H9522FD(FR).qx3
03.5.26 3:14 PM
Page 2
Introduction
Merci d’avoir choisi ce lecteur DVD/magnétosocope
(DVD/VCR) Philips. Ce Manuel du propriétaire explique le
fonctionnement de base de ce lecteur DVD/VCR.
Informations générales
Le code régional est réglé à 2.
Français
Les films DVD sortant habituellement à différents
moments dans les diverses régions du monde, tous les
lecteurs ont des codes régionaux et les disques
peuvent avoir un code régional optionnel. Si vous
chargez un disque ayant un code régional différent
dans votre lecteur, l’avis concernant le code régional
s’affichera à l’écran. Le disque ne sera pas lu et devra être éjecté.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
«Dolby» et le symbole double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
Ce produit intègre une technologie de protection du copyright
sauvegardée par les droits de certains brevets d’invention américains
et d’autres droits sur la protection intellectuelle détenus par
Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits. L’utilisation
de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée
par Macrovision Corporation, et n’est prévue que pour un usage
domestique et autre limité, sauf autorisation contraire de Macrovision
Corporation. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
Le lecteur DVD/VCR est conforme à la
directive ECM et à la directive sur les
basses tensions.
2
A l’usage du client:
Lisez attentivement les informations figurant sur le dessous
de votre lecteur DVD/VCR et inscrivez le numéro de série
ci-dessous. Conservez ces informations pour pouvoir vous
y reporter par la suite.
N˚ de modèle du lecteur DVD/VCR
N˚ de série ______________________________________
Sécurité du laser
Cet appareil utilise un laser. Compte tenu des disques de
lésions oculaires, seul un personnel qualifié doit retirer le
couvercle ou effectuer l’entretien de cet appareil.
L’EMPLOI DE COMMANDES OU DE REGLAGES, OU
L’EXECUTION DE PROCEDURES AUTRES QUE
CEUX SPECIFIES DANS CE MANUEL PEUVENT
PROVOQUER UNE IRRADIATION DANGEREUSE.
LASER
Type
Longueur d’onde
Puissance de sortie
Laser à semi-conducteur GaAlAs
655 nm (DVD)
790 nm (VCD/CD)
0,8 mW (DVD)
0,5 mW (VCD/CD)
Aucun emballage superflu n’a été utilisé.
L’emballage est facilement séparable en trois matériaux: carton
(boîte), mousse polystyrène (antichoc) et polyéthylène (sacs, feuille
de mousse protectrice).
Votre lecteur DVD/VCR consiste en matériaux recyclables et
réutilisables s’ils sont démontés par une société spécialisée.
Veuillez respecter la législation locale en matière de mise au rebut
des matériaux d’emballage, des piles et des appareils usés.
Accessoires fournis
• Télécommande
• Piles (deux au format AA) pour la télécommande
• Câble PÉRITEL (non disponible pour toutes les versions)
• Câble audio • Câble coaxial RF • Manuel du propriétaire
Informations concernant la sécurité
• Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Avant de faire fonctionner le lecteur DVD/VCR, vérifiez que
la tension de fonctionnement indiquée sur la plaque du
constructeur (ou l’indication de tension figurant à côté du
sélecteur de tension) est identique à la tension secteur locale.
Sinon, veuillez consulter votre revendeur.
• Placez le lecteur DVD/VCR sur une surface plane, dure et stable.
• L’avant du lecteur doit être suffisamment dégagé pour
permettre l’ouverture du plateau à disque.
• Dans un meuble, ménager un espace libre d’environ 2,5 cm
tout autour du lecteur pour assurer une bonne ventilation.
• N’exposez pas l’appareil à des extrêmes de température ou
d’humidité.
• Si le lecteur DVD/VCR est transporté directement d’un endroit
froid à un endroit chaud, ou placé dans une pièce très humide, de
l’humidité pourra se condenser sur l’objectif du lecteur de disque à
l’intérieur. Dans ce cas, le lecteur DVD/VCR ne fonctionnera pas
normalement. Laissez-le allumé pendant environ une heure sans
disque jusqu’à ce que la lecture soit possible normalement.
• Les pièces mécaniques de l’appareil comprennent des roulements
autolubrifiants qui ne doivent être ni huilés ni lubrifiés.
• Ne renversez jamais de liquide quel qu’il soit sur l’appareil. Si du
liquide est répandu, consultez un technicien de service qualifié.
• Quand le lecteur DVD/VCR est mis en mode d’attente, il
consomme encore un peu de courant. Pour déconnecter
complètement l’appareil du secteur, retirez la fiche
d’alimentation de la prise murale.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles ci-dessous apparaissant dans certains titres et
remarques ont les significations suivantes:
DVD-V
– La description se rapporte à la lecture de disques
DVD vidéo.
(EMPLACEMENT DES
AVERTISSEMENTS:
SUR LA PLAQUE
ARRIERE DE
L’APPAREIL)
CD
– La description se rapporte à la lecture de CD audio.
MP3
– La description se rapporte à la lecture de fichiers
MP3.
A propos de la fonction PBC du VIDEO CD
VCD
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
Cet appareil est conforme à la ver.1.1 et la ver.2.0 de la norme
VIDEO CD, à fonction PBC.
Ver. 1.1 (sans fonction PBC): La lecture d’image ainsi que celle de
CD musique est possible.
Ver. 2.0 (avec fonction PBC): A l’emploi d’un VIDEO CD à fonction
PBC, “PBC” s’affiche.
Qu’est-ce que PBC? “PBC” est l’abréviation
de PlayBack Control (contrôle de la lecture).
Des supports interactifs sont lisibles en utilisant des écrans de
menu.Voir les instructions de VIDEO CD.
2
Informations concernant l’environnement
– La description se rapporte à la lecture de CD vidéo.
Conseils utiles!
• Certains disques DVD vidéo exigent des fonctions
spéciales ou n’autorisent que des fonctions limitées
pendant leur lecture.
•“
”, qui peut apparaître sur l’écran du téléviseur,
signifie que la fonction n’est pas disponible pour ce disque
DVD vidéo spécifiques.
H9522FD(FR).qx3
03.5.26 3:14 PM
Page 3
Sommaire
Vue d’ensemble des fonctions
Panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuration du lecteur DVD/VCR
Raccordements de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordement à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Le raccordement le plus simple utilisant
seulement le câble coaxial RF noir fourni. . . . . . . . . . 6
Raccordement à une chaîne audio
(pour les fonctions DVD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordement à un appareil optionnel
(pour les fonctions DVD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mode d’entrée externe
(pour les fonctions VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . 7
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cassettes vidéo lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise sous tension de votre lecteur DVD/VCR . . . . . . 7
Configuration automatique des canaux . . . . . . . . . . . 7
Programmation manuelle des canaux . . . . . . . . . . . . 7
Classement automatique des canaux de télévision
(Follow TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tri et suppression manuelles de canaux de télévision . . . . 8
Réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Changement de système vidéo (couleur) . . . . . . . . . . 9
Assignation du décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lecture sur le VCR
Lecture de cassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lecture de cassettes NTSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Affichage de la position actuelle de la bande . . . . . . . 9
Recherche d’une position sur la bande
avec l’image (balayage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Arrêt sur image/lecture lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recherche d’une position sur la bande
sans image (avance et rebobinage) . . . . . . . . . . . . . . 10
Recherche d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Alignement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enregistrement manuel avec le magnétoscope
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enregistrement sans coupure automatique . . . . . . . 10
Réunion d’enregistrements
(assemblage bout à bout) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélection de la vitesse d’enregistrement (SP ou LP). . . . . 10
Enregistrement automatique contrôlé par un
récepteur satellite (RECORD LINK) . . . . . . . . . . . . 11
Enregistrement direct (Direct Record). . . . . . . . . . . 11
Activation/désactivation de l’Enregistrement direct . . . . 11
Copie directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Enregistrement (d’un DVD au VCR) . . . . . . . . . . . . . 11
Programmation d’un enregistrement (TIMER)
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programmation d’un enregistrement
(avec le système SHOWVIEW®) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programmation d’un enregistrement
(sans le système SHOWVIEW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
OTR (One Touch Recording – Enregistrement instantané) . . . . 12
Comment contrôler ou supprimer
un enregistrement programmé (TIMER) . . . . . . . . . 13
Comment changer un
enregistrement programmé (TIMER). . . . . . . . . . . . 13
Conseils pour l’enregistrement par minuterie . . . . . 13
Français
Introduction
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informations concernant l’environnement . . . . . . . . . 2
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informations concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . 2
Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Autres fonctions
Activation/désactivation de l’affichage d’état . . . . . . 13
Activation/désactivation du fond bleu. . . . . . . . . . . . 13
Affichage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélection du canal audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lecture d’un disque
Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menu de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menu de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Appel d’un menu pendant la lecture. . . . . . . . . . . . . 14
Lecture pas à pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Recherche par avance/retour rapide. . . . . . . . . . . . . 14
Avance/retour lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Recherche de titre/chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Recherche horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lecture de MP3/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informations sur écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélection de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Langue audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mode Son Stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Langue de sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Angle de prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modification de l’affichage sur écran. . . . . . . . . . . . . 17
Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ecran de configuration des repères . . . . . . . . . . . . . 17
Configuration du lecteur DVD
Réglage audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Virtual Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuration de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuration de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Information
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
R
SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development
Corporation.
Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar
Development Corporation.
3
H9522FD(FR).qx3
03.5.26 3:14 PM
Page 4
Vue d’ensemble des fonctions
Panneau frontal
1
2
3
4
OPEN/CLOSE
Français
STANDBY-ON
SOURCE
DVD
DIRECT DUBBING
STOP
RECORD
TIMER
PLAY
17
RECORD
RECORD
PLAY
VIDEO
AUDIO
IR
VCR
16 14 12
15 13 11
10
TITLE
9
8
7
6
5
CHP. TRK.
VCD
PBC
REPEAT
A–B
26 27
18 19 20 21 22 23 24
25
1. Plateau (DVD)
placez un disque ici.
2. Touche A OPEN/CLOSE (DVD)
pour ouvrir/fermer le plateau.
3. Compartiment cassette (VCR)
insérez une cassette ici.
4. Touche A STOP/EJECT (VCR)
quand la lecture est arrêtée, appuyez pour éjecter la cassette.
5. Prises d’entrée AUDIO et VIDEO
connectez à AUDIO et VIDEO OUT d’une source audio.
6. Touche B PLAY (VCR)
pour lire une cassette.
7. Touche RECORD (VCR)
Appuyez une fois pour démarrer l’enregistrement, plusieurs
fois pour démarrer l’enregistrement immédiat.
8. Témoin RECORD (VCR)
S’allume pendant l’enregistrement, clignote pendant une pause
d’enregistrement.
9. Témoin RECORD TIMER (VCR)
S’allume quand le lecteur DVD/VCR est en mode d’attente
pour un enregistrement par minuterie (s’allume aussi pendant
l’enregistrement par minuterie).
10. Télédétecteur infrarouge (IF) (DVD,VCR)
reçoit les signaux de la télécommande.
11. Touche B PLAY (DVD)
pour démarrer, faire une pause ou reprendre la lecture du disque.
12. Touche C STOP (DVD)
pour arrêter la lecture.
13. Touche DIRECT DUBBING (VCR)
pour lire un disque DVD et enregistrer le contenu sur la
cassette vidéo en même temps.
14. Témoin DVD (DVD)
s’allume quand le lecteur DVD/VCR est en mode DVD.
Panneau arrière
AV2 (DECODER)
VCR
RF OUT
DVD/VCR
AV1 (TV)
DVD OUTPUT ONLY
S-VIDEO ANALOG
OUT
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
L
COAXIAL OPTICAL
R
4
2
3
Message d’affichage
Apparaît après la fermeture du plateau si le plateau est
vide, s’il y a une erreur de lecture du disque ou si un
disque inacceptable est inséré.
Le plateau s’ouvre ou est ouvert.
Le plateau se ferme. Peut aussi apparaître quand le
lecteur essaie de charger un disque.
Chargement d’un disque.
AERIAL
1
15. Témoin VCR (VCR)
s’allume quand le lecteur DVD/VCR est en mode VCR.
16. Touche SOURCE (DVD,VCR)
pour sélectionner entre les modes DVD et VCR.
17. Touche y STANBY-ON (DVD,VCR)
pour mettre le lecteur sous/hors tension.
Témoin STANBY-ON (DVD,VCR)
s’allume à la mise sous tension du lecteur DVD/VCR.
18. TRK (DVD)
reste allumé quand la fonction répétition de piste est activée.
19. CHP. (DVD)
reste allumé quand la fonction répétition de chapitre est activée.
20. TITLE (DVD)
reste allumé quand la fonction répétition de titre est activée.
21. REPEAT (DVD)
reste allumé quand la fonction de répétition est activée.
22. A-B REPEAT (DVD)
reste allumé quand la fonction de répétition A-B est activée.
23. B (DVD,VCR)
reste allumé pendant la lecture du disque ou de la cassette
insérée.
24. k (DVD,VCR)
S’allume quand le disque inséré passe en pause. (DVD)
S’allume à la lecture en mode arrêt sur image ou la lecture
lente. (VCR)
25. Afficheur numérique (DVD,VCR)
Affiche la durée de lecture du titre ou de la piste actuelle. Au
passage à un autre chapitre ou piste, affiche le numéro du
nouveau titre, chapitre ou piste. (DVD)
Fonctionne comme horloge ou compteur de bande. Affiche
également le numéro de chaîne et le temps restant pour
OTR. (VCR)
26. CD
S’allume à l’insertion d’un CD sur le plateau.
VCD
S’allume à l’insertion d’un VCD sur le plateau.
PBC
S’allume à l’insertion d’un VCD (avec fonction PBC) sur le
plateau.
27. DVD
S’allume à l’insertion d’un DVD sur le plateau.
4
5 6 7 8
9
1. Prise RF OUT
Utilisez le câble coaxial fourni pour connecter à l’entrée
antenne de votre téléviseur, boîte de câblovision ou système
de diffusion directe.
2. Prise AERIAL
à raccorder à une antenne ou câble.
3. Prise AV2 (DECODER) (VCR seulement)
à raccorder au câble PÉRITEL d’un autre lecteur DVD/VCR,
d’un camescope ou d’une source audio/vidéo.
4. Prise AV1 (TV)
à raccorder au câble PÉRITEL d’un téléviseur.
5. Prise de sortie S-Video (DVD seulement)
à raccorder à un téléviseur à entrées S-Video.
6. Prises AUDIO OUT (gauche/droite) (DVD seulement)
à raccorder aux entrées AUDIO d’un amplificateur, d’un
récepteur ou d’une chaîne stéréo.
7. Prise COAXIAL
(sortie audio numérique) (DVD seulement)
à raccorder aux entrées AUDIO d’un appareil audio
numérique (coaxial).
8. Prise OPTICAL
(sortie audio numérique) (DVD seulement)
à raccorder à un appareil audio numérique (optique).
9. MAINS (cordon d’alimentation secteur)
à raccorder à une prise murale standard.
H9522FD(FR).qx3
03.5.26 3:14 PM
Page 5
Télécommande
STANDBY-ON
1
OPEN/CLOSE
1
2
33
3
EJECT
4
+
6
5
2
SKIP / P
7
8
+10
0
DISPLAY
3
4
5
6
7
CLEAR
STATUS/EXIT
DVD
VCR
SYSTEM
SYSTEM
DISC/VCR
MENU
MENU
28
27
STOP
PLAY
PAUSE
SV / V+
SLOW
RECORD
26
11
12
13
14
15
16
17
31
30
29
OK
8
9
10
32
9
TITLE
ANGLE
RETURN
AUDIO
MODE
REPEAT
REPEAT
ZOOM
A-B
TIMER
INDEX SUBTITLE SEARCH
SET
MODE
25
24
23
22
21
20
19
18
1. ySTANDBY-ON
pour mettre le lecteur DVD/VCR sous ou hors tension.
2. Clavier numérique 0-9/+10
sélectionnez les rubriques numériques d’un menu
utilisez la touche +10 pour entrer le nombre 10 et les suivants (DVD).
pour sélectionner les chaînes de télévision en mode VCR.
pour enregistrer des programmes TV avec le système “SHOWVIEW®”
3. SYSTEM
pour changer le système DVD/VCR pour correspondre au
système d’enregistrement (SECAM, MESECAM ou PAL) (VCR).
4. DVD
appuyez pour mettre le lecteur DVD/VCR en mode DVD et
avant d’utiliser la télécommande pour les fonctions DVD.
5. SYSTEM MENU
pour accéder ou supprimer le menu de configuration DVD (DVD).
6. OK
pour accepter une sélection de menu (DVD).
7. { B K L
(gauche/droite/haut/bas) pour sélectionner une rubrique dans un menu.
8. h
pour visualiser l’image DVD en retour rapide (DVD).
pour rebobiner la cassette (VCR).
9. STOP ( C )
pour arrêter la lecture d’un disque DVD (DVD).
pour arrêter la lecture, l’enregistrement (VCR).
10. PLAY ( B )
pour démarrer la lecture d’un disque DVD (DVD).
pour démarrer la lecture d’une cassette (VCR).
11. SV/V+
pour programmer un enregistrement par minuterie avec le
système ShowView (VCR).
12. TITLE
pour afficher le menu de titre d’un disque (DVD).
13. ANGLE
pour sélectionner un angle de caméra DVD (DVD).
14. MODE
pour configurer la lecture programmée ou aléatoire (CD audio).
15. REPEAT
pour répéter un chapitre, une piste, un titre, un disque (DVD).
16. TIMER SET
pour mettre le lecteur DVD/VCR en mode d’attente pour un
enregistrement par minuterie
17. INDEX SEARCH
pour faire avancer ou rebobiner rapidement une cassette
jusqu’au numéro index (VCR).
18. SUBTITLE
sélecteur de langue de sous-titres DVD (DVD).
19. SEARCH MODE
pour accéder ou supprimer l’affichage de recherche (DVD).
20. REPEAT (A-B)
répète un segment spécifique (DVD).
21. ZOOM
agrandit l’image vidéo DVD (DVD).
22. RETURN
pour retourner au menu de configuration précédent ou le
supprimer (DVD).
23. AUDIO
pour choisir des langues audio ou des modes sonores (DVD).
pour choisir des modes sonores (VCR).
24. SLOW
pour visualiser une cassette en lecture lente (VCR).
25. RECORD
pour enregistrer la chaîne de télévision sélectionnée à ce
moment-là ou appuyez plusieurs fois pour démarrer
l’enregistrement immédiat (OTR) (VCR).
26. PAUSE ( k )
fait une pause de lecture temporaire/la lecture image par image
(DVD).
fait une pause de lecture ou d’enregistrement temporaire (VCR).
27. g
pour visualiser l’image DVD en avance rapide (DVD).
pour avancer rapidement la bande (VCR).
28. DISC/VCR MENU
pour afficher le menu du disque DVD ou accéder au menu VCR.
29. VCR
appuyez pour mettre le lecteur DVD/VCR en mode VCR et
avant d’utiliser la télécommande pour les fonctions VCR.
30. DISPLAY STATUS/EXIT
pour accéder ou supprimer l’écran d’affichage pendant la
lecture d’un DVD ou CD audio (DVD).
pour accéder ou supprimer l’affichage de l’écran sur écran du
VCR (VCR).
pour supprimer le menu du VCR (VCR).
31. CLEAR
pour réinitialiser les réglages (DVD).
pour remettre le compteur à zéro (VCR).
pour supprimer la dernière entrée/supprimer
l’enregistrement programmé (TIMER) (VCR).
32. SKIP/P (j/ – /i/ + )
pour sauter des chapitres/pistes (DVD).
pour changer de chaîne de télévision (VCR).
33. OPEN/CLOSE EJECT
pour insérer des disques ou les retirer du plateau (DVD).
pour retirer la cassette du magnétoscope (VCR).
5
Français
Vue d’ensemble des fonctions
H9522FD(FR).qx3
03.5.26 3:14 PM
Page 6
Configuration du lecteur DVD/VCR
Le raccordement le plus simple utilisant
seulement le câble coaxial RF noir fourni
Raccordements de base
Français
1
2
3
1
2
• Veuillez vous reporter aux modes d’emploi de votre
téléviseur,VCR, chaîne stéréo ou autres appareils comme
requis afin d’effectuer les meilleurs raccordements.
• Effectuez l’un des raccordements suivants selon les capacités
de l’équipement existant.
Les suggestions suivantes sont des options pour permettre
d’obtenir la meilleure qualité d’image et de son disponible sur
votre lecteur DVD/VCR.
Image
Utilisez la sortie PÉRITEL RGB (DVD/VCR(AV1 TV)) pour
obtenir la meilleure qualité d’image (pour les fonctions DVD).
Utilisez la sortie S-Video pour obtenir la meilleure qualité
d’image (pour les fonctions DVD seulement).
Utilisez la sortie composite PÉRITEL pour obtenir une image
de bonne qualité (pour les fonctions DVD et VCR).
Son
Les raccordements numériques fournissent le son le plus net.
Raccordez la sortie DVD/VCR DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL ou OPTICAL) à votre amplificateur ou récepteur
(pour les fonctions DVD seulement).
Utilisez la sortie PÉRITEL (DVD/VCR(AV1 TV)) pour obtenir
la meilleure qualité sonore (pour les fonctions DVD et VCR).
Si les raccordements numériques ne sont pas possibles,
raccordez la sortie DVD/VCR ANALOG AUDIO OUT (gauche
et droit) à votre amplificateur, récepteur, chaîne ou téléviseur
(pour les fonctions DVD seulement).
Avertissement!
– N’effectuez et ne modifiez jamais les raccordements
quand l’appareil est sous tension.
– Raccordez le lecteur DVD/VCR directement à votre
téléviseur, plutôt qu’à un magnétoscope, pour éviter la
distorsion due à la protection contre la copie des DVD.
– Ne raccordez pas la sortie ANALOG AUDIO OUT du
lecteur DVD/VCR à la prise PHONO IN de votre
amplificateur ou récepteur.
– Si vous utilisez un câble audio/vidéo Euro, le
raccordement du câble audio analogique est inutile.
1
2
3
4
• Cette prise est destinée uniquement aux signaux venant via la
prise AERIAL.
Déconnectez l’antenne ou le câble de votre téléviseur.
Raccordez l’antenne ou le câble à la prise AERIAL de votre
lecteur DVD/VCR.
Raccordez le câble coaxial RF noir fourni à la prise RF OUT
sur le panneau arrière du lecteur DVD/VCR et à la prise
entrée antenne de votre téléviseur.
Branchez les cordons d’alimentation du téléviseur et du lecteur
DVD/VCR.
Entrée d’antenne
Arrière du lecteur DVD/VCR
Antenne
interne/externe
(300 ohms)
AERIAL
AV2 (DECODER)
VCR
RF OUT
DVD/VCR
AV1 (TV)
Téléviseur
ANTENNA IN
OU
DIGITAL
AUDIO OUT
L
COAXIAL OPTICAL
R
AERIAL
1
L/MONO
AUDIO
R
VIDEO
in
OU
RF OUT
Câble
(75 ohms)
75
ANT
CABLE
Câble coaxial
RF noir
(fourni)
Raccordement à une chaîne audio
(pour les fonctions DVD)
1 Vous pouvez aussi écouter le son des disques CD audio et
DVD vidéo en raccordant à une chaîne stéréo optionnelle.
2 Raccordez la prise DVD/VCR ANALOG AUDIO OUT (gauche
et droite) à l’entrée audio de la chaîne stéréo.
STEREO
AUDIO (LEFT) IN
AUDIO (RIGHT) IN
AERIAL
AV2 (DECODER)
VCR
RF OUT
DVD/VCR
AV1 (TV)
DVD OUTPUT ONLY
S-VIDEO ANALOG
OUT
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
L
COAXIAL OPTICAL
R
Raccordement à un téléviseur
1 Raccordez l’antenne ou le câble à la prise AERIAL de votre
lecteur DVD/VCR.
2 Raccordez la prise DVD/VCR (AV1 TV) du lecteur DVD/VCR
au connecteur correspondant du téléviseur.
Remarque:
– Assurez-vous que l’indication “TV” du câble PÉRITEL est
raccordée au téléviseur et que l’indication “DVD” du
câble PÉRITEL est raccordée au lecteur DVD/VCR.
Si votre téléviseur est dépourvu d’une entrée PÉRITEL, vous
pouvez sélectionner le raccordement suivant:
Si votre téléviseur a un connecteur d’entrée S-Video:
1 Raccordez l’antenne ou le câble à la prise AERIAL de votre
lecteur DVD/VCR.
2 Raccordez la sortie S-Video du lecteur DVD/VCR à l’entrée SVideo du téléviseur.
3 Raccordez la sortie ANALOG AUDIO OUT du lecteur
DVD/VCR aux entrées audio gauche et droite du téléviseur.
Raccordement à un appareil optionnel
(pour les fonctions DVD)
• Un composant optionnel avec décodeur MPEG 2 ou Dolby
Digital™ intégré vous permet de profiter du son surround et
vous procure la sensation de vous trouver dans une salle de
cinéma ou de concert.
• Le lecteur fournit les signaux de son surround du connecteur
DIGITAL OUT COAXIAL ou OPTICAL.
Si votre récepteur est pourvu d’un décodeur MPEG 2 ou
Dolby Digital™:
1 Raccordez la prise COAXIAL ou OPTICAL DIGITAL AUDIO
OUT du lecteur DVD/VCR à la prise COAXIAL ou OPTICAL
DIGITAL AUDIO IN de votre récepteur.
Remarques:
– Si le format audio de la sortie numérique ne correspond
pas aux capacités de votre récepteur, celui-ci produira
un son fort déformé ou pas de son du tout.
– L’audio MP3 n’est pas disponible sur la sortie
numérique.
– Le câble PÉRITEL ou le câble coaxial RF sera quand
même nécessaire pour les fonctions VCR.
RECEPTEUR AUDIO
OPTICAL DIGITAL
AUDIO IN
AERIAL
AV2 (DECODER)
VCR
RF OUT
DVD/VCR
AV1 (TV)
DVD OUTPUT ONLY
S-VIDEO ANALOG
OUT
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
L
COAXIAL OPTICAL
COAXIAL DIGITAL
AUDIO IN
R
Remarque:
– Le câble scart est requis pour les fonctions VCR.
6
(à l’arrière du téléviseur)
exemple seulement
DVD OUTPUT ONLY
S-VIDEO ANALOG
OUT
AUDIO OUT
AERIAL
AV2 (DECODER)
VCR
RF OUT
DVD/VCR
AV1 (TV)
DVD OUTPUT ONLY
S-VIDEO ANALOG
OUT
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
L
COAXIAL OPTICAL
R
H9522FD(FR).qx3
03.5.26 3:14 PM
Page 7
Mode d’entrée externe (pour les fonctions VCR)
Mise sous tension de votre lecteur DVD/VCR
Pour recevoir le signal d’une entrée externe (décodeur, récepteur
satellite, vidéocaméra, autre magnétoscope etc.), raccordez à la prise
AV2 (DECODER), et entrez “002” au clavier numérique pour afficher
“AV2” sur l’écran du téléviseur.
Si vous utilisez la prise AV1 (TELEVISEUR), entrez “001” au clavier
numérique pour afficher “AV1” sur l’écran du téléviseur.
Si vous utilisez les prises d’entrée AUDIO/VIDEO avant, entrez “003”
au clavier numérique pour afficher “AV3” sur l’écran du téléviseur.
Procédez comme suit seulement au
premier branchement de la fiche AC SELECTIONNER K L
PLUG.
→ FRANÇAIS
ENGLISH
Allumez le téléviseur et sélectionnez
ESPAÑOL
le canal vidéo sur le téléviseur.
DEUTSCH
Branchez le lecteur DVD/VCR.
ITALIANO
SVENSKA
Appuyez plusieurs fois sur K/L pour
NEDERLANDS
sélectionner la langue souhaitée.
APP. MENU POUR CONTINUER
Appuyez sur DISC/VCR MENU.
Confirmez avec P+.
La recherche de canal de télévision
automatique démarre.
ATTENDEZ SVP
‘HEURE’ et ‘DATE’ s’affichent sur
l’écran du téléviseur.
DEBUT
FIN
Vérifiez ‘HEURE’. Si nécessaire,
changez l’heure au clavier numérique. ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚
Vérifiez sur les réglages affichés pour
‘JOUR’,‘MOIS’ et ‘ANNEE’ sont
corrects.
Quand toutes les informations sont
HEURE --:-correctes, sauvegardez en appuyant
DATE --/--/-sur STATUS/EXIT. La préparation
pour l’utilisation est maintenant
SMART CLOCK [OUI]
terminée.
Remarque:
TERMIN=EXIT
– Si la RECHERCHE AUTO. du
lecteur DVD/VCR a été
effectuée pour cette procédure, ce menu initial
n’apparaît jamais, même en cas de panne de courant ou
de réinsertion de la fiche AC.
Insertion des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le couvercle du
compartiment des piles.
2 Insérez les piles (format AA) en
respectant les polarités indiquées
par les symboles + et – dans le
compartiment des piles.
3 Refermez le couvercle du
compartiment des piles.
ATTENTION!
– Retirez les piles si elles sont épuisées ou si elles ne
doivent pas être utilisées pendant longtemps.
– Ne mélangez pas des piles neuves et usées ou des piles
de types différents.
– Les piles contenant des substances chimiques, elles
doivent être mises au rebut correctement et conservées
hors de portée des enfants.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Utilisation de la télécommande
• Dirigez la télécommande vers le télédétecteur du lecteur
DVD/VCR.
• Ne faites pas tomber la télécommande.
• Ne laissez pas la télécommande près d’endroits extrêmement
chauds ou humides.
• Ne renversez pas d’eau ou ne posez rien de mouillé sur la
télécommande.
Cassettes vidéo lisibles
Philips Consumer Electronics vous informe que seules les
cassettes vidéo portant la marque VHS et à système High Quality
(HQ) sont compatibles avec le lecteur DVD/VCR. Ce lecteur
DVD/VCR est pourvu d’un nettoyeur de têtes automatique.
Prévention des enregistrements
Les cassettes vidéo sont pourvues de languettes
d’enregistrement destinées à éviter l’effacement
accidentel des enregistrements.
1 Pour empêcher l’enregistrement, brisez la
languette avec un tournevis.
2 Pour permettre l’enregistrement, couvrez le trou
avec du ruban adhésif.
Remarques:
– Utilisez uniquement des cassettes de la marque VHS.
– Eliminez tout autocollant de la cassette avant de l’insérer
dans le lecteur DVD/VCR.
– L’entretien périodique du lecteur DVD/VCR est requis pour
qu’il maintienne ses performances.
– Les têtes vidéo devront être remplacées au bout d’un certain
temps. Seul un centre de service agréé peut effectuer cette
opération.
1
2
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
Configuration automatique des canaux
1
2
3
4
5
Vous pouvez programmer le tuner pour balayer seulement les
canaux recevables dans votre région.
Allumez le téléviseur et sélectionnez le canal de sortie vidéo sur le
téléviseur.
Appuyez sur VCR, puis sur DISC/VCR MENU.
Appuyez sur K/L pour sélectionner INSTALLATION, puis sur B.
Appuyez sur K/L pour sélectionner RECHERCHE AUTO., puis
sur B.
• Le lecteur DVD/VCR fait automatiquement la distinction entre
SECAM et PAL.
• Le tuner balaie et mémorise tous les
ATTENDEZ SVP
canaux actifs dans votre région.Après
le balayage, le tuner s’arrête sur le
canal le plus bas mémorisé.
DEBUT
FIN
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
Appuyez sur P +/– ou le clavier
numérique pour parcourir les canaux
que vous avez reçus.
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
Programmation manuelle des canaux
1 Appuyez sur VCR, puis sur DISC/VCR MENU.
2 Appuyez sur K/L pour sélectionner INSTALLATION, puis sur B.
3 Appuyez sur K/L pour sélectionner RECHERCHE MANUELLE,
puis sur B.
RECHERCHE MANUELLE
4 Press K/L to select SYSTEME, then
SYSTEME
[ L ]
press B to appear your desired
→ PROGRAMME P55
system.
CANAL
055
5 Appuyez sur K/L pour sélectionner
DECODEUR
[NON]
PROG.
PREF.
[NON]
PROGRAMME, puis sur B pour
afficher le système désiré.
CHOISIR=K L SELECTIONNER B
6 Appuyez sur K/L ou le clavier
TERMIN=EXIT
numérique pour sélectionner le
numéro de programme souhaité, puis sur B.
• Vous pouvez sélectionner un numéro de programme entre 01 et
99.
7 Appuyez sur K/L pour sélectionner CANAL, puis sur B.
8 Appuyez sur K/L. Le tuner du lecteur DVD/VCR commencera à
effectuer automatiquement la recherche vers le haut ou le bas.
Lorsqu’il trouve un canal, le lecteur DVD/VCR arrête la recherche
et l’image apparaît sur l’écran du téléviseur.
• Vous pouvez sélectionner le numéro de canal souhaité au clavier
numérique. Reportez-vous au plan des canaux et appuyez sur trois
chiffres pour sélectionner le numéro de canal. (Pour sélectionner le
canal 24, appuyez d’abord sur la touche “0”, puis sur “2” et “4”.)
7
Français
Configuration du lecteur DVD/VCR
H9522FD(FR).qx3
03.5.26 3:14 PM
Page 8
Configuration du lecteur DVD/VCR
Français
• Si c’est le canal souhaité, appuyez sur B.
• Si vous voulez éliminer les signaux brouillés, appuyez sur K/L
pour sélectionner DECODEUR, puis sur B pour sélectionner
[OUI].
9 Appuyez sur STATUS/EXIT pour quitter.
Remarques:
– Pour confirmer l’ajout d’un canal, appuyez sur les
touches P +/–.
– Vous pouvez sélectionner les canaux satellites à recevoir
par le récepteur satellite directement au récepteur.
Classement automatique des canaux de
télévision (Follow TV)
1
2
3
4
Quand la fonction de recherche automatique de canaux est activée,
les canaux de télévision sont sauvegardés dans un ordre spécifique,
qui peut différer de l’ordre des canaux de télévision sur le
téléviseur.
Cette fonction change l’ordre des canaux de télévision sauvegardés
dans le lecteur DVD/VCR conformément à ceux du téléviseur.
Vérifiez que le lecteur DVD/VCR et le téléviseur sont raccordés par
un câble PÉRITEL.
Appuyez sur VCR, puis sur
SELECT K L SELECTIONNER B
DISC/VCR MENU.
RECHERCHE AUTO.
Appuyez sur K/L pour sélectionner
RECHERCHE MANUELLE
INSTALLATION, puis sur B.
→ FOLLOW TV
CLASSEMENT
Appuyez sur K/L pour sélectionner
‘FOLLOW TV’, puis sur B.
‘P:01’ apparaîtra sur l’écran du
TERMIN=EXIT
lecteur DVD/VCR.
1 Appuyez sur VCR, puis sur
CLASSEMENT
DISC/VCR MENU.
2 Appuyez sur K/L pour sélectionner → P01: 02
P06: 90
P02: 03
P07: 99
‘INSTALLATION’, puis sur B.
P03: 05
P08: 121
3 Appuyez sur K/L pour sélectionner
P04: 10
P09: 124
‘CLASSEMENT’, puis sur B.
P05: 74
P10: 130
4 Appuyez sur K/L pour sélectionner
SELECT K L SELECTIONNER B
le canal de télévision que vous
TERMIN=EXIT
souhaitez changer.
5 Confirmez avec B.
6 Déplacez le canal sélectionné avec K/L au numéro de programme
que vous souhaitez assigner.
7 Confirmez avec B.
8 Pour assigner d’autres canaux de télévision à un numéro de
programme, répétez les étapes 4 à 7.
9 Confirmez l’assignation du canal de télévision au menu
CLASSEMENT.
10 Pour quitter le menu CLASSEMENT, appuyez sur STATUS/EXIT.
Réglage de la langue
1
2
3
4
Je ne peux pas commuter mon téléviseur au numéro de
programme ‘1’.
* Si vous avez raccordé plusieurs appareils additionnels à la prise
AV2 (DECODER), déconnectez-les. A cause des autres appareils
raccordés, le téléviseur pouvait commuter au numéro de
programme de la prise péritel.
‘PAS DE SIGNAL TV’ apparaît sur l’écran du téléviseur.
Le lecteur de DVD/VCR ne reçoit pas de signal vidéo du
téléviseur.
Vérifiez les fiches du câble péritel.
Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur pour vérifier si la
prise spéritel est utilisée pour des signaux vidéo.
Si cela n’aide pas, la fonction est inutilisable. Lisez la section ‘Tri et
suppression manuelles de canaux de télévision’.
5 Sélectionnez le numéro de programme ‘1’ sur le téléviseur.
6 Confirmez avec B sur la télécommande du lecteur DVD/VCR. Si le
lecteur DVD/VCR trouve le même canal de télévision que sur le
téléviseur, il le sauvegarde comme ‘P01’.
7 Attendez que le numéro suivant, à savoir ‘P:02’ apparaisse sur
l’écran.8 Sélectionnez le numéro de programme suivant sur le
téléviseur, à savoir ‘2’.
9 Confirmez avec B.
10 Répétez les étapes 7 à 9 jusqu’à ce qu’un numéro de programme
soit assigné à tous les canaux de télévision.
11 Pour terminer, appuyez sur STATUS/EXIT.
Tri et suppression manuelles de canaux de
télévision
Après la recherche automatique de canaux, vous pouvez ne pas être
d’accord avec la séquence dans laquelle les canaux de télévision
individuels ont été assignés aux positions de programme (numéros de
programme) du lecteur DVD/VCR. Cette fonction vous permet de
trier individuellement les canaux de télévision déjà sauvegardés ou de
supprimer les canaux de télévision indésirables ou ceux à mauvaise
réception.
L’horloge se remet automatiquement à zéro
Si vous sauvegardez un canal de télévision qui transmet TXT/PDC sur le
numéro de programme ‘P01’, la date et l’heure seront constamment
mises à jour.Ainsi, les changements d’heure, par exemple l’heure d’été,
seront réglés automatiquement.
8
5
Vous pouvez régler l’une des langues affichées pour le menu sur
écran (OSD). Mais l’affichage du lecteur DVD/VCR affichera
seulement le texte anglais, quel que soit le réglage effectué.
Appuyer sur VCR, puis sur
SELECTIONNER K L
DISC/VCR MENU.
→ FRANÇAIS
Appuyez sur K/L pour sélectionner
ENGLISH
ESPAÑOL
‘INSTALL. INITIALE’, puis sur B.
DEUTSCH
Appuyez sur K/L pour sélectionner
ITALIANO
‘LANGUE’, puis sur B.
SVENSKA
NEDERLANDS
Sélectionnez la langue souhaitée avec
TERMIN=EXIT
K/L.
Pour terminer, appuyez sur STATUS/EXIT.
Réglage de l’horloge
1
2
3
4
5
6
7
Si l’affichage indique une heure incorrecte ou ‘--:--‘, l’heure et la date
doivent être réglées manuellement.
Si un canal de télévision transmettant TXT/PDC (télétexte/PDC) est
stocké sous le numéro de programme ‘P01’, l’heure/date sera
automatiquement prise de l’information TXT/PDC. (SMART CLOCK)
Appuyer sur VCR, puis sur DISC/VCR MENU.
Appuyez sur K/L pour sélectionner ‘INSTALL. INITIALE’, puis sur B.
Appuyez sur K/L pour sélectionner ‘HORLOGE’, puis sur B.
Vérifiez l’heure sous ‘HEURE’. Si
nécessaire, changez l’heure au clavier
HEURE --:-numérique.
DATE --/--/-Vérifiez ‘JOUR’,‘MOIS’ et ‘ANNEE’ de
la même manière.
SMART CLOCK [OUI]
Choisisssez ‘SMART CLOCK’ OUI ou
NON avec B.
Pour terminer, appuyez sur
TERMIN=EXIT
STATUS/EXIT.
03.5.26 3:14 PM
Page 9
Configuration du lecteur DVD/VCR
Lecture sur le VCR
Changement de système vidéo (couleur)
Lecture de cassettes
Si vous lisez des enregistrements faits sur d’autres
enregistreurs vidéo ou si vous souhaitez enregistrer à partir de
sources extérieures (via la prise scart), la commutation
automatique de système vidéo (couleur) peut déformer les
couleurs.Vous pouvez couper le système de commutation
automatique TV comme suit.
• Quand vous sélectionnez AUTO en appuyant sur la touche
SYSTEM, ce lecteur DVD/VCR distinguera automatiquement le
système (SECAM, MESECAM ou PAL) selon le format enregistré
sur la cassette pendant la lecture.
Si l’image sur l’écran TV est noir et blanc, sélectionnez SECAM,
MESECAM ou PAL avec la touche SYSTEM.
• Les cassettes enregistrées avec le système NTSC sont lisibles sur
cet appareil via un téléviseur à système PAL.
Remarque:
– Selon le téléviseur, à la lecture d’une casette NTSC avec
un téléviseur PAL, l’image peut défiler verticalement, se
rétrécir sur les côtés et des barres noires peuvent
apparaître en haut et en bas de l’écran.
Système vidéo (couleur)
Autres pays, autres systèmes vidéo (couleur):
En Europe centrale, les transmissions sont diffusées en système
PAL (Phase Alternation Line). La France utilise SECAM (Séquentiel
à mémoire). Dans certains pays (Etats-Unis et Japon), les
téléspectateurs reçoivent leurs programmes sous forme de signal
NTSC (National Television System Committee).
1 Appuyez sur SYSTEM sur la télécommande pour sélectionner
le système TV (couleur) asusrant le moins de claquages avant
de commencer l’enregistrement ou la lecture.
Chaque pression de SYSTEM, l’affichage changera cycliquement:
AUTO, PAL, SECAM, MESECAM.
1
2
3
AUTO
4
2 Au bout de 5 secondes, l’affichage sur écran disapparaîtra.
Comment revenir à la “commutation automatique”?
Même si vous changez de numéro de programme, le système
vidéo (couleur) pour l’enregistrement maintiendra le réglage.
Si vous éjectez la cassette, le système vidéo (couleur) pour la
lecture se commutera à “AUTO” (commutation automatique).
Assignation du décodeur
1
2
3
4
5
6
7
Certains canaux de télévision transmettent des signaux de
télévision visualisables seulement avec un décodeur acheté ou
loué. Un tel décodeur peut être raccordé à ce lecteur
DVD/VCR. La fonction suivante activera automatiquement le
décodeur raccordé au canal de télévision souhaité.
Allumez le téléviseur. Si applicable, sélectionnez le numéro de
programme pour le fonctionnement du lecteur DVD/VCR.
Appuyez sur K/L ou sur le clavier numérique pour
sélectionner le canal de télévision que vous voulez assigner au
décodeur.
Appuyez sur DISC/VCR MENU. Le menu principal apparaîtra.
Appuyez sur K/L pour sélectionner ‘INSTALLATION’, puis sur
B.
Appuyez sur K/L pour
RECHERCHE MANUELLE
sélectionner ‘RECHERCHE
SYSTEME
[ L ]
MANUELLE’, puis sur B.
PROGRAMME P55
Appuyez sur K/L pour
CANAL
055
sélectionner ‘DECODEUR’.
→DECODEUR
[NON]
PROG.
PREF.
[NON]
Appuyez sur B pour sélectionner
‘OUI’ (décodeur activé).
CHOISIR=K L SELECTIONNER B
TERMIN=EXIT
Comment désactiver le décodeur?
Utilisez B pour sélectionner ‘NON’ (décodeur désactivé).
8 Pour terminer, appuyez sur STATUS/EXIT.
Le décodeur est maintenant assigné à ce canal de télévision.
Ce lecteur DVD/VCR est utilisable pour lire des cassettes vidéo
VHS.Vous pouvez l’opérer avec la télécommande ou aux touches à
l’avant de l’appareil.
Si vous appuyez sur PLAY, STOP, FWD ou REW quand l’appareil
est en attente, il sera automatiquement mis sous tension.
De plus, si une cassette est insérée, l’opération correspondante
sera exécutée.
Votre lecteur DVD/VCR peut seulement enregistrer et lire des
cassettes VHS standard.
Placez une cassette dans la fente à cassette. La cassette sera
automatiquement insérée.
Appuyez sur PLAY pour visualiser la cassette.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP ou STOP/EJECT sur
le lecteur DVD/VCR.
Pour éjecter la cassette, appuyez sur EJECT ou STOP/EJECT
sur le lecteur DVD/VCR quand l’appareil arrête la lecture.
DIGITAL STUDIO PICTURE CONTROL
Philips a développé un système qui produit la meilleure qualité de
lecture possible. Pour les cassettes vidéo anciennes et souvent
utilisées, ce système réduit les interférences. Pour les cassettes
neuves ou de haute qualité, il accentue les détails.
Mauvaise qualité de l’image/son
A la lecture de vidéos de location ou anciennes, de cassettes de
mauvaise qualité, il peut être impossible d’éliminer totalement les
interférences de l’image et du son. Il ne s’agit pas d’une anomalie
de votre appareil. Reportez-vous à la section ‘Alignement manuel
sur le VCR’.
La vitesse de lecture doit-elle être modifiée pour la
lecture d’enregistrements LP?
Pendant la lecture, la vitesse correcte sera automatiquement
sélectionnée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
‘Sélection de la vitesse d’enregistrement (SP ou LP)’ au chapitre
‘Enregistrement manuel avec le magnétoscope’.
Lecture de cassettes NTSC
Ce lecteur DVD/VCR peut aussi lire des cassettes enregistrée
en mode SP [Standard Play] ou SLP [Super Long Play] en
norme NTSC (par exemple des cassettes américaines). Mais
cela est possible seulement sur les téléviseurs PAL adaptés à
une fréquence d’image de 60 Hz.
Affichage de la position actuelle de la bande
L’information suivante est affichée sur l’écran: par ex: 0:02:45
indique le compteur en heures, minutes et secondes.
SP/LP: indiquera la vitesse enregistrée sur la cassette.
‘RES 0:06’ indiquera la durée de lecture/enregistrement actuelle
restant sur la bande en heures et minutes.
A la lecture d’une cassette NTSC, le lecteur DVD/VCR
indiquera ‘RES -:--’.
Comment remettre le compteur à ‘0:00:00’?
Vous pouvez remettre le compteur à ‘0:00:00’ avec CLEAR.
A l’insertion d’une cassette dans le lecteur DVD/VCR, le
compteur sera automatiquement remis à ‘0:00:00’.
9
Français
H9522FD(FR).qx3
H9522FD(FR).qx3
03.5.26 3:14 PM
Page 10
Français
Lecture sur le VCR
Enregistrement manuel avec le magnétoscope
Le compteur ne change pas
C’est possible quand il n’y a pas d’enregistrement sur une partie de
la bande. Il ne s’agit pas d’une anomalie de votre lecteur DVD/VCR.
L’écran indique ‘-0:01:20’
Si vous rebobinez une cassette à partir de la position ‘0:00:00’, le
compteur indiquera par exemple ‘-0:01:20’ (la cassette a été
rebobinée à 1 minute et 20 secondes avant ‘0:00:00’.)
(‘-‘ n’apparaît pas sur l’affichage.)
‘-:--‘ s’affiche au compteur ‘RES’.
Ce compteur reconnaîtra automatiquement la longueur de la
cassette. De plus, à l’insertion d’une cassette, le lecteur DVD/VCR
doit d’abord calculer le temps lu. C’est pourquoi ‘-:--‘ apparaît en
premier et le temps de lecture correct sera indiqué seulement après
le défilement de la bande pendant quelques secondes.
Informations générales
Recherche d’une position sur la bande avec
l’image (balayage)
1 Pendant la lecture d’une cassette, appuyez une ou plusieurs fois
sur h (rebobinage) ou g (avance).
2 Appuyez sur PLAY B pour reprendre la lecture.
Utilisez ‘L’enregistrement manuel’ pour faire un
enregistrement spontané (par exemple, un programme en cours
de diffusion).
Pour démarrer et arrêter un enregistrement manuellement,
reportez-vous à la section ‘Enregistrement sans coupure
automatique’.
Si vous souhaitez démarrer un enregistrement manuellement, mais
qu’il est arrêté automatiquement, lisez la section “OTR”.
Reportez-vous à la section ‘Enregistrement direct’ pour
enregistrer un programme actuellement diffusé.
Reportez-vous à la section Enregistrement automatique
contrôlé par un récepteur satellite (RECORD LINK) si
vous souhaitez qu’un enregistrement soit contrôlé directement
par un récepteur satellite.
Enregistrement sans coupure automatique
1 Insérez une cassette.
2 Utilisez P+/P- pour sélectionner le numéro du programme que vous
souhaitez enregistrer, par exemple ‘P01’.
3 Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur RECORD I.
4 Arrêtez l’enregistrement avec STOP C.
Arrêt sur image/lecture lente
1 Pendant la lecture, appuyez sur PAUSE k pour arrêter la
bande et afficher un arrêt sur image.
2 Pendant la lecture, appuyez sur SLOW pour lire la bande en
lecture lente.
3 Appuyez sur PLAY B pour reprendre la lecture.
Le balayage et l’arrêt sur image/lecture lente interfèrent avec la
qualité de l’image. Le son est coupé. Mais il ne s’agit pas d’une
anomalie de votre lecteur DVD/VCR.
Recherche d’une position sur la bande sans
image (avance et rebobinage)
1 Arrêtez la bande avec STOP C.
2 Appuyez sur h (rebobinage) ou g (avance).
3 Pour arrêter la bande, appuyez sur STOP C.
Réunion d’enregistrements (assemblage
bout à bout)
1
2
3
4
5
Recherche d’index
Chaque fois qu’une cassette est enregistrée, une marque index
est inscrite sur la bande.
Ces positions marquées peuvent être recherchées rapidement
et facilement par la suite.
1 Pour rechercher la marque précédente, appuyez sur INDEX 3
puis sur h.
2 Pour la marque suivante, appuyez sur INDEX 3 puis sur g.
3 Dès que le lecteur DVD/VCR trouve cette marque, il commute
automatiquement à la lecture.
Sélection de la vitesse d’enregistrement
(SP ou LP)
1
2
3
Alignement manuel
Pour régler manuellement l’alignement pendant la lecture et en lecture
lente, appuyez sur P+ ou P-.
L’alignement reviendra à Ajustement automatique de l’alignement à la
pression de STOP C; insérez une cassette ou appuyez sur PLAY B.
Pour éliminer le sautillement vertical en arrêt sur image, appuyez sur
P+ ou P-.
Quand vous ajoutez un nouvel enregistrement sur une cassette,
qui contient déjà un enregistrement, un vide court
(scintillement) peut apparaître entre l’ancien et le nouvel
enregistrement, ou l’image elle-même peut scintiller. Procédez
comme suit pour réduire cela:
Cherchez la position sur la bande de l’ancien enregistrement
où vous voulez insérer le nouvel enregistrement.
Regardez la dernière minute de l’ancien enregistrement
(lecture).
Appuyez sur PAUSE k à la position de la bande où le nouvel
enregistrement doit être inséré et appuyez sur RECORD I.
Puis commencez l’enregistrement ordinaire en appuyant sur
RECORD I sur la télécommande.
Arrêtez l’enregistrement avec STOP C.
4
5
LP permet de doubler la durée d’enregistrement sur la bande (par
exemple six heures au lieu de trois heures sur une cassette E180).
Allumez le téléviseur. Si nécessaire, sélectionnez le numéro de
programme pour le lecteur DVD/VCR.
SELECT K L SELECTIONNER B
Appuyez sur DISC/VCR MENU. Le
→ VITESSE ENREG. [SP]
menu principal apparaît.
DIRECT RECORD [NON]
Sélectionnez ‘BANDE’ avec K/L et
RECORD LINK
[NON]
confirmez avec B.
Sélectionnez ‘VITESSE ENREG.’ avec
K/L.
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement TERMIN=EXIT
requise avec B.
‘SP’/’LP’/’AUTO’
‘SP’: StandardPlay (vitesse d’enregistrement normale) offre la qualité
d’image de première classe ordinaire.
‘LP’: LongPlay (vitesse d’enregistrement diminuée de moitié, temps
d’enregistrement double). 6 heures peuvent être enregistrées sur une
cassette de 3 heures (E180) avec une qualité d’image un peu réduite.
‘AUTO’: AUTOmatic Long Play: S’il n’y a pas suffisamment de place
sur une cassette pour faire un enregistrement programmé à vitesse
standard, il sera automatiquement fait en ‘LP’ (LongPlay). Sinon, la
vitesse d’enregistrement sera ‘SP’ (StandardPlay).
6 Pour terminer, appuyez sur STATUS/EXIT.
10
H9522FD(FR).qx3
03.5.26 3:14 PM
Page 11
Enregistrement manuel avec le magnétoscope
Enregistrement automatique contrôlé par
un récepteur satellite (RECORD LINK)
Enregistrement direct (Direct Record)
En Enregistrement direct, vous pouvez enregistrer le canal de
télévision correct en quelques secondes même si votre lecteur
DVD/VCR est éteint. Si l’enregistrement est démarré manuellement, le
lecteur DVD/VCR utilise le canal de télévision actuellement réglé sur
le téléviseur. La section suivante donne de plus amples informations
sur l’activation ou désactivation de l’Enregistrement direct.Vérifiez que
la prise DVD/VCR (AV1/TV) et le téléviseur sont raccordés par un
câble péritel.
1 Sur le téléviseur, sélectionnez le numéro du programme à partir
duquel vous souhaitez enregistrer.
2 Appuyez sur RECORD I sur le lecteur DVD/VCR éteint.
3 Arrêtez l’enregistrement avec STOP C.
Comment fonctionnement l’Enregistrement direct?
Le lecteur DVD/VCR compare le canal de télévision sélectionné sur le
téléviseur avec les canaux de télévision sauvegardés via le câble péritel.
S’il trouve le même canal de télévision, il commute le lecteur DVD/VCR
au numéro de programme correspondant et démarre l’enregistrement.
Ne changez pas de canal de télévision sur le téléviseur pendant la
recherche pour ne pas affecter cette procédure.
1 Allumez le téléviseur. Si nécessaire,
SELECT K L SELECTIONNER B
sélectionnez le numéro de programme
VITESSE ENREG. [SP]
pour le lecteur DVD/VCR.
→ DIRECT RECORD [NON]
2 Appuyez sur DISC/VCR MENU. Le
RECORD LINK
[NON]
menu principal apparaîtra.
3 Sélectionnez ‘BANDE’ avec K/L et
confirmez avec B.
4 En ‘DIRECT RECORD’, sélectionnez
TERMIN=EXIT
‘NON’ (Enregistrement direct
désactivé) ou ‘OUI’ (Enregistrement direct activé) avec B.
5 Pour terminer, appuyez sur STATUS/EXIT.
6 Appuyez sur STANDBY-ON.
Copie directe
1
2
3
4
5
6
7
Procédez comme suit pour copier un DVD ou un disque vidéo sur
une cassette vidéo. Ce sera possible seulement si le DVD n’est pas
protégé contre la copie.
Insérez une cassette vidéo dans le logement.Vérifiez que la languette
d’enregistrement de la cassette est intacte et que la longueur de
bande est suffisante pour enregistrer le disque.
Appuyez sur VCR.
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement.
Consultez les détails sous “Sélection de la vitesse d’enregistrement
(SP ou LP)”.
Placer le DVD à copier sur le plateau.
Appuyez sur DVD.
Appuyez sur PLAY B. Pendant la lecture du disque, appuyez sur
PAUSE k au point où vous souhaitez commencer l’enregistrement
Appuyez sur DIRECT DUBBING pour enregistrer.
Pour faire une pause d’enregistrement
Appuyez sur PAUSE k.
Pour reprendre l’enregistrement
Appuyez à nouveau sur PAUSE k.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur STOP C.
Enregistrement (d’un DVD au VCR)
1 Placez un DVD sans protection du copyright sur le plateau.
2 Insérez une cassette vidéo avec languette de protection contre
l’enregistrement en place.
3 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement.
Consultez les détails sous “Sélection de la vitesse d’enregistrement
(SP ou LP)”.
4 Entrez “004” au clavier numérique pour afficher “DISC” sur l’écran du
téléviseur.
5 Appuyez sur RECORD I.
6 Passez au mode de fonctionnement du DVD.
7 Appuyez sur DVD, puis PLAY B pour commencer la lecture d’un DVD.
8 Appuyez sur VCR, puis STOP C pour arrêter l’enregistrement.
11
Français
Cette fonction démarre automatiquement l’enregistrement sur
le lecteur DVD/VCR coupé quand un signal vidéo est reconnu
via le câble péritel raccordé. Si votre récepteur satellite a une
fonction de programmation, l’enregistrement démarrera
automatiquement (si le récepteur satellite est allumé).
1 Utilisez un câble péritel pour raccorder la prise péritel AV2(DECODER)
du lecteur DVD/VCR à la prise péritel correspondante sur le récepteur
satellite.
2 Allumez le téléviseur. Si nécessaire, sélectionnez le numéro de programme
pour le lecteur DVD/VCR.
3 Appuyez sur DISC/VCR MENU. Le menu principal apparaîtra.
4 Sélectionnez ‘BANDE’ avec K/L et
confirmez avec B.
SELECT K L SELECTIONNER B
5 Sélectionnez ‘RECORD LINK’ avec K/L.
VITESSE ENREG. [SP]
6 Sélectionnez la fonction ‘OUI’ avec B.
DIRECT RECORD [NON]
7 Pour terminer, appuyez sur STATUS/EXIT. → RECORD LINK
[NON]
8 Insérez une cassette.
9 Programmez le récepteur satellite avec
les informations requises (numéro de
programme du canal de télévision, heure
TERMIN=EXIT
de début, heure de fin).
Si nécessaire, reportez-vous au mode
d’emploi du récepteur satellite.
10 Appuyez sur TIMER SET.
Le lecteur DVD/VCR est maintenant prêt à enregistrer. Le début et la fin
de l’enregistrement sont contrôlés via la prise péritel AV2(DECODER).
Activation/désactivation de
l’Enregistrement direct
H9522FD(FR).qx3
03.5.26 3:14 PM
Page 12
Programmation d’un enregistrement (TIMER)
Informations générales
Français
Utilisez une programmation TIMER pour démarrer et arrêter
automatiquement un enregistrement à une heure ou date ultérieure.
Le lecteur DVD/VCR commutera au numéro de programme correct
et démarrera l’enregistrement à l’heure correcte. Ce lecteur
DVD/VCR vous permet de préprogrammer jusqu’à huit
enregistrements pendant une période d’un an. Pour faire un
enregistrement programmé, votre lecteur DVD/VCR doit savoir:
* la date à laquelle vous souhaitez faire l’enregistrement
* le numéro de programme du canal de télévision
* les heures de début et de fin de l’enregistrement
* l’activation ou désactivation de VPS ou PDC
Ces informations sont sauvegardées dans un bloc TIMER.
Qu’est-ce que ‘VPS/PDC’?
‘VPS’ (Video Programming System)/’PDC’ (Programme delivery Control)
sont utilisés pour contrôler le début et la durée des enregistrements des
canaux de télévision. Si un programme de télévision commence plus tôt
ou se termine plus tard que prévu, le lecteur DVD/VCR s’allumera et
s’éteindra aux heures correctes.
Que dois-je savoir sur ‘VPS/PDC’?
Ordinairement, l’heure VPS ou PDC est la même que l’heure de début.
Mais si votre guide des programmes de télévision indique une heure VPS
ou PDC différente de l’heure de début prévue du programme, par ex.
20.10 (VPS/PDC 20.14), il faut entrer l’heure VPS/PDC exacte à la minute
près. Si vous souhaitez une heure différente de l’heure VPS/PDC, vous
devez désactiver VPS/PDC.
Programmation d’un enregistrement
(avec le système SHOWVIEW®)
R
Inutile d’entrer la date, le numéro de programmation, l’heure de début
et de fin.Toutes les informations requises pour la programmation sont
contenues dans le numéro de programmation SHOWVIEW.
Vous pouvez trouver ce numéro SHOWVIEW dans la plupart des
magazines de programmes de télévision à côté du programme
concerné.
1 Appuyez sur SV/V+.
système ShowView
2 Entrez le numéro SHOWVIEW en
entier. Ce numéro, qui a un maximum ShowView No.
de 9 chiffres, se trouve à côté de
12345 – – – –
l’heure de début du programme de
télévision dans votre magazine de
programmes de télévision [par ex. 1- VALIDER=SV/V+
234-5 ou 1 234 5].
CORRIGER=CLEAR
TERMIN=EXIT
En cas d’erreur, vous pouvez
supprimer l’entrée avec CLEAR.
système ShowView
3 Appuyez sur SV/V+.
4 Sélectionnez l’enregistrement UNE
→ UNE FOIS
FOIS, QUOTIDIEN ou
QUOTIDIEN
HEBDOMADAIRE
HEBDOMADAIRE avec K/L, puis
appuyez sur B.
SELECT K L SELECTIONNER B
TERMIN=EXIT
Sélection de l’enregistrement une fois/quotidien/hebdomadaire
Sélectionnez l’une des options suivantes avec K/L:
‘UNE FOIS’:
Enregistrement une fois
‘QUOTIDIEN’:
Enregistrements répétés tous les jours (lundi au
vendredi)
‘HEBDMADAIRE’: Enregistrements répétés toutes les semaines (le
même jour toutes les semaines)
“- -“ apparaît à PROG. .
* Le numéro de programme du canal de télévision n’a pas encore été
assigné au numéro SHOWVIEW.Au clavier numérique, sélectionnez le
numéro de programme (nom) correspondant du canal de télévision.
Le message suivant apparaît sur l’écran (ERREUR)
* Le numéro ShowView entré est incorrect. Corrigez l’entrée ou
terminez avec STATUS/EXIT.
* Vérifiez l’heure/date (voir le chapitre “Installation de votre vidéo”,
section ‘Réglage de l’heure et de la date’).
* Un enregistrement quotidien a été entré pour le jour incorrect. La
programmation quotidienne est seulement utilisable pour les
enregistrements à effectuer du lundi au vendredi.
Le message suivant apparaît sur l’écran:TIMER INCOMPLET.
* Le canal est incorrect.
12
5 Les données décodées apparaissent après confirmation.Vous pouvez
revenir en arrière pour changer la date. Sélectionnez le champ
d’entrée correspondant en utilisant B ou CLEAR. Changez les
données au clavier numérique.
6 Quand toutes les entrées sont correctes, appuyez sur STATUS/EXIT.
Les informations de programmation sont stockées dans un bloc Timer.
Commutation sur ‘VPS/PDC’ dans le champ d’entrée
‘DEBUT’
Sélectionnez ‘VPS/PDC’ avec B ou CLEAR.Appuyez sur ‘1’ pour
désactiver ‘VPS/PDC’ ou appuyez sur ‘2’ pour commuter sur ‘VPS/PDC’.
7 Insérez une cassette à languette de sécurité intacte (non protégée).
8 Appuyez sur TIMER SET.
‘RECORD TIMER’ s’allumera sur l’affichage du lecteur DVD/VCR.
Programmation d’un enregistrement
(sans le système SHOWVIEW)
1 Appuyez sur VCR, puis sur DISC/VCR SELECT K L SELECTIONNER B
MENU.
→ UNE FOIS
2 Sélectionnez ‘TIMER’ avec K/L, puis
QUOTIDIEN
appuyez sur B.
HEBDOMADAIRE
3 Sélectionnez l’enregistrement UNE
LISTE TIMER
FOIS, QUOTIDIEN ou
HEBDOMADAIRE avec K/L, puis
appuyez sur B. Si tous les blocs Timer TERMIN=EXIT
sont utilisés,‘OCCUPE’ s’apparaît sur
l’affichage sur écran.
4 Sélectionnez le bloc Timer souhaité au clavier numérique.
(Le numéro clignotant indique un bloc TIMER vide.)
Sélection de l’enregistrement une
fois/quotidien/hebdomadaire
Avec K/L, sélectionnez parmi les options suivantes:
‘UNE FOIS’:
Enregistrement une fois
‘QUOTIDIEN’:
Enregistrements quotidiens répétés (lundi à
vendredi)
‘HEBDOMADAIRE’: Enregistrements hebdomadaires répétés (le
même jour toutes les semaines)
5 Entrez l’heure de début (DEBUT), l’heure de fin (FIN), le numéro de
programme (PROG.), l’information VPS/PDC et la date au clavier numérique.
Numéros de programmation des prises péritel AV1,AV2 et AV3
Vous pouvez aussi programmer des enregistrements d’une source extérieure
via la prise péritel AV1 (TV),AV2 (DECODER) ou AV3 (FRONT).
6 Quand toutes les entrées sont correctes, appuyez sur STATUS/EXIT.
L’information de programmation est sauvegardée dans un bloc TIMER.
7 Insérez une cassette avec languette de sécurité intacte (non protégée).
8 Appuyez sur TIMER SET.
OTR (One Touch Recording –
Enregistrement instantané)
Cette fonction vous permet de régler la longueur d’un enregistrement
simplement en appuyant sur RECORD sur le lecteur DVD/VCR.
1 Effectuez les étapes 1 à 2 de “Enregistrement sans coupure automatique”.
2 Appuyez plusieurs fois sur RECORD sur le lecteur DVD/VCR jusqu’à
ce que la longueur d’enregistrement souhaitée apparaisse.
0:00
0:30
1:00....
7:30
8:00
ENREG. (enregistrement normal)
• L’enregistrement s’arrête quand 0:00 est atteint.
Pour contrôler le temps restant pendant un enregistrement
instantané
Appuyez sur DISPLAY.
Pour changer de longueur d’enregistrement pendant un
enregistrement instantané
Appuyez sur RECORD jusqu’à ce que la longueur souhaitée
apparaisse.
Pour arrêter un enregistrement instantané avant la fin de
l’enregistrement
Appuyez sur STOP.
Pour annuler un enregistrement instantané, mais continuer
l’enregistrement
Appuyez sur RECORD jusqu’à ce que “ENREG.” apparaisse dans le
coin supérieur gauche de l’écran du téléviseur.
03.5.26 3:14 PM
Page 13
Programmation d’un enregistrement (TIMER)
Comment contrôler ou supprimer un
enregistrement programmé (TIMER)
1 Appuyez sur VCR, puis sur DISC/VCR SELECT K L SELECTIONNER B
MENU.
UNE FOIS
2 Appuyez sur K/L pour sélectionner
QUOTIDIEN
‘TIMER’, puis sur B.
HEBDOMADAIRE
3 Appuyez sur K/L pour sélectionner
→ LISTE TIMER
‘LISTE TIMER’, puis sur B.
4 Sélectionnez le bloc TIMER avec B.
5 Pour annuler l’enregistrement, appuyez
TERMIN=EXIT
sur CLEAR.
6 Pour terminer, appuyez sur STATUS/EXIT.
7 Appuyez sur TIMER SET.
Comment changer un enregistrement
programmé (TIMER)
1 Appuyez sur VCR, puis sur DISC/VCR UNE FOIS
MENU.
TIMER - 1 2 3 4 5 6 7 8 2 Appuyez sur K/L pour sélectionner
‘TIMER’, puis sur B.
3 Appuyez sur K/L pour sélectionner
l’enregistrement UNE FOIS,
QUOTIDIEN ou HEBDOMADAIRE,
SELECT. NUMERO TIMER
TERMIN=EXIT
puis sur B.
4 Sélectionnez le bloc TIMER au clavier
numérique. (Le numéro clignotant indique un bloc TIMER vide.)
5 Appuyez sur CLEAR pour supprimer l’information et entrez
l’information correcte au clavier numérique.
6 Pour terminer, appuyez sur STATUS/EXIT.
7 Appuyez sur TIMER SET.
Conseils pour l’enregistrement par minuterie
• En cas de panne de courant ou si le lecteur DVD/VCR est débranché
pendant plus d’1 minute, le réglage de l’horloge et tous les réglages de
minuterie seront perdus.
• Si la bande arrive à sa fin pendant enregistrement avec minuterie, le
lecteur DVD/VCR s’arrêtera, éjectera la cassette et commutera
automatiquement au mode DVD avec le témoin TIMER clignotant. (Si le
lecteur DVD est éteint, le lecteur DVD/VCR passera en état remplaçan.)
• S’il n’y a pas de cassette dans le lecteur DV/VCR ou si elle n’a pas de
languette d’enregistrement, le témoin TIMER clignote et l’enregistrement
par minuterie ne fonctionnera pas. Insérez une cassette enregistrable.
• Quand des enregistrements avec minuterie sont réglés, le témoin TIMER
s’allume. Pour utiliser le lecteur DVD/VCR ordinairement jusqu’à l’heure
de l’enregistrement, appuyez sur TIMER SET de sorte que le témoin
TIMER s’éteigne.Appuyez sur DVD/VCR pour choisir le mode VCR ou
DVD, puis utilisez les autres fonctions comme indiqué dans ce manuel.
Autres fonctions
Quels réglages peuvent être choisis?
'OUI': Indique l’affichage d’état seulement quelques secondes.
'NON': Désactive l’affichage d’état.
Activation/désactivation du fond bleu
1
2
3
4
5
Si vous souhaitez que l’écran de télévision soit bleu uni à la réception
d’un signal faible, réglez FOND BLEU à ‘OUI’. L’écran sera bleu et le
son sera assourdi. Ou si vous souhaitez recevoir le signal faible, réglez
FOND BLEU à ‘NON’.
Appuyez sur VCR, puis sur DISC/VCR SELECT K L SELECTIONNER B
MENU.
MODE OSD
[OUI]
Appuyez sur K/L pour sélectionner
→FOND BLEU
[OUI]
‘REGLAGES VCR’, puis sur B.
INDICATION HEURE [OUI]
Appuyez sur K/L pour sélectionner
‘FOND BLEU’, puis sur B.
Sélectionnez ‘NON’ (pas de fond bleu)
ou ‘OUI’ (fond bleu) avec B.
TERMIN=EXIT
Pour terminer, appuyez sur
STATUS/EXIT.
Affichage de l’horloge
1
2
3
4
5
Cette fonction vous permet de couper l’affichage VCR. C’est utile si la
luminosité de l’affichage vous gêne quand vous regardez la télévision
dans une pièce sombre. Cela réduira aussi la consommation d’énergie.
Appuyez sur VCR, puis sur DISC/VCR MENU.
Appuyez sur K/L pour sélectionner
SELECT K L SELECTIONNER B
‘REGLAGES VCR’, puis sur B.
Appuyez sur K/L pour sélectionner
MODE OSD
[OUI]
FOND BLEU
[OUI]
‘INDICATION HEURE’, puis sur B.
→INDICATION HEURE [OUI]
Sélectionnez ‘NON’ (pas d’affichage
d’horloge) ou ‘OUI’ (affichage
d’horloge) avec B.
Pour terminer, appuyez sur
TERMIN=EXIT
STATUS/EXIT.
Sélection du canal audio
Vous pouvez sélectionner le canal sonore souhaité pendant la
lecture ou la réception de canaux de télévision via le lecteur
DVD/VCR. Cela vous permet de sélectionner la langue
souhaitée pour les transmissions multilingues.
1 Appuyez sur AUDIO. Le
réglage son actuel apparaîtra. • Pendant la réception d’émissions bilingues:
Affichage
Mode
SORTIE AUDIO
2 Appuyez sur AUDIO jusqu’à
sur l’écran
ce que le réglage souhaité
G Audio principal
PRINCIPAL
PRINCIPAL
s’affiche.
D Audio principal
G
D
PRINCIPAL G
SECONDAIRE D
SECONDAIRE
PRESSER ‘TIMER SET’ POUR ENREGISTREMENT
DIFFERE apparaît sur l’écran.
* Appuyez sur TIMER SET plusieurs minutes avant le début de
l’enregistrement programmé.
Message d’erreur ‘OCCUPE’
• Si ce message d’erreur apparaît après la sélection de UNE FOIS,
QUOTIDIEN ou HEBDOMADAIRE au menu TIMER et la pression de B,
alors tous les blocs TIMER sont déjà programmés.Aucun autre
enregistrement ne peut être programmé. Pour supprimer ou contrôler
un enregistrement programmé (bloc TIMER), sélectionnez le numéro de
programme ou le menu TIMER LIST et appuyez sur CLEAR.
Audio secondaire
SECONDAIRE
Audio secondaire
Audio principal PRINCIPAL
Audio secondaire SECONDAIRE
• Réception d’émission stéréo:
Mode
Stéréo
G
D
Monaural
SORTIE AUDIO
G
D
G
D
G
D
G
D
Audio gauche
Audio droite
Audio gauche
Audio gauche
Audio droite
Audio droite
Audio G+D
Audio G+D
Affichage
sur écran
STEREO
GAUCHE
DROITE
NEANT
Activation/désactivation de l’affichage d’état
1
2
3
4
5
Comme le menu sur écran, l’affichage d’état affiche aussi des informations
sur l’état de fonctionnement actuel (compteur, lecture, enregistrement,
canal de télévision etc.) sur l’écran du téléviseur.Vous pouvez désactiver
les informations concernant l’état de fonctionnement de sorte que
l’affichage d’état ne soit pas enregistré pendant la copie de cassettes vidéo.
Appuyez sur VCR, puis sur DISC/VCR SELECT K L SELECTIONNER B
MENU.
→MODE OSD
[OUI]
Appuyez sur K/L pour sélectionner
FOND BLEU
[OUI]
‘REGLAGES VCR’, puis sur B.
INDICATION HEURE [OUI]
Appuyez sur K/L pour sélectionner
‘MODE OSD’, puis sur B.
Appuyez sur K/L pour sélectionner
‘OUI’ ou ‘NON’, puis sur B.
TERMIN=EXIT
Pour terminer, appuyez sur STATUS/EXIT.
• Pendant la lecture d’une cassette enregistrée en mode Hi-Fi:
Mode
Stéréo
G
D
Monaural
MELANGE
SORTIE AUDIO
G
D
G
D
G
D
G
D
AUDIO Hi-Fi G
Audio Hi-Fi D
AUDIO Hi-Fi G
AUDIO Hi-Fi G
Audio Hi-Fi D
Audio Hi-Fi D
Audio normale
Audio normale
Hi-Fi G
G AUDIO
+ Audio normale
Audio Hi-Fi D
D + Audio normale
Affichage
sur écran
STEREO
GAUCHE
DROITE
MONO
MIXTE
13
Français
H9522FD(FR).qx3
H9522FD(FR).qx3
03.5.26 3:14 PM
Page 14
Lecture d’un disque
Lecture de base
Français
1
2
3
4
DVD-V
CD
Menu de titres DVD-V
VCD
Démarrage
Allumez le téléviseur, l’amplificateur et tous les autres composants
raccordés au lecteur DVD/VCR.
Vérifiez que le téléviseur et le récepteur audio (disponible dans le
commerce) sont réglés au canal correct.
Appuyez sur STANDBY-ON.
Appuyez sur la DVD, puis OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau à
disque.
Placer le disque choisi sur le plateau, l’étiquette vers le haut.
Appuyez sur PLAY B.
• Le plateau se referme automatiquement et la
lecture commence à partir du premier chapitre
ou piste du disque. Si la lecture ne commence
pas automatiquement, appuyez sur PLAY B.
• A la lecture d’une DVD avec menu de titres
enregistré, il peut apparaître sur l’écran. Dans
ce cas, reportez-vous à “MENU TITRES”.
Appuyez sur STOP C pour arrêter la lecture.
Remarques:
- Une “icône d’interdiction” peut apparaître en
haut à droite de l’écran du téléviseur pendant
le fonctionnement, vous avertissant que le
lecteur de DVD/VCR ou le disque a rencontré
une opération interdite.
- Avec les DVD utilisant certains titres pour la lecture de signaux
de programme, la lecture peut démarrer à partir du second
titre, ou même sauter ces titres.
- Pendant la lecture d’un disque à deux couches, les images
peuvent s’arrêter un moment. Cela arrive au passage de la
première à la seconde couche. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
1 Appuyez sur DVD, puis sur TITLE.
• Le menu de titres apparaîtra.
2 Si la fonction n’est pas disponible, le symbole
peut apparaître
sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur les touches fléchées ( L / K / B / s ) pour sélectionner
une rubrique, et sur OK pour confirmer la sélection.
• La lecture démarrera au titre sélectionné.
VCD
1 Le menu de titres apparaîtra.
2 Appuyez sur le clavier numérique pour sélectionner le menu.
• La lecture démarrera.
POW
ER ON/O
FF
5
Appel d’un menu pendant la lecture DVD-V
• Appuyez sur DISC/VCR MENU pour appeler le menu
principal DVD.
• Appuyez sur TITLE pour appeler le menu de titres.
Remarque:
- Le contenu des menus et les opérations de menu
correspondantes peuvent différer selon les disques.
Reportez-vous au mode d’emploi accompagnant le
disque pour les détails.
Lecture pas à pas DVD-V
VCD
1 Pendant la lecture, appuyez sur PAUSE k.
• La lecture sera suspendue et le son mis en sourdine.
2 Le disque avance d’une image à chaque pression de PAUSE.
3 Pour quitter la lecture pas à pas, appuyez sur PLAY B.
Fonctions générales
Les DVD ou CD vidéo peuvent contenir des menus pour naviguer sur
le disque et accéder à des fonctions spéciales.Appuyez sur les touches
numériques adéquates ou utilisez les touches fléchées ( L/ K/ B/ s )
pour mettre en valeur votre sélection au menu principal DVD et
appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque:
- Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites se
basent sur l’emploi de la télécommande. Certaines opérations
peuvent être exécutées à la barre de menu sur l’écran du
téléviseur.
Pause
DVD-V
CD
VCD
1 Pendant la lecture, appuyez sur PAUSE k.
• La lecture sera suspendue et le son mis en sourdine.
2 Pour continuer la lecture, appuyez sur PLAY B.
Reprise
Menu de disque DVD-V
14
CD
VCD
Recherche par avance/retour rapide
DVD-V
1 Appuyez sur DVD, puis sur DISC/VCR MENU.
• Le menu principal du DVD apparaîtra.
2 Si la fonction n’est pas disponible, le symbole
peut apparaître
sur l’écran du téléviseur.
3 Si un menu du disque est disponible sur le disque, langue audio,
options de sous-titres, chapitres pour le titre et autres options
apparaîtront pour la sélection.
4 Appuyez sur les touches fléchées ( L / K / B / s ) pour sélectionner
une rubrique, et sur OK pour confirmer la sélection.
DVD-V
1 Pendant la lecture, appuyez sur STOP C.
• Le message de reprise s’affichera sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur PLAY B, la lecture reprendra à partir du point où
elle a été arrêtée.
• Pour annuler la reprise, appuyez deux fois sur STOP C.
Remarques:
- Si vous mettez le lecteur DVD/VCR hors tension, la
fonction de reprise sera annulée.
- Certains CD vidéo avec fonction PBC reprennent la
lecture à partir du début de la piste.
CD
MP3
VCD
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur FWDg ou
REVh pour sélectionner la vitesse d’avance ou de retour
requise: x2, x8, x50, x100.
• Pour les CD vidéo, la vitesse est fixée à x2, x8, x30.
• Pour les CD audio, la vitesse est fixée à x16.
• Pour les MP3, la vitesse est fixée à x8.
2 Pour revenir en lecture normale, appuyez sur PLAY B.
Avance/retour lente
DVD-V
VCD
1 Pendant la lecture, appuyez sur PAUSE k.
2 Appuyez sur g ou h.
• La lecture lente commencera et le son sera mis en sourdine.
3 Appuyez plusieurs fois sur g ou h pour sélectionner la
vitesse requise: 1/16, 1/8, 1/2 de la vitesse normale.
4 Pour revenir en lecture normale, appuyez sur PLAY B.
Remarque:
- Le retour lente n’est pas disponible sur les CD vidéo.
H9522FD(FR).qx3
03.5.26 3:14 PM
Page 15
1
2
3
4
Zoom DVD-V VCD
Répétition
La fonction Zoom vous permet d’agrandir l’image vidéo et de
faire un panoramique sur l’image agrandie.
Appuyez sur ZOOM pendant la lecture.
• La lecture continuera.
Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour sélectionner le facteur
zoom requis: x2, x4 ou HF.
Utilisez les touches fléchées ( L / K / B / s ) pour déplacer
l’image zoomée sur l’écran.
Pour quitter le mode Zoom, pressez sur ZOOM sur HF.
Remarques:
- La fonction Zoom ne fonctionne pas quand le menu de
disque est affiché.
- Le zoom x4 n’est pas disponible sur certains disques.
- seul zoom x2 est disponible pour les CD vidéo.
• REPEAT est disponible seulement pendant la lecture.
Piste
CD
VCD
(sans fonction PBC)
Il y a deux manières de commencer la lecture d’un CD audio à
une piste spécifique.
Au clavier numérique
1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro de plage
souhaité.
• La lecture démarrera à la piste sélectionnée.
• Pour les pistes à un chiffre (1-9), appuyez sur un seul chiffre par (ex.
piste 3, appuyez sur 3).
• Pour lire la plage 26, appuyez sur les touches numériques +10, 2 et 6.
Emploi de SEARCH MODE
1 Appuyez sur SEARCH MODE.
• L’affichage de recherche de piste apparaît.
2 Dans les 30 secondes, sélectionnez le numéro de piste souhaité au
clavier numérique. Pour les chiffres simples, appuyez d’abord sur “0”.
• La lecture démarrera à la plage sélectionnée.
Répétition de titre/chapitre DVD-V
Pour activer la fonction de répétition, appuyez sur REPEAT pendant la
lecture.
• Le mode de répétition change comme indiqué ci-dessous à chaque
pression de la touche.
HF
(répétition
désactivée)
CHAPITRE
(répétition du
chapitre actuel)
TITRE
(répétition du
titre actuel)
Remarques:
- La répétition de titre/chapitre n’est pas disponible pour
certaines scènes.
- Le réglage REPEAT sera supprimé au passage à un autre
titre ou chapitre.
VCD
CD
Répétition de piste
(sans fonction PBC)
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture pour activer la
fonction de répétition.
• Le mode de répétition change comme indiqué ci-dessous à
chaque pression de la touche.
HF
(répétition
désactivée)
PISTE
(répétition de
la piste actuelle)
TOUT
(répétition de
tout le disque)
MP3
Emploi de SKIP H G
Pendant la lecture, appuyez sur SKIP G pour passer à la piste
suivante.Appuyez plusieurs fois pour sauter les pistes suivantes.
Appuyez sur SKIP H pour revenir au début de la piste actuelle.
Appuyez plusieurs fois pour passer aux pistes précédentes.
• Le numéro de piste apparaîtra brièvement sur le panneau
d’affichage DVD.
• Si SKIP est pressé pendant une pause de lecture, la lecture
passera à nouveau en pause après saut à la piste suivante.
Remarque:
- SKIP H et G ne sont pas disponibles quand la
lecture est arrêtée.
Recherche de titre/chapitre DVD-V
1 Appuyez une fois sur SEARCH
MODE pour la recherche de
chapitre, et deux fois pour la
recherche de titre pendant la lecture.
2 Entrez le numéro de chapitre/titre
souhaité au clavier numérique.
/2
Recherche horaire
DVD-V
CD
VCD
(sans fonction PBC)
1 Pendant la lecture, appuyez trois fois (CD/VCD: deux fois) sur
SEARCH MODE pour afficher la recherche horaire sur
l’écran du téléviseur.
2 Dans les 30 secondes, entrez le temps du disque souhaité au
clavier numérique.
• La lecture démarrera à l’heure spécifiée.
3 Appuyez sur CLEAR pour effacer une entrée incorrecte.
HF
PISTE
(répétition
(répétition de la
désactivée) piste actuelle)
GROUPE
TOUT
(répétition de
(répétition de
tout le groupe) tout le disque)
Remarques:
- Le réglage REPEAT sera effacé au passage à une autre piste.
- La lecture répétée ne fonctionne pas pendant la lecture
répétée A-B.
- La lecture répétée n’est pas disponible à la lecture d’un CD
vidéo avec fonction PBC.
VCD
Répétition de A-B CD
1 Appuyez sur REPEAT A-B au point de début choisi.
• A- apparaît brièvement sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez à nouveau sur REPEAT A-B au point de fin choisi.
• A-B apparaît brièvement sur l’écran du téléviseur, et la séquence
de répétition commence.
3 Pour quitter la séquence, appuyez sur REPEAT A-B.
Remarques:
- La section de répétition A-B peut seulement être réglée sur
le titre actuel (pour les DVD) ou sur la piste actuelle (pour
les CD audio).
- La répétition A-B n’est pas disponible pour certaines scènes
de DVD.
- Pour annuler le point A réglé, appuyez sur CLEAR.
- La lecture répétée A-B ne fonctionne pas pendant la
lecture répétée de titre, chapitre, piste ou tout le disque.
15
Français
Lecture d’un disque
H9522FD(FR).qx3
03.5.26 3:14 PM
Page 16
Lecture d’un disque
Lecture programmée
Ce lecteur recommande l’utilisation de fichiers enregistrés aux
spécifications ci-dessous:
• Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz ou 48 kHz
• Débit binaire constant: 112 kbps – 320 kbps
CD
Français
Vous pouvez déterminer l’ordre de lecture des pistes.
1 En mode d’arrêt, appuyez sur MODE.
• L’écran PROGRAMME apparaît.
PROGRAMME
2 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour
CD [SON]
sélectionner une piste, puis sur OK.
• Appuyez sur CLEAR pour effacer le
dernier programme entré.
3 Appuyez sur PLAY B pour lire les
pistes programmées.
T
OK
TOTALE
T
T
T
T
T
T
T
T
Remarques:
- Pendant la lecture d’un programme, STOP C fonctionne
comme suit:
- Appuyez une fois sur STOP C puis à nouveau sur PLAY B, la
lecture redémarrera du point où STOP C a été pressé.
(Continuation du programme)
- Appuyez deux fois sur STOP C puis à nouveau sur PLAY B, la
lecture redémarrera de la piste de manière ordinaire.
(Programme annulé)
- 99 programmes au maximum peuvent être entrés.
- Si vous souhaitez répéter la piste actuelle dans un programme,
appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que
PISTE
apparaisse pendant la lecture. Si vous souhaitez répéter tout
le programme, appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce
que
TOUT apparaisse pendant la lecture.
Lecture aléatoire
CD
Cette fonction mélange l’ordre
de lecture des pistes au lieu
ALÉATOIRE
CD [SON]
TOTALE 0:45:55
de les lire en séquence.
1 En mode d’arrêt, appuyez deux
PROGRAMME ALEATOIRE
fois sur MODE.
-- PAS D'INDICATION -• L’écran ALEATOIRE apparaît.
2 Appuyez sur PLAY B pour
démarrer la lecture aléatoire.
Remarque:
- Si vous souhaitez répéter la piste actuelle dans la
sélection aléatoire, appuyez plusieurs fois sur REPEAT
jusqu’à ce que
PISTE apparaisse pendant la lecture.
Si vous souhaitez répéter toute la sélection aléatoire,
appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que
TOUT apparaisse pendant la lecture.
PLAY
Lecture de MP3/JPEG
MP3
Quand un CD avec fichiers MP3 ou JPEG est inséré dans le
lecteur DVD, le menu MP3 ou JPEG apparaît sur l’écran du
téléviseur, et le nombre de pistes s’affiche sur le panneau avant.
1 En mode d’arrêt, appuyez sur
K ou L pour sélectionner le
LISTE DES FICHIERS
groupe souhaité, une piste
NOM DU DISQUE
DOSS.
MP3
MP3 ou un fichier JPEG.
PREMIER TITRE
nom du dossier
• Si un groupe est sélectionné,
nom du dossier
nom du dossier
nom du dossier
appuyez sur PLAY B ou OK
nom du dossier
nom du dossier
pour passer à l’écran de
PREMIER TITRE
sélection de piste. Appuyez
sur K ou L pour
sélectionner une piste, puis
sur PLAY B ou OK.
• Si une piste est sélectionnée, appuyez sur PLAY B ou OK
pour démarrer la lecture de pistes. Les pistes subséquentes
seront lues en commençant par celle que vous avez choisie.
• Choisissez PREMIER TITRE pour démarrer la lecture au
commencement des pistes listées.
• Appuyez sur TITLE pour revenir à la première rubrique.
2 Appuyez sur STOP C pour arrêter la lecture.
Remarques:
- Les dossiers sont appelés groupes, et les fichiers pistes.
- Les fichiers MP3 sont accompagnés de l’icône 3 .
- Les fichiers JPEG sont accompagnés de l’icône .
- 255 dossiers maximum peuvent être reconnus.
- 256 fichiers maximum peuvent être reconnus.
- Un total de 8 hiérarchies peuvent être créées.
JPEG
OK
16
Informations sur écran
MP3
Vous pouvez contrôler les fichiers MP3 pendant la lecture.
1 Appuyez sur DISPLAY.
• Le nom du fichier en cours de lecture s’affiche.
2 Appuyez à nouveau sur DISPLAY pour indiquer le numéro de
piste, le temps écoulé, l’état de répétition et l’état de lecture
dans le haut de l’écran.
•
s’affiche quand la lecture répétée est sélectionnée.
T - indique la répétition de piste.
G - indique la répétition de groupe (dossier).
A - indique la répétition du disque.
3 Appuyez à nouveau sur DISPLAY pour quitter.
Sélection de piste
MP3
1 Appuyez sur SEARCH MODE pendant la lecture.
• LISTE DES FICHIERS apparaît.
2 Sélectionnez la piste souhaitée avec les touches fléchées (L/K/B/s).
• Appuyez sur B si vous souhaitez passer à la hiérarchie suivante.
• Appuyez sur s si vous souhaitez revenir à la hiérarchie précédente.
3 Appuyez sur PLAY B pour démarrer la lecture.
Remarques:
- Pressez SEARCH MODE pour quitter.
- La reconnaissance de certaines sélections peut demander un
certain temps.
Lecture aléatoire
MP3
1 Appuyez deux fois sur MODE quand la lecture est arrêtée.
2 Appuyez sur PLAY B pour lire les pistes dans un ordre
aléatoire.
Lecture programmée
MP3
Cette fonction vous permet de programmer un disque MP3
pour la lecture dans la séquence souhaitée.
1 Appuyez sur MODE quand la lecture est arrêtée.
• L’écran PROGRAMME apparaît.
2 Appuyez sur K ou L pour sélectionner une piste, puis sur OK
pour la sauvegarder dans un programme.
• Appuyez sur CLEAR pour effacer une entrée incorrecte.
3 Appuyez sur PLAY B pour démarrer la lecture programmée.
Langue audio DVD-V
VCD
Le lecteur DVD vous permet de sélectionner une langue
pendant la lecture du disque DVD (si plusieurs langues sont
disponibles).
1 Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
2 Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour sélectionner la langue
souhaitée.
Remarques:
- La pression de AUDIO peut ne pas fonctionner sur certains
DVD à langues audio multiples (par ex. DVD permettant le
réglage de langue audio au menu du disque).
- Certains disques permettent le réglage de la langue
audio/réglage de la langue de sous-titrage au menu du disque.
(Le fonctionnement varie selon les disques, aussi référez-vous
au manuel accompagnant le disque.)
Mode Son Stéréo
CD
VCD
1 Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour
sélectionner entre STÉRÉO, L-CH et R-CH.
STÉRÉO – les canaux droit et gauche sont actifs (stéréo).
L-CH – seul le canal gauche est actif.
R-CH – seul le canal droit est actif.
Remarque:
- Si le réglage Virtual Surround est EF, le mode sonore sera
fixé à STÉRÉO, et ne pourra pas être changé.
H9522FD(FR).qx3
03.5.26 3:14 PM
Page 17
Lecture d’un disque
Contrôle parental DVD-V
Le lecteur DVD/VCR vous permet de sélectionner une langue de
sous-titrage pendant la lecture du disque DVD (si disponible).
1 Appuyez sur DVD, puis SUBTITLE pendant la lecture.
2 Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pour sélectionner la langue de
sous-titrage souhaitée.
• La langue sélectionnée sera affichée sur la barre d’affichage dans le
haut de l’écran.
3 Pour désactiver le sous-titrage, appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE
jusqu’à ce que HF apparaisse.
Remarques:
- Certains disques permettent le réglage de la langue
audio/réglage de la langue de sous-titrage au menu du disque.
(Le fonctionnement varie selon les disques, aussi référez-vous
au manuel accompagnant le disque.)
- Si la langue souhaitée n’est pas indiquée après plusieurs
pressions de SUBTITLE, le disque n’a pas de sous-titres dans
cette langue.
- Si vous choisissez une langue à code de langue en 3 lettres, le
code sera affiché chaque fois que vous changez de réglage de
langue de sous-titrage. Si vous choisissez une autre langue,‘---‘
s’affichera à la place. (Consultez la dernière page.)
Angle de prise de vue
Modification de l’affichage sur écran
2
3
4
6
7
DVD-V
Certains disques DVD contiennent des scènes prises simultanément
sous plusieurs angles.Vous pouvez changer d’angle de prise de vue
quand l’icône (
) apparaît sur l’écran.
1 Appuyez sur DVD, puis sur ANGLE pendant la lecture.
• L’angle sélectionné s’affichera sur la barre d’affichage dans le
haut de l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois sur ANGLE pour sélectionner l’angle souhaité.
1
1
2
3
4
5
1
2
DVD-V
Vous pouvez contrôler les informations concernant le disque
actuel en appuyant sur DISPLAY sur la télécommande.
Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture pour afficher le chapitre
actuel.
a Les temps de lecture écoulé et restant du chapitre actuel
s’affichent.
Appuyez à nouveau sur DISPLAY pour afficher le titre actuel.
a Les temps de lecture écoulé et restant du titre actuel s’affichent.
Appuyez une troisième fois sur DISPLAY.
a Le débit binaire, le numéro de couche (si disponible) et le réglage
de répétition actuel s’affichent.
Appuyez une quatrième fois sur DISPLAY pour supprimer l’affichage.
CD
VCD
PARENT
NIVEAU PARENT
TOUT
Ecran de configuration des repères
DVD-V
(sans fonction PBC)
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture, la piste actuelle sera affichée
sur l’écran du téléviseur.
a Les temps de lecture écoulé et restant de la plage totale actuelle
s’affichent.
2 Appuyez à nouveau sur DISPLAY pour afficher la plage totale actuelle.
a Les temps de lecture écoulé et restant de la plage totale actuelle
s’affichent.
3 Appuyez une troisième fois sur DISPLAY pour supprimer l’affichage.
Le contrôle parental limite le visionnage de disques dépassant
vos paramètres (avec un mot de passe ou la lecture s’arrêtera).
Cette fonction vous permet d’éviter que vos enfants ne lisent
des disques avec scènes alternatives.
Niveau parental
Le niveau parental vous permet de régler le niveau d’évaluation
de vos disques DVD. La lecture s’arrête si l’évaluation du
disque dépasse le niveau configuré.
Appuyez sur SYSTEM MENU en mode STOP.
Appuyez sur B pour sélectionner CUSTOM, puis sur OK.
Appuyez sur s ou B pour sélectionner PARENT, puis sur OK.
Entrez votre mot de passe de quatre chiffres, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner NIVEAU PARENT, puis
sur OK.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner
le niveau souhaité, puis sur OK.
Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter.
Remarques:
- La première fois, entrez 4 chiffres
quelconques (sauf 4737). Ce nombre
servira de mot de passe à partir de la seconde fois.
- Pour changer de mot de passe, appuyez sur K ou L pour
sélectionner CHANGE, puis sur OK. Entrez le mot de passe
de quatre chiffres, puis appuyez sur OK.
- Avec certains DVD, il peut être difficile de déterminer s’ils
sont compatibles avec le verrouillage parental. Vérifiez si la
fonction de verrouillage parental fonctionne bien de la
façon réglée.
- Notez le mot de passe pour ne pas l’oublier.
Si vous oubliez votre mot de passe
Appuyez sur 4, 7, 3, 7 à l’étape 4.
• Le mot de passe sera effacé et le niveau parental sera réglé à TOUT.
Répétez les étapes 4 – 5 ci-dessus.
Niveaux d’évaluation
TOUT
Tout le verrouillage parental est effacé.
Niveau 8
Les DVD de tout grade (adulte/grand public/enfants) sont lisibles.
Niveaux 7 à 2
Seuls les DVD grand public et enfants sont lisibles.
Niveau 1
Seuls les DVD prévus pour les enfants sont lisibles, les DVD
pour les adultes et le grand public sont interdits.
1
2
3
4
5
CD
VCD
(sans fonction PBC)
Utilisez des repères pour mémoriser vos points favoris sur un disque.
Appuyez quatre fois sur SEARCH MODE (CD: trois fois) pendant la
lecture.
• L’écran d’affichage et les repères apparaîtront sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur s ou B pour sélectionner 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10, et
vérifiez que “- - - - : - -” est affiché.
En arrivant au point souhaité, appuyez sur OK.
• Le titre ou la piste et le temps de lecture écoulé apparaîtront sur
l’écran du téléviseur.
Pour revenir au repère par la suite, appuyez quatre fois (CD/VCD:
trois fois) sur SEARCH MODE pendant la lecture, et sur s ou B
pour choisir le repère souhaité, puis appuyez sur OK.
Remarques:
- L’ouverture du plateau, la mise hors tension, ou la sélection de
AC à l’étape 2 et la pression de OK effaceront tous les
repères.
- Pour effacer un repère, avec s ou B, positionnez le curseur
sur le numéro du repère à effacer et appuyez sur CLEAR.
- Vous pouvez marquer jusqu’à 10 points.
Appuyez sur SEARCH MODE ou RETURN pour quitter.
17
Français
Langue de sous-titrage DVD-V
H9522FD(FR).qx3
03.5.26 3:14 PM
Page 18
Configuration du lecteur DVD
Réglage audio
Français
Choisissez les réglages audio adaptés à votre appareil parce
qu’ils n’affectent que la lecture des disques DVD sur le lecteur
DVD/VCR.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU en mode d’arrêt.
2 Appuyez sur B pour sélectionner CUSTOM, puis sur OK.
Le mode CUSTOM apparaît.
3 Appuyez sur s ou B pour sélectionner SON, puis sur OK
pour confirmer.
4 Appuyez sur K ou L pour sélectionner les rubriques cidessous, puis sur OK.
DRC (Dynamic Range Control=Commande de la
gamme dynamique) :
Pour comprimer la gamme du volume sonore.
Le réglage par défaut est HF.
DOLBY DIGITAL : QUICK
Réglez à EF quand le
lecteur est raccordé à un décodeur
Dolby Digital.
(EF: Sortie par Dolby Digital)
(HF: Convertit Dolby Digital en PCM)
Le réglage par défaut est EF.
SOUS ÉCHANTILLON :
Réglez à EF pour la sortie en 48 kHz.
Le réglage par défaut est EF.
Lecture d’un disque à protection du copyright
• Si vous sélectionnez HF, la protection du copyright sera
activée et le son sera sous-échantillonné à 48 kHz.
MPEG :
Réglez à EF quand le lecteur est raccordé à un décodeur MPEG.
(EF: Sortie par MPEG)
(HF: Convertit MPEG en PCM)
• Le réglage par défaut est HF.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter.
SON
DRC
HF
DOLBY DIGITAL
EF
SOUS ÉCHANTILLON EF
MPEG
HF
Virtual Surround DVD-V
CD
MP3
SON :
Configure la langue audio.
SOUS-TITRE :
Configure la langue de sous-titrage.
MENU DU DISQUE :
Configure la langue pour le menu du DVD.
MENU LECTEUR : QUICK
Configure la langue pour l’affichage sur écran.
5 Appuyez sur K ou L pour sélectionner un réglage, puis sur OK.
• Si AUTRE est sélectionné à l’écran SON, SOUS-TITRE ou MENU
DU DISQUE, pressez quatre chiffres pour entrer le code pour la
langue souhaitée. (Consultez la liste des codes de langue sur la
dernière page.)
• Seules les langues supportées par le disque sont sélectionnables.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter.
Remarque:
- La configuration de la langue pour le AUDIO et les SUBTITLE
n’est pas disponible sur certains disques.Voir les détails à la
page 16-17.
Configuration de l’affichage
1
2
3
4
VCD
Vous pouvez profiter d’un espace visuel stéréophonique sur
votre système stéréo actuel.
1 Appuyez sur MODE pendant la lecture.
2 Appuyez sur OK pour régler à 1
HF
(Effet naturel), 2 (effet accentué) ou
HF.
3 Appuyez sur MODE ou RETURN
pour quitter.
Remarque (pour la lecture de CD seulement):
- Virtual Surround n’est pas efficace si le mode sonore est
à un réglage autre que STEREO.
Configuration de la langue
1
2
3
4
DVD-V
Des options de langue ne sont pas disponibles sur certains disques.
Appuyez sur SYSTEM MENU en mode STOP.
Appuyez sur B pour sélectionner CUSTOM, puis sur OK.
• Le mode CUSTOM s’affichera.
Appuyez sur s ou B pour sélectionner LANGUE, puis sur OK pour
confirmer.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner les rubriques ci-dessous, puis
sur OK.
5
Utilisez des marqueurs pour mémoriser vos points favoris sur
un disque.
Appuyez sur SYSTEM MENU en mode d’arrêt.
Appuyez sur B pour sélectionner
CUSTOM, puis sur OK.
• Le mode CUSTOM apparaîtra.
Appuyez sur s ou B pour sélectionner
AFFICHAGE, puis sur OK pour
confirmer.
Appuyez sur K ou L pour sélectionner
les rubriques ci-dessous, puis sur OK.
ASPECT TV : QUICK
Appuyez sur K ou L pour sélectionner une rubrique, puis sur OK.
Sélectionnez 4:3 LETTER BOX pour qu’une barre noire apparaisse en
haut et en bas de l’écran.
Sélectionnez 4:3 PAN & SCAN pour que l’image prenne toute la
hauteur de l’écran et soit coupée des deux côtés.
Sélectionnez 16:9 WIDE si un téléviseur grand écran est raccordé au
lecteur DVD/VCR.
Le réglage par défaut est 4:3 LETTER BOX.
ICÔNE DE L'ANGLE :
Appuyez plusieurs fois sur OK pour mettre l’icône de l’angle EF ou
HF.
Le réglage par défaut est EF.
ARRET AUTO. :
Appuyez plusieurs fois sur OK pour mettre la coupure auto EF ou HF.
Le réglage par défaut est EF, et le lecteur DVD sera automatiquement
coupé après 35 minutes de non-utilisation.
Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter.
Remarques:
- Appuyez bien sur SYSTEM MENU, ou la configuration ne
fonctionnera pas.
- Vous pouvez aussi choisir la rubrique au clavier numérique.
AFFICHAGE
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
ICÔNE DE L'ANGLE EF
ARRET AUTO.
EF
Entretien
Nettoyage du coffret
• Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié de solution détergente douce. N’utilisez aucune solution contenant de l’alcool, des
essences, de l’ammoniac ou des abrasifs.
Nettoyage des disques
• Quand un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de nettoyage. Essuyez-le du centre vers la périphérie. Ne le nettoyez pas dans un
mouvement circulaire.
• N’utilisez pas de solvants tels que benzène, diluant, nettoyants disponibles dans le commerce, ou sprays antistatiques prévus pour les
disques analogiques.
Nettoyage de la lentille à disque
• Après un emploi prolongé, de la saleté ou de la poussière peut s’accumuler sur la lentille à disque. Pour assurer une lecture de bonne
qualité, nettoyez la lentille avec le Philips CD Lens Cleaner ou tout autre dispositif de nettoyage disponible dans le commerce. Suivez
les instructions fournies avec le dispositif.
18
H9522FD(FR).qx3
03.5.26 3:14 PM
Page 19
SYSTEME DE LECTURE
DVD vidéo
DVD-R/RW
CD audio
DVD+R
DVD+RW
CD-R/RW
CD VIDEO
STANDARD DE TELEVISION
(PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz)
Nombre de lignes
Lecture
PERFORMANCES VIDEO
Sortie vidéo
Sortie RGB (PÉRITEL)
Commutation vidéo
MAGNETOSCOPE
Têtes vidéo
Antenne
Sortie VHF
FORMAT AUDIO
Numérique
MPEG
PERFORMANCES AUDIO
Convertisseur n-a
DVD
625
Multistandard
525
(PAL/NTSC)
1 Vc-c en 75 ohms
0,7 Vc-c en 75 ohms
Gauche/droite
Quatre têtes Hi-Fi
VHF/UHF - 75 ohms
75 ohms, asymétrique
Comprimé
Numérique
Dolby Digital
16, 20, 24 bits
PCM
fs, 44,1, 48, 96 kHz
Son stéréo analogique
Mixage compatible Dolby Surround à partir du son Dolby Digital multicanal
Son 3D pour son virtuel à 5,1 canaux sur 2 enceintes
24 bits
fs 96 kHz
fs 48 kHz
fs 44,1 kHz
20 Hz - 44 kHz
20 Hz - 22 kHz
20 Hz - 20 kHz
70 dB
70 dB
0,1%
CD
Rapport signal/bruit (1 kHz)
Gamme dynamique (1 kHz)
Distorsion et bruit (1 kHz)
RACCORDEMENTS
PÉRITEL
2 x Euroconnecteur
Sortie S-Video Mini DIN, 4 broches
Sortie audio L+R
2 x Cinch (blanc/rouge)
Sortie numérique 1 coaxiale, 1 optique
IEC958 pour CDDA/LPCM
IEC1937 pour MPEG1/2, Dolby
Digital
COFFRET
Dimensions (l x h x p)
435 x 99 x 218 mm
Poids
Environ 3,8 kg
ALIMENTATION (UNIVERSELLE)
Entrée
220 -240 V, 50 Hz
Consommation
Environ 30 W
Consommation en attente
<9,2 W
(en attente: 5,0 W)
(Quand INDICATION HEURE est
réglé à HF.)
Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Guide de dépannage
Problème
Pas d’alimentation
Pas d’image
Image déformée
Image totalement déformée ou
image noir et blanc avec DVD
Pas de son ou son déformé
Pas d’audio à la sortie numérique
Pas d’audio DTS à la sortie analogique
Pas de son ni d’image
Gel momentané de l’image pendant
la lecture
Lecture du disque impossible
Pas de retour à l’écran de démarrage au retrait
du disque
Le lecteur DVD/VCR ne répond pas à la
télécommande
Les touches ne fonctionnent pas ou le lecteur
DVD/VCR arrête de répondre.
Le lecteur DVD/VCR ne répond pas à certaines
commandes pendant la lecture
Le lecteur DVD/VCR ne peut pas lire des CD/DVD
Le lecteur DVD/VCR commute du mode DVD
au mode VCR au bout de 35 minutes.
Le VCR n’enregistre pas un programme de
télévision
Le lecteur DVD/VCR n’effectue pas un
enregistrement par minuterie
Le moteur (cylindre) tourne même quand la
lecture de cassette est arrêtée
Insertion d’une cassette impossible
Retrait de la cassette impossible
Le lecteur DVD/VCR éjecte la cassette à la
pression de la touche RECORD ou T
Solution
– Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché correctement.
– Vérifiez si le téléviseur est sous tension.
– Vérifiez le raccordement vidéo.
– Une légère déformation de l’image est parfois possible. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
– Raccordez le lecteur DVD/VCR directement au téléviseur.
– Vérifiez que le disque est compatible avec le lecteur DVD/VCR.
– Ajustez le volume.
– Vérifiez que les enceintes sont raccordées correctement.
– Vérifiez les raccordements numériques.
– Vérifiez si le format audio de la langue audio sélectionnée correspond
aux capacités du récepteur.
– Utilisez la prise DIGITAL AUDIO OUT pour la sortie audio DTS.
– Vérifiez si le câble péritel est raccordé à l’appareil correct (Voir Raccordement au téléviseur)
– Vérifiez que le disque ne porte pas de traces de doigts/rayures et nettoyez-le avec un chiffon
doux du centre vers la périphérie.
– Cela peut arriver quand vous utilisez un disque enregistré de manière non-transparente. Il
ne s’agit pas d’une anomalie.
– Vérifiez que l’étiquette du disque est dirigée vers le haut.
– Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque.
– Réinitialisez l’appareil en mettant le lecteur DVD/VCR hors tension, puis à nouveau sous
tension.
– Dirigez la télécommande directement sur le télédétecteur à l’avant du lecteur DVD/VCR.
– Réduisez la distance au lecteur DVD/VCR.
– Remplacez les piles dans la télécommande.
– Réinsérez les piles en respectant les polarités (+/–) indiquées.
– Pour réinitialiser complètement le lecteur DVD/VCR, débranchez le cordon d’alimentation
de la prise murale 5 à 10 secondes.
– Des opérations peuvent ne pas être autorisées par le disque.
Consultez les instructions du disque.
– Utilisez un CD/DVD de nettoyage disponible dans le commerce pour nettoyer la lentille
avant d’envoyer le lecteur DVD/VCR en réparation.
– La lecture est restée arrêtée plus de 35 minutes et aucune touche n’a été pressée.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Vérifiez que la cassette a une languette d’enregistrement.
Vérifiez que le lecteur DVD/VCR est en position VCR.
Vérifiez que les canaux du téléviseur et du lecteur DVD/VCR sont similaires.
Vérifiez que les heures de début et de fin d’enregistrement sont réglées correctement.
Vérifiez que la cassette a une languette d’enregistrement.
Vérifiez que l’horloge est réglée.
Le lecteur DVD/VCR peut ne pas exécuter ou continuer un enregistrement par minuterie
en cas de panne de courant de plus d’1 minute.
Pour valider le mécanisme de lecture rapide, le cylindre tournera environ 5 cinq minutes.
C’est normal.
Insérez la cassette, la fenêtre vers le haut et la languette d’enregistrement vers vous.
Appuyez légèrement sur le centre de la cassette en la plaçant dans le lecteur DVD/VCR.
Vérifiez que la fiche d’alimentation est complètement raccordée à la prise murale.
Vérifiez que la cassette a une languette d’enregistrement.
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou le centre d’assistance (HOTLINE).
19
Français
Spécifications
">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。