Epson SureColor SC-P7500 Manuel du propriétaire
Ci-dessous, vous trouverez de brèves informations pour SC-P9500 Series, SC-P7500 Series . Ce guide d'utilisation vous aidera à comprendre les fonctions de l'imprimante et à l'utiliser correctement. Il explique le chargement du papier, les méthodes d'impression de base et la maintenance de l'appareil.
PDF
Télécharger
Document
Guide d'utilisation CMP0211-00 FR SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Droits d’auteur et marques de commerce Droits d’auteur et marques de commerce Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de recherche ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans ce document sont uniquement conçues pour être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas responsable de l’utilisation de ces informations telles qu’appliquées à d’autres imprimantes. La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable des dommages ou des problèmes découlant de l’utilisation d’options ou de produits consommables autres que ceux désignés comme produits d’origine Epson ou produits approuvés par Epson par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable des dommages résultant d’interférences électromagnétiques résultant de l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés comme produits approuvés par Epson par Seiko Epson Corporation. EPSON, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION et leurs logos sont des marques déposées ou des marques commerciales de Seiko Epson Corporation. ® ® ® ® Microsoft , Windows , Windows Vista and PowerPoint are registered trademarks of Microsoft Corporation. ® ® ® Apple , Macintosh , and Mac OS are registered trademarks of Apple Inc. ® Intel is a registered trademark of Intel Corporation. ® PowerPC is a registered trademark of International Business Machines Corporation. ® ® ® ® Adobe , Photoshop , Lightroom , and Adobe RGB (1998) are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. ® ® PANTONE , Colors generated may not match PANTONE-identified standards. Consult current PANTONE Publications for accurate color. PANTONE , and other Pantone trademarks are the property of Pantone LLC. Pantone LLC, 2019. Avis général : les autres noms de produits utilisés dans le présent document sont uniquement à des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tous les droits sur ces marques. © 2019 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. 2 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Table des matières Table des matières Chargement du papier rouleau. . . . . . . . . . . . . 23 Coupe du papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Retrait du papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Chargement et retrait de feuilles simples. . . . . . . . 29 Chargement de feuilles simples et de carton pour affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Retrait des feuilles simples et du carton pour affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Définition du papier chargé. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Lorsqu’aucune information sur le papier ne s’affiche sur le panneau de commande ou dans le pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Utilisation du panier de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . 35 Chargement et stockage pour une éjection par l’avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Utilisation de la bobine réceptrice automatique (SC-P9500 Series uniquement). . . . . . . . . . . . . . . 39 Utilisation du panneau de commande. . . . . . . . 39 Fixation du mandrin du rouleau. . . . . . . . . . . . 40 Fixation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Retrait du papier de la bobine réceptrice automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Méthodes d’impression de base. . . . . . . . . . . . . . . 44 Impression (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Imprimer (Mac). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Annulation de l’impression (Windows). . . . . . . 48 Annulation de l’impression (Mac). . . . . . . . . . . 48 Annulation de l’impression (depuis l’imprimante). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Zone imprimable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Zone imprimable du papier rouleau. . . . . . . . . . 49 Zone imprimable des feuilles simples. . . . . . . . . 50 Mise hors tension à l’aide de la fonction Temporisation arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Droits d’auteur et marques de commerce Remarques sur les manuels Signification des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Illustrations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Descriptions du modèle de produit. . . . . . . . . . . . . 6 Captures d’écran utilisées dans ce guide. . . . . . . . . . 6 Éléments de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Opérations de l’écran d’accueil. . . . . . . . . . . . . . 11 Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Accès à la haute résolution. . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Remarques sur l’utilisation et le stockage. . . . . . . . 13 Espace d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Remarques sur l’utilisation de l’imprimante. . . . 13 Remarques sur l’absence d’utilisation de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Remarques sur la manipulation des cartouches d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Remarques concernant la manipulation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Présentation du logiciel Logiciels fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Logiciels intégrés à l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . 18 Comment utiliser Web Config. . . . . . . . . . . . . . . . 19 Comment le démarrer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Fermeture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Résumé du fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mise à jour du logiciel ou installation de logiciels supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vérification de la disponibilité des mises à jour et mise à jour du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réception des notifications de mise à jour. . . . . 20 Désinstallation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Mac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilisation du disque dur en option Résumé du fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Fonctions étendues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Gestion des travaux d’impression. . . . . . . . . . . . 52 Données conservées sur disque dur. . . . . . . . . . 53 Enregistrement des travaux d’impression. . . . . . . . 53 Consultation et impression des travaux d’impression enregistrés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Opérations de base Chargement et retrait du papier rouleau. . . . . . . . . 23 3 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Table des matières Impression de poster (agrandir pour couvrir plusieurs feuilles et imprimer — Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Configuration des procédures pour l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Assemblage de la sortie papier. . . . . . . . . . . . . . 88 Impression dans des formats non standard. . . . . . . 92 Impression de bannières (sur papier rouleau). . . . . 94 Layout Manager (Gestionnaire de disposition) (Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Configuration des procédures pour l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Enregistrement et rappel des paramètres. . . . . . 99 Utilisation du pilote d’impression (Windows) Affichage de l’écran Configuration. . . . . . . . . . . . . 56 À partir du bouton Démarrer. . . . . . . . . . . . . . 56 Affichage de l’aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Clic sur le bouton Aide pour l’afficher. . . . . . . . 57 Clic droit sur l’élément que vous souhaitez consulter et afficher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Personnalisation du pilote d’impression. . . . . . . . . 58 Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de sélection. . . . . . . . . . . . . . . . 58 Ajout d’un type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Réorganisation des éléments affichés. . . . . . . . . 60 Récapitulatif de l’onglet Utilitaire. . . . . . . . . . . . . . 62 Impression avec gestion des couleurs À propos de la gestion des couleurs. . . . . . . . . . . 100 Paramètres d’impression avec gestion des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Définition des profils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Configuration de la gestion des couleurs avec les applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Configuration de la gestion des couleurs à l’aide du pilote de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Impression avec gestion des couleurs par l’ICM pilote (Windows uniquement). . . . . . . . 106 Utilisation du pilote de l’imprimante (Mac) Affichage de l’écran Configuration. . . . . . . . . . . . . 64 Affichage de l’aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Utilisation des Presets (Préréglages). . . . . . . . . . . . 64 Enregistrement dans les Presets (Préréglages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Suppression des Presets (Préréglages). . . . . . . . . 65 Utilisation d’Epson Printer Utility 4. . . . . . . . . . . . 66 Lancement d’Epson Printer Utility 4. . . . . . . . . 66 Fonctions d’Epson Printer Utility 4. . . . . . . . . . 66 Variétés d’impression Liste des menus Impression avec des tons de noir plus foncés (finition avancée de noir). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Correction des couleurs et impression. . . . . . . . . . 67 Impression de photos en noir et blanc. . . . . . . . . . 71 Impression sans marges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Types de méthodes d’impression sans marges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Papier pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 À propos de la coupe de papier rouleau. . . . . . . 76 Configuration des procédures pour l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Agrandissement/réduction de l’impression. . . . . . . 80 Zoom/Adapter au format du papier. . . . . . . . . . 80 Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Configuration de l’échelle personnalisée. . . . . . . 83 Impression multipage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Paramètres du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Paramètres généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 État des consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Sélection de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Consultation des informations. . . . . . . . . . . . . . . 122 Maintenance Maintenance de la tête d’impression. . . . . . . . . . . 123 Opérations de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . 123 Tête d’impr Vérification des buses. . . . . . . . . . 124 Nettoyage de la tête d’impression. . . . . . . . . . . 125 Alignement de la tête. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Ajustement de l’entraînement du papier. . . . . . 131 Remplacement des consommables. . . . . . . . . . . . 132 Remplacement des cartouches d’encre. . . . . . . 132 4 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Table des matières Remplacement du Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Remplacement de la coupeuse. . . . . . . . . . . . . 134 Nettoyage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Nettoyage de l’extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Nettoyage de l’intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Avant de contacter Epson. . . . . . . . . . . . . . . . 188 Assistance aux utilisateurs en Amérique du nord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Assistance aux utilisateurs en Europe. . . . . . . . 189 Assistance aux utilisateurs à Taiwan. . . . . . . . . 189 Assistance aux utilisateurs en Australie/ Nouvelle Zélande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Assistance aux utilisateurs à Singapour. . . . . . . 191 Assistance aux utilisateurs en Thaïlande. . . . . . 191 Assistance aux utilisateurs au Vietnam. . . . . . . 191 Assistance aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . 191 Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong. . . . . 192 Assistance aux utilisateurs en Malaisie. . . . . . . 193 Assistance aux utilisateurs en Inde. . . . . . . . . . 193 Assistance aux utilisateurs aux Philippines. . . . 193 Résolution des problèmes Que faire quand un message s’affiche. . . . . . . . . . 139 Erreur SpectroProofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 En cas d’appel de maintenance/demande d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas). . . . . . . . . . . 142 L’imprimante émet un bruit identique à celui de l’impression, mais rien ne s’imprime. . . . . . 144 L’impression ne répond pas à votre attente. . . . 145 Problèmes d’entraînement ou d’éjection. . . . . . 157 Autres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Annexe Produits consommables et en option. . . . . . . . . . 162 Supports spéciaux Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Cartouches d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Autres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Supports pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Tableau des supports spéciaux Epson. . . . . . . . 166 Papier compatible disponible dans le commerce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Remarques concernant le déplacement ou le transport de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Remarques sur le déplacement de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Remarques concernant le transport. . . . . . . . . 181 Remarques sur la réutilisation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Configuration système requise. . . . . . . . . . . . . . . 183 Pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Web Config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Epson Edge Dashboard. . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Tableau de spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Assistance Site Internet de l’assistance technique. . . . . . . . . . 188 Contacter l’assistance Epson. . . . . . . . . . . . . . . . 188 5 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Remarques sur les manuels Descriptions du modèle de produit Remarques sur les manuels Certains modèles décrits dans ce manuel peuvent ne pas être vendus dans votre pays ou votre région. Signification des symboles Avertissement : Attention : Captures d’écran utilisées dans ce guide Les Avertissements sont des consignes à observer pour éviter toute blessure corporelle. ❏ Les captures d’écran utilisées dans ce guide peuvent légèrement varier par rapport à ce que vous constaterez. En outre, en fonction de votre système d’exploitation et des conditions d’utilisation, les écrans peuvent varier. Il s’agit de mises en garde à suivre pour éviter des blessures corporelles. c Important : Il s’agit de mises en garde à suivre pour éviter des dommages au niveau du produit. Remarque : Les remarques contiennent des informations importantes ou supplémentaires sur le fonctionnement de ce produit. U Indique un contenu connexe de référence. ❏ Sauf mention contraire, les captures d’écran de Windows dans ce guide ont été réalisées sous Windows 10. ❏ Sauf mention contraire, les captures d’écran de Mac OS X dans ce guide ont été réalisées sous Mac OS X v 10.8.x. Illustrations Les illustrations peuvent différer légèrement du modèle que vous utilisez. Gardez cela à l’esprit lors de l’utilisation de ces manuels. 6 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Remarques sur les manuels Éléments de l’imprimante Avant A Capot du papier rouleau Ouvrez pour charger le papier rouleau. B Capot avant Ouvrez ce capot lorsque vous nettoyez l’imprimante ou retirez des bourrages papier. C Capots des cartouches (sur la gauche et la droite) À ouvrir pour l’installation des cartouches d’encre. U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 132 D Support papier À utiliser pour ajuster la direction du papier en sortie. E Panier de sortie Les documents imprimés sont collectés dans ce panier pour éviter qu’ils ne se salissent ou ne se froissent. U « Utilisation du panier de sortie » à la page 35 7 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Remarques sur les manuels F Roulettes Chaque pied est équipé de deux roulettes. En règle générale, les roulettes restent verrouillées une fois l’imprimante en place. G Capot de maintenance (avant) À ouvrir lors du nettoyage autour des capuchons. U « Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons » à la page 148 H Panneau de commande U « Panneau de commande » à la page 11 I Capot des feuilles simples À ouvrir lors du chargement de feuilles simples ou de carton pour affiche. J Fente d’alimentation du papier Introduisez le papier dans cette fente. U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29 Intérieur 8 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Remarques sur les manuels A Support de l’adaptateur L’adaptateur de papier rouleau est placé dans ce support lors du chargement du papier rouleau. B Essuyeurs À nettoyer lorsque le nettoyage automatique ne permet pas de désobstruer la tête d’impression. U « Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons » à la page 148 C Capuchons d’aspiration À nettoyer lorsque le nettoyage automatique ne permet pas de désobstruer la tête d’impression. U « Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons » à la page 148 D Capuchons anti-dessèchement À nettoyer lorsque le nettoyage automatique ne permet pas de désobstruer la tête d’impression. U « Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons » à la page 148 E Adaptateur de papier rouleau Lorsque vous chargez du papier rouleau dans l’imprimante, insérez ceci dans le papier rouleau. Arrière A Port LAN Permet de connecter le câble LAN. 9 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Remarques sur les manuels B Port USB Permet de connecter le câble USB. C Port d’option Permet de brancher le monteur SpectroProofer ou la bobine réceptrice automatique (uniquement pour les modèles SC-P9050/SC-P8050). D Indicateur de statut La couleur indique la vitesse de transmission réseau. Éteint : 10Base-T Rouge : 100Base-TX Vert : 1000Base-T E Indicateur de données L’état de la connexion réseau et la réception de données sont indiqués par un voyant allumé ou clignotant. Allumé : Connecté. Clignotant : Réception de données. F Entrée CA Connectez ici le câble d’alimentation fourni. G Bloc récupérateur d’encre Absorbe l’encre usagée. Pour les modèles SC-P9500 Series, il se trouve en deux endroits, à droite et à gauche, tandis que pour les modèles SC-P7500 Series, il se trouve sur la droite uniquement. U « Remplacement du Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) » à la page 133 H Emplacement pour option ® ® ™ ou un disque dur. Emplacement pour installer l’unité d’extension en option Adobe PostScript 3 I Capot de maintenance (arrière) À ouvrir lors du nettoyage autour de la tête d’impression. U « Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons » à la page 148 10 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Remarques sur les manuels Panneau de commande Opérations de l’écran d’accueil A Menu Permet d’effectuer des réglages concernant le papier et l’imprimante, et de procéder à la maintenance de l’imprimante. Reportez-vous à ce qui suit pour connaître la liste des menus. U « Paramètres du papier » à la page 108 A Bouton d’accueil Touchez ce bouton pendant qu’un menu est affiché pour revenir à l’écran d’accueil. Le bouton d’accueil est désactivé lorsqu’il ne peut pas être utilisé pendant les opérations telles que l’alimentation papier. B Zone d’affichage des informations Affiche l’état, les messages d’erreur, etc., de l’imprimante. C Informations sur le chargement du papier Affiche les informations concernant le papier chargé. B Voyant d’alimentation Allumé : L’imprimante est sous tension. D Affichage des niveaux d’encre Affiche la quantité d’encre restante dans les cartous’affiche, l’encre de la ches. Lorsque le symbole cartouche est presque épuisée. Touchez l’écran pour afficher la référence de la cartouche. Clignotant : L’imprimante exécute un processus tel que le démarrage, la mise hors tension, la réception de données ou le nettoyage de la tête d’impression. Patientez sans réaliser d’opération jusqu’à ce que ce voyant arrête de clignoter. Ne déconnectez pas le câble d’alimentation. Éteint E Niveaux des réservoirs de maintenance Affiche la quantité d’espace libre dans les résers’afvoirs de maintenance. Lorsque le symbole fiche, le réservoir de maintenance est presque plein. Touchez l’écran pour afficher la référence du réservoir de maintenance. : L’imprimante est hors tension. C Marche/Arrêt F Informations Consultez l’état de l’imprimante en affichant les informations sur les consommables ou la liste des messages. Vous pouvez également consulter l’historique des tâches. D Panneau de commande Il s’agit d’une dalle tactile affichant l’état, les menus, les messages d’erreur, etc. de l’imprimante. 11 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Remarques sur les manuels G État de la connexion Internet Vous pouvez consulter l’état de la connexion LAN filaire et en modifier les paramètres. Fonctions Les principales fonctions de l’imprimante sont décrites ci-après. H Écran d’impression Vous pouvez basculer entre le mode professionnel et le mode simple. Accès à la haute résolution La nouvelle technologie d’encre permet une impression haute définition sur du papier photo, beaux-arts et épreuves. I Éclairage interne Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage interne. Allumez la lumière interne lorsque vous voulez vérifier le tirage en cours d’impression. Conception des nouvelles têtes d’impression J Paramètres de découpe Vous pouvez effectuer des réglages comme activer et désactiver la découpe automatique ou l’impression de marques de découpe. Cette imprimante est équipée d’une nouvelle tête d’impression de 2,64 pouces. La tête PrecisionCore μTFP avec disposition décalée va être ajoutée, et nous avons adopté une résolution de 300 ppp pour une impression optimale. Encres pigmentées à résistance supérieure Les encres pigmentées permettent de préserver l’éclat et la beauté des impressions dans le temps grâce à leur excellente tenue à la lumière. Très résistantes à la lumière, les couleurs ne s’affadissent pas, même à la lumière directe du soleil. De plus, leur grande résistance à l’eau et à l’ozone est idéale pour l’impression de photographies, les bannières et éléments présentés dans les vitrines et les affiches destinées à un usage extérieur. En cas d’impression destinée à une utilisation en extérieur, procédez à un pelliculage. Un large choix d’encres noires et couleur De même que les cinq couleurs d’encre de base, les encres possédant les caractéristiques suivantes ont également été incluses. 12 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Remarques sur les manuels Deux sortes d’encre noire pour mieux correspondre à vos besoins d’impression Remarques sur l’utilisation et le stockage Sélectionnés automatiquement en fonction du papier, les deux types d’encre noire sont Photo Black (Noir Photo) qui permet d’obtenir un fini lisse et professionnel sur papier brillant, et Matte Black (Noir Mat) qui renforce la densité optique du noir avec du papier mat. Espace d’installation Veillez à sécuriser une zone d’au moins 300 mm autour de l’imprimante, et à retirer tout objet afin de ne pas gêner l’éjection du papier et le remplacement des consommables. Deux sortes d’encre grise pour un meilleur dégradé Reportez-vous au tableau des spécifications pour connaître les dimensions externes de l’imprimante. En plus des encres noir photo et noir mat, deux variantes d’encre noire supplémentaires ont été ajoutées (gris et gris clair) pour un grain incomparable et un dégradé subtil. U « Tableau de spécifications » à la page 186 Des encres de couleur en trois points pour reproduire une vaste plage de couleurs Grâce aux couleurs orange, verte et violette pour créer des images lumineuses et éclatantes du vert au jaune et du jaune au rouge, et en restituant de profondes nuances de bleu, nous avons obtenu le meilleur rapport de couverture PANTONE du marché. Remarques sur l’utilisation de l’imprimante Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d’éviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d’impression. ❏ Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la plage de température de fonctionnement et d’humidité décrite dans le « Tableau de spécifications ». U « Tableau de spécifications » à la page 186 Même dans les conditions indiquées, il est possible que l’impression ne soit pas optimale si les conditions d’environnement ne conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser l’imprimante dans un environnement conforme aux conditions requises par le papier. Pour plus 13 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Remarques sur les manuels ❏ Le rouleau de l’imprimante peut laisser une marque sur le papier resté dans l’imprimante. Le papier peut alors devenir mou ou gondoler, provoquant des problèmes d’alimentation du papier ou de rayure de la tête d’impression. Retirez tout papier lorsque vous rangez l’imprimante. de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec le papier. En outre, si vous utilisez l’appareil dans un environnement sec, climatisé, ou exposé à la lumière directe du soleil, veillez à maintenir une humidité appropriée. ❏ N’installez pas l’imprimante près de sources de chaleur ou dans la trajectoire directe d’un ventilateur ou d’une climatisation. Les buses des têtes d’impression risqueraient de sécher et de s’obstruer. ❏ Rangez l’imprimante après avoir vérifié que la tête d’impression a été recouverte (la tête d’impression se trouve à l’extrême droite). Si la tête d’impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d’impression peut décroître. ❏ Il est possible que la tête d’impression ne soit pas recouverte (et donc ne soit pas positionnée à droite) si une erreur se produit et que l’imprimante est éteinte avant que l’erreur ne soit résolue. La fonction d’obturation place automatiquement un capuchon sur la tête d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement. Remarque : Si la tête d’impression n’est pas recouverte, allumez, puis éteignez à nouveau l’imprimante. ❏ Pour éviter toute accumulation de poussière ou de corps étrangers dans l’imprimante, fermez tous les capots lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Dans ce cas, protégez-la également avec un tissu antistatique ou un autre système de protection. Les buses de la tête d’impression sont de très petite taille et peuvent facilement s’obstruer si des poussières fines pénètrent dans la tête d’impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus imprimer correctement. ❏ Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante lorsque cette dernière est sous tension, ou ne coupez pas l’alimentation au niveau du disjoncteur, car l’obturation de la tête pourrait ne pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement. ❏ Lorsqu’elle est remise sous tension après une période d’inutilisation prolongée, l’imprimante procède à un nettoyage automatique des têtes pour garantir la qualité d’impression. U « Maintenance de la tête d’impression » à la page 123 ❏ Même lorsque l’imprimante n’est pas utilisée, de l’encre peut être consommée pour le nettoyage des têtes et pour diverses opérations de maintenance nécessaires au bon fonctionnement de l’imprimante. Remarques sur la manipulation des cartouches d’encre Remarques sur l’absence d’utilisation de l’imprimante Tenez compte des points suivants lorsque vous manipulez les cartouches d’encre afin de conserver une qualité d’impression satisfaisante. Si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante pendant un certain temps, prenez en considération les conseils de stockage suivants. Si l’imprimante n’est pas stockée de manière adéquate, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement lors de la prochaine utilisation. ❏ Les cartouches d’encre fournies et le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) servent au chargement initial de l’encre. Les cartouches d’encre fournies et le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) devront être remplacés relativement rapidement. ❏ Si vous n’imprimez pas pendant une longue période, il est possible que les buses de la tête d’impression se bouchent. Nous vous recommandons d’effectuer des impressions une fois par semaine pour éviter que la tête d’impression ne se bouche. 14 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Remarques sur les manuels ❏ Nous vous recommandons de ranger les cartouches d’encre à température ambiante, à l’abri de lumière directe du soleil, et de les utiliser avant la date d’expiration inscrite sur l’emballage. ❏ Ne faites pas tomber et ne cognez pas les cartouches contre des objets durs, car de l’encre pourrait fuir. ❏ Pour une qualité d’impression optimale, nous recommandons d’utiliser l’encre dans l’année qui suit son installation dans l’imprimante. Remarques concernant la manipulation du papier ❏ Les cartouches d’encre qui ont été conservées longtemps à basse température doivent être conservées à température ambiante pendant quatre heures avant d’être réutilisées. Tenez compte des points suivants lors de la manipulation ou du stockage du papier. Si le papier n’est pas en bon état, la qualité d’impression risque de se dégrader. ❏ Ne touchez pas la puce du circuit imprimé de la cartouche, vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement. Consultez la documentation fournie avec chaque papier. Remarques sur la manipulation ❏ Installez toutes les cartouches d’encre dans chaque logement. L’impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés. ❏ Utilisez les supports spéciaux Epson dans des conditions ambiantes normales (température entre 15 et 25 °C et humidité entre 40 à 60 %). ❏ Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche. L’encre présente dans l’imprimante peut sécher et empêcher une impression de qualité. Laissez les cartouches d’encre en place dans tous les logements même lorsque vous n’utilisez pas l’imprimante. ❏ Ne pliez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface. ❏ Évitez de toucher la surface imprimable du papier avec les mains nues. L’humidité et la graisse présentes sur les mains peuvent affecter la qualité d’impression. ❏ La puce du circuit conserve diverses informations, notamment sur le niveau d’encre, pour permettre de réutiliser les cartouches lorsqu’elles ont été retirées puis remises en place. ❏ Manipulez le papier en le tenant par les bords. Nous vous recommandons de porter des gants en coton. ❏ Pour éviter que de la poussière ne s’accumule sur l’orifice de sortie de l’encre, rangez correctement la cartouche d’encre retirée. L’orifice de sortie de l’encre dispose d’une valve, il n’est donc pas nécessaire de le recouvrir. ❏ En cas de changement de température et d’humidité, le papier peut se gondoler ou s’incurver. Vérifiez les points suivants. ❏ Introduisez le papier juste avant l’impression. ❏ De l’encre peut rester autour de l’orifice de sortie de l’encre des cartouches d’encre retirées. Veillez à ne pas salir d’encre la zone adjacente lorsque vous retirez les cartouches. ❏ N’utilisez pas de papier gondolé ou déformé. Si vous utilisez du papier rouleau, coupez toute portion gondolée ou courbée, puis rechargez le papier. Dans le cas de feuilles simples, utilisez du papier neuf. ❏ Pour maintenir la qualité de la tête d’impression, cette imprimante cesse d’imprimer avant que les cartouches d’encre soient complètement épuisées. ❏ N’humidifiez pas le papier. ❏ Les cartouches d’encre peuvent contenir des matériaux recyclés; ceci n’affecte en rien le fonctionnement et la performance de l’imprimante. ❏ Ne jetez pas l’emballage du papier afin de pouvoir l’utiliser pour ranger le papier. ❏ Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité. ❏ Ne démontez ni ne remodelez les cartouches d’encre, vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement. 15 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Remarques sur les manuels ❏ Stockez les feuilles simples dans leur emballage d’origine après ouverture, et rangez-les à plat. Remarque : Généralement, les impressions et les photos s’altèrent avec le temps (altération des couleurs) en raison des effets de la lumière et de divers composants contenus dans l’air. Cette altération concerne également les supports spéciaux Epson. Cependant, en adoptant une méthode de stockage appropriée, le degré d’altération des couleurs peut être minimisé. ❏ Retirez le papier rouleau de l’imprimante lorsqu’il n’est pas utilisé. Rembobinez-le correctement puis rangez-le dans son emballage d’origine livré avec le papier rouleau. Si vous laissez le papier rouleau sur l’imprimante pendant longtemps, sa qualité peut se dégrader. ❏ Pour plus d’informations sur la manipulation du papier après impression, reportez-vous à la documentation fournie avec les supports spéciaux Epson. ❏ L’aspect des couleurs des photos, posters et autres impressions diffère selon les conditions d’éclairage (sources de lumière*). Les couleurs des impressions de cette imprimante peuvent également varier sous différentes sources de lumière. * Les sources de lumière incluent par exemple la lumière du soleil, la lumière fluorescente et la lumière incandescente. Remarques concernant la manipulation du papier imprimé Pour garantir des résultats d’impression durables de haute qualité, tenez compte des points suivants. ❏ Ne frottez pas et n’éraflez pas la surface imprimée, car l’encre risquerait de se détacher. ❏ Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l’encre pourrait s’en aller. ❏ Assurez-vous que les impressions sont complètement sèches avant de les plier ou de les empiler. Sinon, la couleur pourrait changer au niveau du point de contact (ce qui laisserait une marque). Ces marques disparaîtront si elles sont immédiatement séparées et séchées, mais elles resteront si elles ne sont pas séparées. ❏ Si vous placez les impressions dans un album avant séchage complet, un effet de flou peut se produire. ❏ N’utilisez pas de séchoir pour sécher les impressions. ❏ Évitez la lumière directe du soleil. ❏ Pour éviter toute altération des couleurs lors de l’affichage ou du stockage des impressions, suivez les instructions fournies par la documentation du papier. 16 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Présentation du logiciel Présentation du logiciel Logiciels fournis Le tableau suivant répertorie les logiciels fournis. Le disque de logiciels fourni contient le logiciel pour Windows. Si vous utilisez un Mac ou autre ordinateur sans lecteur de disque, téléchargez le logiciel à l’adresse http://epson.sn, puis installez-le. Pour plus de détails sur les différents logiciels, consultez l’aide en ligne de chaque logiciel ou le Guide de l’administrateur (manuel en ligne). Remarque : Un logiciel pratique compatible avec cette imprimante est présenté sur le site Web d’Epson. Vérifiez les informations sur le lien suivant. http://www.epson.com Nom du logiciel Fonction Pilote d’impression Installez le pilote d’imprimante pour profiter pleinement des fonctionnalités de cette imprimante lors de l’impression. EPSON Software Updater Logiciel permettant vérifier s’il existe des informations de mise à jour logicielle, puis vous informe et installe le logiciel si une mise à jour est disponible. Il vous permet de mettre à jour le micrologiciel et le logiciel déjà installé de l’imprimante. LFP Print Plug-In for Office Plug-in pour les applications Microsoft Office (Word, Excel et PowerPoint). Son installation a pour effet d’afficher les éléments du ruban dans les applications Office permettant d’accéder rapidement à l’impression de bannières verticales ou horizontales et à l’impression d’agrandissements. (Windows uniquement) Il peut être installé en le sélectionnant à l’écran Additional Installation (Installation supplémentaire) lors de l’installation du logiciel. Vous pouvez également l’installer plus tard avec EPSON Software Updater. Les versions de Microsoft prises en charge sont indiquées ci-dessous. Office 2003/Office 2007/Office 2010/Office 2013/Office 2016 EpsonNet Config Logiciel permettant de configurer les paramètres initiaux du réseau ou de modifier les paramètres du réseau en masse lors de l’installation ou du déplacement d’imprimantes Epson. EpsonNet Config n’est pas installé automatiquement. Téléchargez-le sur le site Web d’Epson, puis installez-le si nécessaire. http://www.epson.com Sous Windows, vous pouvez installer le logiciel à partir du dossier suivant sur le disque de logiciels fourni. \\Network\EpsonNetConfig U Guide de l’administrateur Epson Edge Dashboard Vous pouvez afficher l’état de l’imprimante, les paramètres du support et mettre à jour le micrologiciel. 17 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Présentation du logiciel Nom du logiciel Fonction Epson Media Installer Vous pouvez ajouter des paramètres de support par le biais d’Internet. Les paramètres de support sont chargés dans le pilote de l’imprimante voire dans l’imprimante elle-même. Pour les utilisateurs de Mac Cliquez sur ce qui suit. /Applications/Epson Software/Epson Utilities/Epson Media Installer.app LFP HDD Utilities (Windows uniquement) Epson Print Layout Vous pouvez utiliser l’utilitaire pour gérer les travaux d’impression conservés sur un disque dur en option. À utiliser en cas de connexion de l’imprimante directement à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. Il s’agit d’un plug-in pour Adobe Photoshop et Adobe Lightroom. ❏ Utilisé avec Adobe Photoshop et Adobe Lightroom, il permet de gérer facilement les couleurs. ❏ Vous pouvez contrôler l’image ajustée des photographies en noir et blanc à l’écran. ❏ Vous pouvez enregistrer votre type et votre format de papier préférés et les charger facilement. ❏ Vous pouvez aussi facilement mettre en page et imprimer des photos. Logiciels intégrés à l’imprimante Les logiciels suivants sont préinstallés dans l’imprimante. Démarrez et utilisez-le depuis un navigateur Internet et un réseau. Nom du logiciel Fonction Web Config Les paramètres de sécurité réseau peuvent être configurés dans Web Config. Ce logiciel possède également une fonction de notification par e-mail pour notifier des erreurs d’imprimante et d’autres problèmes. U « Comment utiliser Web Config » à la page 19 18 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Présentation du logiciel Comment utiliser Web Config Résumé du fonctionnement Cette section présente les principales fonctions de Web Config. Reportez-vous au Guide de l’administrateur pour en savoir plus. Cette section décrit comment démarrer le logiciel et fournit un résumé de ses fonctions. Comment le démarrer Démarrez le logiciel depuis un navigateur Web sur un ordinateur connecté au même réseau que l’imprimante. A Vérifiez l’adresse IP de l’imprimante. un navigateur Web sur un ordinateur B Lancez connecté à l’imprimante via le réseau. C Fonctions principales ❏ Vérifiez l’état de l’imprimante, tel que la quantité d’encre restante. Saisissez l’adresse IP de l’imprimante dans la barre d’adresse du navigateur Web et appuyez sur la touche Enter ou Return. ❏ Vérifiez et mettez à jour la version du micrologiciel de l’imprimante. Format : IPv4 : http://adresse IP de l’imprimante/ ❏ Configurez les paramètres réseau de l’imprimante et les paramètres de sécurité avancés, tels que la communication SSL/TLS, le filtrage IPsec/IP et IEEE 802.1X, qui ne peuvent pas être configurés avec l’imprimante uniquement. IPv6 : http://[adresse IP de l’imprimante]/ Exemple : IPv4 : http://192.168.100.201/ IPv6 : http://[2001:db8::1000:1]/ ❏ Exportez et importez les paramètres. Fermeture Fermez le navigateur Web. 19 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Présentation du logiciel Mise à jour du logiciel ou installation de logiciels supplémentaires Remarque : ❏ Si vous appuyez sur la touche Windows (touche avec le logo Windows) du clavier, puis saisissez le nom du logiciel dans la zone de recherche de la fenêtre affichée, le logiciel apparaît immédiatement. Lorsque vous installez le logiciel pendant la configuration comme décrit dans le Guide d’installation, Epson Software Updater est installé. Epson Software Updater vous permet de mettre à jour le micrologiciel et les logiciels préinstallés sur votre ordinateur, et d’installer des logiciels supplémentaires compatibles avec l’imprimante. ❏ Le logiciel peut également être démarré en cliquant sur l’icône de l’imprimante dans la barre des tâches du bureau, puis en sélectionnant Software Update (Mise à jour du logiciel). ❏ Mac Sélectionnez Go (Aller) — Applications — Epson Software — EPSON Software Updater. Remarque : Les logiciels sont mis à jour, si nécessaire, pour une meilleure convivialité et une fonctionnalité plus puissante. Nous vous recommandons de réaliser la configuration nécessaire pour recevoir des notifications de mise à jour avec Epson Software Updater et mettre à jour le logiciel dès que possible lorsqu’une notification se présente. le ou les logiciels à mettre à jour, C Sélectionnez puis mettez-les à jour. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. c Important : N’éteignez pas l’ordinateur ou l’imprimante durant la mise à jour. Vérification de la disponibilité des mises à jour et mise à jour du logiciel Remarque : Les logiciels non affichés dans la liste ne peuvent pas être mis à jour avec EPSON Software Updater. Consultez les dernières versions du logiciel sur le site Web d’Epson. que le statut de l’imprimante et de A Vérifiez l’ordinateur est le suivant. ❏ L’ordinateur est connecté à Internet. Vous ne pouvez pas mettre à jour ou installer un logiciel à l’aide d’Epson Software Updater si vous utilisez un système d’exploitation Windows Server. Téléchargez le logiciel depuis le site Web d’Epson. ❏ L’imprimante et l’ordinateur peuvent communiquer. Epson Software Updater. B❏ Lancez Windows http://www.epson.com Affichez la liste de tous les programmes, puis cliquez sur Epson Software Updater dans le dossier Epson Software. Réception des notifications de mise à jour Windows A Lancez Epson Software Updater. sur Auto update settings (Paramètres B Cliquez de mise à jour automatique). 20 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Présentation du logiciel l’intervalle de vérification de mise C Sélectionnez à jour dans le champ Interval to Check Désinstallation du logiciel (Intervalle de vérification) de l’imprimante, puis cliquez sur OK. Windows Mac c Important : Le logiciel est configuré par défaut pour vérifier et notifier la présence de mises à jour tous les 30 jours. ❏ Vous devez vous connecter en tant qu’administrateur. ❏ Si le mot de passe ou la confirmation d’un administrateur est demandé, saisissez le mot de passe, puis continuez l’opération. l’imprimante et débranchez le câble A Éteignez d’interface. toutes les applications en cours B Fermez d’exécution sur votre ordinateur. dans le Control Panel (Panneau C Rendez-vous de configuration) et cliquez sur Uninstall a program (Désinstaller un programme) dans la catégorie Programs (Programmes). le logiciel que vous souhaitez D Sélectionnez supprimer et cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier) (ou Change/Remove (Modifier/Supprimer) ou Add/Remove (Ajouter/Supprimer)). Vous pouvez supprimer le pilote de l’imprimante et EPSON Status Monitor 3 en sélectionnant EPSON SC-XXXXX Printer Uninstall (Désinstaller l’imprimante EPSON SC-XXXXX). 21 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Présentation du logiciel l’icône de l’imprimante et cliquez E Sélectionnez sur OK. les instructions qui s’affichent à l’écran F Suivez pour continuer. Lorsque la boîte de dialogue de suppression s’affiche, cliquez sur Yes (Oui). Redémarrez l’ordinateur si vous réinstallez le pilote d’impression. Mac Lorsque vous réinstallez ou mettez à niveau le pilote de l’imprimante ou un autre logiciel, commencez par suivre les étapes ci-dessous pour désinstaller le logiciel. Pilote d’impression Utilisez le « Uninstaller ». Téléchargement du programme de désinstallation Téléchargez le « Uninstaller » depuis le site Web d’Epson. http://www.epson.com/ Utilisation du programme de désinstallation Suivez les instructions du site Web Epson. Autres logiciels Faites glisser le dossier portant le nom du logiciel depuis le dossier Applications dans la Trash (Corbeille) pour le supprimer. 22 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base C Ouvrez le capot du papier rouleau. Opérations de base Chargement et retrait du papier rouleau le levier de verrouillage pour que le D Abaissez support d’adaptateur le déverrouille. Chargement du papier rouleau Chargez le papier rouleau après avoir fixé les adaptateurs de rouleau papier fournis. c Important : Introduisez le papier juste avant l’impression. Le rouleau de l’imprimante peut laisser une marque sur le papier resté dans l’imprimante. Remarque : ❏ Les types de papier utilisables avec l’imprimante sont indiqués dans la section suivante. U « Supports pris en charge » à la page 166 ❏ Vous pouvez charger le papier tout en visualisant la procédure de chargement sur l’écran. Pour afficher la procédure, ouvrez le capot du papier rouleau et touchez Voir procédure sur le panneau de commande. A Allumez l’imprimante. B le support d’adaptateur vers la gauche. E Déplacez Lorsque vous déplacez le support d’adaptateur, Touchez Informations sur le chargement du papier — Papier rouleau sur le panneau de commande. utilisez la poignée. 23 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base F Déposez le papier rouleau sur l’imprimante. la taille des adaptateurs du papier G Ajustez rouleau à celle du mandrin. Modifiez la taille des deux adaptateurs du papier rouleau pour qu’ils aient le même réglage. Mandrin de 3 pouces Mandrin de 2 pouces le levier de verrouillage de chacun des H Levez deux adaptateurs pour papier rouleau afin libérer les verrous. 24 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base les adaptateurs de papier rouleau aux I Fixez deux extrémités du papier, puis abaissez les la poignée du support d’adaptateur et M Saisissez faites-la glisser vers la droite jusqu’à ce qu’elle leviers de verrouillage de gauche et de droite pour les verrouiller. soit totalement insérée dans la cavité du support. Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient bien enclenchées sur les adaptateurs. Insérez à fond les adaptateurs avant de les verrouiller. le papier rouleau sur la droite jusqu’à J Poussez ce qu’il touche le guide de chargement du les leviers de verrouillage des supports N Relevez d’adaptateur pour les verrouiller. papier rouleau. le support d’adaptateur de sorte que K Déplacez le u du support et l’adaptateur de papier rouleau de gauche soient alignés. délicatement rouler le papier dans le L Faites support. 25 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base le bord d’attaque du papier rouleau O Insérez Q Fermez le capot du papier rouleau. dans la fente d’alimentation jusqu’à ce que vous entendiez un bip. le type de support. R Vérifiez U « Définition du papier chargé » à la page 31 Coupe du papier rouleau L’imprimante est équipée d’une coupeuse intégrée. Vous pouvez couper le papier rouleau après avoir imprimé en appliquant une des méthodes suivantes. ❏ Coupe automatique : La coupeuse découpe automatiquement la feuille à un endroit déterminé à chaque fois qu’une page est imprimée, en fonction du paramètre du pilote de l’imprimante ou du panneau de commande. l’entraînement auto du papier est P Lorsque désactivé, insérez le bord d’attaque du papier rouleau dans la fente d’alimentation papier jusqu’à ce que le bord d’attaque dépasse de l’imprimante. ❏ Découpe manuelle : L’emplacement de la découpe est indiqué sur le panneau de commande, puis le papier rouleau est coupé. Pour couper le papier à l’aide de la coupeuse intégrée, servez-vous de la ligne de coupe imprimée. Vérifiez que le papier est bien tendu et que son bord n’est pas plié. 26 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base Configuration à partir de l’imprimante c Important : Vous pouvez effectuer les réglages depuis Param imprim — Réglages source papier — Configuration du rouleau de papier — Paramètres de découpe automatique sur le panneau de commande. Les types de supports disponibles dans le commerce, tels que ceux indiqués ci-dessous, peuvent ne pas se couper proprement avec la coupeuse intégrée. Par conséquent, procéder à des coupes sur ces types de supports peut endommager ou réduire la durée de vie de la coupeuse intégrée. Méthode de coupe manuelle ❏ Papier beaux-arts Lorsque l’option Off (Non) est sélectionnée dans le pilote de l’imprimante ou lorsque l’option Arrêt est sélectionnée pour Coupe automatique sur le panneau de commande, vous pouvez découper le papier n’importe où après l’impression en procédant comme suit. ❏ Canevas ❏ Vinyle ❏ Carton mat pour affiche ❏ Papier adhésif avant étant fermé, maintenez la touche A LeX capot — Déroulement en avant ou en arrière du ❏ Support pour bannière Coupez ces types de support avec des ciseaux ou un cutter de la manière suivante : panneau de commande enfoncée tout en regardant l’intérieur de l’imprimante jusqu’à ce que la position de coupe atteigne la position de l’étiquette. Le capot avant étant fermé, maintenez la touche de déroulement du panneau de commande enfoncée tout en regardant l’intérieur de l’imprimante jusqu’à ce que la position de coupe sorte sous le capot avant. Coupez le papier avec des ciseaux ou un cutter. Paramétrage de Découpe auto Vous pouvez spécifier la méthode soit depuis le panneau de commande, soit depuis le pilote de l’imprimante. Notez toutefois que le paramètre sélectionné avec le pilote d’impression est prioritaire lorsque le pilote d’impression est utilisé. Remarque : ❏ Désactivez les paramètres de coupe auto et du pilote d’impression lorsque vous utilisez la bobine réceptrice automatique en option. ❏ La coupe du papier peut prendre un certain temps. Remarque : Pour couper le papier à l’aide de la coupeuse intégrée, la distance entre la position de coupe et le bord du papier doit être de 60 à 127 mm. La longueur nécessaire diffère selon le type de papier et ne peut être modifiée. Si la longueur nécessaire n’a pas été atteinte, le papier est alimenté automatiquement en laissant une marge. Utilisez un cutter du commerce pour retirer toute marge inutile. Configuration sur l’ordinateur Réglez Auto Cut (Coupe auto) dans la section Roll Paper Option (Option papier rouleau) des Properties (Propriétés) du pilote de l’imprimante (ou à l’écran Printing preferences (Préférences d’impression)). 27 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base sur la touche Découper. B Appuyez Un écran de confirmation s’affiche. Appuyez le levier de verrouillage pour que le C Abaissez support d’adaptateur le déverrouille. sur la touche Z pour couper à l’aide de la coupeuse intégrée. Retrait du papier rouleau Cette section décrit comment retirer et conserver le papier rouleau après l’impression. Le rouleau presseur peut laisser des empreintes sur le papier resté dans l’imprimante. sur Chargement du papier — A Appuyez Enlever sur le panneau de commande. Le papier est rembobiné et éjecté. Remarque : Si le papier imprimé n’est pas coupé et ne bouge pas, un écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur Couper pour découper le papier à la position de coupe par défaut ou touchez Imprimer directive de coupe pour imprimer les lignes de coupe à la position par défaut. Si vous souhaitez modifier la position de coupe ou des lignes de découpe, appuyez sur Fermer et modifiez la position dans le menu Alimenter/ couper papier. le support d’adaptateur vers la gauche. D Déplacez Lorsque vous déplacez le support d’adaptateur, utilisez la poignée. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections suivantes. U « Coupe du papier rouleau » à la page 26 B Ouvrez le capot du papier rouleau. 28 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base le papier par l’avant pour le placer sur E Déroulez l’imprimante. Chargement et retrait de feuilles simples c Important : Si le papier est gondolé ou courbé, utilisez du papier neuf. Si vous chargez du papier gondolé ou courbé, l’imprimante risque de ne pas pouvoir reconnaître le format de papier, entraîner le papier ou imprimer correctement. les leviers de verrouillage afin de libérer F Levez les verrous et retirez les adaptateurs du papier Nous vous recommandons de replacer le papier dans son emballage d’origine, de le ranger à plat, et de le sortir juste avant de l’utiliser. rouleau. Chargement de feuilles simples et de carton pour affiche c Important : ❏ Introduisez le papier juste avant l’impression. Le rouleau de l’imprimante peut laisser une marque sur le papier resté dans l’imprimante. ❏ Lorsque du papier rouleau est chargé, rembobinez-le d’abord avant de charger des feuilles simples. U « Retrait du papier rouleau » à la page 28 Après avoir soigneusement rembobiné le papier rouleau, rangez-le dans son emballage d’origine. G Remarque : Les types de papier utilisables avec l’imprimante sont indiqués dans la section suivante. Soulevez le levier du support de l’adaptateur. H Fermez le capot du papier rouleau. U « Supports pris en charge » à la page 166 A Allumez l’imprimante. Informations sur le chargement du B Touchez papier — Feuilles simples sur le panneau de commande. 29 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base C Ouvrez le capot des feuilles simples. Positionnez le bord de fuite du papier comme indiqué par le repère de chargement. le papier, face à imprimer vers l’avant, D Chargez en alignant le bord contre la ligne située à droite. Normalement, le papier est chargé verticalement. Terminer — OK sur le panneau de E Touchez commande. Vous pouvez charger du papier épais de 762 mm de long au maximum. Vous pouvez cependant charger du papier épais plus long que 762 mm dans les modèles SC-P9500 Series en chargeant le papier à l’horizontale. le type de support. F Vérifiez U « Définition du papier chargé » à la page 31 Retrait des feuilles simples et du carton pour affiche Touchez Chargement du papier — Enlever sur le panneau de commande. Le papier est éjecté. 30 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base gérer la quantité de papier rouleau B Pour restante, réglez Manage Remaining Amount Définition du papier chargé (Gérer quantité restante) sur On, puis réglez Remaining Amount (Quantité restante) et Remaining Alert (Alerte restante). Sélectionnez le type de papier avant de commencer à imprimer. Si vous ne définissez pas un type de papier correspondant au papier chargé, vous risquez de rencontrer des plis, des éraflures, des couleurs inégales et d’autres problèmes. Réglage type du papier s’affiche à l’écran après le A Lechargement du papier. Remarque : Lorsque l’option Gérer quantité restante est activée, un code-barres est imprimé sur le bord d’attaque du papier lorsque vous retirez le papier rouleau. Lorsque vous chargerez à nouveau le papier rouleau, la quantité restante et le type de papier seront réglés automatiquement. Vérifiez que le papier chargé correspond au type de papier affiché à l’écran. Papier rouleau Cependant, selon le type de papier, l’imprimante ne sera peut-être pas en mesure de lire le code-barres. les feuilles simples et le carton pour C Pour affiche, vérifiez que le papier chargé correspond à la taille de papier affichée à l’écran. Feuille simple/carton pour affiche Si le papier chargé ne correspond pas à la taille affichée à l’écran, touchez Paper Size (Taille du papier) pour modifier ce paramètre. Si le type de papier affiché ne correspond pas au papier chargé, touchez Type de papier pour modifier ce paramètre. Reportez-vous à ce qui suit si le type de papier que vous avez chargé ne s’affiche pas à l’écran. U « Lorsqu’aucune information sur le papier ne s’affiche sur le panneau de commande ou dans le pilote » à la page 32 31 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base ❏ Utiliser EpsonMediaInstaller OK à l’écran des paramètres papier D Touchez pour commencer à entraîner le papier. ❏ Procéder à des réglages papier personnalisés depuis le panneau de commande Vous pouvez commencer à imprimer lorsque Ready to print. (Prêt à imprimer.) s’affiche à l’écran d’accueil. Utilisation d’EpsonMediaInstaller Vous pouvez ajouter des informations sur le papier par le biais d’Internet. Les informations sur le papier sont réglées dans le pilote de l’imprimante voire dans l’imprimante. Remarque : Pour modifier des paramètres papier avancés comme l’écart du plateau et le temps de séchage, touchez Paramètres avancés des supports et réglez chaque élément. Reportez-vous à ce qui suit pour connaître les éléments que vous pouvez régler. U « Liste des menus » à la page 108 Les informations sur le papier, telles que les profils ICC, les modes d’impression et les paramètres de contrôle de l’imprimante, peuvent être téléchargées depuis les serveurs d’Epson. Les paramètres papier avancés sont enregistrés pour le type du papier. Une fois l’impression terminée, touchez Paramètres avancés des supports — Restaurer les paramètres par défaut pour restaurer les paramètres. Vous pouvez ensuite régler les informations sur le papier téléchargées dans le pilote de l’imprimante, dans l’Organisation d’Epson, ou encore dans l’imprimante. l’une des méthodes suivantes pour A Utilisez lancer EpsonMediaInstaller. Lorsqu’aucune information sur le papier ne s’affiche sur le panneau de commande ou dans le pilote EpsonEdgeDashboard Si les informations sur le papier ne s’affichent pas sur le panneau de commande ni dans le pilote de l’imprimante, vous pouvez utiliser l’une des méthodes suivantes pour régler les paramètres papier. 32 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base les informations sur le papier. B Ajoutez Sélectionnez le papier que vous souhaitez Pilote de l’imprimante (Windows) ajouter, puis cliquez sur Download and Register (Télécharger et enregistrer). informations sur le papier sont ajoutées au C Les type de papier au niveau du pilote de l’imprimante et d’EpsonPrintLayout. Sélectionnez le papier sur lequel vous souhaitez imprimer. Téléchargez le pilote de l’imprimante le plus récent sur le site Web d’Epson. Pilote de l’imprimante (Windows) Mac Rendez-vous dans les dossiers suivants pour accéder au logiciel. /Applications/Epson Software/Epson Utilities/ Epson Media Installer.app EpsonMediaInstaller démarre et affiche une liste des informations sur le papier que vous pouvez ajouter. 33 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base Pilote de l’imprimante (Mac) Procéder à des réglages papier personnalisés depuis le panneau de commande Réglages généraux — Param A Sélectionnez imprim — Réglage papier personnalisé sur le panneau de commande. le numéro du papier (de 1 à 30) B Sélectionnez pour lequel vous souhaitez enregistrer les paramètres. les informations sur le papier. C Réglez Veillez à paramétrer les éléments suivants. Organisation d’Epson ❏ Changer papier de référence ❏ Épaisseur du papier ❏ Diamètre du mandrin du rouleau (papier rouleau uniquement) ❏ Décalage alimentation papier Remarque : Les informations sur le papier ajoutées à l’aide d’EpsonMediaInstaller sont également ajoutées dans Paramètres de l’imprimante — Réglage papier personnalisé dans le panneau de commande. Vous ne pouvez pas modifier les paramètres des informations sur le papier depuis le panneau de commande. 34 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base Utilisation du panier de sortie Chargement et stockage pour une éjection par l’avant Chargement pour éjection par l’avant L’utilisation du panier de sortie vous permet d’imprimer en évitant que le papier ne se salisse ou ne se plisse. Cette section explique comment basculer le panier de sortie de l’état de stockage à l’état prêt. que les supports de papier sont bien A Vérifiez dans la position illustrée. c Important : Normalement, la capacité du panier de sortie est d’une seule feuille. S’il reste plusieurs feuilles dans le panier, celles-ci pourront ne pas être éjectées correctement. Éjection du papier par l’avant de l’imprimante Étant donné que le papier est éjecté face imprimée vers le haut, le panier permet d’éviter qu’il soit abîmé. le rouleau de la toile avec les deux B Maintenez mains et tirez-le vers le bas. Ajustez la longueur de la toile en fonction de la longueur du papier que vous souhaitez imprimer. Éjection du papier par l’arrière de l’imprimante Vous permet d’éjecter le papier dans un espace plus réduit. à ce que le rouleau de la toile ne touche C Veillez pas le sol. 35 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base c Important : Remarque : Si vous imprimez sur du papier épais, le bord d’attaque peut accrocher la toile et ne pas être éjecté correctement. Si cela se produit, ajustez les bandes gauche et droite pour corriger l’angle de la toile. Si vous imprimez alors que la toile est trop étirée ou qu’elle touche le sol, le papier ne s’éjectera pas correctement. Réduire l’angle du panier de sortie Fixez la cordelette par un trou proche de sa base. 36 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base A Soulevez le rouleau de sa surface d’appui. Remarque : Augmenter l’angle du panier de sortie Fixez la cordelette par un trou proche de son extrémité. en maintenant enfoncé le bouton sur le B Tout côté droit du rouleau, rapprochez-vous de l’imprimante en ligne droite. Vous pouvez vous aider de la surface en fer pour rembobiner la toile de manière homogène. Remarque : Si le papier est trop gondolé, il pourra s’enrouler sur lui-même au moment de son éjection après une découpe auto et ainsi érafler la surface d’impression. Si le papier s’enroule trop après avoir été découpé, nous recommandons de régler la Découpe auto sur Arrêt. C Placez le rouleau dans le socle comme illustré. Stockage Cette section explique comment passer de l’éjection par l’avant à la position de stockage. 37 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base légèrement tourner le rouleau dans le D Faites sens inverse des aiguilles d’une montre afin les bras gauche et droit du panier de B Abaissez sortie jusqu’à ce qu’ils touchent le rouleau. d’éviter d’étirer la toile pendant le stockage. les guides de sortie pour les placer en C Abaissez position verticale comme illustré. Si la toile forme des bulles, passez votre main de haut en bas pour les aplatir et éviter ainsi toute déformation pendant le stockage. les bras gauche et droit du panier de D Replacez sortie à leur position d’origine jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Chargement pour éjection par l’arrière Cette section explique comment basculer le panier de sortie de l’état de stockage à l’état prêt. A Relevez les guides papier en position horizontale. 38 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base Utilisation de la bobine réceptrice automatique (SC-P9500 Series uniquement) ❏ Fixez le mandrin de rouleau de la bobine réceptrice automatique en option en suivant la procédure indiquée dans la documentation. La chute du mandrin du rouleau peut entraîner des blessures. La bobine réceptrice automatique en option saisit automatiquement le papier lorsqu’il est imprimé. Elle accélère les travaux d’impression en continu sur papier rouleau, notamment pour les bannières et gros travaux d’impression. ❏ Veillez à ne pas coincer vos mains, vos cheveux ou autre dans les pièces en mouvement de la bobine réceptrice automatique. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. Attention : La bobine réceptrice automatique en option de cette imprimante peut saisir le papier dans les deux sens indiqués ci-dessous. Certains types de papiers peuvent ne pas autoriser l’un de ces sens d’enroulement et imposer de définir un sens précis. c Important : Vérifiez que le papier du rouleau est coupé droit sur toute la longueur. La bobine ne fonctionnera pas correctement si l’extrémité du support d’impression n’est pas rectiligne. Consultez la section ci-dessous pour obtenir des informations sur la prise en charge et le sens de la saisie. U « Méthode de coupe manuelle » à la page 27 U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 166 Remarque : Pour plus d’informations sur l’installation de la bobine réceptrice automatique, consultez la documentation qui l’accompagne. Face imprimée vers l’exté- Face imprimée vers l’intérrieur ieur Utilisation du panneau de commande Cette section explique comment utiliser le panneau de commande avec la bobine réceptrice automatique. La saisie de la feuille avec la face imprimée vers l’extérieur positionne la surface imprimée à l’extérieur du rouleau. La saisie de la feuille avec la face imprimée vers l’intérieur positionne la surface imprimée à l’intérieur du rouleau. A Voyant d’alimentation Indique l’état de la bobine réceptrice automatique. 39 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base Allumé : La bobine réceptrice automatique est prête à être utilisée. Fixation du mandrin du rouleau Vacillant : La bobine réceptrice automatique est en cours d’utilisation. c Important : ❏ Utilisez un mandrin de la même taille (largeur et diamètre) que le papier rouleau utilisé pour l’impression. Si la taille du mandrin (largeur et diamètre) est différente, il est possible que le papier ne s’enroule pas correctement. Clignotement ré- : La bobine réceptrice automagulier tique est en mode économie d’énergie. Clignotement in- : Une erreur s’est produite. termittent Éteint ❏ Si le mandrin est déformé ou si la surface est endommagée, vous ne pouvez pas l’utiliser pour saisir le papier. : L’imprimante est hors tension. B Commutateur Auto Sélectionne le sens de saisie du papier. Le sens d’installation de la flasque sur la bobine réceptrice automatique varie selon la taille (diamètre) du mandrin utilisé. Backward : Le rouleau est saisi avec la face imprimable vers l’intérieur. Forward : Le rouleau est saisi avec la face imprimable vers l’extérieur. Off : La bobine réceptrice automatique ne saisit pas le papier. C Commutateur Manual Sélectionne le sens de saisie manuelle. Fixation du papier Cette section explique comment fixer le rouleau de papier au mandrin de la bobine réceptrice automatique. L’option sélectionnée prend effet lorsque le commutateur Auto est en position Off. La procédure diffère en fonction du sens de saisie du papier. Backward : Le rouleau est saisi avec la face imprimable vers l’intérieur. La vitesse augmente si vous appuyez sur le bouton pendant plus de trois secondes. Forward c Important : Avant de continuer, réglez Coupe automatique sur Arrêt. Si ce paramètre est réglé sur Marche, l’utilisation de la bobine réceptrice automatique entraîne des erreurs. : Le rouleau est saisi avec la face imprimable vers l’extérieur. U « Coupe du papier rouleau » à la page 26 La vitesse augmente si vous appuyez sur le bouton pendant plus de trois secondes. Saisie du papier avec la face imprimable vers l’extérieur Pour plus d’informations sur l’installation du mandrin, consultez le Guide d’installation de la bobine réceptrice automatique en option. 40 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base le commutateur Auto de la bobine A Positionnez réceptrice automatique sur Off. Branchez le le commutateur Manual enfoncé sur F Maintenez la bobine réceptrice automatique jusqu’à cordon d’alimentation dans une prise et vérifiez que le voyant d’alimentation s’éclaire. l’option Forward pour enrouler le papier trois fois autour du mandrin. B Allumez l’imprimante. que le papier rouleau est correctement C Vérifiez chargé dans l’imprimante. Après avoir enroulé le papier autour du mandrin, assurez-vous qu’il est suffisamment lâche. Informations sur le chargement du D Touchez papier — Préparation à la réception sur le panneau de commande. Remarque : Le tendeur fourni avec la bobine réceptrice automatique est utilisé avec certains types de papiers. Donnez du mou au papier et insérez le tendeur près du centre du papier, comme illustré. Consultez la section suivante pour savoir quels papiers exigent un tendeur. l’extrémité au mandrin avec du ruban E Fixez adhésif. Placez du ruban adhésif (acheté dans le commerce) au centre et aux deux extrémités. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 166 41 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base le commutateur Auto de la bobine G Positionnez réceptrice automatique sur Forward. Informations sur le chargement du D Touchez papier — Préparation à la réception sur le panneau de commande. l’extrémité au mandrin avec du ruban E Fixez adhésif. Placez du ruban adhésif (acheté dans le commerce) au centre et aux deux extrémités. Saisie du papier avec la face imprimable vers l’intérieur le commutateur Manual enfoncé sur F Maintenez la bobine réceptrice automatique jusqu’à Pour plus d’informations sur l’installation du mandrin, consultez le Guide d’installation de la bobine réceptrice automatique en option. l’option Backward pour enrouler le papier trois fois autour du mandrin. le commutateur Auto de la bobine A Positionnez réceptrice automatique sur Off. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise et vérifiez que le voyant d’alimentation s’éclaire. B Après avoir enroulé le papier autour du mandrin, assurez-vous qu’il est suffisamment lâche. Allumez l’imprimante. que le papier rouleau est correctement C Vérifiez chargé dans l’imprimante. 42 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base le commutateur Auto de la bobine G Positionnez le commutateur Auto sur Backward. A Positionnez réceptrice automatique sur Off. Retrait du papier de la bobine réceptrice automatique le papier et enroulez-le totalement B Coupez autour du mandrin de la bobine réceptrice Cette section explique comment retirer le papier de la bobine réceptrice automatique. automatique. Lorsque l’option Enrouler après découpe est en position Marche Attention : Le papier est enroulé automatiquement après avoir été coupé. Coupez le papier tout en le supportant avec vos mains pour empêcher la surface imprimée de toucher le sol. Si une partie du papier n’a pas été enroulée, réglez le commutateur Auto sur Off et enroulez le papier à l’aide du commutateur manuel si nécessaire. Le retrait du papier de la bobine réceptrice automatique exige l’intervention de deux personnes placées chacune à une extrémité du rouleau. Une personne seule tentant de réaliser l’opération par elle-même pourrait laisser tomber le rouleau et se blesser. Lorsque l’option Enrouler après découpe est en position Arrêt Le papier n’est pas enroulé automatiquement après avoir été coupé. À l’aide de la procédure suivante, coupez le papier tout en le supportant avec vos mains pour empêcher la surface imprimée de toucher le sol. (1) Réglez le commutateur auto sur Arrêt. (2) Découpez le papier. (3) Maintenez le commutateur manuel enfoncé en fonction du sens d’enroulement (vers l’avant ou vers l’arrière). U « Méthode de coupe manuelle » à la page 27 43 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base la partie amovible et retirez-la du C Déverrouillez mandrin du rouleau. Méthodes d’impression de base Lorsque vous retirez la partie amovible, soutenez le mandrin du rouleau d’une main pour éviter qu’il ne tombe. Cette section explique comment imprimer et annuler l’impression. Impression (Windows) Vous pouvez configurer les paramètres d’impression, par exemple la taille du papier et l’alimentation papier, à partir de l’ordinateur connecté, puis imprimer. l’imprimante sous tension et chargez le A Mettez papier. le mandrin du rouleau de la bobine D Retirez réceptrice automatique. U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29 fois que vous avez créé les données, cliquez B Une sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier). que votre imprimante est sélectionnée, C Vérifiez puis cliquez sur Preferences (Préférences) ou Properties (Propriétés) pour afficher l’écran de configuration. XX-XXXXX Series 44 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base Réglez les paramètres Media Type (Support), D Color (Couleur), Print Print Quality fois la configuration terminée, cliquez sur F Une Print (Imprimer). (Qualité), Mode et Source en fonction du papier chargé dans l’imprimante. XX-XXXXX Series La barre de progression s’affiche et l’impression démarre. Écran lors de l’impression L’écran suivant s’affiche lorsque vous démarrez l’impression, et la barre de progression (l’état de traitement de l’ordinateur) apparaît. Cet écran vous permet de vérifier le niveau d’encre restante, les numéros de produit des cartouches d’encre et autres informations. à sélectionner la même Size (Taille) que E Veillez celle choisie dans l’application. Une fois les réglages effectués, cliquez sur OK. 45 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base sur Show Details (Afficher les détails) C auCliquez bas de l’écran. Un message d’erreur s’affiche en cas d’erreur ou si une cartouche d’encre doit être remplacée avant l’impression. Pour Mac OS X v10.6.8, cliquez sur la flèche à droite du nom de l’imprimante ( ) afin de configurer les paramètres sur l’écran Page Setup (Format d’impression). Imprimer (Mac) Vous pouvez configurer les paramètres d’impression, par exemple la taille du papier et l’alimentation papier, à partir de l’ordinateur connecté, puis imprimer. Remarque : Si les paramètres des pages n’apparaissent pas dans la boîte de dialogue, cliquez sur l’option de configuration de la page (par exemple Page Setup (Format d’impression)) dans le menu File (Fichier). l’imprimante sous tension et chargez le A Mettez papier. U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29 fois que vous avez créé les données, cliquez B Une sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) de l’application et suivez les instructions. 46 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base que cette imprimante est sélectionnée, D Vérifiez puis configurez la taille du papier. L’icône de l’imprimante s’affiche dans le Dock lors de l’impression. Cliquez sur l’icône de l’imprimante pour afficher l’état. Vous pouvez consulter la progression du travail d’impression actuel ainsi que les informations sur l’état de l’imprimante. Vous pouvez aussi annuler une tâche d’impression. Sélectionnez la taille du papier, les options d’impression sans marges et la source de papier dans le menu Paper Size (Taille papier). De même, en cas d’erreur lors de l’impression, un message de notification s’affiche. Print Settings (Configuration E Sélectionnez Imprimante) dans la liste, puis configurez chaque élément. Réglez les paramètres Media Type (Support), Color (Couleur), Print Quality (Qualité) et autres en fonction du type de papier chargé dans l’imprimante. En règle générale, vous pouvez imprimer correctement simplement en configurant les réglages à l’écran Print Settings (Configuration Imprimante). fois la configuration terminée, cliquez sur F Une Print (Imprimer). 47 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base la tâche que vous souhaitez B Sélectionnez annuler, puis sélectionnez Cancel (Annuler) Annulation de l’impression (Windows) dans le menu Document. Pour annuler toutes les tâches, cliquez sur Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante). Une fois que l’ordinateur a terminé d’envoyer des données à l’imprimante, vous ne pouvez plus annuler la tâche d’impression depuis l’ordinateur. Annulez-la depuis l’imprimante. P U « Annulation de l’impression (depuis l’imprimante) » à la page 49 Si la barre de progression s’affiche Cliquez sur Cancel (Annuler). Si la tâche a été envoyée à l’imprimante, les données d’impression ne s’affichent pas dans la fenêtre ci-dessus. Annulation de l’impression (Mac) Si la barre de progression ne s’affiche pas sur l’icône de l’imprimante dans la A Cliquez Taskbar (Barre des tâches). Une fois que l’ordinateur a terminé d’envoyer des données à l’imprimante, vous ne pouvez plus annuler la tâche d’impression depuis l’ordinateur. Annulez-la depuis l’imprimante. Les icônes affichées varient en fonction des paramètres sélectionnés pour Windows. U « Annulation de l’impression (depuis l’imprimante) » à la page 49 A Cliquez sur l’icône de l’imprimante dans le Dock. 48 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base la tâche que vous souhaitez B Sélectionnez annuler, puis cliquez sur Delete (Supprimer). Zone imprimable Cette section décrit les zones imprimables pour l’imprimante. Si la marge définie dans une application est supérieure aux valeurs de configuration suivantes, les sections excédant les marges spécifiées ne sont pas imprimées. Par exemple, si les marges gauche et droite sont configurées sur 15 mm dans le menu et que le document remplit la page, les bandes de 15 mm sur les deux côtés ne sont pas imprimées. Si la tâche a été envoyée à l’imprimante, les données d’impression ne s’affichent pas dans la fenêtre ci-dessus. Zone imprimable du papier rouleau Annulation de l’impression (depuis l’imprimante) La zone grise dans l’illustration ci-dessous indique la zone imprimable. Le bouton Annuler s’affiche sur l’écran du panneau de commande pendant l’impression. Appuyez sur le bouton Annuler. La tâche d’impression est annulée, même en cours d’impression. L’imprimante peut mettre un certain temps à retourner à l’état Prêt. La flèche de l’illustration indique la direction du papier éjecté. La tâche d’impression est annulée, même en cours d’impression. Un certain délai peut s’écouler avant que l’imprimante revienne à l’état Prêt après l’annulation d’un travail. Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser l’opération ci-dessus pour supprimer des tâches d’impression qui se trouvent dans la file d’attente de l’ordinateur. Consultez « Annuler l’impression (Windows) » ou « Annuler l’impression (Mac) » dans la section précédente pour obtenir des informations sur la suppression de tâches d’impression depuis la file d’attente. 49 *1 SC-P9500 Series *2 SC-P7500 Series *3 Sélectionnez Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) dans Source pour régler les marges supérieures et inférieures du papier à 0 mm SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base *4 Le pilote d’impression gère les longueurs de papier maximales suivantes En outre, lors de l’utilisation de UltraSmooth Fine Art paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), la valeur de A est de 45 mm. Windows : 15 m (590,6 pouces) Mac : 15 m 24 cm (600 pouces) c Important : Pour imprimer sur du papier plus long, vous avez besoin d’un logiciel d’impression de bannières disponible dans le commerce. Dans ce cas, sélectionnez Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) dans Source, dans le pilote de l’imprimante. ❏ L’impression est déformée lorsque le bord arrière du papier rouleau sort du mandrin. Veillez à ce que le bord arrière n’entre pas dans la zone d’impression. ❏ Le format d’impression ne change pas lorsque les marges sont modifiées. Dans l’illustration, les numéros A à D correspondent respectivement aux marges supérieure, inférieure, gauche et droite. Zone imprimable des feuilles simples Pour l’impression sans marge, les valeurs suivantes sont définies sur 0 mm. La zone grise dans l’illustration ci-dessous indique la zone imprimable. La flèche de l’illustration indique la direction du papier éjecté. ❏ Impression sans marges gauche et droite : B, D Lors d’une impression sans marges sur la gauche et la droite, les marges gauche et droite sont de 0 mm. ❏ Impression sans marge sur tous les côtés : A, B, C, D Dans les autres cas, les marges dépendent de l’option sélectionnée pour Marge du papier rouleau dans le menu, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Paramètres de Marge du papier rouleau U « Paramètres du papier » à la page 108 indique les paramètres par défaut. Paramètre de Marge du papier rouleau Valeurs de marge Standard A, C = 15 mm* *1 SC-P9500 Series B, D = 3 mm *2 SC-P7500 Series *3 15,5 mm lors de l’impression sur Enhanced Matte Poster Board (Papier poster mat supérieur) * Lorsque l’option Standard est sélectionnée, la valeur de A est de 20 mm pour le papier suivant. Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) (250)/Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium) (250)/Premium Luster Photo Paper (Papier photo lustré Premium) (260)/Premium Semimatte Photo Paper (Papier photo semi-mat Premium) (260) 50 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Opérations de base Mise hors tension à l’aide de la fonction Temporisation arrêt L’imprimante est dotée de deux options de gestion de l’alimentation. Mode Veille L’imprimante passe en mode Veille en l’absence d’erreurs, si aucune tâche d’impression n’est reçue ou si aucune opération n’a lieu sur le panneau de commande ou ailleurs. Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de commande s’éteint et les moteurs internes ainsi que d’autres composants s’éteignent afin de réduire la consommation électrique. Le mode Veille s’interrompt lors de la réception d’une tâche d’impression ou lorsque l’opérateur appuie sur une touche du panneau de commande. Le délai au bout duquel l’imprimante entre en mode Veille peut être choisi entre 0 et 60 minutes. Par défaut, l’imprimante passe en mode Veille si aucune opération n’est exécutée pendant 5 minutes. Vous pouvez modifier le délai avant l’entrée en mode Veille dans le menu Réglages généraux — Param de base. U « Paramètres généraux » à la page 114 Remarque : Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de commande devient noir comme si l’appareil était éteint, mais le voyant d’alimentation reste allumé. Temporisation arrêt L’imprimante est équipée d’une option de Temporisation arrêt qui l’éteint automatiquement si aucune erreur ne se produit, si aucune tâche n’est reçue ou si aucune opération n’est effectuée depuis le panneau de commande ou ailleurs pendant la durée définie. Le délai au bout duquel l’imprimante s’éteint automatiquement peut être choisi entre 30 minutes et 24 heures. 51 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Utilisation du disque dur en option ❏ Travaux d’impression qui indiquent des sources différentes de celles sélectionnées avec l’imprimante Utilisation du disque dur en option ❏ Travaux d’impression qui indiquent des types de papier différents de ceux sélectionnés avec l’imprimante Résumé du fonctionnement ❏ Travaux d’impression qui indiquent des formats de papier (largeurs) supérieurs de ceux sélectionnés avec l’imprimante Lorsqu’un disque dur ou l’unité d’extension en option Adobe PostScript 3 (dans ce cas, un disque dur) est installé, vous pouvez enregistrer les tâches d’impression pour les réimprimer par la suite. Remarque : Touchez Réglages généraux — Param imprim — Menu PS3 — Enregistrer la file d’attente sur le panneau de commande pour afficher les tâches d’impression suspendues enregistrées. Fonctions étendues U « Paramètres généraux » à la page 114 Vous pouvez afficher et gérer les travaux d’impression de la façon indiquée ci-dessous. Consultation et impression des travaux d’impression conservés Consultation des travaux d’impression Vous pouvez conserver des travaux d’impression sur le disque dur et les imprimer plus tard. Lorsque plusieurs travaux d’impression ont été lancés et que certains sont en file d’attente, vous pouvez afficher les informations suivantes. Les travaux d’impression sélectionnés pour être imprimés plus tard peuvent être imprimés directement depuis le disque dur sans impact sur l’ordinateur. ❏ Heure de début estimée de l’impression ❏ Durée d’impression estimée Les travaux d’impression sont enregistrés à l’aide du pilote d’impression. Consultation et reprise des travaux d’impression en attente U « Enregistrement des travaux d’impression » à la page 53 Si la source ou d’autres paramètres sélectionnés avec l’imprimante diffèrent des paramètres indiqués dans le travail d’impression, une erreur se produit et l’impression est suspendue. Remarque : Les travaux imprimés avec les applications suivantes sont toujours enregistrés sur le disque dur. Dans ce cas, l’impression ne peut redémarrer tant que l’impression n’a pas retrouvé son état Prêt, en remplaçant le papier, par exemple. LFP Print Plug-In for Office Toutefois, les types de travaux d’impression suivants peuvent être mis en attente temporairement sur le disque dur. Gestion des travaux d’impression Par conséquent, lorsque vous avez imprimé tous les travaux pouvant l’être sur le papier en place dans l’imprimante, vous pouvez remplacer le papier par le support indiqué dans les travaux d’impression en attente, et reprendre l’impression pour améliorer votre productivité. Depuis le menu Tâche d’impression du panneau de commande Procédure détaillée U « Consultation et impression des travaux d’impression enregistrés » à la page 55 52 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Utilisation du disque dur en option Paramètres dans Windows Données conservées sur disque dur fois que vous avez créé les données, cliquez A Une sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier). Les données d’un disque dur ne peuvent être copiées sur un ordinateur ou un autre appareil. Même lorsque des travaux d’impression ont été conservés sur le disque dur, enregistrez les données d’origine sur un ordinateur. Vous risquez de perdre ou d’altérer les données d’un disque dur dans les cas suivants. ❏ En cas d’exposition à de l’électricité statique ou à du bruit électrique P ❏ En cas d’utilisation incorrecte du disque dur ❏ Suite à un dysfonctionnement ou une réparation ❏ Lorsque le disque est endommagé par une catastrophe naturelle avoir vérifié que l’imprimante est B Après sélectionnée, cliquez sur Printer properties Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte ou altération de données ou de tout autre problème, quelle qu’en soit la cause, y compris les cas mentionnés ci-dessus, même pendant la période de garantie. Nous ne sommes pas non plus responsables de la récupération des données perdues ou altérées. (Propriétés de l’imprimante) ou Properties (Propriétés) pour afficher les paramètres de l’imprimante. Enregistrement des travaux d’impression P Cette section décrit les paramètres du pilote d’impression utilisés pour enregistrer les travaux d’impression. 53 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Utilisation du disque dur en option l’écran Page Layout (Disposition), cliquez sur C Àle bouton Settings (Configuration) en regard Configuration des paramètres sous Mac fois que vous avez créé les données, cliquez A Une sur Print (Imprimer) dans le menu File de Hard Disk Unit (Disque dur), puis sélectionnez Print Job (Travail d’impression). (Fichier) de l’application et suivez les instructions. que l’imprimante est sélectionnée et B Vérifiez sélectionnez Hard Disk Unit Settings (Paramètres du disque dur) dans la liste. Les opérations d’impression diffèrent selon le contenu sélectionné, comme indiqué ci-dessous. ❏ Print and Save (Impr et enr) : Enregistre les travaux sur le disque dur tout en procédant à l’impression. Lorsque l’option Print after Transmission Completed (Impr à l’issue transmission) est sélectionnée, l’impression commence une fois la tâche d’impression enregistrée sur le disque dur. ❏ Print only (Impr uniq) : Imprime la tâche sans l’enregistrer sur le disque dur. C Sélectionnez Print Mode (Mode impression). ❏ Save only (Enreg uniq) : Enregistre la tâche sans imprimer. Ensuite, imprimez le document normalement. 54 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Utilisation du disque dur en option Une fois que vous avez cliqué sur Print (Imprimer), les opérations d’impression diffèrent selon le contenu sélectionné, comme indiqué ci-dessous. ❏ Print and Save (Impr et enr) : Enregistre les travaux sur le disque dur tout en procédant à l’impression. Lorsque l’option Print after Transmission Completed (Impr à l’issue transmission) est sélectionnée, l’impression commence une fois la tâche d’impression enregistrée sur le disque dur. ❏ Print only (Impr uniq) : Imprime la tâche sans l’enregistrer sur le disque dur. ❏ Save only (Enreg uniq) : Enregistre la tâche sans imprimer. Ensuite, imprimez le document normalement. Consultation et impression des travaux d’impression enregistrés Cette section décrit comment consulter et imprimer les tâches enregistrées, depuis le panneau de commande. Informations sur le panneau de A Touchez commande. B Touchez État tâche — Stocké. C Sélectionnez la tâche. 55 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Utilisation du pilote d’impression (Windows) Pour Windows XP Utilisation du pilote d’impression (Windows) Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Remarque : Si le Control Panel (Panneau de configuration) de Windows XP est en mode Classic View (Affichage classique), cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Affichage de l’écran Configuration Vous pouvez accéder au pilote d’impression de plusieurs façons. un clic droit sur l’icône de votre B Faites imprimante, puis sélectionnez Printing ❏ À partir d’applications Windows U « Impression (Windows) » à la page 44 preferences (Préférences d’impression). ❏ À partir du bouton Démarrer À partir du bouton Démarrer Procédez comme suit pour spécifier des paramètres courants dans les applications ou effectuer la maintenance de l’imprimante, par exemple les opérations Nozzle Check (Vérification des buses) ou Head Cleaning (Nettoyage des têtes). L’écran de configuration du pilote de l’imprimante s’affiche. le Control Panel (Panneau de A Dans configuration), cliquez sur Hardware and Sound (Matériel et audio) puis sur View devices and printers (Afficher les périphériques et imprimantes). Pour Windows 10/8.1/8/7 Cliquez, dans l’ordre suivant, sur Matériel et son (ou Matériel) > Afficher les périphériques et les imprimantes (ou Périphériques et imprimantes). Pour Windows Vista , Control Panel (Panneau de Cliquez sur configuration), Hardware and Sound (Matériel et audio), puis sur Printer (Imprimante). 56 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Utilisation du pilote d’impression (Windows) Effectuez les réglages nécessaires. Ces réglages deviennent les réglages par défaut du pilote de l’imprimante. Affichage de l’aide Vous pouvez accéder à l’aide du pilote d’impression de plusieurs façons : ❏ Cliquer sur Help (Aide) ❏ Faire un clic droit sur l’élément que vous souhaitez consulter et afficher Clic sur le bouton Aide pour l’afficher En affichant l’aide, vous pouvez utiliser la page de sommaire ou la recherche par mot clé afin de parcourir l’aide. 57 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Utilisation du pilote d’impression (Windows) Personnalisation du pilote d’impression Clic droit sur l’élément que vous souhaitez consulter et afficher Faites un clic droit sur un paramètre, puis cliquez sur Help (Aide). Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier les éléments d’affichage. Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de sélection Vous pouvez enregistrer tous les paramètres de pilote de l’imprimante en tant que Paramètre de sélection. En outre, les paramètres recommandés pour plusieurs utilisations sont déjà disponibles dans Paramètre de sélection. Cela vous permet de charger facilement les paramètres qui ont été stockés dans Paramètre de sélection et de continuer à imprimer en utilisant exactement les mêmes paramètres. chaque élément de l’écran Main A Configurez (Principal) et de l’écran Page Layout (Disposition) que vous souhaitez enregistrer comme votre paramètre de sélection. sur Save/Del (Enregistrer/supprimer) B Cliquez au niveau de l’onglet Main (Principal) ou Page Layout (Disposition). Remarque : Dans Windows XP, cliquez sur dans la barre de titre, puis cliquez sur l’élément d’aide que vous voulez afficher. 58 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Utilisation du pilote d’impression (Windows) vous indiquez un nom dans Name C Lorsque (Nom) et cliquez sur Save (Enregistrer), les l’écran Principal du pilote de A Affichez l’imprimante. paramètres sont enregistrés dans Settings List (Liste des paramètres). U « Impression (Windows) » à la page 44 Media Type (Support), puis B Sélectionnez cliquez sur Paper Configuration (Configuration du papier). Lorsque vous enregistrez du papier du commerce en tant que papier personnalisé, sélectionnez le type de support spécial Epson le plus proche du papier que vous utilisez. Vous pouvez charger les paramètres enregistrés dans Select Setting (Paramètre de sélection) à l’écran Main (Principal). Remarque : ❏ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres. ❏ Sélectionnez les paramètres que vous voulez enregistrer et cliquez sur Export (Exporter) pour les enregistrer dans un fichier. Vous pouvez partager les paramètres en cliquant sur Import (Importer) pour importer le fichier enregistré sur un autre ordinateur. ❏ Sélectionnez les paramètres que vous voulez supprimer et cliquez sur Delete (Effacer). les paramètres du nouveau support C Réglez personnalisé et cliquez sur OK. Ajout d’un type de papier Cette section explique comment enregistrer de nouvelles informations sur le papier (Paper Configuration (Configuration du papier)) pour Print Quality (Qualité) et Paper Settings (Paramètres papier) (Custom Settings (Config. personnalisée)). Une fois les paramètres enregistrés, ceux-ci sont affichés dans Media Type (Support) à l’écran des paramètres de l’imprimante, et peuvent être sélectionnés. c Important : Lorsque vous utilisez du papier du commerce dans Epson Color Calibration Utility, vous devez enregistrer les informations sur le papier. 59 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Utilisation du pilote d’impression (Windows) sur Custom Settings (Config. D Cliquez personnalisée). Réorganisation des éléments affichés Pour afficher immédiatement les éléments fréquemment utilisés, vous pouvez organiser Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier) comme suit. ❏ Masquez les éléments dont vous n’avez pas besoin. ❏ Réorganisez selon l’ordre d’utilisation la plus fréquente. ❏ Organisez par groupes (dossiers). dans l’onglet Utility (Utilitaire) A Rendez-vous et cliquez sur Menu Arrangement (Disposition du menu). vous indiquez un nom dans Name E Lorsque (Nom) et cliquez sur Save (Enregistrer), les paramètres sont enregistrés dans Settings List (Liste des paramètres). Vous pouvez sélectionner les paramètres enregistrés dans Media Type (Support) à l’écran Main (Principal). Remarque : ❏ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres. ❏ Sélectionnez les paramètres que vous voulez enregistrer et cliquez sur Export (Exporter) pour les enregistrer dans un fichier. Vous pouvez partager les paramètres en cliquant sur Import (Importer) pour importer le fichier enregistré sur un autre ordinateur. ❏ Sélectionnez les paramètres que vous voulez supprimer et cliquez sur Delete (Effacer). 60 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Utilisation du pilote d’impression (Windows) B Sélectionnez Edit Item (Modifier l’élément). Remarque : Si vous exécutez l’opération Delete Group (Supprimer le groupe), le groupe (dossier) est supprimé, mais les paramètres figurant dans le groupe (dossier) supprimé sont conservés. Vous devez aussi les supprimer individuellement de la Settings List (Liste des paramètres) à l’emplacement d’enregistrement. D Cliquez sur Save (Enregistrer). ou regroupez les éléments dans la C Organisez zone List (Liste). ❏ Vous pouvez déplacer et organiser les éléments par glisser-déposer. ❏ Pour ajouter un nouveau groupe (dossier), cliquez sur Add Group (Ajouter un groupe). ❏ Pour supprimer un groupe (dossier), cliquez sur Delete Group (Supprimer le groupe). ❏ Glissez-déposez les éléments dont vous n’avez pas besoin vers Not Display (Non affiché). 61 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Utilisation du pilote d’impression (Windows) EPSON Status Monitor 3 Récapitulatif de l’onglet Utilitaire Vous pouvez consulter sur l’écran de l’ordinateur l’état de l’imprimante, par exemple le niveau d’encre restante ou les messages d’erreur. Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance suivantes depuis l’onglet Utility (Utilitaire) du pilote de l’imprimante. Monitoring Preferences (Préférences du contrôle) Vous pouvez sélectionner les notifications d’erreur affichées à l’écran d’EPSON Status Monitor 3 ou enregistrer un raccourci pour l’icône Utilitaire dans la Taskbar (Barre des tâches). Remarque : Si vous sélectionnez l’Shortcut Icon (Icône du raccourci) à l’écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), l’icône de raccourci Utilitaire s’affiche dans la Taskbar (Barre des tâches) de Windows. Print Head Nozzle Check (Tête d’impr Vérification des buses) En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône, vous pouvez afficher le menu suivant et exécuter les fonctions de maintenance suivantes. Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s’assurer que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées. EPSON Status Monitor 3 démarre lorsque vous cliquez sur le nom de l’imprimante à partir du menu affiché. Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées. U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 124 Cleaning the print head (Nettoyage de la tête d’impression) Print Queue (File d’attente) Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression. Vous pouvez afficher la liste de tous les travaux en attente. Dans l’écran File d’attente, vous pouvez afficher les informations sur les données en attente d’impression, supprimer et réimprimer ces travaux. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 125 62 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Utilisation du pilote d’impression (Windows) Printer and Option Information (Informations imprimante et options) Affiche les informations sur le jeu d’encres. Normalement, ces paramètres ne doivent pas être modifiés. Si vous ne pouvez pas acquérir automatiquement les informations sur le jeu d’encres, sélectionnez un jeu d’encres en fonction du type d’encre installé dans l’imprimante. Speed and Progress (Vitesse et Progression) Vous pouvez configurer diverses fonctions pour les opérations de base du pilote d’impression. Menu Arrangement (Disposition du menu) Vous pouvez organiser les éléments affichés pour Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier). Par exemple, vous pouvez les réorganiser par fréquence d’accès. U « Réorganisation des éléments affichés » à la page 60 Export or Import (Exporter ou importer) Vous pouvez exporter ou importer les paramètres du pilote d’impression. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez retrouver les mêmes paramètres d’impression sur plusieurs ordinateurs. Epson Media Installer Vous pouvez ajouter des paramètres de support par le biais d’Internet. Les paramètres de support sont chargés dans le pilote de l’imprimante voire dans l’imprimante elle-même. 63 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Utilisation du pilote de l’imprimante (Mac) Utilisation du pilote de l’imprimante (Mac) Remarque : Vous pouvez également sélectionner les paramètres enregistrés dans les Presets (Préréglages) dans Epson Color Calibration Utility. Lorsque vous utilisez du papier du commerce dans Epson Color Calibration Utility, nous vous conseillons d’enregistrer les paramètres dans les Presets (Préréglages). Affichage de l’écran Configuration Enregistrement dans les Presets (Préréglages) chaque élément de Paper Size A Configurez (Taille papier) et de Print Settings La méthode d’affichage de l’écran de configuration du pilote d’impression peut varier selon l’application ou la version du système d’exploitation. (Configuration Imprimante) que vous souhaitez enregistrer dans le préréglage. U « Imprimer (Mac) » à la page 46 Lors de l’enregistrement de papier du commerce en tant que papier personnalisé Affichage de l’aide (1) Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez dans Media Type (Support) le type de support spécial Epson le plus proche du papier que vous utilisez. Cliquez sur dans l’écran de configuration du pilote d’impression pour afficher l’aide. (2) Sélectionnez Paper Configuration (Configuration du papier) dans la liste, puis réglez les paramètres en fonction du papier que vous voulez enregistrer. Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails sur chaque élément de paramétrage. Utilisation des Presets (Préréglages) Vous pouvez saisir un nom dans Presets (Préréglages) et enregistrer les informations de réglages fréquemment utilisées (éléments de Paper Size (Taille papier) ou Print Settings (Configuration Imprimante)) ainsi que les informations sur les papiers du commerce. Cela vous permet de charger facilement les paramètres et de continuer à imprimer en utilisant exactement les mêmes paramètres. 64 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Utilisation du pilote de l’imprimante (Mac) sur Save Current Settings as Preset… B Cliquez (Enregistrer les paramètres actuels en tant le paramètre que vous voulez B Sélectionnez supprimer, cliquez sur Delete (Supprimer), que préréglage...) dans Presets (Préréglages). puis sur OK. C Saisissez un nom et cliquez sur OK. Remarque : Lorsque l’option All printers (Toutes les imprimantes) est sélectionnée dans Preset Available For (Préréglage disponible pour), vous pouvez sélectionner le Preset (Préréglage) enregistré parmi tous les pilotes d’imprimante installés sur votre ordinateur. Les paramètres sont enregistrés dans les Presets (Préréglages). Vous pourrez ensuite sélectionner les paramètres enregistrés dans les Presets (Préréglages). Suppression des Presets (Préréglages) sur Show Presets... (Afficher les A Cliquez préréglages...) dans Presets (Préréglages) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer). 65 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Utilisation du pilote de l’imprimante (Mac) EPSON Status Monitor (EPSON Status Monitor) Utilisation d’Epson Printer Utility 4 Vous pouvez consulter sur l’écran de l’ordinateur l’état de l’imprimante, par exemple le niveau d’encre restante ou les messages d’erreur. Vous pouvez utiliser Epson Printer Utility 4 pour effectuer des tâches de maintenance telles que la vérification des buses ou le nettoyage des têtes. Cet utilitaire est installé automatiquement lorsque vous installez le pilote d’impression. Lancement d’Epson Printer Utility 4 sur le menu Pomme — System A Cliquez Preferences (Préférences système) — Printers & Scanners (Imprimantes et scanners) (ou Print & Fax (Imprimantes et fax)). Print Head Nozzle Check (Tête d’impr Vérification des buses) l’imprimante et cliquez sur B Sélectionnez Options & Supplies (Options et Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s’assurer que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées. consommables) > Utility (Utilitaire) > Open Printer Utility (Ouvrir l’utilitaire de l’imprimante). Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées. Fonctions d’Epson Printer Utility 4 U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 124 Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance suivantes grâce à l’utilitaire Epson Printer Utility 4. Cleaning the print head (Nettoyage de la tête d’impression) Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 125 66 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression Variétés d’impression Impression avec des tons de noir plus foncés (finition avancée de noir) La finition avancée de noir vous permet d’imprimer des noirs plus foncés en appliquant une surcouche de gris sur le noir. Sélectionnez Black Enhanced Overcoat pour imprimer des tons noirs plus foncés. Correction des couleurs et impression Le pilote d’impression corrige automatiquement en interne les couleurs en fonction de l’espace colorimétrique. Vous pouvez sélectionner l’un des modes de correction des couleurs suivants. ❏ EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard (sRVB)) Optimise l’espace sRGB et corrige la couleur. ❏ Adobe RGB Adobe RGB optimise l’espace sRGB et corrige la couleur. Notez que si vous cliquez sur Settings (Configuration) lorsque l’une des options de traitement des couleurs susmentionnées est sélectionnée, vous pouvez ajuster les paramètres Gamma, Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste) et Saturation ainsi que la balance des couleurs en fonction de l’option sélectionnée. Lorsque l’option Black Enhanced Overcoat est sélectionnée, les marges imprimées seront plus importantes. Sélectionnez Reduce Edge Margins pour réduire les marges, mais veuillez noter que cela réduit également la qualité de l’image. Utilisez cette option lorsque l’application utilisée n’intègre pas de fonction de correction des couleurs. Attention : Si vous sélectionnez Réduction des marges avec du papier qui a tendance à s’enrouler, celui-ci pourra frotter contre la tête d’impression. 67 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs), puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) dans Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer). Configuration des paramètres dans Windows vous utilisez des applications incluant A Lorsque une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications. Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l’étape 2. Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous reportant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6.0 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure Système d’exploitation Paramètres de gestion des couleurs Windows 10, Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) Windows 8.1, l’écran Main (Principal) du pilote de B Affichez l’imprimante. Windows 8, U « Impression (Windows) » à la page 44 Windows 7, Windows Vista Custom Settings (Config. C Sélectionnez personnalisée) dans Color Mode (Mode Windows XP (Service Pack 2 ou version ultérieure et .NET 3.0 ou version ultérieure) Windows XP (autre que les versions susmentionnées) couleur) et sélectionnez Color Controls (Calibration EPSON). Pour procéder à des réglages plus détaillés, cliquez sur Advanced (Plus d’options) et passez à l’étape 4. No Color Management (Pas de gestion des couleurs) Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question. Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CS5 Accédez à l’écran Print (Imprimer). 68 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression les réglages nécessaires. D Effectuez Reportez-vous à l’aide du pilote de Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question. l’imprimante pour plus de détails sur chaque élément. Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CS5 Accédez à l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs), puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) dans Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer). Remarque : Vous pouvez régler la valeur de correction en vérifiant l’échantillon d’image situé à gauche de l’écran. Le cercle de couleurs permet également d’affiner la balance des couleurs. les autres paramètres, puis démarrez E Vérifiez l’impression. Configuration des paramètres sous Mac A l’écran Imprimer. B Affichez U « Imprimer (Mac) » à la page 46 Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications. Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l’étape 2. Lorsque vous utilisez les applications suivantes, sélectionnez l’option de gestion des couleurs Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs). Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs). 69 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression Color Matching C Sélectionnez (Correspondance des couleurs) dans la liste, Print Settings (Configuration D Sélectionnez Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez puis cliquez sur EPSON Color Controls (Calibration EPSON). Color Controls (Calibration EPSON) pour le paramètre Color Settings (Paramètres couleurs). Si vous réglez les paramètres manuellement, cliquez sur Advanced Color Settings (Paramètres couleur avancés). Remarque : L’option EPSON Color Controls (Calibration EPSON) n’est pas disponible dans les applications suivantes si l’étape 1 n’a pas été réalisée. ❏ Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure ❏ Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure ❏ Adobe Photoshop Elements 6 ou version ultérieure les réglages nécessaires. E Effectuez Reportez-vous à l’aide du pilote de l’imprimante pour plus de détails sur chaque élément. les autres paramètres, puis démarrez F Vérifiez l’impression. 70 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression Impression de photos en noir et blanc Système d’exploitation Paramètres de gestion des couleurs Windows 10, Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) Windows 8.1, Vous pouvez imprimer des photos en noir et blanc avec des dégradés riches en réglant la couleur des données d’image à l’aide du pilote d’impression. Vous pouvez corriger les données d’image lors de l’impression sans traiter les données à partir des applications. Les données originales ne sont pas affectées. Windows 8, Windows 7, Windows Vista Windows XP (Service Pack 2 ou version ultérieure et .NET 3.0 ou version ultérieure) Vous ne pouvez pas sélectionner Advanced B&W Photo (Photo N&B avancée) dans les cas suivants. Lorsque vous imprimez en noir et blanc, sélectionnez Black (Noir) (Windows) ou Grayscale (Niveaux de gris) (Mac). Windows XP (autre que les versions susmentionnées) No Color Management (Pas de gestion des couleurs) Lorsque vous utilisez du Singleweight Matte Paper (Papier mat fin), du Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo), ou du Plain Paper (Papier Ordinaire) Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque : Nous vous recommandons d’utiliser des images avec un espace colorimétrique sRVB. Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question. Configuration des paramètres dans Windows Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CS5 vous utilisez des applications incluant A Lorsque une fonction de gestion des couleurs, spécifiez Accédez à l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs), puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) ou No Color Management (Pas de gestion des couleurs) dans Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer). comment ajuster les couleurs à partir de ces applications. Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l’étape 2. Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous reportant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6.0 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure 71 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression l’écran Main (Principal) du pilote de B Affichez l’imprimante. les réglages nécessaires. E Effectuez Reportez-vous à l’aide du pilote de l’imprimante pour plus de détails sur chaque élément. U « Impression (Windows) » à la page 44 Sélectionnez Color (Couleur) dans Advanced C B&W Photo (Photo N&B avancée). les autres paramètres, puis démarrez F Vérifiez l’impression. Configuration des paramètres sous Mac vous utilisez des applications incluant A Lorsque une fonction de gestion des couleurs, spécifiez Pour procéder à des réglages, passez à l’Étape 4. Si vous ne voulez pas procéder à des réglages, passez à l’Étape 6. comment ajuster les couleurs à partir de ces applications. Custom Settings (Config. D Sélectionnez personnalisée) dans Color Mode (Mode Lorsque vous utilisez les applications suivantes, sélectionnez l’option de gestion des couleurs Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs). couleur), puis cliquez sur Advanced (Plus d’options). Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs). Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question. Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CS5 Accédez à l’écran Print (Imprimer). 72 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression sur Advanced Color Settings C Cliquez (Paramètres couleur avancés). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs), puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) dans Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer). B les réglages nécessaires. D Effectuez Reportez-vous à l’aide du pilote de Affichez l’écran Imprimer, sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez Advanced B&W Photo (Photo N&B avancée) en guise de Color (Couleur). l’imprimante pour plus de détails sur chaque élément. U « Imprimer (Mac) » à la page 46 les autres paramètres, puis démarrez E Vérifiez l’impression. 73 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression Impression sans marges - Si l’application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm. Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur le papier. - Attribuez aux données d’image la même taille que celle du papier. Les types d’impressions sans marges que vous pouvez choisir varient comme indiqué ci-dessous selon le type de support. Papier rouleau: pas de marges sur tous les bords, pas de marges à gauche et à droite Feuilles simples : pas de marges pour la gauche et la droite uniquement ❏ Retain Size (Format à conserver) Créez des données d’impression supérieures à la taille du papier dans les applications afin de produire une impression sans marges. Le pilote d’impression n’agrandit pas les données d’une image. Utilisez des paramètres tels que Format d’impression dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit. - Créez des données d’impression supérieures au format d’impression réel de 3 mm sur la gauche et la droite (6 mm au total). (l’impression sans marges n’est pas disponible pour les cartons poster) Lors d’une impression sans marges sur tous les bords, vous pouvez également configurer la coupe. U « À propos de la coupe de papier rouleau » à la page 76 Lorsque vous effectuez une impression sans marges gauche et droite, des marges apparaissent en haut et en bas du papier. - Si l’application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm. Valeurs de marges haute et basse U « Zone imprimable » à la page 49 - Attribuez aux données d’image la même taille que celle du papier. Types de méthodes d’impression sans marges Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter l’agrandissement de l’image par le pilote d’impression. Vous pouvez effectuer l’impression sans marges à l’aide des deux méthodes suivantes. ❏ Auto Expand (Agrandir auto) Le pilote d’impression agrandit les données d’impression à une taille légèrement supérieure à la taille du papier, et imprime l’image agrandie. Les sections excédant les bords du papier ne sont pas imprimées, ce qui résulte en une impression sans marges. Utilisez des paramètres tels que Format d’impression dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit. - Faites correspondre la taille de papier et le paramétrage de la page pour les données d’impression. 74 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression Papier pris en charge Selon le type de support ou la taille, il se peut que la qualité de l’impression diminue ou que l’impression sans marges ne puisse pas être sélectionnée. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 166 U « Papier compatible disponible dans le commerce » à la page 177 75 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression À propos de la coupe de papier rouleau Lorsque vous effectuez une impression sans marges sur du papier rouleau, vous pouvez préciser s’il s’agit d’une impression sans marges gauche et droite, ou d’une impression sans marges sur tous les bords, et également comment couper le papier dans Roll Paper Option (Option papier rouleau) dans le pilote de l’imprimante. L’opération de coupe pour chaque valeur est présentée dans le tableau suivant. Paramètres du pilote d’impression Normal Cut (Coupe normale) Single Cut (Découpe unique) Double Cut (Découpe double) Le paramètre par défaut du pilote de l’imprimante est Normal Cut (Coupe normale). ❏ La zone supérieure peut devenir légèrement irrégulière selon l’image puisque l’opération d’impression s’arrête lors de la découpe du bord supérieur du papier. ❏ La zone supérieure peut devenir légèrement irrégulière selon l’image puisque l’opération d’impression s’arrête lors de la découpe du bord supérieur du papier. ❏ Si la position de découpe est légèrement désalignée, de petites portions de l’image peuvent apparaître en haut ou en bas des pages adjacentes. Dans ce cas, utilisez l’option Régler la position d’impression. U « Maintenance » à la page 121 ❏ Le papier imprimé est environ 2 mm plus court que le format spécifié puisque l’imprimante découpe le papier à l’intérieur de l’image pour éviter que des marges supérieures et inférieures n’apparaissent. ❏ Une fois le bord inférieur de la page précédente coupé, l’imprimante entraîne le papier, puis coupe le bord supérieur de la page suivante. Bien que cette opération produise des pièces découpées de 60 à 127 mm, la coupe est plus précise. Opération de coupe Explication ❏ Lorsque vous imprimez une seule page ou plusieurs fois la même page, l’opération effectuée est la même que pour Double Cut (Découpe double). Lors d’une impression continue de plusieurs feuilles, l’imprimante coupe 1 mm à l’intérieur du bord supérieur de la première page et le bord inférieur des pages suivantes pour éviter que des marges n’apparaissent. 76 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression Borderless (Sans marges), puis B Sélectionnez cliquez sur Expansion (Extension). Configuration des procédures pour l’impression Vous ne pouvez pas sélectionner le degré d’extension lorsque l’option Roll Paper (Papier rouleau) ou Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) est sélectionnée pour le paramètre Source. Configuration des paramètres dans Windows Lorsque l’écran Main (Principal) du pilote de A l’imprimante s’affiche, vous pouvez configurer différents paramètres requis pour l’impression, tels que Media Type (Support), Source et Size (Taille). U « Impression (Windows) » à la page 44 Auto Expand (Agrandir auto) ou C Sélectionnez Retain Size (Format à conserver) comme Method of Enlargement (Méthode d’agrandissement). Si vous sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto), définissez quelle proportion de l’image dépasse le bord du papier comme illustré ci-dessous. 77 Max : 3 mm à gauche et 5 mm à droite (l’image se décale de 1 mm vers la droite) Normal (Normale) : 3 mm à gauche et à droite Min : 1,5 mm à gauche et à droite SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression vous utilisez du papier rouleau, cliquez D Lorsque sur Roll Paper Option (Option papier rouleau) et définissez l’option Auto Cut (Coupe auto). U « À propos de la coupe de papier rouleau » à la page 76 Remarque : Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le facteur d’agrandissement de l’image. Certaines marges peuvent donc apparaître aux bords du papier selon le papier et l’environnement d’impression. les autres paramètres, puis démarrez E Vérifiez l’impression. Configuration des paramètres sous Mac l’écran Imprimer, puis sélectionnez le A Ouvrez format de papier dans l’option Paper Size (Taille papier) et sélectionnez une méthode d’impression sans marges. U « Imprimer (Mac) » à la page 46 Les sélections pour les méthodes d’impression sans marges s’affichent comme suit. xxxx (Roll Paper - Borderless, Auto Expand) (Papier rouleau - Sans marges,Agrandir auto) xxxx (Roll Paper - Borderless, Retain Size) (Papier rouleau - Ss marg,Format à conserver) 78 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression xxxx (Sheet - Borderless, Auto Expand) (Feuille - Sans marges, Agrandir auto) Min : 1,5 mm à gauche et à droite xxxx (Sheet - Borderless, Retain Size) (Feuille Sans marges, Format à conserver) Où XXXX est la taille de papier réelle, par exemple A4. Remarque : Si la boîte de dialogue d’impression de l’application ne propose aucune option de paramétrage des pages, affichez la boîte de dialogue des paramètres des pages. Remarque : Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le facteur d’agrandissement de l’image. Certaines marges peuvent donc apparaître aux bords du papier selon le papier et l’environnement d’impression. Page Layout Settings B Sélectionnez (Paramètres disposition pages) dans la liste, les autres paramètres, puis démarrez C Vérifiez l’impression. définissez Roll Paper Option (Option papier rouleau) ou Expansion (Extension). Pour des détails sur l’option Auto Cut (Coupe auto) d’Roll Paper Option (Option papier rouleau), consultez ce qui suit. U « À propos de la coupe de papier rouleau » à la page 76 L’option Expansion (Extension) n’est disponible que si l’option Auto Expand (Agrandir auto) est sélectionnée dans Paper Size (Taille papier). Les valeurs de chaque élément sont indiquées ci-dessous. Max : 3 mm à gauche et 5 mm à droite (l’image se décale de 1 mm vers la droite) Normal (Normale) : 3 mm à gauche et à droite 79 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression Agrandissement/ réduction de l’impression Zoom/Adapter au format du papier Configuration des paramètres dans Windows Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de vos données. Trois méthodes de configuration sont disponibles. l’écran Page Layout (Disposition) du A Lorsque pilote de l’imprimante s’affiche, réglez la même taille de papier que celle des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier). ❏ Impression Fit to Page (Ajuster à la page) Agrandit ou réduit automatiquement la taille d’image en fonction de la taille du papier. U « Impression (Windows) » à la page 44 ❏ Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau) (Windows uniquement) Agrandit ou réduit automatiquement la taille d’image en fonction de la largeur du papier rouleau. ❏ Custom (Perso.) Vous pouvez spécifier le facteur d’agrandissement ou de réduction. Utilisez cette méthode pour une taille de papier non standard. 80 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression la liste Output Paper (Sortie papier), B Dans sélectionnez la taille du papier chargé dans la liste Destination Paper Size (Format B Dans papier cible), sélectionnez la taille du papier l’imprimante. chargé dans l’imprimante. L’option Fit to Page (Ajuster à la page) est sélectionnée pour Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle). Remarque : Si vous effectuez une impression avec agrandissement, décochez la case Scale down only (Réduire seulement). C les autres paramètres, puis démarrez C Vérifiez l’impression. Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l’impression. Configuration des paramètres sous Mac l’écran Imprimer, sélectionnez Paper A Ouvrez Handling (Gestion du papier) dans la liste, puis cochez Scale to fit paper size (Adapter à la taille du papier). U « Imprimer (Mac) » à la page 46 81 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression Fit to Roll Paper Width (Ajuster D Sélectionnez à la largeur du papier rouleau). Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows uniquement) l’onglet Main (Principal) du pilote de A Affichez l’imprimante et sélectionnez Roll Paper (Papier rouleau) pour le paramètre Source. U « Impression (Windows) » à la page 44 l’onglet Page Layout (Disposition) et B Affichez sélectionnez un paramètre Page Size (Format papier) correspondant à la taille de la page utilisée dans le document. la liste Roll Width (Largeur du rouleau), E Dans sélectionnez la largeur du papier rouleau chargé dans l’imprimante. la liste Output Paper (Sortie papier), C Dans sélectionnez la taille du papier chargé dans l’imprimante. L’option Fit to Page (Ajuster à la page) est sélectionnée pour Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle). les autres paramètres, puis démarrez F Vérifiez l’impression. 82 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression Configuration de l’échelle personnalisée Configuration des paramètres sous Mac l’écran Imprimer, sélectionnez la taille du A Àpapier chargé dans l’imprimante dans la liste Configuration des paramètres dans Windows Paper Size (Taille du papier). l’écran Page Layout (Disposition) du A Lorsque pilote de l’imprimante s’affiche, réglez la même U « Imprimer (Mac) » à la page 46 taille de papier que celle des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier). U « Impression (Windows) » à la page 44 la liste Output Paper (Sortie papier), B Dans sélectionnez la taille du papier chargé dans l’imprimante. L’option Fit to Page (Ajuster à la page) est sélectionnée pour Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle). Custom (Perso.) puis réglez la C Sélectionnez valeur Scale to (Proportion). Entrez une valeur directement ou cliquez sur les flèches à droite de la zone d’échelle pour définir la valeur. sur Scale (Échelle) et saisissez la valeur B deCliquez l’échelle. Sélectionnez l’échelle dans une plage allant de 10 à 650 %. Si l’écran Print (Imprimer) de l’application que vous utilisez ne propose pas d’option pour l’échelle que vous voulez utiliser, affichez l’écran Page Setup (Format d’impression) et réglez les paramètres. les autres paramètres, puis démarrez D Vérifiez l’impression. 83 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression U « Imprimer (Mac) » à la page 46 Impression multipage Vous pouvez imprimer plusieurs pages de votre document sur une seule feuille de papier. Si vous imprimez des données continues préparées au format A4, elles sont imprimées comme indiqué ci-dessous. Remarque : 84 ❏ Sous Windows, vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’impression multipage lorsque vous procédez à une impression sans marges. ❏ Sous Windows, vous pouvez utiliser la fonction Impression proportionnelle (Ajuster à la page) pour imprimer les données sur différents formats de papier. U « Agrandissement/réduction de l’impression » à la page 80 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression Configuration des paramètres dans Windows Configuration des paramètres sous Mac Page Layout (Disposition) du pilote A Àdel’écran l’imprimante, cochez la case Multi-Page Imprimer, sélectionnez Layout (Mise A Àenl’écran page) dans la liste, puis indiquez le nombre (Multi-Pages), sélectionnez N-up, puis cliquez sur Settings (Configuration). de pages par feuilles. U « Imprimer (Mac) » à la page 46 U « Impression (Windows) » à la page 44 Remarque : Vous pouvez imprimer des cadres autour des pages organisées en utilisant la fonction Border (Bordure). l’écran Print Layout (Organisation), B Àindiquez le nombre de pages par feuille ainsi que l’ordre des pages. les autres paramètres, puis démarrez B Vérifiez l’impression. Si la case Print page frames (Encadrement page) est cochée, des cadres de page seront imprimés sur chaque page. les autres paramètres, puis démarrez C Vérifiez l’impression. 85 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression découper les marges, les jointures de l’image s’adaptent avec précision. Impression de poster (agrandir pour couvrir plusieurs feuilles et imprimer — Windows uniquement) La fonction d’impression de poster agrandit automatiquement les données d’impression et les divise. Vous pouvez combiner les feuilles imprimées afin de créer un calendrier ou un poster de grande taille. L’impression de posters permet une impression d’une taille 16 fois supérieure à l’impression normale (quatre feuilles par quatre). Il existe deux méthodes permettant d’imprimer des posters. Configuration des procédures pour l’impression les données d’impression à l’aide des A Préparez applications. ❏ Impression poster sans marges Cette fonction agrandit automatiquement les données d’impression et les divise, puis les imprime sans marges. Vous pouvez créer un poster simplement en assemblant la sortie papier. Dans le cadre de l’impression sans marges, les données sont agrandies, elles dépassent donc légèrement la taille du papier. Les zones agrandies qui dépassent les limites du papier ne sont pas imprimées. L’image peut de ce fait ne pas être correctement alignée aux jointures. Pour assembler les pages avec précision, effectuez une impression de poster avec marges comme suit. Le pilote d’impression agrandit automatiquement les données d’une image lors de l’impression. l’écran Page Layout (Disposition) de B Àl’imprimante, cochez la case Multi-Page (Multi-Pages), sélectionnez Poster, puis cliquez sur Settings (Configuration). U « Impression (Windows) » à la page 44 ❏ Impression poster avec marges Cette fonction agrandit automatiquement les données d’impression et les divise, puis les imprime avec marges. Vous devez couper les marges puis assembler les différentes impressions afin de créer un poster. Bien que la taille finale soit légèrement plus petite puisque vous devez 86 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression l’écran Poster Settings (Configuration du C Àposter), sélectionnez le nombre de pages l’impression poster sans marges D Sélectionnez ou avec marges, puis sélectionnez les pages que souhaité pour le poster. vous ne souhaitez pas imprimer. Si l’impression sans marges est sélectionnée : Sélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges). Remarque : Si l’option Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) est grisée, le papier ou le format sélectionné ne prend pas en charge l’impression sans marges. U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 166 U « Papier compatible disponible dans le commerce » à la page 177 87 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression Si l’impression avec marges est sélectionnée : Assemblage de la sortie papier Décochez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges). Les étapes d’assemblage de la sortie papier diffèrent selon que vous avez opté pour l’impression de poster sans marges ou avec marges. Impression poster sans marges Cette section décrit comment assembler quatre pages imprimées. Vérifiez et combinez les pages imprimées, puis assemblez-les dans l’ordre indiqué ci-dessous en utilisant de la bande adhésive au dos des feuilles. Remarque : À propos de la taille après assemblage : Si vous avez décoché Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) et sélectionné l’impression avec marges, les éléments Print Cutting Guides (Imprimer les marques de coupe) s’affichent. Impression poster avec marges Si l’option Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est sélectionnée, des guides d’assemblage (indiqués par les lignes qui encadrent et traversent les X de l’illustration ci-dessous) seront imprimés sur chaque feuille. La taille finale sera identique, que vous ayez ou non sélectionné Trim Lines (Lignes d’ajustement). Toutefois, si l’option Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est sélectionnée, la taille finale sera plus petite avec un chevauchement. les autres paramètres, puis démarrez E Vérifiez l’impression. Remarque : Les guides de recouvrement sont noirs pour une impression en noir et blanc. 88 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression la feuille supérieure gauche au-dessus de B Placez la feuille supérieure droite. Alignez les repères La section suivante décrit comment assembler quatre pages imprimées. A X comme indiqué ci-dessous, et fixez-les temporairement à l’aide de bande adhésive au dos de la feuille. Préparez les deux feuilles supérieures et coupez la partie en trop de la feuille gauche en découpant le long de la ligne joignant les deux guides d’assemblage (les centres des X). deux feuilles se chevauchant, coupez la C Les partie en trop en découpant le long de la ligne joignant les deux guides de coupe (les lignes situées à gauche des X). 89 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression les deux feuilles. D Rapprochez Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos deux feuilles se chevauchant, coupez la H Les partie en trop en découpant le long de la ligne joignant les deux guides de coupe (les lignes situées au-dessus des X). des feuilles. les étapes 1 à 4 pour les feuilles E Répétez inférieures. le bas des feuilles supérieures en F Coupez coupant le long de la ligne joignant les deux guides (les lignes au-dessus des X). la feuille supérieure au-dessus de la G Placez feuille inférieure. Alignez les repères X comme indiqué ci-dessous, et fixez-les temporairement à l’aide de bande adhésive au dos de la feuille. 90 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression les feuilles supérieures et inférieures. Une fois toutes les feuilles assemblées, I Assemblez J supprimez les marges en découpant le long des Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos guides de coupe (à l’extérieur des X). des feuilles. 91 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression Impression dans des formats non standard c Important : En cas d’utilisation d’un logiciel du commerce, les formats d’impression sont limités. Vous pouvez définir des longueurs de papier supérieures si vous utilisez des applications prenant en charge l’impression de bannières. Pour plus de détails, consultez le manuel de l’application. Avant d’imprimer dans des formats non standard, notamment des bannières verticales ou horizontales et des formats carrés, enregistrez la taille de papier souhaitée dans le pilote d’impression. Une fois indiqués dans le pilote de l’imprimante, les formats personnalisés peuvent être sélectionnés dans l’application Page Setup (Format d’impression) et dans d’autres boîtes de dialogue. Configuration des paramètres dans Windows l’écran Main (Principal) du pilote de A Àl’imprimante, cliquez sur User Defined (Personnalisée). U « Impression (Windows) » à la page 44 Tailles de papier prises en charge La section qui suit montre les formats de papier qui peuvent être définis dans le pilote d’impression. Reportez-vous à ce qui suit pour connaître les tailles de papier acceptées par l’imprimante. U « Zone imprimable » à la page 49 Largeur papier Hauteur papier *1 *2 SC-P9500 Series 89*1 à 1 118 mm SC-P7500 Series 89*1 à 610 mm l’écran User Defined Paper Size (Taille B Àpapier définie par l’utilisateur), indiquez le Windows : 127*1 à 15 000 mm format du papier que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur Save (Enregistrer). Mac : 127*1 à 15 240 mm*2 ❏ Vous pouvez saisir jusqu’à 24 caractères dans la zone Paper Size Name (Nom du format personnalisé). La taille minimale acceptée par l’imprimante est de 182 mm de large par 254 mm de long. Si vous indiquez une taille inférieure dans le pilote d’impression pour Taille de papier personnalisée, le document imprime avec des marges plus larges que prévu qui devront être découpées. ❏ Il est possible d’afficher la longueur et la largeur d’un format prédéfini proche du personnalisé souhaité en sélectionnant l’option adaptée dans le menu Base Paper Size (Taille papier de base). Pour les Custom Paper Sizes (Formats de papier personnalisés), même si vous pouvez indiquer une taille de papier supérieure qui ne peut pas être chargée sur l’imprimante, l’impression ne s’effectuera pas correctement. 92 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression ❏ Si le rapport de la longueur et de la largeur est identique au format de papier sélectionné, sélectionnez le format défini dans Fix Aspect Ratio (Rapport hauteur/largeur fixe) et sélectionnez Landscape (Paysage) ou Portrait dans la zone Base. Dans ce cas, vous ne pouvez ajuster que la largeur de papier ou la hauteur de papier. U « Imprimer (Mac) » à la page 46 Remarque : ❏ Pour modifier la taille du papier enregistrée, sélectionnez le nom de la taille de papier dans la liste de gauche. ❏ Pour supprimer le format personnalisé que vous avez enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste de gauche, puis cliquez sur Delete (Effacer). ❏ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 formats de papier. sur + et saisissez le nom du format de B Cliquez papier. Cliquez sur OK. C Vous pouvez maintenant sélectionner le nouveau format de papier dans le menu Size (Taille) de l’onglet Main (Principal). Vous pouvez maintenant imprimer normalement. Configuration des paramètres sous Mac l’écran Imprimer, sélectionnez Manage A ÀCustom Sizes (Gérer les formats personnalisés) dans la liste Paper Size (Taille du papier). Si la boîte de dialogue d’impression de l’application ne propose aucune option de paramétrage des pages, affichez la boîte de dialogue des paramètres des pages. 93 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression les paramètres Width (Largeur), Height Impression de bannières C Entrez (Hauteur) pour Paper Size (Taille du papier), puis entrez les marges et cliquez sur OK. (sur papier rouleau) Vous pouvez définir la taille du papier et les marges d’impression selon la méthode d’impression. Vous pouvez imprimer des bannières et des images panoramiques si vous créez et configurez des données d’impression pour l’impression de bannières dans votre application. Il existe deux méthodes permettant d’imprimer une bannière. Remarque : ❏ Pour modifier une taille personnalisée enregistrée, choisissez son nom dans la liste de gauche. ❏ Pour copier un format personnalisé enregistré, sélectionnez-le dans la liste de gauche et cliquez sur Duplicate (Dupliquer). ❏ Pour effacer un format personnalisé enregistré, sélectionnez-le dans la liste de gauche et cliquez sur -. ❏ Source du pilote d’impression Applications prises en charge Papier rouleau Logiciel de préparation de documents, logiciel d’édition d’images, etc.* Papier rouleau (Bannière) Applications prenant en charge l’impression de bannières * Créez des données d’impression à une taille prise en charge par l’application donnée tout en conservant le rapport de longueur et de largeur d’impression. Pour connaître les formats de papier disponibles, consultez ce qui suit. Le paramètre de taille de papier personnalisée diffère selon la version du système d’exploitation. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation. U « Impression dans des formats non standard » à la page 92 Cliquez sur OK. D Vous pouvez sélectionner la taille de papier que vous avez enregistrée dans le menu contextuel Taille papier. Vous pouvez maintenant imprimer normalement. 94 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression Configuration des paramètres dans Windows Remarque : l’écran Main (Principal) du pilote de A Àl’imprimante, sélectionnez Media Type ❏ Vous pouvez uniquement utiliser Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) pour les applications prenant en charge l’impression de bannières. ❏ Sélectionner Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) règle les marges supérieures et inférieures du papier à 0 mm. (Support). U « Impression (Windows) » à la page 44 Cliquez sur User Defined (Personnalisée) et C faites correspondre la taille de papier à celle des données si nécessaire. Remarque : Si vous utilisez des applications prenant en charge l’impression de bannières, il ne vous est pas nécessaire de définir User Defined Paper Size (Taille papier définie par l’utilisateur) si vous avez sélectionné l’option Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) pour le paramètre Source. à ce que la fonction Optimize D Veillez Enlargement (Optimiser l’agrandissement) Roll Paper (Papier rouleau) ou B Sélectionnez Roll Paper (Banner) (Papier rouleau soit cochée à l’écran Page Layout (Disposition). (Bannière)) dans la liste Source. les autres paramètres, puis démarrez E Vérifiez l’impression. 95 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression Layout Manager (Gestionnaire de disposition) (Windows uniquement) Configuration des paramètres sous Mac l’écran Imprimer, sélectionnez la taille des A Àdonnées créées avec l’application dans Paper Size (Taille du papier). Si la boîte de dialogue d’impression de l’application ne propose aucune option de paramétrage des pages, affichez la boîte de dialogue des paramètres des pages. La fonction Layout Manager (Gestionnaire de disposition) vous permet de placer librement sur le papier plusieurs éléments de données d’impression créées dans diverses applications et de les imprimer tous à la fois. U « Imprimer (Mac) » à la page 46 Vous pouvez créer un poster ou un support d’affichage en plaçant plusieurs échantillons de données d’impression là où vous le souhaitez. Le Gestionnaire de disposition vous permet également d’utiliser le papier efficacement. les autres paramètres, puis démarrez B Vérifiez l’impression. Vous trouverez ci-après un exemple de disposition. 96 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression Placer plusieurs éléments de données Placer les données sur du papier rouleau Placer des données identiques Configuration des procédures pour l’impression que l’imprimante est connectée et A Vérifiez prête à imprimer. le fichier à imprimer dans votre B Ouvrez application. Layout Manager (Gestionnaire C Sélectionnez de disposition) au niveau de l’onglet Main (Principal) du pilote de l’imprimante et sélectionnez une option de Size (Taille) adaptée à celle du document créé dans l’application. Placer librement les données U « Impression (Windows) » à la page 44 97 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression sur File (Fichier) — Properties G Cliquez (Propriétés), et configurez les paramètres Remarque : L’option sélectionnée pour Size (Taille) est celle utilisée dans le Layout Manager (Gestionnaire de disposition). La taille de papier réelle est définie à l’écran de l’étape 7. d’impression à l’écran du pilote de l’imprimante. Cliquez sur OK. Lorsque vous imprimez avec D une application, l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s’ouvre. Les données ne sont pas imprimées, mais une page est placée sur le papier de l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) en tant qu’objet. l’écran Layout Manager (Gestionnaire E Laissez de disposition) ouvert et répétez les étapes 2 à 4 pour disposer les éléments de données suivants. Les objets sont ajoutés à l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition). les objets à l’écran Layout Manager F Disposez (Gestionnaire de disposition). Vous pouvez déplacer les objets et les redimensionner. Vous pouvez aussi les réorganiser ou les faire pivoter en utilisant les options du menu Object (Objet). Vous pouvez modifier la taille et la position des objets à l’aide des options Preferences (Préférences) et Arrangement (Disposition) du menu File (Fichier). Reportez-vous à l’aide de l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) pour plus de détails sur chaque fonction. Configurez les paramètres Media Type (Support), Source, Size (Taille) ou Roll Width (Largeur du rouleau), etc. sur le menu File (Fichier) à l’écran H Cliquez Layout Manager (Gestionnaire de disposition), puis cliquez sur Print (Imprimer). L’impression démarre. 98 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Variétés d’impression Enregistrement et rappel des paramètres Vous pouvez enregistrer les données de disposition et de configuration de l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans un fichier. Si vous avez besoin de fermer votre application en cours de travail, vous pouvez enregistrer les données dans un fichier puis le rouvrir ultérieurement pour continuer votre travail. Enregistrement l’écran Layout Manager (Gestionnaire de A Àdisposition), cliquez sur le menu File (Fichier), puis sur Save as (Enregistrer sous). le nom de fichier, sélectionnez B Entrez l’emplacement puis cliquez sur Save (Enregistrer). l’écran Layout Manager (Gestionnaire C Fermez de disposition). Ouverture des fichiers enregistrés un clic droit sur l’icône de l’utilitaire A Faites ( ) dans la taskbar (barre des tâches) de Windows et sélectionnez Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans le menu qui s’affiche. L’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s’affiche. Si l’icône de raccourci de l’utilitaire ne s’affiche pas dans la Taskbar (Barre des tâches) de Windows U « Récapitulatif de l’onglet Utilitaire » à la page 62 l’écran Layout Manager (Gestionnaire de B Àdisposition), cliquez sur le menu File (Fichier), puis sur Open (Ouvrir). l’emplacement et ouvrez le fichier C Sélectionnez de votre choix. 99 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs Impression avec gestion des couleurs Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs des résultats d’impression et de l’affichage en utilisant la gestion des couleurs entre le périphérique d’entrée et l’imprimante. Pour faire correspondre les deux couleurs, vous devez également procéder à la gestion des couleurs entre le périphérique d’entrée et l’écran. À propos de la gestion des couleurs Même si vous utilisez les mêmes données d’image, l’image originale et l’image affichée peuvent sembler différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler différents de l’image que vous voyez à l’écran. Ceci se produit en raison des différences de caractéristiques : en effet, les périphériques de saisie tels que les scanners et les appareils photo numériques capturent les couleurs sous forme de données électroniques, tandis que les périphériques de sortie, par exemple les écrans d’affichage et les imprimantes, reproduisent les couleurs à partir des données de couleur. Le système de gestion des couleurs permet d’ajuster les différences dans les caractéristiques de conversion de couleurs entre les périphériques d’entrée et de sortie. Comme les applications de traitement d’images, chaque système d’exploitation est équipé d’un système de gestion des couleurs, par exemple ICM pour Windows et ColorSync pour Mac OS X. Dans un système de gestion des couleurs, un fichier de définition des couleurs, appelé « Profil », est utilisé pour faire correspondre les couleurs entre les périphériques. (Ce fichier est également appelé « profil ICC ».) Le profil d’un périphérique d’entrée est appelé profil d’entrée (ou profil source) et le profil d’un périphérique de sortie, une imprimante par exemple, est appelé profil d’imprimante (ou profil de sortie). Un profil est préparé pour chaque type de support dans le pilote d’imprimante. Les zones de conversion des couleurs par le périphérique d’entrée et la zone de reproduction des couleurs par le périphérique de sortie diffèrent. De ce fait, certaines zones de couleur ne correspondent pas même si vous effectuez une correspondance des couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de profils, le système de gestion des couleurs spécifie également les conditions de conversion pour les zones où la correspondance des couleurs a échoué en tant que paramètre. Le nom et le type de paramètre varient en fonction du système de gestion des couleurs utilisé. 100 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs ❏ Driver ICM (ICM pilote) (Windows uniquement) Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs à partir d’applications ne prenant pas en charge la gestion des couleurs. U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM pilote (Windows uniquement) » à la page 106 Paramètres d’impression avec gestion des couleurs Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs en utilisant le pilote d’imprimante des deux manières suivantes. Définition des profils Choisissez la meilleure méthode en fonction de l’application que vous utilisez, de l’environnement du système d’exploitation, du but final de l’impression et d’autres facteurs. Les réglages de profil d’entrée, de profil de l’imprimante et de paramètre (méthode de correspondance) varient entre les trois types d’impressions avec gestion des couleurs, puisque leurs moteurs de gestion des couleurs sont utilisés différemment. En effet, l’utilisation de la gestion des couleurs diffère entre les moteurs. Configurez les paramètres dans le pilote d’impression ou l’application comme décrit dans le tableau suivant. Configuration de la gestion des couleurs avec les applications Cette méthode permet d’imprimer à partir d’applications prenant en charge la gestion des couleurs. Tous les processus de gestion des couleurs sont assurés par le système de gestion des couleurs de l’application. Cette méthode est utile lorsque vous souhaitez obtenir les mêmes résultats d’impression avec gestion des couleurs en utilisant une application commune entre différents systèmes d’exploitation. U « Configuration de la gestion des couleurs avec les applications » à la page 102 Configuration de la gestion des couleurs à l’aide du pilote de l’imprimante Le pilote de l’imprimante utilise le système de gestion des couleurs du système d’exploitation et assure tous les processus de gestion des couleurs. Vous pouvez configurer les paramètres de gestion des couleurs dans le pilote d’impression en utilisant les deux méthodes suivantes. ❏ Host ICM (ICM hôte) (Windows)/ColorSync (Mac OS X) Configurez ce paramètre lorsque vous imprimez depuis des applications prenant en charge la gestion des couleurs. Cette opération est efficace pour produire des résultats d’impression similaires à partir de différentes applications sous le même système d’exploitation. U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte (Windows) » à la page 104 U « Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac) » à la page 105 Paramètres du profil d’entrée Paramètres du profil de l’imprimante Réglage du paramètre Driver ICM (ICM pilote) (Windows) Pilote d’impression Pilote d’impression Pilote d’impression Host ICM (ICM hôte) (Windows) Application Pilote d’impression Pilote d’impression ColorSync (Mac OS X) Application Pilote d’impression Application Application Application Application Application Les profils d’impression de chaque type de papier utilisé dans la gestion des couleurs sont installés avec le pilote de l’imprimante. 101 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs Vous pouvez sélectionner un profil à partir de l’écran des paramètres du pilote de l’imprimante. Configuration de la gestion des couleurs avec les applications U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM pilote (Windows uniquement) » à la page 106 U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte (Windows) » à la page 104 Imprimez à l’aide d’applications dotées d’une fonction de gestion des couleurs. Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans l’application et désactivez la fonction de calibration des couleurs dans le pilote de l’imprimante. U « Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac) » à la page 105 U « Configuration de la gestion des couleurs avec les applications » à la page 102 les paramètres de gestion des A Configurez couleurs dans les applications. Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CS5 Accédez à l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs), puis Document. Sélectionnez Photoshop Manages Colors (Photoshop gère les couleurs) comme paramètre de Color Handling (Gestion des couleurs), sélectionnez Printer Profile (Profil de l’imprimante) et Rendering Intent (Rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer). l’écran des paramètres du pilote de B Affichez l’imprimante (Windows) ou l’écran Imprimer (Mac). Configurez les paramètres du pilote de l’imprimante. Pour Windows U « Impression (Windows) » à la page 44 Pour Mac U « Imprimer (Mac) » à la page 46 102 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs la gestion des couleurs. C Désactivez Pour Windows Pour Mac Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)) en regard de Color Settings (Paramètres couleurs). À l’écran Main (Principal), sélectionnez Custom (Perso.) en regard de Mode, puis sélectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)). Remarque : Dans Windows 7, Windows Vista et Windows XP (Service Pack 2 ou version supérieure et .NET 3.0), l’option Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)) est automatiquement sélectionnée. les autres paramètres, puis démarrez D Vérifiez l’impression. 103 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs Configuration de la gestion des couleurs à l’aide du pilote de l’imprimante Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question. Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CS5 Accédez à l’écran Print (Imprimer). Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs), puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) dans Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer). Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte (Windows) Utilisez les données d’image dans lesquelles un profil d’entrée a été intégré. L’application doit en outre prendre en charge ICM. les paramètres de réglage des A Définissez couleurs à l’aide de l’application. Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous reportant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6.0 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure Système d’exploitation Paramètres de gestion des couleurs Windows 10, Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) Windows 8.1, Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l’étape 2. Windows 8, Windows 7, Windows Vista Windows XP (Service Pack 2 ou version ultérieure et .NET 3.0 ou version ultérieure) Windows XP (autre que les versions susmentionnées) No Color Management (Pas de gestion des couleurs) Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs). 104 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs l’écran Main (Principal) du pilote de B Àl’imprimante, sélectionnez Custom (Perso.) en Pour changer le profil, sélectionnez Show all profiles (Afficher tous les profils) dans la partie inférieure. regard de Mode, sélectionnez ICM, puis cliquez sur Advanced (Plus d’options). U « Impression (Windows) » à la page 44 les autres paramètres, puis démarrez D Vérifiez l’impression. Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac) ICM Mode (Mode ICM) dans C Sélectionnez Printer Color Adjustment (Réglage des couleurs de l’imprimante). Utilisez les données d’image dans lesquelles un profil d’entrée a été intégré. L’application doit en outre prendre en charge ColorSync. Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails. Remarque : Selon l’application, l’impression avec gestion des couleurs par ColorSync peut ne pas être prise en charge. Lorsqu’un support spécial Epson est sélectionné dans Media Type (Support) à l’écran Main (Principal), le profil de l’imprimante correspondant au support est automatiquement sélectionné et affiché dans la zone Printer Profile Description (Description du profil de l’imprimante). les fonctions de gestion des couleurs A Désactivez dans l’application. l’écran Imprimer. B Affichez U « Imprimer (Mac) » à la page 46 105 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs Color Matching C Sélectionnez (Correspondance des couleurs) dans la liste, Système d’exploitation Paramètres de gestion des couleurs Windows 10, Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) puis cliquez sur ColorSync. Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista Windows XP (Service Pack 2 ou version ultérieure et .NET 3.0 ou version ultérieure) Windows XP (autre que les versions susmentionnées) les autres paramètres, puis démarrez D Vérifiez l’impression. No Color Management (Pas de gestion des couleurs) Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs). Impression avec gestion des couleurs par l’ICM pilote (Windows uniquement) Remarque : Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question. Le pilote de l’imprimante utilise ses propres profils d’impression pour assurer la gestion des couleurs. Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction suivantes des couleurs. Exemple de réglage pour Adobe Photoshop CS5 Accédez à l’écran Print (Imprimer). ❏ Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base)) Spécifiez un type de profil et un paramètre pour le traitement de l’ensemble des données d’image. Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs), puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) dans Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer). ❏ Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé)) Le pilote d’impression distingue les zones Image, Graphics (Graphiques) et Text (Texte) dans les données d’image. Spécifiez trois types de profils et de paramètres pour le traitement de chaque zone. Lorsque vous utilisez des applications dotées d’une fonction de gestion des couleurs Configurez les paramètres de traitement des couleurs à l’aide de l’application avant de configurer les paramètres du pilote de l’imprimante. Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous reportant au tableau ci-dessous. Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure Adobe Photoshop Elements 6.0 ou version ultérieure Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure 106 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Impression avec gestion des couleurs l’écran Main (Principal) du pilote de A Àl’imprimante, sélectionnez Custom (Perso.) en regard de Mode, sélectionnez ICM, puis cliquez sur Advanced (Plus d’options). Intention Explication Saturation Conserve la saturation actuelle telle quelle et convertit les données. Perceptual (Perceptuel) Convertit les données afin de produire une image visuellement plus naturelle. Cette fonctionnalité est appliquée lorsqu’une plus large gamme de couleurs est utilisée pour les données d’image. Relative Colorimetric (Colorimétrie relative) Convertit les données afin qu’une série de coordonnées d’une gamme de couleurs et les coordonnées du point blanc (ou température de couleur) dans les données d’origine correspondent aux coordonnées d’impression appropriées. Cette fonction est utilisée pour plusieurs types de correspondance des couleurs. Absolute Colorimetric (Colorimétrie absolue) Attribue des coordonnées de la gamme de couleurs absolues aux données d’origine et aux données d’impression, puis convertit les données. Par conséquent, pour ces types de données, l’ajustement des tons ne se fait pas sur le point blanc (température de couleur). Cette fonction est utilisée à des fins spéciales, par exemple l’impression de logo en couleurs. U « Impression (Windows) » à la page 44 l’écran ICM, en regard de ICM Mode (Mode B ÀICM), sélectionnez Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base)) ou Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé)). les autres paramètres, puis démarrez C Vérifiez l’impression. Si vous sélectionnez Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé)), vous pouvez spécifier séparément les profils et le paramètre pour chaque image, par exemple photos et graphiques, et texte. 107 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Liste des menus Liste des menus Paramètres du papier Paramètre Paramètre/explication complémentaire Papier rouleau Retrait Le papier rouleau est éjecté. Une fois le papier éjecté, des informations concernant le retrait du papier rouleau s’affichent. Entraîner/Couper le papier En arrière, En avant, Couper Toucher Couper pour couper le papier. Préparation à la réception La préparation à la réception du papier rouleau démarre. Réglages d’impression Ajustement de l’entraînement du papier Priorité à la précision de l’image, Priorité à la précision de la longueur Alignement de la tête Alignement unidir., Alignement bidir. Vous pouvez ajuster manuellement ou automatiquement. Procédez à l’alignement des têtes d’impression lorsque les résultats de l’impression présentent du grain ou sont flous. En règle générale, sélectionnez Auto. Si le résultat de l’ajustement automatique ne vous satisfait pas, procédez à un ajustement manuel. Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur la méthode d’ajustement. U « Alignement de la tête » à la page 127 Paramètres avancés des supports 108 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Liste des menus Paramètre Paramètre/explication complémentaire Afficher le nom du profil ICC Affiche le nom du profil ICC. Cet élément ne s’affiche que lorsqu’un accessoire PS en option est connecté. Afficher la densité des couleurs Affiche la densité des couleurs. Cet élément ne s’affiche que lorsqu’un accessoire PS en option est connecté. Épaisseur 0,01–1,50 mm (par incréments de 0,01 mm)/0,4–59,1 mil (par incréments de 0,1 mil) Cet élément ne s’affiche que dans le cas d’un Réglage papier personnalisé. Écart du plateau Auto, 1,2, 1,6, 1,9, 2,1, 2,4 Sélectionnez un paramètre plus grand si les résultats de l’impression sont rayés ou tachés. Marges latérales 3, 15, 20 et 45 mm Marge du bord de fuite 3 et 15 mm Marge entre les pages Standard, 6, 30 et 65 mm Aspiration Papier -4 à +3 Les papiers fins ou épais pourraient ne pas être entraînés correctement. Si tel est le cas, réduisez la valeur de ce paramètre. Tension arrière Standard, Élevée, Très élevée Ajustez ce paramètre si le papier se froisse au cours de l’impression. Temps de séchage Temps de séchage par passage, Temps de séchage par page Vous pouvez définir le temps de séchage pour chaque déplacement de la tête d’impression (passage) ou pour chaque page. Vérification du format du papier Cet élément ne s’affiche qu’après avoir défini le papier. Découpe auto Utiliser Réglages source papier, Arrêt Supprimer Inclinaison Marche, Arrêt Choisissez d’activer (Marche) ou de désactiver (Arrêt) la réduction de l’inclinaison du papier pendant l’impression sur papier rouleau. Diamètre du rouleau 2 et 3 pouces Réglez le diamètre du rouleau du papier chargé. Corriger l’entraînement droite/ gauche du papier Marche, Arrêt Réglez ce paramètre pour corriger la différence d’entraînement entre la droite et la gauche du papier. Éjecter le rouleau Auto, Utiliser, Ne pas utiliser Décalage alimentation papier -1,0 à +1,53 % Rétablir les paramètres par défaut Restaure les paramètres avancés du support à leurs valeurs par défaut. Les paramètres papier avancés sont enregistrés pour le type du papier. Une fois l’impression terminée, les paramètres par défaut sont restaurés. Gérer quantité restante Gérer quantité restante Marche, Arrêt Quantité restante Saisissez la quantité de papier restante. Alerte restante Une alerte s’affiche lorsque la quantité de papier rouleau restante est faible. Saisissez la quantité de papier rouleau restante qui déclenchera l’alerte. 109 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Liste des menus Paramètre Changer le type de papier Paramètre/explication complémentaire Vous pouvez modifier le type de papier défini. Modifier le type ou la largeur du papier Type de support Papier récemment utilisé, papier enregistré par l’utilisateur, autres types de papier (papier photo, papier pour épreuves, papier beaux-arts, papier mat, papier Campus, papier ordinaire, autres, papier personnalisé) Largeur papier Série A, US-ANSI, US-ARCH, Série B (ISO), Série B (JIS), format photo, autres, défini par l’utilisateur. Cet élément ne s’affiche que dans le cas d’un Réglage papier personnalisé. Feuilles simples (0,8 mm d’épaisseur au maximum) 110 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Liste des menus Paramètre Retrait Paramètre/explication complémentaire Éjecte les feuilles simples. Une fois le papier éjecté, des informations concernant le retrait des feuilles simples s’affichent. Réglages d’impression Ajustement de l’entraînement du papier Priorité à la précision de l’image, Priorité à la précision de la longueur Alignement de la tête Alignement unidir., Alignement bidir. Vous pouvez ajuster manuellement ou automatiquement. Procédez à l’alignement des têtes d’impression lorsque les résultats de l’impression présentent du grain ou sont flous. En règle générale, sélectionnez Auto. Si le résultat de l’ajustement automatique ne vous satisfait pas, procédez à un ajustement manuel. Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur la méthode d’ajustement. U « Alignement de la tête » à la page 127 Paramètres avancés des supports Afficher le nom du profil ICC Affiche le nom du profil ICC. Cet élément ne s’affiche que lorsqu’un accessoire PS en option est connecté. Afficher la densité des couleurs Affiche la densité des couleurs. Cet élément ne s’affiche que lorsqu’un accessoire PS en option est connecté. Épaisseur 0,01–1,50 mm (par incréments de 0,01 mm)/0,4–59,1 mil (par incréments de 0,1 mil) Cet élément ne s’affiche que dans le cas d’un Réglage papier personnalisé. Écart du plateau Auto, 1,2, 1,6, 1,9, 2,1, 2,4 Sélectionnez un paramètre plus grand si les résultats de l’impression sont rayés ou tachés. Aspiration Papier -4 à +3 Les papiers fins ou épais pourraient ne pas être entraînés correctement. Si tel est le cas, réduisez la valeur de ce paramètre. Temps de séchage Temps de séchage par passage, Temps de séchage par page Vous pouvez définir le temps de séchage pour chaque déplacement de la tête d’impression (passage) ou pour chaque page. Vérification du format du papier Marche, Arrêt Lorsque ce paramètre est activé, la largeur du papier rouleau est automatiquement détectée. Supprimer Inclinaison Marche, Arrêt Choisissez d’activer (Marche) ou de désactiver (Arrêt) la réduction de l’inclinaison du papier pendant l’impression sur papier rouleau. Éjecter le rouleau Auto, Utiliser, Ne pas utiliser Décalage alimentation papier -1,0 à +1,53 % Rétablir les paramètres par défaut Restaure les paramètres avancés du support à leurs valeurs par défaut. Les paramètres papier avancés sont enregistrés pour le type du papier. Une fois l’impression terminée, les paramètres par défaut sont restaurés. 111 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Liste des menus Paramètre Paramètre/explication complémentaire Modifier le type ou la largeur du papier Type de support Papier récemment utilisé, papier enregistré par l’utilisateur, autres types de papier (papier photo, papier pour épreuves, papier beaux-arts, papier mat, papier Campus, papier ordinaire, autres, papier personnalisé) Taille du papier Série A, US-ANSI, US-ARCH, Série B (ISO), Série B (JIS), format photo, autres, défini par l’utilisateur Carton pour affiche 112 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Liste des menus Paramètre Retrait Paramètre/explication complémentaire Le carton pour affiche est éjecté. Une fois le papier éjecté, des informations concernant le retrait du carton pour affiche s’affichent. Réglages d’impression Ajustement de l’entraînement du papier Priorité à la précision de l’image, Priorité à la précision de la longueur Alignement de la tête Alignement unidir., Alignement bidir. Vous pouvez ajuster manuellement ou automatiquement. Procédez à l’alignement des têtes d’impression lorsque les résultats de l’impression présentent du grain ou sont flous. En règle générale, sélectionnez Auto. Si le résultat de l’ajustement automatique ne vous satisfait pas, procédez à un ajustement manuel. Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur la méthode d’ajustement. U « Alignement de la tête » à la page 127 Paramètres avancés des supports Afficher le nom du profil ICC Affiche le nom du profil ICC. Cet élément ne s’affiche que lorsqu’un accessoire PS en option est connecté. Afficher la densité des couleurs Affiche la densité des couleurs. Cet élément ne s’affiche que lorsqu’un accessoire PS en option est connecté. Épaisseur 0,01 à 1,50 mm Cet élément ne s’affiche que dans le cas d’un Réglage papier personnalisé. Aspiration Papier -4 à +3 Les papiers fins ou épais pourraient ne pas être entraînés correctement. Si tel est le cas, réduisez la valeur de ce paramètre. Temps de séchage Temps de séchage par passage, Temps de séchage par page Vous pouvez définir le temps de séchage pour chaque déplacement de la tête d’impression (passage) ou pour chaque page. Vérification du format du papier Marche, Arrêt Lorsque ce paramètre est activé, la largeur du papier rouleau est automatiquement détectée. Supprimer Inclinaison Marche, Arrêt Choisissez d’activer (Marche) ou de désactiver (Arrêt) la réduction de l’inclinaison du papier pendant l’impression sur papier rouleau. Décalage alimentation papier -1,0 à +1,53 % Rétablir les paramètres par défaut Restaure les paramètres avancés du support à leurs valeurs par défaut. Les paramètres papier avancés sont enregistrés pour le type du papier. Une fois l’impression terminée, les paramètres par défaut sont restaurés. Modifier le type ou la largeur du papier Type de support Papier récemment utilisé, papier enregistré par l’utilisateur, autres types de papier (papier photo, papier pour épreuves, papier beaux-arts, papier mat, papier Campus, papier ordinaire, autres, papier personnalisé) Largeur papier Série A, US-ANSI, US-ARCH, Série B (ISO), Série B (JIS), format photo, autres, défini par l’utilisateur 113 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Liste des menus Paramètres généraux Paramètre Paramètre/explication complémentaire Paramètres de base Luminosité LCD 1 à 10 Son Pression bouton 0 à 10 Chargement du papier 0 à 10 Opération terminée sans problème 0 à 10 Avis d’erreur 0 à 10 Type de son Motif 1, Motif 2 Éclairage interne Auto, Manuel Réglage lampe d’alerte Marche, Arrêt Minuteur veille 0 à 60 Temporisation arrêt Arrêt, 30 minutes, 1, 2, 4, 8 ou 12 h Démarrage verrouillage disjoncteur Marche, Arrêt Date/heure Date/heure, Décalage horaire Langue Néerlandais, anglais, français, allemand, italien, japonais, coréen, portugais, russe, chinois simplifié, espagnol et chinois traditionnel Personnaliser l’écran Couleur de l’arrière-plan Vous pouvez modifier la couleur de l’écran d’accueil. Écran d’impression Professionnel, Simple Dépassement du délai Retour à l’accueil si l’écran n’est pas utilisé pendant plus de 90 secondes. Unité : longueur m, pieds/pouces Tâches initiales/Écran d’état Pas de disque dur connecté : Tâches (en cours), État de l’imprimante Disque dur connecté : Tâches (en cours), Tâches (historique), État de l’imprimante Configuration Impr. 114 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Liste des menus Paramètre Paramètre/explication complémentaire Réglages source papier Configuration du rouleau de papier Entraînement auto Marche, Arrêt Paramètres de découpe Découpe auto Marche, Arrêt Ligne Page Marche, Arrêt Si l’option Découpe auto est réglée sur Arrêt, vous pouvez choisir d’imprimer (Marche) ou non (Arrêt) les lignes de découpe sur le papier rouleau. Si l’option Découpe auto est réglée sur Marche ou si vous imprimez sur des feuilles simples ou du carton pour affiche, aucune ligne de découpe ne sera imprimée. Attente de découpe entre les pages Marche, Arrêt Découper pour une impression sans marges Deux coupes, Une coupe Découpe rapide Marche, Arrêt Mode de découpe Normal, Silencieux Actualiser les marges Marche, Arrêt Avant d’imprimer avec des marges, sélectionnez si vous souhaitez (Marche) ou non (Arrêt) découper automatiquement le bord d’attaque afin de supprimer les traces d’encre éventuellement laissées par une précédente impression sans marges. Procéder à l’opération d’impression après remplacement Poursuivre, Arrêter l’impression, Réimprimer Sélectionnez l’action à effectuer pour un rouleau après remplacement : imprimer les données restantes (Poursuivre)/ne pas imprimer (Arrêter l’impression)/recommencer l’impression depuis le début (Réimprimer). L’option Réimprimer n’est disponible que si un disque dur en option est installé. Enrouler après découpe Marche, Arrêt Cet élément ne s’affiche que lorsque la bobine réceptrice automatique est connectée. U « Retrait du papier de la bobine réceptrice automatique » à la page 43 Avis d’erreur Avis de format papier Marche, Arrêt Avis de type papier Marche, Arrêt Vérification de l’inclinaison du papier Marche, Arrêt Ajuster l’écart du plateau Standard, Grand, Plus grand, Le plus grand Paramètre papier perso 01–30 Affiche le numéro et le nom du support enregistrés Depuis l’imprimante, vous ne pouvez pas modifier les paramètres du papier enregistrés à l’aide du pilote ou d’un autre logiciel. Changer le nom Affiche l’écran d’enregistrement du nom du support. Changer papier de référence Affiche le type de papier de référence 115 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Liste des menus Paramètre Paramètre/explication complémentaire Paramètres avancés des supports Afficher le nom du profil ICC Affiche le nom du profil ICC. Cet élément ne s’affiche que lorsqu’un accessoire PS en option est connecté. Afficher la densité des couleurs Affiche la densité des couleurs. Cet élément ne s’affiche que lorsqu’un accessoire PS en option est connecté. Épaisseur 0,01 à 1,50 mm (0,4 à 59,1 mil) (par incréments de 0,01 mm) Écart du plateau Auto, 1,2, 1,6, 1,9, 2,1, 2,4 Marges latérales 3, 15, 20 et 45 mm Marge du bord de fuite 3 et 15 mm Marge entre les pages Standard, 6, 30 et 65 mm Aspiration Papier -4 à +3 Les papiers fins ou épais pourraient ne pas être entraînés correctement. Si tel est le cas, réduisez la valeur de ce paramètre. Tension arrière Standard, Élevée, Très élevée Ajustez ce paramètre si le papier se froisse au cours de l’impression. Temps de séchage Temps de séchage par passage, Temps de séchage par page Vous pouvez définir le temps de séchage pour chaque déplacement de la tête d’impression (passage) ou pour chaque page. Vérification du format du papier Marche, Arrêt Lorsque ce paramètre est activé, la largeur du papier rouleau est automatiquement détectée. Découpe auto Utiliser Réglages source papier, Arrêt Supprimer Inclinaison Marche, Arrêt Choisissez d’activer (Marche) ou de désactiver (Arrêt) la réduction de l’inclinaison du papier pendant l’impression sur papier rouleau. Diamètre du rouleau 2 et 3 pouces Réglez le diamètre du rouleau du papier chargé. Corriger l’entraînement droite/gauche du papier Marche, Arrêt Réglez ce paramètre pour corriger la différence d’entraînement entre la droite et la gauche du papier. Éjecter le rouleau Auto, Utiliser, Ne pas utiliser Décalage alimentation papier -1,0 à +1,53 % 116 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Liste des menus Paramètre Paramètre/explication complémentaire Nettoyage automatique Allumé Définissez la périodicité de la vérification par l’imprimante de l’état des buses et, si des buses sont détectées, définissez le nombre de nettoyages automatiques. Si les buses ne sont pas bouchées, le nettoyage n’est pas effectué. Normale Active le nettoyage automatique normal. Paramètre personnalisé Vous pouvez modifier l’heure et la fréquence du nettoyage automatique. Moment de la vérification des buses Lors d’une impression de bannière, Après l’impression Sensibilité de la vérification des buses Normale, Très sensible Signaler les buses obstruées après nettoyage Marche, Arrêt Éteint Désactive le nettoyage automatique. Langage d’impression USB Auto, PS3 Réseau Auto, PS3 117 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Liste des menus Paramètre Paramètre/explication complémentaire Paramètres PS Version Affiche la version PostScript/PDF. Format de sortie du papier Auto, Série A, US-ANSI, US-ARCH, Série B (ISO), Série B (JIS), format photo, autres, défini par l’utilisateur Options des marges Normales, Ajouter des marges, Couper marges Sélectionnez la différence entre la taille des données d’impression et la taille du papier en sortie. Qualité Vitesse, Normale, Fine Mode de couleur Couleur, Noir et blanc Cette option est uniquement disponible lorsque vous avez sélectionné un type de papier qui prend en charge l’impression couleur et monochrome. Simulation CMYK Vous pouvez sélectionner la couleur de l’encre CMYK que vous souhaitez simuler lors de la reproduction d’encres CMYK pour une imprimante offset. Source RGB Lors de l’impression de données RGB, vous pouvez sélectionner la définition des couleurs RGB que vous souhaitez simuler. Intention rendu Vous pouvez choisir la manière de convertir les espaces colorimétriques pour les paramètres Colorimétrie absolue, Colorimétrie relative, Perceptuel, Simulations saturation CMYK et Simulations RGM. Correction des points noirs Marche, Arrêt En règle générale, sélectionnez Marche. Sélectionnez Marche si vous constatez des ombres trop claires lorsque vous vous passez d’un espace colorimétrique large à un espace étroit. Rotation automatique Marche, Arrêt Lorsque ce paramètre est réglé sur Marche, les données d’impression sont automatiquement basculées à 90 degrés vers la droite selon des conditions telles que la largeur du papier et la taille des données. Mise en cache sur le disque dur Marche, Arrêt En règle générale, sélectionnez Arrêt. Réglez ce paramètre sur Marche si la tête d’impression s’arrête souvent au cours d’une impression. Ceci peut régler le problème. Mode d’enregistrement sur le disque dur Imprimer et enregistrer, Imprimer uniquement, Enregistrer uniquement Feuille d’erreur PSI Marche, Arrêt Lorsque ce paramètre est réglé sur Marche, le détail de l’erreur est imprimé en cas d’erreur PostScript. Améliorer la qualité des bords Marche, Arrêt Réglez ce paramètre sur Marche pour améliorer la qualité de l’image sur les bords de vos tirages. Niveau de rendu PDF Niveau 1 à 5 En règle générale, ce paramètre est réglé sur 5. Bien que ceci puisse créer un PS qui reproduit le PDF le plus fidèlement possible, vous ne serez peut-être pas en mesure d’imprimer. Si tel est le cas, essayez de réduire le niveau de rendu. Effacer tous les paramètres Restaure les paramètres PS à leurs valeurs par défaut. 118 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Liste des menus Paramètre Imprimer le motif de vérification des buses pendant l’impression Paramètre/explication complémentaire Pour chaque page, Arrêt Imprime un motif de vérification des buses pour une page. Lorsque ce paramètre est activé, un motif de vérification d’obstruction des buses est imprimé en haut de la page. Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur le motif de vérification des buses. U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 124 Conserver les tâches suspendues Marche, Arrêt Disponible uniquement lorsqu’un disque dur en option est installé. Lorsque ce paramètre est réglé sur Arrêt, une erreur se produira et l’impression sera suspendue en cas de différence entre les éléments tels que les réglages de la source du papier et les paramètres de la tâche d’impression. Lorsque ce paramètre est réglé sur Marche, l’impression ne sera pas suspendue en cas d’erreur. De plus, les tâches d’impression qui ne correspondent pas aux paramètres d’impression seront enregistrées sur le disque dur en tant que tâches suspendues. Les tâches suspendues enregistrées peuvent être reprises depuis le menu Tâches d’impression après des opérations telles qu’un remplacement du papier. Connexion PC via USB Activer, Désactiver Réglage du délai USB I/F 20 à 600 secondes Configuration Réseau État du réseau État de la connexion Internet Affiche l’état de la connexion réseau. Imprimer une feuille d’état Permet d’imprimer une feuille d’état réseau. Vérification de la connexion Diagnostique l’état de la connexion réseau. Avancés Nom de l’appareil Affiche le nom de l’appareil. TCP/IP Permet de régler l’adresse IP de l’imprimante. Serveur proxy Utiliser, Ne pas utiliser Lorsque ce paramètre est réglé sur Utiliser, vous pouvez configurer un serveur proxy. Adresse IPv6 Activer, Désactiver Choisissez d’activer ou de désactiver la fonction IPv6. Vitesse de liaison et duplex Auto, 100BASE-TX Auto, 10BASE-T Half Duplex, 10BASE-T Full Duplex, 100BASE-TX Half Duplex, 100BASE-TX Full Duplex Redirection HTTP vers HTTPS Activer, Désactiver Lorsque ce paramètre est réglé sur Activer, les accès HTTP seront automatiquement convertis en HTTPS. Désactiver le filtrage IPsec/IP Activer, Désactiver Désactiver IEEE 802.1X Affiche les paramètres de désactivation de la norme IEEE 802.1X. Administration système 119 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Liste des menus Paramètre Paramètre/explication complémentaire Paramètres de sécurité Paramètres admin Mot de passe admin Enregistrer, Modifier, Effacer tous les paramètres Verrouillage Marche, Arrêt Mot de passe de chiffrement Marche, Arrêt Redémarrez l’imprimante pour appliquer le mot de passe de chiffrement. Si vous éteignez l’imprimante pendant le redémarrage, les données pourront être endommagées et les paramètres de l’imprimante restaurés à leurs valeurs par défaut. Formatage disque dur Non sécurisé (rapide), Sécurisé (rapide), Sécurisé (nettoyage) Ce paramètre ne s’affiche que lorsqu’un disque dur en option est installé et formaté de manière non sécurisée (rapide). Vous pouvez choisir parmi les trois types de formatage suivants. Rétablir les paramètres par défaut ❏ Non sécurisé (rapide) : supprime les informations de gestion de fichier des données du disque dur. Utilisez cette fonction lorsque vous voulez utiliser l’imprimante avec un disque dur qui a déjà été utilisé avec d’autres imprimantes. ❏ Sécurisé (rapide) : remplace toutes les données du disque dur par des caractères aléatoires. Efface les données de manière plus sûre que la fonction Non sécurisé (rapide). Toutefois, il est possible de récupérer les données à l’aide d’un outil dédié de récupération des données. ❏ Sécurisé (nettoyage) : remplace les données par des valeurs 00/FF/ aléatoires, puis procède à un contrôle à l’aide d’un algorithme basé sur la norme U.S Department of Defense (DoD5220-22m). Avec cette option, le formatage prend plus de temps qu’avec les autres méthodes, mais il constitue la méthode la plus sûre de suppression des données. Choisissez cette option lorsque vous devez effacer des données confidentielles. Paramètres réseau, Réinitialiser tous les paramètres État des consommables Affiche la quantité d’encre restante ou la quantité d’espace libre dans le bloc récupérateur d’encre et sa référence. s’affiche lorsque la quantité d’encre ou d’espace libre dans le bloc récupérateur d’encre est faible. Lorsque s’affiche, il est tout de même possible d’imprimer jusqu’à ce que le remplacement soit demandé. Préparez de nouvelles cartouches ou un bloc récupérateur d’encre dès que possible. 120 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Liste des menus Maintenance Paramètre Paramètre/explication complémentaire Tête d’impr Vérification des buses Sélectionnez la méthode d’entraînement du papier pour imprimer le motif de vérification des buses. Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur le motif de vérification des buses. U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 124 Nettoyage de la tête d’impression Nettoie la couleur sélectionnée. N’effectuez ceci que lorsque les buses sont obstruées. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 125 Nettoyage auto Nettoie la couleur sélectionnée. N’effectuez ceci que lorsque vous ne parvenez pas à désobstruer les buses après avoir procédé à plusieurs nettoyages normaux de la tête d’impression. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 125 Retrait des morceaux de papier Retire les morceaux de papier qui restent éventuellement dans l’imprimante. Remplacement de l’encre Affiche la quantité d’encre restante et la référence des cartouches. Touchez How to... (Comment faire...) pour afficher les instructions de remplacement à l’écran. Remplacement du bloc récupérateur d’encre Affiche la quantité d’espace libre dans le bloc récupérateur d’encre et sa référence. Touchez How to... (Comment faire...) pour afficher les instructions de remplacement à l’écran. Remplacement de la coupeuse Vous pouvez remplacer la coupeuse. Touchez How to... (Comment faire...) pour afficher les instructions de remplacement à l’écran. Régler la position de découpe -3,0 à +3,0 Corrections SpectroProofer Ceci ne s’affiche que lorsqu’un SpectroProofer est installé. Nettoyage des composants Nettoyage de la tête d’impression Vous pouvez nettoyer la tête d’impression. Touchez Start (Démarrer) pour placer la tête d’impression en position de nettoyage. Nettoyage autour des capuchons Vous pouvez nettoyer autour des capuchons. Touchez Start (Démarrer) pour placer la tête d’impression en position de nettoyage. Transport et stockage Stockage prolongé Touchez Start (Démarrer) pour commencer le déchargement de l’encre. Une fois l’encre déchargée, l’imprimante s’éteint automatiquement. Transport entre utilisateurs Touchez Start (Démarrer) pour commencer le déchargement de l’encre. Une fois l’encre déchargée, l’imprimante s’éteint automatiquement. 121 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Liste des menus Paramètre Paramètre/explication complémentaire Déchargement/chargement de l’encre Charge l’encre dans l’imprimante après avoir été déchargée. Auto, PS3 Sélection de la langue Vous pouvez modifier la langue d’affichage du panneau. Vous avez le choix entre les langues suivantes. Néerlandais, anglais, français, allemand, italien, japonais, coréen, portugais, russe, chinois simplifié, espagnol et chinois traditionnel Consultation des informations Paramètre Paramètre/explication complémentaire Version Micrologiciel Affiche la version du micrologiciel de l’imprimante, de l’unité d’extension Adobe PS3, du monteur SpectroProofer, de l’accessoire ILS30EP et de la bobine réceptrice automatique. Disque dur Affiche l’état de la connexion du disque dur. Unité d’extension Adobe PS3 Affiche l’état de la connexion de l’unité d’extension Adobe PS3. SpectroProofer Numéro de série de la mosaïque de calibrage, température de l’appareil, température ambiante, couleur de l’arrière-plan Ceci ne s’affiche que lorsqu’un SpectroProofer est installé. Bobine réceptrice automatique Ceci ne s’affiche que lorsqu’une bobine réceptrice automatique est installée. Écart du plateau à la dernière impression Affiche la valeur de l’écart du plateau au moment de la dernière impression. Réseau Vous pouvez afficher l’état de la connexion LAN et imprimer une feuille d’état. 122 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Maintenance Tête d’impr Vérification des buses Maintenance Si vous n’avez pas utilisé l’imprimante depuis longtemps, imprimez un motif de vérification des buses pour savoir si des buses sont obstruées avant une tâche d’impression importante. Inspectez le motif de vérification imprimé et lancez le nettoyage de la tête si vous remarquez des zones pâles ou manquantes. Maintenance de la tête d’impression U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 124 Vous devez procéder à une maintenance des têtes d’impression si des lignes blanches apparaissent sur les impressions ou si vous remarquez une dégradation de la qualité d’impression. Nettoyage de la tête d’impression À effectuer si vous remarquez des zones pâles ou manquantes dans les tirages. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression. Il existe deux types de nettoyage selon le niveau souhaité : un nettoyage normal de la tête et un nettoyage approfondi. Opérations de maintenance Vous pouvez procéder aux tâches de maintenance ci-après pour entretenir la tête d’impression et garantir une qualité d’impression optimale. Effectuez les tâches de maintenance appropriées en fonction des résultats d’impression et de la situation. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 125 En règle générale, effectuez un nettoyage normal de la tête. Si les buses sont bouchées, même après avoir effectué plusieurs nettoyages normaux successifs de la tête, procédez à un nettoyage approfondi. Nettoyage automatique Lorsque ce paramètre est réglé sur Marche, l’imprimante vérifie automatiquement si les buses sont obstruées et réalise un nettoyage le cas échéant. Ajustement de la position de la tête d’impression Ajustez la position de la tête d’impression si les lignes ne sont pas droites ou si le tirage semble granuleux. L’alignement de la tête corrige l’alignement de la tête au cours de l’impression. Remarque : ❏ Cette fonction ne garantit pas une détection parfaite des buses obstruées. ❏ La détection des buses obstruées consomme une petite quantité d’encre. ❏ U « Alignement de la tête » à la page 127 De l’encre est consommée pendant le nettoyage automatique. Ajustement de l’entraînement du papier (Réglage alimentation papier) Utilisez ce paramètre si vous n’arrivez pas à résoudre les problèmes de bandes (lignes striées horizontales ou couleurs non uniformes) dans la zone d’impression standard (pour les feuilles simples, cette zone exclue la bande de 1 à 2 cm au bas du papier), même après avoir nettoyé et aligné la tête d’impression. Vous pouvez modifier le moment de la vérification des buses dans Nettoyage automatique. Réglez ce paramètre sur Arrêt si vous ne souhaitez pas de nettoyage automatique. U « Paramètres généraux » à la page 114 U « Ajustement de l’entraînement du papier » à la page 131 Remarque : Même lorsque l’option Nettoyage automatique est réglée sur Arrêt, un nettoyage automatique peut être effectué pour assurer la qualité d’impression. 123 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Maintenance la rangée des buses que vous F Sélectionnez souhaitez nettoyer et touchez Z. Tête d’impr Vérification des buses Le nettoyage commence. Celui-ci dure de 4 à 9 minutes. La vérification des buses peut être lancée depuis un ordinateur ou depuis le panneau de commande de l’imprimante. les instructions à l’écran pour imprimer G Suivez un motif de vérification et inspectez les résultats pour vérifier si le problème a été résolu. Depuis l’imprimante A Depuis l’ordinateur Assurez-vous que du papier rouleau ou une feuille simple au format A4/Letter ou plus grand est chargé(e) dans l’imprimante. Les explications de cette section prennent le pilote de Windows comme exemple. U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23 Pour Mac, utilisez Epson Printer Utility 4. U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29 U « Fonctions d’Epson Printer Utility 4 » à la page 66 un type de papier correspondant au B Choisissez papier chargé dans l’imprimante. que du papier rouleau ou une A Assurez-vous feuille simple au format A4/Letter ou plus grand est chargé(e) dans l’imprimante. U « Définition du papier chargé » à la page 31 C U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23 Touchez Menu — Entretien — Tête d’impr Vérification des buses. U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29 Démarrer pour imprimer un motif de D Touchez vérification. un type de papier correspondant au B Choisissez papier chargé dans l’imprimante. le motif de vérification imprimé en E Examinez vous reportant à la section suivante. U « Définition du papier chargé » à la page 31 Exemple de buses propres Si aucun motif n’est manquant, les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées. pour terminer le contrôle Appuyez sur d’obstruction de la buse. Exemple de buses obstruées Si des segments sont manquants dans le motif pour de vérification des buses, touchez procéder à un nettoyage de la tête. 124 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Maintenance sur Nozzle Check (Vérification des C Cliquez buses) dans l’onglet Utility (Utilitaire) de Depuis l’ordinateur U « Depuis l’ordinateur » à la page 126 l’écran Properties (Propriétés) du pilote de l’imprimante (ou Printing preferences (Préférences d’impression)). Remarques concernant le Nettoyage tête d’impr. De l’encre est consommée pendant le nettoyage des têtes. Nettoyez la tête d’impression uniquement si la qualité d’impression décline, par exemple si l’impression est floue ou si la couleur est incorrecte ou manquante. Le nettoyage de toutes les buses consomme un peu de chaque couleur d’encre. Même si vous utilisez uniquement des encres noires pour l’impression en noir et blanc, les encres couleur sont également utilisées. Préparez un nouveau bloc récupérateur d’encre s’il n’y a pas suffisamment d’espace vide dans l’actuel. sur Print (Imprimer). D Cliquez Le motif de contrôle des buses s’imprime. Si vous répétez le nettoyage des têtes plusieurs fois sur une période courte, le bloc récupérateur peut être rapidement plein, car l’encre ne s’évapore pas rapidement. le motif de contrôle des buses. E Vérifiez S’il n’y a aucun problème, cliquez sur Finish Le Nettoyage auto consomme beaucoup plus d’encre que le Nettoyage tête d’impr. dans le menu Entretien. (Terminer). S’il y a un problème, cliquez sur Clean (Nettoyage). Vérifiez au préalable le niveau d’encre restante, et préparez une nouvelle cartouche d’encre avant de lancer le nettoyage si le niveau de l’encre est bas. Après avoir imprimé un motif de contrôle des buses, vérifiez que l’impression du motif est terminée avant d’imprimer vos données ou de nettoyer la tête d’impression. Si les buses sont toujours obstruées après un Nettoyage auto, éteignez l’imprimante et laissez-la reposer toute la nuit, voire davantage. Si l’imprimante repose un certain temps, l’obstruction peut éventuellement se dissoudre. Nettoyage de la tête d’impression Si les buses sont toujours bouchées, contactez votre revendeur ou le support Epson. Bien que le nettoyage des têtes puisse être effectué depuis l’ordinateur ou l’imprimante, les procédures de nettoyage diffèrent comme expliqué ci-dessous. Depuis l’imprimante Depuis l’imprimante Avant d’effectuer cette procédure, lisez les informations suivantes : Vous avez le choix entre deux puissances de nettoyage. U « Remarques concernant le Nettoyage tête d’impr. » à la page 125 U « Depuis l’imprimante » à la page 125 125 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Maintenance Menu — Entretien — Nettoyage A Sélectionnez tête d’impr. sur le panneau de commande. sur la touche Z pour lancer le C Appuyez Nettoyage auto. Le Nettoyage auto prend environ 8 minutes. B Sélectionnez les paires de couleurs présentant Sélectionnez les ensembles de buses à nettoyer. Remarque : Plus vous sélectionnez de paires de couleurs plus le nettoyage dure longtemps. Selon l’état des buses, il peut prendre environ 32 minutes. des segments pâles ou manquants dans le motif de vérification. Z pour lancer le nettoyage. C Touchez Le nettoyage des têtes dure de 4 à 9 minutes. Une fois le Nettoyage auto terminé, vous retournez à l’écran affiché avant le nettoyage. Remarque : Plus vous sélectionnez de paires de couleurs plus le nettoyage dure longtemps. En fonction de l’état des buses et du paramètre Répétition max de nettoyage auto, cette opération peut prendre jusqu’à 32 minutes. Oui pour imprimer un motif de D Touchez vérification à la recherche d’une obstruction éventuelle. Si vous ne souhaitez pas procéder à une vérification des buses, touchez Non pour quitter. Un message de confirmation s’affiche lorsque le nettoyage est terminé. D Depuis l’ordinateur Avant d’effectuer cette procédure, lisez les informations suivantes : Touchez Oui pour imprimer un motif de vérification à la recherche d’une obstruction éventuelle. U « Remarques concernant le Nettoyage tête d’impr. » à la page 125 Si vous ne souhaitez pas procéder à une Vérif Buses, touchez Non pour quitter. Les explications de cette section prennent le pilote de Windows comme exemple. Si les buses sont toujours bouchées, répétez plusieurs fois les étapes 1 à 3. Si vous ne parvenez pas à désobstruer les buses, même après plusieurs nettoyages successifs, reportez-vous à ce qui suit pour procéder à un Nettoyage auto. Pour Mac, utilisez Epson Printer Utility 4. U « Utilisation d’Epson Printer Utility 4 » à la page 66 Nettoyage auto Avant d’effectuer cette procédure, lisez les informations suivantes : U « Remarques concernant le Nettoyage tête d’impr. » à la page 125 Menu — Entretien — Nettoyage A Sélectionnez auto sur le panneau de commande. les rangées de buses à soumettre B Sélectionnez au Nettoyage auto. Sélectionnez les paires de couleurs présentant des segments pâles ou manquants dans le motif de vérification. 126 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Maintenance sur Head Cleaning (Nettoyage des A Cliquez têtes) dans l’onglet Utility (Utilitaire) de Si des segments sont pâles ou manquants dans le motif de vérification des buses, cliquez sur Cleaning (Nettoyage). l’écran Properties (Propriétés) du pilote de l’imprimante (ou Printing preferences (Préférences d’impression)). Si vous ne parvenez pas à désobstruer les buses après plusieurs nettoyages successifs, sélectionnez Lourd dans Nettoyage tête d’impr. sur le panneau de commande de l’imprimante. U « Depuis l’imprimante » à la page 125 Alignement de la tête Procédez à un alignement de la tête si les lignes ne sont pas droites ou si les tirages semblent granuleux. La tête d’impression projette de l’encre lorsqu’elle se déplace vers la gauche et vers la droite pendant l’impression. Vu le faible intervalle entre la surface du papier et la tête d’impression, un désalignement peut se produire selon l’épaisseur du papier, les variations de la température ou de l’humidité et de l’inertie interne du mouvement de la tête. Choisissez entre Alignement unidir. et Alignement bidir. Sélectionnez Clean All Colors (Nettoyer toutes les couleurs) pour nettoyer toutes les têtes d’impression (buses). Lorsque vous sélectionnez Auto Select (Automatique), une vérification des buses est effectuée et seules les têtes d’impression (buses) obstruées sont nettoyées. Si aucune tête d’impression (buse) n’est obstruée, aucun nettoyage n’est réalisé. sur Start (Démarrer). B Cliquez Le nettoyage des têtes démarre et dure environ Nom de l’élément Explication Alignement Uni-D Règle les différences dans la position d’impression pour l’impression unidirectionnelle de toutes les couleurs. Alignement Bi-D Règle les différences dans la position d’impression pour l’impression bidirectionnelle de toutes les couleurs. Vous pouvez également choisir entre un ajustement manuel et automatique pour chaque menu. 4 à 9 minutes. Remarque : Lorsque l’option Vérification des buses auto. est réglée sur Marche, les buses sont vérifiées après le nettoyage de la tête et un nettoyage auto est déclenché s’il s’avère que des buses sont obstruées. En fonction de l’état des buses et du paramètre Répétition max de nettoyage auto, cette opération peut prendre jusqu’à 32 minutes. ❏ Réglage auto Nous recommandons d’utiliser cette méthode, car elle ne pose généralement pas de problème et elle est facile à suivre. Les réglages durent entre 9 et 35 minutes. La durée dépend du menu sélectionné. ❏ Réglage manuel Utilisez cette option si vous ne pouvez pas procéder au réglage automatique ou si vous n’êtes pas satisfait des résultats du réglage avec l’option Auto. Vérifiez les motifs de réglage imprimés sur le papier et entrez les valeurs de réglage optimales. sur Print Nozzle Check Pattern C Cliquez (Impression du motif de test des buses). Vérifiez le motif de contrôle des buses. 127 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Maintenance Remarques concernant l’alignement de la tête d’impression Lorsque vous procédez au réglage automatique, veillez à ce que la lumière directe du soleil ne pénètre pas dans l’imprimante. Les réglages dépendent du papier chargé dans l’imprimante. Sinon, les capteurs de l’imprimante pourraient ne pas lire le motif de réglage correctement. Si vous ne pouvez pas procéder au réglage auto même après vous être assuré que la lumière directe du soleil ne pénètre pas dans l’imprimante, procédez au réglage manuel. Vérifiez que le papier est correctement chargé et que l’option Sélectionner le type de papier est sélectionnée. U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23 U « Ajustement de la position de la tête d’impression » à la page 128 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29 Ajustement de la position de la tête d’impression Lorsque vous procédez au réglage avec un papier du commerce, vous devez préalablement enregistrer le papier personnalisé. Avant d’effectuer cette procédure, lisez les informations suivantes : U « Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 179 U « Remarques concernant l’alignement de la tête d’impression » à la page 128 Vérifiez que les buses ne sont pas obstruées. que du papier rouleau ou une A Assurez-vous feuille simple d’au moins 388 mm est chargé(e) Si des buses sont bouchées, le réglage ne peut pas s’effectuer correctement. Imprimez le motif de vérification, procédez à une inspection visuelle et procédez si nécessaire à un nettoyage des têtes. dans l’imprimante. U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23 U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 124 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29 Le réglage automatique ne peut pas être effectué lorsque vous utilisez le papier suivant. Lorsque vous procédez au réglage avec un papier du commerce, vous devez préalablement enregistrer le papier personnalisé. ❏ Papier ordinaire U « Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 179 ❏ Enhanced Matte Poster Board (Papier poster mat supérieur) un type de papier correspondant au B Choisissez papier chargé dans l’imprimante. ❏ Papier transparent ou coloré U « Définition du papier chargé » à la page 31 Lorsque vous utilisez ces types de papier, procédez à un réglage manuel. Menu — Paramètre papier — C Sélectionnez Papier chargé — Réglages de l’impression — U « Ajustement de la position de la tête d’impression » à la page 128 Régler les têtes d’impression sur le panneau de commande. 128 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Maintenance Alignement Uni-D ou Alignement D Choisissez Bi-D. Nom de l’élément Explication Alignement Uni-D Règle les différences dans la position d’impression pour l’impression unidirectionnelle. Les réglages durent entre 25 et 35 minutes. La durée dépend du menu sélectionné. Alignement Bi-D Règle les différences dans la position d’impression pour l’impression bidirectionnelle. Les réglages durent entre 9 et 13 minutes. La durée dépend du menu sélectionné. sur Démarrer pour lancer G Appuyez l’ajustement de la position de la tête d’impression. Le motif de réglage est imprimé sur le papier chargé. Remarque : Plusieurs motifs de réglage sont imprimés pour des feuilles simples. Une fois l’impression sur la première feuille terminée, chargez la feuille de papier suivante. le motif d’ajustement imprimé et H Vérifiez saisissez la valeur appropriée au niveau du panneau de commande. Auto ou Manuel. E Sélectionnez Si vous sélectionnez Auto, passez à l’étape 6. Alignement Uni-D (1) Vérifiez l’ajustement de la position de #1 VLM1. Si vous sélectionnez Manuel, passez à l’étape 7. Nom de l’élément Explication Auto Le capteur lit le motif de réglage imprimé sur le papier et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l’imprimante. En règle générale, cette méthode est recommandée. Manuel Vérifiez les motifs de réglage imprimés sur le papier et entrez les valeurs de réglage optimales. Utilisez cette option si vous ne pouvez pas procéder au réglage automatique ou si vous n’êtes pas satisfait des résultats du réglage avec l’option Auto. Dans la photo ci-dessus, on voit #1 VLM1 à deux endroits, mais le numéro imprimé varie en fonction de la largeur du papier. Appuyez sur Démarrer pour lancer F l’ajustement de la position de la tête d’impression. Le capteur lit le motif de réglage pendant l’impression et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l’imprimante. Lorsque le réglage s’achève, vous êtes ramené à l’écran affiché avant l’alignement des têtes. Contrôlez les résultats du réglage pour voir si l’image imprimée présente un grain ou un problème d’alignement. Si le résultat de l’ajustement ne vous satisfait pas, procédez à un ajustement manuel. 129 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Maintenance Alignement Bi-D (2) Notez le numéro des motifs qui comportent le moins de lignes blanches ou dans lesquels les lignes blanches sont espacées le plus régulièrement. Dans l’image de l’exemple suivant, « 0 » est le meilleur choix. (1) Vérifiez l’ajustement de la position de #1 A. Dans la photo ci-dessus, on voit #1 A à deux endroits, mais le numéro imprimé varie en fonction de la largeur du papier. (2) Notez le numéro du motif qui comporte le moins de lignes (car elles se superposent). Dans l’image de l’exemple suivant, « 0 » est le meilleur choix. (3) Repérez la valeur moyenne de tous les motifs d’ajustement #1 VLM1. (3) Repérez la valeur moyenne de tous les motifs d’ajustement #1 A. (0 + 2) / 2 = 1 Si la valeur obtenue n’est pas entière, arrondissez-la à l’entier supérieur le plus proche. (1 + 2) / 2 = 1.5 -> 2 (4) Saisissez cette valeur au niveau du panneau de commande. (0 + 2) / 2 = 1 (5) Suivez les instructions du panneau de commande pour saisir de la même manière la valeur de toutes les couleurs. Si la valeur obtenue n’est pas entière, arrondissez-la à l’entier supérieur le plus proche. 130 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Maintenance Ajustement de l’entraînement du papier (1 + 2) / 2 = 1.5 -> 2 (4) Saisissez cette valeur au niveau du panneau de commande. du papier. A Chargez Chargez du papier d’au moins 400 mm de large (5) Suivez les instructions du panneau de commande pour saisir de la même manière la valeur de toutes les couleurs. et 560 mm de long. U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23 fois toutes les valeurs saisies pour toutes I Une les couleurs d’encre, vous retournez à l’écran U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29 affiché avant l’alignement de la tête. Contrôlez les résultats du réglage pour voir si l’image imprimée présente un grain ou un problème d’alignement. Lorsque vous procédez au réglage avec un papier du commerce, vous devez préalablement enregistrer le papier personnalisé. U « Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 179 Ajustement de l’entraînement du papier un type de papier correspondant au B Choisissez papier chargé dans l’imprimante. Utilisez ce paramètre si vous n’arrivez pas à résoudre les problèmes de bandes (lignes striées horizontales ou couleurs non uniformes) dans la zone d’impression standard (pour les feuilles simples, cette zone exclue la bande de 1 à 2 cm au bas du papier), même après avoir nettoyé et aligné la tête d’impression. U « Définition du papier chargé » à la page 31 Menu — Paramètres du C Sélectionnez papier — Papier chargé — Réglages de l’impression — Régler les têtes d’impression sur le panneau de commande. Pour l’ajustement, choisissez entre Priorité à la précision de l’image et Précision de la longueur d’abord. En règle générale, nous recommandons d’utiliser l’option Priorité à la précision de l’image. Priorité à la précision de l’image D Sélectionnez ou Précision de la longueur d’abord. sur la touche Démarrer pour E Appuyez imprimer un motif d’ajustement ou les Priorité à la précision de l’image positions de mesure. Les motifs d’ajustement sont imprimés. Procédez aux ajustements en inspectant visuellement les motifs d’ajustement. Ceci convient à l’impression d’images qui nécessitent particulièrement une bonne qualité d’image. Priorité à la précision de la longueur Imprime les positions de mesure. Mesurez et ajustez la distance des positions de mesure. Ceci convient à l’impression d’images qui nécessitent particulièrement une bonne représentation des dimensions et des longueurs, comme le CAD. 131 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Maintenance le motif d’ajustement ou les positions F Vérifiez de mesure imprimés et saisissez la valeur Remplacement des consommables appropriée au niveau du panneau de commande. Priorité à la précision de l’image (1) Vérifiez le motif d’ajustement. Recherchez le motif qui comporte les lignes les moins visibles et notez son numéro. Dans l’illustration suivante, le motif « 0 » comporte le moins de lignes. Saisissez « 0 » au niveau du panneau de commande et appuyez sur OK. Remplacement des cartouches d’encre Si l’une des cartouches d’encre installées est épuisée, l’impression ne peut pas être effectuée. Si une cartouche d’encre est épuisée en cours d’impression, vous pouvez continuer à imprimer après avoir remplacé la cartouche d’encre. Si vous continuez à utiliser des cartouches d’encre presque épuisées, vous pouvez avoir à remplacer la cartouche d’encre pendant l’impression. Si vous remplacez la cartouche d’encre pendant l’impression, les couleurs peuvent paraître différentes selon la façon dont l’encre sèche. Si vous voulez ce type de problèmes, nous vous recommandons de remplacer la cartouche avant d’imprimer. Vous pouvez toujours utiliser la cartouche d’encre retirée ultérieurement jusqu’à ce qu’elle soit épuisée. (2) Le second motif d’ajustement est imprimé. (1) Vérifiez ce motif d’ajustement de la même manière. Priorité à la précision de la longueur Cartouches d’encre acceptées U « Produits consommables et en option » à la page 162 (1) Mesurez la distance entre les positions de mesure à l’aide d’une règle. Utilisez une règle d’un pas de 0,5 mm. Comment remplacer La même procédure s’applique au remplacement de toutes les cartouches d’encre. c Important : Epson recommande d’utiliser des cartouches d’encre Epson authentiques. Epson ne saurait garantir la qualité ou la fiabilité de cartouches d’encre non authentiques. L’utilisation d’encres non authentiques peut entraîner des dommages non couverts par les garanties Epson, et un comportement erratique de l’imprimante dans certaines circonstances. Les informations sur les niveaux d’encre estimés risquent de ne pas s’afficher, l’utilisation d’encre non authentique est enregistrée et pourra être transmise au service d’assistance. (2) Saisissez les positions de mesure au niveau du panneau de commande et appuyez sur OK. 132 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Maintenance c Important : Remarque : Vous pouvez remplacer le boîtier de maintenant tout en visualisant la procédure à l’écran. Pour afficher la procédure à l’écran, touchez MENU — Entretien — Remplacer l’encre depuis l’écran d’accueil. A Ne touchez pas la puce du circuit imprimé de la cartouche, vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement. fermement sur la cartouche d’encre. D Appuyez Faites correspondre la couleur de la cartouche Ouvrez le capot du . d’encre avec la couleur de l’étiquette située à l’arrière du capot d’encre. B Retirez la cartouche d’encre. c Important : Installez toutes les cartouches d’encre dans chaque logement. L’impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés. E Fermez le capot. c Important : De l’encre peut rester autour de l’orifice de sortie de l’encre des cartouches d’encre retirées. Veillez à ne pas salir d’encre la zone adjacente lorsque vous retirez les cartouches. la cartouche d’encre neuve de son C Retirez emballage. Agitez la cartouche d’encre pendant 10 secondes 30 fois à l’horizontale, avec des mouvements de 10 cm environ, comme illustré ci-dessous. Remplacement du Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) Si le message Espace insuffisant s’affiche, remplacez le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) indiqué. Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) pris en charge U « Produits consommables et en option » à la page 162 133 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Maintenance le Bloc récupérateur d’encre usagé dans C Placez le sac de rebut fourni avec votre nouveau Bloc c Important : Ne réutilisez pas un boîtier de maintenance qui a été retiré et laissé ouvert pendant une période prolongée. L’encre à l’intérieur séchera et durcira, et ne sera pas capable d’absorber suffisamment d’encre. récupérateur d’encre et assurez-vous qu’il est hermétiquement fermé. Comment remplacer La section qui suit indique le nombre de blocs récupérateurs d’encre et les positions d’installation. SC-P9500 Series : 2 (gauche et droite) SC-P7500 Series : 1 (droite seulement) D Insérez le nouveau bloc récupérateur d’encre. Remplacez le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) du côté où le message Espace insuffisant est affiché. La procédure de remplacement est la même pour les deux côtés. Répétez les étapes 2 à 5 pour remplacer les deux blocs. c Important : Ne remplacez pas le Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) pendant une impression. Les résidus d’encre risquent de fuir. c Important : Ne touchez pas la puce du circuit imprimé sur le Bloc récupérateur d’encre. au risque de perturber le fonctionnement et l’impression. Remarque : Vous pouvez remplacer le boîtier de maintenant tout en visualisant la procédure à l’écran. Pour afficher la procédure à l’écran, touchez MENU — Entretien — Remplacer boîtier de maintenance depuis l’écran d’accueil. Remplacement de la coupeuse le nouveau bloc récupérateur d’encre de A Retirez l’emballage. Remplacez la coupeuse lorsqu’elle ne découpe plus le papier de manière nette. B Coupeuse compatible Retirez le bloc récupérateur d’encre sans le retourner. U « Produits consommables et en option » à la page 162 Utilisez un tournevis cruciforme pour remplacer la coupeuse. Vérifiez que vous avez sous la main un tournevis cruciforme avant de remplacer la coupeuse. 134 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Maintenance F Retirez l’ancienne coupeuse de l’imprimante. c Important : Veillez à ne pas endommager la lame de la coupeuse. Ne faites pas tomber et ne cognez pas la lame contre des objets durs, car elle pourrait s’ébrécher. Attention : Rangez la coupeuse hors de portée des enfants. La lame de la coupeuse peut provoquer des blessures. Procédez avec précaution lorsque vous remplacez la coupeuse. Lorsque le monteur SpectroProofer (option) est installé Vous ne pouvez pas ouvrir le capot de remplacement de la coupeuse lorsque le monteur SpectroProofer est installé. Retirez le monteur SpectroProofer avant de remplacer la coupeuse puis réinstallez-le. Lors du retrait, consultez le manuel fourni avec le monteur et suivez la procédure en sens inverse pour le réinstaller. U « Guide d’installation du SpectroProofer Mounter 24"/44" (Monteur SpectroProofer 24"/44") » (livret) la nouvelle coupeuse. G Installez Insérez une vis côté coupeuse dans le trou de le papier de l’imprimante. A Retirez U « Retrait du papier rouleau » à la page 28 l’imprimante. U « Retrait des feuilles simples et du carton pour affiche » à la page 30 À l’écran d’accueil, touchez Menu — B Entretien — Remplacer massicot. C la vis avec un tournevis cruciforme pour H Serrez fixer la coupeuse. Touchez Démarrer pour placer la coupeuse en position de remplacement. sur le bouton du capot de D Appuyez remplacement de la coupeuse et tirez-le vers le bas et vers vous pour le retirer. c Important : Vissez la coupeuse à fond, faute de quoi la coupe risque d’être mal alignée. la vis qui fixe la coupeuse à l’aide E Desserrez d’un tournevis cruciforme. 135 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Maintenance la base du capot de remplacement de la I Insérez coupeuse et enclenchez la partie supérieure. Nettoyage de l’imprimante Poussez jusqu’à entendre un déclic. Afin que votre imprimante fonctionne durablement de manière optimale, nettoyez-la régulièrement (environ une fois par mois). Nettoyage de l’extérieur J A Retirez le papier de l’imprimante. Après avoir remplacé la couepuse, appuyez sur la touche Z. que l’imprimante est hors tension B Assurez-vous et que l’écran est éteint, puis débranchez le La coupeuse retourne à sa position d’origine. Le remplacement de la coupeuse est terminé lorsque l’écran du panneau de commande retourne à l’écran affiché avant le remplacement. câble d’alimentation de la prise murale. un chiffon doux et propre pour C Utilisez éliminer soigneusement la poussière ou la saleté. Nettoyez notamment l’arrière et les côtés afin que la poussière ne s’accumule pas. L’illustration ci-dessous montre l’imprimante lorsque l’unité d’extension Adobe PostScript 3 est installée. Si l’imprimante est particulièrement sale, humidifiez le chiffon avec de l’eau contenant une faible quantité de détergent neutre, puis essorez fermement le chiffon avant de l’utiliser pour essuyer la surface de l’imprimante. Puis utilisez un chiffon sec pour enlever l’humidité restante. c Important : N’utilisez jamais de benzène, de diluants ou d’alcool pour nettoyer l’imprimante. Ces substances risquent de provoquer décolorations et déformations. 136 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Maintenance le capot avant et éliminez C Ouvrez soigneusement toute trace de poussière ou de Nettoyage de l’intérieur saleté dans l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux et propre. Si les impressions présentent des taches ou des traînées, nettoyez les rouleaux de l’imprimante. Nettoyez minutieusement la zone illustrée en bleu. Pour éviter de répandre les saletés, essuyez de haut en bas. Si l’imprimante est particulièrement sale, humidifiez le chiffon avec de l’eau contenant une faible quantité de détergent neutre, puis essorez fermement le chiffon avant de l’utiliser pour essuyer la surface de l’imprimante. Essuyez ensuite l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux et sec. Retirez toute trace d’encre ou particule de papier adhérant au cylindre et susceptible de tacher le papier. c Important : Si vous ne retirez pas les traces d’encre ou particules de papier adhérant au cylindre, les buses pourraient s’obstruer ou les têtes d’impression s’abîmer. c Important : Nettoyage du rouleau Pendant le nettoyage, ne touchez pas les rouleaux, les tampons d’impression sans marges, ni les tuyaux à encre illustrés en gris. Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement ou salir les tirages. Suivez les étapes suivantes pour nettoyer le rouleau en chargeant du papier ordinaire. l’imprimante sous tension et chargez le A Mettez papier rouleau le plus large dont vous disposez. U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23 X — En avant. B Touchez Le papier sera entraîné tant que vous appuierez sur En avant. Si le papier n’est pas sali, le nettoyage est terminé. le papier une fois le nettoyage terminé. C Coupez Touchez X — Couper pour couper le papier. Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante que l’imprimante est hors tension A Assurez-vous et que l’écran est éteint, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. l’imprimante reposer pendant une B Laissez minute. 137 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Maintenance des particules de papier (semblables à de la D Sipoudre blanche) s’accumulent sur la plaque, utilisez un cure-dents pour les éliminer. un coton-tige pour essuyer les résidus E Utilisez de papier et la poussière présents sur les bords internes des tampons d’impression sans marges illustrés ci-dessous. c Important : Ne frottez pas trop fort contre les tampons d’impression sans marges. Vous risqueriez de les détacher ou de les soulever, ce qui entraînerait un dysfonctionnement ou un bourrage papier. F Après le nettoyage, fermez le capot avant. 138 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes Résolution des problèmes Que faire quand un message s’affiche Si l’imprimante affiche un des messages ci-dessous, consultez la solution et appliquez la procédure indiquée. Messages Suite à donner Erreur SpectroProofer Reportez-vous à la documentation pour savoir comment régler le problème. NN (NN étant le numéro de l’erreur) La solution dépend du numéro de l’erreur. Voir le tableau suivant. U « Erreur SpectroProofer » à la page 139 Erreur SpectroProofer Si Erreur SpectroProofer s’affiche, regardez les deux chiffres situés à la fin du numéro d’erreur pour savoir quelle solution appliquer. Consultez le manuel fourni avec le monteur pour plus d’informations sur le retrait, le nettoyage et l’installation du monteur. Si ce message s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. U Voir « Assistance » à la page 188 139 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes Numéro de l’erreur Suite à donner 01 Le monteur n’est pas installé correctement. Mettez l’imprimante hors tension, retirez le monteur et réinstallez-le. 13, 15 Vérifiez les points suivants. 80 Pour les numéros autres que ceux ci-dessus ❏ Y a-t-il un problème au niveau du soutien ? Vérifiez le monteur et vérifiez la condition du soutien. Si le monteur n’est pas installé correctement, réinstallez-le. Retirez tout matériau d’emballage ou corps étranger compris entre les plaques de maintien du support et le soutien. ❏ Y a-t-il un problème au niveau de la zone de déplacement du chariot ? Retirez le monteur et vérifiez la base et l’intérieur. Retirez toute matériau d’emballage ou corps étranger. ❏ Y a-t-il un problème au niveau du support de la mosaïque de calibrage ? Retirez le monteur et vérifiez l’état du support de la mosaïque de calibrage. Si le monteur n’est pas installé correctement, réinstallez-le. ❏ Utilisez-vous un papier ne présentant pas les caractéristiques requises ? N’utilisez pas de papier non pris en charge par le monteur. U « Supports pris en charge » à la page 166 ❏ L’imprimante est-elle utilisée dans un environnement ne présentant pas les caractéristiques requises ? Utilisez l’imprimante, le monteur et le papier en respectant les caractéristiques requises. Consultez le manuel fourni avec les accessoires pour plus d’informations sur les conditions ambiantes requises pour le monteur et le papier. Environnement recommandé pour l’imprimante U « Tableau de spécifications » à la page 186 Vérifiez les points suivants. ❏ Les numéros indiqués sur l’ILS30EP et l’étiquette de la mosaïque de calibrage correspondent-ils ? Retirez le monteur et vérifiez l’ILS30EP ainsi que l’étiquette de la mosaïque de calibrage. Si vous avez plusieurs ILS30EP, installez celui qui correspond au numéro de la mosaïque de calibrage. ❏ La mosaïque de calibrage ou l’objectif de l’ILS30EP sont-ils sales ? Reportez-vous au manuel fourni avec le monteur pour nettoyer les pièces. Notez le numéro affiché et contactez les services de support client pour obtenir de l’aide. Si l’assistance clientèle de votre région ne figure pas ci-après, contactez le fournisseur auprès duquel vous avez acheté le produit. U Voir « Assistance » à la page 188 140 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes En cas d’appel de maintenance/demande d’entretien Messages d’erreur Suite à donner Demande de maintenance Bientôt remplacer pièce/Remplacer pièce maintenant XXXXXXXX Un composant de l’imprimante approche de sa limite de durée de service. Contactez votre revendeur ou le support Epson et indiquez-leur le code de demande de maintenance. Vous ne pouvez pas effacer la demande de maintenance tant que la pièce n’a pas été remplacée. Une demande d’entretien intervient si vous continuez à utiliser l’imprimante. Demande d’entretien XXXX Erreur XXXX Mett. hors & ss tension. Si cela ne fonctionne pas, notez le code et contactez assistance. Une demande d’entretien a lieu dans les cas suivants : ❏ Le câble d’alimentation n’est pas fermement connecté ❏ Une erreur qui ne peut pas être résolue se produit En cas de demande d’entretien, l’imprimante arrête automatiquement l’impression. Mettez l’imprimante hors tension, déconnectez le câble d’alimentation de la sortie et de l’entrée CA sur l’imprimante, puis reconnectez. Mettez l’impression sous tension plusieurs fois. Si la même demande d’entretien s’affiche sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. Indiquez-leur le code de la demande d’entretien (« XXXX »). 141 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes Dépannage o Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas) Vérifiez le port de l’imprimante. Cliquez sur l’onglet Port de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante et vérifiez l’option sélectionnée pour Print to following port(s) (Impression sur les ports suivants). L’imprimante ne s’allume pas o Le câble d’alimentation est-il raccordé à la prise secteur ou au connecteur d’entrée de l’imprimante ? Y a-t-il un problème au niveau de la prise secteur ? o L’imprimante figure-t-elle dans la liste des imprimantes ? Si le nom de l’imprimante ne s’affiche pas, ajoutez l’imprimante. Pour éviter que l’imprimante ne s’éteigne automatiquement, sélectionnez Arrêt. L’imprimante ne communique pas avec l’ordinateur U « Paramètres généraux » à la page 114 o Le pilote de l’imprimante n’est pas correctement installé (Windows) Le câble est-il correctement branché ? Vérifiez que le câble d’interface est fermement connecté au port de l’imprimante et à l’ordinateur. Vérifiez aussi que le câble n’est pas coupé ou plié. Si vous avez un câble de rechange, essayez d’effectuer le branchement à l’aide de celui-ci. L’icône de cette imprimante s’affiche-t-elle dans le dossier Devices and Printers (Périphériques et imprimantes)/Printer (Imprimante)/Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) ? ❏ Réseau : l’adresse IP correcte pour la connexion réseau Cliquez sur le menu Pomme — System Preferences (Préférences système) — Printers & Scanners (Imprimantes et scanners) (ou Print & Fax (Imprimantes et fax)). L’option Temporisation arrêt est-elle activée ? ❏ ❏ Le pilote d’impression n’est pas correctement installé (Mac) L’imprimante s’éteint automatiquement o USB : USBxxx (x désigne le numéro du port) pour la connexion USB U « Présentation du logiciel » à la page 17 Vérifiez que la prise secteur fonctionne en branchant le câble d’alimentation d’un autre appareil électrique. o ❏ Si aucun paramètre n’apparaît, le pilote d’impression n’est pas correctement installé. Supprimez et réinstallez le pilote de l’imprimante. Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement raccordé à l’imprimante. o La valeur du port de l’imprimante correspond-elle au port de connexion de l’imprimante ? o Oui Le pilote d’impression est installé. Reportez-vous à la section « L’imprimante n’est pas connectée correctement à l’ordinateur » à la page suivante. Les caractéristiques du câble d’interface correspondent-elles à celles de l’ordinateur ? Assurez-vous que les spécifications du câble d’interface correspondent à celles de l’imprimante et de l’ordinateur. U « Configuration système requise » à la page 183 Non Le pilote d’impression n’est pas installé. Installez le pilote d’impression. 142 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes o L’imprimante s’arrête d’imprimer Si vous avez un concentrateur USB, l’utilisez-vous correctement ? o Dans la spécification USB, les connexions en chaîne de cinq concentrateurs USB sont possibles. Cependant, nous vous conseillons de connecter l’imprimante au premier concentrateur directement raccordé à l’ordinateur. Selon le concentrateur que vous utilisez, le fonctionnement de l’imprimante risque de devenir instable. Si cela se produit, branchez le câble USB directement dans le port USB de votre ordinateur. o Si vous arrêtez l’impression ou si l’imprimante cesse d’imprimer en raison d’une erreur, la file d’attente d’impression se met en état Pause. Dans cet état, il n’est pas possible d’imprimer. Double-cliquez sur l’icône d’imprimante du dossier Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), Printers (Imprimantes) ou Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Si l’impression est en pause, ouvrez le menu Printer (Imprimante) et décochez la case Pause. Le concentrateur USB est-il correctement reconnu ? Assurez-vous que le concentrateur USB est correctement reconnu sur l’ordinateur. Si c’est le cas, débranchez tous les concentrateurs USB de l’ordinateur, puis branchez l’imprimante directement sur le port USB de l’ordinateur. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du concentrateur USB, contactez le fabricant. o o (1) Sélectionnez System Preferences (Préférences système) > Printers & Scanners (Imprimantes et scanners) (ou Print & Fax (Imprimantes et fax)) > Open Print Queue (Ouvrir la file d’attente d’impression) dans le menu Apple. Les paramètres réseau sont-ils corrects ? (2) Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante en état Paused (Suspendu). Pour connaître les paramètres requis, adressez-vous à votre administrateur réseau. (3) Cliquez sur Resume Printer (Libérer l’imprimante). Connectez l’imprimante directement à l’ordinateur en utilisant un câble USB, puis essayez d’imprimer. Si vous réussissez à imprimer via le câble USB, le problème vient des paramètres réseau. Contactez votre administrateur système ou consultez le manuel de votre système réseau. Si vous ne pouvez pas imprimer via USB, consultez la section appropriée dans le présent Guide de l’utilisateur. L’imprimante présente une erreur o L’état actuel de l’imprimante affiche-t-il Paused (Suspendu) ? (Mac) Ouvrez la boîte de dialogue de votre imprimante est vérifiez si l’imprimante est en pause. Vous ne pouvez pas imprimer dans un environnement réseau o La file d’attente d’impression est-elle en état Pause ? (Windows) Consultez le message affiché sur le panneau de commande. U « Panneau de commande » à la page 11 U « Que faire quand un message s’affiche » à la page 139 143 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes Votre problème n’est pas décrit ici o L’imprimante émet un bruit identique à celui de l’impression, mais rien ne s’imprime Déterminez si le problème vient du pilote de l’imprimante ou de l’application (Windows) Effectuez un test d’impression à partir du pilote afin de vérifier si la connexion entre l’imprimante et l’ordinateur fonctionne et si les paramètres du pilote sont corrects. La tête d’impression bouge, mais rien ne s’imprime (1) Vérifiez que l’imprimante est allumée et en état Prêt, et chargez du papier de format A4 ou supérieur. o (2) Accédez au dossier Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), Printers (Imprimantes) ou Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Vérifiez le fonctionnement de l’imprimante. Imprimez un motif de contrôle des buses. Parce qu’un motif de vérification des buses peut être imprimé sans connexion à un ordinateur, vous pouvez vérifier les opérations et l’état d’impression de l’imprimante. (3) Faites un clic droit sur l’icône de l’imprimante cible, puis sélectionnez Properties (Propriétés). U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 124 (4) Dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés), sélectionnez l’onglet General (Général) et cliquez sur Print Test Page (Imprimer une page de test). Consultez la section suivante si le motif de vérification des buses ne s’imprime pas correctement. Au bout d’un moment, une page de test est imprimée. ❏ Si la page de test s’imprime correctement, alors la connexion entre l’imprimante et l’ordinateur est bonne. Passez à la section suivante. ❏ Si la page de test ne s’imprime pas correctement, revérifiez les éléments ci-dessus. U « Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas) » à la page 142 L’imprimante ajuste le moteur interne. Attendez un moment sans mettre l’imprimante hors tension. La « version du pilote » indiquée sur la page de test correspond au numéro de version du pilote interne de Windows. Il est différent du pilote d’impression Epson que vous avez installé. Le motif de vérification des buses ne s’imprime pas correctement o o Le message Réglage auto du moteur est-il affiché sur l’écran du panneau de commande ? Effectuez un nettoyage des têtes. Il est possible que les buses soient obstruées. Imprimez à nouveau un motif de vérification des buses après avoir effectué un nettoyage des têtes. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 125 o L’imprimante est-elle restée longtemps sans être utilisée ? S’il y a longtemps que l’imprimante n’a pas été utilisée, les buses sont probablement sèches et obstruées. 144 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes L’impression ne répond pas à votre attente o Les cartouches d’encre de cette imprimante contiennent des encres pigmentées. Secouez soigneusement les cartouches avant de les installer dans l’imprimante. La qualité d’impression est médiocre, irrégulière, trop claire ou trop foncée o U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 132 Les buses de la tête d’impression sont-elles bouchées ? o Si les buses sont obstruées, certaines buses ne projettent pas l’encre et la qualité d’impression se dégrade. Imprimez un motif de contrôle des buses. Un Alignement de la tête a-t-il été réalisé ? Dans le cas d’une impression bidirectionnelle, la tête d’impression imprime pendant ses déplacements de gauche et droite et de droite à gauche. Si la tête d’impression est désalignée, les lignes de règles peuvent elles aussi être désalignées. Si les lignes verticales ne sont pas alignées lors d’une impression bidirectionnelle, procédez à un Alignement de la tête. o Utilisez-vous une cartouche d’encre d’origine Epson ? Cette imprimante a été conçue pour une utilisation avec des cartouches d’encre Epson. Si vous n’utilisez pas des cartouches d’encre d’origine Epson, vous risquez d’obtenir des impressions pâles ou des couleurs modifiées, car le système ne détecte pas le niveau d’encre restante correctement. Veillez à utiliser une cartouche correcte. o Avez-vous sélectionné un mode faible qualité (par exemple Speed (Vitesse)) comme qualité d’impression ? Si les options sélectionnées pour Print Quality (Qualité) > Quality Options (Options Qualité) privilégient la vitesse, la qualité sera sacrifiée au profit d’une impression rapide, entraînant une baisse de la qualité d’impression. Pour améliorer la qualité d’impression, sélectionnez des options de Resolution (Résolution) qui privilégient la qualité. U « Alignement de la tête » à la page 127 o Les paramètres de Media Type (Support) sont-ils corrects ? La qualité d’impression peut être affectée si le Media Type (Support) que vous avez sélectionné à l’écran Printer Settings (Paramètres imprimante) (Windows) ou l’écran Imprimer (Mac OS X) du pilote de l’imprimante ne correspond pas au papier chargé dans l’imprimante. Veillez à ce que vos paramètres de type de support soient conformes au papier chargé dans l’imprimante. U « Tête d’impr Vérification des buses » à la page 124 o Les cartouches d’encre ont-elles été secouées ? o La gestion des couleurs est-elle activée ? Activez la gestion des couleurs. U « Impression avec gestion des couleurs » à la page 100 o Utilisez-vous une vieille cartouche d’encre ? La qualité de l’impression se dégrade en cas d’utilisation d’une vieille cartouche d’encre. Remplacez-la par une nouvelle cartouche. Nous vous recommandons d’utiliser toute l’encre de la cartouche avant la date d’expiration imprimée sur l’emballage (sous six mois après installation). Avez-vous comparé le résultat de l’impression avec l’image affichée à l’écran ? Étant donné que les moniteurs et les imprimantes restituent différemment les couleurs, les couleurs imprimées ne correspondent pas toujours parfaitement aux couleurs affichées. o Avez-vous ouvert le capot de l’imprimante durant l’impression ? Si le capot de l’imprimante est ouvert durant l’impression, la tête d’impression s’arrête brutalement, entraînant une irrégularité de la couleur. N’ouvrez pas le capot de l’imprimante durant l’impression. 145 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes o La couleur n’est pas exactement la même que sur une autre imprimante Le message Le niveau d’encre est bas. s’affiche-t-il sur le panneau de commande ? La qualité d’impression risque de se dégrader lorsque le niveau d’encre est faible. Nous vous recommandons de remplacer la cartouche d’encre par une neuve. Si vous constatez une différence de couleur même après le remplacement de la cartouche d’encre, nettoyez plusieurs fois la tête d’impression. o o Étant donné que les encres, les pilotes d’impression et les profils d’impression ont été développés spécifiquement pour chaque modèle d’imprimante, les couleurs imprimées par des modèles d’imprimantes différents ne sont pas exactement identiques. Avez-vous activé l’option High Speed (Vitesse rapide) avec du papier du commerce ? Vous pouvez obtenir des couleurs similaires si vous optez pour la même méthode d’ajustement ou le même profil gamma en utilisant le pilote de l’imprimante. Si vous avez sélectionné Papier personnalisé dans Type de papier et que les couleurs ne sont pas uniformes sur les tirages, essayez les solutions suivantes. ❏ ❏ Les couleurs varient selon le type d’imprimante et en fonction des caractéristiques de chacune. U « Impression avec gestion des couleurs » à la page 100 Si vous n’avez pas enregistré les paramètres du papier du commerce Consultez les informations suivantes pour enregistrer les paramètres. U « Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 179 Pour assurer correspondance parfaite des couleurs, utilisez le système de mesure de la couleur. Les données imprimées ne sont pas correctement positionnées sur le support Si vous avez enregistré les paramètres du papier du commerce Effectuez une impression unidirectionnelle. Procédez comme suit pour décocher la case High Speed (Vitesse rapide) dans le pilote de l’imprimante. Windows : à l’écran Main (Principal), sélectionnez Quality Options (Options Qualité) dans Print Quality (Qualité). Mac : sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez l’onglet Advanced Color Settings (Paramètres couleur avancés). o Avez-vous défini la zone d’impression ? Vérifiez la zone d’impression dans les paramètres de l’application et de l’imprimante. o L’option adéquate est-elle sélectionnée dans Page Size (Format papier) ? Si l’option sélectionnée dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille du papier) dans le pilote de l’imprimante ne correspond pas au papier chargé dans l’imprimante, l’impression peut ne pas être correctement positionnée ou certaines des données peuvent être imprimées en dehors du papier. Dans ce cas, vérifiez les paramètres d’impression. o Le papier est-il incliné ? Si l’option Détecter zigzags papier dans le menu Param imprim est réglée sur Arrêt, l’impression continue même si le papier est de travers, entraînant l’impression de données à l’extérieur du papier. Réglez l’option Détecter zigzags papier sur Marche dans le menu Param imprim. U « Paramètres du papier » à la page 108 146 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes o Est-ce que les données d’impression tiennent dans la largeur du papier ? o Le papier est-il froissé ou plié ? N’utilisez pas du papier déjà utilisé ou qui présente des plis. Utilisez toujours du papier neuf. Bien qu’en temps normal, l’impression s’arrête si l’image imprimée est plus grande que le papier, il est possible que l’imprimante imprime en dehors des limites du papier si l’option Vérif Format Papier est réglée sur Arrêt dans le menu Param imprim. Réglez ce paramètre sur Marche. o Le papier est-il gondolé ou courbé ? Si le papier devient gondolé ou courbé à cause d’un changement de température ou d’humidité, le papier peut être abîmé. U « Paramètres du papier » à la page 108 Vérifiez les points suivants. o La marge du papier rouleau est-elle suffisante ? Si la valeur sélectionnée pour Marge du papier rouleau dans le menu Papier est plus grande que les marges sélectionnées dans l’application, la valeur sélectionnée pour Marge du papier rouleau sera prioritaire. Par exemple, si les marges gauche et droite sont réglées sur 15 mm dans le menu Papier de l’imprimante et que le document remplit la page, les bandes de 15 mm sur les deux côtés ne seront pas imprimées. o U « Zone imprimable » à la page 49 Introduisez le papier juste avant l’impression. ❏ N’utilisez pas de papier gondolé ou déformé. Si vous utilisez du papier rouleau, coupez toute portion gondolée ou courbée, puis rechargez le papier. Dans le cas de feuilles simples, utilisez du papier neuf. Est-ce que la tête d’impression « frotte » la surface d’impression ? Si la tête d’impression abîme le papier, sélectionnez une valeur d’Espace plateau entre Grand et Le Plus Grand. Les lignes de règles verticales sont désalignées o ❏ U « Paramètres du papier » à la page 108 o La tête d’impression est-elle désalignée ? (dans l’impression bidirectionnelle) Est-ce que la tête d’impression « frotte » le bord du papier ? Dans le menu Papier, sélectionnez Haut 45 mm/Bas 15 mm pour l’option Configuration du rouleau de papier — Marge du papier rouleau. Dans le cas d’une impression bidirectionnelle, la tête d’impression imprime pendant ses déplacements de gauche et droite et de droite à gauche. Si la tête d’impression est désalignée, les lignes de règles peuvent elles aussi être désalignées. Si les lignes verticales ne sont pas alignées lors d’une impression bidirectionnelle, procédez à un Alignement de la tête. U « Paramètres du papier » à la page 108 U « Alignement de la tête » à la page 127 Est-ce que la tête d’impression « frotte » le bord arrière du papier ? La surface imprimée présente des éraflures ou des taches Selon le papier, son utilisation, les conditions de stockage et le contenu des données imprimées, le bord arrière risque de présenter des éraflures lors de l’impression. o o Le papier est-il trop épais ou trop fin ? Créez vos données avec une marge inférieure plus importante. Vérifiez que les spécifications du papier sont compatibles avec cette imprimante. Si la situation ne s’améliore pas, sélectionnez Qualité des bords du papier dans le pilote de l’imprimante et imprimez. U « Supports pris en charge » à la page 166 Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres pour imprimer sur des papiers d’une autre origine ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur. 147 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes o Est-ce que la tête d’impression « frotte » les bords gauche/droit du papier ? o Selon le papier, son utilisation, les conditions de stockage et le contenu des données imprimées, les bords gauche/droit risquent de présenter des éraflures lors de l’impression. Si la surface d’impression est sale, même après avoir essayé les solutions précédentes, procédez comme suit pour nettoyer autour de la tête d’impression, des capuchons et des essuyeurs. Créez vos données avec une marge gauche/droite plus importante. U « Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons » à la page 148 Si le résultat ne s’améliore pas, faites pivoter les données de 90 degrés dans le pilote d’impression ou le logiciel utilisé puis imprimez. o Nettoyage autour de la tête d’impression et des capuchons Lorsque vous imprimez plusieurs pages, l’option Découpe auto est-elle réglée sur Arrêt ? Si vous ne parvenez pas à désobstruer la tête d’impression à l’aide d’un nettoyage automatique, nettoyez-la ainsi que la zone autour des capuchons. Si la découpe n’est pas faite après chaque page, la zone entre les pages peut être éraflée. Réglez Marge par page sur 65mm dans Réglage papier personnalisé. o Attention : ❏ Veillez à ne pas toucher les composants ou les circuits imprimés en dehors de la zone de nettoyage indiquée. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’imprimante ou de dégrader la qualité d’impression. L’intérieur de l’imprimante est-il sale ? Il est possible que les rouleaux aient besoin d’être nettoyés. Nettoyez les rouleaux en chargeant et en éjectant du papier. o ❏ Utilisez toujours des tiges de nettoyage neuves. Ne réutilisez jamais une tige déjà utilisée, vous risqueriez de déposer de la saleté. Nettoyez autour de la tête d’impression. ❏ Ne touchez pas l’extrémité de la tige de nettoyage. Du sébum pourrait s’y déposer, ce qui pourrait nuire au nettoyage. Si les impressions sont tachées même après avoir effectué toutes les opérations précédentes, consultez la section qui suit pour nettoyer autour des têtes d’impression, capuchons et essuyeurs. o ❏ Avant de commencer, touchez une surface en métal pour vous décharger de toute électricité statique. Élargissez la marge inférieure ❏ N’essuyez pas les capuchons avec des solvants organiques tels que l’alcool. Vous risqueriez d’abîmer la tête d’impression. Selon l’utilisation du papier, les conditions de stockage et le contenu des données imprimées, le bord inférieur risque de présenter des éraflures lors de l’impression. Dans ce cas, il est recommandé de créer vos données avec une marge inférieure plus large. o Nettoyez autour de la tête d’impression et des capuchons. ❏ Ne déplacez pas la tête d’impression à la main. Vous risqueriez d’endommager l’imprimante. L’intérieur de l’imprimante a-t-il besoin d’être nettoyé ? ❏ Si du papier est chargé dans l’imprimante, retirez-le avant de commencer. Il est possible que les rouleaux aient besoin d’être nettoyés. Nettoyez les rouleaux en chargeant et en éjectant du papier. Nettoyage de la tête d’impression Entretien — Nettoyage des éléments A Touchez de maintenance sur le panneau de commande U « Nettoyage de l’intérieur » à la page 137 de l’imprimante. 148 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes Essuyage de la tête d’impression. B Touchez La tête d’impression se place en position de Nettoyage autour des capuchons Entretien — Nettoyage des éléments A Touchez de maintenance sur le panneau de commande nettoyage. Attendez que la tête d’impression s’immobilise. de l’imprimante. C Retirez le capot de maintenance arrière. Essuyage autour du bouchon. B Touchez La tête d’impression se place en position de nettoyage. le capot du compartiment à encre situé C Ouvrez sur le côté droit. D Retirez le capot de maintenance avant. l’aide d’une tige de nettoyage, essuyez en D Àsuivant les flèches pour retirer l’encre, les résidus et la poussière. E Ouvrez le capot avant. le capot de maintenance arrière en E Remettez place. d’une tige de nettoyage neuve, essuyez F Àlesl’aide résidus sur les capuchons anti-dessèchement. (1) Maintenez la tige à la verticale et essuyez la partie interne des capuchons anti-dessèchement. sur la touche Z du panneau de F Appuyez commande de l’imprimante. La tête d’impression reprend sa position d’origine. 149 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes c Important : N’appuyez pas trop fort sur les bords autour des capuchons avec une tige de nettoyage ou une pince à épiler. Vous risqueriez de déformer la pièce, ce qui empêcherait la bonne occlusion des capuchons. (4) Maintenez la tige à la verticale et essuyez les guides. (5) Si les capuchons présentent de la poussière ou des résidus, retirez-les avec l’extrémité de la tige de nettoyage ou une pince à épiler. (2) Maintenez la tige à la verticale et essuyez la partie externe des capuchons anti-dessèchement. d’une tige de nettoyage neuve, enlevez G Àlesl’aide résidus sur les essuyeurs (x3). (1) Essuyez tout résidu présent sur la partie externe de l’essuyeur avant (deux parties). (3) Aplatissez la tige de nettoyage et essuyez tous les bords des capuchons anti-dessèchement. 150 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes (2) Aplatissez la tige de nettoyage et essuyez tous les bords des capuchons d’aspiration. (2) Essuyez tout résidu présent sur la partie externe de l’essuyeur arrière (une partie). (3) Essuyez tout résidu présent sur la partie supérieure de l’essuyeur arrière (trois parties). (3) Maintenez la tige à la verticale et essuyez les guides. d’une tige de nettoyage neuve, essuyez H Àlesl’aide résidus sur les capuchons d’aspiration. (4) Si les capuchons présentent de la poussière ou des résidus, retirez-les avec l’extrémité de la tige de nettoyage ou une pince à épiler. (1) Maintenez la tige à la verticale et essuyez la partie externe des capuchons d’aspiration. 151 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes L’envers du papier imprimé est taché o Réglez le paramètre Vérif Format Papier sur Marche dans le menu Paramètres. Bien qu’en temps normal l’impression s’arrête si l’image imprimée est plus grande que le papier lorsque l’option Vérif Format Papier est réglée sur Arrêt dans le menu Param imprim, il est possible que l’imprimante imprime en dehors du papier, maculant ainsi d’encre l’intérieur de l’imprimante. Ceci peut être évité en réglant ce paramètre sur Marche. U « Paramètres du papier » à la page 108 I Fermez le capot avant. J Fixez le capot de maintenance avant, puis fermez le capot du compartiment à encre situé à droite. U « Nettoyage de l’intérieur » à la page 137 o Selon la densité d’impression et le type de support, le séchage de l’encre peut demander un certain temps. N’empilez pas le papier tant que la surface d’impression n’est pas sèche. sur la touche Z du panneau de K Appuyez commande de l’imprimante. La tête d’impression reprend sa position d’origine. De même, si vous réglez Drying Time per Page (Temps de séchage par passage de la tête d’impression) dans Paper Configuration (Configuration du papier) dans le pilote de l’imprimante, vous pouvez arrêter l’opération après l’impression (l’éjection et la découpe du papier) et attendre que l’encre soit sèche. Reportez-vous à l’aide du pilote de l’imprimante pour plus de détails sur la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier). Si la tête d’impression est obstruée, un nettoyage est automatiquement réalisé. Le papier est froissé o Utilisez-vous l’imprimante à la température ambiante normale ? o Le papier spécial Epson doit être utilisé à une température ambiante normale (température : 15 à 25 °C, humidité : 40 à 60 %). Pour plus d’informations sur les papiers tels que les papiers fins d’un autre fabricant qui nécessitent une manipulation particulière, reportez-vous à la documentation fournie avec le papier. o Est-ce que l’encre sèche sur la surface d’impression ? Nettoyez le plateau ainsi que les bords extérieurs des tampons d’impression sans marges et remplacez les tampons si nécessaire. U « Nettoyage du plateau ainsi que les bords extérieurs des tampons d’impression sans marges » à la page 153 U « Remplacement des tampons d’impression sans marges » à la page 154 Si vous utilisez un support spécial d’une marque autre que Epson, avez-vous effectué la configuration du papier ? Lorsque vous utilisez un support spécial d’une marque autre que Epson, configurez ses caractéristiques (papier personnalisé) avant d’imprimer. Nettoyez le plateau ainsi que les bords extérieurs des tampons d’impression sans marges. U « Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 179 U « Nettoyage du plateau ainsi que les bords extérieurs des tampons d’impression sans marges » à la page 153 Le papier est sali immédiatement après un nettoyage 152 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes Remplacez les tampons d’impression sans marges. c Important : Pendant le nettoyage, ne touchez pas les rouleaux, les tampons d’impression sans marges, ni les tuyaux à encre illustrés en gris. Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement ou salir les tirages. U « Remplacement des tampons d’impression sans marges » à la page 154 c Important : Continuer à utiliser du papier alors que des résidus de papier et de la poussière se sont accumulés sur la plateau et les tampons d’impression sans marges peut provoquer un dysfonctionnement de la tête d’impression ou obstruer les buses. Nettoyage du plateau ainsi que les bords extérieurs des tampons d’impression sans marges que l’imprimante est hors tension A Assurez-vous et que l’écran est éteint, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. l’imprimante reposer pendant une B Laissez minute. C Ouvrez le capot avant. résidus de papier (poussière blanche) se E Sisontdesaccumulés dans les trous indiqués dans l’illustration, utilisez un objet pointu tel qu’un cure-dents pour les enfoncer. l’arrière du plateau, là où se D Nettoyez produisent les salissures. Utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière ou les résidus. Nettoyez minutieusement la zone illustrée en bleu. Pour éviter de répandre les saletés, essuyez de haut en bas. Si l’imprimante est particulièrement sale, humidifiez le chiffon avec de l’eau contenant une faible quantité de détergent neutre, puis essorez fermement le chiffon avant de l’utiliser pour essuyer la surface de l’imprimante. Essuyez ensuite l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux et sec. 153 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes d’un coton-tige du commerce, retirez F Àlesl’aide résidus de papier et la poussière accumulés le remplacement des tampons D Préparez d’impression sans marges. sur les bords externes, comme illustré ci-dessous. Il existe trois types de tampons d’impression sans marges. Le type de tampon diffère en fonction de l’endroit où il est installé. Reportez-vous à ce qui suit pour connaître les emplacements d’installation. U « Produits consommables et en option » à la page 162 l’aide d’une pince à épiler, retirez les E Àtampons d’impression sans marges qui correspondent aux endroits où le papier est sali. Si le verso du papier est sali immédiatement après avoir effectué un nettoyage, remplacez les tampons d’impression sans marges. Remplacement des tampons d’impression sans marges Procurez-vous un kit de remplacement des tampons d’impression sans marges, puis remplacez-les. U « Produits consommables et en option » à la page 162 l’aide de tiges de nettoyage, retirez toute F Àl’encre qui s’est accumulée dans les endroits Ne remplacez que les tampons d’impression sans marges qui se situent aux endroits correspondant aux salissures du papier. Il n’est pas nécessaire de remplacer tous les tampons d’impression sans marges. suivants. En bas que l’imprimante est hors tension A Assurez-vous et que l’écran est éteint, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. l’imprimante reposer pendant une B Laissez minute. C Ouvrez le capot avant. Rainure centrale 154 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes entièrement le bras du tampon H Insérez d’impression sans marges dans le trou. Sur les côtés un tampon d’impression sans marges neuf. G Pliez La méthode de pliage dépend de l’emplacement d’installation. Reportez-vous à ce qui suit pour connaître les emplacements d’installation. U « Produits consommables et en option » à la page 162 c Important : Ne pliez pas les tampons d’impression sans marges neufs à d’autres endroits que ceux indiqués. ensuite sur le tampon d’impression I Installez sans marges dans son logement. sur le tampon d’impression sans J Appuyez marges jusqu’à ce qu’il soit bien à plat. 155 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes c Important : o Veillez à ce que le tampon d’impression sans marges ne dépasse pas les bords de son logement. Imprimez-vous sur du papier calque ? Si une trop grande quantité d’encre est utilisée lorsque vous imprimez en B&W (N&B) sur du papier calque, vous obtiendrez peut-être de meilleurs résultats en choisissant une densité d’impression plus faible dans la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier). Si une section du tampon dépasse les bords de son logement, celle-ci frottera contre la tête d’impression, ce qui pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’imprimante. Des marges apparaissent dans une impression sans marges o Les paramètres définis dans l’application pour les données d’impression sont-ils corrects ? Vérifiez que les paramètres du papier dans l’application et dans le pilote d’impression sont corrects. U « Impression sans marges » à la page 74 Pour stocker des tampons d’impression sans marges neufs non utilisés, remettez-les dans le sac et fermez ce dernier. o Assurez-vous que les paramètres papier de l’imprimante correspondent au support papier que vous utilisez. Une trop grande quantité d’encre est projetée o o Les paramètres de Media Type (Support) sont-ils corrects ? Avez-vous modifié la proportion d’agrandissement ? Réglez la proportion d’agrandissement de l’image en vue d’une impression sans marges. Des marges peuvent apparaître lorsque la proportion d’agrandissement est réglée sur Min. Vérifiez que les paramètres de Media Type (Support) correspondent au papier que vous utilisez. La quantité d’encre projetée est contrôlée en fonction du support. Si les paramètres ne correspondent pas au papier chargé, une trop grande quantité d’encre risque d’être projetée. U « Impression sans marges » à la page 74 o o Les paramètres du papier sont-ils corrects ? Le papier est-il stocké correctement ? S’il n’est pas stocké correctement, le papier peut se contracter ou se détendre, de sorte que des marges apparaissent même en cas d’impression sans marges. Consultez la documentation fournie avec le papier pour plus d’informations sur la méthode de stockage. Le paramètre Color Density (Densité des couleurs) est-il correct ? Réduisez la densité de l’encre dans la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier) du pilote de l’imprimante. Il se peut que l’imprimante projette trop d’encre pour certains papiers. Reportez-vous à l’aide du pilote de l’imprimante pour plus de détails sur la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier). o Utilisez-vous un papier compatible avec une impression sans marges ? Le papier qui ne prend pas en charge l’impression sans marges peut se détendre ou se contracter lors de l’impression de sorte que des marges apparaissent même en cas d’impression sans marges. Il est recommandé d’utiliser du papier prenant en charge l’impression sans marges. 156 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes o Essayez de régler la coupeuse. o En présence de marges en haut et en bas du papier rouleau lorsque vous effectuez une impression sans marges, essayez l’option Régler la position d’impression. Cela peut vous permettre de réduire les marges. Si le papier devient gondolé ou courbé à cause d’un changement de température ou d’humidité, il est possible que l’imprimante ne reconnaisse pas correctement le format du papier. U « Coupe du papier rouleau » à la page 26 ❏ Introduisez le papier juste avant l’impression. ❏ N’utilisez pas de papier gondolé ou déformé. Si vous utilisez du papier rouleau, coupez toute portion gondolée ou courbée, puis rechargez le papier. Dans le cas de feuilles simples, utilisez du papier neuf. Vérifiez les points suivants. Problèmes d’entraînement ou d’éjection Impossible d’entraîner ou d’éjecter le papier o o U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23 U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29 Si le papier est correctement chargé, vérifiez son état. Utilisez-vous l’imprimante à la température ambiante normale ? Le papier est-il chargé dans le bon sens ? Le papier spécial Epson doit être utilisé à une température ambiante normale (température : 15 à 25 °C, humidité : 40 à 60 %). o Chargez les feuilles simples à la verticale. Si elles sont chargées dans la mauvaise direction, le papier peut ne pas être reconnu et une erreur se produire. o U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29 o Le papier est-il trop épais ou trop fin ? Vérifiez que les spécifications du papier sont compatibles avec cette imprimante. Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres pour imprimer sur des papiers d’une autre origine ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur. Le papier est-il chargé dans la position correcte ? Voir ci-dessous pour connaître les positions correctes de chargement du papier. o Le papier est-il gondolé ou courbé ? Du papier est-il coincé dans l’imprimante ? Ouvrez le capot de l’imprimante et assurez-vous qu’il n’y a pas de bourrage de papier ni d’objets étrangers dans l’imprimante. En cas de bourrage papier, reportez-vous à la section « Bourrages papier » ci-dessous et dégagez le papier coincé. Le papier est-il froissé ou plié ? N’utilisez pas du papier déjà utilisé ou qui présente des plis. Utilisez toujours du papier neuf. o o L’aspiration papier est-elle trop puissante ? Si les problèmes d’éjection de papier persistent, essayez de diminuer l’aspiration papier (la quantité d’aspiration utilisée pour que le papier reste sur le chemin d’alimentation papier). Le papier est-il humide ? N’utilisez pas de papier humide. Par ailleurs, le papier spécial Epson doit être conservé dans son emballage jusqu’à son utilisation. S’il reste à l’air libre trop longtemps, le papier se recourbe et devient humide et, de ce fait, il n’est pas correctement entraîné. U « Paramètres du papier » à la page 108 157 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes o C Ouvrez le capot avant. Utilisez-vous un papier qui a tendance à s’enrouler ? Si vous utilisez du papier qui a tendance à s’enrouler, veillez à ce que la température ambiante soit au moins de 23 degrés. Le papier n’est pas récupéré par le panier de sortie ou est plié ou froissé en cas d’utilisation du panier de sortie o c Important : Ne touchez pas les câbles situés autour de la tête d’impression, faute de quoi l’imprimante risque d’être endommagée. La tâche d’impression consomme-t-elle une grande quantité d’encre ou l’humidité de l’espace de travail est-elle élevée ? En fonction du travail et de l’humidité de l’environnement de travail, il est possible que les impressions ne soient pas collectées dans le panier de sortie. Si nécessaire, prenez les mesures suivantes. ❏ la main, déplacez lentement la tête D Avec d’impression vers le côté non obstrué par le papier. Le papier n’est pas récupéré par le panier de sortie. Avec vos mains, appuyez légèrement sur le papier dans le panier de sortie lorsqu’il est éjecté de l’imprimante. ❏ Le papier se plie lorsqu’il est coupé automatiquement : optez pour une découpe manuelle et saisissez le papier à deux mains après la coupe. ❏ Le papier se froisse et n’est pas récupéré correctement par le panier de sortie : reprenez l’impression après avoir refermé le panier de sortie. Avant que le papier éjecté de l’imprimante ne touche le sol, saisissez-le à deux mains près des guides d’éjection du papier et continuez à le soutenir jusqu’à ce que l’impression s’achève. c Important : Ne touchez pas la tête d’impression sauf pour retirer un bourrage papier. Si vous touchez la tête d’impression, l’électricité statique pourrait l’endommager. Bourrage de papier rouleau Procédez comme suit pour retirer le papier coincé : le capot du papier rouleau et coupez le A Ouvrez papier au-dessus de la fente d’insertion du papier à l’aide d’un cutter du commerce. B Rembobinez le papier rouleau. 158 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes le papier bloqué. E Retirez Ne touchez pas les rouleaux, les zones c Important : Ne touchez pas les câbles situés autour de la tête d’impression, faute de quoi l’imprimante risque d’être endommagée. d’absorption d’encre ou les tubes d’encre. la main, déplacez lentement la tête B Avec d’impression vers le côté non obstrué par le papier. c Important : Ne touchez pas la tête d’impression sauf pour retirer un bourrage papier. Si vous touchez la tête d’impression, l’électricité statique pourrait l’endommager. F Fermez le capot avant. l’imprimante hors tension puis sous G Mettez tension. le papier et reprenez l’impression. H Rechargez U « Chargement du papier rouleau » à la le papier bloqué. C Retirez Ne touchez pas les rouleaux, les zones page 23 d’absorption d’encre ou les tubes d’encre. c Important : Avant de recharger le papier rouleau, coupez le bord du papier rouleau horizontalement. Coupez toute partie ondulée ou déchirée. Tout problème au niveau du bord peut altérer la qualité de l’impression et provoquer des bourrages papier. D Fermez le capot avant. Bourrage de feuilles simples Procédez comme suit pour retirer le papier coincé : l’imprimante hors tension puis sous E Mettez tension. A Ouvrez le capot avant. le papier et reprenez l’impression. F Rechargez U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 29 159 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes Le mot de passe administrateur a été perdu Autres L’écran du panneau de commande s’éteint sans cesse o o L’imprimante est-elle en mode Veille ? Le nettoyage des têtes s’effectue automatiquement Le mode Veille s’interrompt lors de la réception d’une tâche d’impression ou lorsque l’opérateur appuie sur la touche P du panneau de commande. Le délai peut être modifié à partir du menu Préférences. o U « Paramètres généraux » à la page 114 L’encre de couleur s’épuise rapidement, même en mode d’impression noir et blanc ou lors de l’impression de données noires o De l’encre couleur est utilisée lors du nettoyage de la tête d’impression. o La température et l’humidité sont-elles dans la plage indiquée pour l’imprimante (en fonctionnement) et le papier ? Si le tableau de mesure des couleurs est imprimé en dehors des conditions ambiantes recommandées, la mesure n’est pas correcte. Consultez le manuel fourni avec l’imprimante et le papier pour connaître les conditions environnementales recommandées. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 125 Le papier n’est pas coupé correctement Environnement recommandé pour l’imprimante U « Tableau de spécifications » à la page 186 Remplacez la coupeuse. o Si le papier n’est pas coupé correctement, remplacez la coupeuse. U « Remplacement de la coupeuse » à la page 134 Les paramètres d’impression de l’application ou RIP diffèrent-ils des conditions d’impression réelles ? L’impression ne peut s’effectuer correctement si le type de papier ou le type d’encre noire indiqué dans le logiciel RIP est différent de celui indiqué dans les paramètres de l’application. Vérifiez que le type de papier chargé dans l’imprimante et les paramètres de type d’encre noire sont corrects. Une lumière est visible à l’intérieur de l’imprimante o L’imprimante peut procéder automatiquement au nettoyage des têtes pour assurer une qualité d’impression optimale. Lorsqu’une erreur se produit pendant la mesure de la couleur (lorsque le monteur SpectroProofer est utilisé), les couleurs ne correspondent pas, même après un calibrage des couleurs Si toutes les buses sont sélectionnées lorsque vous procédez à un Nettoyage tête d’impr. ou un Nettoyage auto, de l’encre de toutes les couleurs sera utilisée. C’est le cas, même si vous êtes en train d’imprimer en noir et blanc. o Si vous oubliez le mot de passe administrateur, contactez votre revendeur ou le support Epson. Il ne s’agit pas d’une panne. La lumière est émise par un voyant situé à l’intérieur de l’imprimante. 160 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Résolution des problèmes o Le tableau de mesure des couleurs a-t-il été imprimé avec des buses obstruées ? o Vérifiez qu’aucune bande n’est visible (lignes horizontales à intervalles réguliers) dans le tableau de mesure des couleurs. Si le tableau de mesure des couleurs est imprimé alors que les buses sont obstruées, le résultat de la mesure n’est pas utilisable. Si les buses sont bouchées, effectuez un nettoyage de la tête et imprimez de nouveau le tableau de mesure des couleurs. Si de la lumière extérieure pénètre dans l’imprimante, le résultat de la mesure n’est pas utilisable. Empêchez la lumière externe d’entrer dans l’imprimante. L’impression s’interrompt lors d’une tâche dans un environnement VPN (réseau privé virtuel) U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 125 o o Y a-t-il des taches ou des rayures sur le tableau de mesure des couleurs, ou l’encre se détache-t-elle ? Vous pouvez également modifier ce paramètre dans WebConfig ou Epson Device Admin. o Le tableau de mesure des couleurs est-il suffisamment sec ? Si l’encre n’a pas suffisamment séché, le résultat de la mesure n’est pas utilisable. Avec du papier du commerce, si le temps de séchage n’est pas supérieur au temps standard, l’encre n’est pas suffisamment sèche. Définissez un temps de séchage plus long dans le logiciel RIP ou dans l’application que vous utilisez. Consultez le manuel fourni avec le logiciel RIP ou l’application pour plus d’informations sur la définition du temps de séchage. Consultez le manuel fourni avec le papier pour plus d’informations sur la condition de séchage. L’imprimante s’est éteinte suite à une coupure de courant Lorsque vous procédez au calibrage du papier du commerce, utilisez une des méthodes suivantes pour enregistrer les informations sur le papier personnalisé. Enregistrement à l’aide d’Epson Media Installer. ❏ Enregistrement à l’aide du panneau de commande de l’imprimante. U « Lorsqu’aucune information sur le papier ne s’affiche sur le panneau de commande ou dans le pilote » à la page 32 Éteignez l’imprimante, puis rallumez-la. Si l’imprimante ne s’éteint pas normalement, il est possible que la tête d’impression ne soit pas correctement recouverte. Si la tête d’impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d’impression peut décroître. Les informations du papier personnalisé ont-elles été enregistrées ? ❏ Imprimez depuis un disque dur en option. Enregistrez les données d’impression sur le disque dur avant d’imprimer. Sélectionnez Imprimer à l’issue de la transmission ou Mode d’impression — Enregistrer uniquement dans les paramètres du disque dur dans le pilote de l’imprimante. o o Réglez le paramètre réseau sur 100Base-TX Auto. Ce paramètre est accessible depuis Paramètres — Paramètres généraux — Paramètres réseau — Options Qualité sur le panneau de commande. Si le tableau de mesure des couleurs présente des taches ou des rayures, ou si l’encre se détache, le résultat de la mesure n’est pas utilisable. Réimprimez le tableau de mesure des couleurs. o De la lumière extérieure (soleil direct) pénètre-t-elle dans l’imprimante lors de la mesure des couleurs ? Lorsque vous allumez l’imprimante, la tête est automatiquement recouverte au bout de quelques minutes. En outre, si l’imprimante est éteinte pendant le calibrage, la transmission des données et l’écriture des valeurs de réglage peuvent ne pas s’effectuer correctement. Allumez l’imprimante et vérifiez la Date d’étalonnage indiquée dans le menu État imprimante. Lorsque la date est initialisée, les valeurs de réglage le sont également. 161 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Annexe Produits consommables et en option Les options et consommables suivants peuvent être utilisés avec votre imprimante (en date de novembre 2019). Pour obtenir les dernières informations, consultez le site Web d’Epson. Supports spéciaux Epson U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 166 Cartouches d’encre Epson recommande d’utiliser des cartouches d’encre Epson authentiques. Epson ne saurait garantir la qualité ou la fiabilité de cartouches d’encre non authentiques. L’utilisation d’encres non authentiques peut entraîner des dommages non couverts par les garanties Epson, et un comportement erratique de l’imprimante dans certaines circonstances. Les informations sur les niveaux d’encre estimés risquent de ne pas s’afficher, l’utilisation d’encre non authentique est enregistrée et pourra être transmise au service d’assistance. U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 132 SC-P9500/SC-P7500 Référence Nom de la couleur 700 ml 350 ml Photo Black (Noir Photo) T44J1 T44Q1 Cyan T44J2 T44Q2 Vivid Magenta T44J3 T44Q3 Yellow (Jaune) T44J4 T44Q4 Light Cyan (Cyan Clair) T44J5 T44Q5 Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair) T44J6 T44Q6 Gray (Gris) T44J7 T44Q7 Matte Black (Noir Mat) T44J8 T44Q8 Light Gray (Gris clair) T44J8 T44Q9 Orange T44JA T44QA Green (Vert) T44JB T44QB 162 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Référence Nom de la couleur Violet 700 ml 350 ml T44JD T44QD SC-P9570/SC-P7570 Référence Nom de la couleur 700 ml 350 ml 150 ml Photo Black (Noir Photo) T44H1 T44P1 T44W1 Cyan T44H1 T44P2 T44W2 Vivid Magenta T44H3 T44P3 T44W3 Yellow (Jaune) T44H4 T44P4 T44W4 Light Cyan (Cyan Clair) T44H5 T44P5 T44W5 Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair) T44H6 T44P6 T44W6 Gray (Gris) T44H7 T44P7 T44W7 Matte Black (Noir Mat) T44H8 T44P8 T44W8 Light Gray (Gris clair) T44H9 T44P9 T44W9 Orange T44HA T44PA T44WA Green (Vert) T44HB T44PB T44WB Violet T44HD T44PD T44WD SC-P9580/SC-P7580 Référence Nom de la couleur 700 ml 350 ml Photo Black (Noir Photo) T44L1 T44S1 Cyan T44L2 T44S2 Vivid Magenta T44L3 T44S3 Yellow (Jaune) T44L4 T44S4 Light Cyan (Cyan Clair) T44L5 T44S5 Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair) T44L6 T44S6 Gray (Gris) T44L7 T44S7 Matte Black (Noir Mat) T44L8 T44S8 Light Gray (Gris clair) T44L9 T44S9 163 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Référence Nom de la couleur 700 ml 350 ml Orange T44LA T44SA Green (Vert) T44LB T44SB Violet T44LD T44SD Produit Référence Explication Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) T6997 Pièce destinée à remplacer le bloc arrivé en fin de vie. Auto Cutter Spare Blade (Lame de rechange pour le cutter automatique) C12C815331 U « Remplacement de la coupeuse » à la page 134 Roll Media Adapter (Adaptateur du support rouleau) C12C935931 Lorsque vous chargez le papier rouleau, les adaptateurs se fixent à chaque extrémité du rouleau. Autres U « Remplacement du Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre) » à la page 133 U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 23 Borderless Replacement Pad Kit (Kit de tampons sans marge de rechange) C13S210102 Tampons pour impression sans marges. SpectroProofer Mounter 44" (Monteur du SpectroProofer 44")*1 C12C890521 SpectroProofer Mounter 24" (Monteur du SpectroProofer 24")*2 C12C890531 Lorsque l’appareil de mesure des couleurs ILS30EP proposé en option est installé et relié à l’imprimante, la mesure des couleurs est automatiquement effectuée pour le contenu imprimé. Consultez le manuel fourni avec le monteur pour plus d’informations sur l’installation. Pour utiliser le monteur, vous avez besoin d’un logiciel RIP disponible dans le commerce. ILS30EP C12C932021 Appareil de mesure des couleurs installé sur le monteur. Consultez le manuel fourni avec l’appareil de mesure des couleurs pour plus d’informations sur l’installation du monteur. Auto Take-up Reel Unit (Bobine réceptrice automatique)*1 C12C815323 Rembobine automatiquement le papier rouleau imprimé autour du mandrin. Consultez le manuel fourni avec la Auto Take-up Reel Unit (Bobine réceptrice automatique) pour plus d’informations sur son installation. Reportez-vous à U « Utilisation de la bobine réceptrice automatique (SC-P9500 Series uniquement) » à la page 39 Hard Disk Unit (Disque dur) C12C934551 U « Utilisation du disque dur en option » à la page 52 164 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Produit Référence Explication AdobeR PostScriptR 3TM Expansion Unit C12C934571 Cette unité vous permet d’utiliser l’imprimante en tant qu’imprimante PostScript. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’unité, consultez la documentation fournie avec l’unité d’extension Adobe PostScript 3. Roll Paper Belt (Bande de scellement du papier rouleau) C12C890121 Cet élément évite que le papier rouleau ne se déroule une fois retiré de l’imprimante. U « Retrait du papier rouleau » à la page 28 Epson Edge Print C12C934181 *1 Disponible pour l’imprimante SC-P9500 Series. *2 Disponible pour l’imprimante SC-P7500 Series. Logiciel RIP Epson authentique. 165 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Supports pris en charge Nous vous recommandons d’utiliser le support spécial Epson suivant pour obtenir des résultats d’impression de haute qualité. Remarque : Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres d’impression sur du papier autre que des supports spéciaux Epson ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur. Tableau des supports spéciaux Epson Papier rouleau Premium Glossy Photo Paper (250) (Papier photo glacé Premium (250)) Épaisseur 0,27 mm Diamètre du rouleau 3 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier photo — Papier photo glacé Premium (250) Type d’encre noire Noir photo (BK) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PremiumGlossyPhotoPaper250.icc Largeur papier 406 mm/16 pouces 610 mm/24 pouces 914 mm/36 pouces* 1 118 mm/44 pouces* * SC-P7500 Series non pris en charge. Impression sans marges Disponible pour toutes les largeurs de papier. Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Disponible pour toutes les largeurs de papier. Bobine réceptrice automatique Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Premium Semigloss Photo Paper (250) (Papier photo semi-glacé Premium (250)) Épaisseur 0,27 mm Diamètre du rouleau 3 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier photo — Papier photo semi-glacé Premium (250) Type d’encre noire Noir photo (BK) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PremiumSemiglossPhotoPaper250.icc 166 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Largeur papier 406 mm/16 pouces 610 mm/24 pouces 914 mm/36 pouces* 1 118 mm/44 pouces* * SC-P7500 Series non pris en charge. Impression sans marges Disponible pour toutes les largeurs de papier. Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Disponible pour toutes les largeurs de papier. Bobine réceptrice automatique Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Premium Luster Photo Paper (260) (Papier photo lustré Premium (260)) Épaisseur 0,27 mm Diamètre du rouleau 3 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier photo — Papier photo lustré Premium (260) Type d’encre noire Noir photo (BK) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PremiumLusterPhotoPaper260.icc Largeur papier 254 mm/10 pouces 300 mm 406 mm/16 pouces 508 mm/20 pouces 610 mm/24 pouces 914 mm/36 pouces* 1 118 mm/44 pouces* * SC-P7500 Series non pris en charge. Impression sans marges Le papier de 508 mm/20 pouces de large n’est pas pris en charge. Disponible pour toutes les autres largeurs de papier. Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Disponible pour toutes les largeurs de papier. Bobine réceptrice automatique Le papier de 254 mm/10 pouces de large n’est pas pris en charge. Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les autres largeurs de papier. Premium Semimatte Photo Paper (260) (Papier photo semi-mat Premium (260)) Épaisseur 0,268 mm Diamètre du rouleau 3 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier photo — Papier photo semi-mat Premium (260) Type d’encre noire Noir photo (BK) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PremiumSemimattePhotoPaper250.icc 167 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Largeur papier 406 mm/16 pouces 610 mm/24 pouces 914 mm/36 pouces* 1 118 mm/44 pouces* * SC-P7500 Series non pris en charge. Impression sans marges Disponible pour toutes les largeurs de papier. Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Disponible pour toutes les largeurs de papier. Bobine réceptrice automatique Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Premium Glossy Photo Paper (170) (Papier photo glacé Premium (170)) Épaisseur 0,18 mm Diamètre du rouleau 2 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier photo — Papier photo glacé Premium (170) Type d’encre noire Noir photo (BK) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PremiumGlossyPhotoPaper170.icc Largeur papier 420 mm/A2 610 mm/24 pouces 728 mm/B1* 914 mm/36 pouces* 1 118 mm/44 pouces* * SC-P7500 Series non pris en charge. Impression sans marges Le papier de 420 mm/A2 de large n’est pas pris en charge. Disponible pour toutes les largeurs de papier. Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Disponible pour toutes les largeurs de papier. Bobine réceptrice automatique Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Premium Semigloss Photo Paper (170) (Papier photo semi-glacé Premium (170)) Épaisseur 0,18 mm Diamètre du rouleau 2 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier photo — Papier photo semi-glacé Premium (170) Type d’encre noire Noir photo (BK) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PremiumSemiglossPhotoPaper170.icc Largeur papier 420 mm/A2 610 mm/24 pouces 914 mm/36 pouces* 1 118 mm/44 pouces* * SC-P7500 Series non pris en charge. 168 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Impression sans marges Le papier de 420 mm/A2 de large n’est pas pris en charge. Disponible pour toutes les autres largeurs de papier. Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Disponible pour toutes les largeurs de papier. Bobine réceptrice automatique Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Photo Paper Gloss (Papier photo glacé) 250 Épaisseur 0,25 mm Diamètre du rouleau 3 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier photo glacé 250 Type d’encre noire Noir photo (BK) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PhotoPaperGloss250.icc Largeur papier 432 mm/17 pouces 610 mm/24 pouces 914 mm/36 pouces* 1 118 mm/44 pouces* * SC-P7500 Series non pris en charge. Impression sans marges Disponible pour toutes les largeurs de papier. Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Disponible pour toutes les largeurs de papier. Bobine réceptrice automatique Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Epson Proofing Paper White Semimatte (Epson Papier semi-mat blanc pour épreuves) Épaisseur 0,2 mm Diamètre du rouleau 3 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Epson Papier semi-mat blanc pour épreuves Type d’encre noire Noir photo (BK) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_ProofingPaperWhiteSemimatte.icc Largeur papier 329 mm/13 pouces 432 mm/17 pouces 610 mm/24 pouces 914 mm/36 pouces* 1 118 mm/44 pouces* * SC-P7500 Series non pris en charge. Impression sans marges Aucune prise en charge Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Disponible pour toutes les largeurs de papier. 169 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Bobine réceptrice automatique Le papier de 329 mm/13 pouces de large n’est pas pris en charge. Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les autres largeurs de papier. Epson Proofing Paper Commercial (Epson Papier pour épreuves commerciales) Épaisseur 0,196 mm Diamètre du rouleau 3 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier EPSON pour épreuves Type d’encre noire Noir photo (BK) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_ProofingPaperCommercial.icc Largeur papier 329 mm/13 pouces 432 mm/17 pouces 610 mm/24 pouces 914 mm/36 pouces* 1 118 mm/44 pouces* * SC-P7500 Series non pris en charge. Impression sans marges Aucune prise en charge Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Disponible pour toutes les largeurs de papier. Bobine réceptrice automatique Le papier de 329 mm/13 pouces de large n’est pas pris en charge. Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les autres largeurs de papier. Singleweight Matte Paper (Papier mat fin) Épaisseur 0,14 mm Diamètre du rouleau 2 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier mat fin Type d’encre noire Noir mat (MB) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_SingleweightMattePaper.icc Largeur papier 419 mm/16,5 pouces 432 mm/17 pouces 610 mm/24 pouces 914 mm/36 pouces* 1 118 mm/44 pouces* * SC-P7500 Series non pris en charge. Impression sans marges Le papier de 419 mm/16,5 pouces de large n’est pas pris en charge. Disponible pour toutes les autres largeurs de papier. Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Aucune prise en charge 170 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Bobine réceptrice automatique Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Toutefois, pour les papiers de 610 mm/24 pouces, 914 mm/36 pouces et 1 118 mm/44 pouces de large, vous aurez besoin de fixer un tendeur à la bobine réceptrice automatique. Doubleweight Matte Paper (Papier mat épais) Épaisseur 0,21 mm Diamètre du rouleau 2 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier mat double épaisseur Type d’encre noire Noir mat (MB) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_DoubleweightMattePaper.icc Largeur papier 610 mm/24 pouces 914 mm/36 pouces* 1 118 mm/44 pouces* * SC-P7500 Series non pris en charge. Impression sans marges Disponible pour toutes les largeurs de papier. Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Disponible pour toutes les largeurs de papier. Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie. Bobine réceptrice automatique Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Enhanced Matte Paper (Papier mat supérieur) Épaisseur 0,2 mm Diamètre du rouleau 3 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier mat supérieur Type d’encre noire Noir mat (MB) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_EnhancedMattePaper.icc Largeur papier 432 mm/17 pouces 610 mm/24 pouces 914 mm/36 pouces* 1 118 mm/44 pouces* * SC-P7500 Series non pris en charge. Impression sans marges Aucune prise en charge Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Disponible pour toutes les largeurs de papier. Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie. Bobine réceptrice automatique Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. 171 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Watercolor Paper - Radiant White (Papier pour aquarelle - blanc brillant) Épaisseur 0,29 mm Diamètre du rouleau 3 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier pour aquarelle — blanc brillant Type d’encre noire Noir mat (MB) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_WatercolorPaper-RadiantWhite.icc Largeur papier 610 mm/24 pouces 914 mm/36 pouces* 1 118 mm/44 pouces* * SC-P7500 Series non pris en charge. Impression sans marges Aucune prise en charge Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Disponible pour toutes les largeurs de papier. Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie. Bobine réceptrice automatique Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. UltraSmooth Fine Art paper (Papier beaux-arts ultra-lisse) Épaisseur 0,32 mm Diamètre du rouleau 3 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier beaux-arts ultra-lisse Type d’encre noire Noir mat (MK) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_UltraSmoothFineArtpaper.icc Largeur papier 432 mm/17 pouces 610 mm/24 pouces 1 118 mm/44 pouces* * SC-P7500 Series non pris en charge. Impression sans marges Aucune prise en charge Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Disponible pour toutes les largeurs de papier. Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie. Bobine réceptrice automatique Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Enhanced Synthetic Paper (Papier synthétique supérieur) Épaisseur 0,12 mm Diamètre du rouleau 2 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier synthétique supérieur Type d’encre noire Noir mat (MB) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_EnhancedSyntheticPaper.icc 172 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Largeur papier 610 mm/24 pouces 1 118 mm/44 pouces* * SC-P7500 Series non pris en charge. Impression sans marges Aucune prise en charge Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Aucune prise en charge Bobine réceptrice automatique Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Enhanced Adhesive Synthetic Paper (Papier synthétique adhésif supérieur) Épaisseur 0,17 mm Diamètre du rouleau 2 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier synthétique adhésif supérieur Type d’encre noire Noir mat (MB) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_EnhancedAdhesiveSyntheticPaper.icc Largeur papier 610 mm/24 pouces 1 118 mm/44 pouces* * SC-P7500 Series non pris en charge. Impression sans marges Aucune prise en charge Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Aucune prise en charge Bobine réceptrice automatique Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. Enhanced Low Adhesive Synthetic Paper (Papier synthétique amélioré à faible adhérence) Épaisseur 0,18 mm Diamètre du rouleau 2 pouces Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier synthétique amélioré à faible adhérence Type d’encre noire Noir mat (MB) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_EnhancedLowAdhesiveSyntheticPaper.icc Largeur papier 610 mm/24 pouces 1 118 mm/44 pouces* * SC-P7500 Series non pris en charge. Impression sans marges Aucune prise en charge Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Aucune prise en charge Bobine réceptrice automatique Le rembobinage face imprimée vers l’extérieur ou vers l’intérieur est disponible pour toutes les largeurs de papier. 173 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Feuilles simples Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) Épaisseur 0,27 mm Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier photo Epson Type d’encre noire Noir photo (BK) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PremiumGlossyPhotoPaper.icc Largeur papier A3 S-B/A3+ A2 Impression sans marges Aucune prise en charge Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Aucune prise en charge Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium) Épaisseur 0,27 mm Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier photo semi-glacé Premium Type d’encre noire Noir photo (BK) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PremiumSemiglossPhotoPaper.icc Largeur papier A3 S-B/A3+ A2 Impression sans marges Aucune prise en charge Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Seul le format A2 est pris en charge. Premium Luster Photo Paper (Papier photo lustré Premium) Épaisseur 0,27 mm Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier photo lustré Premium Type d’encre noire Noir photo (BK) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PremiumLusterPhotoPaper.icc Largeur papier S-B/A3+ A2 Impression sans marges Aucune prise en charge Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Seul le format A2 est pris en charge. 174 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Epson Proofing Paper White Semimatte (Epson Papier semi-mat blanc pour épreuves) Épaisseur 0,2 mm Type de papier (pilote de l’imprimante) Epson Papier semi-mat blanc pour épreuves Type d’encre noire Noir photo (BK) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_ProofingPaperWhiteSemimatte.icc Largeur papier S-B/A3+ A3++ Impression sans marges Aucune prise en charge Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Aucune prise en charge Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo) Épaisseur 0,12 mm Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier couché qualité photo Type d’encre noire Noir mat (MB) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_PhotoQualityInkJetPaper.icc Largeur papier A3 S-B/A3+ A2 Impression sans marges Aucune prise en charge Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Aucune prise en charge Archival Matte Paper (Papier mat de longue conservation) Épaisseur 0,2 mm Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier mat de longue conservation Type d’encre noire Noir mat (MB) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_ArchivalMattePaper.icc Largeur papier A3 S-B/A3+ A2 US-C* * Les produits SC-P7500 Series ne sont pas compatibles. Impression sans marges Aucune prise en charge Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Disponible pour les largeurs A2 et US-C. Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie. 175 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Enhanced Matte Paper (Papier mat supérieur) Épaisseur 0,2 mm Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier mat supérieur Type d’encre noire Noir mat (MK) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_EnhancedMattePosterBoard.icc Largeur papier A2 US-C* * Les produits SC-P7500 Series ne sont pas compatibles. Impression sans marges Aucune prise en charge Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Pris en charge. Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie. Watercolor Paper - Radiant White (Papier pour aquarelle - blanc brillant) Épaisseur 0,29 mm Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier pour aquarelle — blanc brillant Type d’encre noire Noir mat (MB) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_WatercolorPaper-RadiantWhite.icc Largeur papier S-B/A3+ Impression sans marges Aucune prise en charge Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Aucune prise en charge UltraSmooth Fine Art paper (Papier beaux-arts ultra-lisse) Épaisseur 0,46 mm Papier beaux-arts ultra-lisse Papier pour aquarelle — blanc brillant Type d’encre noire Noir mat (MB) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_UltraSmoothFineArtpaper.icc Largeur papier S-B/A3+ A2 US-C* * Les produits SC-P7500 Series ne sont pas compatibles. Impression sans marges Aucune prise en charge Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Disponible pour les largeurs A2 et US-C. Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie. 176 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Velvet Fine Art Paper (Papier beaux-arts velouté) Épaisseur 0,48 mm Papier beaux-arts ultra-lisse Papier beaux-arts velouté Type d’encre noire Noir mat (MB) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_VelvetFineArtPaper.icc Largeur papier S-B/A3+ A2 US-C* * Les produits SC-P7500 Series ne sont pas compatibles. Impression sans marges Aucune prise en charge Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Disponible pour les largeurs A2 et US-C. Toutefois, la fidélité de la mesure automatique des couleurs n’est pas garantie. Enhanced Matte Poster Board (Papier poster mat supérieur) Épaisseur 1,3 mm Type de papier (pilote de l’imprimante) Papier poster mat supérieur Type d’encre noire Noir mat (MB) Profil ICC EPSON_SC-P9500_7500_EnhancedMattePosterBoard.icc Largeur papier 610 mm (24 pouces) × 762 mm (30 pouces) 762 mm (30 pouces) × 1 016 mm (40 pouces)* * SC-P7500 Series non pris en charge. Impression sans marges Aucune prise en charge Monteur pour appareil de mesure automatique des couleurs Aucune prise en charge Papier compatible disponible dans le commerce Lorsque vous utilisez du papier du commerce, vous devez enregistrer les informations sur le papier. U « Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 179 Cette imprimante prend en charge les spécifications de papier suivantes pour les supports de marques autres que Epson. 177 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe c Important : ❏ N’utilisez pas de papier froissé, abîmé, déchiré ou sale. ❏ Il est possible de charger dans l’imprimante du papier ordinaire et du papier recyclé d’autres fabricants tant qu’ils sont conformes aux spécifications suivantes, mais Epson ne peut pas garantir la qualité d’impression dans ce cas. ❏ Il est possible de charger dans l’imprimante d’autres types de papier d’autres fabricants tant qu’ils sont conformes aux spécifications suivantes, mais Epson ne peut pas garantir l’entraînement correct du papier et la qualité d’impression dans ce cas. ❏ Pour plus d’informations sur l’utilisation du monteur SpectroProofer, consultez la documentation fournie avec votre logiciel RIP. Papier rouleau Diamètre du rouleau 2 et 3 pouces Diamètre extérieur du rouleau de papier Mandrin 2 pouces : 103 mm ou moins Largeur papier SC-P9500 Series : 254 mm (10 pouces) à 1,118 mm (44 pouces) Mandrin 3 pouces : 150 mm ou moins SC-P7500 Series : 254 mm (10 pouces) à 610 mm (24 pouces) Épaisseur 0,08 à 0,5 mm Feuilles simples Largeur papier SC-P9500 Series : 182 mm (B5) à 1 118 mm (44 pouces) SC-P7500 Series : 182 mm (B5) à 620 mm*1 Longueur du papier*2 SC-P9500 Series : 297 mm (A4) à 1580 mm (B0+) SC-P7500 Series : 297 mm (A4) à 914 mm (A1+) Épaisseur *1 0,08 mm à 1,5 mm (0,5 mm à 1,5 mm pour le papier épais) La zone imprimable est de 610 mm (24 pouces). U « Zone imprimable des feuilles simples » à la page 50 *2 762 mm pour le papier épais. 254 mm/10 pouces, 300 mm/11,8 pouces, Super A3/B/329 mm/13 pouces, 406 mm/16 pouces, US C/432 mm/ 17 pouces, B2/515 mm, A1/594 mm, Super A1/610 mm/24 pouces, B1/728 mm*, Super A0/914 mm/36 pouces*, Super B0/1 118 mm/44 pouces* * Ne concerne que les produits SC-P9500 Series. 178 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Avant d’imprimer sur du papier disponible dans le commerce Remarque : ❏ Vérifiez les caractéristiques du papier (brillance, matériau et épaisseur) dans le manuel fourni avec le papier, ou contactez son revendeur. ❏ Testez la qualité d’impression avec cette imprimante avant d’acheter d’importantes quantités de papier. Si vous utilisez un support d’un fabricant autre que Epson (papier personnalisé), définissez la configuration du papier en fonction de ses caractéristiques. Le fait d’imprimer sans configuration peut provoquer l’apparition de plis, de frottements, de couleurs irrégulières, etc. Veillez à paramétrer les quatre éléments suivants. Sélectionner le papier de référence Les paramètres optimisés des différents types de supports spéciaux Epson ont déjà été enregistrés dans cette imprimante. Vérifiez les caractéristiques suivantes et sélectionnez le type de support Epson le plus proche du papier que vous utilisez. Épaisseur du papier ❏ Papier glacé : Photo Paper ou Proofing Paper ❏ Papier épais non glacé : Matte Paper ❏ Papier fin, doux non glacé : Papier ordinaire ❏ Papier à base de coton dont la surface est irrégulière : Fine Art Paper ❏ Supports spéciaux tels que film, tissu, carton pour affiche et papier calque : Autres Choisissez l’épaisseur du papier. Si vous ne connaissez pas l’épaisseur exacte, réglez le paramètre Détecter l’épaisseur du papier dans le menu Papier du panneau de commande. Ceci permet de réduire l’effet de grain et les marques de frottement des impressions, ainsi que les différences au niveau de la position et de la couleur de l’impression. Diamètre du rouleau Réglez le diamètre du rouleau du papier chargé. Décalage alimentation papier Optimise l’alimentation du papier lors de l’impression. Réduit l’effet de bandes (lignes horizontales) ou les couleurs irrégulières. c Important : Si vous modifiez un élément défini dans le menu Papier, vous devrez recommencer le Décalage alimentation papier. 179 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Procéder à des réglages papier personnalisés depuis le panneau de commande Remarques concernant le déplacement ou le transport de l’imprimante Réglages généraux — Param A Sélectionnez imprim — Réglage papier personnalisé sur le panneau de commande. Cette section explique les précautions à prendre lorsque vous déplacez et transportez l’imprimante. Remarques sur le déplacement de l’imprimante un numéro de papier entre 1 et 30 B Sélectionnez pour enregistrer les paramètres. Cette section suppose que le produit est déplacé vers un autre emplacement du même étage, sans emprunter d’escalier, de rampe ou d’ascenseur. Consultez la section suivante pour connaître les consignes de déplacement de l’imprimante d’un étage à l’autre ou dans un autre bâtiment. les informations sur le papier. C Réglez Veillez à paramétrer les éléments suivants. U « Remarques concernant le transport » à la page 181 ❏ Changer papier de référence Attention : ❏ Épaisseur du papier N’inclinez pas le produit de plus de 10 degrés vers l’avant ou vers l’arrière lorsque vous le déplacez. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner la chute de l’imprimante et provoquer des accidents. ❏ Taille du mandrin de rouleau (papier rouleau uniquement) ❏ Décalage alimentation papier Reportez-vous à ce qui suit pour en savoir plus sur les autres paramètres. c Important : U « Liste des menus » à la page 108 Ne retirez pas les cartouches d’encre. Les buses des têtes d’impression risqueraient de sécher. Explication des couleurs PANTONE La reproduction des couleurs par les modèles SC-P9500 Series/SC-P7500 Series comporte de nombreuses variables qui peuvent affecter la qualité de rendu des couleurs PANTONE. Préparation A Vérifiez que l’imprimante est éteinte. les cordons d’alimentations et B Débranchez autres câbles. 180 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe ❏ Retirez les composants en option éventuellement installés. Retirez les éléments en option. Consultez le Guide d’installation fourni avec chacun d’entre eux puis inversez la procédure de fixation. C Placez le panier de sortie en position de stockage. Remballez l’imprimante dans le carton d’origine à l’aide des matériaux d’emballage fournis, afin de la protéger des chocs et des vibrations. Lors de l’emballage, placez un matériau autour de la tête d’impression pour la protéger. l’enrouleur automatique en option ou le D Retirez monteur SpectroProofer s’ils sont installés. Reportez-vous au Guide d’installation (livret) fourni avec l’imprimante pour connaître la méthode d’installation et procédez à l’installation à l’emplacement de départ de l’imprimante. U Guide d’installation (livret) fourni avec les appareils en option E Déverrouillez les roulettes. Attention : ❏ L’imprimante est lourde. Lorsque vous emballez ou déplacez l’imprimante, quatre personnes au moins sont nécessaires pour la transporter. ❏ Lorsque vous soulevez l’imprimante, adoptez une posture naturelle. ❏ Lorsque vous la soulevez, positionnez vos mains aux emplacements indiqués dans l’illustration suivante. En soulevant l’imprimante en plaçant vos mains ailleurs, vous pourriez vous blesser. Vous pourriez la laisser tomber ou vous pincer les doigts en la reposant. F Déplacez l’imprimante. c Important : Utilisez les roulettes pour déplacer l’imprimante à l’intérieur sur de courtes distances, et sur un sol plat. Ne les utilisez pas pour le transport. Remarques concernant le transport Effectuez les préparatifs suivants par avance avant de transporter l’imprimante. ❏ Mettez l’imprimante hors tension et retirez tous les câbles. ❏ Retirez tout papier. 181 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Lorsque vous déplacez l’imprimante pour l’emballer, positionnez vos mains comme indiqué sur l’illustration et soulevez-la. Remarques sur la réutilisation de l’imprimante Lorsque l’imprimante a été déplacée ou transportée, procédez comme suit pour la placer dans un état Prêt. Consultez la section Choosing a Place for the Printer (Choix d’un emplacement pour l’imprimante) du Guide d’installation (livret) avant l’installation pour vous assurer que l’emplacement est adapté. les étapes du Guide d’installation pour A Suivez installer l’imprimante. U Guide d’installation (livret) c Important : Verrouillez les roulettes une fois que vous avez installé l’imprimante. procéder au chargement de l’encre, suivez B Pour les instructions du panneau de commande. C Effectuez Tête d’impr Vérification des buses. c Important : ❏ Saisissez uniquement la zone requise, faute de quoi l’imprimante risque d’être endommagée, faute de quoi l’imprimante risque d’être endommagée. ❏ Déplacez et transportez l’imprimante en laissant les cartouches d’encre en place. Ne retirez pas les cartouches d’encre. Les buses risquent sinon de s’obstruer, ce qui rend impossible l’impression, ou de l’encre risque de fuir. 182 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Configuration système requise Le logiciel de cette imprimante peut être utilisé dans les environnements suivants (en date de Juin 2019). Les systèmes d’exploitation pris en charge et d’autres éléments peuvent être sujets à modification. Pour obtenir les dernières informations, consultez le site Web d’Epson. Pilote d’impression Windows Système d’exploitation Windows 10/Windows 10 64 bits Windows 8.1/Windows 8.1 64 bits Windows 8/Windows 8 64 bits Windows 7/Windows 7 64 bits Windows Vista/Windows Vista 64 bits Windows XP/Windows XP 64 bits Windows Server 2019 Windows Server 2016 Windows Server 2012 R2 Windows Server 2012 Windows Server 2008 R2 Windows Server 2008 Windows Server 2003 R2 Windows Server 2003 SP2 ou une version ultérieure Processeur Intel Core2 Duo 3,05 GHz ou version supérieure Espace mémoire disponible 1 Go ou plus Disque dur (Volume disponible à installer) 32 Go ou plus Résolution d’affichage WXGA (1280 × 800) ou résolution supérieure Méthode de connexion avec l’imprimante* Connexion USB ou LAN filaire * Reportez-vous à ce qui suit pour obtenir plus d’informations sur les méthodes de connexion (spécifications de l’interface). U « Tableau de spécifications » à la page 186 Mac Système d’exploitation Mac OS X v10.6.8 ou plus Processeur Intel Core2 Duo 3,05 GHz ou version supérieure Espace mémoire disponible 1 Go ou plus Disque dur (Volume disponible à installer) 32 Go ou plus Résolution d’affichage WXGA+ (1440 × 900) ou résolution supérieure Méthode de connexion avec l’imprimante* Connexion USB ou LAN filaire * Reportez-vous à ce qui suit pour obtenir plus d’informations sur les méthodes de connexion (spécifications de l’interface). U « Tableau de spécifications » à la page 186 183 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Web Config Web Config est un logiciel installé dans l’imprimante qui s’exécute dans un navigateur Web sur un ordinateur ou un appareil intelligent connectés au même réseau que l’imprimante. U Guide de l’administrateur Windows Navigateur Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Firefox*1, Chrome*1 Méthode de connexion avec l’imprimante*2 Connexion LAN filaire *1 Utilisez la dernière version. *2 Pour en savoir plus sur les interfaces réseau, consulter les informations indiquées ci-dessous. U « Tableau de spécifications » à la page 186 Mac Navigateur Safari*1, Firefox*1, Chrome*1 Méthode de connexion avec l’imprimante*2 Connexion LAN filaire *1 Utilisez la dernière version. *2 Pour en savoir plus sur les interfaces réseau, consulter les informations indiquées ci-dessous. U « Tableau de spécifications » à la page 186 184 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Epson Edge Dashboard c Important : Assurez-vous que l’ordinateur sur lequel le Epson Edge Dashboard est installé répond aux exigences suivantes. Si ces conditions ne sont pas remplies, le logiciel ne peut pas surveiller correctement l’imprimante. ❏ Désactivez la fonction de veille prolongée de votre ordinateur. ❏ Désactivez la fonction de veille afin que l’ordinateur ne passe pas en état de veille. Windows Système d’exploitation Windows 10/Windows 10 64 bits Windows 8.1/Windows 8.1 64 bits Windows 8/Windows 8 64 bits Windows 7 SP1/Windows 7 x64 SP1 Processeur Processeur multicœur (3,0 GHz ou plus recommandés) Espace mémoire disponible 4 Go ou plus Disque dur (Volume disponible à installer) 2 Go ou plus Résolution d’affichage 1280 × 1024 ou supérieure Méthode de connexion avec l’imprimante USB Hi-Speed Ethernet 1000Base-T Navigateur Internet Explorer 11 Microsoft Edge Mac Système d’exploitation Mac OS X 10.7 Lion ou version supérieure Processeur Processeur multicœur (3,0 GHz ou plus recommandés) Espace mémoire disponible 4 Go ou plus Disque dur (Volume disponible à installer) 2 Go ou plus Résolution d’affichage 1280 × 1024 ou supérieure Méthode de connexion avec l’imprimante USB Hi-Speed Ethernet 1000Base-T Navigateur Safari 6 ou version supérieure 185 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Tableau de spécifications Caractéristiques techniques de l’imprimante Les lettres (A) et (B) utilisées dans le tableau représentent les modèles d’imprimante comme indiqué ci-dessous. (A) : SC-P9500 Series (B) : SC-P7500 Series Utilisation 10 à 35 °C (15 à 25 °C est recommandé) En stockage (avant déballage) -20 à 60 °C (dans un délai de 120 heures à 60 °C, dans un délai d’un mois à 40 °C) En stockage (après déballage) Encre chargée : -10 à 40 °C (moins d’un mois à 40 °C) Toute l’encre déchargée*1 : -20 à 25 °C (moins d’un mois à 25 °C) Caractéristiques techniques de l’imprimante Méthode d’impression Technologie jet d’encre PrecisionCore Configuration des buses 800 buses × 12 couleurs Humidité (Cyan, Vivid Magenta, Yellow (Jaune), Light Cyan (Cyan Clair), Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair), Orange, Green (Vert), Violet, Photo Black (Noir Photo), Matte Black (Noir Mat), Gray (Gris), Light Gray (Gris clair)) Résolution (maximale) Dpi 2400 × 1200 Code de commande ESC/P raster (commande non diffusée) Entraînement du support Alimentation par friction Mémoire intégrée 2,0 Go Tension nominale AC 100–240 V Fréquence nominale 50/60 Hz Courant nominal 3,4–1,6 A (B) : env. 85 W Env. 32 W Mode Veille Env. 3,4 W Éteint Env. 0,3 W En stock 5 à 85 % (sans condensation) Dimensions (Largeur × Profondeur × Hauteur) (A) : env. 110 kg Mode Prêt 20 à 80 % (recommandé : 40 à 60 %, sans condensation) Plage de température et d’humidité de fonctionnement (la plage indiquée par les lignes diagonales est recommandée) Consommation électrique Utilisation Utilisation Impression*2 (A) : 1 909 × 2 211 × 1 218 mm (B) : 1 401 × 2 211 × 1 218 mm Stockage (A) : 1 909 × 667 × 1 218 mm (B) : 1 401 × 667 × 1 218 mm Poids*3 Température (A) : env. 153,8 kg (B) : env. 121,8 kg *1 Utilisez le menu Déchargement/Chargement d’encre dans le menu Entretien pour décharger l’encre depuis l’imprimante. U Guide d’utilisation (manuel en ligne) *2 Avec le panier à papier ouvert. *3 Sans inclure les cartouches d’encre. 186 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Annexe Spécifications de l’encre c Important : Utilisez l’imprimante à une altitude inférieure ou égale à 2000 m. Non installé -20 à 40 °C (dans un délai de quatre jours à -20 °C, dans un délai d’un mois à 40 °C) Installé -10 à 40 °C (dans un délai de quatre jours à -10 °C, dans un délai d’un mois à 40 °C) Transport -20 à 60 °C (dans un délai de quatre jours à -20 °C, un mois à 40 °C, 72 heures à 60 °C) Spécifications d’interface Port USB pour un ordinateur USB à haut débit Ethernet*1 Normes IEEE 802.3u (100BASE-TX) IEEE 802.3ab (1000BASE-T) IEEE 802.3az (Energy Efficient Ethernet)*2 Protocoles/fonctions d’impression réseau*3 EpsonNet Print (Windows) Port TCP/IP standard (Windows) Impression WSD (Windows) Impression Bonjour (Mac) Impression IPP (Mac) Impression depuis un client FTP Protocoles de sécurité SSL/TLS (HTTPS Serveur/Client, IPPS) IEEE 802.1X Filtrage IPsec/IP SMTPS (STARTTLS, SSL/TLS) SNMPv3 Capacité des cartouches c Important : ❏ Nous vous recommandons de retirer et d’agiter les cartouches d’encre installées une fois tous les six mois pour garantir une bonne qualité d’impression. ❏ L’encre gèle si elle est stockée à -20 °C pendant une période prolongée. Si l’encre gèle, laissez-la reposer à température ambiante (25 °C) pendant quatre heures au minimum. ❏ Ne remplissez pas les cartouches d’encre. *1 Utilisez un câble STP (paire torsadée blindée) de catégorie 5 ou supérieure. *2 Le périphérique connecté doit être conforme aux normes IEEE 802.3az. *3 EpsonNet Print prend uniquement en charge l’IPv4. Les autres prennent en charge l’IPv4 et l’IPv6. Spécifications de l’encre Type Cartouches d’encre spéciales Encre à pigments (Cyan, Vivid Magenta, Yellow (Jaune), Light Cyan (Cyan Clair), Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair), Orange, Green (Vert), Violet, Photo Black (Noir Photo), Matte Black (Noir Mat), Gray (Gris), Light Gray (Gris clair)) À utiliser avant la date d’expiration Reportez-vous à la date indiquée sur l’emballage (à température normale) Expiration de la garantie de qualité d’impression Un an (après l’installation de l’imprimante) 700 ml, 350 ml, 150 ml Température de stockage 187 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Assistance Assistance Contacter l’assistance Epson Site Internet de l’assistance technique Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre vos problèmes à l’aide des informations de dépannage contenues dans ce manuel, appelez les services d’assistance Epson. Si l’assistance Epson de votre région ne figure pas ci-après, contactez le fournisseur auprès duquel vous avez acheté le produit. Le site Internet du support technique d’Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit. Sur Internet, accédez au site : https://support.epson.net/ Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous communiquer les informations ci-dessous : Pour télécharger les derniers pilotes, les manuels et d’autres produits téléchargeables, et pour consulter la foire aux questions, rendez-vous à l’adresse : ❏ Numéro de série du produit (l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil.) https://www.epson.com ❏ Modèle Puis sélectionnez la section d’assistance de votre site Internet Epson local. ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur À propos, Version Info (Informations de version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit.) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec votre produit 188 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Assistance Achat de consommables et d’accessoires Assistance aux utilisateurs en Amérique du nord Vous pouvez acheter des cartouches d’encre, des cartouches de ruban, du papier et des accessoires Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également acheter en ligne à l’adresse https://www.epsonstore.com (États-Unis) ou https://www.epson.ca (Canada). Les services d’assistance technique proposés par Epson sont les suivants : Assistance Internet Rendez-vous sur le site Internet de l’assistance technique d’Epson à l’adresse https://epson.com/support et sélectionnez votre produit pour rechercher des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la foire aux questions et obtenir des conseils de dépannage, ou envoyer un e-mail à Epson afin de poser vos questions. Assistance aux utilisateurs en Europe Pour plus d’informations sur la procédure de contact du service d’assistance Epson, reportez-vous à votre Document de garantie paneuropéenne. Contacter un représentant de l’assistance Appelez le (562) 276-1300 (États-Unis) ou (905) 709-9475 (Canada), du lundi au vendredi, de 6 h à 18 h (heure du Pacifique). Les horaires de l’assistance technique peuvent être modifiés sans préavis. L’appel peut être gratuit ou soumis au tarif longue distance. Assistance aux utilisateurs à Taiwan Avant d’appeler l’assistance Epson, notez les informations et préparez les documents suivants : Internet (https://www.epson.com.tw) Pour obtenir des informations, une assistance et des services : ❏ Nom du produit Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables et questions concernant les produits. ❏ Numéro de série du produit ❏ Preuve d’achat (par exemple, ticket de caisse) et date d’achat Centre d’assistance Epson (Téléphone : +0800212873) ❏ Configuration de l’ordinateur L’équipe du centre d’assistance Epson peut vous assister par téléphone sur les questions suivantes : ❏ Description du problème ❏ Questions commerciales et informations produits Remarque : Pour obtenir de l’aide pour tout autre logiciel installé sur votre système, reportez-vous à la documentation de ce logiciel afin d’obtenir des informations sur l’assistance technique. ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie 189 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Assistance Centre de services de réparation : Téléphone Télécopie Adresse 08-7344771 08-7344802 1F., No.113, Shengli Rd., Pingtung City, Pingtung County 900, Taiwan Téléphone Télécopie Adresse 02-23416969 02-23417070 No.20, Beiping E. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100, Taiwan 02-27491234 02-27495955 1F., No.16, Sec. 5, Nanjing E. Rd., Songshan Dist., Taipei City 105, Taiwan Assistance aux utilisateurs en Australie/Nouvelle Zélande 02-32340688 02-32340699 No.1, Ln. 359, Sec. 2, Zhongshan Rd., Zhonghe City, Taipei County 235, Taiwan Epson Australie/Nouvelle Zélande vise l’excellence en matière de service à la clientèle. Outre la documentation produit, vous disposez des sources d’information suivantes. 039-605007 039-600969 No.342-1, Guangrong Rd., Luodong Township, Yilan County 265, Taiwan Votre fournisseur 038-312966 038-312977 No.87, Guolian 2nd Rd., Hualien City, Hualien County 970, Taiwan 03-4393119 03-4396589 5F., No.2, Nandong Rd., Pingzhen City, Taoyuan County 32455, Taiwan (R.O.C.) 03-5325077 04-23011502 03-5320092 04-23011503 Votre fournisseur peut vous aider à identifier et à résoudre des problèmes, Et doit toujours être contacté en premier lieu pour tout problème. Il pourra être en mesure de résoudre rapidement et facilement vos problèmes et de vous conseiller sur la procédure à suivre. Adresse Internet URL 1F., No.9, Ln. 379, Sec. 1, Jingguo Rd., North Dist., Hsinchu City 300, Taiwan Australie https://www.epson.com.au Nouvelle-Zélande https://www.epson.co.nz 3F., No.30, Dahe Rd., West Dist., Taichung City 40341, Taiwan (R.O.C.) 04-23805000 04-23806000 No.530, Sec. 4, Henan Rd., Nantun Dist., Taichung City 408, Taiwan 05-2784222 05-2784555 No.463, Zhongxiao Rd., East Dist., Chiayi City 600, Taiwan 06-2221666 06-2112555 No.141, Gongyuan N. Rd., North Dist., Tainan City 704, Taiwan 07-5520918 07-5540926 1F., No.337, Minghua Rd., Gushan Dist., Kaohsiung City 804, Taiwan 07-3222445 07-3218085 No.51, Shandong St., Sanmin Dist., Kaohsiung City 807, Taiwan Accédez aux pages Web Epson Australie/ Nouvelle-Zélande. Le site permet de télécharger des pilotes, de trouver les coordonnées de Epson, de consulter des informations sur les nouveaux produits et de contacter le support technique (e-mail). Centre d’assistance Epson Le centre d’assistance Epson est le point de contact ultime pour conseiller nos clients. Les opérateurs du centre d’assistance peuvent vous aider à installer, configurer et utiliser votre produit Epson. Le personnel de notre centre d’assistance de pré-vente peut vous documenter sur les produits Epson et vous indiquer le fournisseur ou l’agent de service après-vente le plus proche. Le centre d’assistance Epson apporte des réponses à tous types de demandes. 190 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Assistance Contact : Australie Internet (https://www.epson.co.th) Téléphone : 1300 361 054 Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables, foire aux questions et assistance par e-mail. Télécopie : (02) 8899 3789 Nouvelle-Zélande Téléphone : 0800 237 766 Service d’assistance téléphonique Epson (Téléphone : (66) 2685 -9899) Nous vous conseillons de préparer les informations et documents nécessaires avant d’appeler. Afin que nous puissions résoudre votre problème le plus rapidement possible. Documentation de votre produit Epson, type d’ordinateur utilisé, système d’exploitation, logiciels et autres informations que vous jugez nécessaires. L’équipe du centre d’assistance téléphonique peut vous assister sur les questions suivantes : ❏ Questions commerciales et informations produits Assistance aux utilisateurs à Singapour ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits Epson Singapour propose les sources d’information, l’assistance et les services suivants : ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie Internet (https://www.epson.com.sg) Assistance aux utilisateurs au Vietnam Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables, foire aux questions, questions commerciales et assistance technique par e-mail. Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Service d’assistance télé- 84-8-823-9239 phonique Epson : Centre d’assistance Epson (téléphone : (65) 6586 3111) Centre de services : L’équipe du centre d’assistance Epson peut vous assister par téléphone sur les questions suivantes : 80 Truong Dinh Street, District 1, Hochiminh City Vietnam ❏ Questions commerciales et informations produits Assistance aux utilisateurs en Indonésie ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Assistance aux utilisateurs en Thaïlande Internet (https://www.epson.co.id) Pour obtenir des informations, une assistance et des services : ❏ Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables 191 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Assistance ❏ Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail Makassar Service d’assistance téléphonique Epson MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8 JI. Ahmad Yani No. 49 Makassar Téléphone : (62) 411-350147/411-350148 ❏ Questions commerciales et informations produits Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong ❏ Assistance technique Téléphone (62) 21-572 4350 Télécopie (62) 21-572 4357 Pour obtenir une assistance technique et d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited. Centre de services Epson Jakarta Internet Mangga Dua Mall 3rd floor No. 3A/B Jl. Arteri Mangga Dua, Jakarta Epson Hong Kong dispose d’un site Internet local en chinois et en anglais, qui propose les informations et éléments suivants : Téléphone/télécopie : (62) 21-62301104 Bandung ❏ Informations produits Lippo Center 8th floor Jl. Gatot Subroto No. 2 Bandung ❏ Foire aux questions ❏ Dernières versions des pilotes Epson Téléphone/télécopie : (62) 22-7303766 Surabaya Adresse : Hitech Mall lt IIB No. 12 Jl. Kusuma Bangsa 116–118 Surabaya https://www.epson.com.hk Service d’assistance technique par téléphone Téléphone : (62) 31-5355035 Télécopie : (62) 31-5477837 Yogyakarta Vous pouvez contacter nos techniciens aux numéros suivants : Hotel Natour Garuda Jl. Malioboro No. 60 Yogyakarta Téléphone : (62) 274-565478 Medan Wisma HSBC 4th floor Jl. Diponegoro No. 11 Medan Téléphone/télécopie : (62) 61-4516173 192 Téléphone : (852) 2827-8911 Télécopie : (852) 2827-4383 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Assistance Assistance aux utilisateurs en Malaisie Siège social Epson Inde — Bangalore Téléphone : 080-30515000 Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Télécopie : 30515005 Internet (https://www.epson.com.my) Bureaux régionaux d’Epson Inde : Lieu Téléphone Télécopie Mumbai 022-28261515/ 16/17 022-28257287 ❏ Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail Delhi 011-30615000 011-30615005 Chennai 044-30277500 044-30277575 Epson Trading (M) Sdn. Bhd. Calcutta 033-22831589/90 033-22831591 Siège social. Hyderabad 040-66331738/39 040-66328633 Cochin 0484-2357950 0484-2357950 Coimbatore 0422-2380002 SO Pune 020-30286000/ 30286001/ 30286002 020-30286000 Ahmedabad 079-26407176/77 079-26407347 ❏ Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables Téléphone : 603-56288288 Télécopie : 603-56288388/399 Centre d’assistance Epson ❏ Questions commerciales et informations produits (ligne d’information) Téléphone : 603-56288222 Assistance téléphonique Services, informations produits et commande de cartouches : 18004250011 (de 9 h à 21 h, numéro gratuit). ❏ Questions concernant les services de réparation et la garantie, l’utilisation des produits et l’assistance technique Téléphone : 603-56288333 Services (AMRC et mobiles) : 3900 1600 (de 9 h à 18 h, faire précéder le numéro de l’indicatif local). Assistance aux utilisateurs en Inde Assistance aux utilisateurs aux Philippines Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Pour obtenir une assistance technique et d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation : Internet (https://www.epson.co.in) Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables et questions concernant les produits. 193 Ligne principale : (63-2) 706 2609 Télécopie : (63-2) 706 2665 SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Guide d'utilisation Assistance Ligne directe (63-2) 706 2625 de l’assistance technique : E-mail : [email protected] Internet (https://www.epson.com.ph) Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables, foire aux questions et assistance par e-mail. Numéro gratuit : 1800-1069-EPSON(37766) L’équipe du centre d’assistance téléphonique peut vous assister sur les questions suivantes : ❏ Questions commerciales et informations produits ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie 194 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Impression haute résolution avec la technologie d'encre avancée
- Nouvelle conception de la tête d'impression PrecisionCore μTFP
- Encres pigmentées à résistance supérieure pour des impressions durables
- Large choix d'encres noires et couleur pour une reproduction précise
- Gestion des couleurs avancée pour une fidélité optimale
- Options d'impression sans marges et grand format
Questions fréquemment posées
Consultez la section « Chargement du papier rouleau » du guide pour les instructions détaillées.
Consultez la section « Annulation de l’impression (Windows) » du guide pour les instructions détaillées.
Consultez la section « Maintenance de la tête d’impression » du guide pour les instructions détaillées.