SCHC6400CX
HOTTE CASQUETTE
Manuel d'instructions
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions pour toute future référence.
Alerte de sécurité
• Ne permettez jamais aux enfants
d’utiliser l’appareil.
• La hotte casquette est destinée à un
usage domestique uniquement, elle ne
convient pas aux barbecues, rôtisseries
et autres activités commerciales.
• La hotte casquette et son filtre doivent
être nettoyés régulièrement afin de
continuer à fonctionner correctement.
• Nettoyez-la en suivant le mode d’emploi
et éloignez-la de tout risque de
combustion. Afin d’éviter tout danger,
faites remplacer le cordon d’alimentation
endommagé par le fabricant, un agent
agréé ou une personne qualifiée.
• Maintenez une bonne circulation d’air
dans la cuisine.
• Avant de connecter cet appareil, vérifiez
que le cordon d’alimentation n’est pas
endommagé. Un cordon d’alimentation
endommagé doit être remplacé
2
uniquement par un technicien qualifié. Il
y a un risque d’incendie si le nettoyage
n’est pas effectué conformément aux
instructions.
• Une ventilation convenable de la pièce
doit être prévue lorsqu’une hotte de
cuisine est utilisée simultanément avec
des appareils utilisant du gaz ou un
autre combustible.
• L’air ne doit pas être envoyé dans un
conduit utilisé pour évacuer les fumées
d’appareils utilisant du gaz ou un autre
combustible.
• Les réglementations concernant
l'évacuation de l'air doivent être
respectées.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si celles-ci
3
bénéficient d’une surveillance ou ont
reçu les instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil, par
l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés afin
de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Ne mettez pas de flammes sous la hotte
d’aspiration.
• Elle n’est pas conçue pour être installée
au-dessus d’une table de cuisson
comportant plus de quatre éléments de
cuisson.
• Lorsque la hotte et les appareils faisant
usage d’une énergie autre que
l’électricité fonctionnent simultanément,
la pression négative dans la pièce ne
doit pas dépasser 4 bars (4x105
pascals)
• ATTENTION : Les pièces accessibles
peuvent devenir chaudes lorsqu’elles
4
sont utilisées avec un appareil de
cuisson.
• La source lumineuse contenue dans ce
luminaire ne doit être remplacée que par
le fabricant ou son agent de service ou
une personne qualifiée similaire.
• Si le câble ou le cordon flexible externe
de ce luminaire est endommagé, il doit
être remplacé exclusivement par le
fabricant ou son agent de service ou une
personne qualifiée similaire afin d’éviter
tout danger.
Risque de décharge électrique
• Ne branchez cet appareil qu’à une prise
correctement mise à la terre. En cas de
doute, demandez conseil auprès d’un
ingénieur qualifié.
• Le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou présenter un risque
d’incendie ou d’électrocution.
5
• Les instructions doivent indiquer en
substance ce qui suit :
- la ventilation de la pièce doit être
adéquate lorsque la hotte est utilisée
en même temps que les appareils
brûlant du gaz ou d’autres
combustibles (cela ne s’applique pas
aux appareils qui ne rejettent que de
l’air dans la pièce) ;
- les détails concernant la méthode et la
fréquence du nettoyage ;
- il y a un risque d’incendie si le
nettoyage n’est pas effectué
conformément aux instructions ;
- MISE EN GARDE : Les pièces
accessibles peuvent devenir chaudes
lorsqu’elles sont utilisées avec des
appareils de cuisson.
- l’air ne doit pas être envoyé dans un
conduit utilisé pour évacuer les fumées
d’appareils utilisant du gaz ou un autre
6
combustible. (cela ne s’applique pas
aux appareils qui ne rejettent que de
l’air dans la pièce) ;
- la distance minimale entre la surface
d’appui des récipients de cuisson sur la
plaque chauffante et la partie la plus
basse de la hotte doit être respectée.
Lorsque la hotte est située au-dessus
d’un appareil à gaz, cette distance doit
être d’au moins 65 cm.
- les réglementations concernant
l'évacuation de l'air doivent être
respectées.
• Les instructions d’installation des hottes
ayant des surfaces métalliques
accessibles de par leurs fabrications de
classe II, porteront des détails qui
indiquent l’emplacement ainsi que les
longueurs maximales autorisées pour
toutes vis de fixation ou de montage ou
tous autres dispositifs de fixation qui
7
pénètrent dans la hotte de cuisine pour
la fixation d’un accessoire, notamment
une façade ou un raccord de conduit.
Remarque
1. Merci d’avoir choisi notre hotte
aspirante. Veuillez lire attentivement le
mode d’emploi avant toute utilisation.
2. Les travaux d’installation doivent être
effectués par un installateur qualifié et
compétent.
3. Le fabricant décline toute
responsabilité pour tout dommage ou
blessure résultant du non-respect des
instructions d’installation contenues dans
le texte suivant.
La hotte casquette fonctionne sur du
220/240V, 50Hz. Option (110-120V/60Hz;
220V/60Hz)
8
INSTALLATION :
Première étape de l’installation :
1. Placez-vous à une distance entre 65 et 75 cm de la plaque de cuisson, percez quatre
trous de 8 mm de diamètre et de 40 mm de profondeur.
2. Insérez les 4 bouchons en caoutchouc gonflés dans les 4 trous.
3. Fixez la sortie d'air dans le ventilateur situé au-dessus de la hotte.
4. Ouvrez les filtres, maintenez la hotte en place et serrez les vis
5. Fixez les filtres.
460mm
Profondeur
Trou percé
Schéma
représentant la
taille des trous à
percer
85mm
Plaque de cuisson
Cheville à expansion
Mur
Sortie d’air
Schéma d'installation
9
INSTALLATION :
Seconde étape de l’installation :
1. Percez 4 trous de 5mm et 14mm de diamètre dans le meuble haut.
2. Fixez la sortie d'air dans le ventilateur situé au-dessus de la hotte.
3. Ouvrez les filtres, maintenez la hotte en place, insérez les vis et les bouchons en
caoutchouc gonflés puis serrez les vis.
4. Fixez les filtres.
520mm
Schéma
représentant la
taille des trous à
percer
Trou percé
200mm
Trou percé
Joint
Placard
Sortie d’air
Schéma d'installation
10
Réglage de l’utilisation de l’air :
Sélection du type de
ventilation
Ventilateur
Evacuation
Recyclage
Premier réglage: tournez le
dispositif de réglage sur
« évacuation » et installez la prise
de courant. La fumée sera
évacuée par la sortie. d’air
extérieure.
Second réglage: tournez le
dispositif de réglage sur
« recyclage », installez le clapet
anti-retour, ouvrez la hotte. La
fumée sera recyclée grâce au filtre
charbon (nécessaire pour
l’utilisation de la hotte en mode
recyclage).
11
UTILISATION (réglage de la vitesse) :
Bouton-poussoir
Arrêt
Faible
Intermédiaire
Élevé
Éclairage
1. Appuyez sur le bouton Arrêt et le moteur s’arrête.
2. Appuyez sur le bouton Faible, après le signal sonore le moteur tourne à basse vitesse.
3. Appuyez sur le bouton Intermédiaire, après le signal sonore le moteur tourne à vitesse
intermédiaire.
4. Appuyez sur le bouton Élevé, après le signal sonore le moteur tourne à vitesse élevée.
5. Appuyez sur le bouton éclairage et les deux lumières s’allument. Poussez-le à nouveau et
la lumière s’éteint.
6. La hotte doit être placée à une distance de 65 à 75 cm de la surface de cuisson pour un
fonctionnement optimal. (65 cm par rapport à une table de cuisson électrique et 75 cm par
rapport à une table de cuisson à gaz).
7. Avant l’installation, assurez-vous que l’endroit est propre afin d’éviter l’aspiration de
restes de bouts de bois cassé et de poussière.
8. Elle ne peut pas partager le tube de ventilation d’air d’un autre appareil tel qu’un tuyau à
gaz, un tuyau chauffant et un tuyau d’air chaud.
9. La courbure du tuyau de ventilation doit être supérieure à 120°, parallèle ou au-dessus
du point de départ et doit être raccordée au mur extérieur.
10. Après l’installation, assurez-vous que l’extracteur est horizontal pour éviter la collecte de
graisse à une extrémité.
12
Correct
Incorrect
INSTALLER / CHANGER LE FILTRE A CHARBON:
1. Retirez le filtre à graisses en aluminium
2. Installez le filtre à charbon sur le côté du moteur (fermeture à baïonnette)
3. Repositionnez le filtre à graisses en aluminium
4. N’utilisez le filtre à charbon que pour le mode “recyclage”
AVERTISSEMENT : Installez proprement et prudemment les filtres à charbon ; sinon
ces derniers peuvent se détacher et engendrer des situations dangereuses.
À NOTER : L’installation des filtres à charbon entraîne une réduction de la capacité
d’aspiration.
13
DÉPANNAGE:
Panne
Lumière allumée,
mais le moteur ne
marche pas
Ni la lumière ni le
moteur ne
fonctionnent
Fuite d’huile
Secousses du
corps
Aspiration
insuffisante
Appareil incliné
Cause
Solution
Vantail bloqué
Enlevez l’élément bloquant
Condensateur endommagé
Remplacez le condensateur
Roulement du moteur bloqué
endommagé
Remplacez le moteur
L’intérieur du moteur est arrêté
et dégage une mauvaise odeur
Remplacez le moteur
Outre ce qui précède, vérifiez les points suivants :
Ampoule endommagée
Remplacer les ampoules
Cordon d’alimentation
débranché
Connectez les fils selon le schéma
électrique
La valve unidirectionnelle et
l’admission d’air ne sont pas
hermétiques
Enlevez la valve unidirectionnelle
et scellez avec de la colle
Fuite du raccord de la section
en forme de U et du couvercle
Enlevez la section en U et scellez
avec du savon
Le vantail endommagé
provoque les secousses
Remplacez le vantail
Le moteur n’est pas accroché
fermement
Vissez le moteur fermement
Le corps n’est pas accroché
fermement
Vissez le corps fermement
Le corps n’est pas accroché
fermement
Réajustez la distance
Trop de ventilation provenant
des portes ou des fenêtres
ouvertes
Choisissez un nouvel endroit et
remontez la hotte
La vis de fixation n’est pas
assez serrée
Serrez la vis de suspension jusqu’à
ce que la machine soit horizontale
La vis de suspension n’est pas
assez serrée
Serrez la vis de suspension jusqu’à
ce que la machine soit horizontale
14
Informations relatives à la hotte de cuisine
Symbole
Identification du modèle
Valeur
Unité
SCHC6400CX
Consommation d'énergie annuelle
AEChotte
130,2
f
1,9
Efficacité fluidodynamique
FDEhotte
3,3
Indice d'efficacité énergétique
EEIhotte
110,0
Débit d'air mesuré au point de rendement maximal
QBEP
171,3
m3/h
Pression d'air mesurée au point de rendement
maximal
PBEP
126
Pa
Débit d'air maximal
Qmax
400,0
m3/h
Puissance électrique à l'entrée mesurée au point
de rendement maximal
W BEP
183,1
W
Puissance nominale du système d'éclairage
WL
2X2
W
Éclairement moyen du système d'éclairage sur la
surface de cuisson
Emoyen
73
lux
Consommation d'électricité mesurée en mode
《veille》
PS
-
W
Consommation d'électricité mesurée en mode
《arrêt》
PO
0
W
Niveau de puissance acoustique
LWA
65
dB
Facteur d'accroissement dans le temps
kWh/a
La méthode de mesure et de calcul du tableau ci-dessus est conforme au règlement de la Commission (UE) N°
65/2014 et 66/2014.
15
EPROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements
électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut
avec les déchets ménagers mais doit être pris en charge par un système de collecte
sélective conformément à la directive européenne 2012/19/EU. Il sera ensuite soit
recyclé soit démantelé afin de réduire les impacts sur l’environnement, les produits
électriques et électroniques étant potentiellement dangereux pour l’environnement et
la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Remarque :
Les recommandations suivantes précisent comment réduire l'impact total sur l'environnement (ex. :
utilisation énergétique) du processus de cuisson.
Installer la hotte de cuisson à un endroit approprié disposant d'une bonne ventilation.
Nettoyer la hotte de cuisson régulièrement afin que rien ne bloque l'air.
Ne pas oublier d'éteindre la lampe de la hotte de cuisine une fois la cuisson terminée.
Ne pas oublier d'éteindre la hotte de cuisine une fois la cuisson terminée.
Informations sur le démontage
Ne pas démonter l'appareil d'une manière qui n'est pas indiquée dans le mode d'emploi. Cet appareil
ne doit pas être démonté pas l'utilisateur. À la fin de son cycle de vie, l’appareil ne doit pas être mis
au rebut avec les déchets ménagers. Pour des conseils sur le recyclage, veuillez contacter votre
administration locale ou votre revendeur.
GARANTIE
La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages
résultant de:
(1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ;
(2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la
corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes;
(3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou
réparation non autorisés;
(4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions
concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte ;
(5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le fabricant.
La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de
série du produit.
16
Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP
12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE
17
">