SCHT6044CX | Manuel du propriétaire | Schneider SCHT6044CN Hotte tiroir Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
SCHT6044CN / SCHT6044CX HOTTE TIROIR Manuel d'instructions Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser cet appareil. Veuillez conserver ces instructions pour toute future référence. Alerte de sécurité • Ne permettez jamais aux enfants d’utiliser l’appareil. • La hotte télescopique est destinée à un usage domestique uniquement, elle ne convient pas aux barbecues, rôtisseries et autres activités commerciales. • La hotte télescopique et son filtre doivent être nettoyés régulièrement afin de continuer à fonctionner correctement. • Nettoyez-la en suivant le mode d’emploi et éloignez-la de tout risque de combustion. Afin d’éviter tout danger, faites remplacer le cordon d’alimentation endommagé par le fabricant, un agent agréé ou une personne qualifiée. • Maintenez une bonne circulation d’air dans la cuisine. • Avant de connecter cet appareil, vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé. Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé 2 • • • • uniquement par un technicien qualifié. Il y a un risque d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué conformément aux instructions. Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément avec des appareils utilisant du gaz ou un autre combustible. L’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appareils utilisant du gaz ou un autre combustible. Les réglementations concernant l'évacuation de l'air doivent être respectées. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si celles-ci 3 • • • • • bénéficient d’une surveillance ou ont reçu les instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne mettez pas de flammes sous la hotte d’aspiration. Elle n’est pas conçue pour être installée au-dessus d’une table de cuisson comportant plus de quatre éléments de cuisson. Lorsque la hotte et les appareils faisant usage d’une énergie autre que l’électricité fonctionnent simultanément, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 bars (4x105 pascals) ATTENTION : Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lorsqu’elles 4 sont utilisées avec un appareil de cuisson. • La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée similaire. • Si le câble ou le cordon flexible externe de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée similaire afin d’éviter tout danger. Risque de décharge électrique • Ne branchez cet appareil qu’à une prise correctement mise à la terre. En cas de doute, demandez conseil auprès d’un ingénieur qualifié. • Le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou présenter un risque d’incendie ou d’électrocution. 5 • Les instructions doivent indiquer en substance ce qui suit : - la ventilation de la pièce doit être adéquate lorsque la hotte est utilisée en même temps que les appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles (cela ne s’applique pas aux appareils qui ne rejettent que de l’air dans la pièce) ; - les détails concernant la méthode et la fréquence du nettoyage ; - il y a un risque d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué conformément aux instructions ; - MISE EN GARDE : Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lorsqu’elles sont utilisées avec des appareils de cuisson. - l’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appareils utilisant du gaz ou un autre 6 combustible. (cela ne s’applique pas aux appareils qui ne rejettent que de l’air dans la pièce) ; - la distance minimale entre la surface d’appui des récipients de cuisson sur la plaque chauffante et la partie la plus basse de la hotte doit être respectée. Lorsque la hotte est située au-dessus d’un appareil à gaz, cette distance doit être d’au moins 65 cm. - les réglementations concernant l'évacuation de l'air doivent être respectées. • Les instructions d’installation des hottes ayant des surfaces métalliques accessibles de par leurs fabrications de classe II, porteront des détails qui indiquent l’emplacement ainsi que les longueurs maximales autorisées pour toutes vis de fixation ou de montage ou tous autres dispositifs de fixation qui 7 pénètrent dans la hotte de cuisine pour la fixation d’un accessoire, notamment une façade ou un raccord de conduit. Remarque 1. Merci d’avoir choisi notre hotte aspirante. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant toute utilisation. 2. Les travaux d’installation doivent être effectués par un installateur qualifié et compétent. 3. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage ou blessure résultant du non-respect des instructions d’installation contenues dans le texte suivant. La hotte casquette fonctionne sur du 220/240V, 50Hz. 8 INSTALLATION : 1. La hotte peut être installée en mode évacuation ou en recyclage. 2. La hotte doit être placée à une distance de 65 à 75 cm de la surface de cuisson pour un fonctionnement optimal. (Fig. 3) 3. Avant l’installation, assurez-vous que l’endroit est propre afin d’éviter l’aspiration de restes de bouts de bois cassé et de poussière. Fig. 1 4. Installez le crochet à un endroit approprié une fois que vous avez déterminé la hauteur d’installation, et maintenez l’alignement. 5. La hotte ne peut pas partager le canal de ventilation d’air d’un autre appareil tel qu’un tuyau à gaz, un tuyau chauffant et un tuyau d’air chaud. 255 255 6. La courbure du canal de ventilation doit être supérieure à 120°, parallèle ou au-dessus du point de départ et doit être raccordée au mur extérieur. Min. 750mm Min. 650mm 9 Composants du produit Ref. Qty. 1 1 Corps de la hotte, y compris commandes, éclairage, ventilateur et filtre. 2 2 Filtres à charbon, 2 pièces fournies 3 4 Vis 5 x 50 4 4 Chevilles 1 4 2 4 3 3 480 75 255 40 280 595 280 136 136 240 400 595 10 Première étape de l’installation : 480 240 75 400 255 40 280 595 136 • Comme indiqué sur les dessins, veuillez vous assurer de l'alignement correct de la hotte dans le meuble. Les quatre trous sur le dessus de la hotte doivent être alignés avec les lamelles en bois. Veuillez insérer les quatre vis fournies en fonction de la position relative des quatre trous sur le bas de la hotte. Le niveau de vissage doit permettre de réinstaller la hotte ultérieurement. • Accrochez la hotte grâce au quatre trous de serrure et des vis, ces quatre vis doivent se trouver dans les parties étroites des trous de serrures. Veillez à serrer les vis fermement et assurez-vous que l'installation de la hotte dans le cabinet soit suffisamment solide. • Ajoutez des vis supplémentaires dans les trous de sécurité afin de solidifier l'installation. Informations Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, veillez à ne pas endommager des câbles électriques ou autres installations électriques cachés. 11 235 75 400 - Si vous ne disposez pas d'un meuble adapté à l'installation de la hotte, il est possible de fixer la hotte au mur. - Sur le mur, installez 2 vis (fournies) en fonction de la position relative des 2 trous de serrure sur l'arrière de l'appareil. - Le niveau de vissage doit permettre de réinstaller la hotte ultérieurement. - Ajoutez des vis supplémentaires dans les trous de sécurité afin de solidifier l'installation. DROIT FAUX Informations La hotte aspirante ne doit pas être installée et raccordée à des conduits où sont installés d'autres appareils et qui évacuent une autre énergie que l'électricité (chauffe-eau, cuisinières bouillies (cuisinières/agas), etc.) Veuillez définir si la hotte sera installée en mode évacuation ou recyclage. En mode évacuation, l'air sera évacué de la pièce à travers d'un tuyau. En mode recyclage, l'air est purifié et rejeté dans la pièce. 12 Mode évacuation Mode recyclage CONNEXIONS Mode évacuation Lors de l'installation de la hotte en mode évacuation, raccordez la hotte à la cheminée à l'aide d'un tuyau flexible ou rigide ɸ 150 ou ɸ 120 mm, dont le choix est laissé à l'installateur. • Pour installer un raccord d'évacuation d'air ɸ 120 mm, insérez le réducteur sur la sortie du corps de la hotte. • Fixez le tuyau à l'aide de colliers de serrage (non fournis). • Retirez les éventuels filtres à charbon. 13 Opération Vérifier au préalable l'état de l'appareil : • Vérifiez s'il y a des défauts visibles. • Vérifiez que toutes les pièces de l'appareil ont été solidement fixées. Mise en Marche/Arrêt • Faites coulisser le tiroir de la hotte vers l'avant. • Il y a 3 vitesses pour le moteur et l'interrupteur de la lampe. • Faites glisser l'interrupteur pour le fonctionnement. Sélection de la puissance [0]= Arrêt [1]= Vitesse minimum [2]= Vitesse moyenne [3]= Vitesse maximum Eclairage [OFF] = Arrêt [ON] = Marche Filtres à graisses NETTOYER LES FILTRES À GRAISSES MÉTALLIQUES AUTOPORTEURS • Les filtres doivent être nettoyés tous les 2 mois de fonctionnement, ou plus fréquemment en cas d'utilisation particulièrement intensive, et peuvent être lavés au lave-vaisselle. • Tirez sur les crochets pour les ouvrir. • Retirez les filtres un par un en les poussant vers l'arrière de la hotte et en les tirant simultanément vers le bas. 14 • Il faut éviter de plier les filtres lors de leur lavage. Avant de les remettre en place dans la hotte, assurez-vous qu'ils sont complètement secs. (La couleur de la surface du filtre peut changer au fil du temps, mais cela n'a aucune influence sur l'efficacité du filtre). • Lorsque vous installez les filtres dans la hotte, veillez à ce qu'ils soient montés dans la bonne position, la poignée tournée vers l'extérieur. • Fermez le crochet. FILTRE À CHARBON ACTIF (mode recyclage) LE REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON ACTIF Ces filtres ne sont pas lavables et ne peuvent pas être régénérés, et doivent être remplacés environ tous les 4 mois de fonctionnement, ou plus fréquemment en cas d'utilisation intensive. REMPLACEMENT DES FILTRES À CHARBON ACTIF • Enlever les filtres à graisses métalliques • Retirez le filtre à charbon actif saturé. • Installez les nouveaux filtres. • Remettez les filtres à graisse métalliques. FIXEZ ENLEVEZ ENLEVEZ FIXEZ 15 REMPLACEMENT DE LA LUMIÈRE Changer la lumière L'éclairage à l'intérieur de l'appareil est assuré par une lumière LED de 1,5W. Pour remplacer la lumière LED, procédez comme suit : 1. Débranchez l'appareil du secteur ou coupez le disjoncteur. 2. Retirez les filtres métalliques (voir Nettoyage et remplacement des filtres). 3. Retirez la lampe en faisant levier sur son raccord du corps de la hotte (cela peut nécessiter l'application d'une pression ou d'une force) et débranchez le connecteur de la lampe. 4. Remplacez la lampe par une nouvelle du même type, en vous assurant que vous branchez la lampe avec le câble de la lampe correctement. 5. Remettez le filtre métallique en place. Puissance maximale Modules LED auto-ballastés 1.5W Tension item 220-240V Carré/Diamètre:33.2mmx120mm 16 Capuchon de lampe Code ILCOS D / DBS-1.5H-33.2/120 DÉPANNAGE: Panne Lumière allumée, mais le moteur ne marche pas Ni la lumière ni le moteur ne fonctionnent Fuite d’huile Secousses du corps Aspiration insuffisante Appareil incliné Cause Solution Vantail bloqué Enlevez l’élément bloquant Condensateur endommagé Remplacez le condensateur Roulement du moteur bloqué endommagé Remplacez le moteur L’intérieur du moteur est arrêté et dégage une mauvaise odeur Remplacez le moteur Outre ce qui précède, vérifiez les points suivants : Ampoule endommagée Remplacer les ampoules Cordon d’alimentation débranché Connectez les fils selon le schéma électrique La valve unidirectionnelle et l’admission d’air ne sont pas hermétiques Enlevez la valve unidirectionnelle et scellez avec de la colle Fuite du raccord de la section en forme de U et du couvercle Enlevez la section en U et scellez avec du savon Le vantail endommagé provoque les secousses Remplacez le vantail Le moteur n’est pas accroché fermement Vissez le moteur fermement Le corps n’est pas accroché fermement Vissez le corps fermement Le corps n’est pas accroché fermement Réajustez la distance Trop de ventilation provenant des portes ou des fenêtres ouvertes Choisissez un nouvel endroit et remontez la hotte La vis de fixation n’est pas assez serrée Serrez la vis de suspension jusqu’à ce que la machine soit horizontale La vis de suspension n’est pas assez serrée Serrez la vis de suspension jusqu’à ce que la machine soit horizontale 17 Informations relatives à la hotte de cuisine Symbole Valeur Identification du modèle Consommation d'énergie annuelle Unité SCHT6044CN / SCHT6044CX AEChotte 53,0 f 1,6 Efficacité fluidodynamique FDEhotte 10,7 Indice d'efficacité énergétique EEIhotte 81,5 Débit d'air mesuré au point de rendement maximal QBEP 245,3 m3/h Pression d'air mesurée au point de rendement maximal PBEP 140 Pa Débit d'air maximal Qmax 439,9 m3/h Puissance électrique à l'entrée mesurée au point de rendement maximal WBEP 89,1 W Puissance nominale du système d'éclairage WL 1,5 W Éclairement moyen du système d'éclairage sur la surface de cuisson Emoyen 51 lux Consommation d'électricité mesurée en mode《veille》 PS / W Consommation d'électricité mesurée en mode《arrêt》 PO 0 W Niveau sonore LWA Min: 56 Max: 63 dB Facteur d'accroissement dans le temps kWh/a La méthode de mesure et de calcul du tableau ci-dessus est conforme au règlement de la Commission (UE) N° 65/2014 et 66/2014. 18 EPROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers mais doit être pris en charge par un système de collecte sélective conformément à la directive européenne 2012/19/EU. Il sera ensuite soit recyclé soit démantelé afin de réduire les impacts sur l’environnement, les produits électriques et électroniques étant potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Remarque : Les recommandations suivantes précisent comment réduire l'impact total sur l'environnement (ex. : utilisation énergétique) du processus de cuisson. Installer la hotte de cuisson à un endroit approprié disposant d'une bonne ventilation. Nettoyer la hotte de cuisson régulièrement afin que rien ne bloque l'air. Ne pas oublier d'éteindre la lampe de la hotte de cuisine une fois la cuisson terminée. Ne pas oublier d'éteindre la hotte de cuisine une fois la cuisson terminée. Informations sur le démontage Ne pas démonter l'appareil d'une manière qui n'est pas indiquée dans le mode d'emploi. Cet appareil ne doit pas être démonté pas l'utilisateur. À la fin de son cycle de vie, l’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Pour des conseils sur le recyclage, veuillez contacter votre administration locale ou votre revendeur. GARANTIE La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de: (1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ; (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes; (3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés; (4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le fabricant. La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit. 19 Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE