SCHT6044CX | Manuel du propriétaire | Schneider SCHT6044CN Hotte tiroir Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
SCHT6044CX | Manuel du propriétaire | Schneider SCHT6044CN Hotte tiroir Owner's Manual | Fixfr
SCHT6044CN / SCHT6044CX
HOTTE TIROIR
Manuel d'instructions
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes
avant d’utiliser cet appareil. Veuillez conserver ces
instructions pour toute future référence.
Alerte de sécurité
• Ne permettez jamais aux enfants
d’utiliser l’appareil.
• La hotte télescopique est destinée à un
usage domestique uniquement, elle ne
convient pas aux barbecues, rôtisseries
et autres activités commerciales.
• La hotte télescopique et son filtre doivent
être nettoyés régulièrement afin de
continuer à fonctionner correctement.
• Nettoyez-la en suivant le mode d’emploi
et éloignez-la de tout risque de
combustion. Afin d’éviter tout danger,
faites remplacer le cordon d’alimentation
endommagé par le fabricant, un agent
agréé ou une personne qualifiée.
• Maintenez une bonne circulation d’air
dans la cuisine.
• Avant de connecter cet appareil, vérifiez
que le cordon d’alimentation n’est pas
endommagé. Un cordon d’alimentation
endommagé doit être remplacé
2
•
•
•
•
uniquement par un technicien qualifié. Il
y a un risque d’incendie si le nettoyage
n’est pas effectué conformément aux
instructions.
Une ventilation convenable de la pièce
doit être prévue lorsqu’une hotte de
cuisine est utilisée simultanément avec
des appareils utilisant du gaz ou un
autre combustible.
L’air ne doit pas être envoyé dans un
conduit utilisé pour évacuer les fumées
d’appareils utilisant du gaz ou un autre
combustible.
Les réglementations concernant
l'évacuation de l'air doivent être
respectées.
Cet appareil n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si celles-ci
3
•
•
•
•
•
bénéficient d’une surveillance ou ont
reçu les instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil, par
l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin
de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne mettez pas de flammes sous la hotte
d’aspiration.
Elle n’est pas conçue pour être installée
au-dessus d’une table de cuisson
comportant plus de quatre éléments de
cuisson.
Lorsque la hotte et les appareils faisant
usage d’une énergie autre que
l’électricité fonctionnent simultanément,
la pression négative dans la pièce ne
doit pas dépasser 4 bars (4x105
pascals)
ATTENTION : Les pièces accessibles
peuvent devenir chaudes lorsqu’elles
4
sont utilisées avec un appareil de
cuisson.
• La source lumineuse contenue dans ce
luminaire ne doit être remplacée que par
le fabricant ou son agent de service ou
une personne qualifiée similaire.
• Si le câble ou le cordon flexible externe
de ce luminaire est endommagé, il doit
être remplacé exclusivement par le
fabricant ou son agent de service ou une
personne qualifiée similaire afin d’éviter
tout danger.
Risque de décharge électrique
• Ne branchez cet appareil qu’à une prise
correctement mise à la terre. En cas de
doute, demandez conseil auprès d’un
ingénieur qualifié.
• Le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou présenter un risque
d’incendie ou d’électrocution.
5
• Les instructions doivent indiquer en
substance ce qui suit :
- la ventilation de la pièce doit être
adéquate lorsque la hotte est utilisée
en même temps que les appareils
brûlant du gaz ou d’autres
combustibles (cela ne s’applique pas
aux appareils qui ne rejettent que de
l’air dans la pièce) ;
- les détails concernant la méthode et la
fréquence du nettoyage ;
- il y a un risque d’incendie si le
nettoyage n’est pas effectué
conformément aux instructions ;
- MISE EN GARDE : Les pièces
accessibles peuvent devenir chaudes
lorsqu’elles sont utilisées avec des
appareils de cuisson.
- l’air ne doit pas être envoyé dans un
conduit utilisé pour évacuer les fumées
d’appareils utilisant du gaz ou un autre
6
combustible. (cela ne s’applique pas
aux appareils qui ne rejettent que de
l’air dans la pièce) ;
- la distance minimale entre la surface
d’appui des récipients de cuisson sur la
plaque chauffante et la partie la plus
basse de la hotte doit être respectée.
Lorsque la hotte est située au-dessus
d’un appareil à gaz, cette distance doit
être d’au moins 65 cm.
- les réglementations concernant
l'évacuation de l'air doivent être
respectées.
• Les instructions d’installation des hottes
ayant des surfaces métalliques
accessibles de par leurs fabrications de
classe II, porteront des détails qui
indiquent l’emplacement ainsi que les
longueurs maximales autorisées pour
toutes vis de fixation ou de montage ou
tous autres dispositifs de fixation qui
7
pénètrent dans la hotte de cuisine pour
la fixation d’un accessoire, notamment
une façade ou un raccord de conduit.
Remarque
1. Merci d’avoir choisi notre hotte
aspirante. Veuillez lire attentivement le
mode d’emploi avant toute utilisation.
2. Les travaux d’installation doivent être
effectués par un installateur qualifié et
compétent.
3. Le fabricant décline toute
responsabilité pour tout dommage ou
blessure résultant du non-respect des
instructions d’installation contenues dans
le texte suivant.
La hotte casquette fonctionne sur du
220/240V, 50Hz.
8
INSTALLATION :
1. La hotte peut être installée en mode évacuation ou en
recyclage.
2. La hotte doit être placée à une distance de 65 à 75 cm de la
surface de cuisson pour un fonctionnement optimal. (Fig. 3)
3. Avant l’installation, assurez-vous que l’endroit est propre
afin d’éviter l’aspiration de restes de bouts de bois cassé et
de poussière.
Fig. 1
4. Installez le crochet à un endroit approprié une fois que vous
avez déterminé la hauteur d’installation, et maintenez
l’alignement.
5. La hotte ne peut pas partager le canal de ventilation d’air d’un autre appareil tel qu’un tuyau à
gaz, un tuyau chauffant et un tuyau d’air chaud.
255
255
6. La courbure du canal de ventilation doit être supérieure à 120°, parallèle ou au-dessus du
point de départ et doit être raccordée au mur extérieur.
Min. 750mm
Min. 650mm
9
Composants du produit
Ref.
Qty.
1
1
Corps de la hotte, y compris commandes,
éclairage, ventilateur et filtre.
2
2
Filtres à charbon, 2 pièces fournies
3
4
Vis 5 x 50
4
4
Chevilles
1
4
2
4
3
3
480
75
255
40
280
595
280
136
136
240
400
595
10
Première étape de l’installation :
480
240
75
400
255
40
280
595
136
• Comme indiqué sur les dessins, veuillez vous assurer de
l'alignement correct de la hotte dans le meuble. Les quatre
trous sur le dessus de la hotte doivent être alignés avec les
lamelles en bois. Veuillez insérer les quatre vis fournies en
fonction de la position relative des quatre trous sur le bas de
la hotte. Le niveau de vissage doit permettre de réinstaller la
hotte ultérieurement.
• Accrochez la hotte grâce au quatre trous de serrure et des
vis, ces quatre vis doivent se trouver dans les parties étroites
des trous de serrures. Veillez à serrer les vis fermement et
assurez-vous que l'installation de la hotte dans le cabinet soit
suffisamment solide.
• Ajoutez des vis supplémentaires dans les trous de sécurité
afin de solidifier l'installation.
Informations
Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, veillez à ne pas
endommager des câbles électriques ou autres installations électriques cachés.
11
235
75
400
- Si vous ne disposez pas d'un meuble adapté à l'installation de la hotte, il est
possible de fixer la hotte au mur.
- Sur le mur, installez 2 vis (fournies) en fonction de la position relative des 2
trous de serrure sur l'arrière de l'appareil.
- Le niveau de vissage doit permettre de réinstaller la hotte ultérieurement.
- Ajoutez des vis supplémentaires dans les trous de sécurité afin de solidifier
l'installation.
DROIT
FAUX
Informations
La hotte aspirante ne doit pas être installée et raccordée à des conduits où
sont installés d'autres appareils et qui évacuent une autre énergie que
l'électricité (chauffe-eau, cuisinières bouillies (cuisinières/agas), etc.)
Veuillez définir si la hotte sera installée en mode évacuation ou recyclage.
En mode évacuation, l'air sera évacué de la pièce à travers d'un tuyau.
En mode recyclage, l'air est purifié et rejeté dans la pièce.
12
Mode évacuation
Mode recyclage
CONNEXIONS
Mode évacuation
Lors de l'installation de la hotte en mode évacuation, raccordez la hotte à la
cheminée à l'aide d'un tuyau flexible ou rigide ɸ 150 ou ɸ 120 mm, dont le
choix est laissé à l'installateur.
• Pour installer un raccord d'évacuation d'air ɸ 120 mm, insérez le
réducteur sur la sortie du corps de la hotte.
• Fixez le tuyau à l'aide de colliers de serrage (non fournis).
• Retirez les éventuels filtres à charbon.
13
Opération
Vérifier au préalable l'état de l'appareil :
• Vérifiez s'il y a des défauts visibles.
• Vérifiez que toutes les pièces de l'appareil ont été solidement fixées.
Mise en Marche/Arrêt
• Faites coulisser le tiroir de la hotte vers l'avant.
• Il y a 3 vitesses pour le moteur et l'interrupteur de la lampe.
• Faites glisser l'interrupteur pour le fonctionnement.
Sélection de la puissance
[0]= Arrêt
[1]= Vitesse minimum
[2]= Vitesse moyenne
[3]= Vitesse maximum
Eclairage
[OFF] = Arrêt
[ON] = Marche
Filtres à graisses
NETTOYER LES FILTRES À GRAISSES
MÉTALLIQUES AUTOPORTEURS
• Les filtres doivent être nettoyés tous les 2
mois de fonctionnement, ou plus
fréquemment en cas d'utilisation
particulièrement intensive, et peuvent être
lavés au lave-vaisselle.
• Tirez sur les crochets pour les ouvrir.
• Retirez les filtres un par un en les poussant
vers l'arrière de la hotte et en les tirant
simultanément vers le bas.
14
• Il faut éviter de plier les filtres lors de leur lavage. Avant de les remettre en place
dans la hotte, assurez-vous qu'ils sont complètement secs. (La couleur de la
surface du filtre peut changer au fil du temps, mais cela n'a aucune influence sur
l'efficacité du filtre).
• Lorsque vous installez les filtres dans la hotte, veillez à ce qu'ils soient montés
dans la bonne position, la poignée tournée vers l'extérieur.
• Fermez le crochet.
FILTRE À CHARBON ACTIF (mode recyclage)
LE REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON ACTIF
Ces filtres ne sont pas lavables et ne peuvent pas être régénérés, et doivent
être remplacés environ tous les 4 mois de fonctionnement, ou plus
fréquemment en cas d'utilisation intensive.
REMPLACEMENT DES FILTRES À CHARBON ACTIF
• Enlever les filtres à graisses métalliques
• Retirez le filtre à charbon actif saturé.
• Installez les nouveaux filtres.
• Remettez les filtres à graisse métalliques.
FIXEZ
ENLEVEZ
ENLEVEZ
FIXEZ
15
REMPLACEMENT DE LA LUMIÈRE
Changer la lumière
L'éclairage à l'intérieur de l'appareil est assuré par une lumière LED de 1,5W.
Pour remplacer la lumière LED, procédez comme suit :
1. Débranchez l'appareil du secteur ou coupez le disjoncteur.
2. Retirez les filtres métalliques (voir Nettoyage et remplacement des filtres).
3. Retirez la lampe en faisant levier sur son raccord du corps de la hotte (cela peut
nécessiter l'application d'une pression ou d'une force) et débranchez le connecteur de
la lampe.
4. Remplacez la lampe par une nouvelle du même type, en vous assurant que vous
branchez la lampe avec le câble de la lampe correctement.
5. Remettez le filtre métallique en place.
Puissance
maximale
Modules LED
auto-ballastés
1.5W
Tension
item
220-240V
Carré/Diamètre:33.2mmx120mm
16
Capuchon
de lampe
Code ILCOS D
/
DBS-1.5H-33.2/120
DÉPANNAGE:
Panne
Lumière allumée,
mais le moteur ne
marche pas
Ni la lumière ni le
moteur ne
fonctionnent
Fuite d’huile
Secousses du
corps
Aspiration
insuffisante
Appareil incliné
Cause
Solution
Vantail bloqué
Enlevez l’élément bloquant
Condensateur endommagé
Remplacez le condensateur
Roulement du moteur bloqué
endommagé
Remplacez le moteur
L’intérieur du moteur est arrêté
et dégage une mauvaise odeur
Remplacez le moteur
Outre ce qui précède, vérifiez les points suivants :
Ampoule endommagée
Remplacer les ampoules
Cordon d’alimentation
débranché
Connectez les fils selon le schéma
électrique
La valve unidirectionnelle et
l’admission d’air ne sont pas
hermétiques
Enlevez la valve unidirectionnelle
et scellez avec de la colle
Fuite du raccord de la section
en forme de U et du couvercle
Enlevez la section en U et scellez
avec du savon
Le vantail endommagé
provoque les secousses
Remplacez le vantail
Le moteur n’est pas accroché
fermement
Vissez le moteur fermement
Le corps n’est pas accroché
fermement
Vissez le corps fermement
Le corps n’est pas accroché
fermement
Réajustez la distance
Trop de ventilation provenant
des portes ou des fenêtres
ouvertes
Choisissez un nouvel endroit et
remontez la hotte
La vis de fixation n’est pas
assez serrée
Serrez la vis de suspension jusqu’à
ce que la machine soit horizontale
La vis de suspension n’est pas
assez serrée
Serrez la vis de suspension jusqu’à
ce que la machine soit horizontale
17
Informations relatives à la hotte de cuisine
Symbole
Valeur
Identification du modèle
Consommation d'énergie annuelle
Unité
SCHT6044CN / SCHT6044CX
AEChotte
53,0
f
1,6
Efficacité fluidodynamique
FDEhotte
10,7
Indice d'efficacité énergétique
EEIhotte
81,5
Débit d'air mesuré au point de
rendement maximal
QBEP
245,3
m3/h
Pression d'air mesurée au point
de rendement maximal
PBEP
140
Pa
Débit d'air maximal
Qmax
439,9
m3/h
Puissance électrique à l'entrée
mesurée au point de rendement
maximal
WBEP
89,1
W
Puissance nominale du système
d'éclairage
WL
1,5
W
Éclairement moyen du système
d'éclairage sur la surface de
cuisson
Emoyen
51
lux
Consommation d'électricité
mesurée en mode《veille》
PS
/
W
Consommation d'électricité
mesurée en mode《arrêt》
PO
0
W
Niveau sonore
LWA
Min: 56
Max: 63
dB
Facteur d'accroissement dans le
temps
kWh/a
La méthode de mesure et de calcul du tableau ci-dessus est conforme au règlement de la
Commission (UE) N° 65/2014 et 66/2014.
18
EPROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements
électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut
avec les déchets ménagers mais doit être pris en charge par un système de collecte
sélective conformément à la directive européenne 2012/19/EU. Il sera ensuite soit
recyclé soit démantelé afin de réduire les impacts sur l’environnement, les produits
électriques et électroniques étant potentiellement dangereux pour l’environnement et
la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Remarque :
Les recommandations suivantes précisent comment réduire l'impact total sur l'environnement (ex. :
utilisation énergétique) du processus de cuisson.
Installer la hotte de cuisson à un endroit approprié disposant d'une bonne ventilation.
Nettoyer la hotte de cuisson régulièrement afin que rien ne bloque l'air.
Ne pas oublier d'éteindre la lampe de la hotte de cuisine une fois la cuisson terminée.
Ne pas oublier d'éteindre la hotte de cuisine une fois la cuisson terminée.
Informations sur le démontage
Ne pas démonter l'appareil d'une manière qui n'est pas indiquée dans le mode d'emploi. Cet appareil
ne doit pas être démonté pas l'utilisateur. À la fin de son cycle de vie, l’appareil ne doit pas être mis
au rebut avec les déchets ménagers. Pour des conseils sur le recyclage, veuillez contacter votre
administration locale ou votre revendeur.
GARANTIE
La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages
résultant de:
(1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ;
(2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la
corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes;
(3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou
réparation non autorisés;
(4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions
concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte ;
(5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le fabricant.
La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de
série du produit.
19
Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP
12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE

Manuels associés