Manuel du propriétaire | Schneider SCHB9647AX Hotte aspirante Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Schneider SCHB9647AX Hotte aspirante Manuel utilisateur | Fixfr
SCHB9647AX
HOTTE MURALE 90cm
Manuel d'instructions
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions pour toute future référence.
1
ATTENTION !
1. Merci d’avoir choisi notre hotte aspirante. Veuillez
lire attentivement le mode d’emploi avant toute
utilisation.
2. Les travaux d’installation doivent être effectués par
un installateur qualifié et compétent.
3. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout
dommage ou blessure résultant du non-respect
des instructions d’installation contenues dans le
texte suivant.
La hotte aspirante fonctionne sur du 220/240 V, 50 Hz.
ALERTE DE SÉCURITÉ
• Ne permettez jamais aux enfants d’utiliser la
machine.
• La hotte aspirante est destinée à un usage
domestique uniquement, elle ne convient
pas aux barbecues, rôtisseries et autres
activités commerciales.
• La hotte aspirante et son filtre doivent être
nettoyés régulièrement afin de continuer à
fonctionner correctement.
• Nettoyez-la en suivant le mode d’emploi et
éloignez-la de tout risque de combustion. Afin
2
d’éviter tout danger, faites remplacer le cordon
d’alimentation endommagé par le fabricant, un
agent agréé ou une personne qualifiée.
• Maintenez une bonne circulation d’air dans la
cuisine.
• Avant de connecter cet appareil, vérifiez que
le cordon d’alimentation n’est pas
endommagé. Un cordon d’alimentation
endommagé doit être remplacé uniquement
par un technicien qualifié. Il y a un risque
d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué
conformément aux instructions.
• La ventilation de la pièce doit être adéquate
lorsque la hotte aspirante est utilisée en même
temps que les appareils brûlant du gaz ou
d’autres combustibles.
• Les règlements concernant l’évacuation d’air
doivent être respectés.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si celles-ci bénéficient d’une surveillance
3
ou ont reçu les instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés afin de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne mettez pas de flammes sous la hotte
d’aspiration.
• Elle n’est pas conçue pour être installée
sur une table de cuisson comportant plus
de quatre éléments de cuisson.
• L’air ne doit pas être évacué dans un
conduit utilisé pour l’évacuation des
fumées provenant d’appareils brûlant
du gaz ou d’autres combustibles
• Lorsque la hotte et les appareils faisant
usage d’une énergie autre que l’électricité
fonctionnent simultanément, la pression
négative dans la pièce ne doit pas
dépasser 4 bars (4x105 pascals)
• ATTENTION : Les pièces accessibles peuvent
devenir chaudes lorsqu’elles sont utilisées
avec un appareil de cuisson.
4
• La source lumineuse contenue dans ce
luminaire ne doit être remplacée que par le
fabricant ou son agent de service ou une
personne qualifiée similaire.
• Si le câble ou le cordon flexible externe de
ce luminaire est endommagé, il doit être
remplacé exclusivement par le fabricant ou
son agent de service ou une personne
qualifiée similaire afin d’éviter tout danger.
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
• Ne branchez cet appareil qu’à une prise
correctement mise à la terre. En cas de doute,
demandez conseil auprès d’un ingénieur
qualifié.
• Le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou présenter un risque
d’incendie ou d’électrocution.
• Les instructions doivent indiquer en substance
ce qui suit :
– la ventilation de la pièce doit être adéquate
lorsque la hotte est utilisée en même temps
que les appareils brûlant du gaz ou d’autres
combustibles (cela ne s’applique pas aux
5
appareils qui ne rejettent que de l’air dans la
pièce) ;
– les détails concernant la méthode et la
fréquence du nettoyage ;
– Il y a un risque d’incendie si le nettoyage
n’est pas effectué conformément aux
instructions ;
– la distance minimale entre la surface d’appui
des récipients de cuisson sur la plaque
chauffante et la partie la plus basse de la
hotte. (Écart entre les récipients sur la plaque
de cuisson et la partie la plus basse de la
hotte). (Lorsque la hotte est située au-dessus
d’un appareil à gaz, cette distance doit être
d’au moins 65 cm).
– Les règlements concernant l’évacuation d’air
doivent être respectés.
• Les instructions d’installation des hottes
aspirantes avec des enceintes métalliques
accessibles de classe II doivent inclure des
détails indiquant l’emplacement et les longueurs
maximales autorisées pour toute vis de fixation
ou de montage ou tout autre dispositif de
fixation pénétrant dans la hotte pour fixer un
6
accessoire tel qu’un raccord de conduit.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité leur ont été données et si les
risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne
doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, ou son
service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
• Seul un technicien habilité peut changer la
lampe en cas de panne.
7
CARACTÉRISTIQUES :
1. La hotte utilise des matériaux de haute qualité et son design est épuré.
2. Équipé d’un puissant moteur électrique à faible bruit et d’un vantail centrifuge, il produit une
forte aspiration pour un faible bruit. Son filtre à graisse est antiadhérent et son nettoyage facile.
3. La commande de circuit imprimé à basse tension isolée, avec une entrée 12 VCC, rend
l’éclairage plus sûr.
4. La construction spéciale de la soufflerie et la conception de collecteur d’huile font que toute
saleté est absorbée instantanément.
8
INSTALLATION :
1. La hotte doit être placée à une distance de 65 à 75 cm de la
surface de cuisson pour un effet optimal. (Voir l’illustration 1)
2. Installez le crochet à un endroit approprié une fois que vous
avez déterminé la hauteur d’installation, et maintenez
l’alignement. Fixez la position du support de cheminée
intérieur dans le foyer de la cheminée. (Voir l’illustration 2)
3. Fixez le support de cheminée extérieur hors de la cheminée,
et assurez-vous que l’intérieur de la cheminée peut être
réglable en hauteur librement avec la fixation du tuyau
extensible. Ensuite, installez le tuyau extensible et la
cheminée sur la hotte. (Voir l’illustration 3)
Illustration 1
4. Placez la hotte sur le crochet. (Voir l’illustration 4)
5. Réglez la hauteur de l’intérieur de la cheminée sur la position
de son support et fixez-le à l’aide d’une vis, après avoir réglé
la position, fixez le corps avec la vis de sécurité. (Voir l’illustration 5)
Remarque : Les deux évents de sécurité, au diamètre de 6 mm, sont positionnés à l’arrière du
boîtier.
Support de cheminée intérieur
Tuyau extensible
Cheminée intérieure
Support de cheminée extérieur
Illustration 2
Illustration 3
Vis de sécurité
Illustration 4
Illustration 5
9
INSTALLATION :
1. Avant l’installation, assurez-vous que l’endroit est propre afin d’éviter l’aspiration de restes de
bouts de bois cassé et de poussière.
2. Elle ne peut pas partager le tube de ventilation d’air d’un autre appareil tel qu’un tuyau à gaz,
un tuyau chauffant et un tuyau d’air chaud.
3. La courbure du tuyau de ventilation doit être supérieure à 120°, parallèle ou au-dessus du point
de départ et doit être raccordée au mur extérieur.
4. Après l’installation, assurez-vous que l’extracteur est horizontal pour éviter la collecte de
graisse à une extrémité.
Correct
Incorrect
INSTALLATION ET RETRAIT DU FILTRE À CHARBON ACTIF
- Alignez le bouton femelle sur le centre intérieur du filtre à charbon actif avec la boucle mâle du
tambour d’enroulement.
- Faites tourner le charbon actif dans le sens horaire.
- Faites-le tourner jusqu’au bout et fermez la boucle. (tournez le filtre à charbon actif dans le sens
antihoraire pour le retirer)
10
UTILISATION (réglage de la vitesse) :
Bouton-poussoir
Arrêt
Faible
Intermédiaire
Élevé
Éclairage
1. Appuyez sur le bouton Arrêt et le moteur s’arrête.
2. Appuyez sur le bouton Faible, la sonnette vibre une fois et le moteur tourne à basse vitesse.
3. Appuyez sur le bouton Intermédiaire, la sonnette vibre une fois et le moteur tourne à vitesse
intermédiaire.
4. Appuyez sur le bouton Élevé, la sonnette vibre une fois et le moteur tourne à vitesse élevée.
5. Appuyez sur le bouton d’éclairage et les deux lumières s’allument. Poussez-le à nouveau et la
lumière s’éteint.
AVIS DE NETTOYAGE DE LA HOTTE :
A. Pour protéger le corps principal de la corrosion sur une longue période de temps, la hotte doit
être nettoyée avec de l’eau chaude contenant un détergent non corrosif tous les deux mois.
B. Veuillez ne pas utiliser de détergent abrasif, car cela endommagerait le corps.
C. Gardez le moteur et les autres pièces à l’abri de l’eau, car cela pourrait endommager l’appareil.
D. Avant de nettoyer l’appareil, n’oubliez pas de couper l’alimentation.
E. Le filtre à charbon ne doit pas être exposé à la chaleur.
F. Veuillez ne pas déchirer la barre fixe autour du filtre à charbon.
Si la fiche ou le cordon est endommagé, veuillez le remplacer par un cordon souple spécial.
ENTRETIEN
Avant de procéder au nettoyage, éteignez l’appareil puis débranchez-le.
I. Nettoyage régulier
Utilisez un chiffon doux humidifié avec de l’eau tiède légèrement savonneuse ou un détergent
ménager. N’utilisez jamais d’éponges en métal, d’agents abrasifs ou de brosses dures pour
nettoyer l’appareil.
II. Nettoyage mensuel du filtre anti-graisse métallique
Ce nettoyage est ESSENTIEL : Nettoyez le filtre tous les mois afin de prévenir les risques
d'incendie.
Le filtre recueille la graisse, la fumée et la poussière. De ce fait, il influe directement sur l’efficacité
de la hotte s’il n’est pas nettoyé, des résidus de graisse (potentiellement inflammables) peuvent
boucher le filtre. Nettoyez-le à l’aide d’un détergent ménager.
11
DÉPANNAGE:
Panne
Lumière allumée,
mais le moteur ne
marche pas
Ni la lumière ni le
moteur ne
fonctionnent
Fuite d’huile
Secousses du
corps
Aspiration
insuffisante
Machine inclinée
Cause
Solution
Vantail bloqué
Enlevez le blocage
Condensateur endommagé
Remplacez le condensateur
Roulement du moteur bloqué
endommagé
Remplacez le moteur
L’intérieur du moteur est arrêté
et dégage une mauvaise odeur
Remplacez le moteur
Outre ce qui précède, vérifiez les points suivants :
Ampoule endommagée
Remplacer les ampoules
Cordon d’alimentation
débranché
Connectez les fils selon le schéma
électrique
La valve unidirectionnelle et
l’admission d’air ne sont pas
hermétiques
Enlevez la valve unidirectionnelle
et scellez avec de la colle
Fuite du raccord de la section
en forme de U et du couvercle
Enlevez la section en U et scellez
avec du savon
Le vantail endommagé
provoque les secousses
Remplacez le vantail
Le moteur n’est pas accroché
fermement
Vissez le moteur fermement
Le corps n’est pas accroché
fermement
Vissez le corps fermement
Le corps n’est pas accroché
fermement
Réajustez la distance
Trop de ventilation provenant
des portes ou des fenêtres
ouvertes
Choisissez un nouvel endroit et
remontez la machine
La vis de fixation n’est pas
assez serrée
Serrez la vis de suspension jusqu’à
ce que la machine soit horizontale
La vis de suspension n’est pas
assez serrée
Serrez la vis de suspension jusqu’à
ce que la machine soit horizontale
12
Informations relatives à la hotte de cuisine
Symbole
Valeur
SCHB9647AX
(1003A-900)
Identification du modèle
Consommation d'énergie
annuelle
Facteur d'accroissement dans le
temps
Unité
AEChotte
43,2
f
0,9
Efficacité fluidodynamique
FDEhotte
29,3
Indice d'efficacité énergétique
EEIhotte
50,5
Débit d'air mesuré au point de
rendement maximal
QBEP
336,8
m3/h
Pression d'air mesurée au point
de rendement maximal
PBEP
390
Pa
Débit d'air maximal
Qmax
647.7
m3/h
W BEP
124,7
W
WL
1,5*2
W
Emoyen
94
lux
PS
/
W
Consommation d'électricité
mesurée en mode《arrêt》
PO
0
W
Niveau sonore
LWA
71
dB
Puissance électrique à l'entrée
mesurée au point de rendement
maximal
Puissance nominale du système
d'éclairage
Éclairement moyen du système
d'éclairage sur la surface de
cuisson
Consommation d'électricité
mesurée en mode《veille》
kWh/a
La méthode de mesure et de calcul du tableau ci-dessus est conforme au règlement de la
Commission (UE) N° 65/2014 et 66/2014.
13
EPROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements
électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit ne doit pas être mis au
rebut avec les déchets ménagers mais doit être pris en charge par un système de
collecte sélective conformément à la directive européenne 2012/19/EU. Il sera
ensuite soit recyclé soit démantelé afin de réduire les impacts sur l’environnement,
les produits électriques et électroniques étant potentiellement dangereux pour
l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Remarque :
Les recommandations suivantes précisent comment réduire l'impact total sur l'environnement (ex.
: utilisation énergétique) du processus de cuisson.
Installer la hotte de cuisson à un endroit approprié disposant d'une bonne ventilation.
Nettoyer la hotte de cuisson régulièrement afin que rien ne bloque l'air.
Ne pas oublier d'éteindre la lampe de la hotte de cuisine une fois la cuisson terminée.
Ne pas oublier d'éteindre la hotte de cuisine une fois la cuisson terminée.
Informations sur le démontage
Ne pas démonter l'appareil d'une manière qui n'est pas indiquée dans le mode d'emploi. Cet
appareil ne doit pas être démonté pas l'utilisateur. À la fin de son cycle de vie, l’appareil ne doit
pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Pour des conseils sur le recyclage, veuillez
contacter votre administration locale ou votre revendeur.
La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problems ou les dommages
résultant de:
(1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ;
(2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion
provoquée par la rouille ;
(3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés;
(4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le
produit ou le branchement à une tension incorrecte ;
(5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le constructeur.
La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série
du produit.
14
Importé par: ADMEA
12 rue Jules Ferry - 93110 Rosny-Sous-Bois, FR
15

Manuels associés