R
14LT-45S
FARBFERNSEHGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
KLEURENTELEVISIE
BEDIENINGSHANDLEIDING
MANUEL D’INSTRUCTIONS
TÉLÉVISEUR COULEUR
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor der Inbetriebnahme Ihres
Farbfernsehgeräts aufmerksam durch.
Lees deze bedieningshandleiding
aandachtig door voordat u u deze
kleurentelevisie in gebruik neemt.
Veuillez lire attentivement
le manuel d’instructions avant
d’utiliser le téléviseur couleur.
Table des matières
Consignes de sécurité ..................................... 50-51
Télétexte ................................................................ 62
Accessoires fournis ............................................... 52
Utilisation du Télétexte ................................................... 62
Sélection dune page télétexte ....................................... 62
Sélection de la page dindex .......................................... 62
Sélection du Télétexte à partir dun programme TV ........ 62
Recherche dune page tout en regardant la télévision ..... 62
Sélection du texte à double hauteur ............................... 62
Affichage des informations masquées ............................ 62
Arrêt de la modification automatique dune page ............ 62
Sélection dune sous-page ............................................. 62
Sortie du mode Télétexte ............................................... 62
Affichage de lheure ........................................................ 62
Touches de la télécommande............................... 53
Touches du panneau de commande .................... 54
Raccordements de lantenne ............................... 54
Préparations ........................................................... 55
Fonctions ....................................................................... 55
Avant dallumer votre téléviseur .......................... 55
Raccordement au secteur .............................................. 55
Raccordements de lantenne .......................................... 55
Connexion des périphériques externes ........................... 55
Mise en place des piles de la télécommande ................. 55
Branchement des périphériques externes ........ 63
Via la prise péritel .......................................................... 63
Mode RVB ..................................................................... 63
Via la prise dantenne (ANT) ........................................... 63
Décodeur ....................................................................... 63
TV et magnétoscope ...................................................... 63
Lecture NTSC ................................................................ 63
Recherche et enregistrement du signal de test du
magnétoscope ............................................................... 63
Connexion du décodeur au magnétoscope ..................... 63
Connexion dun casque .................................................. 63
Mise sous tension/hors tension du téléviseur .. 55
Mise sous tension du téléviseur ..................................... 55
Mise hors tension du téléviseur ...................................... 55
Réglages initiaux ................................................... 56
Utilisation des boutons du téléviseur .............................. 56
Utilisation de la télécommande ...................................... 56
Système de menus ................................................ 57
Menu Son ...................................................................... 57
Menu Image ................................................................... 57
Menu Specif. .................................................................. 58
Menu Install. .................................................................. 59
Menu Program. .............................................................. 59
Autres fonctions ..................................................... 61
Branchement des périphériques externes ........ 64
Branchements typiques ........................................ 65
Branchements typiques (suite) ............................ 66
Branchements typiques (suite) ............................ 67
Statut du téléviseur ......................................................... 61
Branchements typiques (suite) ............................ 68
Rappel éclair ( ) ......................................................... 61
Deux chiffres (-/- -) ......................................................... 61
Mode Image ................................................................... 61
Indicateur de dernière minute avant la mise en veille
programmée ................................................................... 61
Sourdine ........................................................................ 61
Absence de signal ......................................................... 61
Arrière-plan bleu en cas dabsence de signal .................. 61
Barre de volume ............................................................. 61
Modes AV ...................................................................... 61
Branchements typiques (suite) ............................ 69
Prise péritel 21 broches et prise Audio/vidéo 21
broches ................................................................... 70
Résolution des pannes ......................................... 71
Caractéristiques techniques ................................ 72
- 49 -
Consignes de sécurité
Cet équipement est conforme aux exigences des directives
89/336/EEC, 92/31/EEC et 73/23/EEC modifiée par 93/68/EEC.
Ce récepteur ne doit être branché que sur une prise 220-240
Vc.a., 50 Hz. Assurez-vous que la tension de votre source
dalimentation est correcte.
Pour prévenir tout choc électrique, vous ne devez ni plier, ni
tordre, ni recouvrir le cordon dalimentation secteur dobjets
lourds afin de ne pas lendommager. De même, vous ne devez
pas coincer le cordon dalimentation secteur sous le téléviseur. En cas dendommagement du cordon dalimentation secteur, débranchez-le immédiatement de la prise murale et appelez votre revendeur pour procéder aux réparations.
3ULVHVHFWHXU
a9&$+]
Pour éviter tout risque dincendie ou de choc électrique, nutilisez pas le téléviseur dans une pièce trop humide.
Ne placez pas le téléviseur sur un meuble, un support ou une
table instable. Le téléviseur pourrait tomber, en blessant un
enfant ou un adulte, et être sérieusement endommagé.
Utilisez uniquement un meuble ou un support recommandé
par le fabricant ou vendu avec le téléviseur.
Nexposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil et
éloignez-le des sources de chaleur : les températures élevées peuvent endommager le caisson, le tube cathodique ou
dautres pièces électroniques.
Ne placez pas dobjets, tels que des journaux, des serviettes, des rideaux etc. sur les orifices de ventilation.
Ne couvrez pas les trous daération situés au dos du téléviseur. Cela peut provoquer un incendie ou engendrer dautres
problèmes graves. Pour une bonne ventilation, laissez suffisamment despace derrière le téléviseur.
Pour une ventilation adéquate, laissez un espace dau moins
10 cm autour du téléviseur.
Ninstallez pas lappareil dans un espace confiné, comme une bibliothèque ou un placard encastré.
Déplacez le téléviseur avec précaution sur un revêtement lisse,
sans arrêt brutal ni force excessive afin déviter quil ne se renverse.
Ne démontez jamais larrière du boîtier en raison de la haute
tension du téléviseur.
Veuillez faire appel à un technicien pour toute intervention.
Si des pièces détachées sont requises, vérifiez que le technicien du service après-vente a bien utilisé les pièces détachées
spécifiées par le fabricant ou des pièces dotées des mêmes
caractéristiques techniques que les pièces dorigine. Lutilisation de pièces non autorisées peut provoquer un incendie, un
choc électrique ou autres dégâts.
Débranchez immédiatement le cordon dalimentation de la
prise murale si le téléviseur émet des bruits inhabituels, de la
fumée ou une odeur bizarre, puis appelez votre revendeur
pour quil intervienne.
En cas dorage, débranchez toujours votre téléviseur du secteur et des câbles dantenne.
Même éteint, votre téléviseur peut être endommagé par limpact de la foudre sur le réseau électrique ou le câble dantenne.
Ne laissez pas votre téléviseur allumé ni en mode veille lorsque
vous quittez votre domicile.
- 50 -
Pour éviter dendommager lécran, utilisez uniquement un nettoyant pour vitre avec un chiffon doux pour éliminer les traces
de doigts. Nutilisez pas de nettoyants abrasifs.
Nutilisez pas de solvant, de benzène ni autre nettoyant chimique puissant.
Afin de prévenir tout risque de choc électrique et dincendie,
vérifiez que le téléviseur est à labri déventuelles éclaboussures et évitez dinsérer des objets et de verser des liquides
dans letéléviseur.
Pour éviter tout risque dincendie, ne placez pas de bougie ni
de flamme nue à proximité du téléviseur ou sur celui-ci.
Si un objet ou un liquide pénètre à lintérieur du téléviseur, débranchez-le et contactez le service technique.
Attention !
Toute intervention contraire à la réglementation, notamment
toute modification apportée à la haute tension ou tout remplacement du tube peut entraîner une augmentation de la
concentration des rayons x. Les téléviseurs ayant subi ces
modifications ne sont plusconformes à la licence et ne
doivent plus être utilisés.
Pour monter le téléviseur sur un mur ou une étagère, suivez
les instructions du fabricant et utilisez un kit de montage
agréé par le fabricant.
Placez le téléviseur sur un support, un meuble ou un rail stable de plus grande taille.
Si vous placez le téléviseur sur un support, un meuble ou un
rail instable ou plus petit, le boîtier du téléviseur peut se déformer. Vous ne devez placer ni insérer aucun objet entre le téléviseur et le pied, le meuble ou le rail.
Instructions pour la mise au rebus des déchets :
Lemballage, ainsi que les accessoires demballages sont
recyclables et doivent en principe être recyclés. Les matériaux demballage, notamment les sacs en plastique, doivent être conservés hors de portée des enfants. Les piles,
y compris celles qui ne contiennent pas de métaux lourds,
ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères. Veuillez déposer les piles usagées dans des
conteneurs de recyclage prévus à cet effet.
Renseignez-vous sur la réglementation en vigueur dans
votre pays.
Le tube de votre téléviseur est recouvert dun revêtement spécial. Vous ne devez cogner ni frotter la surface du tube avec
des surfaces pointues ou dures, sous peine dendommager
le revêtement.
MISE EN GARDE : pour des raisons de sécurité et de protection de lenvironnement, nous vous recommandons de
ne pas laisser le téléviseur en mode veille lorsque vous ne lutilisez pas. Éteignez-le à laide de
linterrupteur dalimentation. Lorsque vous vous absentez de votre domicile, nous vous recom
mandons également de déconnecter le téléviseur en le débranchant du secteur.
- 51 -
Accessoires fournis
5HVSHFWH],¶HQYLURQQHPHQW
HQMHWDQWOHVSLOHVXVDJpHV
GDQVXQFRQWHQHXUVSpFLDO
jFHWHIIHW
/76
)$ 5%)(516(+*(5b7
% (',(181 *6$1/(,78 1*
. /(85(17(/ (9,6,(
% (',(1,1*6+$1' /(,',1*
0$1 8(/'¶,16758&7,21 6
7e/e9,6(85 & 28 /(8 5
%LWWHOHVHQ6LHGLHVH%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ
YRUGHU,QEHWULHEQDKPH,KUHV
)DUEIHUQVHKJHUlWVDXI PHUNVDPGXUFK
/HHVGH]HEHGLHQLQJVKDQGOHLGLQJ
DDQGDFKWLJGRRUYRRUGDWXXGH]H
NOHXUHQWHOHYLVLHLQJHEUXLNQHHPW
9HXLOOH]OLUHDWWHQWLYHPHQW
OHPDQXHOG¶LQVW UXFWLRQVDYDQW
G¶XWLOLVHUOHWpOpYLVHXUFRXOHXU
3LOHVVqFKHV
7pOpFRPPDQGH
0DQXHOG¶LQVWUXFWLRQV
W\SH5$$$
- 52 -
Touches de la télécommande
= Veille
= Curseur haut
= Curseur droite
OK = OK
= Info (Menu Programme)
0 - 9 = Programme direct
-/-- = Deux chiffres
= Touche mode Large
P/CH+ = Programme +
+ = Volume +
= Menu TV / Quitter
(;7 = Touche Ext (périphériques) (SCART, RVB)
Jaune = Menu Specif.
Bleu = Menu Install.
= Pause
= Mise à jour
= Page dIndex
= Affichage des informations masquées
= Agrandir
= Mélanger
= Télétexte
= Heure
Rouge = Menu Son
Vert = Menu Image
= Sourdine
I-II = Acune fonction
-
= -Volume
- P/CH = -Programme
= Touche Flash back (Rappel éclair)
M = Menu
= Curseur bas
= Curseur gauche
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le symbole dun éclair terminé par une flèche à lintérieur dun triangle équilatéral avertit lutilisateur de la présence
dune tension dangereuse à lintérieur du boîtier du téléviseur, dont la magnitude peut être suffisante pour constituer un
risque de choc électrique pour les utilisateurs du téléviseur.
Le point dexclamation à lintérieur dun triangle équilatéral avertit lutilisateur de lexistence dinstructions dutilisation
et dentretien (réparation) importantes dans la documentation fournie avec lappareil.
- 53 -
Touches du panneau de commande
0(18
Haut-parleur
= Mise sous tension / hors tension
= Volume -/+
CH
= Programme -/+
MENU = Menu
= Casque 3,6 mm Ø
Raccordements de lantenne
%UDQFKHPHQWGH,¶DQWHQQHH[WpULHXUH
$QWHQQH9+)
&kEOHFRD[LDOURQG2KPV
Ω
9+)8+)
$UULþUHGXWpOpYLVHXU
Ω
$QWHQQH9+)8+)
&kEOH'&'2KPVSODW
9+)8+)
$UULþUHGXWpOpYLVHXU
&kEOHFRD[LDOURQG2KPV
- 54 -
2. Insérez deux piles 1,5 V (tailleR03 AAA ). Vérifiez que les
polarités (+/-) de la pile sont respectées.
Préparations
Pour assurer une bonne ventilation, laissez un espace dau
moins 10 cm tout autour du téléviseur. Afin déviter toute panne
ou tout danger, veuillez ne placer aucun objet sur le téléviseur.
Cet appareil peut être utilisé dans des climats tropicaux
et tempérés.
9 $$$5
Fonctions
Téléviseur couleur avec télécommande.
100 programmes UHF / VHF / chaînes câblées.
Compatible multi-canaux.
Fonctions contrôlables à partir du menu.
Une prise péritel.
Mono
1 Télétexte simple sur 1 page.
Possibilité de brancher un casque.
Accès direct aux programmes.
Système de réglage APS (Automatic Programming system).
Personnalisation du nom des chaînes.
Recherche automatique des chaînes.
Programmation de la mise en veille.
Verrou parental.
Coupure automatique du son en cas dabsence de signal
vidéo.
Coupure automatique au bout de 5 minutes en cas dabsence de signal.
Décodeur de signal écran large (WSS, wide screen signal
decoding).
Lecture NTSC.
3. Remettez en place le couvercle des piles.
Remarques :
Enlevez les piles lorsquelles sont faibles ou lorsque vous
nutilisez pas lappareil pendant de longues périodes.
Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves.
Une installation incorrecte des piles peut endommager la télécommande.
Mise sous tension/hors tension du
téléviseur
Avant dallumer votre téléviseur
Vous pouvez utiliser votre téléviseur à laide de la télécommande ou des boutons du téléviseur.
Raccordement au secteur
Mise sous tension du téléviseur
Important : le téléviseur est conçu pour fonctionner avec une
tension de 220-240 Vc.a., 50 Hz.
Le téléviseur sallume en deux étapes :
1- Appuyez sur linterrupteur principal situé sur la façade du
téléviseur. Le téléviseur passe alors en mode veille et le
VOYANT ROUGE situé en dessous de lécran sallume.
2- Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille, vous pouvez :
Appuyer sur une touche numérotée de la télécommande pour
sélectionner un numéro de chaîne
ou
Appuyer sur linterrupteur principal et les touches CH ou
CH du téléviseur ou les touches -P/CH ou P/CH+ de la
télécommande, pour que le téléviseur sallume et que le
VOYANT ROUGE devienne VERT.
Une fois lappareil déballé, laissez-le atteindre la température
ambiante avant de le brancher au secteur.
Raccordements de lantenne
Branchez la prise antenne sur la prise dentrée pour lantenne
située au dos du téléviseur.
Connexion des périphériques externes
Reportez-vous à la section Branchement des périphériques
externes, page 64.
Reportez-vous également aux manuels dinstruction fournis
avec les périphériques externes.
Mise en place des piles de la télécommande
Avant la première utilisation du téléviseur, placez les piles sèches livrées avec lappareil dans la télécommande.
1. Pour ôter le couvercle des piles, tirez sur la fente avec votre
pouce, dans la direction indiquée par la flèche.
Mise hors tension du téléviseur
Appuyez sur la touche veille de la télécommande pour que le
téléviseur passe en mode veille et que le VOYANT VERT devienne ROUGE,
ou
Appuyez sur linterrupteur principal situé sur la façade du téléviseur.
- 55 -
Réglages initiaux
Le message VERIFIER ANTENNE PROGRAMMATION AUTOMATIQUE saffiche lorsque vous mettez votre téléviseur sous
tension pour la première fois.
Remarque : si vous raccordez un magnétoscope à votre téléviseur via lentrée antenne (prise ANT), vous devez régler le
magnétoscope en mode lecture avant de démarrer lAPS lors
du réglage automatique des chaînes du magnétoscope.
Pour annuler lAPS avant le démarrage, appuyez sur la touche
79 .
1- Sélectionnez LANGUE à laide de la touche ou ,
puis appuyez sur la touche ou pour sélectionner la
langue des menus.
2- Sélectionnez PAYS à laide de la touche ou , puis
appuyez sur la touche ou pour sélectionner le pays.
? : AUTRE
N : NORVÈGE
D : ALLEMAGNE
SF : FINLANDE
A : AUTRICHE
UK : ROYAUME-UNI
CH : SUISSE
NL : PAYS-BAS
I : ITALIE
P : PORTUGAL
F : FRANCE
E : ESPAGNE
B : BELGIQUE
TR : TURQUIE
DK : DANEMARK
EIR: IRLANDE
S : SUÈDE
3-Appuyez sur les touches ou pour
sélectionner STANDARD. Cela permet de mettre en route
le processus de tri du système APS.
4 -Sélectionnez MARCHE à laide des touches ou ,
puis appuyez sur la touche pour démarrer l A.P.S.
L A.P.S. (Automatic Programming System) permet de programmer automatiquement les chaînes reçues et de leur attribuer un numéro de programme sur votre téléviseur. Pendant
lA.P.S., le message A.P.S. EN MARCHE saffiche. Une fois
lA.P.S.terminé, le menu PROGRAM. saffiche.
Pour annuler lAPS pendant son exécution, appuyez sur la
touche ou .
Si vous souhaitez modifier la position ou le nom des programmes, vous pouvez le faire dans PROGRAM. (PROGRAMME).
(Menu programmation, page 59.)
Utilisation des boutons du téléviseur
Vous pouvez utiliser les touches de la façade avant du téléviseur pour régler le volume et sélectionner les programmes.
Réglage du volume
Appuyez sur la touche
pour réduire le volume ou sur
pour laugmenter. Une échelle du niveau de
la touche
volume (curseur) saffiche au centre de la partie inférieure de
lécran.
Sélection dun programme
Appuyez sur la touche CH pour sélectionner le programme
suivant ou sur la touche CH pour sélectionner le programme précédent.
Accès au menu principal
Pour accéder au menu principal, appuyez sur la touche MENU.
Dans le menu Principal, sélectionnez un sous-menu à laide
de la touche CH ou CH , puis accédez au sous-menu
ou
. Pour vous familiarià laide de la touche
ser avec lutilisation des menus, consultez le chapitre Système de menus.
Utilisation de la télécommande
La télécommande de votre téléviseur vous permet de contrôler
toutes les fonctions du modèle que vous avez choisi. Ces fonctions sont décrites en fonction du système de menus de votre
téléviseur.
Vous trouverez ci-dessous une description des fonctions pouvant être utilisées en dehors du système de menus.
Réglage du volume
Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche
réduire le volume, appuyez sur la touche .
+ Pour
9(5, ),(5 $ 17(11(
352 *5$0 0$7,21 $872 0$7, 48(
/$1* 8(
)5$1 d$,6
3$<6
)
67$1 '$5'
%*
0$ 5&+(
$ 36 (1
3
& Sélection du programme (programme précédent
ou suivant) :
0$5 & +(
$11 8 /(5
Une fois lAPS terminé, une liste de programmes apparaît à
lécran. Elle contient les numéros et les noms attribués aux
différents programmes.
&
&
&
&
&
&
120
())$& (5
,16(5(5
$8720(02
Pour sélectionner le programme précédent, appuyez sur la
touche -P/CH .
Pour sélectionner le programme suivant, appuyez sur la touche P/CH+.
Sélection dun programme (accès direct) :
Pour sélectionner les programmes compris entre 0 et 9, appuyez sur les touches numérotées de la télécommande. Le
programme choisi saffiche à lécran.
Pour un numéro de programme à deux chiffres, appuyez sur
la touche -/--. Tapez dabord le premier chiffre de la chaîne
que vous souhaitez regarder, puis sur le second.
- 56 -
Système de menus
Votre téléviseur est équipé dun système de menus. Affichez
MENU (menu principal) et accédez à lun des cinq menus (SON,
IMAGE, SPECIF., INSTALL. et PROGRAM.)..
Appuyez sur la touche M. Le menu Principal saffiche au milieu de lécran.
Tous les articles sélectionnés dans ce système de menus sont
indiqués par des caractères CYAN accompagnés dune flèche
à gauche des éléments.
621
,0$*(
92/80(
$9/
0(025,6$7,21
0$5&+(
Réglage de la limitation automatique de volume
(AVL)
La fonction de limitation automatique du volume (AVL) normalise le son pour obtenir un niveau de sortie fixe entre les programmes présentant des niveaux sonores différents. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en appuyant sur la touche ou .
63(&,)
,167$//
92/80(
$9/
0(025,6$7,21
352*5$0
Pour sélectionner un sous-menu, utilisez la touche ou
ou appuyez sur la touche ou . Vous pouvez également
sélectionner chaque option à laide de la touche de couleur et
de la touche "
"sur la télécommande.
Pour quitter un menu, appuyez sur la touche
.
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche M.
0$5&+(
Memorisation des réglages
Appuyez sur la touche ou une fois loption MEMORISATION sélectionnée pour memorisation les réglages du
menu SON.
MENU PRINCIPAL
Vous trouverez ci-dessous une description du système de
menus.
Il existe des raccourcis pour accéder aux menus ; appuyez
sur :
Touche M
Menu principal
Touche Rouge
Menu Son.
Touche Verte
Menu Image.
Touche Jaune
Menu Specif.
Touche Bleue
Menu Install.
Touche" "
Menu Program.
La touche Menu a deux fonctions : elle permet dune part daccéder au MENU PRINCIPAL ou de le quitter, et également de
quitter le sous-menu, puis douvrir son menu parent.
92/80(
$9/
0(025,6$7,21
0$5&+(
Menu Image
Pour accéder directement au menu Image, appuyez sur la
touche VERTE ou
Appuyez sur la touche M pour accéder au menu Principal.
Dans le menu principal, sélectionnez IMAGE à laide de la
touche ou , puis ouvrez le menu Image en appuyant
sur la touche ou .
621
Menu Son
,0$*(
Pour modifier les réglages du son
63(&,)
Accédez directement au menu Son, en appuyant sur la touche Rouge, ou
Accédez au menu principal, où le son est la première option
sélectionnée. Dans le menu principal, sélectionnez SON à
laide de la touche ou , puis ouvrez le menu en appuyant sur la touche ou .
Réglage du Volume :
Lorsque vous accédez au menu du son, le volume est la première option sélectionnée.
,167$//
352*5$0
Réglage de la Luminosite
Lorsque vous ouvrez le menu Image, la Luminosite est la
première option sélectionnée.
Pour augmenter la luminosite, appuyez sur la touche .
Pour réduire la luminosite, appuyez sur la touche .
Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche .
Pour réduire le volume, appuyez sur la touche .
Vous pouvez modifier directement le réglage du volume
en utilisant la touche
+ (pour augmenter) ou
(pour réduire).
-
/80,126,7(
&2175$67(
&28/(85
&217285
02'(
0(025,6$7,21
Réglage du Contraste
Sélectionnez le contraste à laide de la touche
- 57 -
ou
.
Pour augmenter le niveau de contraste, appuyez sur la touche .
Pour réduire le niveau de contraste, appuyez sur la touche .
/80,126,7(
&2175$67(
&28/(85
&217285
02'(
0(025,6$7,21
Réglage de la Couleur
Sélectionnez la couleur à laide de la touche
ou
.
AUTO Votre TV modifie automatiquement le mode image selon la transmission du programme sélectionné. Par exemple,
votre téléviseur est en mode 4:3, mais le programme retransmis est en 16:9. Si vous sélectionnez le mode AUTO, le téléviseur passe automatiquement en mode 16:9. Si le téléviseur
est en mode 4:3 et que le format de limage du programme
est également en 4:3, la sélection du mode AUTO naura aucun
effet sur limage.
La fonction WSS est seulement utilisée dans les modes TV.
Lorsque le mode image est sélectionné en AV1, la valeur de la
broche 8 (de la prise Scart) est utilisée. Dans les modes RVB,
vous pouvez sélectionner 4:3 ou 16:9 pour le mode Image (le
mode Auto nest pas disponible).
Pour augmenter le niveau de couleur, appuyez sur la touche .
Pour réduire le niveau de couleur, appuyez sur la touche .
/80,126,7(
&2175$67(
&28/(85
&217285
02'(
0(025,6$7,21
(Retour Eclair) (
sélectionnés.
Sélectionnez la contour à laide de la touche
Remarque :
Dans le mode Image, si vous appuyez sur la touche Flashback
Réglage de la Contour
ou
.
), les réglages usine sont automatiquement
Memorisation des réglages
Pour augmenter le niveau de contour , appuyez sur la touche .
Pour réduire le niveau de contour , appuyez sur la touche .
/80,126,7(
&2175$67(
&28/(85
&217285
02'(
0(025,6$7,21
/80,126,7(
&2175$67(
&28/(85
&217285
02'(
0(025,6$7,21
Pour memorisation les réglages du menu Image, appuyez
sur la touche ou quand loption MEMORISATION est
sélectionnée.
Lenregistrement du réglage des images nest valide que dans
le programme en cours. Cependant, les autres valeurs enregistrées dans le menu Image sont valides pour tous les programmes.
Réglage de la Nuance NTSC
/80,126,7(
&2175$67(
&28/(85
&217285
02'(
0(025,6$7,21
(En mode de lecture NTSC, cette option napparaît quen mode
AV lorsque la source vidéo NTSC est appliquée. Sinon, loption
Nuance NTSC est invisible dans le menu Image :
Sélectionnez la Nuance NTSC à laide de la touche ou
.
Pour augmenter le niveau de Nuance NTSC appuyez sur la
touche .
Pour réduire le niveau de Nuance NTSC, appuyez sur la touche .
La valeur centrale est indiquée par deux flèches face à face.
2.
Menu Specif.
Pour accéder directement au menu Specif., appuyez sur la
touche JAUNE ou
Appuyez sur la touche M pour accéder au menu Principal.
Dans le menu Principal, sélectionnez SPECIF., à laide de la
touche ou . Ouvrez ensuite le menu menu Specif.,
en appuyant sur la touche ou .
/80,126,7(
&2175$67(
&28/(85
621
&217285
18$1&(176&
02 '(
,0$*(
0(025,6$7,21
63(&,)
,167$//
Mode
352*5$0
Cette rubrique est utilisée pour modifier la taille de limage.
La touche ou permet de choisir lune des trois options
suivantes : 4:3, 16:9 et AUTO.
4:3 Cette option permet de changer le format de limage en
mode 4:3.
16:9 Cette option permet de changer le format de limage en
mode 16:9.
Arret Prog.
Lorsque vous accédez au menu Specif., la ARRET PROG., est
la première option sélectionnée. Utilisez la touche ou
pour programmer lheure de la mise en veille et sélectionnez
ARRET, 0:15:00, 0:30:00, 0:45:00, 1:00:00, 1:15:00, 1:30:00,
1:45:00 ou 2:00:00.
- 58 -
Cette valeur saffiche dans langle supérieur droit de lécran. Si
la programmation de la mise en veille est activée, le système
lindique dans le statut du téléviseur, puis efface ces informations après 3 secondes.
$55(7352 *
$55(7
9(55 28,/3$5( 17$/
$55(7
/$1* 8(
)5$1 d$,6
Sélection dun Programme
Pour sélectionner un numéro de programme, vous pouvez utiliser la touche ou , les touches numérotées ou les touches de numérotation à deux chiffres.
Sélection de la Bande
Pour la BANDE, vous pouvez choisir VHF, VHF3 ou UHF à
laide de la touche ou .
Sélection de la Frequence
Lorsquil ne reste plus quune minute avant la fin du compte à
rebours, le décompte saffiche dans langle supérieur gauche
de lécran. Une fois terminé, le téléviseur passe automatiquement en mode veille.
La valeur de la frequence est
044 - 890 MHz pour les bandes VHF1 - VHF3 - UHF.
Verrou parental
Vous pouvez utiliser cette fonction pour empêcher les enfants
dallumer le téléviseur, de changer les chaînes ou les réglages
etc. sans la télécommande.
Vous pouvez MARCHE ou ARRET la fonction VERROUIL PARENTAL à laide de la touche ou de la touche . Lorsque cette fonction est ARRET, votre téléviseur continue à fonctionner normalement. Lorsque cette fonction est MARCHE, le
téléviseur ne peut être contrôlé quà laide de la télécommande. Dans ce cas, les touches de la façade du téléviseur (à
lexception de la touche Mise sous tension/hors tension) ne
fonctionnent pas.
352 *5$0 0(
%$1 '(
9+)
)5(4 8(1&(
67$1'$5'
%*
5(&+ (5&+(
5(* /$*(),1
0(025,6$7,21
Vous pouvez modifier la FREQUENCE à laide de la touche
ou , des touches numérotées ou des touches de numérotation à deux chiffres.
La valeur décimale de la frequence ne peut pas être modifiée à
laide des touches numérotées, mais uniquement à laide de la
touche ou . Cette valeur peut être 00, 25, 50 ou 75. La
modification du Reglage fin change également la partie décimale.
Sélection de la Standard
$55(7352 *
$55(7
9(55 28,/3$5(17$/
$55(7
/$1* 8(
)5$1 d$,6
En utilisant la touche ou dans loption STANDARD ,
vous pouvez choisir la norme B/G, D/K ou L/L.
Sélection de la Recherche
Sélection de la langue du menu
Vous pouvez choisir la langue du menu en appuyant sur la
touche ou sous la rubrique LANGUE.
$55(7352 *
$55(7
9(55 28,/3$5(17$/
$55(7
/$1* 8(
)5$1 d$,6
Sélection du Reglage fin
Memorisation des réglages
Dans le menu Specif., tous les réglages sont automatiquement enregistrés.
Menu Install.
Pour accéder directement au menu Installation, appuyez sur
la touche BLEUE ou
Appuyez sur la touche M pour accéder au menu Principal.
Dans le menu Principal, sélectionnez INSTALL. à laide de
la touche ou . Ouvrez ensuite le menu Installation en
appuyant sur la touche ou .
621
,0$*(
63(&,)
,167$//
Appuyez sur la touche pour lancer une recherche vers
lavant ou sur la touche pour effectuer une recherche vers
larrière. Loption RECHERCHE clignote pendant la durée de la
recherche ou jusquà ce que le signal ait été trouvé. Pendant la
recherche, larrière-plan semi-transparent du menu devient
BLEU. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la
touche ou .
Vous pouvez utiliser la commande Reglage fin pour opérer un
réglage plus pointu (après le réglage grossier) lorsque la qualité de limage à lécran est insatisfaisante.
Dans la rubrique REGLAGE FIN, utilisez la touche ou
afin dobtenir une meilleure image.
Memorisation des réglages
Pour memorisation les réglages du menu Installation, appuyez
sur la touche ou une fois loption MEMORISATION
sélectionnée.
Menu Program.
Pour accéder directement au menu Program., appuyez sur la
touche " " ou
Appuyez sur la touche M pour accéder au menu Principal.
Dans le menu Principal, sélectionnez PROGRAM., à laide
de la touche ou . Ouvrez ensuite le menu Programme
en appuyant sur la touche ou .
352*5$0
- 59 -
NULER sera valide. Cette option annule le processus dattribution du nom si vous ne voulez pas enregistrer le nouveau
nom.
621
0(025,6$7,21
,0$*(
$118/(5
63(&,)
,167$//
352*5$0
En déplaçant le curseur dans les quatre directions, vous pouvez accéder à 30 programmes dans la même page. En appuyant sur les touches de navigation pour faire défiler lécran
vers le haut ou vers le bas, vous pouvez sélectionner tous les
programmes en mode TV (à lexception du mode AV).
Dans les menus, les touches et permettent respectivement de faire défiler vers le haut et vers le bas.
Le curseur permet de sélectionner le programme automatiquement. Le programme sélectionné est affiché en caractères
CYAN. Vous pouvez également utiliser une touche numérotée ou la touche de numérotation à deux chiffres pour sélectionner un programme. La sélection du programme est automatique et celui-ci saffiche en caractères cyan. La sélection
du programme modifie également le statut du téléviseur. Lorsque vous utilisez une touche de numérotation à deux chiffres
pour sélectionner un programme, le numéro du programme saffiche sous forme P-- dans laffichage du statut du téléviseur.
Les chiffres apparaissent lorsque vous appuyez sur les touches numérotées.
Les numéros de programme sont compris entre 00 et 99. Le
nom du programme peut contenir jusquà 5 caractères. À la fin
du processus dauto-enregistrement, les noms de programmes
sont définis de la manière suivante :
PR01 (numéro de programme).
En bas du menu se trouve une section comportant des fonctions de tri des programmes. Chaque fonction est activée par
une touche de couleur (expliquée précédemment). Loption NOM
permet de modifier le nom du programme. Loption EFFACER
permet de supprimer les programmes de votre choix. La section INSERER permet dinsérer des programmes à la place
dautres programmes. La section AUTO MEMO., permet dafficher le menu denregistrement automatique.
Pour modifier le nom dun programme, sélectionnez ce programme et appuyez sur la touche ROUGE (NOM). La première
lettre du nom sélectionné commence à clignoter. Pour changer cette lettre, vous pouvez utiliser la touche ou et la
touche ou pour sélectionner les autres lettres. Si le
curseur se trouve sur la dernière lettre du nom du programme,
vous pouvez le placer sur la première lettre en appuyant sur la
touche . À linverse, si le curseur se trouve sur la première
lettre du nom du programme, vous pouvez le placer sur la dernière lettre en appuyant sur la touche .
&
&
&
&
&
&
120
())$& (5
,1 6(5(5
$8720(02
Lorsque vous appuyez sur la touche VERTE (INSERER), les
fonctions NOM, AUTO MEMO., et EFFACER sont effacées, et
le programme sélectionné (A) saffiche en caractères verts. À
partir de ce moment, la sélection automatique est annulée.
Les déplacements du curseur sont indiqués par des caractères CYAN. Les touches de navigation permettent de sélectionner la position désirée pour le programme. Appuyez une
nouvelle fois sur la touche verte pour insérer le programme à
cet endroit (B).
Rappelez-vous que Prog-00 est le programme le plus bas (comme Prog-100). Si un programme est inséré à la position Prog00, les programmes situés en dessous sont décalés dun rang
vers le haut et Prog-99 est réglé sur la première valeur de fréquence de VHF1 (44 MHz).
Si Prog-00 est inséré parmi les programmes, tous les programmes situés en dessous sont décalés dun rang vers le bas,
Prog-99 est effacé et Prog-00 est réglé sur la première valeur
de fréquence de VHF1 (44 MHz).
La touche ANNULER permet dannuler une INSERER.
Pour activer la fonction EFFACER, appuyez sur la touche jaune (les fonctions NOM, INSERER et AUTO MEMO. sont
inactives). Pour effacer le programme sélectionné de la liste de
programmes, appuyez à nouveau sur la touche jaune. Les programmes sont décalés dun rang vers le haut. Prog-00 est réglé sur la première valeur de fréquence de VHF1 (44 MHz).
Appuyez sur la touche bleue pour annuler la commande EFFACER.
Pour ouvrir le menu Auto.memo., appuyez sur la touche bleue.
Pour en savoir plus sur ces fonctions, reportez-vous la rubrique
A.P.S., ci-dessous.
La fonction A.P.S. ,permet de rechercher et denregistrer automatiquement toutes les chaînes sur votre téléviseur, selon la transmission des systèmes de programmes de votre région ou pays.
9(5, ),(5 $ 17(11(
352 *5$0 0$7,21 $872 0$7, 48(
/$1* 8(
)5$1 d$,6
3$<6
)
67$1 '$5'
%*
0$ 5&+(
$ 36 (1
3
9+)
0$5 & +(
$11 8 /(5
Si votre téléviseur possède plusieurs options Standard (varie
en fonction du pays), vous pouvez choisir les options BG, DK
ou L/L à laide de la touche ou dans la rubrique STANDARD.
Pour annuler la fonction APS avant le démarrage, appuyez sur
la touche 79 ou M. Commencez par sélectionner les rubriques PAYS et STANDARD. Cela permet dactiver le processus de tri du système APS. Pour sélectionner MARCHE, utilisez la touche ou et appuyez sur la touche ou .
Pour annuler lAPS pendant son exécution, appuyez sur la
touche ou .
Une fois le nom modifié, vous pouvez lenregistrer en appuyant
sur la touche ROUGE (MEMORISATION). Une fois le processus dattribution du nom activé, les commandes INSERER,
EFFACER et AUTO MEMO.seront inactives et loption AN- 60 -
Une fois lAPS terminé, une liste de programmes saffiche à
lécran. Elle contient les numéros et les noms attribués aux
différents programmes.
Si vous souhaitez modifier les emplacements ou le nom de
programmes, utilisez le menu Programme.
Lorsquil ne reste plus quune minute avant la fin du compte à
rebours, le décompte saffiche dans langle supérieur gauche
de lécran. Une fois terminé, le téléviseur passe automatiquement en mode veille.
Autres fonctions
Sourdine
Statut du téléviseur
Pour couper le son du téléviseur, appuyez sur la touche .
Le Numéro du programme, le Nom du Programme (ou
AV), (affichés en haut à gauche de lécran) et la Programmation de la mise en veille (indique la durée restante dans le
coin supérieur droit de lécran si activée) saffichent pendant 3
secondes après chaque changement de programme.
Numéro de programme
Ces informations saffichent quand vous changez de program", sur la
touche P/CH+ ou -P/CH ou encore sur 79 .
Rappel éclair (
)
Cette touche permet de repasser au réglage précédemment
utilisé. Vous pouvez passer dun réglage à lautre en appuyant
plusieurs fois sur la touche "
Absence de signal
Indicateur dabsence de signal
Nom de programme (5 caractères)
me en appuyant sur une touche numérotée, sur "
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche ou
+ ou . Dans ce cas, le volume
utilisez les touches
démarre au réglage minimum.
".
Il saffiche au milieu de lécran lorsque aucun signal valide nest
détecté. Il indique la durée restante avant le déclenchement du
mode Veille (5 minutes lorsque aucun signal nest détecté ou
quaucune touche de la télécommande nest actionnée). En
labsence de signal valide, lindicateur saffiche au bout de 3
secondes.
Si vous appuyez sur une touche de la télécommande (si lindicateur dabsence de signal est activé), la minuterie sarrête. Si
aucun signal nest de nouveau détecté, la minuterie est réinitialisée après 3 secondes et un compte à rebours de 5 minutes commence.
Cette fonction nest pas utilisable en mode AV.
Arrière-plan bleu en cas dabsence de signal
Lorsque aucun signal valide nest détecté (en mode TV ou AV),
larrière-plan bleu est activé. Larrière-plan bleu nest pas actif
lorsquune recherche est lancée. Une autre fonction est activée à la place et larrière-plan semi-transparent du menu devient bleu.
Deux chiffres (-/- -)
Ces informations saffichent lorsque vous utilisez la touche -/- au lieu de lindicateur du numéro du programme.
Vous devez ensuite appuyer de manière consécutive sur deux
chiffres pour saisir un programme. Une fois le délai de pression
des touches dépassé, cette fonction est ignorée et laffichage
disparaît. De même, vous devez appuyer rapidement sur le
deuxième chiffre après avoir saisi le premier. Le délai imparti
est de 3 secondes.
Barre de volume
La barre de volume saffiche au centre de la partie inférieure de
lécran. Lorsque le système reçoit une commande de volume
+ ou de la télé(suite à lutilisation de la touche
commande ou sur la façade) et quaucun menu nest actif, la
commande reste affichée à lécran pendant 3 secondes après
la dernière commande de volume reçue ou jusquà réception
dune nouvelle commande.
Mode Image
Modes AV
Les informations sur le mode Image saffichent en dessous de
lindicateur de niveau sonore. Selon les données WSS, les
valeurs 4:3, 16:9 ou Auto saffichent à lécran.
Vous pouvez faire passer votre téléviseur en modes TV et AV
Si vous appuyez sur la touche de mode large
. (si le
Télétexte nest pas activé), vous pouvez choisir le mode 4:3,
16:9 ou Auto.
en appuyant sur la touche (;7 (sauf lorsque le Télétexte est
activé). En appuyant deux fois de suite sur cette touche, le
téléviseur passe dans lun des modes AV : SCART ou RVB.
SCART supporte le mode RVB. Cependant, en cas de problème de couleur dans les modes SCART, veuillez changer le
mode AV en mode RVB.
Pour quitter le mode AV, appuyez que la touche 79 .
Indicateur de dernière minute avant la mise en
veille programmée
Cette valeur saffiche en haut à droite de lécran. Si la programmation de la mise en veille est activée, le système lindique
dans le statut du téléviseur, puis efface ces informations après
3 secondes.
- 61 -
Télétexte
Le Télétexte est un système dinformations qui se présente
sous forme de texte affiché sur lécran de votre téléviseur. Le
système dinformations Télétexte permet dafficher une page
dinformations sur un sujet disponible dans la table des matières (index).
Laffichage à lécran nest pas disponible en mode texte.
Le réglage du contraste, de la luminosite et de la couleur ne
sont pas disponibles, mais la commande de volume est disponible en mode texte.
Utilisation du Télétexte
Sélectionnez une chaîne de télévision sur laquelle le Télétexte est diffusé.
Appuyez sur la touche (TÉLÉTEXTE). En général, une
table des matières (index) saffiche à lécran.
Sélection dune page télétexte
Appuyez sur les touches numérotées correspondant au numéro de la page télétexte souhaitée.
Le numéro de la page sélectionnée saffiche dans le coin supérieur gauche de lécran. Le compteur de page télétexte recherche le numéro de page sélectionné afin dafficher la page
requise à lécran.
Appuyez sur la touche P/CH+ pour accéder à la page télétexte suivante.
Appuyez sur la touche -P/CH pour accéder à la page télétexte précédente.
localisée, son en-tête apparaît à lécran. Pour afficher la page
entière, appuyez sur la touche .
Sélection du texte à double hauteur
Pour afficher la moitié supérieure de la page dinformations
en double hauteur, appuyez sur la touche .
Pour afficher la moitié inférieure de la page dinformations en
double hauteur, appuyez de nouveau sur la touche .
Pour afficher la page entière avec un texte à hauteur normale,
appuyez une nouvelle fois sur la touche .
Affichage des informations masquées
Pour afficher les réponses dune page de quiz ou de jeux,
appuyez une fois sur la touche .
Pour faire disparaître les réponses, appuyez de nouveau sur
la touche .
Arrêt de la modification automatique dune page
La page télétexte que vous avez sélectionnée peut contenir
trop dinformations pour permettre un affichage sur une seule
page. Dans ce cas, la page se met à jour à intervalles réguliers.
Pour arrêter la modification automatique de la page, appuyez
sur la touche .
Pour afficher la page suivante, appuyez de nouveau sur la
touche .
Sélection dune sous-page
Les sous-pages sont des sections de longues pages télétexte. Vous ne pouvez les afficher à lécran quune seule page à la
fois.
Sélectionnez la page télétexte souhaitée.
Appuyez sur la touche .
Pour sélectionner le numéro de sous-page, appuyez sur quatre touches numérotées (par exemple 0001).
Si la sous-page sélectionnée ne saffiche pas rapidement,
appuyez sur la touche . Le programme télévisé saffiche
à lécran.
Le numéro de page télétexte saffiche dans le coin supérieur
gauche de lécran une fois la page sélectionnée trouvée.
Pour afficher la page télétexte sélectionnée, appuyez sur la
touche .
Sélection de la page dindex
Pour sélectionner le numéro de page de lindex (en général la
page 100), appuyez sur la touche .
Sélection du Télétexte à partir dun programme
TV
Appuyez sur la touche . Le texte est à présent superposé sur le programme à lécran.
Pour retourner à la page télétexte, appuyez de nouveau sur
la touche .
Recherche dune page tout en regardant la
télévision
Pour rechercher une page spécifique tout en regardant la
télévision, saisissez le numéro de la page souhaitée pendant
que le Télétexte saffiche à lécran, puis appuyez sur la touche pour restaurer limage du téléviseur. Une fois la page
Sortie du mode Télétexte
Appuyez sur la touche 79 . Le téléviseur repasse en mode
TV.
Affichage de lheure
Pendant que vous regardez un programme TV avec affichage
Télétexte, appuyez sur la touche
. Lheure capturée à
partir du Télétexte saffiche au centre de la partie supérieure
de lécran.
Si le programme que vous regardez ne transmet pas le Télétexte, lheure ne saffiche pas.
- 62 -
Lecture NTSC
Branchement des périphériques
externes
Vous pouvez raccorder un grand nombre de périphériques audio
et vidéo à votre téléviseur.
Les schémas de câblage suivants indiquent les emplacements
auxquels les différents périphériques doivent être raccordés au
dos du téléviseur.
Via la prise péritel
Votre téléviseur est équipé dune prise péritel (SCART). Si vous
souhaitez raccorder à votre téléviseur un périphérique externe
(par exemple un lecteur vidéo, un décodeur) équipé dune prise
péritel, utilisez la prise SCART .
Si un périphérique externe est raccordé via la prise péritel, le
téléviseur passe automatiquement en mode AV.
Mode RVB
Si un périphérique émet des signaux RVB, utilisez la prise
SCART puisquelle prend en charge le format RVB.
Via la prise dantenne (ANT)
Si vous souhaitez raccorder à votre téléviseur des périphériques, tels que des magnétoscopes ou des décodeurs, mais
que le périphérique que vous souhaitez raccorder nest pas
équipé dune prise Péritel, branchez-le sur lentrée ANT de votre téléviseur.
Si le magnétoscope est raccordé via lentrée de lantenne,
nous vous conseillons dutiliser le Programme 0.
Décodeur
La télévision câblée vous offre un grand choix de programmes.
La plupart sont gratuits, dautres sont payants. Cela signifie
que vous devez souscrire un abonnement auprès de lopérateur diffusant les programmes que vous souhaitez recevoir. Ce
prestataire vous fournira un décodeur pour décrypter les programmes.
Contactez votre revendeur pour plus dinformations. Consultez
également le livret fourni avec le décodeur.
Branchez la prise NTSC du magnétoscope à la prise SCART
située au dos du téléviseur.
Appuyez ensuite sur la touche (;7 pour sélectionner SCART.
Recherche et enregistrement du signal de test
du magnétoscope
Débranchez le câble dantenne de la prise dantenne ANT du
magnétoscope.
Mettez votre téléviseur sous tension et activez le signal de
test du magnétoscope. (Consultez le manuel du magnétoscope).
À partir du menu Install., ouvrez le menu Reglage.
La recherche du signal de test du magnétoscope est identique à la recherche et à lenregistrement des signaux du téléviseur. Consultez les rubriques Reglage, Recherche et
Memorisation des chaînes TV. Enregistrez le signal de test
sous le numéro de programme 0.
Remettez en place le câble dantenne dans la prise dantenne ANT de votre magnétoscope une fois le signal de test
enregistré.
Connexion du décodeur au magnétoscope
Certains magnétoscopes possèdent une prise péritel spéciale
réservée aux décodeurs.
Raccordez un câble péritel à la prise péritel du décodeur et à
la prise péritel dédiée du magnétoscope. Consultez également le manuel du magnétoscope.
Pour raccorder le magnétoscope au téléviseur, consultez la
section TV et magnétoscope.
Si vous souhaitez raccorder dautres périphériques à votre téléviseur, demandez conseil à votre revendeur.
Connexion dun casque
Utilisez la prise casque (HP) en bas de la façade / à droite de
votre téléviseur pour brancher le casque.
Connexion dun décodeur au téléviseur à laide
dune prise dantenne
Raccordez le câble dantenne.
Connexion dun décodeur au téléviseur sans
prise dantenne
Connectez le décodeur au téléviseur en raccordant un câble
péritel (câble à prise RCA) à la prise SCART. Si le décodeur
est équipé dune prise Péritel/RCA, vous obtiendrez une
meilleure qualité dimage en raccordant un câble péritel (câble à prise RCA) à la prise SCART.
TV et magnétoscope
Raccordez les câbles dantenne.
Vous obtiendrez une meilleure qualité dimage en connectant
également un câble péritel à la prise SCART.
- 63 -
Branchement des périphériques externes
Avant tout branchement
Débranchez tous les périphériques.
Lisez les manuels fournis avec les périphériques.
Sélection dun mode AV
En appuyant sur la touche (;7 de la télécommande, vous pouvez choisir lun des modes AV (SCART, RVB).
Pour repasser en mode TV, appuyez plusieurs fois sur la touche (;7 .
Prise SCART : prise péritel 21 broches.
Lentrée vidéo, lentrée G/D audio et lentrée RVB sont disponibles.
Les sorties de télétransmission (Vidéo et Audio G/D) sont disponibles.
14 PANNEAU ARRIERE
6&$57
$17(11(
6FDUW
CASQUE
AUDIO
VIDÉO
,1
,1
$17,1
&$0e6&23(
DÉCODEUR
287
POUR RÉCEPTEUR SATELLITE
- 64 -
287
Branchements typiques
%UDQFKHPHQWGH,¶DQWHQQH7pOpYLVHXUXQLTXHPHQW
$55,(5('87(/(9,6(85
$QWHQQH
QRQIRXUQLH $17
6 & $5 7
(175((DQWHQQH
&kEOHG¶DQWHQQH
QRQIRXUQLH %UDQFKHPHQWGH,¶DQWHQQH7pOpYLVHXUHWPDJQpWRVFRSH
(175((DQWHQQH
$55,(5('87(/(9,6(85
$17
$QWHQQH
QRQIRXUQL 6 & $5 7
%251($9
&kEOHSpULWHO
QRQIRXUQL
$55,(5('8
0$*1(726&23(
&kEOHG¶DQWHQQH
QRQIRXUQL
6257,(5)
&kEOHG¶DQWHQQH
QRQIRXUQL
$XGLRYLGpR
(175((DQWHQQH
Remarque : pour plus dinformations, consultez le manuel dutilisation du magnétoscope.
- 65 -
Branchements typiques (suite)
%UDQFKHPHQW7pOpYLVHXUOHFWHXU'9'PDJQpWRVFRSH
HWGpFRGHXUQXPpULJXH
$55,(5('87(/(9,6(85
/(&7(85'9'
'(&2'(85
&kEOHSpULWHO
QRQIRXUQL
(175((DQWHQQH
&kEOHSpULWHO
QRQIRXUQL
%251($9
$QWHQQH
QRQIRXUQL
&kEOHSpULWHO
QRQIRXUQL
$55,(5('8
0$*01(726&23(
&kEOHG¶DQWHQQH
QRQIRXUQL
6257,(5)
$XGLRYLGpR
(175((DQWHQQH
&kEOHG¶DQWHQQH
QRQIRXUQL
Remarque : pour plus dinformations, consultez les manuels dutilisation du lecteur de DVD, du DÉCODEUR et du magnétoscope.
- 66 -
Branchements typiques (suite)
%UDQFKHPHQW7pOpYLVHXUOHFWHXU'9'HWGpFRGHXUQXPpULJXH
$55,(5('87(/(9,6(85
/(&7(85'9'
&kEOHSpULWHO
QRQIRXUQL
(175((DQWHQQH
$17
6&$57
3DUDEROH
QRQIRXUQL
$QWHQQH
%251($9
QRQIRXUQL
&kEOHSpULWHO
QRQIRXUQL
&kEOHG¶DQWHQQH
QRQIRXUQL
'(&2'(85
180(5,48(
&kEOHG¶DQWHQQH
QRQIRXUQL
&kEOHSDUDEROH
QRQIRXUQL
6257,(5)
3(5,7(/
(175((
(175((
7(/(9,6(85
$17(11(
3$5$%2/(
Remarque : pour plus dinformations, consultez les manuels dutilisation du lecteur de DVD et du boîtier du décodeur numérique.
- 67 -
Branchements typiques (suite)
%UDQFKHPHQW7pOpYLVHXUOHFWHXU'9'PDJQpWRVFRSH
HWGpFRGHXUQXPpULTXH
$55,(5('87(/(9,6(85
/(&7(85'9'
&kEOHSpULWHO
QRQIRXUQL
(175((DQWHQQH
%251($9
$17
6&$57
3DUDEROH
QRQIRXUQL
&kEOHG¶DQWHQQH $QWHQQH
QRQIRXUQL
QRQIRXUQL
&kEOHSpULWHO
QRQIRXUQL
$55,(5(
'80$*1(726&23(
6257,(5)
$XGLRYLGpR
&kEOHG¶DQWHQQH
QRQIRXUQL
(175((
$QWHQQH
&kEOHSpULWHO
QRQIRXUQL
',*,7$/6(7
723%2;
6257,(5)
&kEOHG¶DQWHQQH
QRQIRXUQL
3(5,7(/
(175((
(175((
7(/(9,6(85
$17(11(
3$5$%2/(
&kEOHSDUDEROH
QRQIRXUQL
Remarque : pour plus dinformations, consultez les manuels dutilisation du lecteur de DVD, du magnétoscope et du boîtier du
décodeur numérique.
- 68 -
Branchements typiques (suite)
%UDQFKHPHQWHQIDoDGH7pOpYLVHXUHWFDPpUDYLGpR
$55,(5('87(/(9,6(85
&DPpVFRSH
IN
IN
OUT
OU T
&kEOHDXGLRYLGpR
QRQIRXUQL
%UDQFKHPHQW&kEOHG¶DOLPHQWDWLRQWpOpYLVHXU
VXUV\VWqPHa9
$55,(5('87(/(9,6(85
3ULVHVHFWHXU
a9&$+]
Remarque : pour plus dinformations, consultez le manuel dutilisation du caméscope.
- 69 -
Prise péritel 21 broches et prise Audio/vidéo 21 broches
DOS DU TÉLÉVISEUR
Entrée RF
1. Prise dantenne
Entrée/Sortie 21 broches
6&$57
2. Audio/Vidéo 21 broches (RVB) (SCART) avec
entrée vidéo (PAL/SECAM/NTSC)
Prise péritel 21 broches (SCART)
Remarque sur laudio : les entrées et sorties audio sont MONO.
1. Entrée droite audio
2. Entrée audio droite
3. Sortie audio gauche
4. Terre commune pour laudio
5. Terre pour le bleu
6. Entrée audio gauche
7. Entrée bleu
8. Commande audio-vidéo
9. Terre pour le vert
10. Non utilisée
11. Entrée verte
12. Non utilisée
13. Terre pour le rouge
14. Non utilisée
15. Entrée rouge
16. Commande Rouge/Vert/Bleu
17. Terre pour la vidéo
18. Terre pour la commande Rouge/Vert/Bleu
19. Sortie vidéo
20. Entrée vidéo (PAL/SECAM/NTSC)
21. Blindage de la prise
- 70 -
Résolution des pannes
Les conditions suivantes ne sont pas toujours les symptômes dun problème. Vérifiez par conséquent les points décrits cidessous avant dappeler votre réparateur.
Si le problème ne peut être résolu à laide de ce manuel, débranchez la prise secteur et appelez un réparateur.
352%/Ê0(6
&$86(662/87,2163266,%/(6
7pOpYLVHXUGpEUDQFKpDOLPHQWDWLRQFRXSpH
7RXFKH32:(5GXWpOpYLVHXUpWHLQWH
(WHLJQH]DO DLGHGHODWRXFKH32:(5SXLVUDOOXPH]DXERXWG XQHPLQXWH
/DWpOpFRPPDQGH
QHIRQFWLRQQHSDV
9pULILH]OHVSLOHVGHODWpOpFRPPDQGH
8WLOLVH]XQQRXYHDXFDQDOSRXUYpULILHUV LOH[LVWHGHVSUREOHPHVDYHFODVWDWLRQ
/ DQWHQQHQ HVWSDVEUDQFKpHDODERUQHDO DUULHUHGXWpOpYLVHXU
(QFDVG DQWHQQHH[WpULHXUHYpULILH]TX DXFXQILOQ HVWFRXSp
0(1 8
$EVHQFHGHFRXOHXUTXDOLWpG LPDJH
5pJOH]ODIRQFWLRQ&RXOHXU
8WLOLVH]OHUpJODJHGHSUpFLVLRQ
PpGLRFUH
8WLOLVH]XQQRXYHDXFDQDOSRXUYpULILHUV LOH[LVWHGHVSUREOHPHVDYHFODVWDWLRQ
/ DQWHQQHQ HVWSDVEUDQFKpHDODERUQHDO DUULHUHGXWpOpYLVHXU
(QFDVG DQWHQQHH[WpULHXUHYpULILH]TX DXFXQILOQ HVWFRXSp
0( 1 8
0DXYDLVHUpFHSWLRQGHFHUWDLQV
9pULILH]OHVLQWHUIpUHQFHVORFDOHV
FDQDX[
8WLOLVH]XQQRXYHDXFDQDOSRXUYpULILHUV LOH[LVWHGHVSUREOHPHVDYHFODVWDWLRQ
/ DQWHQQHQ HVWSDVEUDQFKpHDODERUQHDO DUULHUHGXWpOpYLVHXU
(QFDVG DQWHQQHH[WpULHXUHYpULILH]TX DXFXQILOQ HVWFRXSp
9pULILH]OHVLQWHUIpUHQFHVORFDOHV
5pJOH]ODIRQFWLRQ&RXOHXU
0( 1 8
8WLOLVH]OHUpJODJHGHSUpFLVLRQ
6RQ2.LPDJHPpGLRFUH
9pULILH]VLOHUpJODJHGHODFRXOHXURXGXFRQWUDVWHGDQVOHPRGHGHUpJODJHG LPDJH
Q HVWSDVUpJOpVXUOHPLQLPXP
8WLOLVH]XQQRXYHDXFDQDOSRXUYpULILHUV LOH[LVWHGHVSUREOHPHVDYHFODVWDWLRQ
9pULILH]OHVLQWHUIpUHQFHVORFDOHV
0( 1 8
$XJPHQWH]OHYROXPHYpULILH]OHVQLYHDX[VRQRUHV
,PDJH2.VRQPpGLRFUH
8WLOLVH]XQQRXYHDXFDQDOSRXUYpULILHUV LOH[LVWHGHVSUREOHPHVDYHFODVWDWLRQ
7pOpYLVHXUGpEUDQFKpDOLPHQWDWLRQFRXSpH
7RXFKH32:(5GXWpOpYLVHXUpWHLQWH
/ DQWHQQHQ HVWSDVEUDQFKpHDODERUQHDO DUULHUHGXWpOpYLVHXU
(QFDVG DQWHQQHH[WpULHXUHYpULILH]TX DXFXQILOQ HVWFRXSp
(WHLJQH]DO DLGHGHODWRXFKH32:(5SXLVUDOOXPH]DXERXWG XQHPLQXWH
0 (18
9pULILH]VLOHUpJODJHGHODFRXOHXURXGXFRQWUDVWHGDQVOHPRGHGHUpJODJHG LPDJH
Q HVWSDVUpJOpVXUOHPLQLPXP
$EVHQFHG LPDJHRXGHVRQ
$XJPHQWH]OHYROXPHYpULILH]OHVQLYHDX[VRQRUHV
- 71 -
Caractéristiques techniques
TÉLÉDIFFUSION
PAL SECAM B/G D/K L/L
RÉCEPTION DES PROGRAMMES
VHF (BANDE I/III)
UHF (BANDE U)
HYPERBANDE
TÉLÉVISION CÂBLÉE (S1-S20/S21-S41)
NOMBRE DE CHAÎNES PROGRAMMÉES
100
INDICATEUR DE PROGRAMME
Affichage à lécran
ENTRÉE DANTENNE RF
75 Ohm (dissymétrique)
Consommation dénergie en veille
< 10 Watts
TENSION DE FONCTIONNEMENT
220-240 Vc.a., 50 Hz.
ENTRÉE AUDIO
Mono
PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (WRMS.) (10 % THD)
2,5
PUISSANCE CONSOMMÉE (W)
42
TUBE
14" (37 cm)
Sécurité
MARQUAGE CE
EMC
MARQUAGE CE
DIMENSIONS (mm)
',0(16,216
3
/
+
3RLGV .J
- 72 -
R
50051179
03/04
50051179
SHARP CORPORATION
">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.