Manuel du propriétaire | JVC AV-21QT5SU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Manuel du propriétaire | JVC AV-21QT5SU Manuel utilisateur | Fixfr
Color profile: Disabled
Composite Default screen
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
DEUTSCH
ITALIANO
PORTUGUÊS
AV-21QT5BU
AV-21QT5SU
COLOUR TELEVISION
TELEVISEUR COULEUR
KLEURENTELEVISIE
TELEVISOR A COLOR
FARBFERNSEHGERÄT
TELEVISORE A COLORI
TELEVISOR A CORES
50083172
©2006 Victor Company of Japan, Limited
0406TKH-VT-VT
D:\IB Guncel\JVC AK49\COVER PAGE-AK49-C1100UK-2129SLIM-RF-CLED-PLLCH-(AV-21QT5BU&SU)-10039923&24-50083172.cdr
06 Nisan 2006 Perşembe 16:15:12
INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
Table des matières
Précautions de sécurité
Précautions de sécurité ....................................... 16
1. Source d’alimentation
Télécommande ....................................................... 17
L’appareil doit être alimenté exclusivement à partir d’une prise
220-240V AC, 50 Hz.. Assurez-vous que vous avez sélectionné
la tension correcte.
Touches et fonctions du téléviseur, et panneau
arrière ..................................................................... 18
Préparation ............................................................. 19
Caractéristiques .................................................... 19
Avant de mettre votre téléviseur en marche ..... 19
Branchement au courant ................................................ 19
Branchements à la prise d’entrée RF ............................. 19
Comment brancher d’autres appareils ............................ 19
Insérer les piles dans la télécommande ......................... 19
Allumer/éteindre le téléviseur ............................. 19
Pour allumer le téléviseur ............................................... 19
Pour éteindre le téléviseur .............................................. 19
Réglages initiaux ................................................... 20
T-V LINK ........................................................................ 20
Opérations de base ............................................... 21
Réglages du téléviseur ........................................ 21
Menu Image ................................................................... 21
Menu Son ...................................................................... 22
Menu Options ................................................................ 23
Menu d’installation ......................................................... 24
Menu des programmes .................................................. 24
Autres options ........................................................ 26
2. Cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation doit être placé de telle sorte qu’il soit
impossible de marcher dessus, de poser un objet dessus ou
de le coincer entre des objets. Surveillez particulièrement les
points de raccordement des cordons avec la fiche de prise, la
sortie électrique et le branchement au récepteur.
3. Humidité et eau
N’utilisez pas cet équipement dans un endroit humide et mouillé
(évitez les salles de bains, l’évier de la cuisine et la proximité
d’une machine à laver). N’exposez pas cet équipement à la
pluie ou à l’eau, ce qui présenterait un danger, et ne placez
aucun objet rempli d’eau sur l’appareil.
4. Nettoyage
Avant de le nettoyer, débranchez l’appareil de la prise
d’alimentation. N’utilisez pas de liquides ou d’aérosols de
nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec.
5. Ventilation
Les fentes et les ouvertures de l’appareil servent à la ventilation et assurent un fonctionnement fiable. Pour éviter une
surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou
couvertes.
6. Oragea
Télétexte ................................................................ 26
En cas d’orage ou d’éclair ou si vous partez en vacances,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Branchements d’équipement externe ................ 27
7. Pièces de rechange
Equipements périphériques ................................ 29
Quand des pièces doivent être changées, assurez-vous que
le technicien a utilisé les pièces de rechange spécifiées par le
fabricant ou des pièces qui ont les mêmes spécifications que
les pièces d’origine. Des changements non autorisés peuvent
entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.
Antenna Connections............................................ 29
Informations............................................................ 30
Détails techniques ................................................ 31
8. Service
Sollicitez l’assistance d’un technicien spécialisé pour tous les
services. Ne retirez aucun couvercle, vous risqueriez une
électrocution.
9. Sources de flammes
Ne placez aucune source de chaleur comme une bougie sur
le téléviseur.
10. Veille
Ne laissez pas votre téléviseur en veille ou en marche quand
vous sortez de chez vous.
Attention !
Toute intervention contraire au régulations, et particulièrement
toute modification de haute tension ou de changement de tube
à image, peut entraîner une augmentation de la concentration
de rayons X. Tout téléviseur ayant été modifié de la sorte n’est
plus conforme à la license et ne doit pas être utilisé.
Instructions pour la mise au rebut :
L’emballage et les éléments d’emballage sont recyclables et
doivent être recyclés. Les matériaux de l’emballage, comme
les sachets en aluminium, doivent être tenus hors de portée
des enfants.
Les piles, même celles qui n’ont pas de métal lourd, ne doivent
pas être eliminées avec les déchets ménagers. Veuillez jeter
vos piles usagées de manière écologique. Consultez les
règlementations en vigueur dans votre région.
- 16 A02-FRA&BG-AK49-C1100UK-2129SLIM-RF-CLED-PLLCH-(AV-21QT5BU&SU)-10039923&24-50083172.p65
16
07.04.2006, 11:51
Télécommande
= Veille / Marche
0 - 9 = Programme direct
Touche STANDARD (Changement du mode d’image)
Touches de couleur (VERT: Hyper Son)
MENU = Touche Menu
(
) = Déplacement vers le haut / Programme suivant
(
) = Déplacement vers la droite / Volume +
Touches de contrôle du télétexte
Touches de contrôle du magnétoscope (VCR)
(
) = Déplacement vers le bas / Programme précédent
(
) = Déplacement vers la gauche / Volume -
AV = Touche AV
= Touche d’information / Menu de programmes T-V Link
= Silence
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION
La tête de flèche sous forme d’éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence, à
l’intérieur de l’appareil, d’une “forte tension” non-isolée et suffisamment puissante pour éventuellement électrocuter
une personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à attirer l’attention de l’utilisateur sur les instructions
importantes d’utilisation et d’entretien qui se trouvent dans la documentation fournie avec l’appareil.
- 17 A02-FRA&BG-AK49-C1100UK-2129SLIM-RF-CLED-PLLCH-(AV-21QT5BU&SU)-10039923&24-50083172.p65
17
07.04.2006, 11:51
Touches et fonctions du téléviseur, et panneau arrière
%287216'8
3$11($8'(
&DSWHXUGHOD
WpOpFRPPDQGH
9R\DQWOXPLQHX[
,QWHUUXSWHXU GHPDUFKH
&2175Ð/(
PDUFKHDUUrW
0HQX
3URJUDP
9ROXPH
7HUPLQDOHQWUpH
DXGLR
7HUPLQDOHQWUpHYLGp
(;7
&DVTXH
(;7
)5217$9
(;7
(;7 3pULWHO
3ULVHG DQWHQQH
(;7 3pULWHO
- 18 -
A02-FRA&BG-AK49-C1100UK-2129SLIM-RF-CLED-PLLCH-(AV-21QT5BU&SU)-10039923&24-50083172.p65
18
07.04.2006, 11:51
aussi la prise du câble qui sort de la prise de sortie TV située
sur les appareils (VCR, DVB etc) à cette prise.
Préparation
Pour la ventilation, laissez un espace libre d’au moins 10 cm
autour de l’appareil. Pour éviter des situations dangereuses et
peu sûres, ne placez aucun objet sur l’appareil.
Comment brancher d’autres appareils
IMPORTANT : Débranchez toujours le téléviseur avant de
brancher un appareil externe.
Les prises pour les branchements externes sont situées au
dos et sur le téléviseur. Pour brancher d’autres appareils par
péritel, consultez le manuel de ces appareils.
Insérer les piles dans la télécommande
• Retirez le couvercle du compartiment des piles situé au dos
de la télécommande en poussant doucement vers le bas à
partir de la partie indiquée.
• Insérez deux piles AA (R06) ou équivalentes. Placez les
piles dans la position correcte, comme sur l’image cidessous.
• Remettez le couvercle du compartiment des piles en place.
Utilisez cet appareil dans un climat modéré.
Caractéristiques
• Télévision couleur avec télécommande.
• 100 programmes peuvent être pré-réglés à partir des bandes
VHF, UHF ou des canaux cablés.
• Vous pouvez régler les canaux cablés.
• Le contrôle du téléviseur est très facile grâce à son système
de menu.
• Il possède deux prises péritel pour les appareils externes
(magnétoscope, console de jeux, dispositif audio, etc.)
• Système sonore stéréo A2+NICAM
• Télétexte (Fastext, Toptext).
• Possibilité de brancher un casque.
• Accès direct aux chaînes.
• A.P.S. (Système de programmation automatique)
•Tous les programmes peuvent être nommés.
• Basculer entre les deux derniers programmes visionnés.
• Réglage automatique vers l’avant ou vers l’arrière.
• Arrêt programmé.
• Verrouillage enfants.
• Coupure du son automatique quand il n’y a aucune transmission.
• Quand aucun signal valide n’est détecté, le téléviseur passe
automatiquement en mode de veille après 5 minutes.
• Lecture NTSC.
• S-VHS (via péritel)
• Ecran plat (Real Flat)
Avant de mettre votre téléviseur en
marche
Branchement au courant
IMPORTANT : Le téléviseur a été conçu pour fonctionner sur
220-240V AC, 50 Hz.
• Après avoir retiré l’emballage, attendez un moment pour que
le téléviseur atteigne la température ambiante avant de le
brancher à la prise de courant.
Branchements à la prise d’entrée RF
• Branchez la prise d’antenne ou la prise du câble TV à l’entrée
de l’antenne RF, située au dos du téléviseur, et branchez
REMARQUE : Enlevez les piles de la télécommande si vous
devez rester longtemps sans vous en servir. Sinon une fuite
possible des piles peut endommager la télécommande.
Allumer/éteindre le téléviseur
Pour allumer le téléviseur
Deux étapes pour allumer votre téléviseur:
1- Appuyez sur l’interrupteur Power sur le devant du téléviseur.
Le téléviseur bascule en mode de veille, et le voyant lumineux
situé en bas du téléviseur devient rouge.
2- Pour allumer le téléviseur à partir du mode stand-by :
Appuyez sur la touche “
ou,
,” de votre télécommande.
Appuyez sur une touche de la télécommande, ainsi le numéro du
programme est sélectionné.
ou,
Appuyez sur les touches Programme suivant ou Programme
précédent sur le téléviseur ou la télécommande, afin que le
dernier programme regardé soit sélectionné.
Le téléviseur s’allumera et le voyant lumineux deviendra vert.
Pour éteindre le téléviseur
• Appuyez sur la touche stand-by de la télécommande, ainsi
le téléviseur basculera en mode de veille, et le voyant lumineux
deviendra rouge,
ou,
- 19 A02-FRA&BG-AK49-C1100UK-2129SLIM-RF-CLED-PLLCH-(AV-21QT5BU&SU)-10039923&24-50083172.p65
19
07.04.2006, 11:51
• Appuyez sur le l’interrupteur de marche (power) sur le devant
du téléviseur pour l’éteindre, et le voyant lumineux de marche
vert s’éteindra.
Réglages initiaux
La première fois que vous allumez le téléviseur, le mode de
réglages initiaux est activé en premier. Suivez les instructions
à l’écran pour effectuer les réglages initiaux.
NB : Si le téléviseur ne bascule en mode de réglages initiaux,
c’est qu’il a déjà été allumé une première fois. (Lancez “ENREG.
AUTO” (voir page 25) dans le menu PROGRAMME.)
Comme c’est la première fois que le téléviseur est utilisé,
aucune chaîne n’existe en mémoire. La fenêtre de recherche
de transmission terrestre analogique, le SYSTÈME DE
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE (A.P.S.), s’affiche à
l’écran.
5(&+(5&+($872
T-V LINK
Lorsqu’un magnétoscope compatible à la fonction T-V LINK
est branché à la prise EXT.2 du téléviseur, la configuration du
magnétoscope et la lecture video est plus facile. T-V LINK
utilise les fonctions suivantes:
Pour utiliser les fonctions T-V LINK
Un “magnétoscope compatible à la fonction T-V LINK “ signifie
un magnétoscope JVC comportant le logo T-V LINK, ou
comportant un des logos suivants. Pour plus de détails, voir la
notice d’utilisation du magnétoscope.
“Q-LINK” (Une marque déposée de Panasonic Corporation)
“Data Logic” (Une marque déposée de Metz Corporation)
“Easy Link” (Une marque déposée de Philips Corporation)
“Megalogic” (Une marque déposée de Grundig Corporation)
““SMARTLINK” (Une marque déposée de Sony Corporation)
Téléchargement de données vers le
magnétoscope :
9(5,),(5 $17(11(
(15(* $872
3$<6
)
/$1*8(
)5$1d$,6
9$/,'(5
• Si vous ne souhaitez pas lancer l’A.P.S., vous pouvez l’annuler
en appuyant sur la touche MENU de la télécommande.
• Sélectionnez tout d’abord votre pays en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”. Ceci affectera le tri de l’APS.
• En appuyant sur les touches “ ” ou “ ”, vous arriverez
sur la rubrique Langue et pourrez choisir la langue dans
laquelle les menus du téléviseur doivent apparaître. Vous
pouvez voir les langues disponibles en appuyant sur les
touches “ ” ou “ ”. Dès que vous changez la langue, les
rubriques de menu s’affichent dans la langue sélectionnée.
• Pour sélectionner “Continuer”, utilisez la touche “ ” ou “ ”.
En appuyant sur la touche “ ” ou “ ” l’ A.P.S. démarre.
• Lorsque vous démarrez l’A.P.S., la fenêtre suivante apparaît
à l’écran.
Le magnétoscope télécharge automatiquement les données
enregistrées sur les chaînes télévisées. Ceci signifie que vous
n’avez pas besoin de configurer les chaînes manuellement
sur votre magnétoscope.
Le menu “T-V LINK” s’affiche lorsque vous appuyez sur la
touche “
” et que le menu PROGRAMME est à l’écran.
79/,1.
&+$5*(0(17 79 9&5
0$5&+(
67$1'$5'$118/(5
Appuyez sur la touche “ ” pour démarrer le téléchargement
de données vers le magnétoscope. “TRANSFERT” s’affiche
dans le menu. La barre de transfert ne peut être vue qu’après
l’APS.
79/,1.
&+$5*(0(17 79 9&5
75$16)(57
5(&+(5&+($872
$36 (1 0$5&+(
$77(1'(= 693
35&$1$/120
&&
Une fois l’APS terminé, une liste de programmes apparaît à
l’écran. Dans la liste de programmes, vous pourrez voir les
numéros des programmes et les noms assignés aux
programmes.
Si vous n’acceptez pas les placements et/ou les noms des
programmes, vous pouvez les changer dans Program menu
(Menu des programmes). Pour plus de détails, voir le menu
PROGRAMME, page 24.
Si vous ne possédez pas de magnétoscope compatible à la
fonction T-V LINK, appuyez sur la touche BLEUE pour quitter
le menu.
Si vous possédez un magnétoscope compatible à la fonction
Si vous ne souhaitez pas continuer, appuyez sur la touche
STANDARD pour quitter le menu.
Si “NON DISPONIBLE” apparaît, le téléchargement a échoué.
Avant d’essayer de relancer le téléchargement, vérifiez que:
• Le magnétoscope est allumé.
• Le magnétoscope est compatible à la fonction T-V LINK.
• Le magnétoscope est branché à la prise EXT.2.
• Le câble est bien branché et en bon état.
Direct REC (Enregistrement direct) :
Vous pouvez facilement enregistrer sur le magnétoscope les
émissions regardées sur le téléviseur. Pour plus de détails,
voir la notice d’utilisation du magnétoscope. Utilisez les
contrôles du magnétoscope. «VCR EN ENREGISTREMENT»
apparaît. Vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement direct à l’aide des contrôles du téléviseur.
Losrque le magnétoscope n’est pas disponible (par exemple
si aucune cassette n’a été insérée), le message
“N’ENREGISTRE PAS” apparaît.
T-V LINK branché à la prise EXT.2, appuyez sur “ ” pour
afficher le menu T-V LINK. Puis suivez la procédure
Lorsque vous appuyez sur une des touches suivantes (
« Téléchargement de données vers le magnétoscope », décrite
, AV, MENU, , BACK, SUBTITLE, GUIDE, ZOOM,
dans le paragraphe suivant concernant le T-V LINK.
- 20 A02-FRA&BG-AK49-C1100UK-2129SLIM-RF-CLED-PLLCH-(AV-21QT5BU&SU)-10039923&24-50083172.p65
20
07.04.2006, 11:51
,,
,
/
touches numériques) pendant un enregistrement,
un message apparaît, vous demandant si vous souhaitez
interrompre l’enregistrement ou non. Appuyez sur “ ” ou “ ”
pour interrompre l’enregistrement, ou sur la touche BLEUE
pour continuer.
Ne pas éteindre le téléviseur dans les cas suivants:
• Lorsque vous enregistrez d’un appareil externe branché au
téléviseur (par exemple un caméscope).
• Lorsque vous enregistrez une chaîne télévisée après qu’elle
ait été décryptée par un décodeur.
• Lorsque vous enregistrez une chaîne télévisée en utilisant la
sortie du téléviseur parce que le tuner du magnétoscope ne
reçoit pas correctement cette chaîne.
• Lorsque vous enregistrez une transmission terrestre
numérique (DVB-T).
Mise en marche auto du téléviseur/image VCR:
Lorsque le magnétoscope démarre la lecture, le téléviseur
s’allume automatiquement et les images de la prise EXT2
apparaissent à l’écran.
Cette fonction n’est pas disponible si l’interrupteur principal
du téléviseur est sur Off. Réglez l’interrupteur principal du
téléviseur sur On (Mode de veille).
Opérations de base
Vous pouvez utiliser le téléviseur à l’aide de la
télécommande ou des boutons situés sur le téléviseur.
échelle de volume (glisseur) apparaît au milieu du bas de
l’écran.
Sélection de programme (Programme précédent
ou suivant)
• Appuyez sur la touche “
précédent.
• Appuyez sur la touche “
suivant.
” pour sélectionner le programme
” pour sélectionner le programme
Selection de programme (accès direct) :
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour
sélectionner les programmes compris entre 0 et 9. Le téléviseur
bascule vers le programme sélectionné. Pour sélectionner les
programmes compris entre 10-99, appuyez sur les touches
numériques correspondantes à la suite (par ex. pour le
programme 27, appuyez d’abord sur 2, puis sur 7). Lorsqu’il
est trop tard pour appuyer sur le deuxième chiffre, seul le premier chiffre est affiché. Le délai est de 3 secondes.
appuyez sur 6, PR12
Exemple: PR6
appuyez sur 1 et 2.
Appuyez directement sur le chiffre du programme pour
sélectionner des programmes à un chiffre.
Réglages du téléviseur
Système de menu
Réglage du Volume
Votre téléviseur a été conçu avec un système de menus pour
permettre une manipulation facile du système multifonctions.
Le téléviseur est contrôlé en choisissant des commandes qui
s’affichent à l’écran.
• Appuyez sur le bouton “
-” pour baisser le volume ou le
+” pour augmenter le volume. Une échelle de
bouton “
niveau de volume (glissement) apparaît en bas de l’écran.
Appuyez sur la touche « MENU ». Le MENU s’affiche au milieu de l’écran.
Utiliser les boutons sur le téléviseur
MENU PRINCIPAL
0(18(
Sélection de programme
,0$*(
621
)21&7,21
,167$//$7,21
352*5$00(
• Appuyez sur le bouton “P/CH +” pour sélectionner le
programme suivant ou sur “P/CH -” pour sélectionner le
programme précédent.
Entrer dans le Menu Principal
• Appuyez sur le bouton “MENU” pour accéder au menu Principal. Dans le menu principal, sélectionnez le sous-menu à
l’aide des touches “P/CH -” ou “P/CH +”, et ouvrez le sous-” ou “
+” . Pour en
menu en utilisant les touches “
savoir plus sur l’utilisation des menus, reportez-vous au
paragaraphe Système de menus.
Utiliser la télécommande
La télécommande de votre téléviseur a été conçue pour contrôler
toutes les fonctions de votre téléviseur. Les fonctions seront
décrites selon le système de menus de votre téléviseur.
Les fonctions du système de menus sont décrites dans les
paragraphes suivants.
Pour sélectionner un sous-menu, utilisez la touche « » ou
« », puis appuyez sur la touche « » ou « », ou bien
appuyez directement sur “OK”.
Appuyez sur la touche « MENU » pour revenir au programme
précédent lorsque le menu n’apparaît pas à l’écran.
Menu Image
Appuyez sur la touche “MENU” et vous arriverez au menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez “Picture” (Image)
à l’aide des touches “ ” ou “ ”, puis ouvrez le menu Image
en appuyant sur “ ” ou “ ”.
3,&785(
/80,126,7(
&2175$67(
&28/(85
&217285
Réglage du Volume
Appuyez sur la touche “
Appuyez sur la touche “
+” pour augmenter le volume.
-” pour baisser le volume. Une
- 21 -
A02-FRA&BG-AK49-C1100UK-2129SLIM-RF-CLED-PLLCH-(AV-21QT5BU&SU)-10039923&24-50083172.p65
21
02'(,0$*(
67$1'$5'
7(03&28/(85
1250$/(
915
$872
5(6(7
07.04.2006, 11:51
Réglage de la luminosité
Réglage de la teinte
• Lorsque vous entrez dans le menu Image, Luminosité est la
première option sélectionnée.
Cette fonction sert à ajuster la teinte de couleur blanche. En
appuyant sur la touche “ ” ou “ ”, vous pouvez sélectionner
une de ces options : FROIDE, NORMALE, CHAUDE.
• Appuyez sur la touche “
” pour rendre l’image plus lumineuse.
• Appuyez sur la touche “
” pour rendre l’image plus sombre.
Réglage du contraste
Le contraste est la différence de distribution entre les tons
clairs et sombres d’une image.
• Sélectionnez Contraste à l’aide de la touche “ ” ou “ ”.
• Appuyez sur la touche “ ” pour augmenter le niveau de
contraste.
• Appuyez sur la touche “ ” pour diminuer le niveau de
contraste.
Réglage VNR (Video Noise Reduction)
Cette option est utilisée pour réduire le bruit de l’image et
améliorer la qualité de l’image lors de faibles signaux.
• Sélectionnez VNR à l’aide de la touche “ ” ou “ ”.
• Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour régler le niveau VNR
sur ARRÊT, MIN, AUTO ou MAX.
AUTO ajuste le niveau VNR sur ARRÊT, MIN, ou MAX automatiquement selon l’intensité du bruit.
,0$*(
Réglage de la couleur
/80,126,7(
&2175$67(
• Sélectionnez Couleur à l’aide de la touche “
• Appuyez sur la touche “
couleurs.
• Appuyez sur la touche “
couleurs.
” ou “
”.
&28/(85
&217285
” pour augmenter la saturation des
” pour diminuer la saturation des
02'(,0$*(
67$1'$5'
7(03&28/(85
1250$/(
915
$55(7
02'(9&5
$55(7
5(6(7
Réglage de la netteté
• Sélectionnez Contour à l’aide de la touche “
” ou “
Réglage du mode VCR (en mode AV uniquement)
”.
• Appuyez sur la touche “
” pour rendre l’image plus nette.
• Appuyez sur la touche “
” pour rendre l’image plus douce.
Réglage de la nuance NTSC (en mode AV
uniquement)
• Sélectionnez le mode VCR à l’aide de la touche “ ” ou “ ”.
• Lorsque vous regardez une image de votre magnétoscope et
que l’image est instable, vous pouvez l’améliorer en activant
ou désactivant le « MODE VCR » sur ARRÊT ou MARCHE.
Réinitialisation
(Cette option s’affiche uniquement lors de la lecture NTSC en
mode AV, lorsque la source vidéo NTSC est activée). Dans le
cas contraire, l’option NUANCE NTSC n’apparaît pas dans le
menu Image.):
• Sélectionnez Nuance NTSC à l’aide de la touche “ ” ou
“ ”.
Appuyez sur la touche BLEUE pour réinitialiser les paramètres
d’usine des modes d’image.
• Appuyez sur la touche “
” pour augmenter les tons verts.
Menu Son
• Appuyez sur la touche “
” pour augmenter les tons rouges.
• Appuyez sur la touche “MENU” et vous arriverez au menu
principal. Dans le menu principal, sélectionnez SOUND (Son)
à l’aide des touches “ ” ou “ ”, puis ouvrez le menu Son
en appuyant sur “ ” ou “ ”.
La valeur centrale est indiquée par deux flèches réciproques.
,0$ *(
Mémoriser les réglages
Dans le Menu Image, tous les paramètres sont
automatiquement mémorisés.
/80,126,7(
0(18(
&2175$67(
&28/(85
,0$*(
621
)21&7,21
,167$//$7,21
352*5$00(
&217285
7(,17(
02'(,0$ *(
67$1'$5'
7(03 &28/(85
1250$ /(
915
$872
5(6(7
621
Réglage du mode d’image
Cette caractéristique est utilisée pour changer le mode d’image.
En appuyant sur la touche “ ” ou “ ”, vous pouvez
sélectionner une de ces options : NORMAL, DOUX et
LUMINEUX.
Vous pouvez aussi accéder directement au Mode Image en
appuant sur la touche bleue.
92/80(
%$/$1&(
02'(621
0212
*5$9(
$,*86
Réglage du Volume
Lorsque vous entrez dans le menu son, le Volume est la
première option sélectionnée.
- 22 A02-FRA&BG-AK49-C1100UK-2129SLIM-RF-CLED-PLLCH-(AV-21QT5BU&SU)-10039923&24-50083172.p65
22
07.04.2006, 11:51
• Appuyez sur la touche “ ” pour augmenter le volume.
)($785(
• Appuyez sur la touche “ ” pour baisser le volume.
Ou vous pouvez directement changer les réglages de volume
+” (pour augmenter) ou “– ” (pour
en utilisant la touche “
baisser).
0,1876200(,/
Réglage de la balance
” pour augmenter la balance vers
• Appuyez sur la touche “ ” pour augmenter la balance vers
la gauche.
Lorsque le contrôle de la balance est en position du milieu, le
curseur est affiché avec deux flèches réciproques.
Sélection du mode stereo
• Sélectionnez Mode stereo à l’aide de la touche “
• Appuyez sur la touche “
3$<6
)
/$1*8(
)5$1d$,6
6257,((;7
79
)21'%/(8
Vous pouvez ainsi ajuster la distribution entre les haut-parleurs
de gauche et de droite.
• Sélectionnez Balance à l’aide de la touche “ ” ou “ ”.
• Appuyez sur la touche “
la droite.
$55(7
9(5528(1)$17
” ou “
” ou “
”.
” pour changer de mode.
Vous pouvez uniquement choisir entre les modes MONO,
STEREO, DUAL-I ou DUAL-II si la chaîne sélectionnée
supporte ce mode.
Dans le cas d’une transmission bilingue (Son Dual), vous
pourrez sélectionner la langue originale ou doublée en utilisant
l’option mode.
Minuterie sommeil
Lorsque vous entrez dans le Menu Options , Minuterie
sommeil est la première option sélectionnée. Utilisez la touche “ ” ou “ ” pour modifier la minuterie sommeil sur ARRÊT,
10, 20, 30, ......, 110 ou 120.
Si la minuterie sommeil est activée, le téléviseur bascule
automatiquement en mode veille, une fois le délai sélectionné
dépassé.
Vous pouvez aussi accéder directement à cette fonction en
appuyant sur la touche jaune.
Verrouillage enfants
Vous pouvez utiliser cette caractéristique pour éviter que vos
enfants allument le téléviseur ou changent de programmes ou
de réglages etc. sans la télécommande.
L’option Verrouillage peut être réglée avec la touche “
” ou
• Appuyez sur la touche “ ” pour diminuer le niveau des graves.
“ ” sur ARRÊT ou MARCHE. Quand ARRÊT est sélectionné,
ceci n’interviendra pas dans le fonctionnement de votre
téléviseur. Quand MARCHE est sélectionné, le téléviseur peut
être contrôlé à l’aide de la télécommande uniquement. Dans
ce cas, les boutons du panneau avant (à l’exception de
l’interrupteur de marche/arrêt) ne fonctionnent pas.
Si le verrouillage enfant est activé et que vous appuyez sur les
boutons du panneau avant (à l’exception de l’interrupteur de
marche/arrêt), l’avertissement « VERROUILLAGE» apparaît
à l’écran.
Réglage du niveau des aigues
Sélection de pays
Réglage du niveau des graves
• Sélectionnez Niveau des graves à l’aide de la touche “
“ ”.
” ou
• Appuyez sur la touche “ ” pour augmenter le niveau des
graves.
• Sélectionnez Aigues à l’aide de la touche “
” ou “
• Sélectionnez Pays à l’aide de la touche “
”.
” ou “
”.
• Appuyez sur la touche “ ” pour augmenter le niveau des
aigues.
• ppuyez sur “ ” ou “
pays souhaités.
• Appuyez sur la touche “ ” pour diminuer le niveau des aigues.
Sélectýon de la langue
Mémoriser les réglages
Vous pouvez choisir la langue du menu en appuyant sur le
bouton “ ” ou “ ” dans la rubrique Langue.
Dans le Menu Son, tous les paramètres sont automatiquement
mémorisés.
Menu Options
” pour sélectionner les paramètres de
Sortie EXT-2
• Sélectionnez Sortie EXT-2 à l’aide de la touche “
• Appuyez sur la touche “MENU” et vous arriverez au menu
principal. Dans le MENU, sélectionnez Feature (Options) à
l’aide de la touche “ ” ou “ ”. Entrez ensuite dans le menu
Options en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”.
0(18(
,0$*(
621
)21&7,21
,167$//$7,21
352*5$00(
” ou “
”.
• Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionnez la
source. A partir de la sortie EXT-2 vous pouvez choisir EXT-1,
EXT-3 ou TV .
Fond bleu
Vous pouvez régler le téléviseur pour passer automatiquement
à un écran bleu si un faible signal ou aucun signal n’est reçu
ou quand il n’y a pas d’entrée d’un dispositif externe.
La fonction Fond bleu peut être activée ou désactivée à l’aide
de la touche “ ” ou “ ”.
Pour mémoriser les réglages
Dans le menu Options, tous les paramètres sont automatiquement mémorisés.
- 23 -
A02-FRA&BG-AK49-C1100UK-2129SLIM-RF-CLED-PLLCH-(AV-21QT5BU&SU)-10039923&24-50083172.p65
23
07.04.2006, 11:51
Menu d’installation
• Appuyez sur la touche “MENU” et vous arriverez au menu
principal. Dans le MENU, sélectionnez INSTALLATION à
l’aide de la touche “ ” ou “ ”. Entrez ensuite dans le menu
Installation en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”.
0(18(
Dans la rubrique RÉGLAGE FIN, appuyez sur la touche «
&
&$1$/
67$1'$5'
%*
67'&28/(85
3$/
Sélection de la recherche
• Sélectionnez la rubrique Recherche à l’aide de la touche
“ ” ou “ ”.
'e&2'(85 (;7
• Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour démarrer la recherche de canal. “RECHERCHE EN COURS...» apparaît pendant
le processus de recherche. La recherche s’arrête dès qu’une
station est trouvée ou en appuyant sur les touches “” , “ ”,
6<1735(&
5(&+(5&(+(
(15(*
Sélectionner un Programme
“
”, “
”.
Pour sélectionner un numéro de programme, utilisez la touche « » ou « » ou les touches numériques.
Pour mémoriser les réglages
Sélection de la bande
• Sélectionnez Mémoriser à l’aide de la touche “
La BANDE peut être réglée soit sur “C” ou “S” en utilisant la
touche « » ou « » .
Sélection de canal
Le CANAL peut être modifié avec la touche « » ou «
les touches numériques.
Pour la bande C,
01 - 83, EUROPE DE L’OUEST
01 - 12, 21 - 69, EUROPE DE L’EST.
01 - 17, 21 - 73, ROYAUME-UNI..
01 - 76, FRANCE.
04 - 09, FRANCE 2.
Pour la bande S,
01 - 41, pour tous les tableaux de programmes.
»
ou « » jusqu’à ce que vous obteniez la meilleure qualité
d’image à l’écran.
Dans l’élément CANAL, le curseur du réglage fin est
généralement situé au milieu et apparaît avec deux flèches
réciproques.
,167$//$7,21
%$1'(
Sélection du réglage fin
Le processus Fine Tuning (Réglage fin) permet d’affiner le
réglage (après un réglage grossier), si vous n’êtes pas satisfait
de la qualité de l’image à l’écran.
,0$*(
621
)21&7,21
,167$//$7,21
352*5$00(
352*5$00(
décryptée par le biais du décodeur branché à votre téléviseur
par la sortie EXT-2.
Les paramètres du décodeur soivent être mémorisés
séparément pour chaque programme.
» ou
• Appuyez sur la touche “ ” ou “
paramètres du menu Installation.
” ou “
”.
” pour mémoriser les
Menu des programmes
• Appuyez sur la touche “MENU” et vous arriverez au menu
principal. Dans le MENU, sélectionnez PROGRAMME à l’aide
de la touche “ ” ou “ ”. Entrez ensuite dans le menu
Programme en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”.
0(18(
,0$*(
621
)21&7,21
,167$//$7,21
352*5$00(
Sélectionner un standard
352*5$00$7,2135
Choisissez entre les options BG, I, L ou DK à l’aide de la
touche “ ” ou “ ” pour le STANDARD.
&
&
&
Sélection du système de Couleur
&
&
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour changer le système
de couleur sur PAL, SECAM ou AUTO.
NB : Dans le mode EXT, vous pouvez choisir NTSC 3.58 et
NTSC 4.43.
&
Sélection de décodeur (EXT2)
Vous pouvez utiliser ce mode pour brancher un décodeur au
téléviseur.
• Vous pouvez régler activer ou désactiver la fonction en
appuyant sur les touches « » ou « ».
Lorsque vous allumez le décodeur, la sortie EXT-2 est choisie
comme mode TV uniquement, et toute chaîne cryptée sera
120
,16(5(5
())$&(
(15(*$872
En déplaçant le curseur dans quatre directions, vous pouvez
accéder à 30 programmes sur la même page. Vous pouvez
descendre ou monter dans la liste en appuyant sur les touches
de navigation.
- 24 A02-FRA&BG-AK49-C1100UK-2129SLIM-RF-CLED-PLLCH-(AV-21QT5BU&SU)-10039923&24-50083172.p65
24
07.04.2006, 11:51
Par l’action du curseur, la sélection du programme est faite
automatiquement. Le programme sélectionné est affiché avec
les caractères “EN SURBRILLANCE”.
Le numéro de programme est compris entre 00 et 99. Le nom
de programme comporte 5 caractères. Après le processus
mémorisation automatique, les noms de programmes sont
réglés sur:
• Recherche de canal «C01» ou «S01» (numéro de bande et
de canal) par défaut.
Au bas du menu, vous trouverez une section comprenant des
fonctions de tri des programmes. Chaque fonction est activée
par une touche de couleur. Le NOM modifie le nom du
programme. EFFACER permet de supprimer les programmes
de votre choix. INSERER permet d’insérer des programmes à
d’autres emplacements de programmes. En sélectionnant
MÉMORISATION AUTOMATIQUE, le menu de mémorisation
automatique est accessible.
NOM :
Pour modifier le nom d’un programme de votre choix,
sélectionnez ce programme en appuyant sur le bouton ROUGE
(NOM). La première lettre du programme sélectionné est
affichée en surbrillance. Pour modifier cette lettre, appuyez
sur la touche “ ” ou “ ”, et pour sélectionner d’autres lettres,
appuyez sur la touche “ ” ou “ ”.
Aprés avoir changé le nom, appuyez sur la touche ROUGE
pour mémoriser le nouveau nom ou appuyez sur la touche
BLEUE pour annuler.
INSÉRER:
Losrque vous appuyez sur la touche VERTE (INSÈRER), les
fonctions “NOM”, “AUTO MÉMO” et « SUPPRIMER » sont
supprimées et le programme sélectionné est affiché en
caractères verts. Utilisez les touches de navigation pour
sélectionner la position d’un autre programme. Lorsque vous
appuyez de nouveau sur la touche VERTE, le premier
programme sélectionné sera inséré à l’emplacement de la
sélection actuelle.
Appuyez sur la touche BLEUE pour annuler le processus activé
d’insertion.
SUPPRIMER :
Utilisez la touche JAUNE pour sélectionner le programme
que vous souhaitez effacer. Lorsque vous appuyez de nouveau
sur la touche JAUNE, le programme sélectionné est effacé.
Appuyez sur la touche BLEUE pour annuler le processus activé
de suppression.
AUTO MÉMO:
A.P.S. (Système de programmation automatique)
L’A.P.S. recherche et trie les chaînes, et les mémorise automatiquement sur votre téléviseur, selon les systèmes de
transmission de programmes dans votre zone.
Pour accéder au menu Auto mémo, appuyez sur la touche
BLEUE.
• Si vous ne souhaitez pas lancer l’A.P.S., vous pouvez l’annuler
en appuyant sur la touche MENU de la télécommande.
• Sélectionnez tout d’abord votre pays en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” . Ceci affectera le tri de l’APS.
• Pour sélectionner “Continuer”, utilisez la touche “ ” ou
“ ”. En appuyant sur la touche “ ” ou “ ” l’ A.P.S.
démarre.
• Lorsque vous démarrez l’A.P.S., la fenêtre suivante apparaît
à l’écran.
5(&+(5&+($872
$36 (1 0$5&+(
$77(1'(= 693
35&$1$/120
&&
Une fois l’APS terminé, une liste de programmes apparaît à
l’écran. Dans la liste de programmes, vous pourrez voir les
numéros des programmes et les noms assignés aux
programmes.
Si vous n’acceptez pas les placements et/ou les noms des
programmes, vous pouvez les changer dans le menu Programmation.
$9,6
7287(6 /(6 35(6(/(&7,216
0(025,6((6 9217 (75( ())$ &((6
3$<6
)
9$/,'(5
- 25 A02-FRA&BG-AK49-C1100UK-2129SLIM-RF-CLED-PLLCH-(AV-21QT5BU&SU)-10039923&24-50083172.p65
25
07.04.2006, 11:51
Télétexte
Autres options
Statut TV
Le Numéro du Programme, le Nom du Programme (ou
EXT), sont affichés en haut à gauche de l’écran . L’indicateur
de son y est également affiché. Ils restent affichés 3 secondes
après un changement de programme.
Indicateur de son
Les options de l’indicateur de son sont: Mono, Stereo, Dual I
et Dual II. Cet indicateur est affiché sous l’indicateur de numéro
de programme à l’écran.
0212
Dans une diffusion Mono ou mono forcé (pour une diffusion
stéréo).
Le télétexte est un système d’information qui affiche un texte
sur votre écran TV. En utilisant le système d’information du
télétexte, vous pouvez voir une page d’information sur un sujet
disponible dans la liste de contenus (index).
Aucun affichage sur écran n’est disponible en mode télétexte.
Les commandes de contraste, de luminosité et de teinte ne
sont pas disponibles en mode télétexte, mais le contrôle de
volume l’est toujours.
Pour utiliser le télétexte
• Sélectionnez une chaîne télévisée qui diffuse en télétexte.
« (TÉLÉTEXTE). En général, la
• Appuyez sur la touche «
liste de contenus (index) apparaît à l’écran.
67(5(2
Dans une diffusion Stéréo.
'8$/²,
Si une diffusion double est détectée. Dual I est sélectionné
par défaut et peut aussi être sélectionné après Dual II sur la
télécommande.
'8$/²,,
Si Dual II est sélectionné sur la Télécommande.
Pour sélectionner une page du télétexte
Indicateur de coupure du son
Il est situé en haut au centre de l’écran lorsqu’il est activé et
disparaît une fois désactivé.
Pour annuler l’extinction du volume, il existe deux alternatives;
La première est d’appuyez sur la touche « » pour régler le
volume sur la valeur précédente, et la seconde est d’augmenter
ou baisser le niveau de volume.
Aucun signal détecté (mode TV)
Si aucun signal valide n’est détecté au bout de 5 minutes, et
que la télécommande n’est pas utilisée, le téléviseur bascule
en mode de veille.
Après une action sur la télécommande (si la minuterie de
détection de signal est activée), la minuterie s’arrête, et si
aucun signal n’est détecté de nouveau, la minuterie est
réinitalisée à 5 minutes et le compte à rebours redémarre 3
secondes après.
Cette fonction n’est pas disponible en mode EXT.
Barre de Volume
La barre de volume est affichée en bas au milieu de l’écran.
Lorsqu’une commande de volume est reçue (avec les touches
“ +” ou “ – “de la télécommande ou le panneau situé à
droite du téléviseur) et qu’aucun menu n’est actif, la barre ne
reste que 3 secondes à l’écran, après la commande de volume ou jusqu’à ce qu’une nouvelle commande soit reçue.
Modes EXT
En appuyant sur la touche “AV” vous pouvez faire basculer
votre téléviseur du mode TV à EXT (sauf en télétexte). Si vous
appuyez sur cette touche successivement, votre téléviseur
passera à l’un des modes EXT disponibles : EXT1, EXT2, EXT2
S et EXT3
Pour quitter le mode EXT , appuyez sur les touches numériques
“
”ou “
”.
• Appuyez sur les touches numériques correspondant au
numéro de la page de Télétexte souhaitée.
Le numéro de la page sélectionnée apparaîtra dans le coin
supérieur gauche de l’écran. Le compteur de page du Télétexte
effectue la recherche jusqu’à ce que le numéro de la page soit
localisé. La page souhaitée s’affiche à l’écran.
” pour avancer la fenêtre Télétexte
• Appuyez sur la touche “
d’une page à chaque fois.
• Appuyez sur la touche “
” pour reculer la fenêtre Télétexte
d’une page à chaque fois.
Pour sélectionner la page d’indice
• Pour sélectionnez le numéro de la page index (en général
page 100), appuyez sur la touche “ ”.
Recherche d’une page télétexte pendant la
visualisation d’un programme télévisé
• En mode télétexte, si vous appuyez sur la touche « »,
l’ecran bascule en mode TV. En mode TV, utilisez les touches
numériques pour saisir un numéro de page. Lorsque vous
saisissez le dernier chiffre de la page, le signe “ ” remplace
le numéro de page, et clignote jusqu’à ce que la page soit
trouvée Puis le numéro de la page viendra remplacer le signe
“ ”. Vous pouvez à présent afficher cette page télétexte en
appuyant sur la touche « ».
Pour sélectionner un texte de double hauteur
• Appuyez sur la touche « « pour que la partie supérieure
de votre page d’information s’affiche en texte double hauteur.
• Appuyez de nouveau sur la touche « « et la moitié inférieure
de votre page d’information s’affichera en texte de double
hauteur.
• Appuyez de nouveau sur la touche «
dans sa taille normale.
« et la page apparaîtra
Pour révéler l’information “cachée»
• Appuyez une fois sur la touche « « et les réponses d’un
quiz ou d’une page de jeux seront révélées.
- 26 A02-FRA&BG-AK49-C1100UK-2129SLIM-RF-CLED-PLLCH-(AV-21QT5BU&SU)-10039923&24-50083172.p65
26
07.04.2006, 11:51
• Appuyez de nouveau sur la touche «
révélées seront cachées.
« et les réponses
Pour arrêter le changement de page automatique
La page du télétexte que vous avez sélectionnée peut contenir
plus d’information que ce qui apparaît sur l’écran. Le reste de
l’information apparaîtra après un certain temps.
• Appuyez sur la touche «
page automatique.
« pour arrêter le changement de
• Appuyez de nouveau sur la touche «
page suivante.
« pour afficher la
Pour sélectionner une page sous-codée
Les sous-pages sont des sections des grandes pages du
télétexte, lesquelles peuvent être visualisées sur l’écran une
section à chaque fois.
• Sélectionnez la page du télétexte souhaitée.
• Appuyez sur la touche « «
• Sélectionnez le numéro de la page sous-codée souhaitée
en appuyant sur quatre touches numériques (ex. 0001).
• Si la sous-page sélectionnée n’apparaît pas sur l’écran après
un certain temps, appuyez sur la touche “ ”. Le programme
TV apparaîtra à l’écran.
• Le numéro de la page du télétexte apparaîtra dans le coin
supérieur gauche de l’écran quand une page sélectionnée
est trouvée.
• Appuyez sur la touche “
sélectionnée.
” pour afficher la page du télétexte
Pour quitter le télétexte
• Appuyez sur la touche «
Fastext et Toptext
« L’écran passera en mode TV.
Votre téléviseur supporte le système Télétexte de 7 pages.
Quand le numéro d’une page de n’importe laquelle des 7
pages en mémoire est introduit, le système ne recherchera
pas la page demandée. La page sera visualisée
automatiquement.
” pour avancer la fenêtre Télétexte
• Appuyez sur la touche “
d’une page à chaque fois.
• Appuyez sur la touche “
” pour reculer la fenêtre Télétexte
d’une page à chaque fois.
Pour Fastext et Toptext
La rubrique du sujet d’information peut avoir une certaine
couleur.
• Appuyez sur la touche ROUGE, VERTE, JAUNE ou BLEUE
pour accéder rapidement à la page correspondante.
Pour TOPTEXT
Si la transmission Toptext est présente, les touches colorées
apparaîtront dans la barre de statut.
Si la transmission Toptext n’est pas présente, la rangée de
statut n’apparaîtra pas.
Dans le mode Toptext, les touches “
” et “
” solliciteront
la page suivante et précédente respectivement. Si la transmission Toptext n’est pas disponible, et que vous utilisez ces
touches, un bouclage se produira. Par exemple la page 100
apparaît comme étant plus grande que la page 199.
Toptext possède une page spéciale appelée HITLIST et qui
s’affiche si vous appuyez sur la touche “ ”. Utilisez les
touches de couleur sur la page HITLIST pour sélectionner les
lignes qui relient à une autre page télétexte.
Branchements d’équipement externe
Vous pouvez brancher une vaste gamme d’équipements audio
et vidéo à votre téléviseur.
Les diagrammes de branchement à la fin de cette section
indiquent où les différents équipements peuvent être branchés
au dos du téléviseur.
Par péritel
Votre téléviseur possède deux prises péritel. Si vous voulez
brancher des périphériques (magnétoscope, décodeur, etc.)
possédant des prises péritel, utilisez l’entrée EXT.1 ou EXT.2
Lorsque vous connectez un équipement externe aux prises
péritel, le téléviseur passe automatiquement en mode AV. Dans
un tel cas, si les deux prises sont branchées, la prise SCART1
a la priorité.
Magnétoscope compatible à la fonction T-V LINK
Branchez le magnétoscope compatible T-V LINK à la prise
EXT.2 . Sinon, la fonction T-V LINK ne pourra pas fonctionner
correctement.
• Lorsque vous brancher un magnétoscope compatible à la
fonction T-V LINK à la prise EXT.2 , veillez à brancher le
décodeur au magnétoscope. Sinon, la fonction T-V LINK ne
pourra pas fonctionner correctement. Puis réglez la fonction
Décodeur (EXT2) (voir page 24) de la chaîne sur MARCHE
pour décrypter une chaîne cryptée.
Mode RGB
Si votre équipement émet des signaux RGB, branchez-le à la
prise EXT.1.
Mode EXT2S
Si l’équipement connecté à votre téléviseur supporte une sortie S-Vidéo (Y/C) de la prise Péritel, vous pouvez améliorer la
qualité de l’image en sélectionnant le mode EXT2S et en
branchant votre équipement à la prise EXT.2 (EXT2S) du
téléviseur. Consultez le manuel d’utilisation de votre équipement
et vérifiez si votre équipement est pourvu de cette fonction.
Via les prises RCA
Si vous avez un équipement (tel un caméscope) possédant
des prises RCA, branchez-le à la prise EXT-3 avec les câbles
video et audio.
Via la prise d’antenne ANT
Si votre équipement ne posséde pas de prises péritel ou RCA,
branchez-le au téléviseur avec un câble d’antenne. Pour plus
de détails, voir la notice d’utilisation fournie avec votre
équipement.
• Pour mémoriser le signal test de l’équipement, reportez-vous
à “Menu Installation ” page 24, et mémorisez-le sur le
programme numéro 0. Vous pouvez voir des images de cet
équipement en sélectionnant le numéro de programme sur
lequel vous avez mémorisé le signal test.
Décodeur
Le Câble vous offre un vaste choix de programmes. Certains
sont gratuits, d’autres doivent être payés par l’utilisateur. Ceci
signifie que vous devrez indiquer à l’organisation de transmission quels sont les programmes que vous voulez recevoir. Cette
organisation vous fournit un décodeur qui permet le décodage
des programmes.
Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur. Consultez
aussi le manuel qui accompagne votre décodeur.
- 27 A02-FRA&BG-AK49-C1100UK-2129SLIM-RF-CLED-PLLCH-(AV-21QT5BU&SU)-10039923&24-50083172.p65
27
07.04.2006, 11:51
Branchez un décodeur au téléviseur avec la
prise d’antenne
• Branchez le câble d’antenne.
Branchez un décodeur à la TV sans la prise
d’antenne.
• Branchez le décodeur au téléviseur à l’aide d’un câble euro
(prise RCA ) à la prise EXTERNAL (prise RCA). Si votre
décodeur possède une prise péritel/RCA, vous pouvez obtenir
une meilleure qualité d’image si vous branchez un câble euro
(câble prise RCA) à la prise EXTERNAL (prise RCA).
Téléviseur et magnétoscope
• Branchez le magnétoscope à la prise ANT (prise d’antenne)
du téléviseur à l’aide du câble d’antenne.
• Branchez le magnétoscope à la prise EXT.1 ou EXT.2 avec
un câble péritel.
Lecture NTSC
Branchez un magnétoscope NTSC sur une prise. Puis appuyez
sur la touche «AV»pour sélectionner le mode AV correspondant.
Le système NTSC 3.58/4.43 est détecté automatiquement en
mode AV.
Appareil photo et caméscope
Pour brancher à la prise EXT-3
Branchez votre appareil photo ou caméscope sur la partie droite
du téléviseur.
• Branchez votre équipement au téléviseur par les entrées
VIDEO (jaune), AUDIO R (rouge) et AUDIO L (blanc). Vous
devez brancher les prises à l’entrée de même couleur.
Branchement du décodeur sur le magnétoscope
Certains magnétoscopes disposent d’une prise péritel spéciale
pour décodeurs.
• Branchez un câble péritel à la prise péritel de votre décodeur
et à la prise péritel spéciale de votre magnétoscope.
(Consultez également le manuel de votre magnétoscope).
• Pour brancher votre magnétoscope au téléviseur, reportezvous à la section Téléviseur et Magnétoscope.
Si vous voulez brancher plus d’équipements à votre TV,
contactez votre fournisseur.
Brancher le casque
Utilisez la prise du casque stéréo située sur le côté droit du
téléviseur pour brancher le casque.
- 28 A02-FRA&BG-AK49-C1100UK-2129SLIM-RF-CLED-PLLCH-(AV-21QT5BU&SU)-10039923&24-50083172.p65
28
07.04.2006, 11:51
Equipements périphériques
&DPpVFRSH
&DVTXH
9LGpR
'pFRGHXU
3RXUUpFHSWHXUVDWHOOLWH
$17(11(
Antenna Connections
%UDQFKHPHQWVG DQWHQQHH[WpULHXUH
$QWHQQH9+)
&kEOHFRD[LDOWHUUHRKPV
0pWKRGH
:
9+)8+)
'RVGXWpOpYLVHXU
:
&kEOHSODWjFRQGXFWHXUVMXPHOpVRKPV
$QWHQQH9+)8+)
9+)8+)
'RVGXWpOpYLVHXU
&kEOHFRD[LDOWHUUHRKPV
- 29 A02-FRA&BG-AK49-C1100UK-2129SLIM-RF-CLED-PLLCH-(AV-21QT5BU&SU)-10039923&24-50083172.p65
29
07.04.2006, 11:51
Informations
Le téléviseur ne s’allume pas?
Contrôlez si la touche TV/VCR/DVD est en position TV.
Le téléviseur peut se mettre en mode de veille lorsque vous
allumez le téléviseur juste après l’avoir éteint. Si vous pouvez
rallumer le téléviseur, il n’y a pas de problème.
Le téléviseur ne s’éteind pas?
Contrôlez si la touche TV/VCR/DVD est en position TV.
Nettoyage de l’écran
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et humide. N’utilisez
pas de solvants abrasifs cars ils peuvent endommager l’écran
du téléviseur.
Les couleurs à l’écran sont anormales
Avez-vous sélectionné le système TV correct ? Est-ce que
votre téléviseur ou votre antenne sont très proches d’un appareil
audio qui n’est pas branché à la terre, ou d’une lumière au
néon ?
Les montagnes et les grands immeubles peuvent causer des
images doubles ou des images fantômes. Parfois, vous pouvez
améliorer la qualité de l’image en changeant la direction de
l’antenne.
Est-ce que l’image ou le télétexte sont méconnaissables ?
Vérifiez si vous avez entré la fréquence correcte.
La qualité de l’image peut se dégrader quand deux appareils
sont branchés en même temps sur le téléviseur. Dans ce cas,
débranchez un des appareils.
Pas d’image sur l’écran d’affichage
Est-ce que l’antenne est correctement branchée ? Est-ce que
les prises sont correctement branchées à la prise d’antenne ?
Est-ce que le câble d’antenne est endommagé ? Est-ce que
vous utilisez les prises adéquates pour brancher l’antenne ?
Si vous avez des doutes, contactez votre fournisseur.
Sans Image signifie que votre TV ne reçoit aucune transmission. Est-ce que vous avez appuyé sur les boutons corrects de
la télécommande? Essayez de nouveau.
Son
Vous n’entendez aucun son. Avez-vous coupé le son en
appuyant sur la touche ? Avez-vous branché des hautsparleurs externes au téléviseur?
Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la balance est à
l’extrémité d’une direction ? Voir le menu Son.
Télécommande
Votre téléviseur ne répond plus à la télécommande. Les piles
sont peut-être usées. Changez les piles.
Avez-vous sélectionné le mauvais menu ? Appuyez sur la touche “MENU” pour revenir au mode normal ou sur “BACK” pour
revenir au menu précédent.
Pas de solution
Si le téléviseur ne répond plus soudainement, débranchez le
cordon d’alimentation du téléviseur de la prise de courant AC.
Branchez-le de nouveau à la prise AC pour allumer le téléviseur.
Si vous le téléviseur se rallume normalement, il n’y a pas de
problème. S’il ne fonctionne pas, contactez un technicien de
service. N’essayez pas de réparer le téléviseur vous-même.
- 30 A02-FRA&BG-AK49-C1100UK-2129SLIM-RF-CLED-PLLCH-(AV-21QT5BU&SU)-10039923&24-50083172.p65
30
07.04.2006, 11:51
Détails techniques
0RGqOH
$947%868
&DQDX[HWIUpTXHQFHV
$QDORJLTXH0+]0+] FDQDX[
&kEOH66
6\VWqPHVRQRUH
$OLPHQWDWLRQUHTXLVH
&RQVRPPDWLRQG¶pQHUJLH
$1LFDP6WHUHR
9$&+]
: 9HLOOH:
7DLOOHGXWXEHjLPDJH
6XUIDFHYLVLEOHFP PHVXUHGLDJRQDOH
6RUWLHDXGLR
[:506 7+'
3pULWHO ILFKHV
(QWUpHYLGHRHQWUpHVDXGLR/5HWHQWUpHV5*%GLVSRQLEOHV
6RUWLHGHWUDQVPLVVLRQ79DQDORJLTXH 9LGHRHW$XGLR/5 GLVSRQLEOH
6\VWqPHGHWUDQVPLVVLRQ 3$/6(&%*'.. ,, //
3ULVH(;7
3ULVH(;7
3pULWHO ILFKHV
(QWUpHYLGHRHQWUpH69,'(2 <& HQWUpHVDXGLR/5GLVSRQLEOHV
6RUWLHV9LGHRHW$XGLR/5GLVSRQLEOHV
)RQFWLRQV79/,1.GLVSRQLEOHV
3ULVH(;7
3ULVHV5&$[
(QWUpHV9LGHRHW$XGLRGLVSRQLEOHV
3ULVHSRXUpFRXWHXUV
'LPHQVLRQV /[+[3
$FFHVVRLUHV
0LQLSULVHVWHUHR PPGHGLDPqWUH
PP[PP[PP
7pOpFRPPDQGH[ 50&
$$5SLOHVjDQRGHVqFKH[
- 31 A02-FRA&BG-AK49-C1100UK-2129SLIM-RF-CLED-PLLCH-(AV-21QT5BU&SU)-10039923&24-50083172.p65
31
07.04.2006, 11:51

Manuels associés