Topmodel ECOTOP TALLY HO! Manuel utilisateur
PDF
Herunterladen
Dokument
PRECISION AEROBATIC PLANE TALLY HO! AVION POUR LA VOLTIGE DE PRECISION Order N ° 06609 Caractéristiques techniques/Technical data: Envergure/wingspan: Longueur/length: Poids/TO weight: Surface/wing area: Profil/airfoil: 1,72m 1,84m 3,6-4,0kg 54,7dm2 Eppler 168 Equipements recommandés/Recommended equipments: Moteur/engine: Hélice/propeller: Radio/RC set: ATTENTION ! Ce modèle à construire n’est pas un jouet, il ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Une mauvaise utilisation de ce matériel peut provoquer des dommages matériels ou corporels. Vous êtes pleinement responsable lorsque vous utilisez votre modèle. Volez à une distance de sécurité des zones habitées. Soyez sûr que personne n’émet sur la même fréquence que vous. SAITO FA-125a APC 14x10 Récepteur/receiver: Ailerons/ailerons: Profondeur/elevator: Direction/rudder: Moteur/throttle: Batterie Rx: Inter: Rallonges (de couleur) Sécurité connecteur Prise remplissage GWS R-8M 2 servos HITEC HS-475HB 1 servo HITEC HS-635HB 1 servo HITEC HS-635HB 1 servo HITEC HS-311 4,8V GP-1100AFRH #A411609S #01613209 2x20cm (AIL), 1x65cm (DIR), 2x10cm(sur le récepteur) #0434085 #0432036 CAUTION ! This model construction kit is not a toy and is not suitable for children under the age of 14. Incorrect use of this material could cause material damage ou personal injury. You are fully responsible for your actions when you use this model. Fly at a safe distance from occupied zones. Be sure that no one else is using the same frequency as you. Distributed by: TOPMODEL S.A.S. BP3- Le jardin d’entreprises de SOLOGNE - F-41300 SELLES SAINT DENIS - www.topmodel.fr ©TOPMODEL 2005 MERCI d’avoir choisi le TALLY HO! ECOTOP. Nous avons fait un grand effort en dessinant et construisant cet avion pour qu’il soit le meilleur modèle que vous ayez jamais construit et fait voler. Nous vous fournissons un kit avec la plus haute qualité et les meilleures performances possibles. Nous vous souhaitons un grand succès en assemblant et en faisant évoluer votre nouveau TALLY HO! ECOTOP. INTRODUCTION Le TALLY HO! ARF ECOTOP est un avion de voltige de précision type F3A. Magnifique multi tout structure, construit, presque prêt à voler. Pas besoin de se ruiner pour acquérir un avion F3A performant et de bonne taille. Notre multi est magnifiquement construit, vole à la perfection, de manière précise et facile. Vous pouvez, vous aussi, pratiquer la voltige de précision ! Modèle idéal pour la compétition F3A série 1-1/2 Ce modèle se construit facilement, rapidement et précisemment grâce à sa conception en CAD, à sa découpe avec la technologie LASER et grâce également aux accessoires de superbe qualité. Nous espérons que vous prendrez beaucoup de plaisir à construire et à faire voler votre nouveau TALLY HO!. Un grand soin a été pris aussi bien au niveau de la conception que de la fabrication pour que le TALLY HO! soit le plus solide et le plus léger possible. Nous avons utilisé uniquement des matériaux de la plus haute qualité pour l’entoilage, la peinture, le bois et les accessoires de ce modèle. Le TALLY HO! a été construit, à l’unité, à la main, entoilé et peint par un personnel entrainé et ayant une expérience de presque 25 ans. La précision dans toutes les phases de la construction est assurée par la conception par ordinateur, la découpe des pièces au laser et l’utilisation de gabarits de montage de haute précision pour l’assemblage. Le TALLY HO! ARF est conçu pour des moteurs de la classe 90 2C-120 4C. L’avion a été testé avec un moteur SAITO FA-125a avec son silencieux d’origine et les performances sont exceptionnelles. Le choix du moteur est laissé au libre arbitre du propriétaire. Une radio programmable est évidemment recommandée pour permettre au pilote de tirer avantage des pleines possibilités de cet avion. IMPORTANT: Merci de bien vouloir lire et étudier cette notice de montage avant de commencer l’assemblage. Faire l’inventaire des pièces à l’aide de la nomenclature pour contrôler qu’il n’y a pas de manquant ou d’imperfection. Merci de contacter immédiatement TOPMODEL si vous constatez une pièce manquante ou une pièce endommagée. GARANTIE: Il est important de notifier à TOPMODEL tous dommages ou problèmes avec ce modèle dans les 7 jours suivant la réception du kit pour bénéficier de la garantie. En cas de retour du modèle, le client est responsable du transport et le port retour est à sa charge. En cas de défaut, la pièce sera échangée ou remplacée une fois que celle-ci sera réceptionnée par TOPMODEL pour expertise (transport à la charge du propriétaire). En cas de problème, n’hésitez pas à contacter TOPMODEL. TOPMODEL ne peut pas contrôler la dextérité du modéliste et ne peut pas influencer le constructeur durant l’assemblage ou l’utilisation de cet avion radio-commandé, aussi, nous ne pouvons, en aucun cas, être tenus responsables des dégâts matériels, accidents corporels ou décès pouvant être causés par ce modèle réduit. L’acheteur/utilisateur accepte toutes les responsabilités en cas de problèmes structurels ou mécaniques RETENDRE L’ENTOILAGE 1) Déballez doucement en prenant soin de ne pas endommager une partie du kit. Déballez toutes les pièces de leur emballage plastique pour inspection. Avant de commencer tout montage ou de poser tout auto-collant, il est très important de retendre l’entoilage déjà appliqué. A cause du transport, de la chaleur et de l’humidité qui varient beaucoup suivant les différents climats, l’entoilage peut se détendre et se “rider” au soleil. Si vous prenez le temps de retendre l’entoilage, vous serez récompensé par un modèle qui restera magnifique dans le temps. 2) En utilisant un fer à soler et un chiffon doux, “repassez” délicatement et “suivez” en appliquant le film avec le chiffon. Si des bulles apparaissent, votre fer est peut être trop chaud. Réduire la température et travaillez doucement et patiemment. 3) Si les bulles persistent, piquer les bulles à l’aide d’une aiguille pour évacuer l’air emprisonné et chauffer de nouveau. 4) Utilisez le décapeur thermique avec beaucoup de précaution. Faire attention de ne pas chauffer au même endroit trop longtemps. Cela pourrait trop rétracter les bords et laisser un espace découvrant le bois aux jointures des différentes couleurs. Les filets sont particulièrement vulnérables à la surchauffe. 5) Votre modèle est entoilé avec du film thermorétractable polyester de très haute qualité 2 1 6 4 1 9 8-1, 8-11, 8-3, 10-2 8 1-1 1-3 3 3-5, 9-21P 9S 10 2-2, 2-8 3-8, 4-8 2-5, 2-8, 3-5, 4-5, 9-21 10-3 7 3-5 N° pièce Désignation Matériau, dimensions (mm) Qté Part # Item Material, dimensions (mm) 0 notice de montage A4 01 0 building instructions A4 01 1 fuselage complet structure entoilée 01 1 fuselage all built-up, covered 01 1-1 bâti moteur ajustable nylon+sac visserie 01+01 1-1 motor mount nylon, adjustable+hardware bag 01+01 1-3 réservoir 450cc 01 1-3 tank 450cc 01 2 aile avec ailerons structure entoilée 01 2 wing with ailerons all built-up, covered 01 2-2 vis fixation aile vis M4x35 02 2-2 fixing wing screw screw M4x35 02 2-5 tringlerie aileron quick link+chape, L=105mm 02+02 2-5 aileron linkage pushrod+clevis, L=105mm 02+02 2-8 guignol aileron métal +vis 02+08 2-8 aileron control horn metal+screw 02+08 3 empennage horizontal structure entoilée 01 3 horizontal tail all built-up, covered 01 3-5 tringlerie profondeur tourillon+quick link +chape+gaine thermo 01+03 +03+02 3-5 elevator linkage dowel+pushrod +clevis+shrinking tube 01+03 +03+02 3-8 guignol de profondeur métal+vis 02+08 3-8 elevator control horn metal+screw 02+08 4 dérive structure entoilée 01 4 rudder all built-up, covered 01 4-5 tringlerie de direction quick link+chape, L=195mm 01+02 4-5 rudder linkage pushrod+clevis, L=195mm 01+02 4-8 guignol direction métal +vis 01+04 4-8 rudder control horn metal+screw 01+04 6 verrière déjà en place sur le fuselage 01 6 canopy already fixed on the fuselage 01 7 décoration planche auto-collants 01 7 art work stickers sheet 01 8 carénage de roue fibre de verre, peint 02 8 wheel cover painted fiberglass 02 8-1 roue Ø60mm 02 8-1 wheel Ø60mm 02 8-11 fixation carénage vis M3x10 04 8-11 wheel cover fixing screw M3x10 04 8-3 fixation roue vis M4x40+écrou+rondelle 02+06+04 8-3 wheel fixing screw M4x40+nut+washer 02+06+04 9 capot moteur fibre de verre peinte 01 9 engine cowl painted fiberglass 01 9S cône Ø64 nylon 01 9S spinner Ø64 nylon 01 9-21 commande de gaz quick link+chape, L=310mm 01+01 9-21 throtle linkage flex pushrod+clevis, L=310mm 01+01 9-21P platine servo des gaz CTP 3mm 01 9-21P throttle servo tray plywood 3mm 01 10 train d’atterrissage lame aluminium 02 10 landing gear aluminium 02 10-2 fixation train vis M3x16 06 10-2 LG fixing screw M3x16 06 10-3 roulette de queue béquille+roue Ø25+vis 01+01+03 10-3 tailwheel leg+wheel Ø25+wood screw 01+01+03 CONTENU DU KIT KIT CONTENT TALLY HO! ECOTOP Qty AILE lMonter le servo d’aileron. lColler les charnières d’ailerons. Utiliser de la colle spéciale charnière #19255. lPositionner le palonnier du servo d’aileron au neutre avec le SERVO TESTER (palonnier lConnecter une rallonge de 40cm (de couleur! pour différencier, au branchement, côté saumon de l’aile) l’aileron gauche du droit) sur chaque servo d’aileron. Assurer la connection avec lConnecter la tringlerie d’ailerons 2-5 sur le palonnier du servo. lPositionner le guignol d’ailerons 2-8 en face de la tringlerie 2-5. une sécurité connecteur (#0434085). lMonter le guignol d’aileron, percer des avants trous Ø2mm. Visser les vis (l’aileron est lPasser la rallonge dans l’aile à l’aide du fil déjà passé à la construction. renforcé à cet endroit). Serrer modéremment. lImmobiliser le volet d’aileron au neutre. Régler la longueur de la tringlerie en vissant/dévissant la chape pour avoir la gouverne d’aileron au neutre. lRecommencer la procédure pour l’autre aileron. Cette photo montre le servo d’aileron droit installé. On notera que l’aile se monte sur le fuselage sans retouche. Sa fixation s’effectue à l’avant par les tétons et à l’arrière par les vis métallique #2-2. EMPENNAGES (aile montée sur le fuselage) lColler les charnières des volets de profondeur. Utiliser de la colle spéciale charnière #19255. lVisser la roulette de queue 10-2 à l’arrière du fuselage lColler les charnières de la dérive, utiliser de la colle spéciale charnière #19255 et, en même temps, coller à l’époxy le haut de la béquille de la roulette de queue dans la dérive. lPréparer, comme sur la photo, les pièces qui constituent la tringlerie de profondeur 3-5. lRepérer la longueur totale de la tringlerie. Plier les quick links en lColler les quick links dans le tourillon balsa avec de la colle époxy forme comme sur la photo. Faire des saignées dans le tourillon balsa et 5mn. Assurer le collage en rétractant la gaine thermo. comme montré percer pour recevoir la partie coudée à 90° des quick links. sur la photo. lRepérer le centre du stab puis tracer l’emplacement du fuselage lDécouper délicatement et enlever l’entoilage à l’endroit du collage lDémonter un volet de profondeur lGlisser le stab. dans son emplacement déjà découpé dans le fuselage lEncoller le stab. à la colle blanche puis faire la triangulation par rapport à l’aile si possible au mm près. Vue de face, le stabilisateur doit être absolument parallèle à l’aile. Immobilisez, laisser sécher. lMonter le servo de direction après avoir passé dans le fuselage son câble (il faut confectionner une rallonge de 65cm environ). lConnecter la tringlerie de direction 4-5 sur le palonnier du servo. lPositionner le guignol de direction 4-8 en face de la tringlerie 4-5. lMonter le guignol de direction, percer des avants trous Ø2mm. Visser les vis (la dérive est renforcée à cet endroit). Serrer modéremment. PROF l Des 2 côtés de la tringlerie. lEnfiler la commande de profondeur dans le fuselage en s’aidant de 2 gaines qui ont été passées, au préalable, par les ouvertures à l’arrière du fuselage lFaire déboucher chaque extrémité. lRepérer à l’aide de la tringlerie 3-5 la position idéale des guignols de profondeur 3-8. lMonter les guignols: percer des avant trous de Ø2mm. Visser les vis (les volets sont renforcés à cet endroit par du bois dur). Serrer modéremment. lVisser les chapes sur les quick links puis les connecter sur leur guignol respectif. lA ce stade, bien vérifier que les volets débattent de manière symétrique. lMonter le servo de profondeur sur sa platine, de facon à ce que la commande de profondeur soit bien au centre du fuselage. lServo et volets de profondeur calés au neutre, ajuster la longueur de la tringlerie puis connecter sur le servo de profondeur. INSTALLATION MOTEUR lMesurer le carter du moteur (écartement des bras du bâti) puis tracer l’emplacement des bras du bâti sur la cloison pare-feu centré sur la croix gravée. Le moteur SAITO FA-125a se monte en position inversée. Repérer les trous de fixation du bâti moteur. lPercer dans la cloison pare-feu les trous de fixations du bâti (Ø4mm). lMonter le bâti 1-1 sur le fuselage à l’aide des vis fournies. Coller les écrous à griffes derrière la cloison pare-feu à l’époxy 5mn. lPositionner le moteur sur le bâti. Le plateau d’hélice se trouve à une distance de 142mm du couple pare-feu. Vérifier avec le capot en place. Le flasque de cône doit “filer” parfaitement avec le capot. Repérer les trous de fixation du moteur sur le bâti. lVisser le moteur sur le bâti à l’aide de vis et écrous (non fournis). lAssembler le réservoir 1-3. Prévoir des durits de différentes couleurs afin de repérer les différents branchements: Exemple: -alimentation> bleu -pressurisation> rouge -remplissage> vert GAZ lInstaller le réservoir dans le fuselage à l’avant en l’immobilisant dans de la mousse (passage par la trappe sous le fuselage). lPrévoir le remplissage avec un ystème de remplissage #0432036 (non fourni) installé sur le flanc droit du fuselage légèrement en arrière du capot moteur lColler la platine servo de gaz 9-21P. lMonter le servo des gaz sur la platine. lMonter les roues et les carénages de roue sur le train 10 en utilisant les vis et les écrous 8-3 et 8-11 comme sur les photos. lDécouper et ajuster le capot 9 en fonction du moteur. INSTALLATION RADIO DANS LE FUSELAGE lPercer la cloison pare-feu pour la commande des gaz 9-21 à l’endroit le plus appropprié, en fonction de votre moteur. ATTENTION à la position du réservoir! lRepérer la longueur de la commande, connecter la chape côté moteur, faire une baïonnette côté servo lVisser le train sur le fuselage (les trous sont pré-percés) avec les vis 10-2. NOTE: Vérifier le bon collage de la platine et des couples qui supportent le train. Nous vous conseillons également de renforcer ces endroits par l’intérieur du fuselage avec de la fibre de verre enduite de résine époxy (surtout si vous utilisez une piste mal carossée!). lMonter le capot avec des vis à bois. lMonter le cône 9S et l’hélice. Sur cette photo, notez: la position du cône, la position de la prise de remplissage, la position de l’inter radio. lConnecter les servos au récepteur; prévoir des rallonges de 10cm (de couleur) pour pouvoir raccorder facilement les servos d’ailerons lors du montage de l’avion. lInstaller l’inter sur le flanc du fuselage à l’extérieur. lInstaller l’accu Rx (position en fonction du centrage). Sur notre avion, le pack 4,8V GP-1100AFRH a été installé sous le réservoir et est accessible par la trappe sous le fuselage. lPasser l’antenne Rx dans la gaine (déjà passée dans le fuselage) et la faire déboucher à l’arrière. CENTRAGE-DEBATTEMENTS DES GOUVERNES CG LOCATION-CONTROLS THROWS 140mm 72mm 72mm 17/30mm 17/30mm 16/27mm 16/27mm FINITION-FINISHING Vérifier tous les collages! Les auto-collants fournis avec le kit peuvent différer légèrement des photos ci-dessous. Découper l’autocollant puis appliquer dessus le film transparent de positionnement. Nettoyer la surface du modèle avec de l’alcool pour permettre un bon collage sur la surface. L’auto-collant peut être appliqué avec une une goutte de produit vaisselle dilué dans une tasse d’eau pour permettre un positionnement plus facile. Après positionnement, l’eau emprisonnée sous l’adhésif doit être chassée. Pour cela, utiliser une spatule Squeegee ou une carte de crédit. CONTROLES PRE-VOL Centre de gravité: Equilibrez votre modèle réservoir vide avec les packs d’accu installés, prêt à voler. Le choix du moteur, de la radio, des servos, des packs d’accu que vous utilisez conditionnent la masse finale et doivent être disposés dans le modèle avec discernement. Essayez d’équilibrer le modèle en déplaçant les packs d’accu et la réception avant d’ajouter du plomb. Commencer à voler avec le CG recommandé jusqu’à ce que vous soyez à l’aise avec votre avion. Vous pourrez trouver le nez un peu lourd au début mais c’est bien pour prendre contact. Ensuite, vous pourrez ajuster le CG en fonction de votre style de vol, en procédant petit pas par petit pas, particulièrement si vous le reculez. Déplacez le pack d’accu ou ajouter du plomb vers la queue ou le nez, si nécessaire. Pour les vols plus acrobatiques, un centrage plus arrière est meilleur. Pour un vol plus relax, un centrage plus avant est meilleur. Un avion avec le nez trop lourd ne vole pas bien, un peu comme un “camion” et est difficile à poser. Un avion centré trop arrière est incontrôlable et se traduit, le plus souvent, par un crash. Débattements des gouvernes: Les débattements doivent être réglés, autant que possible, de manière mécanique “pure” et affinés, ensuite, de manière électronique avec l’émetteur. Les débattements spécifiés ici, sont des valeurs de départ. Ils devront être ensuite ajustés en fonction de votre style de pilotage et de vos habitudes. Les valeurs d’exponentiels ne sont pas spécifiées, chaque pilote ayant vraiment ses préférences à ce niveau et elles sont directement liées aux valeurs des débattements, également. Les radios programmables permettent de changer radicalement le comportement d’un avion. Sachez les programmer et poursuivez les réglages jusqu’à ce que vous soyez complètement satisfait par les réactions de votre avion dans tous le domaine de vol. Moteur: Il doit fonctionner parfaitement à tous les régimes avec des reprises franches, du ralenti jusqu’à plein gaz, sans hoquet. Ne jamais voler avec un moteur qui n’est pas fiable et sur lequel vous avez un doute. Lire les instructions d’utilisation du moteur y compris les parties rodage et réglages. Commandes de vol: S’assurer que toutes les gouvernes sont libres au niveau des articulations et qu’elles sont correctement centrées sur les plans fixes. Contrôler que toutes les charnières sont solidement fixées et ne peuvent en aucun cas sortir de leur logement. Les tringleries de commandes doivent être rigides, solides et ne doivent pas flamber. Vérifier le sens de débattement des ailerons, de la profondeur et de la direction. Des pilotes chevronnés ont perdu leur avion à cause d’ailerons inversés (!) Accus: Les accus de l’émetteur, du récepteur et, éventuellement, de l’allumage du moteur essence, doivent être complètement chargés. Fixations: Contrôler le serrage de tous les boulons, vis de trappes, vis de capot, vis de servos, vis de guignols, contre-écrous de chapes, etc… Radio: Vérifier que tous les trims sont au neutre avec les volets des gouvernes parfaitement centrés. Contrôler les valeurs des débattements et la position correcte de tous les inter. Contrôler que l’antenne de réception est complètement déployée. Portée: Faire un essai de portée sans et avec le moteur en fonctionnement, en accord avec les instructions du fabriquant de la radio. Si la portée est insuffisante ou si elle est réduite avec le moteur tournant, ne jamais voler avant d’avoir complètement résolu le problème! Carburant: Remplir complètement le réservoir avant chaque vol. Bons vols… Good flights… ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.