Contenu Caractéristiques ................................................. 172 Accessories ....................................................... 172 Introduction ......................................................... 173 Préparation ......................................................... 173 Précautions de sécurité ..................................... 173 Source dAlimentation ..................................... 173 Câble dAlimentation ....................................... 173 Humidité et eau ............................................... 173 Nettoyage ....................................................... 173 Ventilation ....................................................... 173 Chauffage et flammes .................................... 173 Orage et tonnerreFeatures ............................ 174 Pièces de rechange ....................................... 174 Service Fastext .............................................. 174 Mise au rebut .................................................. 174 Informations applicables aux utilisateurs des pays de lUnion Européenne . 174 Volume du casque .......................................... 174 Installation ....................................................... 174 Ecran LCD ....................................................... 174 Attention .......................................................... 174 Aperçu de la télécommande (RC1186) .............. 175 Aperçu de la télécommande (RC1110) .............. 176 xx800 Téléviseur LCD et boutons de fonctionnement ................................................... 177 Connexions ......................................................... 177 xx760 Téléviseur LCD et boutons de fonctionnement ................................................... 178 Connexions ......................................................... 178 xx785 Téléviseur LCD et boutons de fonctionnement ................................................... 179 Connexions ......................................................... 179 Visualisation des branchements ........................ 180 Alimentation électriquePower Connection ......... 183 Insertion des piles dans la télécommande ......... 183 Rayon daction de la télécommande .................. 183 MISE EN MARCHE/ARRÊT du téléviseurMISE EN MARCHE/ARRÊT du téléviseur ........................... 184 Pour mettre la TV en arrêt: ............................. 184 Première installation du téléviseur analogique ... 184 Navigation dans le système de menu TV analogique ........................................... 184 Réglages InitiauxInitial Settings .......................... 185 Opérations de Base ........................................... 186 Sélection dun programme .......................... 186 Entrée au menu principal ............................ 187 Mode AV (AV Mode)AV Mode .................... 187 Réglage du volume ..................................... 187 Sélectionner un programme (Programme précédent ou suivant) ........... 187 Sélection dun programme : ........................ 187 Fonctionnement quotidien .................................. 187 Ruban dinformations ...................................... 187 Guide de programme électronique (EPG) (Electronic Programme Guide) ....................... 188 Affichage des sous-titres .............................. 190 Téléchargement hertzien ................................ 191 Ecran Large .................................................... 191 Système de menu TELEVISION NUMERIQUE ..... 191 Liste des chaînes (Channel List) ................... 191 Navigation dans la liste complète des chaînes ................................. 192 Supprimer des chaînes dans la liste des chaînes ....................................................... 193 Ajout des codes de verrouillage à des chaînes ....................................................... 193 Réglage des chaînes préférées ................ 194 Réglage des chaînes préférées pour les modèles fabriqués dans le reste de lEurope ......................................... 194 Installation ................................................... 195 Suppression de la liste de service (*) ........ 196 Configuration .................................................. 198 Réglage des chaînes préférées pour les modèles fabriqués dans le reste de lEurope : ..................................................... 198 Réglages des chaînes préférées pour les modèles fabriqués au RU : ......................... 198 Liste des chaînes (Channel List) ............... 198 AC3 Audio (*) .............................................. 199 Faible Son (*) (Hard of Hearing) ................ 199 Minuteries (Timers) ......................................... 202 Configuration du téléviseur (TV Setup) ......... 203 Interface commune (Common Interface) ....... 203 Système de Menu TV Analogique ...................... 204 Menu Image (Picture Menu) ............................ 204 FullPIX (Facultatif) ........................................... 204 Mode ............................................................... 205 Contraste/Luminosité/Définition/Couleur/Teinte (Contrast/Brightness/Sharpness/Colour/Hue)205 Température de Couleur (Colour Temp) ......... 205 Réduction de bruit (Noise Reduction) ............ 205 Mode jeu (Facultatif) (Game Mode) ................ 205 Mode vidéo (Film Mode) .................................. 206 Peigne 3D (3D Comb) ..................................... 206 Zoom dimage (Picture Zoom) ........................ 206 Réinitialiser (Reset) ........................................ 206 Sound Menu .................................................... 206 Volume (Volume) ......................................... 206 Égaliseur (Equalizer) ................................... 206 Balance (Balance) ...................................... 206 Casque (Headphone) ................................. 206 Volume (Volume) ......................................... 207 Mode Son (Sound Mode) .................... 207 Balance (balance) ................................ 207 Mode Son (Sound Mode) ..................... 207 AVL ....................................................... 207 Effet (Effect) ........................................ 207 Basse dynamique (Dynamic Bass) ............ 207 Panorama 3D (Facýltatif) (3D Panorama) .. 207 SRS TruSurr XT .......................................... 207 virtual dolby ................................................. 207 Français - 170 - 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 170 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Mémoriser (Store) ....................................... 207 Menu Fonctions (Feature Menu) ................ 208 PIP (Facultatif) ............................................. 208 PAP (Facultatif) ........................................... 209 Minuterie Sommeil (Sleep Timer) ................ 209 Verrouillage enfants (Child Lock) ............... 209 Langue (Language) .................................... 210 Sortie EXT2 (EXT2 Out) .............................. 210 Entrée audio PC (PC Audio In) .................... 210 Fond bleu (Blue Background) ..................... 210 Fond du menu (Menu Background) ............ 210 Langue du télétexte (Teletext Language) .. 210 Zoom par défaut (Default Zoom) ............... 210 Menu Installation (Install Menu) ...................... 210 Tableau des Programmes (Program Table) .... 210 APS (Système Automatique de Programmation) ............................................... 211 Programme (Program) ................................. 212 Bande (Band) ............................................. 212 Chaîne (Channel) ........................................ 212 Système de Couleur (Colour System) ........ 212 Système de son (Sound System) .............. 212 Bon réglage (Fine Tune) ............................. 212 Recherche (Search) ................................... 212 Mémoriser (Store) ....................................... 212 Menu installation dans les modes AV (Install menu in AV modes) ......................... 212 Système de Couleur (Colour System) ........ 212 MAGNETESCOPE (VCR) ............................. 212 Mémoriser (Store) ....................................... 213 Menu source (Source menu) ..................... 213 Mode PC (PC Mode) ............................................ 213 Installation ....................................................... 213 Système de menu en mode PC ...................... 213 Menu Son/Menu Fonction (Sound Menu/Feature Menu) ......................... 213 Menu image PC (PC Picture Menu) ................. 213 Menu de POSITION PC (PC POSITION Menu) . 213 Positionnement Automatique (Autoposition)Autoposition ............................. 213 Position H (Horizontale) .................................. 214 Position V (Verticale) ...................................... 214 Phase (Phase) ................................................ 214 Horloge de point (Dot Clock) .......................... 214 Son dans le Mode PC ..................................... 214 Autres fonctions (Other Features) .................... 214 Statut TV (TV Status) ..................................... 214 Indicateur de coupure du son (Mute Indicator) ............................................... 214 Modes PIP et PAP (Facultatif) ......................... 214 Modes AV (AV Modes) ................................... 215 Sélection du mode Image (RC1186 uniquement) 215 Modes Zoom (Zoom Modes) .......................... 215 Auto (Auto): .................................................... 215 Zoom (Zoom): ................................................. 216 Cinéma (Cinema): ............................................ 216 Télétexte ............................................................. 216 Fonctions spéciales du télétexte ................... 217 Fastext ............................................................ 217 Pour le Fastext ................................................ 217 TOP text .......................................................... 217 Brancher un équipement périphérique .............. 218 Haute définition (High definition) .................... 218 Via la prise péritel ........................................... 218 Avec lentrée dantenne ................................. 218 Décodeur ........................................................ 218 Branchez un décodeur au téléviseur au moyen dune prise dantenne ......................... 218 Branchez un décodeur au téléviseur sans une prise dantenne ............................... 218 TV et Magnétoscoper ..................................... 218 Lecture NTSCPlayback NTSC ........................ 218 Options de copie (Copy Facility) .................... 218 Camera et caméscope ................................... 218 Pour brancher lappareil à une entrée AV ...... 218 Pour brancher lappareil à lentrée S-VHS ..... 219 Branchez le décodeur à lenregistreur vidéo 219 Branchement des casques (Facultatif) ......... 219 Sortie de Ligne Audio (Audio Lineout) ........... 219 Astuces .............................................................. 219 Entretien de lécran ......................................... 219 Persistance de limage .................................... 219 Pas dalimentation (No Power) ....................... 219 Image faible (Poor picture) ............................. 219 Pas dimage (No Picture) ................................ 220 Son (Sound) ................................................... 220 Télécommande (Remote Control) ................... 220 Sources dentrée (Input Sources) ................. 220 Module CI (disponible uniquement pour les modèles de téléviseur NUMERIQUE) .............. 220 Annexe A : Modes daffichages typiques de lentrée PC ........................................................... 220 Annexe B: Brancher un équipement périphérique .................................... 220 Appendice C : Combinaisons de limage principale et PIP-PAP (Main and PIP-PAP Picture Combinations) ..................................................... 222 Appendice D: Branchement de lantenne .......... 222 Annexe E: Compatibilité de signal AV et HDMI ... 223 Appendix F: Pin Specifications ........................... 225 Annexe G: Guide de programmation du modèle RC1110 ................................................... 225 Boutons de la télécommande ............................. 226 Télécommandes prises en charge .................... 226 Spécifications ..................................................... 227 Consigne importante (Cette consigne est valable uniquement au RU) ................................ 229 Français - 171 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 171 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Caractéristiques Accessories Téléviseur LCD couleur avec télécommande Deux connecteurs HDMI pour lacceptation des signaux haute-définition par la vidéo et laudio numériques. 100 programmes à partir des bandes VHF, UHF ou des chaînes câblées peuvent être préréglées. Mode jeu (Facultatif) FullPIX(Facultatif) Réglage des chaînes câblées. Système Menu OSD 2 prises péritel pour les périphériques externes. Entrée AV La télécommande peut varier selon le model. Système de son stéréo (Virtual Dolby). Télétexte, Fastext, TOP text. Branchement du casque. Système de Programmation automatique Réglage automatique vers lavant ou vers larrière. Minuterie Sommeil. Piles Verrouillage enfant. Le son est automatiquement coupé lorsquaucune 2 X AAA transmission nest signalée. Lecture NTSC. Fonctions PIP / PAP / PAT (Facultatif) Limitation automatique du volume (AVL). Veille automatique lorsquaucun signal valide nest signalé. PLL (Recherche de Fréquence) Entrée PC Plug&Play pour Windows 98, ME, 2000, XP, Vista Manuel dutilisation Sorties de lignes audio. Français - 172 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 172 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Introduction circuit ou une électrocution. Ne nouez jamais le Merci davoir choisi le produit FINLUX. Le présent manuel vous aidera à faire fonctionner correctement votre téléviseur. Avant de procéder au fonctionnement de votre appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. Veuillez le garder dans un endroit sûr pour des références futures. cordon et ne lattachez pas avec dautres cordons. Les cordons dalimentation doivent être placés de façon à ce quon ne risque pas de marcher dessus. Un cordon dalimentation endommagé peut provoquer un incendie ou une électrocution. Quand il est endommagé et doit être remplacé, le travail doit être effectué par un technicien qualifié. Humidité et eau Nutilisez pas ce matériel dans un Préparation endroit humide et mouillé (évitez les Pour une bonne ventilation, laissez un espace dau salles de bains, lévier de la cuisine, moins 10 cm autour de lappareil. Pour éviter des et la proximité dune machine à laver). situations dangereuses et peu sûres, ne placez Nexposez pas cet appareil à la pluie aucun objet sur lappareil. ou à leau, ce qui présenterait un danger, et ne Utilisez cet appareil dans un climat tempéré. placez aucun objet rempli deau, comme un vase par exemple, au-dessus de lappareil. Évitez toute goutte ou éclaboussure. Si un objet solide ou liquide tombe sur lappareil, débranchez le téléviseur et contactez un technicien qualifié afin de contrôler lappareil avant de continuer à lutiliser. Nettoyage Précautions de sécurité Lisez attentivement sécurité suivantes les pour Avant de procéder au nettoyage, de débranchez le téléviseur de la prise propre murale. Nutilisez pas de liquides ou consignes votre sécurité. daérosols de nettoyage. Utilisez un Source dAlimentation chiffon doux et sec. Ce téléviseur ne doit être raccordé quà une prise Ventilation de 220-240 V AC 50 Hz. Assurez-vous que vous Les fentes et les ouvertures du avez sélectionné la tension correcte. téléviseur ont été conçues pour la Câble dAlimentation ventilation Ne placez ni lappareil, ni un meuble, etc. sur le cordon dalimentation (câble secteur) et évitez quil se retrouve coincé. Tenez le cordon dalimentation et assurent un fonctionnement en toute sécurité. Pour éviter une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes. par la prise. Ne débranchez pas lappareil en tirant Chauffage et flammes sur le cordon dalimentation et ne touchez jamais à Lappareil ne doit pas être placé à côté des flammes ce cordon dalimentation avec vos mains si celles- nues ou des sources de chaleur, comme un ci sont mouillées, car cela pourrait causer un court- radiateur. Assurez-vous quil ny ait pas de flammes nues, comme des bougies allumées, posées sur le Français - 173 - 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 173 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 téléviseur. Les piles ne doivent pas être exposées à une pas être jeté à la fin de sa durée de vie chaleur excessive telle que celle du soleil, avec les résidus domestiques. Il existe du feu ou toute autre chaleur de même différents systèmes de collecte chargés nature. du recyclage au sein de lUE. Pour plus Orage et tonnerreFeatures dinformations, contactez les autorités locales ou le fournisseur chez qui vous En cas dorage ou déclair, ou si vous partez en vacances, débranchez le cordon dalimentation de la prise de courant murale. avez acheté le produit. Débranchement de lappareil La prise secteur dalimentation est utilisée comme un Pièces de rechange dispositif de coupure, raison pour laquelle elle doit être en Lorsque des pièces doivent être changées, bon état de marche. assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces de rechange spécifiées par le Volume du casque fabricant ou celles qui ont les mêmes spécifications que Une pression excessive du son provenant des les pièces dorigine. Des changements non autorisés écouteurs et haut-parleurs peut entraîner une perte de peuvent entraîner un incendie, un choc électrique ou louïe. dautres dangers. Installation Service Fastext Afin déviter des dommages, cet appareil doit être Sollicitez lassistance dun technicien spécialisé pour tous correctement fixé au mur selon les instructions dinstallation les services. Ne retirez aucun couvercle vous-même (si loption est disponible). car vous risquez de provoquer une électrocution. Ecran LCD Mise au rebut Lécran LCD est un produit de haute technologie avec Instructions sur la mise au rebut: près dun million de transistors qui vouspermettent Lemballage et les éléments qui composent lemballage sont recyclables et doivent être recyclés. Les matériaux de lemballage, comme le sac en aluminium, doivent être tenus hors de portée des enfants. Les piles, notamment celles ne contenant pas de métal dobtenir une grande qualité dimage. Il se peut que des pixels non actifs apparaissent sur lécran comme des points fixes bleus, verts ou rouges. Veuillez remarquer que ceci naffecte pas la performance de votre produit. Attention lourd, ne doivent pas être éliminées avec les déchets Ne laissez pas votre téléviseur en mode de veille (Standby) ménagers. Veuillez jetez les piles usagées de façon ou en marche lorsque vous quittez votre domicile. écologique. Consultez les réglementations légales applicables dans votre région. La lampe fluorescente cathodique froide dans lÉCRAN LICENSE NOTICE LCD contient une petite quantité de mercure. Veuillez Fabriqué respecter les lois ou réglementations locales pour la Laboratories. mise au rebut. NOTICE de MARQUE Informations applicables aux utilisateurs des pays de lUnion Européenne Le symbole sur le produit ou sur son emballage signifie que votre équipement électrique ou électronique ne doit sous licence par Dolby (VWODPDUTXHGH656/DEV,QF /DWHFKQRORJLHGH7UX6XUURXQGHVWIDEULTXpVRXV OLFHQFHSDU656/DEV,QF Français - 174 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 174 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Aperçu de la télécommande (RC1186) Veille Orienter le programme Source externe $%& Programme Précédent Mono-Stereo/Dual I-II Bouton gauche Précédent Menu '() *+, -./ 012 345 678 9:; <= (;,7 6285&( $9 336:$3 ,1)2 33 Programme vers le haut/bas 6(/(&7 ,,, Bouton vert / Image/ Page suivante (**) / Bouton rouge/ Son/ Liste de chaînes (*) (**) / Page suivante (**) Heure / Sous-titre pour le Royaume-Uni (**) Télétexte Mélanger / PIP activé/désactivé Taille image /Augmenter Révéler / Basculer de TV à PC Page dindice / (Index Page) Guide Programme Electronique (**) Mise à jour (En mode TXT)/ Mode PAP Attente (en mode TXT)/ Position PIP Bleu / Installer/ Sélection du mode favori (*) (**) Jaune / Fonctionnalité / Langue en cours(*) (**) '79 0(18 3&+ :,'( *8,'( Sourdine TV / TV numérique (**) Bouton droit Bouton Haut OK (Enregistrer) / Sélectionner / Figer limage Info (Tableau des Programmes) Info Préférences personnelles Aucune Fonction 79 Sous-titre pour les pays paneuropéens (**) Augmenter/Diminuer le volume 2. (*) Ces boutons représentent les touches de raccourci des fonctions disponibles (à lexception du RU). (**) Ces fonctions présentées en gras sont disponibles uniquement pour les modèles de TÉLÉVISION NUMÉRIQUE. Remarque : Cette télécommande peut également être utilisée pour votre téléviseur. Si vous avez cette télécommande, vous pouvez trouver des explications dans cette page. Certaines différences peuvent se produire comparée à une autre télécommande. Français - 175 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 175 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Aperçu de la télécommande (RC1110) Mode Sélection de la lumière pilote Veille Orienter le programme Aucune fonction 5&02'( Programme Haut 79 6$7'9''9'5 Touches pour hausser/ baisser le volume M / Menu Programme précédent Touches de déplacement $%& '() *+, -./ 012 345 678 9:; <= 96285&( Télétexte / Image et TXT $9 Info 3 Modifier la taille de limage /Etendre Installer Fonction / Langue audio activée-désactivée en mode DTV pour les pays paneuropéens 9 9 3 :$7&+79& Image / Sous-titre activé-désactivé pour les pays 5(7851 6(7837,0( 33 795$',2 2376 paneuropéens (**) / Page précédente (**) Son / Liste de chaînes (**) /Page suivante (**) 2. MIX / PIP/PAP activé-désactivé Index / Guide électronique de programme (EPG) (**) Mono / Stéréo / Dual I-II OK/ Geler / Sélectionner (**) TV / DTV (*) Programme suivant $8',2 *8,'( 7(;7 L 68%7,7/( +(/3 5(3($7 ,, /$1* /,67 Sourdine ',63/$< ,,, )5((=( )$9 Source externe SELECTION DU MODE RC (*) Les fonctions présentées en gras sont disponibles uniquement pour les modèles de télévision numérique. (**) Cette fonction est disponible uniquement pour les modèles destinés au reste de lEurope. Pour programmer la télécommande fournie avec le produit, veuillez vous reporter à lannexe G, section. Remarque : Cette télécommande peut également être utilisée pour votre téléviseur. Si vous avez cette télécommande, vous pouvez trouver des explications dans cette page. Certaines différences peuvent se produire comparée à une autre télécommande. Français - 176 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 176 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 xx800 Téléviseur LCD et boutons de fonctionnement 79$9 79$9 0( 18 0(18 3&+ 3&+ 92/80( 9(,//(67$1'%< Connexions )HQWHG LQWHUIDFHFRPPXQH &kEOHG DOLPHQWDWLRQ Rp LGY Hp UW Q ( F 3 H p U W Q ( X G LR G X $ H p U W Q ( LQ LR G X $ & 3 & 3 R L G X D V H p U W Q ( ) 5 H p U W Q ( HX VTD & R p LG 9 V LH W U R 6 H W Q D V R S P R F R GLX D QHJ OL HG VH WLU R 6 LR G X D H LW U R 6 LR G X $ V LH W U R 6 ) , ' 3 6 H X LT U p P X Q , 0 ' + V H p U W Q ( 3pULWHO3pULWHO H W Q D V R S P R F Français - 177 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 177 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Q LH W H U W Q H G H OO L X R ' xx760 Téléviseur LCD et boutons de fonctionnement 9(,//( 79$9 79$9 0(18 0(18 79$9 0(18 3&+ 3&+ 3&+ 92/80( Connexions (QWUpHYLGpR &kEOHG DOLPHQWDWLRQ (QWUpHVDXGLR &DVTXH 6RUWLHVGHOLJQHDXGLR 6RUWLHDXGLR QXPpULTXH 63',) F 3 H p WU Q ( X G R L G X $ H p WU Q L R L G X $ & 3 & Q 3 ( (QWUpH5) R p LG WH Q 9 D V V R H S LW U P R R 6 F , R L G X $ V LH W U R 6 0 ' + V H W Q D V R S )HQWHG LQWHUIDFH H p U W Q ( P R F FRPPXQH 'RXLOOHG HQWUHWLHQ 3pULWHO3pULWHO Français - 178 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 178 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 xx785 Téléviseur LCD et boutons de fonctionnement %RXWRQGHPLVHHQ9(,//( 7RXFKH79$9 79$9 7RXFKH0(18 0(18 3&+ 7RXFKHV3URJUDPPH VXLYDQWSUpFpGHQW 7RXFKHVSRXUKDXVVHU EDLVVHUOHYROXPH Connexions )HQWHG LQWHUIDFHFRPPXQH &kEOHG DOLPHQWDWLRQ Rp G YL Hp UW Q ( X G F 3 H p U W Q ( R L G X $ H p U W Q ( Q L R L G X $ R L G X D XHT VD & V H p U W Q ( LRG XD QHJ OL GH VH WLU R 6 ) , ' , 3 R L G X D H L W U R 6 0 6 ' H X T L U p + V H p U W Q P X Q ( ) 5 H p U W & Q 3 ( & 3 3pULWHO3pULWHO R p G L 9 V H L W U R 6 H W Q D V R S P R F R L G X $ V H L W U R 6 H W Q D V R S P R F Français - 179 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 179 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Q H L W H U W Q H G H O O L X R ' Visualisation des branchements (JAUNE) Lentrée vidéo (Video Input) est utilisée pour brancher les signaux vidéo dappareils externes. Branchez le câble vidéo entre la prise ENTREE VIDEO du téléviseur et le port SORTIE VIDEO de votre appareil. (ROUGE-BLANC) Les entrées audio (Audio Inputs) sont utilisées pour brancher les signaux audio des périphériques externes. Branchez le câble audio entre les ENTRÉES AUDIOS du téléviseur et les ports de SORTIE AUDIO de votre appareil. Le port du Casque (Headphone) est utilisé pour brancher un casque externe au système. Branchez au port du CASQUE pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques (en option) Lentrée de PC (PC Input) vise à brancher un PC au téléviseur. Branchez le câble de PC entre lENTRÉE DE PC sur le téléviseur et la sortie du PC sur votre ordinateur. (ROUGE-BLANC) Les signaux audio de sortie de ligne audio (Audio Line Outs) en direction dun appareil externe comme un système de son optionnel. Pour brancher les haut-parleurs externes à votre téléviseur, utilisez loption SORTIES DE LIGNE AUDIO du téléviseur avec un câble audio. (ROUGE-BLANC) Les entrées audio du PC (PC Audio Inputs) connectent les prises audio de votre PC afin dactiver laudio du PC Branchez le câble audio du PC entre les ENTREES AUDIO DU PC sur le téléviseur et la sortie audio de votre ordinateur. (ROUGE-BLANC) Les entrées audio composant (Component Audio Inputs) sont utilisées pour le branchement audio du composant. Français - 180 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 180 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Branchez le câble audio entre les ENTRÉES AUDIO COMPOSANT du téléviseur et les sorties audio (audio outputs) de votre appareil. (VERT, BLEU, ROUGE) Les entrées vidéo composant (YpBPr) sont utilisées pour le branchement vidéo du composant. Vous pouvez brancher le composant vidéo et les prises audio avec un appareil disposant dune sortie pour le composant en question. Branchez les câbles vidéo du composant entre les ENTREES VIDEO COMPOSANT qui se trouvent sur le téléviseur, et les sorties vidéo du composant (component video outputs) de votre appareil. Lors du branchement, assurez-vous que les lettres Y, Pb, Pr affichées sur votre écran correspondent à ceux des connecteurs de votre appareil. Les entrées HDMI (HDMI Inputs) sont réservées au branchement dun appareil disposant dune prise HDMI. Votre téléviseur LCD peut afficher des images haute définition à partir des appareils tels que les récepteurs de signaux de satellite ou des lecteurs de DVD haute définition. Ces appareils doivent être branchés au moyen des prises HDMI ou de la prise du composant. Ces prises peuvent accepter les signaux 720p ou 1080i. Par ailleurs, seuls les modes HDMI acceptent les signaux 1080p. Aucune liaison phonique nest requise pour un branchement HDMI-HDMI. Remarque: Sý vous utilisez un câble DVI à HDMI (DVI to HDMI), la liaison phonique sera également requis. Pour activer la liaison audio de HDMI-1, utilisez les ENTRÉES AUDÝO DU COMPOSANT (COMPONENT AUDIO INPUTS). Pour HDMI-2, utilisez les ENTRÉES AUDÝO DU PC (PC AUDIO IN inputs). Entrées ou sorties PÉRITEL 1 (SCART 1) pour périphériques externes. Branchez le câble péritel entre la prise péritel (SCART) du téléviseur et celle de votre périphérique externe (tel que le décodeur, un VCR ou un lecteur de DVD). Remarque: Si un dispositif externe est branché à laide des prises PERITEL (SCART), le téléviseur passera automatiquement au mode AV. Si les deux prises sont utilisées parallèlement, la priorité est accordée à PÉRITEL 1 (SCART 1). Entrées ou sorties PÉRITEL 2 (SCART 1) pour périphériques externes. Français - 181 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 181 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Lentrée RF (RF Input) se branche à une antenne ou à un câble. Remarquez que si vous utilisez un décodeur ou un enregistreur média, vous devez brancher un câble aérien qui va de lappareil au téléviseur, avec un câble dantenne approprié, tel quillustré ci-dessous. Ce connecteur nest utilisé que pour lutilisation de service. (Facultatif) Fente dinterface commune (CI Slot). La fente CI (CI Slot) sert à insérer une carte CI(CI card). Une carte CI vous donne la possibilité de regarder toutes les chaînes auxquelles vous avez souscrit un abonnement. Pour plus dinformations, référez-vous à la section Interface commune (Common Interface). (Noir) (Facultatif) Loption Sortie du caisson de grave (Subwoofer Out) consiste à brancher une sortie du caisson de grave externe et actif à lappareil afin dobtenir un effet sonore plus profond. Utilisez un câble RCA approprié pour brancher lappareil à une sortie du caisson de grave. (Noir) (Facultatif) S/PDIF Out est utilisé pour transférer des signaux audio numériques. Utilisez un câble RCA pour transférer des signaux audio en direction dun périphérique disposant dune entrée S/PDIF. (Connecteur militaire ) Réservé à un usage militaire. Français - 182 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 182 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Alimentation électriquePower Connection Rayon daction de la télécommande IMPORTANT : Le téléviseur a été conçu pour Pointez le haut de la télécommande vers le voyant fonctionner en 220-240V AC, 50 Hz. du capteur de la télécommande qui se trouve sur Après lavoir déballé, attendez un moment le téléviseur LCD, tout en appuyant sur un bouton. pour que le téléviseur atteigne la température ambiante avant de le brancher à la prise de courant. Branchez le câble dalimentation à la prise secteur. Insertion des piles dans la télécommande Retirez le couvercle du compartiment des piles situé dans la partie arrière de la télécommande en poussant doucement et vers le bas à partir de la partie indiquée. Télécommande 1186 Insérez des piles CR2025 ou un type équivalent à lintérieur et placez de nouveau le couvercle des piles. Télécommande 1110 Le rayon daction est denviron 7 m. Insérez deux piles AAA/R3 ou des piles équivalentes. Placez les piles dans la bonne position et remettez le couvercle en place. Remarque : Si vous nutilisez pas lappareil pendant un certain temps, retirez les piles de la télécommande. Sinon, une fuite possible des piles peut endommager la télécommande. Français - 183 - 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 183 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 MISE EN MARCHE/ARRÊT du téléviseurMISE EN MARCHE/ ARRÊT du téléviseur Pour mettre la TV en marche :To switch the TV on: Il existe deux étapes pour allumer votre téléviseur : 1-Branchez le fil dalimentation au système. Appuyez sur le bouton « ». Le téléviseur bascule lui- même en mode veille (en option). 2- Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille, vous pouvez soit : Appuyez sur une touche numérique de la télécommande ainsi un numéro de programme est sélectionné, ou appuyez sur le bouton -P/CH ou Si votre téléviseur ne prend pas en charge la fonctionnalité DTV, veuillez consulter cette section pour effectuer un réglage automatique. Sélectionnez votre Pays (Country), Langue (Language) et Langue du texte (Text language) à laide des touches ou et _ / `. Appuyez sur la touche OK ou ROUGE (RED) pour continuer. Pour annuler, appuyez sur la touche BLEUE (BLUE). Navigation dans le système de menu TV analogique Appuyez sur « MENU » pour visualiser le menu principal. Appuyez sur ou ou pour sélectionner une icône. pour mettre en surbrillance. P/CH+ du téléviseur, ou appuyez sur le bouton Utilisez P+ ou P- sur la télécommande, ainsi le dernier Appuyez sur mode utilisé est sélectionné. Appuyez sur Chacune de ces méthodes permet dallumer le Appuyez sur OK pour mémoriser. téléviseur. pour plus doptions. sous-menu, appuyez sur MENU. (veille) » (Stand-by) de la télécommande ou sur le bouton « pour modifier les paramètres. Pour quitter le menu ou revenir à la fenêtre de Pour mettre la TV en arrêt: Appuyez sur le bouton « ou » du téléviseur, ainsi le téléviseur basculera en mode de veille. Remarque : Ces explications sont valides pour la navigation dans le système de menu TV analogique. Pour sélectionner les options Pour éteindre complètement le téléviseur, débranchez expliquées dans les paragraphes suivants, le cordon dalimentation de la prise secteur. se reporter à la section « Navigation dans le système de menu TV analogique ». Première installation du téléviseur analogique Remarque : Ces explications sont également valides pour les deux télécommandes. 3URJUDPPH$XWR 3D\V /DQJXH /DQJXH7(/(7(;7( 9(5,),(5$17(11( 352*5$00$7,21$872 )UDQoDLV 2N $QQXO Français - 184 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 184 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Réglages InitiauxInitial Settings » pour Vous pouvez appuyer sur le bouton « obtenir des renseignements concernant lutilisation IMPORTANT: Les présentes instructions fournies dans la section « Système de menu du téléviseur analogique » ne sont applicables que pour les modèles de télévisions NUMERIQUES. de ce menu. Appuyez de nouveau sur « » pour quitter le menu daide. Le Menu Première Installation apparaîtra sur lécran. En appuyant sur les boutons ou , sélectionnez le pays que vous voulez et appuyez sur le bouton SELECT 3UHPLqUHLQVWDOODWLRQ 6pOHFWSD\V Pour les modèles fabriqués au RU: 2. La première fois que vous allumez le téléviseur, il est en mode numérique. Le 5pJOHUSD\VHWSRXUVXLYUHLQVWDOODWLRQ TELEVISEUR )UDQFH NUMERIQUE se règle automatiquement sur les chaînes de transmission Comme le téléviseur est utilisé pour la première fois, selon les normes nationales sélectionnées, pour il ny existe aucune chaîne mémorisée et le message rechercher les transmissions numériques terrestres suivant apparaît à lécran en affichant les noms des chaînes trouvées. Ce processus prendra environ cinq minutes. 3OHDVHHQVXUHDHULDOLVSOXJJHGLQ'R\RX Une fois la première installation terminée, le ZDQWWRVWDUWDXWRPDWLFVHDUFK" <HV message suivant apparaît à lécran pour les modèles 1R Le TELEVISEUR NUMERIQUE règle automatiquement les chaînes de transmission UHF 21 à 68 pour fabriqués dans le reste de lEurope: 'pVLUH]YRXVODQFHUODUHFKHUFKHDXWRPDWLTXHSRXUOHVFKDvQHV rechercher les transmissions numériques terrestres 2XL en affichant les noms des chaînes trouvées. Ce processus prendra environ cinq minutes. Pour les modèles fabriqués dans le reste de lEurope: Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois, le menu pour la sélection de la langue apparaît à lécran. Le message Bienvenue, sélectionnez votre langue! apparaît dans toutes les langues sur le menu de lécran. En appuyant sur les boutons ou , sélectionnez la langue de votre choix et appuyez sur la touche OK. Dans le menu, « Choix de langue » (Set Language) est écrit à côté de OK pour indiquer 1RQ Avancer: Pour démarrer la recherche automatique, sélectionnez Oui (Yes), ou bien Non (No) pour annuler. Pour sélectionner loption « Oui » (Yes) ou « Non » (No), mettez la rubrique en surbrillance à laide des touches ou , puis appuyez sur la touche « OK ». Ce processus prendra environ cinq minutes. Pour annuler la recherche, vous pouvez appuyer sur le bouton « M » à tout moment pendant le processus. « Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner la langue en surbrillance » (Press OK button to set the highlighted language option). Français - 185 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 185 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 5HFKHUFKHDXWRPDWLTXH $36HQPDUFKH &RGHF &RGHF ) 0+] 5HFKHUFKHGHFKDvQH8+)9HXLOOH]SDWLHQWHU&HSURFHVVXVSHXWSUHQGUH 0(18 $QQXOHUODUHFKHUFKH 3& 0+] Une fois la recherche automatique terminée, le message suivant concernant la recherche de $QQXO chaînes analogiques apparaît à lécran. Le téléviseur bascule en mode TV analogique. Une fois laps initial (initial aps) terminé, une liste de programmes apparaît à lécran. Dans la liste de programmes, vous verrez les numéros des 2XL programmes et les noms attribués à ces Pour rechercher des chaînes analogiques, sélectionnez Yes (oui). Le menu ci-dessous apparaîtra pour effectuer la recherche des chaînes analogiques. programmes. Si lemplacement et / ou les noms des programmes ne vous conviennent pas, vous pourrez les modifier dans le tableau des programmes (Programme Table). Pour les détails, se reporter à la section « tableau des programmes » (Programme table). 3URJUDPPH$XWR Opérations de Base Vous ne pouvez pas faire fonctionner votre 3D\V téléviseur en vous aidant à la fois de ses /DQJXH boutons et de la télécommande. /DQJXH7(/(7(;7( Faire fonctionner le téléviseur avec les boutonsde lappareil 9(5,),(5$17(11( 352*5$00$7,21$872 Réglage du Volume 2N $QQXO )UDQoDLV Appuyez sur le bouton - pour réduire le volume ou sur le bouton + pour augmenter le volume, ainsi une échelle du niveau de volume Appuyez sur la touche ou pour régler la rubrique Pays (Country), puis appuyez sur pour mettre la rubrique Langue (Language ) en surbrillance. Utilisez ou pour sélectionner « Langue » (Language). Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la Langue télétexte (glissement) apparaît en bas de lécran. Sélection dun programme Appuyez sur le bouton P/CH + pour sélectionner le programme suivant ou sur P/CH - pour sélectionner le programme précédent. (TXT Language) et effectuez les réglages à laide des touches ou : Français - 186 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 186 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Entrée au menu principal programmes compris entre 10-999 (pour la Appuyez sur « MENU » pour accéder au Menu TELEVISION NUMERIQUE) ou 10-99(programme principal (Main menu). Dans le menu principal, analogue) appuyez consécutivement sur les sélectionnez le sous-menu à laide des touches boutons numériques afin dobtenir le programme P/CH - ou P/CH +, et ouvrez le sous-menu en que vous voulez sélectionner (Pour le programme utilisant les boutons + . Pour 27 par exemple, appuyez dabord sur le bouton 2, vous familiariser avec lutilisation des menus, puis sur le bouton7). Lorsque vous accuserez un consultez les sections consacrées au système retard au moment dappuyer sur la deuxième touche des menus. numérique, seul le premier programme numérique - ou saffichera. Le seuil du délai dattente est fixé à 3 Mode AV (AV Mode)AV Mode Appuyez sur le bouton « TV/AV » qui figure sur le secondes. panneau de contrôle du téléviseur pour passer aux Appuyez directement sur le numéro de programme modes AV. pour sélectionner à nouveau les programmes à un Fonctionnement du téléviseur avec la télécommande La télécommande de votre téléviseur est conçue pour contrôler toutes les fonctions du modèle sélectionné. Les fonctions seront décrites conformément au système des menus de votre chiffre. Fonctionnement quotidien En appuyant sur le bouton « TV » lorsque vous regardez un programme TV, le téléviseur bascule entre la transmission terrestre numérique et la transmission analogique normale. téléviseur. Ruban dinformations Les fonctions du système des menus sont décrites Lorsque vous changez de chaîne à laide des dans les sections ci-après : ou les boutonsnumériques, le téléviseur affiche la Réglage du volume Appuyez sur bouton touches P/CH + or P/CH - (P+ or P- for RC1110) + (V+ for RC1110) pour augmenter le volume. Appuyez sur bouton - (V- for RC1110) pour baisser le volume. Une échelle du niveau de volume (Curseur) saffichera au milieu du bas de lécran. Sélectionner un programme (Programme précédent ou suivant) chaîne avec un ruban dinformations au bas de lécran. Elle restera environ trois secondes sur lécran. La bannière dinformations peut aussi être visualisée à tout moment lorsque vous regardez la télévision, en appuyant sur le bouton Appuyez sur le bouton P/CH (P+ for RC1110) 1RZ 1H[W$FH/LJKWLQJ Appuyez sur le bouton P/CH- (P- for RC1110) pour sélectionner le programme précédent. de la télécommande. 6LJQDO/HYHO %%&21( Pour les modèles fabriqués au RU 57/ pour sélectionner le programme suivant. &+ 6LJQDO Sélection dun programme : $FWXHO1( :6 6XLYDQW1(: 6 Appuyez sur les boutonsnumériques de la télécommande pour sélectionner les programmes Pour les modèles fabriqués dans le reste de lEurope: compris entre 0 et 9. Le téléviseur basculera vers La bannière dinformations indique un certain nombre le programme sélectionné. Pour sélectionner les Français - 187 - 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 187 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 de faits sur la chaîne sélectionnée et les programmes diffusés. Le nom de la chaîne est affiché, ainsi que son numéro dans la liste des chaînes et une indication sur la force de chaîne reçue.. 5ROOLQJQDWLRQDODQGLQWHUQDWLRQDOQHZV LQFOXGLQJEUHDNLQJQHZVDVLWKDSSHQV EXVLQHVVXSGDWHVVSRUWVUHVXOWVDQG ZHDWKHUVXPPDULHV %%&L &K DQQHOV&XUUHQW3URJUDPPH1H[W3URJUDPPH &%%&&KDQQHO&KXFNOH9LVLRQ7UDF\%HDNHU Astuce %%&1(:6%%&1HZV%%&1HZV ,791HZV,791HZV,791HZV )RXU7H [W1R ,QIRUPDWLRQ1R,QIRUPDWLR Q Certaines chaînes nont pas de données %%&L%%&L%%&L dinformations. Si les noms et les horaires des programmes ne sont pas disponibles, le message « Aucune information disponible » (No Information Available) est affiché sur le ruban dinformation. 1DYLJDWH &XUUHQW 5HPLQGHU 0(18 'D\(3* 0RUH OSD pour les modèles fabriqués au RU *XLGH(OHFWURQLTXHGHV3URJUDPPHV0HU 1HZV Remarque relative au mode préféré pour les modèles fabriqués au RU: 21( Les icônes sont aussi affichées dans la bannière dinformation et si la chaîne est une chaîne préférée. 21(&RPPRQZHDOWK«1DFKULJKWHQ %%&7: 2'ULYHQ&UD]\&OLIIRUG7KH%LJ5HG'RJ ILYH7KH&KDUW'DZVRQ¶V&UHHN ),9(7KH&KDUW'DZVRQ¶V&UHHN Icône de la chaîne favorite. Si la chaîne sélectionnée est bloquée, vous devez saisir le mot de passe de 4 chiffres correct pour voir la chaîne. 1DYLJXHU 3URJUDPPH 2. 9RLU ø ,QIR OSD pour les modèles fabriqués dans le reste de lEurope Dans le menu EPG, toutes les chaînes sont (QWUH]OHPRWGHSDVVH visualisées. La chaîne actuellement utilisée est en Guide de programme électronique (EPG) (Electronic Programme Guide) Certaines chaînes, pas toutes, fournissent des informations sur lévénement en cours et le suivant. Veuillez noter que les renseignements sur les événements sont automatiquement mis à jour. Si ces renseignements ne sont pas disponibles, seuls les noms de la chaîne et le message « Aucune surbrillance. Appuyez sur les boutons ou pour changer les chaînes. Appuyez également sur les boutons (ROUGE) et (VERTE) pour faire défiler la page des chaînes de haut en bas. Si vous mettez un événement en surbrillance, des descriptions de lévénement, brèves et détaillées, lheure de début et de fin de lévénement actuel sont alors affichées à lécran. Information Lorsque la colonne programme actuel est en Available) sont affichés sur le ruban dinformations. surbrillance, appuyez sur le bouton « OK » pour information disponible» (No Appuyez sur le bouton GUIDE ( for RC 1110) Si vous appuyez sur le bouton « OK » lorsque le pour accéder au menu EPG . Dans le menu EPG, vous pouvez facilement accéder à linformation daide détaillée en appuyant sur le bouton et refermer la fenêtre en réappuyant sur cette touche. passer à la chaîne en surbrillance. prochain événement est sélectionné, un rappel est réglé pour le programme en surbrillance, et une horloge apparaît sur la ligne de la chaîne en surbrillance Français - 188 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 188 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Des options de rappel de programme peuvent être Si vous appuyez sur le bouton « OK » lorsque le réglées pour vous signaler que tel ou tel programme prochain événement est en surbrillance, un rappel est sur le point de commencer alors que vous est réglé pour le programme en surbrillance, et une regardez une autre chaîne. Lorsque vous avez créé horloge apparaît à lécran. Des options de rappel un rappel de programme, au moment où ce rappel de programme peuvent être réglées pour vous seffectue, un message vous invite à passer sur la signaler que tel ou tel programme est sur le point de chaîne correspondante. commencer alors que vous regardez une autre Une fonction EPG dune durée de 7 jours est disponible uniquement au RU. chaîne. Lorsque vous avez créé un rappel de Appuyez sur le bouton « M »pour afficher lEPG de 7 jours (7 day EPG). Appuyez sur les boutons ou pour naviguer entre les chaînes et les programmes. Appuyez sur la touche ou programme, au moment où ce rappel seffectue, un message vous invite à passer sur la chaîne correspondante. (/(&7521,&352*5$00(*8,'('D\6DWXUGD\ 1HZVURXQG pour naviguer dans la liste des chaînes et des programmes. &%%&MRLQVWKH1HZVURXQGWHDPNHHSLQJ\RXXSWRGDWHRQWKHODWHVW VWRULHVDQGHYHQWVKDSSHQLQJDWKRPHDQGDEURDG &KDQQHOV3URJUDPPHVRQ6DWXUGD\ &%%&&KDQQHO (YHQ6WHYHQV (/(&7521,&352*5$00(*8,'('D\6DWXUGD\ %%&1(:61HZVURXQG6KRZEL] ,791HZV%DVLO%UXVK )RXU7H[W1HZVURXQG %%&, %/8(/()7N &&,5N+] 1DYLJDWH &KDQQHOV3URJUDPPHVRQ6DWXUGD\ &%%&&KDQQHO&KXFNOH9LVLRQ1RZ %%&1(:67UDF\%HDNHU ,791HZV 1HZVURXQG )RXU7H[W %/8(/()7N &&,5 N+] 1DYLJDWH &KDQJH7LPH &KDQJH'D\ , 0RUH En appuyant sur les boutons ROUGE/ VERTE (RED/GREEN) vous pouvez changer lheure de programmation. En appuyant sur le bouton JAUNE/ BLEUE (YELLOW/BLUE) vous pouvez avancer/ reculer dun jour dans le tableau. En appuyant sur le bouton « », vous accédez facilement à linformation daide détaillée. Appuyez de nouveau sur « » pour quitter le menu daide. &KDQJH7LPH &KDQJH'D\ , 0RUH Pour les modèles fabriqués dans le reste de lEurope, la procédure de lEPG se présente ainsi quil suit: Les rappels de programme peuvent être réglés pour vous signaler quun programme est sur le point de commencer alors que vous regardez une autre chaîne. Lorsque vous avez créé un rappel de programme, au moment où ce rappel seffectue, un message vous invite à passer sur la chaîne correspondante. *XLGH(OHFWURQLTXHGHV3URJUDPPHV0HU 1HZV Lheure de début de lEPG est lheure actuelle. Vous pouvez voir les renseignements relatifs aux informations pour les deux prochaines heures. En appuyant sur le bouton ou , vous pouvez vous rendre aux heures suivantes/précédentes pendant 57/ ,, 21(&RPPRQZHDOWK«1DFKULJKWHQ %%&7:2'ULYHQ&UD]\&OLIIRUG7KH%LJ5HG'RJ ILYH7KH&KDUW'DZVRQ¶V&UHHN ),9(7KH&KDUW'DZVRQ¶V&UHHN que la liste des programmes est en surbrillance. 1DYLJXHU 3URJUDPPH 2. Français - 189 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 189 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 9RLU ø ,QIR En appuyant sur le bouton BLEU vous pouvez Si loption « Sous-tire » (Subtitle) est activée en voir le tableau de programme détaillé des chaînes. sélectionnant une option de langue, le fait dappuyer En appuyant sur la touche « sur la touche » vous accédez facilement à linformation daide. Appuyez de nouveau sur « » pour quitter le menu daide. En appuyant sur le bouton BLEU, le menu EPG amène lécran à afficher le message davertissement suivant. /HVHUYLFHVpOHFWLRQQpVHUDGpILQLWLYHPHQWHIIDFpHWODOLVWHGHV IDYRULVGpVDFWLYpH(WHVYRXVVU" 2XL 1RQ suivant apparaît à lécran. Pour les modèles fabriqués dans le reste de lEurope: *XLGH(OHFWURQLTXHGHV3URJUDPPHV0HU %%&21( %%&21( 78( 3DVG LQIRUPDWLRQV %%&7:2 À chaque fois que la touche des sous-titres est )LYH %%&&KRLFH activée, lOSD de sélection des sous-titres sera ',6&29(5< %%&1(:6 visualisé sur lécran. Vous pouvez régler les sous- %%&L titres sur ACTIVER (ON) ou DÉSACTIVER (OFF). ø ,QIR En appuyant sur le bouton JAUNE/BLEUE vous pouvez avancer/reculer dun jour dans le tableau. En appuyant sur les bouton VERTE/ ROUGE vous pouvez changer lheure de programmation. Pour les options de langues des sous-titres, consultez « Paramètres de Langue » dans la section « Menu Configuration ». Digital Teletext in UK modelsDigital Teletext in UK models Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T), en Affichage des sous-titres Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T), certains programmes ont des diffusions avec des sous-titres. Les sous-titres avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T), certains programmes ont des diffusions avec des sous-titres. Les sous- plus des images et du son, vous pouvez aussi voir un télétexte numérique. Le télétexte numérique est parfois diffusé en même temps que la diffusion normale. 1. Appuyez sur le bouton . titres peuvent être visualisés lorsque vous regardez Linformation du télétexte numérique apparaît. ces programmes. 2. Servez-vous des touches de couleur, des touches Pour les modèles fabriqués au RU: / / / et OK. Appuyez sur la touche « M » pour afficher le menu La méthode de fonctionnement peut différer selon principal. ligne les contenus du télétexte numérique. , puis Suivez les instructions affichées à lécran du Sélectionnez ensuite Configuration avec les touches ou la appuyez sur la touche « SELECTIONNER » (SELECT) pour afficher le Menu Configuration (Configuration menu). Menu Configuration (Configuration Menu) et utilisez ou pour régler Sous-titre (Subtitle ) à Désactivé (Off) ou à une langue. Quand le bouton « OK » ou un message similaire apparaît, appuyez sur le bouton « OK ». Sélectionnez « Sous-titre » (Subtitle) dans le le bouton télétexte numérique. Quand le bouton (Text) est appuyé, le téléviseur reprend la diffusion. Avec les transmissions numériques, en plus de la diffusion du télétexte numérique en même temps Français - 190 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 190 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 que la diffusion normale, il y a des canaux qui nont que la diffusion télétexte numérique. Le ratio daspect lorsque vous regardez une chaîne qui a uniquement une diffusion télétexte numérique est le même que le ratio daspect de limage visualisée précédemment. Système de menu TELEVISION NUMERIQUE Le menu TELEVISION NUMERIQUE (DIGITAL TV menu) peut être visualisé lorsque vous regardez une diffusion terrestre numérique. Appuyez sur le bouton Lorsque vous appuyez sur la touche (Text), 79 '79 pour allumer le mode TELEVISION NUMERIQUE lorsque vous êtes en mode analogique. la fenêtre de télétexte numérique saffiche. Appuyez sur le bouton « M ». Le menu ci-dessous Télétexte numérique pour les modèles fabriqués au sein de lUE apparaît à lécran : Lutilisation du télétexte et des fonctions respectives est identique au système de télétexte Pour les modèles fabriqués au RU, le menu principal se présentera ainsi quil suit 0DLQ0HQX analogique. Veuillez consulter les explications du « Télétexte Analogique ». &KDQQHO/LVW Téléchargement hertzien ,QVWDOODWLRQ Pour vous assurer que votre TELEVISEUR &RQILJXUDWLRQ NUMERIQUE comporte toujours linformation la plus 7LPHUV récente, veuillez vous assurer que, après /DQJXDJH lutilisation, il est réglé en mode de veille. Le TELEVISEUR NUMERIQUE se met en marche 796HWXS automatiquement tous les jours à 3h00 du matin et &RPPRQ,QWHUIDFH recherche les nouvelles informations qui peuvent être diffusées et il les télécharge automatiquement sur votre récepteur. Cette opération dure environ 30 secondes. Pour les modèles fabriqués dans le reste de lEurope, le menu principal se présentera ainsi quil suit 0HQXSULQFLSDO Pour cela, vous devez régler Téléchargement /LVWHGHVFKDvQHV automatique (Automatic Download) sur Activé ,QVWDOODWLRQ (Enabled) dans le réglage de Mise à niveau du &RQILJXUDWLRQ récepteur (Receiver Upgrade). 7LPHU Ecran Large 5pJODJHGXWpOpYLVHXU Selon le type de diffusion émise, les programmes peuvent être visualisés dans un certain nombre de formats. Appuyez maintes fois sur le bouton WIDE / pour choisir entre Auto ou 16:9. En sélectionnant Auto, le format est déterminé par limage transmise. ,QWHUIDFHFRPPXQH Liste des chaînes (Channel List) En utilisant les boutons ou de la télécommande dans le menu principal (Main menu), assurez-vous que la première rubrique, « Channel List » (Liste des chaînes) est en surbrillance, puis NB : La taille du menu varie selon la taille de limage appuyez sur le bouton SELECT pour afficher la liste choisie. des chaînes (Channel List). Français - 191 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 191 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Ce menu permet deffectuer les opérations rubrique Sélectionner (Select ) dans le menu de suivantes : la « Liste des chaînes » (Channel List ) à laide des 1. Navigation dans la liste complète des boutons chaînes Déplacer des chaînes dans la liste des chaînes 2. Déplacer des chaînes Appuyez sur les boutons 3. Supprimer des chaînes sélectionner la chaîne à déplacer. 4. Renommer des chaînes Appuyez sur les boutons 5. Ajout des codes de verrouillage à des chaînes ou . ou pour ou pour sélectionner la rubrique « Déplacer » (Move) (Déplacer) dans le menu « Liste des chaînes » «(Channel List menu). 6. Régler des chaînes préférées * Selon le pays sélectionné lors de la première installation pour les modèles fabriqués dans le reste de lEurope, loption DEPLACER de la liste des chaînes peut ne « Déplacer » (Move) est écrit à côté de la rubrique OK pour indiquer quil faut appuyer sur « OK » pour déplacer la chaîne en surbrillance vers lemplacement désiré dans la liste des chaînest. pas être visible. Pour les modèles fabriqués au RU, loption de déplacement nest pas /LVWHGHFKDvQHV %%&21( disponible. %%&7:2 ,79 La liste des chaînes est la fenêtre à partir de laquelle les chaînes sont gérées. &KDQQHO %%&7+5(( 7HOHWH[W %%&)285 %%&21( 6N\7UDYHO 8.+LVWRU\ 57/ 6pOHFWLRQQHU /LVWHGHFKDvQHV 'pSODFHU (IIDFHU (GLWHUQRP 6(/(&7 %%&21( 9HUURXLOOHU 2. 9RLU IDYRULV L ,QIR %%&7:2 ,79 Appuyez sur le bouton OK et lOSD suivant &KDQQHO %%&7+5(( 7HOHWH[W %%&)285 %%&21( 6N\7UDYHO saffichera: 8.+LVWRU\ 57/ (GLWHUQXPpUR 6pOHFWLRQQHU 'pSODFHU (IIDFHU (GLWHUQRP 6(/(&7 9HUURXLOOHU 2. 9RLU IDYRULV L ,QIR Navigation dans la liste complète des chaînes Saisissez un numéro à laide des touches Appuyez sur les boutons OK pour confirmer. ou pour sélectionner la chaîne précédente ou suivante. numériques sur la télécommande et appuyez sur Remarque: Si vous saisissez le même numéro Vous pouvez appuyer sur le bouton ROUGE (RED) de chaîne que vous voulez déplacer, les / VERT (GREEN) pour vous déplacer vers le haut services de chaîne seront déplacés. ou le bas de la page. Voulez vous continuer? (Do you want Pour regarder une chaîne particulière, to continue?) Le message OSD saffiche , puis à lécran. Appuyez sur OK pour confirmer appuyez sur la touche OK, et sélectionnez la ou sélectionnez « Non » (No) pour annuler. sélectionnez-la à laide des boutons ou Français - 192 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 192 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Supprimer des chaînes dans la liste des chaînes Si vous appuyez sur le bouton « OK » alors que Appuyez sur les boutons surbrillance est supprimée. ou pour ou pour sélectionner la chaîne à supprimer. Appuyez sur les touches Oui (Yes) est en surbrillance, la chaîne en Si vous sélectionner Non (No), lopération est sélectionner la rubrique Supprimer (Delete) dans le menu de la « Liste des chaînes » (Channel List menu). annulée. Renommer les chaînes Pour changer le nom dune chaîne en particulier, mettez dabord cette chaîne en surbrillance à laide Dans le menu de la Liste des chaînes (Channel List des touches ), Supprimer (Delete) est inscrit à côté de OK rubrique « Edit Name (Editer un nom » (Edit Name) au bas de lécran pour vous inviter à appuyer sur le avec les boutons bouton Sélectionner ( SELECT) afin de supprimer pour activer la fonction de changement de nom. ou , puis sélectionnez la ou . Appuyez sur « OK » la chaîne en surbrillance dans la liste des chaînes. /LVWHGHFKDvQHV /LVWHGHFKDvQHV %%&21( %%&7:2 %%&21( ,79 %%&7:2 &KDQQHO ,79 %%&7+5(( &KDQQHO 7HOHWH[W %%&7+5(( %%&)285 7HOHWH[W %%&21( 6N\7UDYHO %%&)285 %%&21( 6N\7UDYHO 8.+LVWRU\ 57/ 8.+LVWRU\ 57/ 6pOHFWLRQQHU 6pOHFWLRQQHU 'pSODFHU (IIDFHU (GLWHUQRP 9HUURXLOOHU 2. 6(/(&7 9RLU 'pSODFHU L (GLWHUQRP 9HUURXLOOHU 2. 6(/(&7 9RLU IDYRULV L ,QIR ,QIR En appuyant sur Appuyez sur « OK » pour supprimer la chaîne en dessous apparaît à lécran. ou vous passez au caractère précédent ou suivant. En appuyant sur les touches surbrillance de la liste des chaînes. Le message ci- ou , vous changez le caractère en surbrillance : par exemple, le « b » devient un « a » avec /HVHUYLFHVpOHFWLRQQpVHUDGpILQLWLYHPHQWHIIDFpHWODOLVWHGHV ou un « c » avec . En appuyant sur les touches numériques 0 à 9, vous remplacez le IDYRULVGpVDFWLYpH(WHVYRXVVU" 2XL (IIDFHU IDYRULV 1RQ Pour les modèles fabriqués dans le reste de lEurope, le menu principal se présente comme indiqué ci-dessus caractère en surbrillance par les caractères marqués au-dessus du bouton; ils défilent un par un lorsque vous appuyez sur le bouton. Appuyez sur la touche M pour annuler lédition ou sur OK pour mémoriser le nouveau nom. 7KHVHOHFWHGVHUYLFHZLOOEHSHUPDQHQWO\ Ajout des codes de verrouillage à des chaînes GHOHWHG$UH\RXVXUH" <HV 1R Pour les modèles fabriquéss au RU, le menu principal se présente comme indiqué ci-dessus Appuyez sur les boutons sélectionner loption désirée. ou pour Le verrouillage de chaîne permet aux parents de sécuriser laccès aux chaînes grâce à des mots de passe. Pour verrouiller une chaîne vous devez connaître le mot de passe de contrôle parental (il est réglé Français - 193 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 193 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 sur 0000 en configuration dusine et ne peut être puis appuyez sur le bouton OK et le menu Edit modifié que dans le Menu Configuration Favourite Lists (Editer une liste de chaînes (Configuration Menu)). préférées) apparaîtra à lécran. Mettez ensuite en surbrillance la chaîne à verrouiller Vous pouvez composer la liste des chaînes avec les touches préférées avec la Liste 1, Liste 2, Liste 3, Liste 4 ou ou , et sélectionnez la rubrique « Verrouiller » (Lock) avec les boutons ou . Puis appuyez sur OK et une fenêtre de saisie de mot de passe souvrira. Liste 5. En utilisant les 5 listes vous pouvez créer des listes selon différentes catégories (sport, musique etc.). Et en activant le numéro de la liste des chaînes préférées souhaitée dans le sous-menu Mode /LVWHGHFKDvQHV préféré (Favourite Mode) du Menu Configuration %%&21( %%&7:2 (Configuration menu), seules les chaînes de cette ,79 &KDQQHO liste sont activées. Le menu Configuration %%&7+5(( 7HOHWH[W %%&)285 %%&21( 6N\7UDYHO 8.+LVWRU\ 6pOHFWLRQQHU 'pSODFHU (Configuration menu) est accessible à partir du menu principal (Main Menu). 57/ (IIDFHU (GLWHUQRP 6(/(&7 9HUURXLOOHU 2. 9RLU IDYRULV L ,QIR (GLWHUOHVOLVWHVGHIDYRULWHV %%&21( %%&7:2 (QWUH]OHPRWGHSDVVH ,79 &KDQQHO %%&7+5(( 7HOHWH[W %%&)285 6N\7UDYHO 8.+LVWRU\ Saisissez le mot de passe à laide des touches /LVWH/LVWH/LVWH/LVWH /LVWH numériques de la télécommande. Licône de verrouillage saffichera près de la chaîne sélectionnée. Répétez la même procédure pour annuler le verrouillage. 2. $MRXWHU(OL L Comment ajouter une chaîne à une liste de chaînes préférées Réglage des chaînes préférées Réglage des chaînes préférées pour les modèles fabriqués dans le reste de lEurope Appuyez sur les boutons Vous pouvez choisir différentes chaînes comme le numéro de la liste. chaînes préférées afin de ne naviguer que parmi Appuyez sur le bouton « OK » et la chaîne en les chaînes préférées. Pour définir une chaîne surbrillance sera ajoutée à la liste sélectionnée. préférée, mettez en surbrillance la rubrique Pour chaque chaîne, un symbole indique à quelle Préférées (Favourites) en bas du menu Liste liste de préférées une chaîne appartient (par ex. des chaînes (Channel List). / pour sélectionner la chaîne à ajouter dans la liste des préférées. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner , sur limage ci-dessus, le symbole indique que Pour définir une chaîne préférée, mettez en BBC ONE a été ajoutée à la Liste 1). surbrillance la rubrique Préférées (Favourites) Pour supprimer une chaîne qui a été ajoutée en bas du menu Channel List (Liste des chaînes), à une liste des chaînes préférées: Français - 194 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 194 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez à la liste des chaînes préférées, à laide des boutons supprimer de la liste des chaînes préférées; et (ou Rouge-/ Vert-) ( RED-/ - Sélectionnez le numéro de la liste dont la chaîne GREEN) ou des boutons rouge/vert) et appuyez doit être supprimée, puis appuyez sur le bouton sur le bouton OK. OK. Licône indiquant le numéro de liste ajoutée Une chaîne sélectionnée en tant que chaîne disparaît du menu. préférée apparaît dans la liste des chaînes REMARQUE : Une chaîne peut être ajoutée à principales avec une icône des chaînes préférées plus dune liste des chaînes préférées. ( ) près du nom de la chaîne. Pour activer Préférées (Favourites), ouvrez le menu de Configuration (Configuration menu) et /LVWHGHFKDvQHV sélectionnez le numéro de la liste du Mode préféré %%&21( (Favourite Mode) que vous souhaitez activer en ,79 appuyant sur les boutons ou %%&7:2 &KDQQHO %%&7+5(( . Pour annuler 7HOHWH[W %%&)285 Préférées (Favourites), réglez le Mode préféré 6N\7UDYHO (Favourite Mode) sur Arrêt (Off). 57/ %%&21( 8.+LVWRU\ 6pOHFWLRQQHU Utilisez le bouton bleu pour naviguer entre 'pSODFHU (IIDFHU (GLWHUQRP 6(/(&7 les chaînes préférées: Vous pouvez naviguer entre les listes de chaînes préférées en appuyant sur le bouton bleu. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton BLEU, vous pouvez vous déplacer à la suite entre les chaînes préférées qui se trouvent en haut de chaque liste de chaînes préférées. Lorsquune liste des chaînes a été sélectionnée, vous pouvez naviguer parmi les chaînes préférées 9HUURXLOOHU 2. 9RLU IDYRULV L ,QIR Fenêtre daide à lécran avec la touche « » Dans tous les menus, vous pouvez appuyer sur le bouton « » pour afficher une information daide sur les fonctions du menu. Pour le menu Liste des chaînes (Channel List), le message suivant saffiche à lécran. de cette liste en appuyant sur les boutonsP/CH + ou - P/CH-. Réglages des chaînes préférées pour les modèles fabriqués au RU Vous pouvez choisir différentes chaînes comme chaînes préférées afin de ne naviguer que parmi les chaînes préférées. Pour définir une chaîne préférée, mettez en surbrillance la rubrique Préférées (Favourites) en bas du menu Liste des chaînes (Channel List). Utilisez les boutons ou pour mettre en surbrillance la rubrique du menu Préférés (Favourites) au bas de lécran et puis, en retour, Astuce: En sélectionnant une rubrique de menu et en appuyant sur la touche rapidement et , vous accédez facilement en mode TELEVISION NUMERIQUE à une information sur la rubrique de menu sélectionnée. Installation Le menu Installation vous permet essentiellement délaborer une liste des chaînes (Channel Table) de la manière la plus efficace possible. sélectionnez chaque chaîne que vous voulez ajouter Français - 195 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 195 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Le menu de modèles pour le reste de lEurope comprend les éléments ciaprès: ordonnée conformément à leurs numéros de chaînes. Certains services peuvent ne pas apparaître avec le numéro de chaîne correct. Au 1. Recherche automatique (Automatic moment de limpression, certaines stations Search) : nenvoient pas les informations sur le numéro de la 2. Recherche manuelle (Manual Search) : 3. La suppression de la liste de service chaîne. Recherche manuelle (Manual Search): En recherche manuelle (Manual Search), le numéro (Clear Service List) 4. Première installation (First Time Installation) du multiplex est saisi manuellement et seul ce multiplex sert à la recherche de chaînes. Pour chaque numéro de chaîne valide, la qualité du signal ,QVWDOODWLRQ et le nom de réseau sont affichés en bas de lécran. 5HFKHUFKHDXWRPDWLTXH 5HFKHUFKHPDQXHOOH Tant en mode manuel quautomatique, une chaîné (II/LVWHVHUYLFH déjà répertoriée nest pas mémorisée une seconde 3UHPLqUHLQVWDOODWLRQ fois, afin déviter les redondances de chaînes. Le menu des modèles fabriqués au RU comprend les éléments suivants : 1. Lajout de nouvelles chaînes (Add New Channels) 2. La première installation (First Time Installation) Suppression de la liste de service (*) (Clear Service List ) (*) Ce réglage est visible au cas ou loption de Pays est réglée sur Danemark, Suède, Norvège ou Finlande. Utilisez ce réglage pour supprimer les chaînes mémorisées. Appuyez sur le bouton a ou b pour sélectionner la liste de Service des Chaînes (Clear AJOUT DE NOUVELLES CH AINES: Le menu de réglage des chaînes (tuning) propose deux options : Service List), puis appuyez sur OK. LOSD suivant saffichera alors àlécran: · Recherche automatique (Automatic 2XL Search) · Recherche manuelle (Manual Search) ,QVWDOODWLRQ Appuyez sur OK pour annuler. $GG1HZ&KDQQHOV $XWRPDWLF6HDUFK Sélectionnez Oui (Yes) en appuyant sur la )LUVW7LPH,QVWDOODWLRQ 0DQXDO6HDUFK touche Recherche automatique (Automatic Search): Pour lancer la recherche automatique, appuyez sur le bouton « OK » dans le menu contextuel de _ ou ` et appuyez sur OK pour supprimer toutes les chaînes. PREMIERE INSTA L L ATION (FIRST TIME INSTALLATION) recherche automatique. Tous les services sont Vous pouvez utiliser ce menu pour charger les recherchés et une liste des chaînes est paramètres par défauts installés dans le récepteur automatiquement créée. en configuration dusine. Toutes les chaînes sont enregistrées de façon Pour installer les paramètres dusine, mettez en surbrillance la rubrique de menu « Première Français - 196 - 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 196 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 installation » (First Time Installation) et Après le chargement des paramètres dusine, le appuyez sur le bouton « OK »; il vous sera demandé menu « Première installation » (First Time de confirmer leffacement de toutes les chaînes et Installation) saffiche. de tous les réglages. Le menu de sélection des langues apparaît en Pour les modèles fabriqués au RU, la procédure dinstallation se présente comme suit : ,QVWDOODWLRQ premier. En appuyant sur les boutons ou , faites votre choix de langue, et appuyez sur la touche « OK » pour activer la sélection. $GG1HZ&KDQQHOV Une fois la langue sélectionnée, un message )LUVW7LPH,QVWDOODWLRQ saffiche, vous demandant si vous souhaitez lancer une recherche automatique. <RXUSUHYLRXVGLJLWDOFKDQQHOOLVWZLOOEHGHVWUR\HG $UH\RXVXUH\RXZDQWWRGHOHWHDOOGLJLWDOFKDQQHOV DQGVHWWLQJVIRUILUVWWLPHLQVWDOODWLRQ" <HV 1R 6XSSULPHUWRXWHVOHVFKDvQHV" 2XL En sélectionnant Oui (Yes) et en appuyant sur le 1RQ bouton « OK », la liste des chaînes existantes sera Mettez Oui (Yes) en surbrillance à laide des touches supprimée. Après le chargement des paramètres dusine, le menu « Première installation » (First Time Installation) saffiche. ou , puis appuyez sur « OK »pour lancer linstallation. Une fois la recherche effectuée pour les chaînes numériques, un message vous demandant si vous souhaitez effectuer une recherche des chaînes 3OHDVHHQVXUHDHULDOLVSOXJJHGLQ'R\RX analogiques saffiche à lécran. ZDQWWRVWDUWDXWRPDWLFVHDUFK" <HV 1R 2XL Appuyez sur « OK » pour démarrer linstallation. Et puis, appuyez sur « OK » pour démarrer linstallation. Une fois la recherche effectuée pour les chaînes numériques, un message vous demandant si vous souhaitez effectuer une recherche des chaînes analogiques saffiche à lécran. Mettez Oui (yes) en surbrillance à laide des boutons ou , puis appuyez sur OK pour lancer la recherche des chaînes analogiques. Le menu suivant apparaît à lécran. 3URJUDPPH$XWR 2XL 3D\V Pour les modèles fabriqués dans le reste de lEurope, la procédure dinstallation se présente comme suit : /DQJXH /DQJXH7(/(7(;7( 9(5,),(5$17(11( 352*5$00$7,21$872 $WWHQWLRQWRXVOHVUpJODJHVHWWRXWHVOHVFKDvQHV YRQWpWUHHIIDFpVYRXOH]YRXVFRQWLQXHU" 2XL )UDQoDLV 1RQ Français - 197 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 197 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 2N $QQXO mettre la rubrique Langue (Language) en Réglage des chaînes préférées pour les modèles fabriqués dans le reste de lEurope : surbrillance. Utilisez Cette fonction active ou désactive le mode de la Appuyez sur la touche ou pour régler la rubrique Pays (Country), puis appuyez sur ou pour pour régler Langue ou (Language). Appuyez sur le bouton pour liste des chaînes favorites. sélectionner la Langue télétexte (TXT Utilisez les boutons Language) et effectuez les réglages à laide des Préféré (Favourite Mode) sur « Liste 1, Liste 2,..., boutons Liste 5 ou Désactiver » (List 1, List 2,..., List 5, Off). ou . Une fois lopération terminée, appuyez sur le bouton OK pour continuer. ou pour régler le Mode En sélectionnant Désactiver (Off), le mode Configuration de la liste des chaînes favorites est Appuyez sur le bouton M pour faire apparaître désactivé. le Menu Principal (Main Menu) et deux fois sur le Si le Mode préféré (Favourite Mode) est bouton surbrillance activé en sélectionnant un numéro de la liste des Configuration, et appuyez sur OK pour afficher chaînes, dans le mode de fonctionnement normal, lécran du menu Configuration (Configuration menu). en appuyant sur les boutons P + et P - vous Appuyez sur le bouton « M » pour quitter le menu. naviguerez seulement parmi les chaînes définies pour mettre en comme préférées dans la liste des chaînes &RQILJXUDWLRQ 0RGHIDYRULV /LVWHGHFKDvQHV $&$XGLR 0DOHQWHQGDQW sélectionnées. 2II 7Y Réglages des chaînes préférées pour les modèles fabriqués au RU : 2II 2II 'pILQLWLRQGHOD/DQJXH &RQWU{OHSDUHQWDO 'pILQLWLRQGHO KHXUH 0LVHMRXUUpFHSW 9(8 $UWH Mode préféré (Favourite Mode) Cette fonction active ou désactive le mode de la 3D\V )UDQFH liste des chaînes favorites. (Voir Liste des chaînes 2. 0(18 L Pour les modèles fabriqués dans le reste de lEurope et Préférées à la page 13). Pour activer/désactiver (on/off) le mode préféré (favourite mode), utilisez le bouton ou . Si Mode préféré (Favourite Mode) est activé, en mode de fonctionnement normal, le fait dappuyer &21),*85$7,21 $XGLR/DQJXDJH (QJOLVK 6XEWLWOH 2II )DYRXULWH0RGH 2II (3*3UHIHUHQFH 1RZ1H[W 5HFHLYHU8SJUDGH 9 sur les boutons P+ ou P- vous permettra uniquement de naviguer entre les chaînes que vous avez préalablement choisies comme chaînes 3DUHQWDO6HWWLQJV préférées dans la liste de chaînes. Liste des chaînes (Channel List) &KDQJH'HIDXOW$XGLR/DQJXDJH L 0RUH Pour les modèles fabriqués au RU Explication du menu Configuration pour les deux modèles: La fonction Liste des chaînes est disponible uniquement pour les modèles destinés au reste de lEurope. Dans le Menu Configuration (Configuration Menu), mettez en surbrillance la rubrique Liste des Français - 198 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 198 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Chaînes (Channel List) en appuyant sur les boutons a ou b. et active la visualisation automatique des sous-titres quand il y a une information de sous-titre diffusée. _ ou ` pour régler la Liste des Utilisez les touches ou pour sélectionner la ligne Chaînes (Channel List) sur TV uniquement de « Sous-titre » (Subtitle ) dans le menu de ou Radio uniquement (TV only or Radio only). configuration (Configuration menu), et utilisez les Cette fonction permet de naviguer uniquement parmi boutons le type de liste de chaînes sélectionné. options de langue et loption Désactiver(Off). Si Radio uniquement (Radio only) est défini, vous Langue du système (System Language) pouvez naviguer seulement parmi les chaînes Radio La Langue du Système (System Language) de la liste des chaînes en utilisant les boutons P + détermine la langue du menu sur lécran. ou P -. Utilisez les touches AC3 Audio (*) paramètres de la langue du système. Ces (*) Ce réglage est visible au cas ou loption de Pays paramètres de la langue du système sont est réglée sur Danemark, Suède, Norvège ou disponibles Utilisez les boutons ou pour parcourir les différentes ou pour régler les uniquement pour le reste de Finlande. lEurope. Dans le menu Configuration (Configuration Menu), Langue audio (Audio Language) sélectionnez la rubrique Audio AC3 (AC3 Audio) Les chaînes de télévision terrestres numériques à laide des boutons a ou b. Utilisez les boutons _ ou ` pour régler Audio AC3 (AC3 Audio) sur peuvent diffuser simultanément des pistes de son dans plus dune langue. Cette fonction sélectionne Activé (On) ou Désactivé (Off). la langue avec laquelle vous allez écouter la piste Si la chaîne que vous regardez prend en charge de son quand vous passez à une chaîne avec AC3 Audio, activez ce réglage. plusieurs pistes de son. Faible Son (*) (Hard of Hearing) Utilisez les boutons X ou X pour sélectionner la (*) Ce réglage est visible au cas ou loption de Pays ligne « Langue audio » (Audio Language ) dans est réglée sur Danemark, Suède, Norvège ou le menu configuration (Configuration Menu), et Finlande. utilisez le bouton Utilisez les touches a ou b pour sélectionner ou pour parcourir les différentes options de langue. Faible son (Hard of Hearing) et puis appuyez sur Paramètres Parentaux (Parental Settings) _ ou ` le pour activer ou désactiver. Pour verrouiller certaines diffusions que vous ne Si le diffuseur fournit un signal particulier voulez pas que les enfants regardent. Nimporte concernant laudio, vous pouvez activer ce réglage quelle chaîne peut être verrouillée et pour être pour recevoir de tels signaux. visualisée vous devez saisir le mot de passe de 4 Options de sous-titre (Subtitle options) Les chaînes TV terrestres numériques peuvent être diffusées avec les sous-titres sur lécran pour les personnes qui ont des problèmes daudition. Cette fonction sélectionne la langue de sous-titre désirée chiffres. Ainsi, les chaînes non adéquates pour les enfants peuvent être protégées. Cette fonction active ou désactive le système de protection de menu et permet le changement du mot de passe. Protection de la chaîne et du menu Utilisez les boutons et Français - 199 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 199 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 pour sélectionner Paramètres parentaux (Parental Settings). Désactivé Appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER (SELECT) déverrouillés. pour entrer dans le Menu Niveau Parental (Parental Menu Principal (Main Menu): Le Menu Principal Settings Menu). Une boîte demandant le code de (Main menu) est accessible seulement avec le code verrouillage est affichée. de verrouillage correct. Ainsi lutilisateur ne peut ni (Off) : Tous les menus sont additionner, éliminer, dénommer les chaînes et il ne (QWUH]OHPRWGHSDVVH peut pas régler les minuteries. Il y a seulement un code qui est réglé sur 0000 au début. Saisissez le code. Si le code de verrouillage incorrect est saisi, le message suivant apparaît sur lécran et il y a un retour en arrière. (Parental Settings Menu) apparaît avec les rubriques suivantes concernant les modèles fabriqués pour le reste de lEurope 9HUURXLOODJHPHQX ,QVWDOODWLRQ chaînes. quitté le Menu Configuration (Configuration Menu). Sil est correct, le Menu Paramètres parentaux $JH lutilisateur ne puisse pas ajouter de nouvelles Les changements seront actualisés après avoir PRWGHSDVVHHUURQp 9HUURXLOODJHDGXOWH Installation (Installation): Le menu installation (Installation menu) est verrouillé de sorte que &KDQJHUOHPRWGHSDVVH Régler le code de verrouillage (Set Lock Key) : Dans ce menu, vous pouvez changer le code de verrouillage et régler/changer le mode du code de verrouillage. Pour les modèles fabriqués au RoyaumeUni, la procédure des paramètres parentaux est présentée ci-après 0HQX/RFN,QVWDOODWLRQ Utilisez les boutons ou pour mettre en surbrillance la rubrique du menu que vous voulez régler. ou pour régler la rubrique « Verrouillage Adulte » (Maturity Lock) sur « Désactivé »(Off), 4 ans, 5 ans...........17 ans ou 18 ans. (« Désactivé (Off), 4 ans, 5 ans...........18 ans, 6 ans et plus, Universal viewing (FRA) ou ESP classé X »). restreindre laccessibilité. Si le verrouillage du menu est désactivé, il y aura un libre accès au système de menu. Dans ce menu, vous pouvez changer le code de verrouillage et régler/changer le mode du code de verrouillage. Désactivé (Disabled): Tous les menus sont déverrouillés. Verrouillage Menu (Menu Lock) : Ici, vous pouvez régler/réajuster le verrouillage pour le Menu Principal (Main Menu), ou le Menu Installation (Installation Menu) afin den limiter laccès. Si le verrouillage du menu est désactivé, il y aura un libre accès au système de menu. Vous pouvez régler/réinitialiser le verrouillage du menu principal ou du menu dinstallation pour en Verrouillage Adulte (Maturity Lock): Utilisez les boutons 6HW/RFN.H\ Menu Principal (Main Menu): Le Menu Principal (Main menu) est accessible seulement avec le code de verrouillage correct. Ainsi lutilisateur ne peut ni additionner, éliminer, dénommer les chaînes et il ne peut pas régler les minuteries. Installation (Installation): Le menu installation (Installation menu) est verrouillé de sorte que Français - 200 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 200 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 lutilisateur ne puisse pas ajouter de nouvelles LE TELEVISEUR NUMERIQUE peut être mis à niveau chaînes. au moyen du menu Configuration, auquel vous Les changements seront actualisés après avoir pouvez accéder au moyen du menu principal. quitté le Menu Configuration (Configuration Menu). Dans le Menu Configuration (configuration menu), Explication de la mise à niveau pour les deux mettez en surbrillance la rubrique Mise à niveau modèles: du récepteur (Receiver Upgrade) en appuyant Mise à niveau du récepteur pour le reste des modèles européens : sur le bouton LE TELEVISEUR NUMERIQUE peut être mis à niveau au moyen du menu Configuration, auquel vous pouvez accéder au moyen du menu principal. &RQILJXUDWLRQ 0RGHIDYRULV ou , puis appuyez sur le bouton OK pour commencer le processus de mise à niveau. Vous avez deux options pour mettre à jour le logiciel du récepteur : Automatique (automatic) et manuelle (manual). 2II &21),*85$7,21 /LVWHGHFKDvQHV 7Y 'pILQLWLRQGHOD/DQJXH &RQWU{OHSDUHQWDO 'pILQLWLRQGHO KHXUH 0LVHMRXUUpFHSW $XGLR/DQJXDJH (QJOLVK 6XEWLWOH 2II )DYRXULWH0RGH 2II (3*3UHIHUHQFH 1RZ1H[W 5HFHLYHU8SJUDGH 9 3DUHQWDO6HWWLQJV 9(8 $UWH 3D\V )UDQFH $XWRPDWLF'RZQORDG (QDEOHG 6HDUFKIRU1HZ9HUVLRQ 2. 5HFKHUFKHGHPLVHjMRXU 0(18 L ,QIR 0(18 ([ LW L 0RUH Dans le Menu Configuration (configuration menu), Téléchargement automatique (Mise à niveau mettez en surbrillance la rubrique Mise à niveau automatique) du récepteur (Receiver Upgrade) en appuyant Le téléchargement automatique (Automatic sur les boutons Download) peut être activé ou désactivée en ou , puis appuyez sur le bouton OK pour commencer le processus de mise appuyant sur les boutons à niveau. Le menu suivant apparaît à lécran. existe alors deux moyens pour la mise à niveau ou . Sil est activé, il automatique : Le tout premier consiste à vérifier 0LVHjMRXUGXORJLFLHO lexistence dun nouveau logiciel chaque fois que le 5HFKHUFKHPLVHjMRXU9HXLOOH]SDWLHQWHURX TELEVISEUR NUMERIQUE passe en mode de veille. DSSX\H]VXU0(18SRXUDQQXOHU Le second est activé à .03:00 toutes les nuits, 3URJUHVVLRQGHODUHFKHUFKH pourvu que LE TELEVISEUR NUMERIQUE soit laissé Après avoir terminé la recherche, le message Recherche pour la mise à jour terminée. en mode de veille. Les deux méthodes de mise à niveau automatique aboutissent au mode de veille, Aucun nouveau logiciel trouvé (Completed que la mise à niveau ait eu lieu ou pas. searching for upgrade. No new software was Si la mise à jour automatique est « Désactivée » found) apparaît à lécran si aucun nouveau logiciel (Disabled), cette fonction ne marchera pas. nest trouvé. Recherche dune nouvelle version (Mise à Mise à niveau du récepteur pour les modèles fabriqués au RU : niveau manuelle) La mise à niveau manuelle démarre si Recherche Français - 201 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 201 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 dune nouvelle version (Search for New Version) est sélectionné à laide du bouton ou et activée grâce au bouton « OK ». . Elle peut être réglée sur AUTO ou MANUEL (MANUAL). Quand AUTO est sélectionné, les options Heure Actuelle (Current Time) et Zone Après lactivation de la fonction « Recherche horaire (Time Zone) ne seront pas disponibles. dune nouvelle version » (Search for New Si loption MANUEL (MANUAL) est sélectionnée dans Version), le TELEVISEUR NUMERIQUE capte la définition de la zone horaire (Time Zone Setting), chaque fréquence qui a été enregistré dans sa la zone horaire (Time Zone) peut être altérée. base de données et recherche le nouveau logiciel. En appuyant sur les boutons , sélectionnez Fuseau horaire (Time Zone). Utilisez 5HFKHUFKHPLVHjMRXU9HXLOOH]SDWLHQWHURX les boutons DSSX\H]VXU0(18SRXUDQQXOHU 3URJUHVVLRQGHODUHFKHUFKH pour modifier le fuseau horaire en haut de la liste de menu changera selon le fuseau horaire sélectionné. Préférence EPG (EPG Preference) La fonction Préférence EPG est disponible uniquement au RU. Les chaînes de télévision terrestre numérique peuvent diffuser simultanément des programmes électroniques de 7 jours. Minuteries (Timers) Vous pouvez régler une minuterie de sorte quelle sélectionne nimporte quelle chaîne sans que vous nayiez à intervenir. Cette fonction savère également utile pour enregistrer des programmes vidéo en votre absence. Sélectionnez la ligne de préférence EPG (EPG Preference line) dans le menu Configuration (Configuration menu) et utilisez le bouton sélectionner ou entre GMT-12 ou GMT+12. LHeure Actuelle située pour ou 0LVHjMRXUGXORJLFLHO Suivant ou &Maintenant (Next&Now) ou 7 jours (7-Day). Ouvrez le menu principal en appuyant sur le bouton « M ». Sélectionnez la ligne Minuteries (Timers) en appuyant sur le bouton ou , puis appuyez sur le bouton OK pour afficher le menu « Minuterie » (Timer). Paramètres de lheure (Time Settings) Vous pouvez régler jusquà cinq événements La fonction Paramètres de lheure est disponible uniquement pour les modèles destinés au reste de lEurope. programmés distincts, et chacun deux sera affiché Dans le Menu Configuration (configuration Menu), la chaîne sélectionnée, lheure de début et de fin, la mettez en surbrillance la rubrique Paramètres de date et le mode, que lévénement soit activé (et lheure (Time Settings) en appuyant sur les boutons sera activé) ou non. ou dans la fenêtre Minuteries programmées (Programme Timers), avec le numéro de lévénement, . Appuyez sur OK et le sous-menu Paramètres de lheure sera affiché à lécran: 7,0(50(18 1R&KDQQHO1DPH6WDUW(QG'DWH0RGH +HXUH$FWXHOOH ,79$FWLYH 'pILQLWLRQGHOD=RQHGHO +HXUH %%&21(,QDFWLYH $XWR %%&21(,QDFWLYH %%&21(,QDFWLYH *07 =RQHGHO +HXUH %%&21(,QDFWLYH %%&21(,QDFWLYH Utilisez les boutons ou pour mettre en surbrillance le Réglage du fuseau horaire (Time Zone Setting). Le Réglage du fuseau horaire (Time Zone Setting) seffectue à laide des touches 7RJJOH0RGH 0(18 ([LW 6(/(&7 (GLW7LPHU ou Français - 202 - 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 202 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 L 0RUH Pour les modèles fabriqués au RU: Si un chiffre non valide pour les heures de début et de fin est saisi, le message Heure saisie non valide 7LPHU (Entered time is not valid) apparaît dans le menu. 1QRPGHFKDvQH'pEXW)LQ'DWH0RGH ,79'pVDFWLYp %%&21('pVDFWLYp %%&21('pVDFWLYp %%&21('pVDFWLYp %%&21('pVDFWLYp %%&21('pVDFWLYp Si la minuterie intervient pendant que vous regardez la télé, celle-ci bascule vers la chaîne sélectionnée. A lexpiration de la minuterie, le téléviseur retourne à la chaîne sur laquelle elle diffusait. 'pSODFHUPRGLILHU 0(18 6RUWLU 2. (GLWHUWLPHU L ,QIR Pour les modèles fabriqués dans le reste de lEurope: La chaîne numérique sélectionnée sera branchée à la prise péritel-2 (Scart-2). Vous devez brancher votre magnétoscope à la prise péritel 2 (Scart-2) pour enregistrer les diffusions numériques. Pour programmer un événement, appuyez sur les Configuration du téléviseur (TV Setup) boutons Utilisez cette rubrique pour parcourir les différentes ou , puis appuyez sur « OK » pour afficher la fenêtre de saisie de la minuterie. La fenêtre de configuration de TV numérique est 1DPH ,79 6WDUW (QG 'DWH 0RGH 2QFH accessible par le menu principal. Appuyez sur le bouton M pour accéder au menu principal (Main Pour les modèles fabriqués au RU 79 1RP ,79 'pEXW )LQ 'DWH 0RGH 8QHVHXWHIRLV pour sélectionner « Configuration du téléviseur » (TV Setup). Vous pouvez ensuite régler ici les cinq paramètres pour le nom de chaîne, lheure de début, lheure de fin, la date et le mode de fréquence. Déplacezvous librement entre les différents paramètres de ou ou . pour choisir la chaîne qui diffuse lémission. Lheure de début, de fin, et la date se règlent à laide des touches numériques de la télécommande au format 24 heures. Le mode de fréquence détermine si cet événement doit être répété Une fois (Once), Chaque jour (Daily), ou Chaque semaine (Weekly), que vous réglez à laide des touches ou afficher la fenêtre de configuration du téléviseur Pour les modèles fabriqués dans le reste de lEurope Appuyez sur les touches Menu), puis utilisez les boutons (TV Setup). Appuyez sur le bouton « OK » pour 7\SH réglage avec les touches fonctions du téléviseur. ou . Des informations détaillées sur toutes les rubriques de menu sont dans la section Système de menu TV analogique. Interface commune (Common Interface) Appuyez sur le bouton M pour accéder au menu principal (Main Menu), puis utilisez les boutons a ou b pour sélectionner la ligne Interface commune (Common Interface), et appuyez sur OK. Vous devez faire un abonnement dans une entreprise qui fournit les chaînes câblées pour pouvoir regarder ces chaînes dans la diffusion terrestre numérique. Français - 203 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 203 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Vous obtiendrez le Module de Condition dAccès (CAM) et la carte de Visualisation lors de labonnement, installez cet équipement au téléviseur de la façon suivante. Débranchez le téléviseur et retirez la prise de Système de Menu TV Analogique (Analogue TV Menu System) Menu Image (Picture Menu) courant. Insérez le CAM, et la carte dans la fente située dans le couvercle où sont situés les terminaux du ,0$*( téléviseur à gauche (lorsque vous regardez de )8//3,; face). 0RGH Le CAM doit être correctement installé, il est &RQWUDVWH impossible de lintroduire complètement. Le CAM /XPLQRVLWp ou le terminal du téléviseur peuvent être 'pILQLWLRQ endommagés si vous forcez linsertion du CAM. Branchez le téléviseur à la prise de courant, allumez-le et attendez un moment jusquà ce que la carte soit activée. Certains CAM peuvent nécessiter du réglage suivant. Réglez le CAM en entrant dans le menu TELEVISION NUMERIQUE, sélectionnez Interface commune (Common Interface) et appuyez sur OK. (Le Menu Configuration (Configuration Menu) du CAM napparaît que lorsque quil est demandé) Pour voir linformation de contrat dabonnement: Ouvrez le menu TELEVISION NUMERIQUE (DIGITAL TV), appuyez sur le bouton M, sélectionnez Interface commune (Common Interface) puis appuyez sur OK. module YPbPr ou HDMI est sélectionné, linformation sur la résolution est affichée en bas du menu OSD. FullPIX (Facultatif) En activant , vous pouvez optimiser les réglages dimage de votre téléviseur et obtenir une meilleure qualité. Le mode comprend le contraste (contrast), la netteté (sharpness), lamélioration des couleurs (colour enhancement) et la correction de ton de peau (skin tone correction) ainsi que la détection de ton de peau 8skin tone detection). Lorsquaucun module na été inséré, le message Aucun Dans le menu image (Picture Menu), si le mode PC, dinterface commune détecté (No Common Interface module detected) apparaît à lécran. Consultez le manuel dinstructions du module pour plus dinformations sur les réglages. a / b pour sélectionner FullPIX. En utilisant le bouton _ / `, vous pouvez Appuyez sur le bouton passer au mode de démo ; activer ou désactiver . Notez que, les options du contraste (contrast), de la netteté (sharpness), de la luminosité (Brightness) et de la réinitialisation (Reset) dans le REMARQUE: Insérez ou effacez le module CI menu image (Picture Menu) seront désactivé lorsque uniquement lorsque le téléviseur est en mode loption de FullPIX est activée. de VEILLE (STANDBY) ou lorsquil est Le mode démo fonctionne de deux manières. Avec ETEINT (SWITCHED OFF). la première option, le mode démo démarre et une Français - 204 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 204 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 barre verticale se met à bouger le long de lécran, Réduction de bruit (Noise Reduction) montrant la zone FullPIX active. Avec la deuxième Appuyez sur le bouton option, FullPIX sera activé de manière répétée puis Réduction de bruit (Noise Reduction). Appuyez désactivé automatiquement pour afficher la sur sur le bouton différence. Avec la deuxième option, lorsque le logo ces options : Faible, Moyen, Haut ou Arrêt. (Low, ( Medium, High, Off) ) FullPIX apparaît à lécran, FullPIX est activé et lorsque le logo disparaît, le mode FullPIX est désactivé. a / b pour sélectionner _ / ` pour sélectionner une de Mode jeu (Facultatif) (Game Mode) Sélectionnez le mode Jeu (Game Mode) en appuyant a / b. Utilisez le bouton _ / ` pour NB sur le bouton Lactivation de FullPIX est recommandée pour les définir le mode Jeu (Game Mode) en tant que Activé contenus HD (High Definition) ou SD (Standard (On) ou Désactivé (Off). Definition) ayant une faible quantité de bruit. Lorsque le Mode Jeu (Game Mode) est défini à Activé Loptimisation de FullPIX devient plus évidente (On) , les paramètres spécifiques du mode Jeu, qui lorsque vous regardez de tels contenus. sont optimisés pour une meilleure qualité vidéo, Mode seront chargés. a / b, sélectionnez Mode. Appuyez sur le bouton _ / ` pour sélectionner Par ailleurs, les modes Image (Picture Mode), une Netteté (Sharpness), Couleur (Colour), et les En appuyant sur le bouton de ces options: Cinéma (Cinema), Contraste (Contrast), Luminosité (Brightness), Dynamique (Dynamic) et Naturel (Natural). paramètres Temp Couleur (Colour Temp settings) Contraste/Luminosité/Définition/ Couleur/Teinte (Contrast/Brightness/ Sharpness/Colour/Hue) seront invisibles et désactivés pendant que le mode En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez loption désirée. Appuyez sur le bouton Jeu (Game Mode) est activé. REMARQUE : Le bouton de sélection du mode Image (Picture mode) qui se trouve sur la télécommande naura _ / ` pour régler le niveau. aucune fonction pendant que le mode Jeu (Game Astuce: Teinte est visualisé dans le menu image Mode) est activé. (picture menu) quand le téléviseur reçoit un signal Si vous définissez le mode Jeu (Game Mode) en NTSC. tant que Activé (On), la fonction FullPIX sera Température de Couleur (Colour Temp) désactivée et supprimée du menu Image (Picture Appuyez sur le bouton a menu). / b pour sélectionner Température de couleur (Colour Temp). Appuyez sur le bouton _ / ` pour sélectionner une De la même façon, si la fonction FullPIX est activée, le mode Jeu (Game Mode) sera désactivé puis supprimé du menu Image (Picture menu). de ces options. Froide, Normale et Chaude Si la télé est réglée sur le mode PIP/PAP, le mode (Cool, Normal, Warm) Jeu (Game Mode) sera désactivé puis supprimé du menu Image (Picture menu). Français - 205 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 205 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Mode vidéo (Film Mode) Sound Menu Les films sont enregistrés à un nombre différent de cadres par seconde selon les programmes de télévision habituels. a / b pour sélectionner Appuyez sur le bouton 621 9ROXPH Mode film (Film Mode). (JDOLVHXU _ / ` pour activer ou Appuyez sur le bouton %DODQFH &DVTXH désactiver cette fonction. Activez cette fonction lorsque vous regardez des scènes de films avec 0RGH6RQ des mouvements rapides. Peigne 3D (3D Comb) Le filtre Peigne 3D est utilisé pour améliorer les transitions de couleur et la qualité de couleur des images. a / b pour sélectionner Peigne 3D (3D Comb). Appuyez sur le bouton _ / ` pour activer ou désactiver cette fonction. Appuyez sur la touche REMARQUE : La fonction de Peigne 3D (3D Comb) sera désactivée lors d'une diffusion en SECAM. Zoom dimage (Picture Zoom) En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Zoom dimage (Picture Zoom). Utilisez les boutons _ / ` pour changer le zoom dimage sur Auto, 16:9, 4:3, Panoramique (Panaromic), 14:9 Zoom, Cinéma (Cinema), Sous-titres (Subtitle) ou Zoom. a / b pour sélectionner Réinitialisation (Reset). Appuyez sur le bouton ` ou OK pour réinitialiser les paramètres initiaux des modes dimage. Mémoriser (Store) En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Mémoriser (Store). Appuyez sur le bouton le niveau de volume. Égaliseur (Equalizer) Appuyez sur le bouton a / b pour sélectionner Égaliseur (Equalizer). Appuyez sur la touche _ / ` pour changer le réglage dégaliseur. Dans le menu égaliseur, le mode peut être réglé sur Pop, Rock, Jazz, Plat (Flat), Classique (Classic) et Utilisateur (User). Sélectionnez la fréquence désirée avec le bouton / et augmentez ou réduisez le gain de fréquence en appuyant sur le bouton / . (Equalizer menu) peuvent être modifiés seulement quand le Mode Égaliseur (Equalizer Mode) est en fonction. Balance (Balance) Appuyez sur le bouton a / b pour changer le niveau de la Balance (Balance). Le niveau de la balance peut être réglé entre 32 et 32. Casque (Headphone) ` ou OK pour mémoriser les réglages. « Mémorisé » apparaîtra sur lécran. Appuyez sur le bouton a / b pour sélectionner Volume. Appuyez sur le bouton _ / ` pour changer REMARQUE : Les réglages du menu Egaliseur Réinitialiser (Reset) Appuyez sur le bouton Volume (Volume) (Stored) Appuyez sur le bouton a / b pour sélectionner Casque (Headphone). Appuyez sur le bouton ` pour entrer dans le menu casque. Français - 206 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 206 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Volume (Volume) utilisée pour renforcer les sons de graves du Appuyez sur le bouton a / b pour sélectionner Volume (Volume). Appuyez sur le bouton ` pour téléviseur. augmenter le niveau de volume du casque (volume Basse dynamique (Dynamic Bass). En appuyant a / b pour sélectionner Appuyez sur le bouton hp). Appuyez sur le bouton _ pour diminuer le niveau sur le bouton de volume du casque. Le niveau de volume du Dynamique (Dynamic Bass) sur Faible (Low), Haut casque peut être réglé entre 0 et 63. (High) ou Désactivé (Off). Il nest pas recommandé Mode Son (Sound Mode) de sélectionner Haut (High) si vous écoutez à des Appuyez sur le bouton a / b pour sélectionner _ / `, vous pourrez régler Basse niveaux de volume élevés. _ / ` pour changer le mode son. Panorama 3D (Facýltatif) (3D Panorama) Le mode son est utilisé pour identifier le mode son Appuyez sur le bouton du casque et peut être réglé sur mono, stéréo, dual Panorama 3D (3D Panorama). Appuyez sur le I ou dual II selon la transmission. bouton Balance (balance) fonction. Mode son (Sound Mode). Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton a / b pour sélectionner a / b pour sélectionner _ / ` pour activer ou désactiver cette Remarque: La fonction Panorama 3D nest pour pas prise en charge par tous les augmenter la balance vers la droite. Appuyez sur modèles. Pour cette raison, il est _ / ` pour diminuer la balance vers la possible que cette fonction ne soit pas Balance (Balance). Appuyez sur le bouton le bouton visible sur votre écran du menu Son. gauche. Le niveau de balance peut être réglé entre -32 et +31. SRS TruSurr XT Appuyez sur le bouton M pour revenir au menu Sélectionnez SRS TruSurr XT avec le bouton précédent. a/ b . Activez ou désactivez la fonction SRS TruSurr Mode Son (Sound Mode) XT avec le bouton Appuyez sur le bouton a / b pour sélectionner _ / `. REMARQUE : Lorsque la fonction SRS TruSurr Mode son (Sound Mode). Appuyez sur le bouton XT _ / ` pour sélectionner le mode Mono, Stéréo, Dual (Equalizer), Effet (Effect) et Dolby Virtuelle est activée, les options Égaliseur I ou Dual II, si la chaîne sélectionnée accepte ce (Virtual Dolby) ne sont pas disponibles dans le mode. Menu Son (Sound Menu). AVL virtual dolby a / b pour sélectionner _ / ` pour activer ou AVL. Appuyez sur le bouton a/ b. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction désactiver cette fonction. Virtual Dolby à laide de la touch Appuyez sur le bouton Effet (Effect) Appuyez sur le bouton Sélectionnez Virtual Dolby à laide de la touche _ / `. Veuillez noter que lorsque la fonction est activée a / b pour sélectionner Effet (Effect) Appuyez sur le bouton _ ` / pour (ON), les fonctions Égaliseur, AVL et Effet seront invisibles dans le menu Son. activer ou désactiver cette fonction. Mémoriser (Store) Basse dynamique (Dynamic Bass) En appuyant sur le bouton La fonction Basse dynamique (Dynamic Bass) est a / b , sélectionnez Mémoriser (Store). Français - 207 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 207 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Appuyez sur le bouton ` ou OK pour mémoriser les réglages. « Mémorisé » (Stored) apparaîtra sur lécran. PIP activé-désactivé (on-off) Vous pouvez activer ou désactiver le mode PIP en appuyant sur le bouton Menu Fonctions (Feature Menu) / . Image PIP (PIP Picture) Appuyez sur la touche pour accéder au sous- menu Image PIP (PIP Picture). Ici, le réglage des rubriques de Contraste (Contrast), Luminosité )21&7,21 (Brightness), Netteté (Sharpness), Couleur (Colour), Teinte (Hue), Réinitialisation (Reset) et 3,3 Mémorisation (Store) sont identiques à celui du menu 3$3 0LQXWHULH6RPPHLO Image (Picture Menu) du système de menus. Voir les explications données dans les parties 9HUURXLOODJH précédentes sur le menu Image (Picture). /DQJXH Position PIP (Pip position) Sélectionnez la rubrique Image PIP (PIP Picture) à laide du bouton a / b. Appuyez sur la touche / pour régler la Position PIP (PIP Position). Remarque: La fonction PIP/PAP nest pas Linformation concernant la position PIP saffiche prise en charge par tous les modèles. en bas du menu OSD. Pour cette raison, il est possible quils Source PIP (PIP Source) ne soient pas visibles sur votre écran du Sélectionnez la rubrique Source PIP (PIP Source) Menu Son (sound menu ). a / b. Utilisez le bouton en utilisant le bouton PIP (Facultatif) / pour régler la Source PIP (PIP Source) . Dans le menu Fonctions (Feature), sélectionnez REMARQUE : Veuillez vous reporter au tableau la rubrique PIP en appuyant sur les boutons a b. Appuyez sur le bouton ` pour accéder au sous- des combinaisons PIP/PAP de lappendice pour menu PIP: Programme PIP (PIP Programme) / les combinaisons de sources disponibles. Sélectionnez la rubrique Programme PIP (PIP Programme) en utilisant le bouton a / b. Le Programme PIP saffiche en bas du menu OSD. 3,3 Utilisez le bouton / pour régler le Programme PIP (PIP Programme). Vous pouvez aussi utiliser les 3,3212)) 3,3,PDJH boutons numériques de la télécommande pour régler 3RVLWLRQ3,3 6RXUFH3,3 le Programme PIP. Échanger PIP (PIP Swap) 3,36ZDS Sélectionnez la rubrique Échanger (SWAP) en utilisant le bouton 2II a / b. Utilisez le bouton / . Cette fonction permet déchanger limage principale et limage PIP. Français - 208 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 208 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Remarque (Facultatif) : Si la source PIP est des combinaisons PIP/PAP de lappendice pour réglée sur TV, EXT-1, EXT-2, BAV et limage les combinaisons de sources disponibles. principale sur S-VIDEO ou Échanger (SWAP), la Programme PAP (PAP Programme) fonction ne fonctionnera pas. Sélectionnez la rubrique Programme PAP (PAP PAP (Facultatif) Programme) en utilisant le bouton Dans le menu Fonctions (Feature), sélectionnez Programme PAP saffiche en bas du menu OSD. a/ b. Appuyez sur le bouton ` pour accéder au Utilisez le bouton sous-menu PAP: les boutons numériques de la télécommande pour la rubrique PAP en appuyant sur les boutons / a / b. Le pour régler le Programme PAP (PAP Programme). Vous pouvez aussi utiliser régler le Programme PAP. Échanger PAP Sélectionnez la rubrique Échanger PAP (PAP SWAP) 3$3 en utilisant le bouton a / b. Utilisez le bouton / . La fonction permet déchanger limage principale 3$3212)) 3$3,PDJH 6RXUFH3$3 et limage PAP. REMARQUE : Si la source PIP est réglée sur TV, 3$33URJUDP EXT-1, EXT-2, BAV et limage principale sur S- 3$36ZDS VIDEO ou Échanger (SWAP), la fonction ne fonctionnera pas. 2II Minuterie Sommeil (Sleep Timer) En appuyant sur PAP activé-désactivé (on-off) Vous pouvez activer ou désactiver le mode PAP en appuyant sur le bouton / . La minuterie peut être programmée entre Désactivé pour accéder au sous- menu Image PAP (PAP Picture). Ici, le réglage des rubriques de Contraste (Contrast), Luminosité (Brightness), Netteté (Sharpness), Couleur (Colour), Teinte (Hue), Réinitialisation (Reset) et Mémorisation (Store) sont identiques à celui du menu Image (Picture) du système de menus. Voir les explications données dans les parties précédentes sur le menu Image (Picture). (Off) et 120 minutes par intervalles de 10 minutes. Verrouillage enfants (Child Lock) En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Verrouillage Enfant (Child Lock) Appuyez sur le bouton _ / ` pour activer ou désactiver le Verrouillage Enfant. Quand la fonction a été activée, le téléviseur peut uniquement être contrôlé à laide de la télécommande. Dans ce cas, les boutons du panneau de contrôle ne Source PAP (PAP Source) Sélectionnez la rubrique Source PAP (PAP Source) en utilisant le bouton _ / ` pour régler Minuterie Sommeil (Sleep Timer). Image PAP (PAP Picture) Appuyez sur la touche a / b sélectionnez Minuterie Sommeil (Sleep Timer). Appuyez sur le bouton a / b. Utilisez le bouton / pour régler la Source PAP (PAP Source) . REMARQUE : Veuillez vous reporter au tableau fonctionneront pas. Si un de ces boutons est appuyé, « Verrouillage en marche » (Child Lock On) sera affiché sur lécran lorsque lécran de menu nest pas visible. Français - 209 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 209 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Langue (Language) langue du télétexte sur Ouest, Est, Cyrillique, Turc/ En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Langue (Language). Utilisez le bouton _ / ` pour Gre ou Arabe (West, East, Turk/Gre,Cyrillic, Arabic). sélectionner la langue. Le Zoom par défaut (Default Zoom) est une fonction Sortie EXT2 (EXT2 Out) qui permet au mode zoom du téléviseur de basculer En appuyant sur a / b, sélectionnez Sortie EXT2 _ / ` pour régler Zoom par défaut (Default Zoom) vers le mode zoom par défaut sélectionné (EXT2 Output). Utilisez le bouton (Panoramique, 4:3 ,14:9 zoom, 16 :9) si aucun signal la Sortie EXT2 sur TV, EXT1, BAV, Audio YPbPr WSS ou 4:3 nest présent. ou Audio PC. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Zoom REMARQUE : Quand la Source TV est réglée sur par défaut (Default Zoom). Vous pouvez régler HDMI, le réglage Audio HDMI sera disponible parmi le Zoom par Défaut sur Panorama (Panoramic), les options Sortie EXT2. 4 :3 ou 14 :9 Zoom en appuyant sur le bouton Entrée audio PC (PC Audio In) `. a / b, sélectionnez En appuyant sur le bouton _/ Menu Installation (Install Menu) Entrée audio PC (PC Audio In). En appuyant sur le bouton / , vous pouvez changer lEntrée Audio PC sur TV, EXT-1, EXT-2, BAV, YPbPr Audio, PC Audio. ,167$//$7,21 /LVWHGHV3URJ Fond bleu (Blue Background) 3URJUDPPH Vous pouvez régler le téléviseur pour passer %DQGH automatiquement à un écran bleu si un faible signal &DQDO ou aucun signal nest reçu ou quand il ny a pas 6WG&RXOHXU dentrée dun dispositif externe. La fonction Fond bleu peut être activée ou désactivée à laide du bouton / . Fond du menu (Menu Background) Appuyez sur le bouton a / b pour sélectionner Fond du menu (Menu Background). Le niveau de transparence est réglé par le bouton / . Délai dexpiration du menu (Menu Timeout) Appuyez sur le bouton a / b pour sélectionner Tableau des Programmes (Program Table) En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Tableau des Programmes (Program Table). Appuyez sur pour afficher le Tableau des Programmes (Program Table). Délai dexpiration du menu (Menu Timeout). Appuyez sur le bouton / pour régler le menu temps deffacement sur 15 sec, 30 sec ou 60 sec. Langue du télétexte (Teletext Language) Appuyez sur le bouton Langue télétexte Appuyez sur le bouton a / b pour sélectionner (Teletext / Language). pour changer la Français - 210 - 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 210 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 APS (Système Automatique de Programmation) /LVWHGHV3URJ Quand vous appuyez sur le bouton BLEU pour lAPS, le Menu Système de Programmation Automatique 36 36 36 36 36 36 36 36 36 3& 3%%& 3& 3& 3%%& 3&+ 3%%& 3& 3& 3& 3& (Auto Programming System Menu) apparaîtra sur lécran. 3URJUDPPH$XWR 3D\V 1RP 6XSSU ,QVHU $36 $9,6 7VOHVSURJPpPRULVpV VHURQWHIIDFpV En déplaçant le curseur dans les quatre directions, vous pouvez obtenir 20 programmes sur la même page. Vous pouvez avancer ou reculer les pages en appuyant sur les boutons directionnelles pour voir tous les programmes dans le mode TV (sauf le mode AV). Par laction du curseur, la sélection du 2N $QQXO )UDQFH programme est faite automatiquement. APS (Système Automatique de Programmation) Nom (Name): Appuyez sur le bouton Pour changer le nom dun programme, sélectionnez votre pays. Si vous voulez quitter la fonction APS, le programme et appuyez sur le bouton ROUGE (RED). appuyez sur le bouton BLEU. (BLUE) La première lettre du nom sélectionné est mise en Quand vous appuyez sur le bouton OK ou sur le surbrillance. Appuyez sur le bouton a / b pour changer cette lettre et sur le bouton / pour sélectionner les autres lettres. En appuyant sur le / pour sélectionner bouton ROUGE pour commencer lAPS, tous les programmes mémorisés seront éliminés et le menu suivant apparaîtra: bouton ROUGE, vous pouvez mémoriser le nom. Insérer (Insert): $36HQPDUFKH Sélectionnez le programme que vous voulez insérer avec les boutons directionnels. Appuyez sur le bouton VERTE. Avec les boutons directionnels, changez le programme sélectionné vers )UDQFH 0+] lemplacement voulu et appuyez sur le bouton VERT. Supprimer (Delete): Pour supprimer un programme, appuyez sur le 3& 0+] bouton JAUNE. En appuyant de nouveau sur le bouton JAUNE vous supprimez le programme sélectionné de la liste de programmes, et les programmes montent dune place. Français - 211 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 211 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 $QQXO À chaque fois que vous appuyez sur le bouton Recherche (Search) BLEU, la fonction APS sarrête et le tableau des Appuyez sur le bouton programmes (Program Table) apparaît à lécran. Recherche (Search). Appuyez sur le bouton a / b pour sélectionner / Si vous attendez que lAPS soit terminé, le tableau pour commencer la recherche des programmes. des programmes (Program Table) saffiche à lécran Vous pouvez également taper la fréquence souhaitée avec les programmes trouvés et organisés. au moyen de touches numériques lorsque lélément Programme (Program) de recherche est mis en surbrillance Appuyez sur le bouton a / b pour sélectionner Programme (Program). Appuyez sur le bouton / pour sélectionner le numéro du programme. Vous Mémoriser (Store) En appuyant sur le bouton a / b , sélectionnez ou Mémoriser (Store). Appuyez sur le bouton pouvez par ailleurs taper un numéro au moyen de OK pour mémoriser les réglages. Mémorisé touches numériques de la télécommande. Vous pouvez (Stored...) apparaîtra sur lécran. mémoriser jusquà 100 programmes entre 0 et 99. Bande (Band) Menu installation dans les modes AV (Install menu in AV modes) Bande (Band) peut être réglée sur C ou S en Lécran suivant apparaît dans le menu Installation appuyant sur le bouton / (Install Menu): . Chaîne (Channel) La chaîne peut être changée à laide de le bouton / ou des boutons numériques. ,167$//$7,21 Système de Couleur (Colour System) Appuyez sur le bouton 6WG&RXOHXU a / b pour sélectionner 9&5 Système de Couleur (Colour System). Appuyez sur le bouton / 0pPRULVDWLRQ pour régler le système de couleur sur PAL, SECAM, PAL60 ou AUTO. Si le système sonore est réglé sur I, SECAM nest pas disponible comme Système de couleur. REMARQUE : Dans le mode EXT, vous pouvez choisir NTSC 3.58 et NTSC 4.43. Système de Couleur (Colour System) Système de son (Sound System) Appuyez sur le bouton a / b pour sélectionner En appuyant sur a / b, sélectionnez Système Système de son (Sound System). Appuyez sur de couleur (Colour System). Appuyez sur le le bouton bouton / pour régler le système de son sur / pour régler le système de couleur BG, I, L, L, DK. sur PAL, SECAM, PAL 60, NTSC 4,43, NTSC 3,58 Bon réglage (Fine Tune) ou AUTO. Appuyez sur le bouton a / b pour sélectionner Bon réglage (Fine Tune). Appuyez sur le bouton / pour régler la recherche. MAGNETESCOPE (VCR) Sélectionnez Magnétoscope (VCR) en appuyant sur a / b. En appuyant sur le bouton / , activez (on) ou désactivez (off) la fonction Magnétoscope (VCR). Français - 212 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 212 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Mémoriser (Store) Utilisez le câble de 15 broches pour brancher le En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Mémoriser (Store). Appuyez sur le bouton ou PC au téléviseur LCD. REMARQUE : Le menu PC ne sera activé pour les OK pour mémoriser les réglages. Mémorisé postes de TV nayant dentrée PC. (Stored...) apparaîtra sur lécran. Système de menu en mode PC Menu Son/Menu Fonction (Sound Menu/Feature Menu) Menu source (Source menu) Sélectionnez le cinquième icône en appuyant sur le bouton / . Le menu source apparaît sur lécran. Les rubriques de ces menus sont décrites dans la section Menu Son & Fonction 8Sound & Feature Menu) du « Système de Menu » (Menu System). Menu image PC (PC Picture Menu) 6285&( Sélectionnez le premier icône en appuyant sur le 79 bouton a / b. Le menu image PC (PC Picture menu) (;7 (;7 apparaît à lécran. Les réglages du contraste, de la luminosité et de la %$9 température de couleur dans ce menu sont les 69,'(2 mêmes que les réglages dans le menu image TV du SYSTEME DE MENU.(MENU SYSTEM) Dans le menu source, sélectionnez une source en appuyant sur la touche a / b et passez à ce mode en appuyant sur la touche ou OK. Les options de source sont TV, EXT-1, EXT-2, BAV, S-VIDEO, Menu de POSITION PC (PC POSITION Menu) Sélectionnez le sixième icône en appuyant sur le bouton a / b . Le menu PC POSITION apparaît sur lécran. HDMI-1, HDMI-2, YPBPR et PC. Notez que les options de source dans ce menu peuvent changer selon le modèle de votre TV. Remarque: Vous pouvez mettre en surbrillance les 326,7,213& options de sources désirées en appuyant sur 3RVLWLRQ$XWRPDWLTXH le bouton OK. Ainsi, lorsque vous appuyez 3RVLWLRQ+RUL]RQWDOH sur le bouton $9 , seules les options de 3RVLWLRQ9HUWLFDO 3KDVH sources en surbrillance seront disponibles. )UpTXHQFH3LORWH Mode PC (PC Mode) Installation Débranchez lordinateur et le téléviseur avant de faire les branchements. Réglez la résolution du PC correctement avant de brancher le téléviseur. Consultez le tableau dans lappendice. Positionnement Automatique (Autoposition)Autoposition Si vous changez limage horizontalement ou verticalement vers une position non voulue, utilisez Français - 213 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 213 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 automatiquement. Son dans le Mode PC (Sound in PC mode)Sound in PC mode Sélectionnez la rubrique Positionnement Branchez la sortie audio du PC à la prise PC Audio cette rubrique pour mettre limage à la bonne place Automatique (Autoposition) en appuyant sur le bouton a / b. Appuyez sur le bouton « OK ». Attention : Nous vous recommandons que le réglage de position auto soit effectué avec limage dans lécran entier afin dobtenir le réglage correct. Position H (Horizontale) In du téléviseur à laide dun câble audi. Autres fonctions (Other Features) Statut TV (TV Status) Le numéro du programme, le nom du programme, lindicateur de son et le mode Cette rubrique change limage horizontalement vers zoom sont affichés sur lécran quand un nouveau le côté droit ou gauche de lécran. programme est introduit. Sélectionnez la rubrique Position H (H Position) à Indicateur de coupure du son (Mute Indicator) laide de le bouton a / b. Réglez la valeur en appuyant sur le bouton / . Il est placé sur le côté supérieur droit de lécran quand il est disponible. Position V (Verticale) 0XWH Cette rubrique change limage verticalement vers le haut ou le bas de lécran. Pour annuler la coupure de son, vous avez deux Sélectionnez la rubrique Position V (V Position) à alternatives. La première est lutilisation du bouton laide du bouton , et la deuxième est laugmentation du niveau du a / b. Réglez la valeur en appuyant sur le bouton / . Phase (Phase) Selon la résolution et la fréquence de balayage qui entre dans le téléviseur, vous pouvez avoir une image trouble ou avec du bruit sur lécran. Dans ce volume. Modes PIP et PAP (Facultatif) Limage PIP apparaît sur lécran en appuyant sur le bouton . En mode PIP, une petite image (image PIP) apparaît dans limage principale. cas, vous pouvez utiliser cet élément pour obtenir Lorsque le mode PIP est introduit, la fenêtre active une image claire par essai et erreur. par défaut est la fenêtre PIP, et la fenêtre active est Réglez la valeur en appuyant sur le bouton / . Horloge de point (Dot Clock) Les réglages de lhorloge de point corrigent les interférences qui apparaissent comme les bandes verticales dans les présentations intensives de points comme les feuilles de calcul ou les paragraphes ou les textes dans les sources plus petites. Réglez la valeur en appuyant sur le bouton / . indiquée para le cadre rouge qui lentoure. La fenêtre active peut être changée en appuyant sur le bouton / . Appuyez de nouveau sur la touche pour quitter le mode PIP. Appuyez deux fois sur le bouton pour passer au mode PAP. En mode PAP, deux images de taille égale saffichent à lécran. Les rapports daspect des fenêtres sont déterminés. Lorsque vous passez au mode PAP, la fenêtre principale apparaît sur le côté gauche de lécran. Français - 214 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 214 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 La fenêtre active peut être changée en appuyant sur le bouton / . Lorsque la fenêtre principale est de source SD, Appuyez de nouveau sur le bouton pour quitter le mode PAP. Remarque : La touche affecteront directement la fenêtre PIP/PAP. sil y a aussi une source SD dans la fenêtre PAP/ PIP, la sortie de son sera en MONO pour la source nest pas disponible PIP/PAP. pour RC 1110. Pour cette raison, veuillez Modes AV (AV Modes) utiliser à nouveau la touche en mode En appuyant sur le bouton AV vous pouvez faire passer PIP pour passer en mode PAP. Appuyez de votre TV aux modes AV (sauf si elle est dans le télétexte). nouveau sur ce bouton pour quitter le mode Si vous appuyez sur ce bouton successivement, votre PAP. téléviseur passera à lun des modes AV optionnels. REMARQUE : Veuillez vous reporter au tableau des combinaisons PIP/PAP de lappendice pour les combinaisons de sources disponibles. Notes concernant les restrictions du mode PIP/PAP En mode PAP, si les deux fenêtres sont de source Sélection du mode Image (RC1186 uniquement) En appuyant sur le bouton PP, vous pouvez changer les réglages du Mode Image. Modes Zoom (Zoom Modes) SD, le mode RGB ne sera pas supporté pour la Le mode Zoom peut être modifié en appuyant sur le fenêtre de droite. bouton GRAND ÉCRAN/WIDE ( for RC 1110) En mode PIP, si les deux fenêtres sont de source Vous pouvez modifier la taille de lécran selon le SD, le mode RGB ne sera pas supporté pour la format de limage. Sélection la taille optimale à partir fenêtre PIP des modes de ZOOM ci-après: Lorsque la fenêtre principale est active dans les modes PIP/PAP, vous pouvez quitter le mode PIP/ PAP en appuyant sur le bouton AV. REMARQUE : Dans les modes YPBPR, HDMI-1 et HDMI-2, avec une résolution de 720p-1080i , seul le mode PLEIN Lorsque la fenêtre principale est active dans les modes PIP/PAP, et que le téléviseur est réglé sur les modes AV, vous pouvez quitter le mode PIP/ PAP en appuyant sur les boutons P+ / P- . ( FULL) est disponible. En mode PC, seuls les modes 4:3 et 16:9 sont disponibles. Auto (Auto): Si la fenêtre PIP/PAP est active, le téléviseur Lorsquun signal de Signalisation grand écran basculera vers la source suivante sans quitter le (Wide Screen Signalling), qui présente le rapport mode PIP/PAP, si vous appuyez sur le bouton AV. daspect de limage, se trouve dans le signal de Si la fenêtre PIP/PAP est active, le téléviseur radiodiffusion ou dans le signal en provenance dun basculera sur la chaîne désirée sans quitter le appareil externe, le téléviseur change automatiquement mode PIP/PAP, si vous appuyez sur le bouton P+ le mode ZOOM conformément au signal WSS. / P- . Lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas La sélection de fenêtre active en mode PIP/PAP correctement à cause de la mauvaise qualité du naffecte pas les sélections doption du mode signal WSS, .ou encore lorsque vous voulez PIP/PAP dans le menu OSD correspondant. Ces changer le mode zoom, passez à un autre mode réglages effectués dans le menu correspondant ZOOM manuellement. Français - 215 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 215 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Zoom (Zoom): Zoom 14:9 (14:9 Zoom): Cette option étend uniformément les côtés gauche Ceci zoom la grande image vers lavant (rapport et droit dune image normale (Rapport daspect 4:3) daspect 14:9) en direction des seuils supérieur et afin de remplir le grand écran. inférieur de lécran. Pour des images de facteur daspect 16 :9 qui ont Panoramique (Panoramic): été réduites en une image normale (facteur Cette option étend les côtés gauche et droit dune daspect 4 :3), utilisez le mode Plein pour image normale (Rapport daspect 4:3) afin de remplir restaurer limage dans son format original. lécran, sans toutefois faire en sorte que limage apparaisse dénaturée. Cinéma (Cinema): Cette option effectue un zoom avant sur la grande image (rapport daspect 16:9) en direction du plein écran. Les parties supérieures et inférieures de limage sont légèrement touchées. 16:9: Congeler l image (Freeze Picture)Freeze Picture Cette option effectue un zoom avant sur la grande Vous pouvez congeler une image sur lécran en image (rapport daspect 16:9) en direction du plein appuyant sur le bouton OK. écran. Note: Cette fonction nest pas disponible avec les sources PC, YPBPr et HDMI-1 HDMI-2. Télétexte Le télétexte est un système dinformation qui affiche Sous-titres (Subtitle): un texte sur votre écran TV. Chaque chaîne qui Cette option effectue un zoom avant de la grande diffuse des télétextes, transmet une page avec des image (rapport daspect 16:9), avec des sous-titres, informations portant sur la manière dutiliser son en direction du plein écran. système de télétexte (habituellement la page 100) Selon la chaîne de télévision, le télétexte est transmis dans différents systèmes. Les couleurs utilisées dans les lignes doption correspondent aux 4:3 boutons couleur de votre télécommande. Utilisez pour afficher une image normale (4:3 rapport Vérifiez si le téléviseur reçoit un signal correct daspect) puisquil sagit ici de sa forme originelle. sinon il peut y avoir des erreurs dans le texte. Lorsque quatre rubriques colorées apparaissent au bas de la page de texte, le fasttext est disponible. Ce fasttext permet un accès rapide et Français - 216 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 216 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 facile aux pages. Appuyez sur le bouton coloré lécran sera divisé en deux fenêtres, lune correspondant pour accéder à la page. affichant le télétexte et lautre le canal en cours. Appuyez sur le bouton Fonctions spéciales du télétexte ou 79 '79 pour quitter le télétexte. Pour sélectionner la page dun texte Pour visualiser les services, appuyez sur . Pour quitter le télétexte, appuyez sur . Pour revenir à la visualisation normale, appuyez de Fastext nouveau sur le bouton. Vous ne pouvez pas changer Votre TV accepte le système Télétexte de 1000 de chaîne sans avoir annulé le télétexte. pages. Lorsque le numéro dune page de nimporte Pour sélectionner une page, appuyez sur les laquelle des 1000 pages en mémoire est introduit, boutons numériques ou les boutons de programme le système ne recherchera pas la page demandée. (P+, P-). La page sera visualisée automatiquement. Si la page Pour sélectionner la page dindice, appuyez sur le bouton . ( pour RC1110) Pour superposer sur le programme de lécran, . ( appuyez sur Appuyez sur pour RC1110) augmenter la moitié inférieure de la page et appuyez encore une fois pour revenir à la taille pour RC1110) . (RC1186 uniquement) Quand vous voulez maintenir une page de texte, appuyez sur pour maintenir la page. La page sera maintenue sur lécran jusquà ce que le bouton soit pressé de nouveau. Pour sélectionner les pages de sous-code, appuyez sur . Les pages de sous-code sont des sous-sections des longues pages du télétexte, lesquelles peuvent uniquement être visualisées à lécran une section à la fois.(RC1186 uniquement) Lheure sera visualisée sur lécran après avoir appuyé sur le bouton mémorisera les 1000 pages ainsi que la page demandée dans la mémoire après lavoir trouvée. a pour avancer la fenêtre du télétexte une page à chaque fois. Appuyez sur le bouton b pour reculer la fenêtre du télétexte une page à la fois. Pour le Fastext Lentête du sujet dinformation peut avoir une Pour découvrir les solutions des concours et des jeux, appuyez sur recherchera le numéro de la page demandée et Appuyez sur le bouton une fois pour augmenter la moitié supérieure de la page, appuyez de nouveau pour normale. ( demandée nest pas en mémoire, le système . Si le programme visualisé na pas de transmission de télétexte, certaine couleur. Appuyez sur le bouton ROUGE (RED), VERT (GREEN), JAUNE (YELLOW) ou BLEU (BLUE) pour obtenir la page importante rapidement. TOP text Le mode TOP text dopération sera activé automatiquement selon la transmission. Si la transmission TOP text est présente, les boutons colorés apparaîtront dans la rangée de statut. Si la transmission TOP text nest pas présente, la rangée de statut napparaîtra pas. Len-tête du sujet dinformation peut être située dans une boîte colorée. aucune information ne sera affichée.(RC1186 Dans le mode Top, les boutons -P/CH ou P/CH+ uniquement) solliciteront la page suivante et précédente Quand le bouton est appuyé en mode télétexte, respectivement. Si la transmission TOP text nest Français - 217 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 217 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 pas disponible, si vous utilisez ces boutons, une Décodeur boucle se produira. Par exemple la page 100 Si vous avez souscrit un abonnement aux offres apparaît comme étant plus grande que la page 199. de télévision par câble, lorganisme vous remettra un décodeur correspondant pour vous permettre Brancher un équipement périphérique de décoder les programmes. Haute définition (High definition) Votre téléviseur LCD peut afficher des images haute définition à partir des appareils tels que les récepteurs de signaux de satellite ou des lecteurs Pour plus dinformations, consultez votre fournisseur. Branchez un décodeur au téléviseur au moyen dune prise dantenne Branchez le câble dantenne. branchés via la prise HDMI-1, HDMI-2 ou Branchez un décodeur au téléviseur sans une prise dantenne composante. Ces prises peuvent accepter les Branchez le décodeur à la prise EXTERNAL de la de DVD haute définition. Ces appareils doivent être signaux 720p ou 1080i. TV avec le câble RCA. Au moyen de la prise REMARQUE : Lorsque vous souhaitez regarder une SCART/RCA du décodeur, vous pouvez obtenir source HDMI-1 et HDMI-2 avec un câble HDMI, deux une meilleure résolution. options se présentent à vous pour activer le son: TV et Magnétoscoper - Si vous souhaitez brancher DVI et HDMI 1, le câble Branchez les câbles dantenne. de signal audio doit être branché à lentrée audio de Vous pouvez obtenir une meilleure qualité dimage la prise composante (YPbPr). si vous branchez un câble péritel aux prises - Si vous souhaitez brancher DVI et HDMI 2, le câble PÉRITEL. de signal audio doit être branché à lentrée du PC. Lecture NTSCPlayback NTSC Via la prise péritel Branchez le lecteur NTSC VCR à la prise péritel L Le téléviseur possède 2 prises péritel Si vous du téléviseur. voulez brancher des périphériques (cest-à-dire un Appuyez sur le bouton AV pour sélectionner magnétoscope, un décodeur, etc.) qui ont des EXT1, EXT2. prises Péritel, utilisez la prise PÉRITEL du téléviseur Options de copie (Copy Facility) REMARQUE : Si un dispositif externe est branché Sélection de la source pour un enregistrement à laide dune prise péritel, le téléviseur passera Magnétoscope. automatiquement au mode AV. Si les deux prises sont utilisées parallèlement, la priorité est accordée à PÉRITEL 1 (SCART 1). Sélectionnez Sortie SCART 2 (SCART 2 Out) en appuyant sur le bouton Avec lentrée dantenne Si lappareil que vous voulez brancher na pas de prise péritel, vous devez le brancher à lentrée dantenne du téléviseur. Si le VCR est branché au moyen de lentrée dantenne, nous vous recommandons le programme 0. Sélectionnez le menu Fonction (Feature). _/ `. Pour copier limage du tuner, sélectionnez PÉRITEL 1 (SCART 1). Camera et caméscope Pour brancher lappareil à une entrée AV Branchez votre caméra ou votre caméscope à lentrée AV du téléviseur. Français - 218 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 218 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Branchez votre appareil au téléviseur au moyen des entrées VIDEO (jaune), AUDIO R (rouge) et AUDIO L (blanc). Vous devez brancher les ports à lentrée ayant la même couleur. Pour brancher lappareil à lentrée SVHS Branchez votre caméra ou votre caméscope à lentrée S-VHS du téléviseur. Branchez votre appareil au téléviseur via lentrée S-VHS et les entrées audio des entrées AV à laide des câbles S-VHS. Branchez le décodeur à lenregistreur vidéo Certains appareils enregistreurs vidéo disposent dune prise péritel spéciale pour décodeur. Branchez un câble péritel à la prise péritel de votre décodeur et à la prise péritel spéciale de votre enregistreur vidéo. Consultez la brochure de votre enregistreur vidéo. Branchement des casques (Facultatif) Utilisez la prise du casque stéréo du téléviseur, pour brancher les casques. Astuces Entretien de lécran Nettoyez lécran et le compartiment avec un chiffon suave et humide. Nutilisez pas de solvants abrasifs parce quils peuvent endommager lécran du téléviseur. Pour votre sécurité, débranchez la prise secteur lors du nettoyage. Lors du déplacement du téléviseur, tenez-le correctement à partir de la partie inférieure. Persistance de limage Veuillez remarquer que des images fantômes peuvent apparaître pendant laffichage dune image persistante. La persistance de limage du téléviseur LCD peut disparaître après un court instant. Essayez déteindre le téléviseur pendant un instant. Pour éviter cet incident, ne laissez pas dimage fixe pendant des périodes prolongées. Pas dalimentation (No Power) Si votre téléviseur nest pas alimenté, veuillez vérifier le câble dalimentation principal et le branchement du câble dalimentation à la prise REMARQUE : Si vous voulez brancher plus secteur. déquipements à votre TV, contactez votre Image faible (Poor picture) fournisseur. Sortie de Ligne Audio (Audio Lineout) Avez-vous sélectionné le système TV approprié ? Est-ce que votre téléviseur ou votre antenne sont Pour brancher des haut-parleurs externes à votre très proches dun appareil audio qui nest pas TV, utilisez la sortie de ligne du casque de la TV. De branché à la terre ou dune lumière au néon ? plus, activez la Sortie de ligne (Line out) dans le Menu Son (Sound Menu). Les montagnes et les grands immeubles peuvent causer des images doubles ou des images REMARQUE : En regardant des sources HDMI PC fantômes. Parfois, vous pouvez améliorer la qualité ou YPbPr, la sélection de ligne de sortie ne peut de limage en changeant la direction de lantenne. être que la source actuelle. Est-ce que limage ou le télétexte sont méconnaissables ? Vérifiez si vous avez introduit la bonne fréquence. La qualité de limage peut se dégrader lorsque deux appareils sont branchés en même temps au téléviseur. Dans ce cas, débranchez lun des appareils. Français - 219 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 219 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Pas dimage (No Picture) Est-ce que lantenne est correctement branchée ? Est-ce que les prises sont correctement branchées à la prise dantenne ? Est-ce que le câble dantenne est endommagé ? Est-ce que vous êtes en train dutiliser les prises appropriées pour brancher lantenne ? Si vous avez des doutes, contactez votre fournisseur. Sans Image (No picture) signifie que votre téléviseur ne reçoit aucune transmission. Avezvous appuyé sur les bons boutons de la télécommande? Essayez de nouveau. Son (Sound) Vous ne pouvez pas entendre de son. Avez-vous coupé le son en appuyant sur le bouton ? Le son sort dun seul haut-parleur. Est-ce que la balance est réglée sur lune des extrémités ? Consultez le menu Son (Sound ) Télécommande (Remote Control) Votre téléviseur ne répond plus à la télécommande. Peut être que les piles sont usées. Si tel est le cas, vous pouvez utiliser les boutons qui se trouvent au bas du téléviseur. Sources dentrée (Input Sources) Si vous ne pouvez pas sélectionner de source dentrée, il est possible quaucun appareil ne soit branché. Vérifiez les câbles AV et les branchements si vous avez essayé de brancher un appareil. Module CI (disponible uniquement pour les modèles de téléviseur NUMERIQUE) Si vous rencontrez un problème avec le module CI, il est possible que ce module ne soit pas correctement inséré. Retirez la carte CI, puis réinsérez-la. Si le problème persiste, il se peut que votre module CI ne soit pas reconnu. Essayez dinsérer un module CI différent. Français - 220 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 220 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Annexe A : Modes daffichages typiques de lentrée PC Lécran a une résolution décran maximale de 1360 x 768, une gamme de fréquence de 56-85 Hz. Le tableau suivant est une illustration de certains modes daffichages vidéo typiques. Votre téléviseur peut ne pas prendre en charge différentes résolutions. Les modes de résolution pris en charge sont présentés ci-dessous.Si vous réglez votre PC à un mode non pris en charge, un avertissement OSD saffichera à lécran. 0RGH 5pVROXWLRQ )UpTXHQFH +RUL]RQWDOH 9HUWLFDOH +RUN+] 9HU+] Annexe B: Brancher un équipement périphérique 9,'(2 $8',2 $8',2,1 $17,1 / 9,'(2,1 5 ,1 287 ,1 &$0e6&23( 5e&(37(856$7(//,7( $17(11( Français - 221 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 221 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 287 Appendice C : Combinaisons de limage principale et PIP-PAP (Main and PIP-PAP Picture Combinations) &RPELQDLVRQVG¶LPDJHVSULQFLSDOHV3,3HW3$30DLQDQG3,33$3 SLFWXUHFRPELQDWLRQV *528 3( 781(5 (;7 (;7 % $9 69,'(2 +'0, +'0, <3% 35 3& 781(5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 (;7 2 2 2 2 2 2 2 2 2 (;7 2 2 2 2 2 2 2 2 2 %$9 2 2 2 2 2 2 2 2 2 69,'(2 ; ; ; ; ; 2 2 2 2 +'0, 2 2 2 2 2 ; ; ; ; +'0, 2 2 2 2 2 ; ; ; ; <3%35 2 2 2 2 2 ; ; ; ; 3& 2 2 2 2 2 ; ; ; ; 35,1&,3$/ 3,33$3 ;121',6321,%/(2',6321,%/( /HVRSWLRQV'793,33$3VRQWOHVPrPHVTXHFHOOHVGHO¶HQWUpHGX%28721'(5e*/$*(79HW'79QH SHXYHQWSDVVHUHWURXYHUWRXVOHVGHX[HQPRGH3,33$36HORQOHPRGqOHGXWpOpYLVHXUOHVFRPELQDLVRQV VRXUFHGLVSRQLEOHVSHXYHQWYDULHU Appendice D: Branchement de lantenne %UDQFKHPHQWGHO¶DQWHQQHH[WpULHXUH &kEOHFRD[LDOURQGRKPV 2KP 9+)8+) 'RVGXWpOpYLV HXU Français - 222 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 222 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Annexe E: Compatibilité de signal AV et HDMI 6RXUFH 6&$57 6&$57 6LJQDX[SULVHQFKDUJH 'LVSRQLEOH 3$/ 2 176& 2 5*% 2 5*% 2 3$/ 2 176& 2 69+6 ; 69+6 <3E3U %$9 +'0, +'0, ; , +] 2 3 +] 2 , +] 2 3 +] 2 3 +] 2 3 +] 2 , +] 2 , +] 2 3$/ 2 176& 2 , +] 2 3 +] 2 , +] 2 3 +] 2 3 +] 2 3 +] 2 , +] 2 , +] 2 3 +] [ 3 +] [ 3 += [ ;3DVGLVSRQLEOH21RWDY DLODEOH'LVSRQLEOH$Y DLODEOH 5(0$548('DQVFHUWDLQVFDVXQVLJQDOSUpVHQWVXUOHWpOpYLVHXU/&'SHXWQHSDV V¶DIILFKHUFRUUHFWHPHQW/HSUREOqPHSHXWrWUHFHOXLG¶XQHLQFRQVLVWDQFHUHQFRQWUpHDYHFOHV VWDQGDUGVGHO¶DSSDUHLOVRXUFH'9'GpFRGHXUHWF6LYRXVUHQFRQWUH]XQWHOSUREOqPH YHXLOOH]FRQWDFWHUYRWUHIRXUQLVVHXUHWOHIDEULFDQWGHO¶DSSDUHLOHQTXHVWLRQ Français - 223 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 223 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Appendix F: Pin Specifications Entrées de signaux Prise PC RGB (prise D-sub 15-broches) %URFKH 6LJQDOG¶HQWUpH 5 *RXV\ QFVXUYHUW % 3DVGHFRQQH[ LRQ 3DVGHFRQQH[ LRQ 5*1' **1' Lorsque différents types de signaux dentrée arrivent en même temps au moniteur par une carte graphique ou semblable, le moniteur sélectionne automatiquement les signaux dans lordre de priorité suivant: 7\SHGHVLJQDOV\QF %*1' 3DVGHFRQQH[ LRQ *1' 3DVGHFRQQH[ LRQ >6'$@ 6\ QF+RXV\ QFFRPSRVLWH+9 6\QF9>9&/.@ >6&/@ 6\QF+9FRPSRVLWH 6\QFVXUYHUW Même avec les signaux recommandés sur la page suivante, il peut arriver quun affichage correct ne puisse pas être obtenu. Dans ce cas, utilisez Sync. H/V séparées, Sync. H/V composite. HDMI connector pin specifications %URFKH 6LJQDOG¶HQWUpH %URFKH 6LJQDOG¶HQWUpH 70'6'DWD 70'6&ORFN6KLHOG 70'6'DWD6KLHOG 70'6&ORFN 70'6'DWD &(& 70'6'DWD 5pVHUYp1&VXUDSSDUHLO 70'6'DWD6KLHOG 6&/ 70'6'DWD 6'$ 7HUUH''&&(' 70'6'DWD 70'6'DWD6KLHOG &RXUDQW9 70'6'DWD 'pWHFWLRQILFKHFKDXGH+RW3OXJ'HWHFW 70'6&ORFN Spécifications des broches de la prise péritel %URFKH 6LJQDOG¶HQWUpH %URFKH 6LJQDOG¶HQWUpH 6257,($8',2'52,7( 1RQXWLOLVpH (175e($8',2'52,7( 5*%5*1' 6257,($8',2*$8&+(0212 *1' $8',2*1' (175e(5*%569+6&+520,1$1&( 5*%%*1' 6,*1$/'(68335(66,21 (175e($8',2*$8&+(0212 *1'9,'(2&20326,7( 5*%%,1 6,*1$/'(68335(66,21*1' $8',2,17(55837(855*% 6257,(9,'(2&20326,7( 3ULRULWp 6\QF+9VpSDUpHV 5*%**1' 9,'(2&20326,7((175e(69+6/80,1$1&( 1RQXWLOLVpH *1'6+,(/'&+$66,6 (175e(5*%* Français - 224 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 224 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Annexe G: Guide de programmation du modèle RC1110 Définition des périphériques et utilisation de la télécommande Cette télécommande peut contrôler des appareils spécifiques à distance comme indiqué précédemment (des figures et des codes sont indiqués dans les sections suivantes). Pour cela, une programmation est nécessaire. RC-1110 Le mode de programme MANUEL DUTILISATION 1. Pour passer en mode programmation, appuyez sur les boutons VEILLE (STAND-BY) et COUPURE DE SON (MUTE) simultanément pendant 3 à 5 secondes. Les quatre lumières pilotes sallumeront simultanément, afin dindiquer que le mode a été saisi. Le mode de programmation est utilisé pour adapter les autres télécommandes qui vont être utilisées avec cet appareil. 2. La lumière pilote du dernier système programmé clignote (réglé à lusine sur TV). Si vous désirez programmer un autre système, vous pouvez changer le mode en utilisant la touche RC MODE. Mise en marche Cette télécommande prend en charge les unités suivantes 1101, 2549, 1082 et 1110 (les images de ces télécommandes apparaissent dans les pages suivantes). Deux piles neuves AAA sont nécessaires pour le fonctionnement, et linstallation dun simple programme est nécessaire pour contrôler la TV. Pour obtenir de meilleurs résultats, suivez les instructions des sections suivantes. Gardez ce manuel pour référence future. Insertion des piles 1. Retirez le couvercle situé à larrière de la télécommande. 2. Insérez deux piles AAA dans le compartiment des piles, en respectant la bonne polarité +/-. 3. Replacez le couvercle du compartiment des piles. 4. Vérifiez lappareil en appuyant sur une touche. Si les piles ont été disposées correctement, le mode sélectionné sallumera sur la télécommande. La télécommande nexécutera aucune fonction si les piles sont usées. Remplacez les piles usées par de nouvelles piles et lappareil sera de nouveau opérationnel. Fonctions et caractéristiques du produit Utilisez les boutons de votre télécommande pour contrôler nimporte quel appareil. La télécommande a un mode de contrôle à distance, des touches de fonction et quatre lumières pilotes. Lorsque vous effectuez une sélection en utilisant ces touches, le bouton du mode sélectionné sallumera afin de confirmer votre sélection. Pour effectuer dautres actions, utilisez les autres touches de la télécommande. 3. Le code de définition de la télécommande de la lumière pilote qui clignote doit être introduit en moins de dix secondes (voir : Télécommandes prises en charge). 4. Si la lumière pilote sallume continuellement, ceci confirme que le code a été introduit correctement et quil a été mémorisé. Si le code introduit est incorrect, la lumière pilote séteint pendant 2 secondes, puis clignote de nouveau. Dans ce cas, vous devez introduire de nouveau le code. 5. Pour quitter le mode de programmation, attendez dix secondes sans appuyer sur aucune touche. Après avoir suivi ces étapes, la télécommande est prête à fonctionner. Ces étapes doivent être répétées pour les différents types dappareils. Mode fonctionnement Le mode de fonctionnement est le mode qui sera utilisé pour contrôler les appareils avec la télécommande. Les quatre lumières pilote de la télécommande indiquent le système programmé. Si une des lumières pilote ne sallume pas, ceci signifie que le système na pas été adapté à la télécommande. Pour effectuer cette adaptation, voir : Mode de Programmation Quand vous appuyez sur une touche de la télécommande, la lumière pilote de ce système clignote, indiquant que le signal a été transmis. Pour permuter entre les systèmes programmés, appuyez sur le bouton RC MODE. Dans le mode de fonctionnement, utilisez le bouton RC MODE pour sélectionner une source (TV, SAT, DVD ou DVD-R). Si vous voulez sauter une source lorsque vous effectuez la sélection avec le bouton RC MODE, utilisez le code « 000 » dans le mode de programmation pour omettre cette source. Pour programmer de nouveau la source omise, consultez la section « Mode de programmation » Français - 225 - 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 225 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 Boutons de la télécommande 5&02'( Télécommandes prises en charge 5&02'( 796$7'9''9'5 $ %& '() * +, 0 12 34 5 678 9:; -./ 9 6285&( $9 <= 3 9 9 3 :$7&+79 & 5(7851 6(783 7, 0( 33 2376 795$ ',2 $ 8',2 ',63/$< L * 8, '( 68%7, 7/( 7(;7 /$ 1* /, 67 +(/3 5(3($7 )5((= ( )$9 Mode Sélection de la lumière pilote (Mode selection LED) = Veille 0 - 9 =Touches numériques -/- - / +10 /= deux chiffres P+ = Programme suivant Baisser /hausser/le volume M /Configuration-Heure/ Opts=Menu /Retour= Permuter entre deux programmes Touches directionnelles /Voir/Aide=Info L /Display/Help=Info Rec/Répéter/Lang//= permuter entre Pip-/ PC Touche bleue/ /Préf Touche jaune/ / Congeler Bouton vert/ / Bouton rouge//Lister/ /List /Guide/Texte=Pip-Pap Activer-Désactiver / /Sous-titres=Pip+/Taille de lécran I-II/Audio= Mono/Stereo/Dual A-B OK= Confirmer Voir TV-C/TV-Radio P- / Programme précédent = Couper le son $9 /VSource / Change source Mode RC REMARQUE : Les changements de chaînes PIP, PAP sont effectués à laide des touches P+ et P- pour les téléviseurs LCD et à laide des touches 12 et 18 pour les autres téléviseurs CRT. RC 1101 RC 2549 RC 1082 RC 1110 Code:201 Code:109 Code:208 Pour votre TV, utilisez le code : 109 Français - 226 - 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 226 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 )/' )/ )/' )/ )/' )/ )/' )/ )/' )/' )/ )/' )/' )/ Français - 227 - 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 227 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 )/' )/ )/' )/' )/ )/' )/' )/ )/' )/ )/' )/ )/' )/ )/' )/' )/ P RG qOH 6 &$%/(79666 +<3(5%$1' 8+)%$1'8 RI3UH VH W&KD QQH OV SUp Gp ILQLH V1XPEH U 1RPEUH GH FKD vQH V e&5$1 2 Q 6 F U H H Q ' LV S OD \ 2 6 ' &KD QQHO, QGLFD WRU , QGLFD WH XUGH FKD vQH [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ X Q E D OD Q F H G 2 K P (175e('¶$17(11(5) [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ [[ VD QVVXSSRUW 'LPH QVLRQVPP3RLGVNJ $YH FVXSSRUW DXFXQHLQFLGHQFHVXUOHVFDUDFWpULVWLTXHVSUpVHQWpHVGDQVFHWDE OHDX 5HPDUTXH FHWDVWpULVTXHjODILQGXQRPGHPRGqOHVLJQLILHTXHOHVOHWWUHVILQDOHVSHXYHQWFKDQJHU7RXWHIRLVFHWWHUHVWULFWLRQQ¶D % * ' . . , , / / 9+)%$1',,,, 5(&(, 9, 1*&+$11(/6 %52$'&$67,1* 3 $ / 6 ( & $ 0 5e&(37,21'(6&+$Ì1(6 ; ',))86,217979 )/' )/' 38, 66$1&('(6257,( $8', 2: 5067+' &216200$7, 21(/(&75, 4 [ YH LOOH : PD [ VWD QGE\ )/ P RG qOH RI(XURSH IRU5HVW 6WHUHR *HUPDQ PRGHOV IRU8. 6WHUHR 1LFDP 6\VWH P 6RXQG GH VRQ 6\VWq PH Spécifications Consigne importante (Cette consigne est valable uniquement au RU) Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les consignes suivantes avant dessayer de brancher ce produit à la source dalimentation. FONCTIONNEMENT (CA) DU RESEAU ELECTRIQUE Les couleurs des fiches de raccordement respectent le code suivant: JAUNE (Terre) (Sil y a un câble de terre) FUSIBLE MARRON (Vivant) BLEU (Neutre) IMPORTANT ! Si les couleurs des cordons dalimentation du raccord de secteur de cet appareil ne correspondent pas aux couleurs identifiant les bornes de votre prise, procéder comme suit : Le fil marqué en vert et jaune doit être branché à la borne marquée de la lettre E ou par le symbole de la terre, ou encore de la couleur verte, ou verte et jaune. Le fil marqué en bleu ou en noir doit être branché à la borne marquée de la lettre N ou de la couleur noire. Le fil marqué en marron ou en rouge doit être branché à la borne marquée de la lettre L ou de la couleur rouge. Pour une protection continue contre des risques dincendie, ne remplacer quavec le même type et numéro de fusible (fusible 5A 250VAC, approuvé par ASTA) ATTENTION POUREVITERTOUTRISQUEDECHOCELECTRIQUE,DEBRANCHEZAVANTDENLEVERLECOUVERCLE.LENTRETIEN DESPIECESINTERNESESTINTERDITAUXUTILISATEURS.VEUILLEZCONFIERLENTRETIENAUNPERSONNELQUALIFIE. CONSIGNESDESECURITE CETAPPAREILDOITETREDEBRANCHELORSQUILNESTPASUTILISE.NELAISSEZPASCETAPPAREILÀLAPLUIEOU ÀLAMOISISSURE. Français - 228 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 228 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 WAR_Mi_2007_2_FR_(FRN ARKASI).pdf DOSYASININ 1 NCÝ SAYFASI BU SAYFAYA BASILACAKTIR Français - 229 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 229 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 WAR_Mi_2007_2_FR_(FRN ARKASI).pdf DOSYASININ 2 NCÝ SAYFASI BU SAYFAYA BASILACAKTIR Français - 230 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL 230 OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65 13.03.2008, 14:50 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.