Finlux MB22 PEU IDTV Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur xx800 Téléviseur LCD, xx760 Téléviseur LCD et xx785 Téléviseur LCD. Ces téléviseurs LCD offrent une qualité d'image exceptionnelle avec une variété de fonctions telles que la prise en charge HDMI, le réglage automatique des chaînes, les menus OSD et les périphériques externes via les prises péritel et l'entrée AV. Les options de son stéréo, le télétexte, le Fastext, la connexion pour casque et le verrouillage enfant complètent l'expérience utilisateur.
PDF
Télécharger
Document
Contenu
Caractéristiques ................................................. 172
Accessories ....................................................... 172
Introduction ......................................................... 173
Préparation ......................................................... 173
Précautions de sécurité ..................................... 173
Source dAlimentation ..................................... 173
Câble dAlimentation ....................................... 173
Humidité et eau ............................................... 173
Nettoyage ....................................................... 173
Ventilation ....................................................... 173
Chauffage et flammes .................................... 173
Orage et tonnerreFeatures ............................ 174
Pièces de rechange ....................................... 174
Service Fastext .............................................. 174
Mise au rebut .................................................. 174
Informations applicables aux
utilisateurs des pays de lUnion Européenne . 174
Volume du casque .......................................... 174
Installation ....................................................... 174
Ecran LCD ....................................................... 174
Attention .......................................................... 174
Aperçu de la télécommande (RC1186) .............. 175
Aperçu de la télécommande (RC1110) .............. 176
xx800 Téléviseur LCD et boutons de
fonctionnement ................................................... 177
Connexions ......................................................... 177
xx760 Téléviseur LCD et boutons de
fonctionnement ................................................... 178
Connexions ......................................................... 178
xx785 Téléviseur LCD et boutons de
fonctionnement ................................................... 179
Connexions ......................................................... 179
Visualisation des branchements ........................ 180
Alimentation électriquePower Connection ......... 183
Insertion des piles dans la télécommande ......... 183
Rayon daction de la télécommande .................. 183
MISE EN MARCHE/ARRÊT du téléviseurMISE EN
MARCHE/ARRÊT du téléviseur ........................... 184
Pour mettre la TV en arrêt: ............................. 184
Première installation du téléviseur analogique ... 184
Navigation dans le système de
menu TV analogique ........................................... 184
Réglages InitiauxInitial Settings .......................... 185
Opérations de Base ........................................... 186
Sélection dun programme .......................... 186
Entrée au menu principal ............................ 187
Mode AV (AV Mode)AV Mode .................... 187
Réglage du volume ..................................... 187
Sélectionner un programme
(Programme précédent ou suivant) ........... 187
Sélection dun programme : ........................ 187
Fonctionnement quotidien .................................. 187
Ruban dinformations ...................................... 187
Guide de programme électronique (EPG)
(Electronic Programme Guide) ....................... 188
Affichage des sous-titres .............................. 190
Téléchargement hertzien ................................ 191
Ecran Large .................................................... 191
Système de menu TELEVISION NUMERIQUE ..... 191
Liste des chaînes (Channel List) ................... 191
Navigation dans la liste
complète des chaînes ................................. 192
Supprimer des chaînes dans la liste des
chaînes ....................................................... 193
Ajout des codes de verrouillage à des
chaînes ....................................................... 193
Réglage des chaînes préférées ................ 194
Réglage des chaînes préférées pour les
modèles fabriqués dans le
reste de lEurope ......................................... 194
Installation ................................................... 195
Suppression de la liste de service (*) ........ 196
Configuration .................................................. 198
Réglage des chaînes préférées pour les
modèles fabriqués dans le reste de
lEurope : ..................................................... 198
Réglages des chaînes préférées pour les
modèles fabriqués au RU : ......................... 198
Liste des chaînes (Channel List) ............... 198
AC3 Audio (*) .............................................. 199
Faible Son (*) (Hard of Hearing) ................ 199
Minuteries (Timers) ......................................... 202
Configuration du téléviseur (TV Setup) ......... 203
Interface commune (Common Interface) ....... 203
Système de Menu TV Analogique ...................... 204
Menu Image (Picture Menu) ............................ 204
FullPIX (Facultatif) ........................................... 204
Mode ............................................................... 205
Contraste/Luminosité/Définition/Couleur/Teinte
(Contrast/Brightness/Sharpness/Colour/Hue)205
Température de Couleur (Colour Temp) ......... 205
Réduction de bruit (Noise Reduction) ............ 205
Mode jeu (Facultatif) (Game Mode) ................ 205
Mode vidéo (Film Mode) .................................. 206
Peigne 3D (3D Comb) ..................................... 206
Zoom dimage (Picture Zoom) ........................ 206
Réinitialiser (Reset) ........................................ 206
Sound Menu .................................................... 206
Volume (Volume) ......................................... 206
Égaliseur (Equalizer) ................................... 206
Balance (Balance) ...................................... 206
Casque (Headphone) ................................. 206
Volume (Volume) ......................................... 207
Mode Son (Sound Mode) .................... 207
Balance (balance) ................................ 207
Mode Son (Sound Mode) ..................... 207
AVL ....................................................... 207
Effet (Effect) ........................................ 207
Basse dynamique (Dynamic Bass) ............ 207
Panorama 3D (Facýltatif) (3D Panorama) .. 207
SRS TruSurr XT .......................................... 207
virtual dolby ................................................. 207
Français - 170 -
04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
170
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Mémoriser (Store) ....................................... 207
Menu Fonctions (Feature Menu) ................ 208
PIP (Facultatif) ............................................. 208
PAP (Facultatif) ........................................... 209
Minuterie Sommeil (Sleep Timer) ................ 209
Verrouillage enfants (Child Lock) ............... 209
Langue (Language) .................................... 210
Sortie EXT2 (EXT2 Out) .............................. 210
Entrée audio PC (PC Audio In) .................... 210
Fond bleu (Blue Background) ..................... 210
Fond du menu (Menu Background) ............ 210
Langue du télétexte (Teletext Language) .. 210
Zoom par défaut (Default Zoom) ............... 210
Menu Installation (Install Menu) ...................... 210
Tableau des Programmes (Program Table) .... 210
APS (Système Automatique de
Programmation) ............................................... 211
Programme (Program) ................................. 212
Bande (Band) ............................................. 212
Chaîne (Channel) ........................................ 212
Système de Couleur (Colour System) ........ 212
Système de son (Sound System) .............. 212
Bon réglage (Fine Tune) ............................. 212
Recherche (Search) ................................... 212
Mémoriser (Store) ....................................... 212
Menu installation dans les modes AV
(Install menu in AV modes) ......................... 212
Système de Couleur (Colour System) ........ 212
MAGNETESCOPE (VCR) ............................. 212
Mémoriser (Store) ....................................... 213
Menu source (Source menu) ..................... 213
Mode PC (PC Mode) ............................................ 213
Installation ....................................................... 213
Système de menu en mode PC ...................... 213
Menu Son/Menu Fonction
(Sound Menu/Feature Menu) ......................... 213
Menu image PC (PC Picture Menu) ................. 213
Menu de POSITION PC (PC POSITION Menu) . 213
Positionnement Automatique
(Autoposition)Autoposition ............................. 213
Position H (Horizontale) .................................. 214
Position V (Verticale) ...................................... 214
Phase (Phase) ................................................ 214
Horloge de point (Dot Clock) .......................... 214
Son dans le Mode PC ..................................... 214
Autres fonctions (Other Features) .................... 214
Statut TV (TV Status) ..................................... 214
Indicateur de coupure du son
(Mute Indicator) ............................................... 214
Modes PIP et PAP (Facultatif) ......................... 214
Modes AV (AV Modes) ................................... 215
Sélection du mode Image (RC1186 uniquement) 215
Modes Zoom (Zoom Modes) .......................... 215
Auto (Auto): .................................................... 215
Zoom (Zoom): ................................................. 216
Cinéma (Cinema): ............................................ 216
Télétexte ............................................................. 216
Fonctions spéciales du télétexte ................... 217
Fastext ............................................................ 217
Pour le Fastext ................................................ 217
TOP text .......................................................... 217
Brancher un équipement périphérique .............. 218
Haute définition (High definition) .................... 218
Via la prise péritel ........................................... 218
Avec lentrée dantenne ................................. 218
Décodeur ........................................................ 218
Branchez un décodeur au téléviseur au
moyen dune prise dantenne ......................... 218
Branchez un décodeur au téléviseur
sans une prise dantenne ............................... 218
TV et Magnétoscoper ..................................... 218
Lecture NTSCPlayback NTSC ........................ 218
Options de copie (Copy Facility) .................... 218
Camera et caméscope ................................... 218
Pour brancher lappareil à une entrée AV ...... 218
Pour brancher lappareil à lentrée S-VHS ..... 219
Branchez le décodeur à lenregistreur vidéo 219
Branchement des casques (Facultatif) ......... 219
Sortie de Ligne Audio (Audio Lineout) ........... 219
Astuces .............................................................. 219
Entretien de lécran ......................................... 219
Persistance de limage .................................... 219
Pas dalimentation (No Power) ....................... 219
Image faible (Poor picture) ............................. 219
Pas dimage (No Picture) ................................ 220
Son (Sound) ................................................... 220
Télécommande (Remote Control) ................... 220
Sources dentrée (Input Sources) ................. 220
Module CI (disponible uniquement pour les
modèles de téléviseur NUMERIQUE) .............. 220
Annexe A : Modes daffichages typiques de
lentrée PC ........................................................... 220
Annexe B: Brancher un
équipement périphérique .................................... 220
Appendice C : Combinaisons de limage principale
et PIP-PAP (Main and PIP-PAP Picture
Combinations) ..................................................... 222
Appendice D: Branchement de lantenne .......... 222
Annexe E: Compatibilité de signal AV et HDMI ... 223
Appendix F: Pin Specifications ........................... 225
Annexe G: Guide de programmation du
modèle RC1110 ................................................... 225
Boutons de la télécommande ............................. 226
Télécommandes prises en charge .................... 226
Spécifications ..................................................... 227
Consigne importante (Cette consigne est
valable uniquement au RU) ................................ 229
Français - 171 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
171
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Caractéristiques
Accessories
Téléviseur LCD couleur avec télécommande
Deux connecteurs HDMI pour lacceptation des
signaux haute-définition par la vidéo et laudio
numériques.
100 programmes à partir des bandes VHF, UHF ou
des chaînes câblées peuvent être préréglées.
Mode jeu (Facultatif)
FullPIX(Facultatif)
Réglage des chaînes câblées.
Système Menu OSD
2 prises péritel pour les périphériques externes.
Entrée AV
La télécommande peut varier selon le model.
Système de son stéréo (Virtual Dolby).
Télétexte, Fastext, TOP text.
Branchement du casque.
Système de Programmation automatique
Réglage automatique vers lavant ou vers larrière.
Minuterie Sommeil.
Piles
Verrouillage enfant.
Le son est automatiquement coupé lorsquaucune
2 X AAA
transmission nest signalée.
Lecture NTSC.
Fonctions PIP / PAP / PAT (Facultatif)
Limitation automatique du volume (AVL).
Veille automatique lorsquaucun signal valide nest
signalé.
PLL (Recherche de Fréquence)
Entrée PC
Plug&Play pour Windows 98, ME, 2000, XP, Vista
Manuel dutilisation
Sorties de lignes audio.
Français - 172 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
172
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Introduction
circuit ou une électrocution. Ne nouez jamais le
Merci davoir choisi le produit
FINLUX. Le présent manuel vous
aidera
à
faire
fonctionner
correctement votre téléviseur. Avant
de procéder au fonctionnement de
votre appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
Veuillez le garder dans un endroit sûr pour des
références futures.
cordon et ne lattachez pas avec dautres cordons.
Les cordons dalimentation doivent être placés de
façon à ce quon ne risque pas de marcher dessus.
Un cordon dalimentation endommagé peut
provoquer un incendie ou une électrocution. Quand
il est endommagé et doit être remplacé, le travail
doit être effectué par un technicien qualifié.
Humidité et eau
Nutilisez pas ce matériel dans un
Préparation
endroit humide et mouillé (évitez les
Pour une bonne ventilation, laissez un espace dau
salles de bains, lévier de la cuisine,
moins 10 cm autour de lappareil. Pour éviter des
et la proximité dune machine à laver).
situations dangereuses et peu sûres, ne placez
Nexposez pas cet appareil à la pluie
aucun objet sur lappareil.
ou à leau, ce qui présenterait un danger, et ne
Utilisez cet appareil dans un climat tempéré.
placez aucun objet rempli deau, comme un vase
par exemple, au-dessus de lappareil. Évitez toute
goutte ou éclaboussure.
Si un objet solide ou liquide tombe sur lappareil,
débranchez le téléviseur et contactez un technicien
qualifié afin de contrôler lappareil avant de
continuer à lutiliser.
Nettoyage
Précautions de sécurité
Lisez
attentivement
sécurité
suivantes
les
pour
Avant de procéder au nettoyage,
de
débranchez le téléviseur de la prise
propre
murale. Nutilisez pas de liquides ou
consignes
votre
sécurité.
daérosols de nettoyage. Utilisez un
Source dAlimentation
chiffon doux et sec.
Ce téléviseur ne doit être raccordé quà une prise
Ventilation
de 220-240 V AC 50 Hz. Assurez-vous que vous
Les fentes et les ouvertures du
avez sélectionné la tension correcte.
téléviseur ont été conçues pour la
Câble dAlimentation
ventilation
Ne placez ni lappareil, ni un meuble, etc. sur le
cordon dalimentation (câble secteur) et évitez quil
se retrouve coincé. Tenez le cordon dalimentation
et
assurent
un
fonctionnement en toute sécurité. Pour
éviter une surchauffe, ces ouvertures ne doivent
pas être bloquées ou couvertes.
par la prise. Ne débranchez pas lappareil en tirant
Chauffage et flammes
sur le cordon dalimentation et ne touchez jamais à
Lappareil ne doit pas être placé à côté des flammes
ce cordon dalimentation avec vos mains si celles-
nues ou des sources de chaleur, comme un
ci sont mouillées, car cela pourrait causer un court-
radiateur. Assurez-vous quil ny ait pas de flammes
nues, comme des bougies allumées, posées sur le
Français - 173 -
04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
173
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
téléviseur. Les piles ne doivent pas être exposées à une
pas être jeté à la fin de sa durée de vie
chaleur excessive telle que celle du soleil,
avec les résidus domestiques. Il existe
du feu ou toute autre chaleur de même
différents systèmes de collecte chargés
nature.
du recyclage au sein de lUE. Pour plus
Orage et tonnerreFeatures
dinformations, contactez les autorités
locales ou le fournisseur chez qui vous
En cas dorage ou déclair, ou si vous partez en vacances,
débranchez le cordon dalimentation de la prise de courant
murale.
avez acheté le produit. Débranchement
de lappareil
La prise secteur dalimentation est utilisée comme un
Pièces de rechange
dispositif de coupure, raison pour laquelle elle doit être en
Lorsque des pièces doivent être changées,
bon état de marche.
assurez-vous que le technicien a utilisé les
pièces de rechange spécifiées par le
Volume du casque
fabricant ou celles qui ont les mêmes spécifications que
Une pression excessive du son provenant des
les pièces dorigine. Des changements non autorisés
écouteurs et haut-parleurs peut entraîner une perte de
peuvent entraîner un incendie, un choc électrique ou
louïe.
dautres dangers.
Installation
Service Fastext
Afin déviter des dommages, cet appareil doit être
Sollicitez lassistance dun technicien spécialisé pour tous
correctement fixé au mur selon les instructions dinstallation
les services. Ne retirez aucun couvercle vous-même
(si loption est disponible).
car vous risquez de provoquer une électrocution.
Ecran LCD
Mise au rebut
Lécran LCD est un produit de haute technologie avec
Instructions sur la mise au rebut:
près dun million de transistors qui vouspermettent
Lemballage et les éléments qui composent lemballage
sont recyclables et doivent être recyclés. Les matériaux
de lemballage, comme le sac en aluminium, doivent
être tenus hors de portée des enfants.
Les piles, notamment celles ne contenant pas de métal
dobtenir une grande qualité dimage. Il se peut que des
pixels non actifs apparaissent sur lécran comme des
points fixes bleus, verts ou rouges. Veuillez remarquer
que ceci naffecte pas la performance de votre produit.
Attention
lourd, ne doivent pas être éliminées avec les déchets
Ne laissez pas votre téléviseur en mode de veille (Standby)
ménagers. Veuillez jetez les piles usagées de façon
ou en marche lorsque vous quittez votre domicile.
écologique. Consultez les réglementations légales
applicables dans votre région.
La lampe fluorescente cathodique froide dans lÉCRAN
LICENSE NOTICE
LCD contient une petite quantité de mercure. Veuillez
Fabriqué
respecter les lois ou réglementations locales pour la
Laboratories.
mise au rebut.
NOTICE de MARQUE
Informations applicables aux utilisateurs
des pays de lUnion Européenne
Le symbole sur le produit ou sur son emballage signifie
que votre équipement électrique ou électronique ne doit
sous
licence
par
Dolby
(VWODPDUTXHGH656/DEV,QF
/DWHFKQRORJLHGH7UX6XUURXQGHVWIDEULTXpVRXV
OLFHQFHSDU656/DEV,QF
Français - 174 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
174
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Aperçu de la télécommande (RC1186)
Veille
Orienter le programme
Source externe
$%&
Programme Précédent
Mono-Stereo/Dual I-II
Bouton gauche
Précédent
Menu
'()
*+,
-./
012
345
678
9:;
<=
(;,7
6285&(
$9
336:$3
,1)2
33
Programme vers le haut/bas
6(/(&7
,,,
Bouton vert / Image/ Page suivante (**) /
Bouton rouge/ Son/ Liste de chaînes (*) (**) /
Page suivante (**)
Heure / Sous-titre pour le Royaume-Uni (**)
Télétexte
Mélanger / PIP activé/désactivé
Taille image /Augmenter
Révéler / Basculer de TV à PC
Page dindice / (Index Page)
Guide Programme Electronique (**)
Mise à jour (En mode TXT)/ Mode PAP
Attente (en mode TXT)/ Position PIP
Bleu / Installer/ Sélection du mode favori (*) (**)
Jaune / Fonctionnalité / Langue en cours(*) (**)
'79
0(18
3&+
:,'(
*8,'(
Sourdine
TV / TV numérique (**)
Bouton droit
Bouton Haut
OK (Enregistrer) / Sélectionner /
Figer limage
Info (Tableau des Programmes) Info
Préférences personnelles
Aucune Fonction
79
Sous-titre pour les pays paneuropéens (**)
Augmenter/Diminuer le volume
2.
(*) Ces boutons représentent les touches de raccourci des
fonctions disponibles (à lexception du RU).
(**) Ces fonctions présentées en gras sont disponibles
uniquement pour les modèles de TÉLÉVISION NUMÉRIQUE.
Remarque : Cette télécommande peut également être utilisée
pour votre téléviseur. Si vous avez cette télécommande,
vous pouvez trouver des explications dans cette page.
Certaines différences peuvent se produire comparée
à une autre télécommande.
Français - 175 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
175
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Aperçu de la télécommande (RC1110)
Mode Sélection de la lumière pilote
Veille
Orienter le programme
Aucune fonction
5&02'(
Programme Haut
79 6$7'9''9'5
Touches pour hausser/ baisser le volume
M / Menu
Programme précédent
Touches de déplacement
$%&
'()
*+,
-./
012
345
678
9:;
<=
96285&(
Télétexte / Image et TXT
$9
Info
3
Modifier la taille de limage /Etendre
Installer
Fonction / Langue audio activée-désactivée en mode
DTV pour les pays paneuropéens
9
9
3
:$7&+79&
Image / Sous-titre activé-désactivé pour les pays
5(7851
6(7837,0(
33
795$',2
2376
paneuropéens (**) / Page précédente (**)
Son / Liste de chaînes (**) /Page suivante (**)
2.
MIX / PIP/PAP activé-désactivé
Index / Guide électronique de programme (EPG) (**)
Mono / Stéréo / Dual I-II
OK/ Geler / Sélectionner (**)
TV / DTV (*)
Programme suivant
$8',2
*8,'(
7(;7
L
68%7,7/(
+(/3
5(3($7
,,
/$1*
/,67
Sourdine
',63/$<
,,,
)5((=(
)$9
Source externe
SELECTION DU MODE RC
(*) Les fonctions présentées en gras sont disponibles uniquement pour les modèles de télévision numérique.
(**) Cette fonction est disponible uniquement pour les modèles destinés au reste de lEurope.
Pour programmer la télécommande fournie avec le produit, veuillez vous reporter à lannexe G, section.
Remarque : Cette télécommande peut également être utilisée pour votre téléviseur. Si vous avez cette
télécommande, vous pouvez trouver des explications dans cette page. Certaines différences
peuvent se produire comparée à une autre télécommande.
Français - 176 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
176
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
xx800 Téléviseur LCD et boutons de fonctionnement
79$9
79$9
0( 18
0(18
3&+
3&+
92/80(
9(,//(67$1'%<
Connexions
)HQWHG
LQWHUIDFHFRPPXQH
&kEOHG
DOLPHQWDWLRQ
Rp
LGY
Hp
UW
Q
(
F
3
H
p
U
W
Q
(
X
G
LR
G
X
$
H
p
U
W
Q
(
LQ
LR
G
X
$
&
3
&
3
R
L
G
X
D
V
H
p
U
W
Q
(
)
5
H
p
U
W
Q
(
HX
VTD
&
R
p
LG
9
V
LH
W
U
R
6
H
W
Q
D
V
R
S
P
R
F
R
GLX
D
QHJ
OL
HG
VH
WLU
R
6
LR
G
X
D
H
LW
U
R
6
LR
G
X
$
V
LH
W
U
R
6
)
,
'
3
6
H
X
LT
U
p
P
X
Q
,
0
'
+
V
H
p
U
W
Q
(
3pULWHO3pULWHO
H
W
Q
D
V
R
S
P
R
F
Français - 177 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
177
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Q
LH
W
H
U
W
Q
H
G
H
OO
L
X
R
'
xx760 Téléviseur LCD et boutons de fonctionnement
9(,//(
79$9
79$9
0(18
0(18
79$9
0(18
3&+
3&+
3&+
92/80(
Connexions
(QWUpHYLGpR
&kEOHG
DOLPHQWDWLRQ
(QWUpHVDXGLR
&DVTXH
6RUWLHVGHOLJQHDXGLR
6RUWLHDXGLR
QXPpULTXH
63',)
F
3
H
p
WU
Q
(
X
G
R
L
G
X
$
H
p
WU
Q
L
R
L
G
X
$
&
3
&
Q
3
( (QWUpH5)
R
p
LG
WH
Q
9 D
V
V R
H
S
LW
U P
R R
6 F
,
R
L
G
X
$
V
LH
W
U
R
6
0
'
+
V
H
W
Q
D
V
R
S
)HQWHG
LQWHUIDFH
H
p
U
W
Q
(
P
R
F
FRPPXQH
'RXLOOHG
HQWUHWLHQ
3pULWHO3pULWHO
Français - 178 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
178
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
xx785 Téléviseur LCD et boutons de fonctionnement
%RXWRQGHPLVHHQ9(,//(
7RXFKH79$9
79$9
7RXFKH0(18
0(18
3&+
7RXFKHV3URJUDPPH
VXLYDQWSUpFpGHQW
7RXFKHVSRXUKDXVVHU
EDLVVHUOHYROXPH
Connexions
)HQWHG
LQWHUIDFHFRPPXQH
&kEOHG
DOLPHQWDWLRQ
Rp
G
YL
Hp
UW
Q
(
X
G
F
3
H
p
U
W
Q
(
R
L
G
X
$
H
p
U
W
Q
(
Q
L
R
L
G
X
$
R
L
G
X
D
XHT
VD
&
V
H
p
U
W
Q
(
LRG
XD
QHJ
OL
GH
VH
WLU
R
6
)
,
'
,
3
R
L
G
X
D
H
L
W
U
R
6
0
6
'
H
X
T
L
U
p
+
V
H
p
U
W
Q
P
X
Q
(
)
5
H
p
U
W
&
Q
3
(
&
3
3pULWHO3pULWHO
R
p
G
L
9
V
H
L
W
U
R
6
H
W
Q
D
V
R
S
P
R
F
R
L
G
X
$
V
H
L
W
U
R
6
H
W
Q
D
V
R
S
P
R
F
Français - 179 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
179
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Q
H
L
W
H
U
W
Q
H
G
H
O
O
L
X
R
'
Visualisation des branchements
(JAUNE)
Lentrée vidéo (Video Input) est utilisée pour brancher les signaux vidéo dappareils externes.
Branchez le câble vidéo entre la prise ENTREE VIDEO du téléviseur et le port SORTIE VIDEO
de votre appareil.
(ROUGE-BLANC)
Les entrées audio (Audio Inputs) sont utilisées pour brancher les signaux audio des
périphériques externes.
Branchez le câble audio entre les ENTRÉES AUDIOS du téléviseur et les ports de SORTIE
AUDIO de votre appareil.
Le port du Casque (Headphone) est utilisé pour brancher un casque externe au système.
Branchez au port du CASQUE pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques (en
option)
Lentrée de PC (PC Input) vise à brancher un PC au téléviseur.
Branchez le câble de PC entre lENTRÉE DE PC sur le téléviseur et la sortie du PC sur votre
ordinateur.
(ROUGE-BLANC)
Les signaux audio de sortie de ligne audio (Audio Line Outs) en direction dun appareil externe
comme un système de son optionnel.
Pour brancher les haut-parleurs externes à votre téléviseur, utilisez loption SORTIES DE LIGNE
AUDIO du téléviseur avec un câble audio.
(ROUGE-BLANC)
Les entrées audio du PC (PC Audio Inputs) connectent les prises audio de votre PC afin dactiver
laudio du PC
Branchez le câble audio du PC entre les ENTREES AUDIO DU PC sur le téléviseur et la sortie audio de
votre ordinateur.
(ROUGE-BLANC)
Les entrées audio composant (Component Audio Inputs) sont utilisées pour le branchement audio
du composant.
Français - 180 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
180
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Branchez le câble audio entre les ENTRÉES AUDIO COMPOSANT du téléviseur et les sorties audio
(audio outputs) de votre appareil.
(VERT, BLEU, ROUGE)
Les entrées vidéo composant (YpBPr) sont utilisées pour le branchement vidéo du composant.
Vous pouvez brancher le composant vidéo et les prises audio avec un appareil disposant dune sortie
pour le composant en question. Branchez les câbles vidéo du composant entre les ENTREES VIDEO
COMPOSANT qui se trouvent sur le téléviseur, et les sorties vidéo du composant (component video
outputs) de votre appareil. Lors du branchement, assurez-vous que les lettres Y, Pb, Pr affichées
sur votre écran correspondent à ceux des connecteurs de votre appareil.
Les entrées HDMI (HDMI Inputs) sont réservées au branchement dun appareil disposant dune prise
HDMI.
Votre téléviseur LCD peut afficher des images haute définition à partir des appareils tels que les
récepteurs de signaux de satellite ou des lecteurs de DVD haute définition. Ces appareils doivent être
branchés au moyen des prises HDMI ou de la prise du composant. Ces prises peuvent accepter les
signaux 720p ou 1080i. Par ailleurs, seuls les modes HDMI acceptent les signaux 1080p. Aucune
liaison phonique nest requise pour un branchement HDMI-HDMI.
Remarque: Sý vous utilisez un câble DVI à HDMI (DVI to HDMI), la liaison phonique sera également
requis. Pour activer la liaison audio de HDMI-1, utilisez les ENTRÉES AUDÝO DU COMPOSANT
(COMPONENT AUDIO INPUTS). Pour HDMI-2, utilisez les ENTRÉES AUDÝO DU PC (PC
AUDIO IN inputs).
Entrées ou sorties PÉRITEL 1 (SCART 1) pour périphériques externes.
Branchez le câble péritel entre la prise péritel (SCART) du téléviseur et celle de votre périphérique
externe (tel que le décodeur, un VCR ou un lecteur de DVD).
Remarque: Si un dispositif externe est branché à laide des prises PERITEL (SCART), le téléviseur
passera automatiquement au mode AV. Si les deux prises sont utilisées parallèlement, la priorité
est accordée à PÉRITEL 1 (SCART 1).
Entrées ou sorties PÉRITEL 2 (SCART 1) pour périphériques externes.
Français - 181 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
181
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Lentrée RF (RF Input) se branche à une antenne ou à un câble.
Remarquez que si vous utilisez un décodeur ou un enregistreur média, vous devez brancher un câble
aérien qui va de lappareil au téléviseur, avec un câble dantenne approprié, tel quillustré ci-dessous.
Ce connecteur nest utilisé que pour lutilisation de service.
(Facultatif)
Fente dinterface commune (CI Slot). La fente CI (CI Slot) sert à insérer une carte CI(CI card). Une carte
CI vous donne la possibilité de regarder toutes les chaînes auxquelles vous avez souscrit un abonnement.
Pour plus dinformations, référez-vous à la section Interface commune (Common Interface).
(Noir) (Facultatif)
Loption Sortie du caisson de grave (Subwoofer Out) consiste à brancher une sortie du caisson de
grave externe et actif à lappareil afin dobtenir un effet sonore plus profond.
Utilisez un câble RCA approprié pour brancher lappareil à une sortie du caisson de grave.
(Noir) (Facultatif)
S/PDIF Out est utilisé pour transférer des signaux audio numériques. Utilisez un câble RCA pour transférer
des signaux audio en direction dun périphérique disposant dune entrée S/PDIF.
(Connecteur militaire )
Réservé à un usage militaire.
Français - 182 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
182
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Alimentation électriquePower
Connection
Rayon daction de la
télécommande
IMPORTANT : Le téléviseur a été conçu pour
Pointez le haut de la télécommande vers le voyant
fonctionner en 220-240V AC, 50 Hz.
du capteur de la télécommande qui se trouve sur
Après lavoir déballé, attendez un moment
le téléviseur LCD, tout en appuyant sur un bouton.
pour
que
le
téléviseur
atteigne
la
température ambiante avant de le brancher
à la prise de courant.
Branchez le câble dalimentation à la prise secteur.
Insertion des piles dans la
télécommande
Retirez le couvercle du compartiment des piles
situé dans la partie arrière de la télécommande en
poussant doucement et vers le bas à partir de la
partie indiquée.
Télécommande 1186
Insérez des piles CR2025 ou
un type équivalent à lintérieur
et placez de nouveau le
couvercle des piles.
Télécommande 1110
Le rayon daction est denviron 7 m.
Insérez deux piles
AAA/R3 ou des piles
équivalentes. Placez
les piles dans la bonne
position et remettez le
couvercle en place.
Remarque : Si vous nutilisez pas lappareil
pendant un certain temps, retirez les piles
de la télécommande. Sinon, une fuite
possible des piles peut endommager la
télécommande.
Français - 183 -
04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
183
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
MISE EN MARCHE/ARRÊT du
téléviseurMISE EN MARCHE/
ARRÊT du téléviseur
Pour mettre la TV en marche :To switch the TV on:
Il existe deux étapes pour allumer votre téléviseur :
1-Branchez le fil dalimentation au système. Appuyez
sur le bouton « ». Le téléviseur bascule lui-
même en mode veille (en option).
2- Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille,
vous pouvez soit :
Appuyez sur une touche numérique de la
télécommande ainsi un numéro de programme est
sélectionné, ou appuyez sur le bouton -P/CH ou
Si votre téléviseur ne prend pas en charge la
fonctionnalité DTV, veuillez consulter cette section
pour effectuer un réglage automatique. Sélectionnez
votre Pays (Country), Langue (Language) et
Langue du texte (Text language) à laide des
touches
ou
et
_ / `. Appuyez sur la touche
OK ou ROUGE (RED) pour continuer. Pour annuler,
appuyez sur la touche BLEUE (BLUE).
Navigation dans le système de
menu TV analogique
Appuyez sur « MENU » pour visualiser le menu
principal.
Appuyez sur
ou
ou
pour sélectionner une icône.
pour mettre en surbrillance.
P/CH+ du téléviseur, ou appuyez sur le bouton
Utilisez
P+ ou P- sur la télécommande, ainsi le dernier
Appuyez sur
mode utilisé est sélectionné.
Appuyez sur
Chacune de ces méthodes permet dallumer le
Appuyez sur OK pour mémoriser.
téléviseur.
pour plus doptions.
sous-menu, appuyez sur MENU.
(veille) » (Stand-by) de la
télécommande ou sur le bouton « pour modifier les paramètres.
Pour quitter le menu ou revenir à la fenêtre de
Pour mettre la TV en arrêt:
Appuyez sur le bouton « ou
» du téléviseur,
ainsi le téléviseur basculera en mode de veille.
Remarque : Ces explications sont valides pour la
navigation dans le système de menu TV
analogique. Pour sélectionner les options
Pour éteindre complètement le téléviseur, débranchez
expliquées dans les paragraphes suivants,
le cordon dalimentation de la prise secteur.
se reporter à la section « Navigation dans
le système de menu TV analogique ».
Première installation du
téléviseur analogique
Remarque : Ces explications sont également
valides pour les deux télécommandes.
3URJUDPPH$XWR
3D\V
/DQJXH
/DQJXH7(/(7(;7(
9(5,),(5$17(11(
352*5$00$7,21$872
)UDQoDLV
2N
$QQXO
Français - 184 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
184
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Réglages InitiauxInitial
Settings
» pour
Vous pouvez appuyer sur le bouton «
obtenir des renseignements concernant lutilisation
IMPORTANT: Les présentes instructions
fournies dans la section
« Système de menu du
téléviseur analogique » ne
sont applicables que pour les
modèles de télévisions
NUMERIQUES.
de ce menu. Appuyez de nouveau sur «
» pour
quitter le menu daide.
Le Menu Première Installation apparaîtra sur lécran.
En appuyant sur les boutons
ou
, sélectionnez
le pays que vous voulez et appuyez sur le bouton
SELECT
3UHPLqUHLQVWDOODWLRQ
6pOHFWSD\V
Pour les modèles fabriqués au RU:
2.
La première fois que vous allumez le téléviseur, il
est en mode numérique.
Le
5pJOHUSD\VHWSRXUVXLYUHLQVWDOODWLRQ
TELEVISEUR
)UDQFH
NUMERIQUE
se
règle
automatiquement sur les chaînes de transmission
Comme le téléviseur est utilisé pour la première fois,
selon les normes nationales sélectionnées, pour
il ny existe aucune chaîne mémorisée et le message
rechercher les transmissions numériques terrestres
suivant apparaît à lécran
en affichant les noms des chaînes trouvées. Ce
processus prendra environ cinq minutes.
3OHDVHHQVXUHDHULDOLVSOXJJHGLQ'R\RX
Une fois la première installation terminée, le
ZDQWWRVWDUWDXWRPDWLFVHDUFK"
<HV
message suivant apparaît à lécran pour les modèles
1R
Le TELEVISEUR NUMERIQUE règle automatiquement
les chaînes de transmission UHF 21 à 68 pour
fabriqués dans le reste de lEurope:
'pVLUH]YRXVODQFHUODUHFKHUFKHDXWRPDWLTXHSRXUOHVFKDvQHV
rechercher les transmissions numériques terrestres
2XL
en affichant les noms des chaînes trouvées. Ce
processus prendra environ cinq minutes.
Pour les modèles fabriqués dans le
reste de lEurope:
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la
première fois, le menu pour la sélection de la langue
apparaît à lécran. Le message Bienvenue,
sélectionnez votre langue! apparaît dans toutes
les langues sur le menu de lécran.
En appuyant sur les boutons
ou
,
sélectionnez la langue de votre choix et appuyez
sur la touche OK. Dans le menu, « Choix de langue »
(Set Language) est écrit à côté de OK pour indiquer
1RQ
Avancer:
Pour démarrer la recherche automatique,
sélectionnez Oui (Yes), ou bien Non (No) pour
annuler.
Pour sélectionner loption « Oui » (Yes) ou
« Non » (No), mettez la rubrique en surbrillance à
laide des touches
ou
, puis appuyez sur la
touche « OK ».
Ce processus prendra environ cinq minutes. Pour
annuler la recherche, vous pouvez appuyer sur le
bouton « M » à tout moment pendant le processus.
« Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner la
langue en surbrillance » (Press OK button to set
the highlighted language option).
Français - 185 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
185
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
5HFKHUFKHDXWRPDWLTXH
$36HQPDUFKH
&RGHF
&RGHF
)
0+]
5HFKHUFKHGHFKDvQH8+)9HXLOOH]SDWLHQWHU&HSURFHVVXVSHXWSUHQGUH
0(18
$QQXOHUODUHFKHUFKH
3&
0+]
Une fois la recherche automatique terminée, le
message suivant concernant la recherche de
$QQXO
chaînes analogiques apparaît à lécran. Le téléviseur
bascule en mode TV analogique.
Une fois laps initial (initial aps) terminé, une liste
de programmes apparaît à lécran. Dans la liste de
programmes, vous verrez les numéros des
2XL
programmes et les noms attribués à ces
Pour rechercher des chaînes analogiques,
sélectionnez Yes (oui). Le menu ci-dessous
apparaîtra pour effectuer la recherche des chaînes
analogiques.
programmes.
Si lemplacement et / ou les noms des programmes
ne vous conviennent pas, vous pourrez les modifier
dans le tableau des programmes (Programme Table).
Pour les détails, se reporter à la section « tableau
des programmes » (Programme table).
3URJUDPPH$XWR
Opérations de Base
Vous ne pouvez pas faire fonctionner votre
3D\V
téléviseur en vous aidant à la fois de ses
/DQJXH
boutons et de la télécommande.
/DQJXH7(/(7(;7(
Faire fonctionner le téléviseur avec
les boutonsde lappareil
9(5,),(5$17(11(
352*5$00$7,21$872
Réglage du Volume
2N
$QQXO
)UDQoDLV
Appuyez sur le bouton
- pour réduire le
volume ou sur le bouton
+ pour augmenter
le volume, ainsi une échelle du niveau de volume
Appuyez sur la touche
ou
pour régler la
rubrique Pays (Country), puis appuyez sur
pour
mettre la rubrique Langue (Language ) en
surbrillance. Utilisez
ou
pour sélectionner
« Langue » (Language). Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner la Langue télétexte
(glissement) apparaît en bas de lécran.
Sélection dun programme
Appuyez sur le bouton P/CH + pour sélectionner
le programme suivant ou sur P/CH - pour
sélectionner le programme précédent.
(TXT Language) et effectuez les réglages à laide
des touches
ou
:
Français - 186 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
186
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Entrée au menu principal
programmes compris entre 10-999 (pour la
Appuyez sur « MENU » pour accéder au Menu
TELEVISION NUMERIQUE) ou 10-99(programme
principal (Main menu). Dans le menu principal,
analogue) appuyez consécutivement sur les
sélectionnez le sous-menu à laide des touches
boutons numériques afin dobtenir le programme
P/CH - ou P/CH +, et ouvrez le sous-menu en
que vous voulez sélectionner (Pour le programme
utilisant les boutons
+ . Pour
27 par exemple, appuyez dabord sur le bouton 2,
vous familiariser avec lutilisation des menus,
puis sur le bouton7). Lorsque vous accuserez un
consultez les sections consacrées au système
retard au moment dappuyer sur la deuxième touche
des menus.
numérique, seul le premier programme numérique
- ou
saffichera. Le seuil du délai dattente est fixé à 3
Mode AV (AV Mode)AV Mode
Appuyez sur le bouton « TV/AV » qui figure sur le
secondes.
panneau de contrôle du téléviseur pour passer aux
Appuyez directement sur le numéro de programme
modes AV.
pour sélectionner à nouveau les programmes à un
Fonctionnement du téléviseur avec
la télécommande
La télécommande de votre téléviseur est conçue
pour contrôler toutes les fonctions du modèle
sélectionné. Les fonctions seront décrites
conformément au système des menus de votre
chiffre.
Fonctionnement quotidien
En appuyant sur le bouton « TV » lorsque vous
regardez un programme TV, le téléviseur bascule
entre la transmission terrestre numérique et la
transmission analogique normale.
téléviseur.
Ruban dinformations
Les fonctions du système des menus sont décrites
Lorsque vous changez de chaîne à laide des
dans les sections ci-après :
ou les boutonsnumériques, le téléviseur affiche la
Réglage du volume
Appuyez sur bouton
touches P/CH + or P/CH - (P+ or P- for RC1110)
+ (V+ for RC1110) pour
augmenter le volume. Appuyez sur bouton
- (V-
for RC1110) pour baisser le volume. Une échelle
du niveau de volume (Curseur) saffichera au milieu
du bas de lécran.
Sélectionner un programme
(Programme précédent ou suivant)
chaîne avec un ruban dinformations au bas de
lécran. Elle restera environ trois secondes sur
lécran. La bannière dinformations peut aussi être
visualisée à tout moment lorsque vous regardez la
télévision, en appuyant sur le bouton
Appuyez sur le bouton P/CH (P+ for RC1110)
1RZ
1H[W$FH/LJKWLQJ
Appuyez sur le bouton P/CH- (P- for RC1110)
pour sélectionner le programme précédent.
de la
télécommande.
6LJQDO/HYHO
%%&21(
Pour les modèles fabriqués au RU
57/
pour sélectionner le programme suivant.
&+ 6LJQDO
Sélection dun programme :
$FWXHO1( :6 6XLYDQW1(: 6
Appuyez sur les boutonsnumériques de la
télécommande pour sélectionner les programmes
Pour les modèles fabriqués dans le reste
de lEurope:
compris entre 0 et 9. Le téléviseur basculera vers
La bannière dinformations indique un certain nombre
le programme sélectionné. Pour sélectionner les
Français - 187 -
04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
187
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
de faits sur la chaîne sélectionnée et les
programmes diffusés. Le nom de la chaîne est
affiché, ainsi que son numéro dans la liste des
chaînes et une indication sur la force de chaîne
reçue..
5ROOLQJQDWLRQDODQGLQWHUQDWLRQDOQHZV
LQFOXGLQJEUHDNLQJQHZVDVLWKDSSHQV
EXVLQHVVXSGDWHVVSRUWVUHVXOWVDQG
ZHDWKHUVXPPDULHV
%%&L
&K DQQHOV&XUUHQW3URJUDPPH1H[W3URJUDPPH
&%%&&KDQQHO&KXFNOH9LVLRQ7UDF\%HDNHU
Astuce
%%&1(:6%%&1HZV%%&1HZV
,791HZV,791HZV,791HZV
)RXU7H [W1R ,QIRUPDWLRQ1R,QIRUPDWLR Q
Certaines chaînes nont pas de données
%%&L%%&L%%&L
dinformations. Si les noms et les horaires des
programmes ne sont pas disponibles, le
message « Aucune information disponible »
(No Information Available) est affiché sur le
ruban dinformation.
1DYLJDWH
&XUUHQW
5HPLQGHU
0(18
'D\(3*
0RUH
OSD pour les modèles fabriqués au
RU
*XLGH(OHFWURQLTXHGHV3URJUDPPHV0HU
1HZV
Remarque relative au mode préféré pour les
modèles fabriqués au RU:
21(
Les icônes sont aussi affichées dans la bannière
dinformation et si la chaîne est une chaîne préférée.
21(&RPPRQZHDOWK«1DFKULJKWHQ
%%&7: 2'ULYHQ&UD]\&OLIIRUG7KH%LJ5HG'RJ
ILYH7KH&KDUW'DZVRQ¶V&UHHN
),9(7KH&KDUW'DZVRQ¶V&UHHN
Icône
de la chaîne favorite. Si la chaîne
sélectionnée est bloquée, vous devez saisir le mot
de passe de 4 chiffres correct pour voir la chaîne.
1DYLJXHU
3URJUDPPH
2.
9RLU
ø
,QIR
OSD pour les modèles fabriqués dans
le reste de lEurope
Dans le menu EPG, toutes les chaînes sont
(QWUH]OHPRWGHSDVVH
visualisées. La chaîne actuellement utilisée est en
Guide de programme électronique
(EPG) (Electronic Programme Guide)
Certaines chaînes, pas toutes, fournissent des
informations sur lévénement en cours et le suivant.
Veuillez noter que les renseignements sur les
événements sont automatiquement mis à jour. Si
ces renseignements ne sont pas disponibles, seuls
les noms de la chaîne et le message « Aucune
surbrillance. Appuyez sur les boutons
ou
pour
changer les chaînes. Appuyez également sur les
boutons
(ROUGE) et
(VERTE) pour faire défiler
la page des chaînes de haut en bas.
Si vous mettez un événement en surbrillance, des
descriptions de lévénement, brèves et détaillées,
lheure de début et de fin de lévénement actuel
sont alors affichées à lécran.
Information
Lorsque la colonne programme actuel est en
Available) sont affichés sur le ruban dinformations.
surbrillance, appuyez sur le bouton « OK » pour
information
disponible»
(No
Appuyez sur le bouton GUIDE (
for RC 1110)
Si vous appuyez sur le bouton « OK » lorsque le
pour accéder au menu EPG .
Dans le menu EPG, vous pouvez facilement
accéder à linformation daide détaillée en appuyant
sur le bouton
et refermer la fenêtre en
réappuyant sur cette touche.
passer à la chaîne en surbrillance.
prochain événement est sélectionné, un rappel est
réglé pour le programme en surbrillance, et une
horloge apparaît sur la ligne de la chaîne en
surbrillance
Français - 188 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
188
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Des options de rappel de programme peuvent être
Si vous appuyez sur le bouton « OK » lorsque le
réglées pour vous signaler que tel ou tel programme
prochain événement est en surbrillance, un rappel
est sur le point de commencer alors que vous
est réglé pour le programme en surbrillance, et une
regardez une autre chaîne. Lorsque vous avez créé
horloge apparaît à lécran. Des options de rappel
un rappel de programme, au moment où ce rappel
de programme peuvent être réglées pour vous
seffectue, un message vous invite à passer sur la
signaler que tel ou tel programme est sur le point de
chaîne correspondante.
commencer alors que vous regardez une autre
Une fonction EPG dune durée de 7 jours
est disponible uniquement au RU.
chaîne. Lorsque vous avez créé un rappel de
Appuyez sur le bouton « M »pour afficher lEPG
de 7 jours (7 day EPG).
Appuyez sur les boutons
ou
pour naviguer
entre les chaînes et les programmes.
Appuyez sur la touche
ou
programme, au moment où ce rappel seffectue, un
message vous invite à passer sur la chaîne
correspondante.
(/(&7521,&352*5$00(*8,'('D\6DWXUGD\
1HZVURXQG
pour naviguer
dans la liste des chaînes et des programmes.
&%%&MRLQVWKH1HZVURXQGWHDPNHHSLQJ\RXXSWRGDWHRQWKHODWHVW
VWRULHVDQGHYHQWVKDSSHQLQJDWKRPHDQGDEURDG
&KDQQHOV3URJUDPPHVRQ6DWXUGD\
&%%&&KDQQHO (YHQ6WHYHQV
(/(&7521,&352*5$00(*8,'('D\6DWXUGD\
%%&1(:61HZVURXQG6KRZEL]
,791HZV%DVLO%UXVK
)RXU7H[W1HZVURXQG
%%&,
%/8(/()7N
&&,5N+]
1DYLJDWH
&KDQQHOV3URJUDPPHVRQ6DWXUGD\
&%%&&KDQQHO&KXFNOH9LVLRQ1RZ
%%&1(:67UDF\%HDNHU
,791HZV 1HZVURXQG
)RXU7H[W
%/8(/()7N
&&,5 N+]
1DYLJDWH
&KDQJH7LPH
&KDQJH'D\
,
0RUH
En appuyant sur les boutons ROUGE/ VERTE
(RED/GREEN) vous pouvez changer lheure de
programmation. En appuyant sur le bouton JAUNE/
BLEUE (YELLOW/BLUE) vous pouvez avancer/
reculer dun jour dans le tableau.
En appuyant sur le bouton « », vous accédez
facilement à linformation daide détaillée. Appuyez
de nouveau sur « » pour quitter le menu daide.
&KDQJH7LPH
&KDQJH'D\
,
0RUH
Pour les modèles fabriqués dans le reste
de lEurope, la procédure de lEPG se
présente ainsi quil suit:
Les rappels de programme peuvent être réglés pour
vous signaler quun programme est sur le point de
commencer alors que vous regardez une autre
chaîne. Lorsque vous avez créé un rappel de
programme, au moment où ce rappel seffectue, un
message vous invite à passer sur la chaîne
correspondante.
*XLGH(OHFWURQLTXHGHV3URJUDPPHV0HU
1HZV
Lheure de début de lEPG est lheure actuelle. Vous
pouvez voir les renseignements relatifs aux
informations pour les deux prochaines heures. En
appuyant sur le bouton
ou
, vous pouvez vous
rendre aux heures suivantes/précédentes pendant
57/
,,
21(&RPPRQZHDOWK«1DFKULJKWHQ
%%&7:2'ULYHQ&UD]\&OLIIRUG7KH%LJ5HG'RJ
ILYH7KH&KDUW'DZVRQ¶V&UHHN
),9(7KH&KDUW'DZVRQ¶V&UHHN
que la liste des programmes est en surbrillance.
1DYLJXHU
3URJUDPPH
2.
Français - 189 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
189
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
9RLU
ø
,QIR
En appuyant sur le bouton BLEU vous pouvez
Si loption « Sous-tire » (Subtitle) est activée en
voir le tableau de programme détaillé des chaînes.
sélectionnant une option de langue, le fait dappuyer
En appuyant sur la touche «
sur la touche
» vous accédez
facilement à linformation daide. Appuyez de
nouveau sur «
» pour quitter le menu daide.
En appuyant sur le bouton BLEU, le menu EPG
amène lécran à afficher le
message davertissement suivant.
/HVHUYLFHVpOHFWLRQQpVHUDGpILQLWLYHPHQWHIIDFpHWODOLVWHGHV
IDYRULVGpVDFWLYpH(WHVYRXVVU"
2XL
1RQ
suivant apparaît à lécran.
Pour les modèles fabriqués dans le reste
de lEurope:
*XLGH(OHFWURQLTXHGHV3URJUDPPHV0HU
%%&21(
%%&21(
78(
3DVG
LQIRUPDWLRQV
%%&7:2
À chaque fois que la touche des sous-titres est
)LYH
%%&&KRLFH
activée, lOSD de sélection des sous-titres sera
',6&29(5<
%%&1(:6
visualisé sur lécran. Vous pouvez régler les sous-
%%&L
titres sur ACTIVER (ON) ou DÉSACTIVER (OFF).
ø
,QIR
En appuyant sur le bouton JAUNE/BLEUE vous
pouvez avancer/reculer dun jour dans le tableau.
En appuyant sur les bouton VERTE/ ROUGE vous
pouvez changer lheure de programmation.
Pour les options de langues des sous-titres,
consultez « Paramètres de Langue » dans la section
« Menu Configuration ».
Digital Teletext in UK modelsDigital
Teletext in UK models
Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T), en
Affichage des sous-titres
Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T),
certains programmes ont des diffusions avec des
sous-titres. Les sous-titres avec la diffusion
terrestre numérique (DVB-T), certains programmes
ont des diffusions avec des sous-titres. Les sous-
plus des images et du son, vous pouvez aussi voir
un télétexte numérique.
Le télétexte numérique est parfois diffusé en même
temps que la diffusion normale.
1. Appuyez sur le bouton
.
titres peuvent être visualisés lorsque vous regardez
Linformation du télétexte numérique apparaît.
ces programmes.
2. Servez-vous des touches de couleur, des
touches
Pour les modèles fabriqués au RU:
/
/
/
et OK.
Appuyez sur la touche « M » pour afficher le menu
La méthode de fonctionnement peut différer selon
principal.
ligne
les contenus du télétexte numérique.
, puis
Suivez les instructions affichées à lécran du
Sélectionnez
ensuite
Configuration avec les touches
ou
la
appuyez sur la touche « SELECTIONNER »
(SELECT) pour afficher le Menu Configuration
(Configuration menu).
Menu Configuration (Configuration Menu) et utilisez
ou
pour régler Sous-titre (Subtitle )
à Désactivé (Off) ou à une langue.
Quand le bouton « OK » ou un message similaire
apparaît, appuyez sur le bouton « OK ».
Sélectionnez « Sous-titre » (Subtitle) dans le
le bouton
télétexte numérique.
Quand le bouton
(Text) est appuyé, le
téléviseur reprend la diffusion.
Avec les transmissions numériques, en plus de la
diffusion du télétexte numérique en même temps
Français - 190 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
190
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
que la diffusion normale, il y a des canaux qui nont
que la diffusion télétexte numérique.
Le ratio daspect lorsque vous regardez une chaîne
qui a uniquement une diffusion télétexte numérique
est le même que le ratio daspect de limage
visualisée précédemment.
Système de menu TELEVISION
NUMERIQUE
Le menu TELEVISION NUMERIQUE (DIGITAL TV
menu) peut être visualisé lorsque vous regardez
une diffusion terrestre numérique. Appuyez sur le
bouton
Lorsque vous appuyez sur la touche
(Text),
79
'79
pour allumer le mode TELEVISION
NUMERIQUE lorsque vous êtes en mode analogique.
la fenêtre de télétexte numérique saffiche.
Appuyez sur le bouton « M ». Le menu ci-dessous
Télétexte numérique pour les modèles
fabriqués au sein de lUE
apparaît à lécran :
Lutilisation du télétexte et des fonctions
respectives est identique au système de télétexte
Pour les modèles fabriqués au RU, le
menu principal se présentera ainsi
quil suit
0DLQ0HQX
analogique. Veuillez consulter les explications du
« Télétexte Analogique ».
&KDQQHO/LVW
Téléchargement hertzien
,QVWDOODWLRQ
Pour vous assurer que votre TELEVISEUR
&RQILJXUDWLRQ
NUMERIQUE comporte toujours linformation la plus
7LPHUV
récente, veuillez vous assurer que, après
/DQJXDJH
lutilisation, il est réglé en mode de veille. Le
TELEVISEUR NUMERIQUE se met en marche
796HWXS
automatiquement tous les jours à 3h00 du matin et
&RPPRQ,QWHUIDFH
recherche les nouvelles informations qui peuvent
être diffusées et il les télécharge automatiquement
sur votre récepteur. Cette opération dure environ
30 secondes.
Pour les modèles fabriqués dans le
reste de lEurope, le menu principal se
présentera ainsi quil suit
0HQXSULQFLSDO
Pour cela, vous devez régler Téléchargement
/LVWHGHVFKDvQHV
automatique (Automatic Download) sur Activé
,QVWDOODWLRQ
(Enabled) dans le réglage de Mise à niveau du
&RQILJXUDWLRQ
récepteur (Receiver Upgrade).
7LPHU
Ecran Large
5pJODJHGXWpOpYLVHXU
Selon le type de diffusion émise, les programmes
peuvent être visualisés dans un certain nombre de
formats. Appuyez maintes fois sur le bouton WIDE
/
pour choisir entre Auto ou 16:9.
En sélectionnant Auto, le format est déterminé par
limage transmise.
,QWHUIDFHFRPPXQH
Liste des chaînes (Channel List)
En utilisant les boutons
ou
de la
télécommande dans le menu principal (Main menu),
assurez-vous que la première rubrique, « Channel
List » (Liste des chaînes) est en surbrillance, puis
NB : La taille du menu varie selon la taille de limage
appuyez sur le bouton SELECT pour afficher la liste
choisie.
des chaînes (Channel List).
Français - 191 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
191
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Ce menu permet deffectuer les opérations
rubrique Sélectionner (Select ) dans le menu de
suivantes :
la « Liste des chaînes » (Channel List ) à laide des
1. Navigation dans la liste complète des
boutons
chaînes
Déplacer des chaînes dans la liste des chaînes
2. Déplacer des chaînes
Appuyez sur les boutons
3. Supprimer des chaînes
sélectionner la chaîne à déplacer.
4. Renommer des chaînes
Appuyez sur les boutons
5. Ajout des codes de verrouillage à des
chaînes
ou
.
ou
pour
ou
pour
sélectionner la rubrique « Déplacer » (Move)
(Déplacer) dans le menu « Liste des chaînes »
«(Channel List menu). 6. Régler des chaînes préférées
* Selon le pays sélectionné lors de la
première installation pour les modèles
fabriqués dans le reste de lEurope, loption
DEPLACER de la liste des chaînes peut ne
« Déplacer » (Move) est écrit à côté de la rubrique
OK pour indiquer quil faut appuyer sur « OK » pour
déplacer
la
chaîne
en
surbrillance
vers
lemplacement désiré dans la liste des chaînest.
pas être visible. Pour les modèles fabriqués
au RU, loption de déplacement nest pas
/LVWHGHFKDvQHV
%%&21(
disponible.
%%&7:2
,79
La liste des chaînes est la fenêtre à partir de laquelle
les chaînes sont gérées.
&KDQQHO
%%&7+5((
7HOHWH[W
%%&)285
%%&21(
6N\7UDYHO
8.+LVWRU\
57/
6pOHFWLRQQHU
/LVWHGHFKDvQHV
'pSODFHU
(IIDFHU
(GLWHUQRP
6(/(&7
%%&21(
9HUURXLOOHU
2.
9RLU
IDYRULV
L
,QIR
%%&7:2
,79
Appuyez sur le bouton OK et lOSD suivant
&KDQQHO
%%&7+5((
7HOHWH[W
%%&)285
%%&21(
6N\7UDYHO
saffichera:
8.+LVWRU\
57/
(GLWHUQXPpUR
6pOHFWLRQQHU
'pSODFHU
(IIDFHU
(GLWHUQRP
6(/(&7
9HUURXLOOHU
2.
9RLU
IDYRULV
L
,QIR
Navigation dans la liste complète des
chaînes
Saisissez un numéro à laide des touches
Appuyez sur les boutons
OK pour confirmer.
ou
pour
sélectionner la chaîne précédente ou suivante.
numériques sur la télécommande et appuyez sur
Remarque: Si vous saisissez le même numéro
Vous pouvez appuyer sur le bouton ROUGE (RED)
de chaîne que vous voulez déplacer,
les
/ VERT (GREEN) pour vous déplacer vers le haut
services de chaîne seront déplacés.
ou le bas de la page.
Voulez vous continuer? (Do you want
Pour regarder une chaîne particulière,
to continue?) Le message OSD saffiche
, puis
à lécran. Appuyez sur OK pour confirmer
appuyez sur la touche OK, et sélectionnez la
ou sélectionnez « Non » (No) pour annuler.
sélectionnez-la à laide des boutons
ou
Français - 192 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
192
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Supprimer des chaînes dans la liste
des chaînes
Si vous appuyez sur le bouton « OK » alors que
Appuyez sur les boutons
surbrillance est supprimée.
ou
pour
ou
pour
sélectionner la chaîne à supprimer.
Appuyez sur les touches
Oui (Yes) est en surbrillance, la chaîne en
Si vous sélectionner Non (No), lopération est
sélectionner la rubrique Supprimer (Delete)
dans le menu de la « Liste des chaînes » (Channel
List menu).
annulée.
Renommer les chaînes
Pour changer le nom dune chaîne en particulier,
mettez dabord cette chaîne en surbrillance à laide
Dans le menu de la Liste des chaînes (Channel List
des touches
), Supprimer (Delete) est inscrit à côté de OK
rubrique « Edit Name (Editer un nom » (Edit Name)
au bas de lécran pour vous inviter à appuyer sur le
avec les boutons
bouton Sélectionner ( SELECT) afin de supprimer
pour activer la fonction de changement de nom.
ou
, puis sélectionnez la
ou
. Appuyez sur « OK »
la chaîne en surbrillance dans la liste des chaînes.
/LVWHGHFKDvQHV
/LVWHGHFKDvQHV
%%&21(
%%&7:2
%%&21(
,79
%%&7:2
&KDQQHO
,79
%%&7+5((
&KDQQHO
7HOHWH[W
%%&7+5((
%%&)285
7HOHWH[W
%%&21(
6N\7UDYHO
%%&)285
%%&21(
6N\7UDYHO
8.+LVWRU\
57/
8.+LVWRU\
57/
6pOHFWLRQQHU
6pOHFWLRQQHU
'pSODFHU
(IIDFHU
(GLWHUQRP
9HUURXLOOHU
2.
6(/(&7
9RLU
'pSODFHU
L
(GLWHUQRP
9HUURXLOOHU
2.
6(/(&7
9RLU
IDYRULV
L
,QIR
,QIR
En appuyant sur
Appuyez sur « OK » pour supprimer la chaîne en
dessous apparaît à lécran.
ou
vous passez au caractère
précédent ou suivant. En appuyant sur les touches
surbrillance de la liste des chaînes. Le message ci-
ou
, vous changez le caractère en
surbrillance : par exemple, le « b » devient un « a »
avec
/HVHUYLFHVpOHFWLRQQpVHUDGpILQLWLYHPHQWHIIDFpHWODOLVWHGHV
ou un « c » avec
. En appuyant sur les
touches numériques 0 à 9, vous remplacez le
IDYRULVGpVDFWLYpH(WHVYRXVVU"
2XL
(IIDFHU
IDYRULV
1RQ
Pour les modèles fabriqués dans le
reste de lEurope, le menu principal se
présente comme indiqué ci-dessus
caractère en surbrillance par les caractères
marqués au-dessus du bouton; ils défilent un par
un lorsque vous appuyez sur le bouton.
Appuyez sur la touche M pour annuler lédition
ou sur OK pour mémoriser le nouveau nom.
7KHVHOHFWHGVHUYLFHZLOOEHSHUPDQHQWO\
Ajout des codes de verrouillage à des
chaînes
GHOHWHG$UH\RXVXUH"
<HV
1R
Pour les modèles fabriquéss au RU, le
menu principal se présente comme
indiqué ci-dessus
Appuyez sur les boutons
sélectionner loption désirée.
ou
pour
Le verrouillage de chaîne permet aux parents de
sécuriser laccès aux chaînes grâce à des mots de
passe.
Pour verrouiller une chaîne vous devez connaître
le mot de passe de contrôle parental (il est réglé
Français - 193 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
193
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
sur 0000 en configuration dusine et ne peut être
puis appuyez sur le bouton OK et le menu Edit
modifié que dans le Menu Configuration
Favourite Lists (Editer une liste de chaînes
(Configuration Menu)).
préférées) apparaîtra à lécran.
Mettez ensuite en surbrillance la chaîne à verrouiller
Vous pouvez composer la liste des chaînes
avec les touches
préférées avec la Liste 1, Liste 2, Liste 3, Liste 4 ou
ou
, et sélectionnez la
rubrique « Verrouiller » (Lock) avec les boutons
ou
. Puis appuyez sur OK et une fenêtre de
saisie de mot de passe souvrira.
Liste 5.
En utilisant les 5 listes vous pouvez créer des listes
selon différentes catégories (sport, musique etc.).
Et en activant le numéro de la liste des chaînes
préférées souhaitée dans le sous-menu Mode
/LVWHGHFKDvQHV
préféré (Favourite Mode) du Menu Configuration
%%&21(
%%&7:2
(Configuration menu), seules les chaînes de cette
,79
&KDQQHO
liste sont activées. Le menu Configuration
%%&7+5((
7HOHWH[W
%%&)285
%%&21(
6N\7UDYHO
8.+LVWRU\
6pOHFWLRQQHU
'pSODFHU
(Configuration menu) est accessible à partir du menu
principal (Main Menu).
57/
(IIDFHU
(GLWHUQRP
6(/(&7
9HUURXLOOHU
2.
9RLU
IDYRULV
L
,QIR
(GLWHUOHVOLVWHVGHIDYRULWHV
%%&21(
%%&7:2
(QWUH]OHPRWGHSDVVH
,79
&KDQQHO
%%&7+5((
7HOHWH[W
%%&)285
6N\7UDYHO
8.+LVWRU\
Saisissez le mot de passe à laide des touches
/LVWH/LVWH/LVWH/LVWH /LVWH
numériques de la télécommande. Licône de
verrouillage
saffichera près de la chaîne
sélectionnée. Répétez la même procédure pour
annuler le verrouillage.
2.
$MRXWHU(OL L
Comment ajouter une chaîne à une liste de
chaînes préférées
Réglage des chaînes préférées
Réglage des chaînes préférées pour les
modèles fabriqués dans le reste de
lEurope
Appuyez sur les boutons
Vous pouvez choisir différentes chaînes comme
le numéro de la liste.
chaînes préférées afin de ne naviguer que parmi
Appuyez sur le bouton « OK » et la chaîne en
les chaînes préférées. Pour définir une chaîne
surbrillance sera ajoutée à la liste sélectionnée.
préférée, mettez en surbrillance la rubrique
Pour chaque chaîne, un symbole indique à quelle
Préférées (Favourites) en bas du menu Liste
liste de préférées une chaîne appartient (par ex.
des chaînes (Channel List).
/
pour
sélectionner la chaîne à ajouter dans la liste des
préférées.
Appuyez sur les boutons
/
pour sélectionner
, sur limage ci-dessus, le symbole indique que
Pour définir une chaîne préférée, mettez en
BBC ONE a été ajoutée à la Liste 1).
surbrillance la rubrique Préférées (Favourites)
Pour supprimer une chaîne qui a été ajoutée
en bas du menu Channel List (Liste des chaînes),
à une liste des chaînes préférées:
Français - 194 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
194
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez
à la liste des chaînes préférées, à laide des boutons
supprimer de la liste des chaînes préférées;
et
(ou
Rouge-/
Vert-) (
RED-/
-
Sélectionnez le numéro de la liste dont la chaîne
GREEN) ou des boutons rouge/vert) et appuyez
doit être supprimée, puis appuyez sur le bouton
sur le bouton OK.
OK. Licône indiquant le numéro de liste ajoutée
Une chaîne sélectionnée en tant que chaîne
disparaît du menu.
préférée apparaît dans la liste des chaînes
REMARQUE : Une chaîne peut être ajoutée à
principales avec une icône des chaînes préférées
plus dune liste des chaînes préférées.
(
) près du nom de la chaîne.
Pour activer Préférées (Favourites), ouvrez le
menu de Configuration (Configuration menu) et
/LVWHGHFKDvQHV
sélectionnez le numéro de la liste du Mode préféré
%%&21(
(Favourite Mode) que vous souhaitez activer en
,79
appuyant sur les boutons
ou
%%&7:2
&KDQQHO
%%&7+5((
. Pour annuler
7HOHWH[W
%%&)285
Préférées (Favourites), réglez le Mode préféré
6N\7UDYHO
(Favourite Mode) sur Arrêt (Off).
57/
%%&21(
8.+LVWRU\
6pOHFWLRQQHU
Utilisez le bouton bleu pour naviguer entre
'pSODFHU
(IIDFHU
(GLWHUQRP
6(/(&7
les chaînes préférées:
Vous pouvez naviguer entre les listes de chaînes
préférées en appuyant sur le bouton bleu. Chaque
fois que vous appuyez sur le bouton BLEU, vous
pouvez vous déplacer à la suite entre les chaînes
préférées qui se trouvent en haut de chaque liste
de chaînes préférées.
Lorsquune liste des chaînes a été sélectionnée,
vous pouvez naviguer parmi les chaînes préférées
9HUURXLOOHU
2.
9RLU
IDYRULV
L
,QIR
Fenêtre daide à lécran avec la touche
« »
Dans tous les menus, vous pouvez appuyer sur le
bouton «
» pour afficher une information daide
sur les fonctions du menu. Pour le menu Liste des
chaînes (Channel List), le message suivant
saffiche à lécran.
de cette liste en appuyant sur les boutonsP/CH +
ou - P/CH-.
Réglages des chaînes préférées pour
les modèles fabriqués au RU
Vous pouvez choisir différentes chaînes comme
chaînes préférées afin de ne naviguer que parmi
les chaînes préférées. Pour définir une chaîne
préférée, mettez en surbrillance la rubrique
Préférées (Favourites) en bas du menu Liste
des chaînes (Channel List).
Utilisez les boutons
ou
pour mettre en
surbrillance la rubrique du menu Préférés
(Favourites) au bas de lécran et puis, en retour,
Astuce:
En sélectionnant une rubrique de menu et en
appuyant sur la touche
rapidement
et
, vous accédez
facilement
en
mode
TELEVISION NUMERIQUE à une information
sur la rubrique de menu sélectionnée.
Installation
Le menu Installation vous permet essentiellement
délaborer une liste des chaînes (Channel Table)
de la manière la plus efficace possible.
sélectionnez chaque chaîne que vous voulez ajouter
Français - 195 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
195
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Le menu de modèles pour le reste de
lEurope comprend les éléments ciaprès:
ordonnée conformément à leurs numéros de
chaînes.
Certains services peuvent ne pas
apparaître avec le numéro de chaîne correct. Au
1. Recherche automatique (Automatic
moment de limpression, certaines stations
Search) :
nenvoient pas les informations sur le numéro de la
2. Recherche manuelle (Manual Search) :
3. La suppression de la liste de service
chaîne.
Recherche manuelle (Manual Search):
En recherche manuelle (Manual Search), le numéro
(Clear Service List)
4. Première installation (First Time
Installation)
du multiplex est saisi manuellement et seul ce
multiplex sert à la recherche de chaînes. Pour
chaque numéro de chaîne valide, la qualité du signal
,QVWDOODWLRQ
et le nom de réseau sont affichés en bas de lécran.
5HFKHUFKHDXWRPDWLTXH
5HFKHUFKHPDQXHOOH
Tant en mode manuel quautomatique, une chaîné
(II/LVWHVHUYLFH
déjà répertoriée nest pas mémorisée une seconde
3UHPLqUHLQVWDOODWLRQ
fois, afin déviter les redondances de chaînes.
Le menu des modèles fabriqués au RU
comprend les éléments suivants :
1. Lajout de nouvelles chaînes (Add New
Channels)
2. La première installation (First Time
Installation)
Suppression de la liste de service (*)
(Clear Service List )
(*) Ce réglage est visible au cas ou loption de Pays
est réglée sur Danemark, Suède, Norvège ou
Finlande.
Utilisez ce réglage pour supprimer les chaînes
mémorisées. Appuyez sur le bouton
a ou b pour
sélectionner la liste de Service des Chaînes (Clear
AJOUT DE NOUVELLES CH AINES:
Le menu de réglage des chaînes (tuning) propose
deux options :
Service List), puis appuyez sur OK. LOSD suivant
saffichera alors àlécran:
· Recherche automatique (Automatic
2XL
Search)
· Recherche manuelle (Manual Search)
,QVWDOODWLRQ
Appuyez sur OK pour annuler.
$GG1HZ&KDQQHOV
$XWRPDWLF6HDUFK
Sélectionnez Oui (Yes) en appuyant sur la
)LUVW7LPH,QVWDOODWLRQ
0DQXDO6HDUFK
touche
Recherche automatique (Automatic Search):
Pour lancer la recherche automatique, appuyez sur
le bouton « OK » dans le menu contextuel de
_ ou ` et appuyez sur OK pour supprimer
toutes les chaînes.
PREMIERE INSTA L L ATION (FIRST TIME
INSTALLATION)
recherche automatique. Tous les services sont
Vous pouvez utiliser ce menu pour charger les
recherchés et une liste des chaînes est
paramètres par défauts installés dans le récepteur
automatiquement créée.
en configuration dusine.
Toutes les chaînes sont enregistrées de façon
Pour installer les paramètres dusine, mettez en
surbrillance la rubrique de menu « Première
Français - 196 -
04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
196
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
installation » (First Time Installation) et
Après le chargement des paramètres dusine, le
appuyez sur le bouton « OK »; il vous sera demandé
menu « Première installation » (First Time
de confirmer leffacement de toutes les chaînes et
Installation) saffiche.
de tous les réglages.
Le menu de sélection des langues apparaît en
Pour les modèles fabriqués au RU, la
procédure dinstallation se présente
comme suit :
,QVWDOODWLRQ
premier. En appuyant sur les boutons
ou
,
faites votre choix de langue, et appuyez sur la
touche « OK » pour activer la sélection.
$GG1HZ&KDQQHOV
Une fois la langue sélectionnée, un message
)LUVW7LPH,QVWDOODWLRQ
saffiche, vous demandant si vous souhaitez lancer
une recherche automatique.
<RXUSUHYLRXVGLJLWDOFKDQQHOOLVWZLOOEHGHVWUR\HG
$UH\RXVXUH\RXZDQWWRGHOHWHDOOGLJLWDOFKDQQHOV
DQGVHWWLQJVIRUILUVWWLPHLQVWDOODWLRQ"
<HV
1R
6XSSULPHUWRXWHVOHVFKDvQHV"
2XL
En sélectionnant Oui (Yes) et en appuyant sur le
1RQ
bouton « OK », la liste des chaînes existantes sera
Mettez Oui (Yes) en surbrillance à laide des touches
supprimée.
Après le chargement des paramètres dusine, le
menu « Première installation » (First Time
Installation) saffiche.
ou
, puis appuyez sur « OK »pour lancer
linstallation. Une fois la recherche effectuée pour les
chaînes numériques, un message vous demandant si
vous souhaitez effectuer une recherche des chaînes
3OHDVHHQVXUHDHULDOLVSOXJJHGLQ'R\RX
analogiques saffiche à lécran.
ZDQWWRVWDUWDXWRPDWLFVHDUFK"
<HV
1R
2XL
Appuyez sur « OK » pour démarrer linstallation. Et
puis, appuyez sur « OK » pour démarrer
linstallation. Une fois la recherche effectuée pour
les chaînes numériques, un message vous
demandant si vous souhaitez effectuer une
recherche des chaînes analogiques saffiche à
lécran.
Mettez Oui (yes) en surbrillance à laide des
boutons
ou
, puis appuyez sur OK pour
lancer la recherche des chaînes analogiques. Le
menu suivant apparaît à lécran.
3URJUDPPH$XWR
2XL
3D\V
Pour les modèles fabriqués dans le
reste de lEurope, la procédure
dinstallation se présente comme suit :
/DQJXH
/DQJXH7(/(7(;7(
9(5,),(5$17(11(
352*5$00$7,21$872
$WWHQWLRQWRXVOHVUpJODJHVHWWRXWHVOHVFKDvQHV
YRQWpWUHHIIDFpVYRXOH]YRXVFRQWLQXHU"
2XL
)UDQoDLV
1RQ
Français - 197 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
197
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
2N
$QQXO
mettre la rubrique Langue (Language) en
Réglage des chaînes préférées pour les
modèles fabriqués dans le reste de
lEurope :
surbrillance. Utilisez
Cette fonction active ou désactive le mode de la
Appuyez sur la touche
ou
pour régler la
rubrique Pays (Country), puis appuyez sur
ou
pour
pour régler Langue
ou
(Language). Appuyez sur le bouton
pour
liste des chaînes favorites.
sélectionner la Langue télétexte (TXT
Utilisez les boutons
Language) et effectuez les réglages à laide des
Préféré (Favourite Mode) sur « Liste 1, Liste 2,...,
boutons
Liste 5 ou Désactiver » (List 1, List 2,..., List 5, Off).
ou
. Une fois lopération terminée,
appuyez sur le bouton OK pour continuer.
ou
pour régler le Mode
En sélectionnant Désactiver (Off), le mode
Configuration
de
la
liste
des
chaînes
favorites
est
Appuyez sur le bouton M pour faire apparaître
désactivé.
le Menu Principal (Main Menu) et deux fois sur le
Si le Mode préféré (Favourite Mode) est
bouton
surbrillance
activé en sélectionnant un numéro de la liste des
Configuration, et appuyez sur OK pour afficher
chaînes, dans le mode de fonctionnement normal,
lécran du menu Configuration (Configuration menu).
en appuyant sur les boutons P + et P - vous
Appuyez sur le bouton « M » pour quitter le menu.
naviguerez seulement parmi les chaînes définies
pour
mettre
en
comme préférées dans la liste des chaînes
&RQILJXUDWLRQ
0RGHIDYRULV
/LVWHGHFKDvQHV
$&$XGLR
0DOHQWHQGDQW
sélectionnées.
2II
7Y
Réglages des chaînes préférées pour
les modèles fabriqués au RU :
2II
2II
'pILQLWLRQGHOD/DQJXH
&RQWU{OHSDUHQWDO
'pILQLWLRQGHO
KHXUH
0LVHMRXUUpFHSW
9(8
$UWH
Mode préféré (Favourite Mode)
Cette fonction active ou désactive le mode de la
3D\V )UDQFH
liste des chaînes favorites. (Voir Liste des chaînes
2.
0(18
L
Pour les modèles fabriqués dans le
reste de lEurope
et Préférées à la page 13).
Pour activer/désactiver (on/off) le mode préféré
(favourite mode), utilisez le bouton
ou
. Si
Mode préféré (Favourite Mode) est activé, en
mode de fonctionnement normal, le fait dappuyer
&21),*85$7,21
$XGLR/DQJXDJH
(QJOLVK
6XEWLWOH
2II
)DYRXULWH0RGH
2II
(3*3UHIHUHQFH
1RZ1H[W
5HFHLYHU8SJUDGH
9
sur les boutons P+ ou P- vous permettra
uniquement de naviguer entre les chaînes que vous
avez préalablement choisies comme chaînes
3DUHQWDO6HWWLQJV
préférées dans la liste de chaînes.
Liste des chaînes (Channel List)
&KDQJH'HIDXOW$XGLR/DQJXDJH
L 0RUH
Pour les modèles fabriqués au RU
Explication du menu Configuration pour les
deux modèles:
La fonction Liste des chaînes est
disponible uniquement pour les
modèles destinés au reste de lEurope.
Dans le Menu Configuration (Configuration Menu),
mettez en surbrillance la rubrique Liste des
Français - 198 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
198
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Chaînes (Channel List) en appuyant sur les
boutons
a
ou b.
et active la visualisation automatique des sous-titres
quand il y a une information de sous-titre diffusée.
_ ou ` pour régler la Liste des
Utilisez les touches ou pour sélectionner la ligne
Chaînes (Channel List) sur TV uniquement
de « Sous-titre » (Subtitle ) dans le menu de
ou Radio uniquement (TV only or Radio only).
configuration (Configuration menu), et utilisez les
Cette fonction permet de naviguer uniquement parmi
boutons
le type de liste de chaînes sélectionné.
options de langue et loption Désactiver(Off).
Si Radio uniquement (Radio only) est défini, vous
Langue du système (System Language)
pouvez naviguer seulement parmi les chaînes Radio
La Langue du Système (System Language)
de la liste des chaînes en utilisant les boutons P +
détermine la langue du menu sur lécran.
ou P -.
Utilisez les touches
AC3 Audio (*)
paramètres de la langue du système. Ces
(*) Ce réglage est visible au cas ou loption de Pays
paramètres de la langue du système sont
est réglée sur Danemark, Suède, Norvège ou
disponibles
Utilisez les boutons
ou
pour parcourir les différentes
ou
pour régler les
uniquement pour le reste de
Finlande.
lEurope.
Dans le menu Configuration (Configuration Menu),
Langue audio (Audio Language)
sélectionnez la rubrique Audio AC3 (AC3 Audio)
Les chaînes de télévision terrestres numériques
à laide des boutons a ou b. Utilisez les boutons _
ou
`
pour régler Audio AC3 (AC3 Audio) sur
peuvent diffuser simultanément des pistes de son
dans plus dune langue. Cette fonction sélectionne
Activé (On) ou Désactivé (Off).
la langue avec laquelle vous allez écouter la piste
Si la chaîne que vous regardez prend en charge
de son quand vous passez à une chaîne avec
AC3 Audio, activez ce réglage.
plusieurs pistes de son.
Faible Son (*) (Hard of Hearing)
Utilisez les boutons X ou X pour sélectionner la
(*) Ce réglage est visible au cas ou loption de Pays
ligne « Langue audio » (Audio Language ) dans
est réglée sur Danemark, Suède, Norvège ou
le menu configuration (Configuration Menu), et
Finlande.
utilisez le bouton
Utilisez les touches
a ou b pour sélectionner
ou
pour parcourir les
différentes options de langue.
Faible son (Hard of Hearing) et puis appuyez sur
Paramètres Parentaux (Parental Settings)
_ ou ` le pour activer ou désactiver.
Pour verrouiller certaines diffusions que vous ne
Si le diffuseur fournit un signal particulier
voulez pas que les enfants regardent. Nimporte
concernant laudio, vous pouvez activer ce réglage
quelle chaîne peut être verrouillée et pour être
pour recevoir de tels signaux.
visualisée vous devez saisir le mot de passe de 4
Options de sous-titre (Subtitle options)
Les chaînes TV terrestres numériques peuvent être
diffusées avec les sous-titres sur lécran pour les
personnes qui ont des problèmes daudition. Cette
fonction sélectionne la langue de sous-titre désirée
chiffres. Ainsi, les chaînes non adéquates pour les
enfants peuvent être protégées.
Cette fonction active ou désactive le système de
protection de menu et permet le changement du mot
de passe. Protection de la chaîne et du menu
Utilisez les boutons
et
Français - 199 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
199
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
pour sélectionner
Paramètres parentaux (Parental Settings).
Désactivé
Appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER (SELECT)
déverrouillés.
pour entrer dans le Menu Niveau Parental (Parental
Menu Principal (Main Menu): Le Menu Principal
Settings Menu). Une boîte demandant le code de
(Main menu) est accessible seulement avec le code
verrouillage est affichée.
de verrouillage correct. Ainsi lutilisateur ne peut ni
(Off) :
Tous
les
menus
sont
additionner, éliminer, dénommer les chaînes et il ne
(QWUH]OHPRWGHSDVVH
peut pas régler les minuteries.
Il y a seulement un code qui est réglé sur 0000 au
début. Saisissez le code. Si le code de verrouillage
incorrect est saisi, le message suivant apparaît sur
lécran et il y a un retour en arrière.
(Parental Settings Menu) apparaît avec les rubriques
suivantes concernant les modèles
fabriqués pour le reste de lEurope
9HUURXLOODJHPHQX
,QVWDOODWLRQ
chaînes.
quitté le Menu Configuration (Configuration Menu).
Sil est correct, le Menu Paramètres parentaux
$JH
lutilisateur ne puisse pas ajouter de nouvelles
Les changements seront actualisés après avoir
PRWGHSDVVHHUURQp
9HUURXLOODJHDGXOWH
Installation (Installation): Le menu installation
(Installation menu) est verrouillé de sorte que
&KDQJHUOHPRWGHSDVVH
Régler le code de verrouillage (Set Lock Key) :
Dans ce menu, vous pouvez changer le code de
verrouillage et régler/changer le mode du code de
verrouillage.
Pour les modèles fabriqués au RoyaumeUni, la procédure des paramètres
parentaux est présentée ci-après
0HQX/RFN,QVWDOODWLRQ
Utilisez les boutons
ou
pour mettre en
surbrillance la rubrique du menu que vous voulez
régler.
ou
pour régler la rubrique
« Verrouillage Adulte » (Maturity Lock) sur
« Désactivé »(Off), 4 ans, 5 ans...........17 ans ou
18 ans. (« Désactivé (Off), 4 ans, 5 ans...........18
ans, 6 ans et plus, Universal viewing (FRA) ou ESP
classé X »).
restreindre laccessibilité. Si le verrouillage du menu
est désactivé, il y aura un libre accès au système
de menu. Dans ce menu, vous pouvez changer le
code de verrouillage et régler/changer le mode du
code de verrouillage.
Désactivé (Disabled): Tous les menus sont
déverrouillés.
Verrouillage Menu (Menu Lock) :
Ici, vous pouvez régler/réajuster le verrouillage
pour le Menu Principal (Main Menu), ou le Menu
Installation (Installation Menu) afin den limiter laccès.
Si le verrouillage du menu est désactivé, il y aura
un libre accès au système de menu.
Vous pouvez régler/réinitialiser le verrouillage du
menu principal ou du menu dinstallation pour en
Verrouillage Adulte (Maturity Lock):
Utilisez les boutons
6HW/RFN.H\
Menu Principal (Main Menu): Le Menu Principal
(Main menu) est accessible seulement avec le code
de verrouillage correct. Ainsi lutilisateur ne peut ni
additionner, éliminer, dénommer les chaînes et il ne
peut pas régler les minuteries.
Installation (Installation): Le menu installation
(Installation menu) est verrouillé de sorte que
Français - 200 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
200
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
lutilisateur ne puisse pas ajouter de nouvelles
LE TELEVISEUR NUMERIQUE peut être mis à niveau
chaînes.
au moyen du menu Configuration, auquel vous
Les changements seront actualisés après avoir
pouvez accéder au moyen du menu principal.
quitté le Menu Configuration (Configuration Menu).
Dans le Menu Configuration (configuration menu),
Explication de la mise à niveau pour les deux
mettez en surbrillance la rubrique Mise à niveau
modèles:
du récepteur (Receiver Upgrade) en appuyant
Mise à niveau du récepteur pour le reste
des modèles européens :
sur le bouton
LE TELEVISEUR NUMERIQUE peut être mis à niveau
au moyen du menu Configuration, auquel vous
pouvez accéder au moyen du menu principal.
&RQILJXUDWLRQ
0RGHIDYRULV
ou
, puis appuyez sur le bouton
OK pour commencer le processus de mise à
niveau.
Vous avez deux options pour mettre à jour le logiciel
du récepteur : Automatique (automatic) et
manuelle (manual).
2II
&21),*85$7,21
/LVWHGHFKDvQHV
7Y
'pILQLWLRQGHOD/DQJXH
&RQWU{OHSDUHQWDO
'pILQLWLRQGHO
KHXUH
0LVHMRXUUpFHSW
$XGLR/DQJXDJH
(QJOLVK
6XEWLWOH
2II
)DYRXULWH0RGH
2II
(3*3UHIHUHQFH
1RZ1H[W
5HFHLYHU8SJUDGH
9
3DUHQWDO6HWWLQJV
9(8
$UWH
3D\V
)UDQFH
$XWRPDWLF'RZQORDG (QDEOHG
6HDUFKIRU1HZ9HUVLRQ
2.
5HFKHUFKHGHPLVHjMRXU
0(18
L
,QIR
0(18
([ LW
L
0RUH
Dans le Menu Configuration (configuration menu),
Téléchargement automatique (Mise à niveau
mettez en surbrillance la rubrique Mise à niveau
automatique)
du récepteur (Receiver Upgrade) en appuyant
Le téléchargement automatique (Automatic
sur les boutons
Download) peut être activé ou désactivée en
ou
, puis appuyez sur le
bouton OK pour commencer le processus de mise
appuyant sur les boutons
à niveau. Le menu suivant apparaît à lécran.
existe alors deux moyens pour la mise à niveau
ou
. Sil est activé, il
automatique : Le tout premier consiste à vérifier
0LVHjMRXUGXORJLFLHO
lexistence dun nouveau logiciel chaque fois que le
5HFKHUFKHPLVHjMRXU9HXLOOH]SDWLHQWHURX
TELEVISEUR NUMERIQUE passe en mode de veille.
DSSX\H]VXU0(18SRXUDQQXOHU
Le second est activé à .03:00 toutes les nuits,
3URJUHVVLRQGHODUHFKHUFKH
pourvu que LE TELEVISEUR NUMERIQUE soit laissé
Après avoir terminé la recherche, le message
Recherche pour la mise à jour terminée.
en mode de veille. Les deux méthodes de mise à
niveau automatique aboutissent au mode de veille,
Aucun nouveau logiciel trouvé (Completed
que la mise à niveau ait eu lieu ou pas.
searching for upgrade. No new software was
Si la mise à jour automatique est « Désactivée »
found) apparaît à lécran si aucun nouveau logiciel
(Disabled), cette fonction ne marchera pas.
nest trouvé.
Recherche dune nouvelle version (Mise à
Mise à niveau du récepteur pour les
modèles fabriqués au RU :
niveau manuelle)
La mise à niveau manuelle démarre si Recherche
Français - 201 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
201
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
dune nouvelle version (Search for New
Version) est sélectionné à laide du bouton
ou
et activée grâce au bouton « OK ».
. Elle peut être réglée sur AUTO ou MANUEL
(MANUAL). Quand AUTO est sélectionné, les
options Heure Actuelle (Current Time) et Zone
Après lactivation de la fonction « Recherche
horaire (Time Zone) ne seront pas disponibles.
dune nouvelle version » (Search for New
Si loption MANUEL (MANUAL) est sélectionnée dans
Version), le TELEVISEUR NUMERIQUE capte
la définition de la zone horaire (Time Zone Setting),
chaque fréquence qui a été enregistré dans sa
la zone horaire (Time Zone) peut être altérée.
base de données et recherche le nouveau logiciel.
En appuyant sur les boutons
,
sélectionnez Fuseau horaire (Time Zone). Utilisez
5HFKHUFKHPLVHjMRXU9HXLOOH]SDWLHQWHURX
les boutons
DSSX\H]VXU0(18SRXUDQQXOHU
3URJUHVVLRQGHODUHFKHUFKH
pour modifier le fuseau horaire
en haut de la liste de menu changera selon le
fuseau horaire sélectionné.
Préférence EPG (EPG Preference)
La fonction Préférence EPG est
disponible uniquement au RU.
Les chaînes de télévision terrestre numérique
peuvent diffuser simultanément des programmes
électroniques de 7 jours.
Minuteries (Timers)
Vous pouvez régler une minuterie de sorte quelle
sélectionne nimporte quelle chaîne sans que vous
nayiez à intervenir. Cette fonction savère
également utile pour enregistrer des programmes
vidéo en votre absence.
Sélectionnez la ligne de préférence EPG (EPG
Preference line) dans le menu Configuration
(Configuration menu) et utilisez le bouton
sélectionner
ou
entre GMT-12 ou GMT+12. LHeure Actuelle située
pour
ou
0LVHjMRXUGXORJLFLHO
Suivant
ou
&Maintenant
(Next&Now) ou 7 jours (7-Day).
Ouvrez le menu principal en appuyant sur le bouton
« M ». Sélectionnez la ligne Minuteries (Timers)
en appuyant sur le bouton
ou
, puis appuyez
sur le bouton OK pour afficher le menu
« Minuterie » (Timer).
Paramètres de lheure (Time Settings)
Vous pouvez régler jusquà cinq événements
La fonction Paramètres de lheure est
disponible uniquement pour les modèles
destinés au reste de lEurope.
programmés distincts, et chacun deux sera affiché
Dans le Menu Configuration (configuration Menu),
la chaîne sélectionnée, lheure de début et de fin, la
mettez en surbrillance la rubrique Paramètres de
date et le mode, que lévénement soit activé (et
lheure (Time Settings) en appuyant sur les boutons
sera activé) ou non.
ou
dans la fenêtre Minuteries programmées
(Programme Timers), avec le numéro de lévénement,
. Appuyez sur OK et le sous-menu
Paramètres de lheure sera affiché à lécran:
7,0(50(18
1R&KDQQHO1DPH6WDUW(QG'DWH0RGH
+HXUH$FWXHOOH
,79$FWLYH
'pILQLWLRQGHOD=RQHGHO
+HXUH
%%&21(,QDFWLYH
$XWR
%%&21(,QDFWLYH
%%&21(,QDFWLYH
*07
=RQHGHO
+HXUH
%%&21(,QDFWLYH
%%&21(,QDFWLYH
Utilisez les boutons
ou
pour mettre en
surbrillance le Réglage du fuseau horaire (Time
Zone Setting). Le Réglage du fuseau horaire (Time
Zone Setting) seffectue à laide des touches
7RJJOH0RGH
0(18
([LW
6(/(&7
(GLW7LPHU
ou
Français - 202 -
04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
202
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
L 0RUH
Pour les modèles fabriqués au RU:
Si un chiffre non valide pour les heures de début et
de fin est saisi, le message Heure saisie non valide
7LPHU
(Entered time is not valid) apparaît dans le menu.
1QRPGHFKDvQH'pEXW)LQ'DWH0RGH
,79'pVDFWLYp
%%&21('pVDFWLYp
%%&21('pVDFWLYp
%%&21('pVDFWLYp
%%&21('pVDFWLYp
%%&21('pVDFWLYp
Si la minuterie intervient pendant que vous regardez
la télé, celle-ci bascule vers la chaîne sélectionnée.
A lexpiration de la minuterie, le téléviseur retourne
à la chaîne sur laquelle elle diffusait.
'pSODFHUPRGLILHU
0(18
6RUWLU
2.
(GLWHUWLPHU
L
,QIR
Pour les modèles fabriqués dans le reste
de lEurope:
La chaîne numérique sélectionnée sera branchée
à la prise péritel-2 (Scart-2). Vous devez brancher
votre magnétoscope à la prise péritel 2 (Scart-2)
pour enregistrer les diffusions numériques.
Pour programmer un événement, appuyez sur les
Configuration du téléviseur (TV Setup)
boutons
Utilisez cette rubrique pour parcourir les différentes
ou
, puis appuyez sur « OK » pour
afficher la fenêtre de saisie de la minuterie.
La fenêtre de configuration de TV numérique est
1DPH
,79
6WDUW
(QG
'DWH
0RGH
2QFH
accessible par le menu principal. Appuyez sur le
bouton M pour accéder au menu principal (Main
Pour les modèles fabriqués au RU
79
1RP
,79
'pEXW
)LQ
'DWH
0RGH
8QHVHXWHIRLV
pour
sélectionner « Configuration du téléviseur »
(TV Setup).
Vous pouvez ensuite régler ici les cinq paramètres
pour le nom de chaîne, lheure de début, lheure de
fin, la date et le mode de fréquence. Déplacezvous librement entre les différents paramètres de
ou
ou
.
pour choisir la
chaîne qui diffuse lémission.
Lheure de début, de fin, et la date se règlent à
laide des touches numériques de la télécommande
au format 24 heures.
Le mode de fréquence détermine si cet événement
doit être répété Une fois (Once), Chaque jour
(Daily), ou Chaque semaine (Weekly), que vous
réglez à laide des touches
ou
afficher la fenêtre de configuration du téléviseur
Pour les modèles fabriqués dans le
reste de lEurope
Appuyez sur les touches
Menu), puis utilisez les boutons
(TV Setup). Appuyez sur le bouton « OK » pour
7\SH
réglage avec les touches
fonctions du téléviseur.
ou
.
Des informations détaillées sur toutes les rubriques
de menu sont dans la section Système de menu
TV analogique.
Interface commune (Common
Interface)
Appuyez sur le bouton M pour accéder au menu
principal (Main Menu), puis utilisez les boutons
a
ou b pour sélectionner la ligne Interface
commune (Common Interface), et appuyez
sur OK.
Vous devez faire un abonnement dans une
entreprise qui fournit les chaînes câblées pour
pouvoir regarder ces chaînes dans la diffusion
terrestre numérique.
Français - 203 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
203
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Vous obtiendrez le Module de Condition dAccès
(CAM) et la carte de Visualisation lors de
labonnement, installez cet équipement au téléviseur
de la façon suivante.
Débranchez le téléviseur et retirez la prise de
Système de Menu TV
Analogique (Analogue TV
Menu System)
Menu Image (Picture Menu)
courant.
Insérez le CAM, et la carte dans la fente située
dans le couvercle où sont situés les terminaux du
,0$*(
téléviseur à gauche (lorsque vous regardez de
)8//3,;
face).
0RGH
Le CAM doit être correctement installé, il est
&RQWUDVWH
impossible de lintroduire complètement. Le CAM
/XPLQRVLWp
ou le terminal du téléviseur peuvent être
'pILQLWLRQ
endommagés si vous forcez linsertion du CAM.
Branchez le téléviseur à la prise de courant,
allumez-le et attendez un moment jusquà ce que
la carte soit activée.
Certains CAM peuvent nécessiter du réglage
suivant. Réglez le CAM en entrant dans le menu
TELEVISION NUMERIQUE, sélectionnez Interface
commune (Common Interface) et appuyez sur OK.
(Le Menu Configuration (Configuration Menu) du
CAM napparaît que lorsque quil est demandé)
Pour voir linformation de contrat dabonnement:
Ouvrez le menu TELEVISION NUMERIQUE (DIGITAL
TV), appuyez sur le bouton M, sélectionnez
Interface commune (Common Interface) puis
appuyez sur OK.
module
YPbPr ou HDMI est sélectionné, linformation sur la
résolution est affichée en bas du menu OSD.
FullPIX (Facultatif)
En activant
, vous pouvez optimiser les
réglages dimage de votre téléviseur et obtenir une
meilleure qualité. Le mode
comprend le
contraste (contrast), la netteté (sharpness),
lamélioration des couleurs (colour enhancement)
et la correction de ton de peau (skin tone correction)
ainsi que la détection de ton de peau 8skin tone
detection).
Lorsquaucun module na été inséré, le message
Aucun
Dans le menu image (Picture Menu), si le mode PC,
dinterface
commune
détecté (No Common Interface
module
detected) apparaît à lécran.
Consultez le manuel dinstructions du module pour
plus dinformations sur les réglages.
a / b pour sélectionner
FullPIX. En utilisant le bouton _ / `, vous pouvez
Appuyez sur le bouton
passer au mode de démo ; activer ou désactiver
. Notez que, les options du contraste
(contrast), de la netteté (sharpness), de la luminosité
(Brightness) et de la réinitialisation (Reset) dans le
REMARQUE: Insérez ou effacez le module CI
menu image (Picture Menu) seront désactivé lorsque
uniquement lorsque le téléviseur est en mode
loption de FullPIX est activée.
de VEILLE (STANDBY) ou lorsquil est
Le mode démo fonctionne de deux manières. Avec
ETEINT (SWITCHED OFF).
la première option, le mode démo démarre et une
Français - 204 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
204
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
barre verticale se met à bouger le long de lécran,
Réduction de bruit (Noise Reduction)
montrant la zone FullPIX active. Avec la deuxième
Appuyez sur le bouton
option, FullPIX sera activé de manière répétée puis
Réduction de bruit (Noise Reduction). Appuyez
désactivé automatiquement pour afficher la
sur sur le bouton
différence. Avec la deuxième option, lorsque le logo
ces options : Faible, Moyen, Haut ou Arrêt. (Low,
(
Medium, High, Off)
) FullPIX apparaît à lécran, FullPIX est
activé et lorsque le logo disparaît, le mode FullPIX
est désactivé.
a / b pour sélectionner
_ / ` pour sélectionner une de
Mode jeu (Facultatif) (Game Mode)
Sélectionnez le mode Jeu (Game Mode) en appuyant
a / b. Utilisez le bouton _ / ` pour
NB
sur le bouton
Lactivation de FullPIX est recommandée pour les
définir le mode Jeu (Game Mode) en tant que Activé
contenus HD (High Definition) ou SD (Standard
(On) ou Désactivé (Off).
Definition) ayant une faible quantité de bruit.
Lorsque le Mode Jeu (Game Mode) est défini à Activé
Loptimisation de FullPIX devient plus évidente
(On) , les paramètres spécifiques du mode Jeu, qui
lorsque vous regardez de tels contenus.
sont optimisés pour une meilleure qualité vidéo,
Mode
seront chargés.
a / b, sélectionnez
Mode. Appuyez sur le bouton _ / ` pour sélectionner
Par ailleurs, les modes Image (Picture Mode),
une
Netteté (Sharpness), Couleur (Colour), et les
En appuyant sur le bouton
de
ces
options:
Cinéma
(Cinema),
Contraste (Contrast), Luminosité (Brightness),
Dynamique (Dynamic) et Naturel (Natural).
paramètres Temp Couleur (Colour Temp settings)
Contraste/Luminosité/Définition/
Couleur/Teinte (Contrast/Brightness/
Sharpness/Colour/Hue)
seront invisibles et désactivés pendant que le mode
En appuyant sur le bouton
a
/ b, sélectionnez
loption désirée.
Appuyez sur le bouton
Jeu (Game Mode) est activé.
REMARQUE :
Le bouton de sélection du mode Image (Picture
mode) qui se trouve sur la télécommande naura
_ / ` pour régler le niveau.
aucune fonction pendant que le mode Jeu (Game
Astuce: Teinte est visualisé dans le menu image
Mode) est activé.
(picture menu) quand le téléviseur reçoit un signal
Si vous définissez le mode Jeu (Game Mode) en
NTSC.
tant que Activé (On), la fonction FullPIX sera
Température de Couleur (Colour
Temp)
désactivée et supprimée du menu Image (Picture
Appuyez sur le bouton
a
menu).
/ b pour sélectionner
Température de couleur (Colour Temp).
Appuyez sur le bouton
_ / ` pour sélectionner une
De la même façon, si la fonction FullPIX est activée,
le mode Jeu (Game Mode) sera désactivé puis
supprimé du menu Image (Picture menu).
de ces options. Froide, Normale et Chaude
Si la télé est réglée sur le mode PIP/PAP, le mode
(Cool, Normal, Warm)
Jeu (Game Mode) sera désactivé puis supprimé
du menu Image (Picture menu).
Français - 205 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
205
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Mode vidéo (Film Mode)
Sound Menu
Les films sont enregistrés à un nombre différent de
cadres par seconde selon les programmes de
télévision habituels.
a / b pour sélectionner
Appuyez sur le bouton
621
9ROXPH
Mode film (Film Mode).
(JDOLVHXU
_ / ` pour activer ou
Appuyez sur le bouton
%DODQFH
&DVTXH
désactiver cette fonction. Activez cette fonction
lorsque vous regardez des scènes de films avec
0RGH6RQ
des mouvements rapides.
Peigne 3D (3D Comb)
Le filtre Peigne 3D est utilisé pour améliorer les
transitions de couleur et la qualité de couleur des
images.
a / b pour sélectionner
Peigne 3D (3D Comb). Appuyez sur le bouton _
/ ` pour activer ou désactiver cette fonction.
Appuyez sur la touche
REMARQUE : La fonction de Peigne 3D (3D Comb)
sera désactivée lors d'une diffusion en SECAM.
Zoom dimage (Picture Zoom)
En appuyant sur le bouton
a / b, sélectionnez
Zoom dimage (Picture Zoom). Utilisez les
boutons
_ / ` pour changer le zoom dimage sur
Auto, 16:9, 4:3, Panoramique (Panaromic), 14:9
Zoom, Cinéma (Cinema), Sous-titres (Subtitle) ou
Zoom.
a / b pour sélectionner
Réinitialisation (Reset). Appuyez sur le bouton
` ou OK pour réinitialiser les paramètres initiaux
des modes dimage.
Mémoriser (Store)
En appuyant sur le bouton
a / b, sélectionnez
Mémoriser (Store).
Appuyez sur le bouton
le niveau de volume.
Égaliseur (Equalizer)
Appuyez sur le bouton a / b pour sélectionner
Égaliseur (Equalizer). Appuyez sur la touche _ /
` pour changer le réglage dégaliseur. Dans le menu
égaliseur, le mode peut être réglé sur Pop, Rock,
Jazz, Plat (Flat), Classique (Classic) et
Utilisateur (User). Sélectionnez la fréquence
désirée avec le bouton / et augmentez ou réduisez
le gain de fréquence en appuyant sur le bouton / .
(Equalizer menu) peuvent être modifiés seulement
quand le Mode Égaliseur (Equalizer Mode) est en
fonction.
Balance (Balance)
Appuyez sur le bouton a / b pour changer le
niveau de la Balance (Balance). Le niveau de la
balance peut être réglé entre 32 et 32.
Casque (Headphone)
` ou OK pour mémoriser
les réglages. « Mémorisé »
apparaîtra sur lécran.
Appuyez sur le bouton a / b pour sélectionner
Volume. Appuyez sur le bouton _ / ` pour changer
REMARQUE : Les réglages du menu Egaliseur
Réinitialiser (Reset)
Appuyez sur le bouton
Volume (Volume)
(Stored)
Appuyez sur le bouton a / b pour sélectionner
Casque (Headphone). Appuyez sur le bouton `
pour entrer dans le menu casque.
Français - 206 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
206
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Volume (Volume)
utilisée pour renforcer les sons de graves du
Appuyez sur le bouton a / b pour sélectionner
Volume (Volume). Appuyez sur le bouton ` pour
téléviseur.
augmenter le niveau de volume du casque (volume
Basse dynamique (Dynamic Bass). En appuyant
a / b pour sélectionner
Appuyez sur le bouton
hp). Appuyez sur le bouton _ pour diminuer le niveau
sur le bouton
de volume du casque. Le niveau de volume du
Dynamique (Dynamic Bass) sur Faible (Low), Haut
casque peut être réglé entre 0 et 63.
(High) ou Désactivé (Off). Il nest pas recommandé
Mode Son (Sound Mode)
de sélectionner Haut (High) si vous écoutez à des
Appuyez sur le bouton
a / b pour sélectionner
_ / `, vous pourrez régler Basse
niveaux de volume élevés.
_ / ` pour changer le mode son.
Panorama 3D (Facýltatif) (3D
Panorama)
Le mode son est utilisé pour identifier le mode son
Appuyez sur le bouton
du casque et peut être réglé sur mono, stéréo, dual
Panorama 3D (3D Panorama). Appuyez sur le
I ou dual II selon la transmission.
bouton
Balance (balance)
fonction.
Mode son (Sound Mode). Appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton
a / b pour sélectionner
a / b pour sélectionner
_ / ` pour activer ou désactiver cette
Remarque: La fonction Panorama 3D nest
pour
pas prise en charge par tous les
augmenter la balance vers la droite. Appuyez sur
modèles. Pour cette raison, il est
_ / ` pour diminuer la balance vers la
possible que cette fonction ne soit pas
Balance (Balance). Appuyez sur le bouton
le bouton
visible sur votre écran du menu Son.
gauche. Le niveau de balance peut être réglé entre
-32 et +31.
SRS TruSurr XT
Appuyez sur le bouton M pour revenir au menu
Sélectionnez SRS TruSurr XT avec le bouton
précédent.
a/
b . Activez ou désactivez la fonction SRS TruSurr
Mode Son (Sound Mode)
XT avec le bouton
Appuyez sur le bouton
a / b pour sélectionner
_ / `.
REMARQUE : Lorsque la fonction SRS TruSurr
Mode son (Sound Mode). Appuyez sur le bouton
XT
_ / ` pour sélectionner le mode Mono, Stéréo, Dual
(Equalizer), Effet (Effect) et Dolby Virtuelle
est
activée,
les
options
Égaliseur
I ou Dual II, si la chaîne sélectionnée accepte ce
(Virtual Dolby) ne sont pas disponibles dans le
mode.
Menu Son (Sound Menu).
AVL
virtual dolby
a / b pour sélectionner
_ / ` pour activer ou
AVL. Appuyez sur le bouton
a/
b. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction
désactiver cette fonction.
Virtual Dolby à laide de la touch
Appuyez sur le bouton
Effet (Effect)
Appuyez sur le bouton
Sélectionnez Virtual Dolby à laide de la touche
_ / `.
Veuillez noter que lorsque la fonction est activée
a
/ b pour sélectionner
Effet (Effect) Appuyez sur le bouton
_ `
/
pour
(ON), les fonctions Égaliseur, AVL et Effet seront
invisibles dans le menu Son.
activer ou désactiver cette fonction.
Mémoriser (Store)
Basse dynamique (Dynamic Bass)
En appuyant sur le bouton
La fonction Basse dynamique (Dynamic Bass) est
a / b , sélectionnez
Mémoriser (Store).
Français - 207 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
207
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Appuyez sur le bouton
` ou OK pour mémoriser
les réglages. « Mémorisé »
(Stored)
apparaîtra sur lécran.
PIP activé-désactivé (on-off)
Vous pouvez activer ou désactiver le mode PIP en
appuyant sur le bouton
Menu Fonctions (Feature Menu)
/
.
Image PIP (PIP Picture)
Appuyez sur la touche
pour accéder au sous-
menu Image PIP (PIP Picture). Ici, le réglage des
rubriques de Contraste (Contrast), Luminosité
)21&7,21
(Brightness), Netteté (Sharpness), Couleur
(Colour), Teinte (Hue), Réinitialisation (Reset) et
3,3
Mémorisation (Store) sont identiques à celui du menu
3$3
0LQXWHULH6RPPHLO
Image (Picture Menu) du système de menus. Voir
les explications données dans les parties
9HUURXLOODJH
précédentes sur le menu Image (Picture).
/DQJXH
Position PIP (Pip position)
Sélectionnez la rubrique Image PIP (PIP Picture)
à laide du bouton a / b. Appuyez sur la touche
/
pour régler la Position PIP (PIP Position).
Remarque: La fonction PIP/PAP nest pas
Linformation concernant la position PIP saffiche
prise en charge par tous les modèles.
en bas du menu OSD.
Pour cette raison, il est possible quils
Source PIP (PIP Source)
ne soient pas visibles sur votre écran du
Sélectionnez la rubrique Source PIP (PIP Source)
Menu Son (sound menu ).
a / b. Utilisez le bouton
en utilisant le bouton
PIP (Facultatif)
/
pour régler la Source PIP (PIP Source) .
Dans le menu Fonctions (Feature), sélectionnez
REMARQUE : Veuillez vous reporter au tableau
la rubrique PIP en appuyant sur les boutons
a
b. Appuyez sur le bouton ` pour accéder au sous-
des combinaisons PIP/PAP de lappendice pour
menu PIP:
Programme PIP (PIP Programme)
/
les combinaisons de sources disponibles.
Sélectionnez la rubrique Programme PIP (PIP
Programme) en utilisant le bouton
a / b. Le
Programme PIP saffiche en bas du menu OSD.
3,3
Utilisez le bouton
/
pour régler le Programme
PIP (PIP Programme). Vous pouvez aussi utiliser les
3,3212))
3,3,PDJH
boutons numériques de la télécommande pour régler
3RVLWLRQ3,3
6RXUFH3,3
le Programme PIP.
Échanger PIP (PIP Swap)
3,36ZDS
Sélectionnez la rubrique Échanger (SWAP) en
utilisant le bouton
2II
a / b. Utilisez le bouton
/
.
Cette fonction permet déchanger limage principale
et limage PIP.
Français - 208 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
208
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Remarque (Facultatif) : Si la source PIP est
des combinaisons PIP/PAP de lappendice pour
réglée sur TV, EXT-1, EXT-2, BAV et limage
les combinaisons de sources disponibles.
principale sur S-VIDEO ou Échanger (SWAP), la
Programme PAP (PAP Programme)
fonction ne fonctionnera pas.
Sélectionnez la rubrique Programme PAP (PAP
PAP (Facultatif)
Programme) en utilisant le bouton
Dans le menu Fonctions (Feature), sélectionnez
Programme PAP saffiche en bas du menu OSD.
a/
b. Appuyez sur le bouton ` pour accéder au
Utilisez le bouton
sous-menu PAP:
les boutons numériques de la télécommande pour
la rubrique PAP en appuyant sur les boutons
/
a / b. Le
pour régler le Programme
PAP (PAP Programme). Vous pouvez aussi utiliser
régler le Programme PAP.
Échanger PAP
Sélectionnez la rubrique Échanger PAP (PAP SWAP)
3$3
en utilisant le bouton
a / b. Utilisez le bouton
/
. La fonction permet déchanger limage principale
3$3212))
3$3,PDJH
6RXUFH3$3
et limage PAP.
REMARQUE : Si la source PIP est réglée sur TV,
3$33URJUDP
EXT-1, EXT-2, BAV et limage principale sur S-
3$36ZDS
VIDEO ou Échanger (SWAP), la fonction ne
fonctionnera pas.
2II
Minuterie Sommeil (Sleep Timer)
En appuyant sur
PAP activé-désactivé (on-off)
Vous pouvez activer ou désactiver le mode PAP en
appuyant sur le bouton
/
.
La minuterie peut être programmée entre Désactivé
pour accéder au sous-
menu Image PAP (PAP Picture). Ici, le réglage
des rubriques de Contraste (Contrast), Luminosité
(Brightness), Netteté (Sharpness), Couleur
(Colour), Teinte (Hue), Réinitialisation (Reset) et
Mémorisation (Store) sont identiques à celui du menu
Image (Picture) du système de menus. Voir les
explications données dans les parties précédentes
sur le menu Image (Picture).
(Off) et 120 minutes par intervalles de 10 minutes.
Verrouillage enfants (Child Lock)
En appuyant sur le bouton
a / b, sélectionnez
Verrouillage Enfant (Child Lock)
Appuyez sur le bouton
_ / ` pour activer ou
désactiver le Verrouillage Enfant. Quand la fonction
a été activée, le téléviseur peut uniquement être
contrôlé à laide de la télécommande. Dans ce cas,
les boutons du panneau de contrôle ne
Source PAP (PAP Source)
Sélectionnez la rubrique Source PAP (PAP Source)
en utilisant le bouton
_ / ` pour régler Minuterie Sommeil (Sleep
Timer).
Image PAP (PAP Picture)
Appuyez sur la touche
a / b sélectionnez Minuterie
Sommeil (Sleep Timer). Appuyez sur le bouton
a / b. Utilisez le bouton
/
pour régler la Source PAP (PAP Source) .
REMARQUE : Veuillez vous reporter au tableau
fonctionneront pas. Si un de ces boutons est
appuyé, « Verrouillage en marche » (Child Lock On)
sera affiché sur lécran lorsque lécran de menu
nest pas visible.
Français - 209 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
209
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Langue (Language)
langue du télétexte sur Ouest, Est, Cyrillique, Turc/
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez
Langue (Language). Utilisez le bouton _ / ` pour
Gre ou Arabe (West, East, Turk/Gre,Cyrillic, Arabic).
sélectionner la langue.
Le Zoom par défaut (Default Zoom) est une fonction
Sortie EXT2 (EXT2 Out)
qui permet au mode zoom du téléviseur de basculer
En appuyant sur
a / b, sélectionnez Sortie EXT2
_ / ` pour régler
Zoom par défaut (Default Zoom)
vers le mode zoom par défaut sélectionné
(EXT2 Output). Utilisez le bouton
(Panoramique, 4:3 ,14:9 zoom, 16 :9) si aucun signal
la Sortie EXT2 sur TV, EXT1, BAV, Audio YPbPr
WSS ou 4:3 nest présent.
ou Audio PC.
Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Zoom
REMARQUE : Quand la Source TV est réglée sur
par défaut (Default Zoom). Vous pouvez régler
HDMI, le réglage Audio HDMI sera disponible parmi
le Zoom par Défaut sur Panorama (Panoramic),
les options Sortie EXT2.
4 :3 ou 14 :9 Zoom en appuyant sur le bouton
Entrée audio PC (PC Audio In)
`.
a / b, sélectionnez
En appuyant sur le bouton
_/
Menu Installation (Install Menu)
Entrée audio PC (PC Audio In). En appuyant sur
le bouton
/
, vous pouvez changer lEntrée
Audio PC sur TV, EXT-1, EXT-2, BAV, YPbPr Audio,
PC Audio.
,167$//$7,21
/LVWHGHV3URJ
Fond bleu (Blue Background)
3URJUDPPH
Vous pouvez régler le téléviseur pour passer
%DQGH
automatiquement à un écran bleu si un faible signal
&DQDO
ou aucun signal nest reçu ou quand il ny a pas
6WG&RXOHXU
dentrée dun dispositif externe.
La fonction Fond bleu peut être activée ou
désactivée à laide du bouton
/
.
Fond du menu (Menu Background)
Appuyez sur le bouton
a / b pour sélectionner
Fond du menu (Menu Background). Le niveau
de transparence est réglé par le bouton
/
.
Délai dexpiration du menu (Menu Timeout)
Appuyez sur le bouton
a / b pour sélectionner
Tableau des Programmes (Program
Table)
En appuyant sur le bouton
a / b, sélectionnez
Tableau des Programmes (Program Table).
Appuyez sur
pour afficher le Tableau des
Programmes (Program Table).
Délai dexpiration du menu (Menu Timeout).
Appuyez sur le bouton
/
pour régler le menu
temps deffacement sur 15 sec, 30 sec ou 60 sec.
Langue du télétexte (Teletext
Language)
Appuyez sur le bouton
Langue
télétexte
Appuyez sur le bouton
a / b pour sélectionner
(Teletext
/
Language).
pour changer la
Français - 210 -
04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
210
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
APS (Système Automatique de
Programmation)
/LVWHGHV3URJ
Quand vous appuyez sur le bouton BLEU pour lAPS,
le Menu Système de Programmation Automatique
36
36
36
36
36
36
36
36
36
3&
3%%&
3&
3&
3%%&
3&+
3%%&
3&
3&
3&
3&
(Auto Programming System Menu) apparaîtra sur
lécran.
3URJUDPPH$XWR
3D\V
1RP
6XSSU
,QVHU
$36
$9,6
7VOHVSURJPpPRULVpV
VHURQWHIIDFpV
En déplaçant le curseur dans les quatre directions,
vous pouvez obtenir 20 programmes sur la même
page. Vous pouvez avancer ou reculer les pages
en appuyant sur les boutons directionnelles pour
voir tous les programmes dans le mode TV (sauf le
mode AV). Par laction du curseur, la sélection du
2N
$QQXO
)UDQFH
programme est faite automatiquement.
APS (Système Automatique de
Programmation)
Nom (Name):
Appuyez sur le bouton
Pour changer le nom dun programme, sélectionnez
votre pays. Si vous voulez quitter la fonction APS,
le programme et appuyez sur le bouton ROUGE (RED).
appuyez sur le bouton BLEU. (BLUE)
La première lettre du nom sélectionné est mise en
Quand vous appuyez sur le bouton OK ou sur le
surbrillance. Appuyez sur le bouton
a / b pour
changer cette lettre et sur le bouton
/
pour
sélectionner les autres lettres. En appuyant sur le
/
pour sélectionner
bouton ROUGE pour commencer lAPS, tous les
programmes mémorisés seront éliminés et le menu
suivant apparaîtra:
bouton ROUGE, vous pouvez mémoriser le nom.
Insérer (Insert):
$36HQPDUFKH
Sélectionnez le programme que vous voulez insérer
avec les boutons directionnels. Appuyez sur le
bouton VERTE. Avec les boutons directionnels,
changez
le
programme
sélectionné
vers
)UDQFH
0+]
lemplacement voulu et appuyez sur le bouton VERT.
Supprimer (Delete):
Pour supprimer un programme, appuyez sur le
3&
0+]
bouton JAUNE. En appuyant de nouveau sur le
bouton JAUNE vous supprimez le programme
sélectionné de la liste de programmes, et les
programmes montent dune place.
Français - 211 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
211
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
$QQXO
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton
Recherche (Search)
BLEU, la fonction APS sarrête et le tableau des
Appuyez sur le bouton
programmes (Program Table) apparaît à lécran.
Recherche (Search). Appuyez sur le bouton
a / b pour sélectionner
/
Si vous attendez que lAPS soit terminé, le tableau
pour commencer la recherche des programmes.
des programmes (Program Table) saffiche à lécran
Vous pouvez également taper la fréquence souhaitée
avec les programmes trouvés et organisés.
au moyen de touches numériques lorsque lélément
Programme (Program)
de recherche est mis en surbrillance
Appuyez sur le bouton
a / b pour sélectionner
Programme (Program). Appuyez sur le bouton
/
pour sélectionner le numéro du programme. Vous
Mémoriser (Store)
En appuyant sur le bouton
a / b , sélectionnez
ou
Mémoriser (Store). Appuyez sur le bouton
pouvez par ailleurs taper un numéro au moyen de
OK pour mémoriser les réglages. Mémorisé
touches numériques de la télécommande. Vous pouvez
(Stored...) apparaîtra sur lécran.
mémoriser jusquà 100 programmes entre 0 et 99.
Bande (Band)
Menu installation dans les modes AV
(Install menu in AV modes)
Bande (Band) peut être réglée sur C ou S en
Lécran suivant apparaît dans le menu Installation
appuyant sur le bouton
/
(Install Menu):
.
Chaîne (Channel)
La chaîne peut être changée à laide de le bouton
/
ou des boutons numériques.
,167$//$7,21
Système de Couleur (Colour System)
Appuyez sur le bouton
6WG&RXOHXU
a / b pour sélectionner
9&5
Système de Couleur (Colour System). Appuyez sur
le bouton
/
0pPRULVDWLRQ
pour régler le système de couleur
sur PAL, SECAM, PAL60 ou AUTO.
Si le système sonore est réglé sur I, SECAM nest
pas disponible comme Système de couleur.
REMARQUE : Dans le mode EXT, vous pouvez
choisir NTSC 3.58 et NTSC 4.43.
Système de Couleur (Colour System)
Système de son (Sound System)
Appuyez sur le bouton
a / b pour sélectionner
En appuyant sur
a / b, sélectionnez Système
Système de son (Sound System). Appuyez sur
de couleur (Colour System). Appuyez sur le
le bouton
bouton
/
pour régler le système de son sur
/
pour régler le système de couleur
BG, I, L, L, DK.
sur PAL, SECAM, PAL 60, NTSC 4,43, NTSC 3,58
Bon réglage (Fine Tune)
ou AUTO.
Appuyez sur le bouton
a / b pour sélectionner
Bon réglage (Fine Tune). Appuyez sur le bouton
/
pour régler la recherche.
MAGNETESCOPE (VCR)
Sélectionnez Magnétoscope (VCR) en appuyant
sur
a / b. En appuyant sur le bouton
/
,
activez (on) ou désactivez (off) la fonction
Magnétoscope (VCR).
Français - 212 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
212
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Mémoriser (Store)
Utilisez le câble de 15 broches pour brancher le
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez
Mémoriser (Store). Appuyez sur le bouton
ou
PC au téléviseur LCD.
REMARQUE : Le menu PC ne sera activé pour les
OK pour mémoriser les réglages. Mémorisé
postes de TV nayant dentrée PC.
(Stored...) apparaîtra sur lécran.
Système de menu en mode PC
Menu Son/Menu Fonction (Sound
Menu/Feature Menu)
Menu source (Source menu)
Sélectionnez le cinquième icône en appuyant sur le
bouton
/
. Le menu source apparaît sur lécran.
Les rubriques de ces menus sont décrites dans la
section Menu Son & Fonction 8Sound & Feature
Menu) du « Système de Menu » (Menu System).
Menu image PC (PC Picture Menu)
6285&(
Sélectionnez le premier icône en appuyant sur le
79
bouton a / b. Le menu image PC (PC Picture menu)
(;7
(;7
apparaît à lécran.
Les réglages du contraste, de la luminosité et de la
%$9
température de couleur dans ce menu sont les
69,'(2
mêmes que les réglages dans le menu image TV du
SYSTEME DE MENU.(MENU SYSTEM)
Dans le menu source, sélectionnez une source en
appuyant sur la touche
a / b et passez à ce mode
en appuyant sur la touche
ou OK. Les options
de source sont TV, EXT-1, EXT-2, BAV, S-VIDEO,
Menu de POSITION PC (PC POSITION
Menu)
Sélectionnez le sixième icône en appuyant sur le
bouton
a / b . Le menu PC POSITION apparaît sur
lécran.
HDMI-1, HDMI-2, YPBPR et PC. Notez que les options
de source dans ce menu peuvent changer selon le
modèle de votre TV.
Remarque: Vous pouvez mettre en surbrillance les
326,7,213&
options de sources désirées en appuyant sur
3RVLWLRQ$XWRPDWLTXH
le bouton OK. Ainsi, lorsque vous appuyez
3RVLWLRQ+RUL]RQWDOH
sur le bouton $9 , seules les options de
3RVLWLRQ9HUWLFDO
3KDVH
sources en surbrillance seront disponibles.
)UpTXHQFH3LORWH
Mode PC (PC Mode)
Installation
Débranchez lordinateur et le téléviseur avant de
faire les branchements.
Réglez la résolution du PC correctement avant de
brancher le téléviseur. Consultez le tableau dans
lappendice.
Positionnement Automatique
(Autoposition)Autoposition
Si vous changez limage horizontalement ou
verticalement vers une position non voulue, utilisez
Français - 213 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
213
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
automatiquement.
Son dans le Mode PC (Sound in PC
mode)Sound in PC mode
Sélectionnez la rubrique Positionnement
Branchez la sortie audio du PC à la prise PC Audio
cette rubrique pour mettre limage à la bonne place
Automatique (Autoposition) en appuyant sur le
bouton
a / b. Appuyez sur le bouton « OK ».
Attention : Nous vous recommandons que le
réglage de position auto soit effectué avec limage
dans lécran entier afin dobtenir le réglage correct.
Position H (Horizontale)
In du téléviseur à laide dun câble audi.
Autres fonctions (Other
Features)
Statut TV (TV Status)
Le numéro du programme, le nom du
programme, lindicateur de son et le mode
Cette rubrique change limage horizontalement vers
zoom sont affichés sur lécran quand un nouveau
le côté droit ou gauche de lécran.
programme est introduit.
Sélectionnez la rubrique Position H (H Position) à
Indicateur de coupure du son (Mute
Indicator)
laide de le bouton a / b.
Réglez la valeur en appuyant sur le bouton
/
.
Il est placé sur le côté supérieur droit de lécran
quand il est disponible.
Position V (Verticale)
0XWH
Cette rubrique change limage verticalement vers le
haut ou le bas de lécran.
Pour annuler la coupure de son, vous avez deux
Sélectionnez la rubrique Position V (V Position) à
alternatives. La première est lutilisation du bouton
laide du bouton
, et la deuxième est laugmentation du niveau du
a / b.
Réglez la valeur en appuyant sur le bouton
/
.
Phase (Phase)
Selon la résolution et la fréquence de balayage qui
entre dans le téléviseur, vous pouvez avoir une
image trouble ou avec du bruit sur lécran. Dans ce
volume.
Modes PIP et PAP (Facultatif)
Limage PIP apparaît sur lécran en appuyant sur le
bouton
. En mode PIP, une petite image (image
PIP) apparaît dans limage principale.
cas, vous pouvez utiliser cet élément pour obtenir
Lorsque le mode PIP est introduit, la fenêtre active
une image claire par essai et erreur.
par défaut est la fenêtre PIP, et la fenêtre active est
Réglez la valeur en appuyant sur le bouton
/
.
Horloge de point (Dot Clock)
Les réglages de lhorloge de point corrigent les
interférences qui apparaissent comme les bandes
verticales dans les présentations intensives de
points comme les feuilles de calcul ou les
paragraphes ou les textes dans les sources plus
petites.
Réglez la valeur en appuyant sur le bouton
/
.
indiquée para le cadre rouge qui lentoure. La
fenêtre active peut être changée en appuyant sur
le bouton
/
.
Appuyez de nouveau sur la touche
pour
quitter le mode PIP.
Appuyez deux fois sur le bouton
pour passer
au mode PAP. En mode PAP, deux images de taille
égale saffichent à lécran. Les rapports daspect
des fenêtres sont déterminés.
Lorsque vous passez au mode PAP, la fenêtre
principale apparaît sur le côté gauche de lécran.
Français - 214 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
214
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
La fenêtre active peut être changée en appuyant
sur le bouton
/
.
Lorsque la fenêtre principale est de source SD,
Appuyez de nouveau sur le bouton
pour
quitter le mode PAP.
Remarque : La touche
affecteront directement la fenêtre PIP/PAP.
sil y a aussi une source SD dans la fenêtre PAP/
PIP, la sortie de son sera en MONO pour la source
nest pas disponible
PIP/PAP.
pour RC 1110. Pour cette raison, veuillez
Modes AV (AV Modes)
utiliser à nouveau la touche
en mode
En appuyant sur le bouton AV vous pouvez faire passer
PIP pour passer en mode PAP. Appuyez de
votre TV aux modes AV (sauf si elle est dans le télétexte).
nouveau sur ce bouton pour quitter le mode
Si vous appuyez sur ce bouton successivement, votre
PAP.
téléviseur passera à lun des modes AV optionnels.
REMARQUE : Veuillez vous reporter au tableau
des combinaisons PIP/PAP de lappendice pour
les combinaisons de sources disponibles.
Notes concernant les restrictions du
mode PIP/PAP
En mode PAP, si les deux fenêtres sont de source
Sélection du mode Image
(RC1186 uniquement)
En appuyant sur le bouton PP, vous pouvez changer
les réglages du Mode Image.
Modes Zoom (Zoom Modes)
SD, le mode RGB ne sera pas supporté pour la
Le mode Zoom peut être modifié en appuyant sur le
fenêtre de droite.
bouton GRAND ÉCRAN/WIDE (
for RC 1110)
En mode PIP, si les deux fenêtres sont de source
Vous pouvez modifier la taille de lécran selon le
SD, le mode RGB ne sera pas supporté pour la
format de limage. Sélection la taille optimale à partir
fenêtre PIP
des modes de ZOOM ci-après:
Lorsque la fenêtre principale est active dans les
modes PIP/PAP, vous pouvez quitter le mode PIP/
PAP en appuyant sur le bouton AV.
REMARQUE :
Dans les modes YPBPR, HDMI-1 et HDMI-2, avec
une résolution de 720p-1080i , seul le mode PLEIN
Lorsque la fenêtre principale est active dans les
modes PIP/PAP, et que le téléviseur est réglé sur
les modes AV, vous pouvez quitter le mode PIP/
PAP en appuyant sur les boutons P+ / P- .
( FULL) est disponible.
En mode PC, seuls les modes 4:3 et 16:9 sont
disponibles.
Auto (Auto):
Si la fenêtre PIP/PAP est active, le téléviseur
Lorsquun signal de Signalisation grand écran
basculera vers la source suivante sans quitter le
(Wide Screen Signalling), qui présente le rapport
mode PIP/PAP, si vous appuyez sur le bouton AV.
daspect de limage, se trouve dans le signal de
Si la fenêtre PIP/PAP est active, le téléviseur
radiodiffusion ou dans le signal en provenance dun
basculera sur la chaîne désirée sans quitter le
appareil externe, le téléviseur change automatiquement
mode PIP/PAP, si vous appuyez sur le bouton P+
le mode ZOOM conformément au signal WSS.
/ P- .
Lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas
La sélection de fenêtre active en mode PIP/PAP
correctement à cause de la mauvaise qualité du
naffecte pas les sélections doption du mode
signal WSS, .ou encore lorsque vous voulez
PIP/PAP dans le menu OSD correspondant. Ces
changer le mode zoom, passez à un autre mode
réglages effectués dans le menu correspondant
ZOOM manuellement.
Français - 215 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
215
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Zoom (Zoom):
Zoom 14:9 (14:9 Zoom):
Cette option étend uniformément les côtés gauche
Ceci zoom la grande image vers lavant (rapport
et droit dune image normale (Rapport daspect 4:3)
daspect 14:9) en direction des seuils supérieur et
afin de remplir le grand écran.
inférieur de lécran.
Pour des images de facteur daspect 16 :9 qui ont
Panoramique (Panoramic):
été réduites en une image normale (facteur
Cette option étend les côtés gauche et droit dune
daspect 4 :3), utilisez le mode Plein pour
image normale (Rapport daspect 4:3) afin de remplir
restaurer limage dans son format original.
lécran, sans toutefois faire en sorte que limage
apparaisse dénaturée.
Cinéma (Cinema):
Cette option effectue un zoom avant sur la grande
image (rapport daspect 16:9) en direction du plein
écran.
Les parties supérieures et inférieures de limage
sont légèrement touchées.
16:9:
Congeler l image (Freeze
Picture)Freeze Picture
Cette option effectue un zoom avant sur la grande
Vous pouvez congeler une image sur lécran en
image (rapport daspect 16:9) en direction du plein
appuyant sur le bouton OK.
écran.
Note: Cette fonction nest pas disponible avec les
sources PC, YPBPr et HDMI-1 HDMI-2.
Télétexte
Le télétexte est un système dinformation qui affiche
Sous-titres (Subtitle):
un texte sur votre écran TV. Chaque chaîne qui
Cette option effectue un zoom avant de la grande
diffuse des télétextes, transmet une page avec des
image (rapport daspect 16:9), avec des sous-titres,
informations portant sur la manière dutiliser son
en direction du plein écran.
système de télétexte (habituellement la page 100)
Selon la chaîne de télévision, le télétexte est
transmis dans différents systèmes. Les couleurs
utilisées dans les lignes doption correspondent aux
4:3
boutons couleur de votre télécommande.
Utilisez pour afficher une image normale (4:3 rapport
Vérifiez si le téléviseur reçoit un signal correct
daspect) puisquil sagit ici de sa forme originelle.
sinon il peut y avoir des erreurs dans le texte.
Lorsque quatre rubriques colorées apparaissent
au bas de la page de texte, le fasttext est
disponible. Ce fasttext permet un accès rapide et
Français - 216 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
216
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
facile aux pages. Appuyez sur le bouton coloré
lécran sera divisé en deux fenêtres, lune
correspondant pour accéder à la page.
affichant le télétexte et lautre le canal en cours.
Appuyez sur le bouton
Fonctions spéciales du télétexte
ou
79
'79
pour
quitter le télétexte.
Pour sélectionner la page dun texte
Pour visualiser les services, appuyez sur
.
Pour quitter le télétexte, appuyez sur
.
Pour revenir à la visualisation normale, appuyez de
Fastext
nouveau sur le bouton. Vous ne pouvez pas changer
Votre TV accepte le système Télétexte de 1000
de chaîne sans avoir annulé le télétexte.
pages. Lorsque le numéro dune page de nimporte
Pour sélectionner une page, appuyez sur les
laquelle des 1000 pages en mémoire est introduit,
boutons numériques ou les boutons de programme
le système ne recherchera pas la page demandée.
(P+, P-).
La page sera visualisée automatiquement. Si la page
Pour sélectionner la page dindice, appuyez sur le
bouton
. (
pour RC1110)
Pour superposer sur le programme de lécran,
. (
appuyez sur
Appuyez sur
pour RC1110)
augmenter la moitié inférieure de la page et
appuyez encore une fois pour revenir à la taille
pour RC1110)
. (RC1186 uniquement)
Quand vous voulez maintenir une page de texte,
appuyez sur
pour maintenir la page. La page
sera maintenue sur lécran jusquà ce que le bouton
soit pressé de nouveau.
Pour sélectionner les pages de sous-code,
appuyez sur
. Les pages de sous-code sont
des sous-sections des longues pages du
télétexte, lesquelles peuvent uniquement être
visualisées à lécran une section à la fois.(RC1186
uniquement)
Lheure sera visualisée sur lécran après avoir
appuyé sur le bouton
mémorisera les 1000 pages ainsi que la page
demandée dans la mémoire après lavoir trouvée.
a pour avancer la fenêtre
du télétexte une page à chaque fois.
Appuyez sur le bouton b pour reculer la fenêtre
du télétexte une page à la fois.
Pour le Fastext
Lentête du sujet dinformation peut avoir une
Pour découvrir les solutions des concours et des
jeux, appuyez sur
recherchera le numéro de la page demandée et
Appuyez sur le bouton
une fois pour augmenter la moitié
supérieure de la page, appuyez de nouveau pour
normale. (
demandée nest pas en mémoire, le système
. Si le programme
visualisé na pas de transmission de télétexte,
certaine couleur.
Appuyez sur le bouton ROUGE (RED), VERT
(GREEN), JAUNE (YELLOW) ou BLEU (BLUE) pour
obtenir la page importante rapidement.
TOP text
Le mode TOP text dopération sera activé
automatiquement selon la transmission.
Si la transmission TOP text est présente, les
boutons colorés apparaîtront dans la rangée de
statut.
Si la transmission TOP text nest pas présente, la
rangée de statut napparaîtra pas.
Len-tête du sujet dinformation peut être située dans
une boîte colorée.
aucune information ne sera affichée.(RC1186
Dans le mode Top, les boutons -P/CH ou P/CH+
uniquement)
solliciteront la page suivante et précédente
Quand le bouton
est appuyé en mode télétexte,
respectivement. Si la transmission TOP text nest
Français - 217 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
217
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
pas disponible, si vous utilisez ces boutons, une
Décodeur
boucle se produira. Par exemple la page 100
Si vous avez souscrit un abonnement aux offres
apparaît comme étant plus grande que la page 199.
de télévision par câble, lorganisme vous remettra
un décodeur correspondant pour vous permettre
Brancher un équipement
périphérique
de décoder les programmes.
Haute définition (High definition)
Votre téléviseur LCD peut afficher des images haute
définition à partir des appareils tels que les
récepteurs de signaux de satellite ou des lecteurs
Pour plus dinformations, consultez votre fournisseur.
Branchez un décodeur au téléviseur
au moyen dune prise dantenne
Branchez le câble dantenne.
branchés via la prise HDMI-1, HDMI-2 ou
Branchez un décodeur au téléviseur
sans une prise dantenne
composante. Ces prises peuvent accepter les
Branchez le décodeur à la prise EXTERNAL de la
de DVD haute définition. Ces appareils doivent être
signaux 720p ou 1080i.
TV avec le câble RCA. Au moyen de la prise
REMARQUE : Lorsque vous souhaitez regarder une
SCART/RCA du décodeur, vous pouvez obtenir
source HDMI-1 et HDMI-2 avec un câble HDMI, deux
une meilleure résolution.
options se présentent à vous pour activer le son:
TV et Magnétoscoper
- Si vous souhaitez brancher DVI et HDMI 1, le câble
Branchez les câbles dantenne.
de signal audio doit être branché à lentrée audio de
Vous pouvez obtenir une meilleure qualité dimage
la prise composante (YPbPr).
si vous branchez un câble péritel aux prises
- Si vous souhaitez brancher DVI et HDMI 2, le câble
PÉRITEL.
de signal audio doit être branché à lentrée du PC.
Lecture NTSCPlayback NTSC
Via la prise péritel
Branchez le lecteur NTSC VCR à la prise péritel
L
Le téléviseur possède 2 prises péritel Si vous
du téléviseur.
voulez brancher des périphériques (cest-à-dire un
Appuyez sur le bouton AV pour sélectionner
magnétoscope, un décodeur, etc.) qui ont des
EXT1, EXT2.
prises Péritel, utilisez la prise PÉRITEL du téléviseur
Options de copie (Copy Facility)
REMARQUE : Si un dispositif externe est branché
Sélection de la source pour un enregistrement
à laide dune prise péritel, le téléviseur passera
Magnétoscope.
automatiquement au mode AV. Si les deux prises
sont utilisées parallèlement, la priorité est
accordée à PÉRITEL 1 (SCART 1).
Sélectionnez Sortie SCART 2 (SCART 2 Out) en
appuyant sur le bouton
Avec lentrée dantenne
Si lappareil que vous voulez brancher na pas de
prise péritel, vous devez le brancher à lentrée
dantenne du téléviseur.
Si le VCR est branché au moyen de lentrée
dantenne, nous vous recommandons le
programme 0.
Sélectionnez le menu Fonction (Feature).
_/ `.
Pour copier limage du tuner, sélectionnez PÉRITEL
1 (SCART 1).
Camera et caméscope
Pour brancher lappareil à une entrée
AV
Branchez votre caméra ou votre caméscope à
lentrée AV du téléviseur.
Français - 218 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
218
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Branchez votre appareil au téléviseur au moyen
des entrées VIDEO (jaune), AUDIO R (rouge) et
AUDIO L (blanc). Vous devez brancher les ports
à lentrée ayant la même couleur.
Pour brancher lappareil à lentrée SVHS
Branchez votre caméra ou votre caméscope à
lentrée S-VHS du téléviseur.
Branchez votre appareil au téléviseur via lentrée
S-VHS et les entrées audio des entrées AV à
laide des câbles S-VHS.
Branchez le décodeur à lenregistreur
vidéo
Certains appareils enregistreurs vidéo disposent
dune prise péritel spéciale pour décodeur.
Branchez un câble péritel à la prise péritel de
votre décodeur et à la prise péritel spéciale de
votre enregistreur vidéo. Consultez la brochure
de votre enregistreur vidéo.
Branchement des casques (Facultatif)
Utilisez la prise du casque stéréo du téléviseur,
pour brancher les casques.
Astuces
Entretien de lécran
Nettoyez lécran et le compartiment avec un chiffon
suave et humide. Nutilisez pas de solvants abrasifs
parce quils peuvent endommager lécran du
téléviseur.
Pour votre sécurité, débranchez la prise secteur
lors du nettoyage. Lors du déplacement du
téléviseur, tenez-le correctement à partir de la partie
inférieure.
Persistance de limage
Veuillez remarquer que des images fantômes
peuvent apparaître pendant laffichage dune image
persistante. La persistance de limage du téléviseur
LCD peut disparaître après un court instant.
Essayez déteindre le téléviseur pendant un instant.
Pour éviter cet incident, ne laissez pas dimage fixe
pendant des périodes prolongées.
Pas dalimentation (No Power)
Si votre téléviseur nest pas alimenté, veuillez
vérifier le câble dalimentation principal et le
branchement du câble dalimentation à la prise
REMARQUE : Si vous voulez brancher plus
secteur.
déquipements à votre TV, contactez votre
Image faible (Poor picture)
fournisseur.
Sortie de Ligne Audio (Audio Lineout)
Avez-vous sélectionné le système TV approprié ?
Est-ce que votre téléviseur ou votre antenne sont
Pour brancher des haut-parleurs externes à votre
très proches dun appareil audio qui nest pas
TV, utilisez la sortie de ligne du casque de la TV. De
branché à la terre ou dune lumière au néon ?
plus, activez la Sortie de ligne (Line out) dans le
Menu Son (Sound Menu).
Les montagnes et les grands immeubles peuvent
causer des images doubles ou des images
REMARQUE : En regardant des sources HDMI PC
fantômes. Parfois, vous pouvez améliorer la qualité
ou YPbPr, la sélection de ligne de sortie ne peut
de limage en changeant la direction de lantenne.
être que la source actuelle.
Est-ce que limage ou le télétexte sont
méconnaissables ? Vérifiez si vous avez introduit
la bonne fréquence.
La qualité de limage peut se dégrader lorsque deux
appareils sont branchés en même temps au téléviseur.
Dans ce cas, débranchez lun des appareils.
Français - 219 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
219
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Pas dimage (No Picture)
Est-ce que lantenne est correctement branchée ?
Est-ce que les prises sont correctement branchées
à la prise dantenne ? Est-ce que le câble dantenne
est endommagé ? Est-ce que vous êtes en train
dutiliser les prises appropriées pour brancher
lantenne ? Si vous avez des doutes, contactez
votre fournisseur.
Sans Image
(No picture) signifie que votre
téléviseur ne reçoit aucune transmission. Avezvous appuyé sur les bons boutons de la
télécommande? Essayez de nouveau.
Son (Sound)
Vous ne pouvez pas entendre de son. Avez-vous
coupé le son en appuyant sur le bouton
?
Le son sort dun seul haut-parleur. Est-ce que la
balance est réglée sur lune des extrémités ?
Consultez le menu Son (Sound )
Télécommande (Remote Control)
Votre téléviseur ne répond plus à la télécommande.
Peut être que les piles sont usées. Si tel est le cas,
vous pouvez utiliser les boutons qui se trouvent au
bas du téléviseur.
Sources dentrée (Input Sources)
Si vous ne pouvez pas sélectionner de source
dentrée, il est possible quaucun appareil ne soit
branché.
Vérifiez les câbles AV et les branchements si vous
avez essayé de brancher un appareil.
Module CI (disponible uniquement
pour les modèles de téléviseur
NUMERIQUE)
Si vous rencontrez un problème avec le module CI,
il est possible que ce module ne soit pas
correctement inséré. Retirez la carte CI, puis
réinsérez-la.
Si le problème persiste, il se peut que votre module
CI ne soit pas reconnu. Essayez dinsérer un module
CI différent.
Français - 220 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
220
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Annexe A : Modes daffichages typiques de lentrée PC
Lécran a une résolution décran maximale de 1360 x 768, une gamme de fréquence de 56-85 Hz.
Le tableau suivant est une illustration de certains modes daffichages vidéo typiques.
Votre téléviseur peut ne pas prendre en charge différentes résolutions. Les modes de résolution pris en charge sont
présentés ci-dessous.Si vous réglez votre PC à un mode non pris en charge, un avertissement OSD saffichera à
lécran.
0RGH
5pVROXWLRQ
)UpTXHQFH
+RUL]RQWDOH 9HUWLFDOH +RUN+] 9HU+]
Annexe B: Brancher un équipement périphérique
9,'(2
$8',2
$8',2,1
$17,1
/
9,'(2,1
5
,1
287
,1
&$0e6&23(
5e&(37(856$7(//,7(
$17(11(
Français - 221 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
221
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
287
Appendice C : Combinaisons de limage principale et PIP-PAP
(Main and PIP-PAP Picture Combinations)
&RPELQDLVRQVG¶LPDJHVSULQFLSDOHV3,3HW3$30DLQDQG3,33$3
SLFWXUHFRPELQDWLRQV
*528 3(
781(5
(;7
(;7
% $9
69,'(2
+'0,
+'0,
<3% 35
3&
781(5
2
2
2
2
2
2
2
2
2
(;7
2
2
2
2
2
2
2
2
2
(;7
2
2
2
2
2
2
2
2
2
%$9
2
2
2
2
2
2
2
2
2
69,'(2
;
;
;
;
;
2
2
2
2
+'0,
2
2
2
2
2
;
;
;
;
+'0,
2
2
2
2
2
;
;
;
;
<3%35
2
2
2
2
2
;
;
;
;
3&
2
2
2
2
2
;
;
;
;
35,1&,3$/
3,33$3
;121',6321,%/(2',6321,%/(
/HVRSWLRQV'793,33$3VRQWOHVPrPHVTXHFHOOHVGHO¶HQWUpHGX%28721'(5e*/$*(79HW'79QH
SHXYHQWSDVVHUHWURXYHUWRXVOHVGHX[HQPRGH3,33$36HORQOHPRGqOHGXWpOpYLVHXUOHVFRPELQDLVRQV
VRXUFHGLVSRQLEOHVSHXYHQWYDULHU
Appendice D: Branchement de lantenne
%UDQFKHPHQWGHO¶DQWHQQHH[WpULHXUH
&kEOHFRD[LDOURQGRKPV
2KP
9+)8+)
'RVGXWpOpYLV HXU
Français - 222 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
222
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Annexe E: Compatibilité de signal AV et HDMI
6RXUFH
6&$57
6&$57
6LJQDX[SULVHQFKDUJH 'LVSRQLEOH
3$/
2
176&
2
5*%
2
5*%
2
3$/
2
176&
2
69+6
;
69+6
<3E3U
%$9
+'0,
+'0,
;
,
+]
2
3
+]
2
,
+]
2
3
+]
2
3
+]
2
3
+]
2
,
+]
2
,
+]
2
3$/
2
176&
2
,
+]
2
3
+]
2
,
+]
2
3
+]
2
3
+]
2
3
+]
2
,
+]
2
,
+]
2
3
+]
[
3
+]
[
3
+=
[
;3DVGLVSRQLEOH21RWDY DLODEOH'LVSRQLEOH$Y DLODEOH
5(0$548('DQVFHUWDLQVFDVXQVLJQDOSUpVHQWVXUOHWpOpYLVHXU/&'SHXWQHSDV
V¶DIILFKHUFRUUHFWHPHQW/HSUREOqPHSHXWrWUHFHOXLG¶XQHLQFRQVLVWDQFHUHQFRQWUpHDYHFOHV
VWDQGDUGVGHO¶DSSDUHLOVRXUFH'9'GpFRGHXUHWF6LYRXVUHQFRQWUH]XQWHOSUREOqPH
YHXLOOH]FRQWDFWHUYRWUHIRXUQLVVHXUHWOHIDEULFDQWGHO¶DSSDUHLOHQTXHVWLRQ
Français - 223 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
223
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Appendix F: Pin Specifications
Entrées de signaux
Prise PC RGB (prise D-sub 15-broches)
%URFKH
6LJQDOG¶HQWUpH
5
*RXV\ QFVXUYHUW
%
3DVGHFRQQH[ LRQ
3DVGHFRQQH[ LRQ
5*1'
**1'
Lorsque différents types de signaux dentrée
arrivent en même temps au moniteur par une
carte graphique ou semblable, le moniteur
sélectionne automatiquement les signaux dans
lordre de priorité suivant:
7\SHGHVLJQDOV\QF
%*1'
3DVGHFRQQH[ LRQ
*1'
3DVGHFRQQH[ LRQ
>6'$@
6\ QF+RXV\ QFFRPSRVLWH+9
6\QF9>9&/.@
>6&/@
6\QF+9FRPSRVLWH
6\QFVXUYHUW
Même avec les signaux recommandés sur la
page suivante, il peut arriver quun affichage
correct ne puisse pas être obtenu. Dans ce
cas, utilisez Sync. H/V séparées, Sync. H/V
composite.
HDMI connector pin specifications
%URFKH
6LJQDOG¶HQWUpH
%URFKH
6LJQDOG¶HQWUpH
70'6'DWD
70'6&ORFN6KLHOG
70'6'DWD6KLHOG
70'6&ORFN
70'6'DWD
&(&
70'6'DWD
5pVHUYp1&VXUDSSDUHLO
70'6'DWD6KLHOG
6&/
70'6'DWD
6'$
7HUUH''&&('
70'6'DWD
70'6'DWD6KLHOG
&RXUDQW9
70'6'DWD
'pWHFWLRQILFKHFKDXGH+RW3OXJ'HWHFW
70'6&ORFN
Spécifications des broches de la prise péritel
%URFKH
6LJQDOG¶HQWUpH
%URFKH
6LJQDOG¶HQWUpH
6257,($8',2'52,7(
1RQXWLOLVpH
(175e($8',2'52,7(
5*%5*1'
6257,($8',2*$8&+(0212
*1'
$8',2*1'
(175e(5*%569+6&+520,1$1&(
5*%%*1'
6,*1$/'(68335(66,21
(175e($8',2*$8&+(0212
*1'9,'(2&20326,7(
5*%%,1
6,*1$/'(68335(66,21*1'
$8',2,17(55837(855*%
6257,(9,'(2&20326,7(
3ULRULWp
6\QF+9VpSDUpHV
5*%**1'
9,'(2&20326,7((175e(69+6/80,1$1&(
1RQXWLOLVpH
*1'6+,(/'&+$66,6
(175e(5*%*
Français - 224 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
224
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Annexe G: Guide de
programmation du modèle RC1110
Définition des périphériques et utilisation
de la télécommande
Cette télécommande peut contrôler des appareils
spécifiques à distance comme indiqué précédemment
(des figures et des codes sont indiqués dans les sections
suivantes). Pour cela, une programmation est nécessaire.
RC-1110
Le mode de programme
MANUEL
DUTILISATION
1. Pour passer en mode programmation, appuyez sur
les boutons VEILLE (STAND-BY) et COUPURE DE SON
(MUTE) simultanément pendant 3 à 5 secondes. Les
quatre lumières pilotes sallumeront simultanément, afin
dindiquer que le mode a été saisi.
Le mode de programmation est utilisé pour adapter les
autres télécommandes qui vont être utilisées avec cet
appareil.
2. La lumière pilote du dernier système programmé
clignote (réglé à lusine sur TV). Si vous désirez
programmer un autre système, vous pouvez changer le
mode en utilisant la touche RC MODE.
Mise en marche
Cette télécommande prend en charge les unités suivantes
1101, 2549, 1082 et 1110 (les images de ces
télécommandes apparaissent dans les pages suivantes).
Deux piles neuves AAA sont nécessaires pour le
fonctionnement, et linstallation dun simple programme
est nécessaire pour contrôler la TV. Pour obtenir de
meilleurs résultats, suivez les instructions des sections
suivantes. Gardez ce manuel pour référence future.
Insertion des piles
1. Retirez le couvercle situé à larrière de la télécommande.
2. Insérez deux piles AAA dans le compartiment des
piles, en respectant la bonne polarité +/-.
3. Replacez le couvercle du compartiment des piles.
4. Vérifiez lappareil en appuyant sur une touche.
Si les piles ont été disposées correctement, le mode
sélectionné sallumera sur la télécommande.
La télécommande nexécutera aucune fonction si les
piles sont usées. Remplacez les piles usées par de
nouvelles piles et lappareil sera de nouveau opérationnel.
Fonctions et caractéristiques du produit
Utilisez les boutons de votre télécommande pour contrôler
nimporte quel appareil. La télécommande a un mode de
contrôle à distance, des touches de fonction et quatre
lumières pilotes. Lorsque vous effectuez une sélection
en utilisant ces touches, le bouton du mode sélectionné
sallumera afin de confirmer votre sélection. Pour effectuer
dautres actions, utilisez les autres touches de la
télécommande.
3. Le code de définition de la télécommande de la lumière
pilote qui clignote doit être introduit en moins de dix
secondes (voir : Télécommandes prises en charge).
4. Si la lumière pilote sallume continuellement, ceci
confirme que le code a été introduit correctement et quil
a été mémorisé. Si le code introduit est incorrect, la
lumière pilote séteint pendant 2 secondes, puis clignote
de nouveau. Dans ce cas, vous devez introduire de
nouveau le code.
5. Pour quitter le mode de programmation, attendez dix
secondes sans appuyer sur aucune touche.
Après avoir suivi ces étapes, la télécommande est
prête à fonctionner. Ces étapes doivent être répétées
pour les différents types dappareils.
Mode fonctionnement
Le mode de fonctionnement est le mode qui sera utilisé
pour contrôler les appareils avec la télécommande.
Les quatre lumières pilote de la télécommande indiquent
le système programmé. Si une des lumières pilote ne
sallume pas, ceci signifie que le système na pas été
adapté à la télécommande. Pour effectuer cette
adaptation, voir : Mode de Programmation
Quand vous appuyez sur une touche de la
télécommande, la lumière pilote de ce système clignote,
indiquant que le signal a été transmis.
Pour permuter entre les systèmes programmés,
appuyez sur le bouton RC MODE.
Dans le mode de fonctionnement, utilisez le bouton RC
MODE pour sélectionner une source (TV, SAT, DVD ou
DVD-R). Si vous voulez sauter une source lorsque vous
effectuez la sélection avec le bouton RC MODE, utilisez le
code « 000 » dans le mode de programmation pour omettre
cette source. Pour programmer de nouveau la source
omise, consultez la section « Mode de programmation »
Français - 225 -
04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
225
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
Boutons de la télécommande
5&02'(
Télécommandes prises en
charge
5&02'(
796$7'9''9'5
$ %&
'()
* +,
0 12
34 5
678
9:;
-./
9 6285&(
$9
<=
3
9
9
3
:$7&+79 &
5(7851
6(783 7, 0(
33
2376
795$ ',2
$ 8',2
',63/$<
L
* 8, '(
68%7, 7/(
7(;7
/$ 1* /, 67
+(/3
5(3($7
)5((= (
)$9
Mode Sélection de la lumière pilote (Mode
selection LED)
= Veille
0 - 9 =Touches numériques
-/- - / +10 /= deux chiffres
P+ = Programme suivant
Baisser /hausser/le volume
M /Configuration-Heure/ Opts=Menu
/Retour= Permuter entre deux programmes
Touches directionnelles
/Voir/Aide=Info
L /Display/Help=Info
Rec/Répéter/Lang//= permuter entre Pip-/ PC
Touche bleue/ /Préf
Touche jaune/ / Congeler
Bouton vert/ /
Bouton rouge//Lister/ /List
/Guide/Texte=Pip-Pap Activer-Désactiver
/ /Sous-titres=Pip+/Taille de lécran
I-II/Audio= Mono/Stereo/Dual A-B
OK= Confirmer
Voir TV-C/TV-Radio
P- / Programme précédent
= Couper le son
$9 /VSource / Change source
Mode RC
REMARQUE : Les changements de chaînes PIP, PAP
sont effectués à laide des touches P+ et P- pour les
téléviseurs LCD et à laide des touches 12 et 18 pour les
autres téléviseurs CRT.
RC 1101
RC 2549
RC 1082
RC 1110
Code:201
Code:109
Code:208
Pour votre TV,
utilisez le code :
109
Français - 226 -
04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
226
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
)/'
)/
)/'
)/
)/'
)/
)/'
)/
)/'
)/'
)/
)/'
)/'
)/
Français - 227 -
04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
227
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
)/'
)/
)/'
)/'
)/
)/'
)/'
)/
)/'
)/
)/'
)/
)/'
)/
)/'
)/'
)/
P
RG
qOH
6
&$%/(79666
+<3(5%$1'
8+)%$1'8
RI3UH VH W&KD QQH OV
SUp Gp ILQLH V1XPEH U
1RPEUH GH FKD vQH V
e&5$1
2
Q
6
F
U
H
H
Q
'
LV
S
OD
\
2
6
'
&KD QQHO, QGLFD WRU
, QGLFD WH XUGH FKD vQH [[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
X
Q
E
D
OD
Q
F
H
G
2
K
P
(175e('¶$17(11(5)
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
VD QVVXSSRUW
'LPH QVLRQVPP3RLGVNJ
$YH FVXSSRUW
DXFXQHLQFLGHQFHVXUOHVFDUDFWpULVWLTXHVSUpVHQWpHVGDQVFHWDE OHDX
5HPDUTXH FHWDVWpULVTXHjODILQGXQRPGHPRGqOHVLJQLILHTXHOHVOHWWUHVILQDOHVSHXYHQWFKDQJHU7RXWHIRLVFHWWHUHVWULFWLRQQ¶D
%
*
'
.
.
,
,
/
/
9+)%$1',,,,
5(&(, 9, 1*&+$11(/6
%52$'&$67,1*
3
$
/
6
(
&
$
0
5e&(37,21'(6&+$Ì1(6
;
',))86,217979
)/'
)/'
38, 66$1&('(6257,(
$8', 2: 5067+'
&216200$7, 21(/(&75, 4
[ YH LOOH : PD [ VWD QGE\
)/
P
RG
qOH
RI(XURSH
IRU5HVW
6WHUHR
*HUPDQ
PRGHOV
IRU8.
6WHUHR
1LFDP
6\VWH P
6RXQG
GH VRQ
6\VWq PH Spécifications
Consigne importante (Cette consigne est valable uniquement au RU)
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les consignes suivantes avant dessayer de brancher ce
produit à la source dalimentation.
FONCTIONNEMENT (CA) DU RESEAU ELECTRIQUE
Les couleurs des fiches de raccordement respectent le code suivant:
JAUNE
(Terre)
(Sil y a un
câble de
terre)
FUSIBLE
MARRON
(Vivant)
BLEU
(Neutre)
IMPORTANT !
Si les couleurs des cordons dalimentation du raccord de secteur de cet appareil ne correspondent
pas aux couleurs identifiant les bornes de votre prise, procéder comme suit :
Le fil marqué en vert et jaune doit être branché à la borne marquée de la lettre E ou par le symbole
de la terre, ou encore de la couleur verte, ou verte et jaune.
Le fil marqué en bleu ou en noir doit être branché à la borne marquée de la lettre N ou de la couleur
noire.
Le fil marqué en marron ou en rouge doit être branché à la borne marquée de la lettre L ou de la
couleur rouge.
Pour une protection continue contre des risques dincendie, ne remplacer quavec le même type
et numéro de fusible (fusible 5A 250VAC, approuvé par ASTA)
ATTENTION
POUREVITERTOUTRISQUEDECHOCELECTRIQUE,DEBRANCHEZAVANTDENLEVERLECOUVERCLE.LENTRETIEN
DESPIECESINTERNESESTINTERDITAUXUTILISATEURS.VEUILLEZCONFIERLENTRETIENAUNPERSONNELQUALIFIE.
CONSIGNESDESECURITE
CETAPPAREILDOITETREDEBRANCHELORSQUILNESTPASUTILISE.NELAISSEZPASCETAPPAREILÀLAPLUIEOU
ÀLAMOISISSURE.
Français - 228 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
228
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
WAR_Mi_2007_2_FR_(FRN ARKASI).pdf
DOSYASININ 1 NCÝ SAYFASI
BU SAYFAYA BASILACAKTIR
Français - 229 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
229
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
WAR_Mi_2007_2_FR_(FRN ARKASI).pdf
DOSYASININ 2 NCÝ SAYFASI
BU SAYFAYA BASILACAKTIR
Français - 230 04-FRN-32785W-FINLUX MB22 PEU IDTV-1186-1110UK-FULL
230
OPTIONAL(YENI TAS)(100HZ)-50123418.p65
13.03.2008, 14:50
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Deux connecteurs HDMI pour signaux haute définition (vidéo et audio)
- 100 programmes préréglés (VHF, UHF, câblées)
- Système de son stéréo (Virtual Dolby)
- Télétexte, Fastext, TOP text
- Fonctions PIP / PAP / PAT (Facultatif)
- Entrée PC
Questions fréquemment posées
Appuyez sur le bouton + pour augmenter le volume ou sur le bouton - pour le diminuer. Une échelle de niveau de volume s'affichera en bas de l'écran.
Appuyez sur le bouton P/CH + pour sélectionner le programme suivant ou sur P/CH - pour sélectionner le programme précédent.
Appuyez sur le bouton « MENU » pour accéder au menu principal.
Pour afficher les sous-titres, reportez-vous à la section « Affichage des sous-titres » du manuel.