ReSound Unite Mini Microphone Manuel utilisateur
MODE D’EMPLOI
ReSound Unite™ Mini Microphone
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi le mini microphone ReSound
Unite™.
Cet accessoire transmet le son qu’il capte directement dans vos aides auditives (fonctionne comme un microphone cravate).
C’est aussi un petit émetteur audio portable qui peut être branché sur un baladeur MP3, un ordinateur ou simplement placé devant les hauts-parleurs d’une chaîne stéréo ou d’un téléviseur, en voyage par exemple.
Pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités du ReSound
Unite™ Mini Microphone, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel. N’hésitez pas à vous adresser à votre audioprothésiste si vous avez des questions.
Si vous souhaitez en savoir plus, vous pouvez également visiter le site : www.resound.fr/unite.
Pour votre sécurité, lisez intégralement la section Informations importantes, page 23.
FCC ID : X26SM-1
Déclaration :
Cet équipement est conforme à la Partie 15 du réglement de la
FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : l’équipement (1) ne doit pas générer d’interférences nuisibles et
(2) doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles d’affecter son fonctionnement.
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux équipements numériques de classe B par la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein des installations domestiques. L’équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radio susceptibles d’interférer avec les communications radio en cas de non-respect des instructions d’installation et d’utilisation.
Il est toutefois impossible de garantir l’absence d’interférence dans une installation particulière. Si, lors de son activation et de sa désactivation, l’équipement génère des interférences nuisant
à la réception de programmes radio ou télévisés, vous pouvez tenter d’y remédier en appliquant l’une des méthodes ci-après.
2 3
• Modifiez l’orientation ou la position de l’antenne réceptrice.
• Éloignez l’équipement du récepteur.
• Contactez le revendeur ou faites appel à un technicien radio/
TV qualifié.
Toute modification peut annuler le droit d’utilisation lié à l’équipement.
Usage prévu :
ReSound Unite™ Mini Microphone transmet le son qu’il capte directement vers les aides auditives ReSound Alera. Il permet à l’utilisateur d’obtenir une meilleure qualité d’écoute, et une meilleure compréhension surtout dans le bruit.
Pays concernés :
Ce produit est destiné à la vente au sein de l’Espace économique européen ainsi qu’en Suisse.
4
Restrictions nationales:
Norvège : Il est interdit d’utiliser l’appareil à moins de 20 km du centre de Ny Ålesund, Norvège.
France : accessoire destiné à un usage privé.
Italie : ne pas utiliser cet accessoire en dehors de votre environnement personnel.
Cet appareil respecte les conditions réglementaires suivantes :
Union européenne : conformité aux exigences essentielles de l’annexe I de la Directive 93/42/CEE du Conseil relative aux dispositifs médicaux et aux exigences essentielles et dispositions correspondantes de la Directive 1999/5/CE (équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunications). La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse : www.
resound.com
États-Unis : FCC titre 47 du CFR, Partie 15, sous-partie C, section 15.249.
Pour les pays hors de l’Union Européenne et des États Unis, veuillez vous reporter aux exigences nationales en vigueur.
Ce produit est assimilé à un récepteur de classe 2 conformément
à la norme EN 300 328.
5
6
SOMMAIRE
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en marche et arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Couplage avec les aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Démarrer l’écoute avec le mini-microphone . . . . . . . . . . . . . . 15
Stopper l’écoute avec le mini-microphone . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en place de ReSound Unite™ Mini Microphone . . . . . . . 17
Voyant lumineux (LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation de l’entrée audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7
Description
1 Adaptateur mini USB pour la recharge
2 Entrée micro
3 Entrée audio (prise Jack 3,5)
4 Interrupteur Marche/Arrêt
2
4
1
3
5 Réglage du volume
6 Voyant lumineux
7 Pince
8 Bouton de couplage
5
7
8
6
8
9
Prise en main
Chargement de la batterie
Votre ReSound Unite™ Mini Microphone dispose d’une batterie rechargeable. Vous devez la charger complètement avant la première utilisation. Pour cela, branchez l’adaptateur au mini-microphone
(voir figure ci-contre). Branchez ensuite l’autre extrémité du câble dans une prise électrique.
Durant la charge, le voyant passe au rouge. La charge est terminée lorsque le voyant rouge devient vert avec un clignotement rouge toutes les 2 secondes.
Il faut compter environ 3 heures pour charger complètement l’appareil. Vous pouvez laisser le mini microphone en charge au delà de 3 heures (toute une nuit par exemple), sans risque de surcharge.
• Attention, pour la première utilisation, veillez à charger le minimicrophone pendant 3 heures minimum, même si le voyant lumineux passe au vert.
10
• Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de recharger la batterie uniquement avec le chargeur fourni par
ReSound.
Ne chargez pas le mini microphone lorsque vous le portez sur vous.
Mise en marche et arrêt
Pour mettre en marche votre ReSound Unite™ Mini Microphone placez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (n°4 page 8) sur la position MARCHE. Un voyant lumineux vert clignote toutes les 3 secondes.
Pour l’arrêter, placez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT sur la position ARRÊT. Le voyant lumineux cesse alors de clignoter.
Si la batterie est faible, un voyant lumineux jaune va clignoter toutes les 2 secondes.
11
Couplage avec les aides auditives
Remarque : Nous vous recommandons de vous adresser à votre audioprothésite pour le couplage de votre Unite ReSound™ Mini
Microphone avec vos aides auditives. Toutefois, si vous le souhaitez, vous pouvez réaliser l’opération vous même.
Il est possible de coupler jusqu’à 3 émetteurs ReSound Unite avec vos aides auditives (par exemple le mini-microphone et 2
émetteurs audio (en option)). Par conséquent, le canal 1, 2 ou 3 doit être sélectionné lors du démarrage du couplage.
Couplage du mini-microphone au canal 1
1. Mettez votre mini-microphone en position MARCHE. Ouvrez le porte-pile de vos aides auditives.
2. Retirez le capuchon argenté du mini-microphone. À l’aide d’un objet pointu (un stylo par exemple), appuyez une fois sur le bouton de couplage de votre ReSound Unite™ Mini Microphone (voir figure page 13). Le voyant lumineux clignote en jaune une fois toutes les 2 secondes pour indiquer qu’il est prêt à être couplé au canal 1.
12
3. Pendant que l’indicateur lumineux clignote (environ 20 secondes), refermez le porte-pile de vos aides auditives. Une fois le couplage effectué, une mélodie est émise par les aides auditives.
Replacez alors le capuchon argenté sur le mini-microphone une fois le couplage terminé.
Couplage du mini-microphone au canal 2 ou 3
Pour coupler le mini-microphone au canal 2, appuyez sur le bouton de couplage à 2 reprises. Le voyant lumineux clignote en jaune 2 fois toutes les 2 secondes pour indiquer qu’il est prêt à
être couplé au canal 2. Refermez le porte-pile de vos aides auditives.
13
Pour coupler le mini-microphone au canal 3, appuyez sur le bouton de couplage à 3 reprises. Le voyant lumineux clignote en jaune 3 fois toutes les 2 secondes pour indiquer qu’il est prêt
à être couplé au canal 3. Refermez le porte-pile de vos aides auditives.
Couplage avec les différents canaux :
Nombre appuis séquence de clignotement Canal
Démarrer l’écoute avec le mini-microphone
Allumez le mini-microphone et assurez-vous que vos aides auditives sont en marche. Il existe deux façons de se connecter.
1. Appuyez et maintenez le bouton sélecteur de programme situé sur les deux aides auditives pendant environ trois secondes.
Une fois le ReSound Unite™ Mini microphone connecté, vous entendez une mélodie dans vos aides auditives, suivie par le signal provenant du mini-microphone.
2. Si vous avez la télécommande ReSound Unite™ Remote
Control (en option), il vous suffit d’appuyer sur le bouton
"streaming". Un symbole de recherche apparaîtra brièvement sur l’écran de la télécommande. Une fois vos aides auditives connectées au mini-microphone, celles-ci vont diffuser une courte mélodie, et un nouveau symbole confirmant le mode streaming apparait sur la télécommande. Vous entendez directement dans vos aides auditives le signal émis par le minimicrophone.
14 15
Couplage d’un 2ème ou d’un 3ème Unite ReSound™ Mini
Microphone
Si vos aides auditives sont couplées à plusieurs accessoires sans fil, vous pouvez les activer de deux manières.
1. Appuyez et maintenez le bouton sélecteur de programme de vos aides auditives pendant environ 3 secondes une 2ème fois pour vous connecter à un 2ème accessoire ReSound
Unite™, puis une 3ème fois pour vous connecter à un 3ème accessoire ReSound Unite™.
2. Si vous avez la télécommande ReSound Unite™ Remote Control, appuyez sur le bouton "streaming" une 2ème fois pour vous connecter à un 2ème accessoire ReSound Unite™, puis une 3ème fois pour vous connecter à un 3ème accessoire
ReSound Unite™.
MM
MM
Couplage en cours du Mini Microphone
Aides auditives connectées au Mini Microphone
Bouton streaming
Il est possible de coupler jusqu’à 3 accessoires sans fil ReSound
Unite™. L’accessoire utilisé sera désigné par la lettre A, B ou C, qui s’affichera sur l’écran de la télécommande.
16
Stopper l’écoute avec le mini-microphone
• Avec la télécommande ReSound Unite™ Remote Control (en option), il vous suffit d’appuyer sur le bouton “P”, situé au centre du clavier. Ceci activera le dernier programme utilisé, avant la connexion au mini-microphone. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche "Home" pour activer les réglages par défaut du programme 1.
• Si vous utilisez votre téléphone portable avec le kit main-libre
ReSound Unite™ Phone Clip, la connexion avec le ReSound
Unite™ Mini Microphone sera temporairement interrompue.
Lorsque votre appel téléphonique sera terminé, la diffusion reprendra.
Remarque : Votre ReSound Unite™ Mini Microphone a une portée d’environ 7 mètres. Si vous vous êtes trop
éloigné du mini-microphone, et que le signal avec celui-ci est interrompu, vous avez 5 minutes pour vous rapprocher
à nouveau de l’appareil. Vos aides auditives se reconnecteront
alors automatiquement.
Mise en place de ReSound Unite™ Mini Microphone
Clippez votre ReSound Unite™ Mini Microphone sur un vêtement,
à proximité de la bouche de votre orateur (poitrine, col...). Essayez de le placer à une distance de 10 à 20 cm de la bouche.
17
Voyant lumineux (LED)
L’indicateur lumineux (n°6, page 9) de votre ReSound Unite™ Mini
Microphone vous donne des informations sur l’état de votre appareil.
Clignotement Signification
Fonctionnement normal
Batterie faible
En charge
Batterie chargée
- appareil toujours
connecté au chargeur
Couplé au canal 1
Couplé au canal 2
Couplé au canal 3
Utilisation de l’entrée audio
L’entrée audio (prise Jack 3,5) du ReSound Unite™ Mini Microphone (n°3 à la page 8) permet d’écouter directement dans vos aides auditives la plupart des dispositifs auxiliaires audio (baladeur MP3... ).
1 Insérez la fiche Jack prévue à cet effet dans le mini-microphone.
2 Branchez l’autre extrémité du câble Jack dans la prise AUDIO
OUT sur le périphérique audio que vous souhaitez utiliser.
18 19
Remarques :
- Lorsque vous branchez le mini-microphone sur la prise casque du téléviseur, vous coupez généralement le son dans les enceintes (vérifiez sur le mode d’emploi du téléviseur)
- Le signal émis par le mini-microphone est en “double mono” même si la source (TV, radio, MP3...) est en stéréo.
Réglage du volume
Le ReSound Unite™ Mini Microphone a été conçu pour fournir un niveau d’écoute confortable à partir du moment où il est activé. Cependant, si vous le souhaitez, vous avez la possibilité de régler le volume d’écoute. Le réglage du volume s’applique uniquement au signal diffusé par le mini-microphone, qu’il soit utilisé en microphone cravate ou en émétteur audio (MP3...).
• Utilisez les touches “+” et “-” (n°5 page 9) pour régler le volume. Assurez-vous que le volume des aides auditives soit au bon niveau avant de changer le réglage du volume.
Remarque : Lorsque vous utilisez le mini-microphone comme un microphone cravate, le dernier réglage du volume effectué restera en mémoire. Lorsque vous utilisez le mini-microphone avec un émetteur audio, le volume par défaut sera le volume correspondant au réglage initial du minimicrophone. Ceci permet d’éviter les fluctuations de niveau sonore lorsque le mini-microphone est branché sur des émetteurs différents.
20 21
• Vous pouvez également utiliser la télécommande ReSound
Unite™ Remote Control (en option) pour régler le volume du son reçu en streaming dans les aides auditives. Demandez conseil à votre audioprothésiste pour plus d’informations.
• Le volume peut dans certains cas être également réglé à la source du signal audio, par exemple en utilisant le réglage du volume de la télévision. Dans de nombreux cas, ceci permet de régler simultanément le son émis par les enceintes de la télévision, et celui émis directement dans vos aides auditives par le mini-microphone. Bien sûr, cela va également affecter le volume d’écoute des autres personnes dans la pièce.
Informations importantes
Entretien
• Nettoyez le ReSound Unite™ Mini Microphone avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser de produits d’entretien (détergent, savon...) ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
• Lorsque vous n’utilisez pas ReSound Unite™ Mini Microphone, éteignez-le.
• Éloignez l’appareil de toute source d’humidité (baignoire,
piscine) ou de chaleur (radiateur, tableau de bord de véhicule).
• Protégez votre mini-microphone de la poussière, des chocs et des vibrations.
22 23
Mises en garde
• Conservez le mini-microphone ainsi que les câbles livrés avec hors de portée des jeunes enfants (risque de strangulation).
• Le ReSound Unite™ Mini Microphone utilise des transmissions à codage numérique de faible puissance pour communiquer avec d’autres dispositifs sans fil. Dans de rares cas, le fonctionnement des équipements électroniques situés à proxi mité peut en être affecté. Éloignez alors le mini-microphone de ces derniers.
• Le cas échéant, éloignez le ReSound Unite™ Mini Microphone de toute source d’interférences électromagnétiques.
• Évitez d’exposer votre produit à l’eau ou à l’humidité.
• Conservez le mini-microphone et les câbles livrés avec, loin d’appareils électro-ménagers en marche.
• Si le mini-microphone ou l’un des câbles livrés avec a été endommagé, ou plongé dans un liquide, cessez de l’utiliser et prenez rendez-vous avec votre audioprothésiste.
24
• Respectez les normes de sécurité suivantes :
• Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits sujets aux explosions.
• Ne pas utiliser cet appareil en présence de gaz inflammable, ou dans tous locaux présentant un risque de combustion.
Précautions d’emploi
• Ne pas utiliser cet appareil dans les lieux où l’usage d’appareils
électroniques est interdit.
• Une exposition à différents types de rayonnements (radiographies, scanner, IRM) peut nuire au bon fonctionnement de cet appareil. Si vous devez passer ce type d’examen, éteignez votre appareil, et laissez-le à l’extérieur de la salle d’examen.
• Les équipements électroniques puissants et les installations d’envergure, ainsi que les structures métalliques peuvent sensiblement altérer les performances de votre mini-microphone.
• Si les aides auditives ne se connectent pas au mini-microphone en raison d’interférences inhabituelles, éloignez-vous de cette zone.
25
• Le mini-microphone est uniquement programmé pour se connecter à VOS aides auditives. Cela garantit qu’il n’aura aucune incidence sur les aides auditives portées par d’autres personnes.
• N’essayer pas de modifier vous-même le mini-microphone.
• Ouvrir le ReSound Unite™ Mini Microphone pourrait l’endommager. Si un problème dont la solution ne figure pas dans la liste des dysfonctionnements venait à persister, consultez votre audioprothésiste.
• Le ReSound Unite™ Mini Microphone ne peut être réparé que par un professionnel agréé.
• N’utilisez pas ReSound Unite™ Mini Microphone dans les lieux interdisant les émissions RF, tels que les avions.
• Utilisez seulement des connexions pour lesquelles le ReSound
Unite™ Mini Microphone est spécifiquement prévu.
26
Avertissements relatifs à la batterie Merci de respecter les consignes suivantes concernant la batterie de votre appareil
• Votre mini-microphone est équipé d’une batterie rechargeable.
• Les performances maximales d’une nouvelle batterie sont atteintes après deux ou trois cycles complets de décharge.
• La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais finira par s’user.
• Ne laissez pas votre appareil branché au secteur lorsqu’il n’est pas utilisé, en dehors des périodes de charge.
• Si le mini-microphone n’est pas utilisé, sa batterie, même complétement chargée, va se décharger progressivement.
• Si vous oubliez l’appareil dans un lieu surchauffé, tel qu’une voiture en plein soleil, cela va réduire la capacité et la durée de vie de la batterie.
• Si la batterie est très froide, et même si celle-ci est complètement chargée, il se peut que l’appareil ne fonctionne temporairement pas. La performance de la batterie sera moins bonne à des températures inférieures à 0°C.
27
Mises en garde relatives à la batterie
• "Attention" - La batterie présente dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique.
• Ne tentez pas d’ouvrir l’appareil ou de remplacer la batterie.
Cette batterie est d’origine et non modifiable. La mise en place dans l’appareil d’une autre batterie peut présenter des risques d’incendie ou d’explosion, et annule la garantie.
• La batterie du mini-microphone ne doit pas être retirée, ni remplacée. Une telle opération risque de gravement endommager l’appareil.
• Vous devez uniquement recharger le Unite ReSound™ Mini
Microphone avec le cable d’alimentation qui a été livré avec.
• Recyclez les batteries conformément à la réglementation en vigueur.
• Ne jetez pas la batterie avec les déchets ménagers ou dans un feu car elle pourrait exploser.
• Les batteries peuvent exploser si elles sont endommagées.
Recommandations relatives au chargeur : Merci de respecter les consignes suivantes concernant le chargeur de votre mini-microphone
• Ne tentez pas de recharger votre appareil avec un autre adaptateur secteur que celui fourni avec. Une telle opération peut endommager l’appareil, et présente des risques dangereux.
D’autre part, cela annulera la garantie de votre appareil.
• En cas de doutes, contactez votre audioprothésiste.
• Chargez le mini-microphone en suivant les instructions de ce manuel. (page 10)
28 29
Attention !
• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation du secteur ou de l’appareil, attrapez la fiche et non le cordon.
• Ne jamais utiliser un chargeur endommagé.
• Ne pas tenter de démonter le chargeur. Cela peut vous
exposer à une grave électrocution.
• Un remontage mal effectué peut également provoquer une
électrocution ou un risque d’incendie lorsque l’appareil est remis en marche.
• Évitez de mettre votre appareil en charge à des températures très basses ou très élevées, à l’extérieur ou dans des zones humides.
• Ne chargez pas le mini-microphone lorsque vous le portez sur vous.
Caractéristiques techniques
Portée :
Alimentation :
Technologie sans fil :
Température de service : jusqu’à 7 mètres secteur 220V
2,4 GHz
0 à +45° C
Température de stockage : -20 à +45° C
Informations sur les essais thermiques
Les appareils GN Resound ont subi différents essais thermiques et cycliques de chaleur humide entre -25 °C et +70 °C conformément aux normes internes et industrielles en vigueur.
30 31
Garantie
Le ReSound Unite™ Mini Microphone est garanti par le fabricant pendant une période de 12 mois à compter de la date d’achat.
Notez que certains pays proposent des extensions de garantie.
Contactez votre audioprothésiste pour plus d’informations.
Conditions de garantie
La présente garantie couvre tout dysfonctionnement des composants électriques survenant en conditions normales d’utilisation et découlant d’un défaut matériel, de fabrication ou de conception.
Elle prévoit le remplacement ou la réparation de ces composants, sans frais de pièces ou main-d’œuvre, sous réserve de leur retour au point de vente.
Exclusions de garantie
Les dysfonctionnements résultant d’un usage impropre ou abusif, d’un défaut d’entretien, d’accidents, de réparations réalisées par une tierce partie non agréée, d’une exposition à un milieu corrosif ou de dommages causés par des corps étrangers à l’intérieur de l’accessoire ne sont PAS couverts par la présente garantie et peuvent entraîner son annulation. La présente garantie n’affecte aucunement les droits que vous pourriez détenir conformément à la législation nationale applicable en matière de vente de produits à la consommation. Il est possible que votre audioprothésiste propose une garantie plus large. Consultez-le pour plus d’informations.
Numéro de série :
Date d’achat :
32 33
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE
Rien ne se produit quand on appuie sur le bouton "TV" de la télécommande (en option).
Le mini-microphone et les aides auditives n’ont pas été couplés.
Vos aides auditives ne sont pas compatibles avec les accessoires sans fil.
Rien ne se passe après avoir appuyé plus de 3 secondes sur le bouton poussoir de l’aide auditive.
Le mini-microphone et les aides auditives n’ont pas été couplés.
Aucune mélodie de confirmation n’est émise par l’aide auditive après avoir appuyé sur le bouton de couplage de
ReSound Unite Mini Microphone.
Vos aides auditives ne sont pas compatibles avec les accessoires sans fil.
Le mini-microphone et les aides auditives n’ont pas été couplés.
34
RÉSOLUTION POSSIBLE
Effectuez un couplage.
Rapprochez la télécommande (en option) des aides auditives puis effectuez à nouveau un couplage.
Effectuez un couplage.
Rapprochez le mini-microphone des aides auditives puis effectuez à nouveau un couplage.
Répétez la procédure de couplage en vous assurant d’ouvrir puis de refermer le porte pile de l’aide auditive moins de 20 secondes après avoir appuyé sur le bouton de couplage de l’émetteur audio.
35
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE
Aucun son n’est émis par l’aide auditive après avoir pressé le bouton "TV" de la télécommande (un ‘X’ apparait sur l’écran signifiant que l’émetteur n’a pas été trouvé).
Vos aides auditives ne sont pas compatibles avec les accessoires sans fil.
Le mini-microphone n’est pas en position "MARCHE".
Le niveau de batterie du minimicrophone est faible.
Un périphérique audio a été connecté à la prise Jack du mini-microphone, mais l’appareil est hors tension ou bien le son émis est réglé au minimum.
RÉSOLUTION POSSIBLE
Rapprochez le mini-microphone des aides auditives puis effectuez à nouveau un couplage.
Allumez le mini-microphone et activez le streaming à nouveau.
la
Mettez en route le périphérique audio externe ou augmentez le son.
36 37
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE
Aucun son n’est émis par l’aide auditive alors que le mini-microphone est en mode streaming.
Vos aides auditives ne sont plus dans la zone de portée du mini-microphone (environ
7 m).
Le mini-microphone Unite n’est plus sous tension.
Le niveau de batterie du minimicrophone est faible.
Un périphérique audio a été connecté à la prise Jack du mini-microphone, mais l’appareil a été éteint ou le volume coupé.
REMÈDE ÉVENTUEL
Rapprochez le mini-microphone des aides auditives puis appuyez sur le bouton programme des aides auditives ou le bouton streaming de la télécommande (en option).
Allumez le mini-microphone et activez le streaming à
nouveau.
Chargez la batterie.
Mettez en route le périphérique audio externe ou montez le son.
38 39
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE
L’une des aides auditives ne reçoit pas de son en
streaming.
Le périphérique audio ne fonctionne pas.
La pile de l’aide auditive est trop faible.
REMÈDE ÉVENTUEL
Reportez-vous au paragraphe précédent pour activer le streaming à nouveau.
Remplacez la pile de l’aide auditive par une pile neuve, et activez le streaming à nouveau.
Le son du mini-microphone est trop élevé ou déformé.
Le volume sonore du périphérique audio raccordé au minimicrophone est trop élevé.
Ajustez le volume en utilisant les touches "+" et "-" du mini-microphone, ou en utilisant le bouton de volume du périphérique audio.
40 41
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE
Le niveau sonore du minimicrophone est trop faible.
Le mini-microphone n’est pas bien positionné sur le locuteur.
Le volume du son reçu par le mini-microphone est très faible.
Un périphérique audio a été raccordé au mini-microphone, et le niveau sonore de ce périphérique est trop faible.
REMÈDE ÉVENTUEL
Fixez le mini-microphone sur un vêtement de l’orateur ou accrochez-le autour de son cou, de sorte que l’appareil soit situé entre 10 et 20 cm de la bouche de l’orateur.
Augmentez le volume du mini-microphone en utilisant la touche "+".
Ajustez le volume en utilisant les touches "+" et "-" du mini-microphone, ou en utilisant le bouton de volume du périphérique audio.
42 43
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE
Le son du mini-microphone est encore trop faible ou trop
élevé.
Le réglage du volume des aides auditives n’est pas adapté à l’écoute en streaming.
Le son du mini-microphone est brouillé, ou se coupe fréquemment.
Vos aides auditives ne sont plus dans la zone de portée du mini-microphone (environ
7 m).
Vos aides auditives ne sont pas dans la zone de portée du mini-microphone.
REMÈDE ÉVENTUEL
Réglez le volume des aides auditives, soit directement si elle sont équipées d’un bouton de volume, soit en utilisant les touches “+” et “-” de la télécommande (en option).
Rapprochez le mini-microphone des aides auditives puis appuyez sur le bouton programme des aides auditives ou le bouton streaming de la télécommande (en option).
Assurez-vous qu’aucun obstacle important ne se situe entre le mini-microphone et les aides auditives.
44 45
Prêtez particulièrement attention aux informations précédées des symboles suivants
DANGER : merci de respecter scrupuleusement les
consignes d’utilisation.
ATTENTION : merci de lire attentivement les consignes d’utilisation.
Conseils sur l’utilisation de ReSound Unite™ Mini
Microphone
L’équipement contient un transmetteur RF
Produit de type B avec partie appliquée
46
Demandez conseil à votre audioprothésiste concernant le recyclage de votre accessoire ReSound Unite.
Toute question concernant la Directive européenne
93/42/CEE et la directive R&TTE 1999/5/CE doit être adressée à GN Hearing A/S, Lautrupbjerg 7,
DK 2750 Ballerup, au Danemark
47
Siège social mondial
ReSound A/S
Lautrupbjerg 7
DK-2750 Ballerup, Denmark
Tél. : +45 45 75 11 11
Fax : +45 45 75 11 19 www.resound.com
Suisse
GN ReSound AG
Schützenstrasse 1
8800 Thalwil
Tél. : +41 (0)44 722 91 11
Fax : +41 (0)44 722 91 12 [email protected]
France
GN Hearing France SAS
Immeuble "Le Newton C"
7 mail B. Thimonnier - Lognes
77437 Marne-la-Vallée
Cedex 2
Tél. : +33 (0)1 60 53 06 60
Fax : +33 (0)1 60 53 06 65 www.resound.fr
Belgique
GN Hearing Benelux BV
Het Hazeland 5-7
Postbus 85
NL-6930 AB Westervoort
Tél. : +32(0)2 513 55 91
Fax : +32(0)2 502 04 09 [email protected]
17729503-FR-11.08 Rev.C

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.