AVANT-PROPOS
Ce manuel d’atelier supplémentaire a été rédigé en vue de fournir de nouvelles informations d’atelier pour le modèle TW125 2003. Pour obtenir des informations complètes sur les procédures d’atelier, il faut utiliser ce manuel d’atelier supplémentaire avec le manuel suivant.
TW125 MANUEL D’ATELIER: 5EK1-AF1
TW125 MANUEL D’ATELIER SUPPLEMENTAIRE: 5EK1-AF2
TW125 2003
MANUEL D’ATELIER
SUPPLEMENTAIRE
E2002 Yamaha Motor Co., Ltd.
Première édition, octobre 2002
Toute reproduction ou utilisation sans l’accord écrit deYamaha Motor Co., Ltd.
est strictement interdite.
FB001000
AVIS
Ce manuel a été rédigé par Yamaha Motor Company essentiellement à l’intention des concessionnaires
Yamaha et de leurs mécaniciens qualifiés. Toute la formation d’un mécanicien ne pouvant être incluse dans un seul manuel, il est supposé que les personnes utilisant ce manuel pour effectuer l’entretien et la réparation des motocyclettes Yamaha possèdent les connaissances de base des principes mécaniques et des procédures inhérents à la technique de réparation des motocyclettes. En l’absence de telles connaissances, toute tentative de réparation ou d’entretien peut rendre la motocyclette dangereuse et impropre à l’utilisation.
Yamaha Motor Company, Ltd. s’efforce en permanence d’améliorer tous ses modèles. Des modifications et changements significatifs des caractéristiques ou des procédures seront notifiés à tous les concessionnaires agréés Yamaha et paraîtront, le cas échéant, dans les futures éditions de ce manuel.
N.B.:
La conception et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
FAS00004
INFORMATIONS IMPORTANTES
Les informations particulièrement importantes sont caractérisées par les notations suivantes.
AVERTISSEMENT
ATTENTION:
N.B.:
Ce symbole de danger signifie: ATTENTION ! SOYEZ PRUDENT ! VO-
TRE SECURITE EST EN JEU !
Le non-respect des instructions d’AVERTISSEMENT peut être à l’origine de blessures graves ou de la mort du pilote, d’un passant ou d’une personne vérifiant ou réparant la motocyclette.
Indique les précautions particulières à prendre pour éviter d’endommager la motocyclette.
Fournit les informations-clés pour simplifier ou clarifier une procédure.
5
6
7
FAS00007
UTILISATION DU MANUEL
Ce manuel vise à fournir au mécanicien un guide de référence à la fois pratique et facile à consulter. Il contient des explications complètes sur toutes les procédures de dépose, repose, démontage, remontage, réparation et vérification, ainsi qu’une description des étapes au fur et à mesure des opérations.
1 Ce manuel est divisé en chapitres. L’abréviation et le symbole figurant dans le coin supérieur droit de la page indiquent le chapitre correspondant. Se reporter à la section “SYMBOLES GRAPHIQUES” à la page suivante.
2 Chaque chapitre est divisé en sections. Le titre de la section apparaît chaque fois dans la partie supérieure de la page, sauf au chapitre 3 (“Inspection et réglages périodiques”), où apparaît le titre de la soussection.
(Dans le chapitre 3, “Inspection et réglages périodiques”, le(s) titre(s) figurant au sommet de la page correspond(ent) au(x) titre(s) de la sous-section et non à celui de la section.)
3 Les titres des sous-sections apparaissent en caractères plus petits que ceux du titre de la section.
4 Chaque section de dépose et de démontage débute par un schéma sous forme de vue éclatée, destiné à faciliter la compréhension des étapes et l’identification des pièces.
5 Les chiffres figurant sur le schéma indiquent l’ordre dans lequel il faut effectuer les travaux. Un chiffre encerclé indique une étape de démontage.
6 Les symboles indiquent les pièces à lubrifier ou à remplacer (cf. “SYMBOLES GRAPHIQUES”).
7 Le schéma est suivi d’un tableau d’instructions sur les tâches à effectuer, qui contient des informations concernant l’ordre des travaux, la désignation des pièces, des remarques concernant les travaux, etc.
8 Les travaux nécessitant des informations complémentaires (sur l’emploi d’outils spéciaux ou certaines données techniques, par exemple), sont décrits pas à pas.
2
1
4
3
8
17
20
23
13
15
1
GEN
INFO
3
CHK
ADJ
5
CARB
7
ELEC
9
11
18
21
12
14
16
2
SPEC
4
ENG
6
CHAS
8
TRBL
SHTG
10
24
19
22
FAS00009
SYMBOLES GRAPHIQUES
Les symboles suivants ne s’appliquent pas à tous les véhicules.
Les symboles 1 à 8 indiquent le sujet de chaque chapitre.
1 Informations générales
2 Spécifications
3 Inspection et réglages périodiques
4 Moteur
5 Carburateur(-s)
6 Partie cycle
7
Système électrique
8 Dépannage
Les symboles 9 à
16
donnent les indications suivantes.
9 Entretien possible avec le moteur en place
10 Liquide de remplissage
11
Lubrifiant
12 Outil spécial
13
Couple de serrage
14 Limite d’usure, jeu
15
Régime du moteur
16
Données électriques
Les symboles 17 à 22 contenus dans les vues
éclatées indiquent le type de lubrifiant et les points de graissage.
17
Huile moteur
18 Huile pour engrenages
19
Huile au bisulfure de molybdène
20
Graisse pour roulement de roues
21
Graisse à base de savon de lithium
22
Graisse au bisulfure de molybdène
Les symboles 23 à 24 contenus dans les vues
éclatées donnent les indications suivantes.
23 Appliquer un produit de blocage (LOCTITE
R
)
24
Remplacer la pièce
TABLE DES MATIERES
SPECIFICATIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIFICATIONS RELATIVES A LA PARTIE CYCLE
. . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIFICATIONS RELATIVES AU CIRCUIT ELECTRIQUE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARTIE ELECTRIQUE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SCHEMA DU CIRCUIT
DEPANNAGE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
15
DEPANNAGE
SYSTEME D’ECLAIRAGE DEFECTUEUX
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LE PHARE NE S’ALLUME PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
AMPOULE DE PHARE GRILLEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SCHEMA DE CABLAGE DE LA TW125 2003
SPECIFICATIONS GENERALES/SPECIFICATIONS
RELATIVES A LA PARTIE CYCLE
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS GENERALES
Elément
Code du modèle
5RS3, 5RS4
Standard
SPEC
SSS
Limite
SPECIFICATIONS RELATIVES A LA PARTIE CYCLE
Elément Standard Limite
Cadre
Type de cadre
Angle de chasse
Chasse
Diamond
25
_83’
93 mm
SSS
SSS
SSS
Pression de gonflage (à froid)
Charge utile
Condition de chargement A* avant arrière
Condition de chargement B* avant arrière
Conduite hors route avant arrière
Conduite à grande vitesse avant arrière
180 kg
0
X 90 kg
150 kPa (1,5 kg / cm
2
150 kPa (1,5 kg / cm
2
)
90
X 180 kg
150 kPa (1,5 kg / cm
2
175 kPa (1,75 kg / cm
125 kPa (1,25 kg / cm
125 kPa (1,25 kg / cm
150 kPa (1,5 kg / cm
2
175 kPa (1,75 kg / cm
)
)
)
2
2
2
2
)
)
)
)
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
*La charge correspond au poids total du pilote, du passager, des bagages et des accessoires.
–1–
SPECIFICATIONS RELATIVES A LA PARTIE CYCLE/
SPECIFICATIONS RELATIVES AU CIRCUIT ELECTRIQUE
SPEC
Elément
Suspension avant
Débattement de la fourche avant
Longueur libre de ressort de fourche
Longueur installée
Constante de ressort (K1)
(K1) Course
Quantité d’huile
Niveau d’huile
Grade d’huile
Limite de courbure de la tige
Suspension arrière
Course de l’amortisseur
Longueur libre de ressort
Longueur installée
Constante de ressort (K1)
(K2)
Course (K1)
(K2)
Chaîne d’entraînement
Type / fabricant
Nombre de maillons
Jeu de la chaîne
Frein arrière
Type
Diamètre intérieur du tambour
Epaisseur des mâchoires
Longueur libre de ressort de mâchoire
150 mm
330,4 mm
325,4 mm
4,9 N / mm (0,5 kg / mm)
0
X 150 mm
0,259 L (259 cm
3
)
122 mm
Huile de fourche 10 WT ou produit équivalent
SSS
48 mm
190 mm
185 mm
127,5 N / mm (12,8 kg / mm)
186,4 N / mm (18,6 kg / mm)
0
X 32 mm
32
X 48 mm
428HD / DAIDO
126
35
X 60 mm
Menant, mené
130 mm
4 mm
52 mm
Standard
SSS
173 mm
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
131 mm
2 mm
SSS
Limite
SSS
324 mm
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
0,2 mm
SPECIFICATIONS RELATIVES AU CIRCUIT ELECTRIQUE
Standard Elément
Bloc C.D.I.
Résistance / couleur de la bobine d’excitation
Résistance/couleur de la bobine source
656
X 984 Ω à 20_C/
Rouge – Blanc
624
X 936 Ω at 20_C/
Brun – Vert
5BT / YAMAHA Modèle de bloc C.D.I. / fabricant
Relais de phare
Modèle / fabricant
Résistance de la bobine
G8MS-1A48T-L2-F28 / OMRON
90
X 110 Ω
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
Limite
–2–
CHEMINEMENT DES CABLES
CHEMINEMENT DES CABLES
6
7
4
5
8
9
1
2
3
Flexible de frein
Câbles d’accélération
Fil de contacteur de feu stop sur frein avant
Fil du contacteur au guidon droit
Fil du contacteur à clé
Câble d’embrayage
Fil du contacteur d’embrayage
Câble de tachymètre
Fil du contacteur au guidon gauche
10
11
12
13
14
Fil du combiné des instruments
Fil de clignotant avant (gauche)
Faisceau de câbles
Fil de clignotant avant (droit)
Fil de témoin
SPEC
A Fixer la rondelle isolante du flexible de frein avec l’attache. Après avoir fixé la rondelle, couper la partie de l’attache qui dépasse et orienter celle-ci vers l’arrière.
B Aucune spécification pour le positionnement du corps de phare.
C Vers le phare
D Attacher avec un collier le fil du contacteur au guidon gauche et le fil du combiné des instruments.
–3–
CHEMINEMENT DES CABLES
7
8
5
6
3
4
1
2
9
10
11
12
Câble positif de la batterie
Relais de démarreur
Fil de moteur de démarreur
Bobine d’allumage
Câble d’accélération (côté traction)
Câble d’accélération (côté retour)
Support de câble d’accélération
Fil d’avertisseur
Guide de câble d’accélération
Fil de bougie
Relais de phare (noir)
Relais (blanc)
13
14
15
Bloc C.D.I.
Diode
Relais de clignotant
SPEC
A Orienter la partie qui dépasse du collier du faisceau de câbles vers le bas. Fixer avec un collier la partie située immédiatement à l’avant de la section de jonction au relais de l’unité C.D.I.
B Ne pas enrouler les fils du contacteur au guidon (droit) et du contacteur de feu stop sur frein avant.
–4–
CHEMINEMENT DES CABLES
SPEC
C Fixer le faisceau de câbles, le fil du contacteur au guidon droit, le fil du contacteur de feu stop sur frein avant, le fil du contacteur d’embrayage, le fil du contacteur à clé, la durite du résonateur et le câble du démarreur.
D Fixer avec un collier le fil de la bobine d’allumage et le fil de l’avertisseur correspondant au fil principal de la bobine d’allumage.
E Faire passer par le guide le faisceau de câbles, le fil du contacteur au guidon (droit) et le fil du contacteur de feu stop sur frein avant.
F Eviter de trop plier le fil peu après le point de branchement de la borne.
G Orienter le fil du contacteur de feu stop sur frein arrière vers l’arrière du véhicule.
H Faire passer le fil par l’avant du tube du montant de manière à ce qu’il ne soit pas coincé entre le bord du carter latéral et le tube du montant du cadre.
I Fixer le contacteur de frein arrière, la partie du fil en forme de bouton, le fil du chauffage de carburateur et le fil du relais de clignotant. Veiller à fixer le fil du relais de clignotant le plus à l’extérieur possible. Rabattre la partie qui dépasse du collier vers l’intérieur, puis la couper.
–5–
CHEMINEMENT DES CABLES
J Le fil du relais peut être orienté vers l’avant ou vers l’arrière du relais.
K Faire passer le faisceau de câbles entre le cadre et la boîte.
L Placer le bloc C.D.I. sur la partie fixée du relais côté gauche.
M Faire passer le fil du chauffage de carburateur du côté intérieur du relais de clignotant.
N Attacher le faisceau de câbles et la diode avec un collier. Rabattre la partie qui dépasse du collier vers le bas.
O Orienter vers l’intérieur la partie qui dépasse du collier qui attache le faisceau de câbles et la diode.
Placer la partie diode entre les tubes du cadre.
SPEC
–6–
CHEMINEMENT DES CABLES
SPEC
3
4
1
2
5
10
11
12
8
9
6
7
Durite du résonateur
Conduite de carburant
Fil du redresseur / régulateur
Fil du thermoconctact
Fil de contacteur de béquille latérale
Boîtier de filtre à air
Flexible de mise à l’air
Câble négatif de la batterie
Deux fils de magnéto C.D.I.
Durite de débordement
Durite de ventilation
Câble d’embrayage
18
19
20
21
22
14
15
16
17
13
Collier de fixation de fil d’avertisseur
Guide de câble d’embrayage
Flexible de frein
Câble de tachymètre
Avertisseur
Fil d’avertisseur
Boulon à collerette
Support de flexible de frein
Fil du combiné des instruments
Fil de contacteur au guidon (gauche)
A Fixer entre les courroies de positionnement de la durite du résonateur. Ne pas pincer la durit du résonateur.
B Ne pas enrouler le câble de démarreur, le fil du contacteur d’embrayage et le fil du contacteur à clé.
C Fixer au point situé au-delà de l’endroit où la protection de la durite du résonateur est déchirée. Ne pas pincer la durite du résonateur.
D Placer le connecteur sous la durite du résonateur.
–7–
CHEMINEMENT DES CABLES
SPEC
E Fixer le fil du redresseur/régulateur et la durite du résonateur. Rabattre la partie qui dépasse du collier vers l’intérieur. Poser le collier dans la zone où la protection de la durite du résonateur est déchirée. Ne pas pincer la durite du résonateur.
F Orienter la partie qui dépasse du collier vers l’arrière. Fixer avec un collier les fils (2 pièces) de magnéto C.D.I., le fil du moteur de démarreur, le fil du contacteur de point mort et le câble négatif de la batterie.
G Fixer avec un collier le fil de magnéto C.D.I. à l’endroit où le tube de cadre fait un coude, puis rabattre la partie qui dépasse du collier vers l’intérieur et la couper ensuite.
H Fixer avec un collier le fil du contacteur de béquille latérale.
I Fixer avec un collier la durite de ventilation, la durite de débordement et le fil du contacteur de point mort.
J Maintenir le fil du contacteur de béquille latérale vers le bas avec une rondelle spéciale.
K Faire passer la durite de ventilation et la durite de débordement entre le moteur et le bras oscillant.
L Faire passer le fil du contacteur de point mort entre le moteur et le bras oscillant.
M Faire passer la durite de ventilation et la durite de débordement par le guide du moteur.
–8–
CHEMINEMENT DES CABLES
SPEC
N Vers le robinet de carburant.
O Introduire le câble du démarreur dans le collier de serrage.
P Fixer avec un collier le flexible de frein et le câble de tachymètre. Aligner la position du collier sur le centre du repère blanc peint sur le flexible de frein.
Q Fixer avec un collier le flexible de frein et le câble de tachymètre et un support.
R Orienter le capuchon du câble de tachymètre vers l’arrière.
S Veiller à ce que le manchon soit enfoncé jusqu’au bout.
T Placer le câble de tachymètre du côté intérieur.
U Après avoir serré les vis, introduire la durite dans la partie des vis.
V La distorsion doit se situer dans la plage indiquée, dans le sens de la marche du véhicule.
W Placer le flexible de frein du côté extérieur.
X Couper la partie qui dépasse du collier qui fixe le fil du contacteur au guidon gauche et le fil du combiné des instruments.
–9–
CHEMINEMENT DES CABLES
SPEC
3
4
1
2
7
8
5
6
9
10
Flexible de frein
Câble d’accélération (côté retour)
Câble d’accélération (côté traction)
Fil de contacteur de feu stop sur frein avant
Fil de contacteur au guidon (droit)
Fil de moteur de démarreur
Câble positif de la batterie
Faisceau de câbles
Collier de fixation (faisceau de câbles)
Fil du thermoconctact
19
20
21
15
16
17
18
11
12
13
14
Fil de contacteur de béquille latérale
Rondelle isolante en caoutchouc
Redresseur / régulateur
Collier de fixation (fil du redresseur / régulateur)
Fil de contacteur au guidon (gauche)
Fil du contacteur d’embrayage
Câble d’embrayage
Câble de démarreur
Fil du contacteur de point mort
Brancher le cache
Fils de magnéto C.D.I.
A Fixer avec une bride de fixation le fil du contacteur au guidon et le fil du contacteur de feu stop sur frein avant.
B Faire passer les fils (3 pièces) de magnéto C.D.I. et le fil du contacteur de point mort par le connecteur du cache.
C Fixer le faisceau de câbles et le fil du clignotant arrière droit avec un collier. Rabattre la partie qui dépasse du collier vers l’intérieur.
–10–
CHEMINEMENT DES CABLES
SPEC
D Couvrir la partie dénudée du fil du clignotant arrière droit avec la durite.
E Couvrir la partie dénudée du fil du clignotant arrière gauche avec la durite.
F Fixer le faisceau de câbles et le fil du clignotant arrière droit avec un collier.
G Faire passer le fil du clignotant arrière droit entre le cadre arrière et le support de plaque d’immatriculation en veillant à ne pas se coincer les doigts.
H Faire passer le fil par l’extérieur du cadre de manière à ce qu’il ne touche pas la pointe du boulon (comme illustré).
I Faire passer le fil du clignotant arrière gauche entre le cadre arrière et le support de plaque d’immatriculation en veillant à ne pas se coincer les doigts.
J Fixer avec un collier le fil du clignotant arrière gauche. Rabattre la partie qui dépasse du collier vers l’intérieur.
K Fixer avec un collier le fil du connecteur de thermoconctact.
Rabattre la partie qui dépasse du collier vers l’intérieur.
L Mettre le câble négatif de la batterie à la masse.
M Faire passer le fil négatif de la batterie au-dessus du fil du contacteur de béquille latérale et le fil du thermocontact.
–11–
CHEMINEMENT DES CABLES
N Pas d’ordre particulier pour les fils
(2) de magnéto C.D.I., le fil du contacteur au point mort, le fil du moteur de démarreur et le câble négatif de la batterie.
O Fixer avec un collier le fil du contacteur au gidon (gauche) et le fil du contacteur d’embrayage.
P Faire passer le fil du thermocontact sous le connecteur du cache.
Q Faire passer le fil du moteur de démarreur sous le connecteur du cache.
R Faire passer le fil du contacteur de béquille latérale sous le connecteur du cache.
S Assembler de manière à ce que le connecteur et le fil se trouvent plus bas que la face supérieure de la batterie.
SPEC
–12–
VERIFICATION DES CONTACTEURS
ELEC
FAS00731
PARTIE ELECTRIQUE
VERIFICATION DES CONTACTEURS
Vérifier chaque contacteur quant aux éventuels dommages, à l’usure, à la qualité des connexions et à la continuité entre les bornes. Se reporter à “VERIFICATION DE LA CONTINUITE DES CONTACTEURS” au chapitre 7. (Manuel n
_ 5EK1-AF1)
Dégâts / usure
³ Réparer ou remplacer le contacteur.
Branchement incorrect
³ Brancher correctement.
Valeur de continuité incorrecte
³ Remplacer le contacteur.
3
4
1
2
Contacteur de clignotant
Inverseur feu de route-feu de croisement
Contacteur d’avertisseur
Contacteur d’embrayage
7
8
5
6
9
Contacteur de frein avant
Coupe-circuit du moteur
Contacteur du démarreur
Contacteur à clé
Contacteur de point mort
–13–
10
11
12
13
Contacteur de béquille latérale
Contacteur de frein arrière
Fusible
Thermocontact
FB804000
SYSTEME D’ECLAIRAGE
SCHEMA DU CIRCUIT
SYSTEME D’ECLAIRAGE
ELEC
1
3
Magnéto C.D.I.
Redresseur/régulateur
Batterie
4
5
11
Fusible principal
Contacteur à clé
16
Bloc C.D.I.
21
Eclairage du combiné des
24 instruments
Témoin de feu de route
29
Feu arrière/stop
30
Diode B
31
Relais de phare
37
Inverseur feu de route-feu de
42 croisement
Phare
43
Feu auxiliaire
–14–
FAS00781
DEPANNAGE
Si le phare, le témoin de feu de route, le feu arrière, le feu auxiliaire ou l’éclairage des instruments ne s’allume pas.
Vérifier:
1. fusible
2. batterie
3. contacteur à clé
4. diode B
5. relais de phare
6. inverseur feu de route-feu de croisement
7. câblage
(de l’ensemble du système de charge)
N.B.:
S Déposer la (les) pièce(s) suivante(s) avant de rechercher la cause de la panne:
1) carters latéraux (droit et gauche)
2) selle
3) réservoir à carburant
S Pour cette intervention, utiliser l’outil spécial suivant.
Contrôleur de poche
90890-03112
SYSTEME D’ECLAIRAGE
ELEC
2. Batterie
S Vérifier l’état de la batterie.
Se reporter à “VERIFICATION ET RECHARGE
DE LA BATTERIE” au chapitre 3. (Manuel n
_
5EK1-AF2)
Tension minimum en circuit ouvert
12,8 V minimum à 20
_C
S La batterie est-elle normale?
OUI NON
S Nettoyer les bornes de la batterie.
S Recharger ou remplacer la batterie.
FAS00749
3. Contacteur à clé
S Vérifier la continuité du contacteur à clé.
Se reporter à “VERIFICATION DES CONTAC-
TEURS” à la page 13.
S Le contacteur à clé est-il normal?
OUI NON
FAS00738
1. Fusible
S Vérifier la continuité du fusible.
Se reporter à “VERIFICATION DES FUSI-
BLES” au chapitre 3. (Manuel n
_ 5EK1-AF1)
S Le fusible est-il en bon état?
OUI NON
Remplacer le(s) fusible(s).
Remplacer le contacteur à clé.
FAS00760
4. Diode B
S Débrancher la diode B du faisceau de fils.
S Raccorder le contrôleur de poche (Ω 1) aux bornes de la diode B, comme illustré.
S Mesurer la continuité la diode B comme suit.
–15–
SYSTEME D’ECLAIRAGE
Sonde positive du contrôleur
!
brun / blanc
1
Sonde négative du contrôleur
!
blanc
2
Sonde positive du contrôleur
!
brun / blanc
1
Sonde négative du contrôleur
!
bleu / blanc
3
Sonde positive du contrôleur
!
blanc
2
Sonde négative du contrôleur
!
brun / blanc
1
Sonde positive du contrôleur
!
bleu / blanc
3
Sonde négative du contrôleur
!
brun / blanc
1
Continuité
Pas de continuité
ELEC
Borne positive de la batterie
! brun/blanc
Borne négative de la batterie
! bleu ciel
Sonde positive du contrôleur
! brun
1
Sonde négative du contrôleur
! bleu/noir
2
S Y a-t-il continuité au relais de phare entre brun et bleu / noir?
OUI NON
N.B.:
Si l’on permute la sonde positive et la sonde négative du contrôleur, les valeurs du tableau cidessus seront inversées.
S Les valeurs affichées par le contrôleur sont-elles correctes?
OUI NON
Remplacer le relais de phare.
6. Inverseur feu de route-feu de croisement
S Vérifier la continuité de l’inverseur feu de routefeu de croisement.
Se reporter à “VERIFICATION DES CONTAC-
TEURS” à la page 13.
S L’inverseur feu de route-feu de croisement estil normal?
OUI NON
Remplacer la diode B.
L’inverseur feu de route-feu de croisement est défectueux. Remplacer le contacteur au guidon gauche.
5. Relais de phare
S Débrancher le relais de phare du faisceau de fils.
S Raccorder le contrôleur de poche (Ω 1) et la batterie (12 V) à la borne du relais de phare, comme illustré.
S Vérifier la continuité du relais de phare.
7. Câblage
S Vérifier le câblage de l’ensemble du système d’éclairage.
Se reporter à “SCHEMA DU CIRCUIT”.
S Les connexions de câblage sont-elles correctes et exemptes de défauts?
OUI NON
–16–
Vérifier l’état de chaque circuit du système d’éclairage.
Se reporter à “VERIFI-
CATION DU SYSTE-
ME D’ECLAIRAGE”.
(Manuel n
_ 5EK1-AF1)
Brancher correctement ou réparer le câblage du système d’éclairage.
SYSTEME D’ECLAIRAGE DEFECTUEUX
FAS00866
DEPANNAGE
SYSTEME D’ECLAIRAGE DEFECTUEUX
LE PHARE NE S’ALLUME PAS
S Ampoule de phare inappropriée
S Accessoires électriques trop nombreux
S Recharge difficile
S Branchement incorrect
S Mise à la masse de circuit incorrecte
S Mauvais contacts (contacteur à clé ou inverseur feu de route-feu de croisement)
S Relais de phare
S Ampoule de phare grillée
AMPOULE DE PHARE GRILLEE
S Ampoule de phare inappropriée
S Batterie défectueuse
S Redresseur/régulateur défectueux
S Mise à la masse de circuit incorrecte
S Contacteur à clé défectueux
S Inverseur feu de route-feu de croisement défectueux
S Relais de phare défectueux
S Ampoule de phare usée
TRBL
SHTG
–17–
SCHEMA DE CABLAGE DE LA TW125 2003
15
16
17
18
11
12
13
14
7
8
5
6
9
10
3
4
1
2
23
24
25
26
27
19
20
21
22
40
41
42
43
36
37
38
39
32
33
34
35
28
29
30
31
Magnéto CDI
Contacteur de point mort
Redresseur / régulateur
Batterie
Fusible principal
Relais de démarreur
Moteur de démarreur
Contacteur au guidon droit
Contacteur du démarreur
Coupe-circuit du moteur
Contacteur à clé
Diode A
Contacteur d’embrayage
Contacteur de béquille latérale
Relais de point mort
Bloc CDI
Bobine d’allumage
Bougie
Tachymètre
Contact en ampoule
Eclairage du combiné des instruments
Témoin de point mort
Témoin des clignotants
Témoin de feu de route
Thermocontact
Chauffage de carburateur
Contacteur de feu stop sur frein arrière
Contacteur de feu stop sur frein avant
Feu arrière / stop
Diode B
Relais de phare
Relais de clignotant
Avertisseur
Contacteur au guidon gauche
Contacteur d’avertisseur
Contacteur de clignotant
Inverseur feu de route-feu de croisement
Clignotant arrière (droit)
Clignotant avant (droit)
Clignotant avant (gauche)
Clignotant arrière (gauche)
Phare
Feu auxiliaire
CODE DES COULEURS
B . . . . . . . . Noir
Br . . . . . . . Brun
Ch
Dg
G
. . . . . .
. . . . . .
Chocolat
Vert foncé
. . . . . . . Vert
L
O
. . . . . . . . Bleu
. . . . . . . Orange
Sb . . . . . . . Bleu ciel
P . . . . . . . . Rose
R . . . . . . . . Rouge
Y . . . . . . . . Jaune
W . . . . . . . Blanc
B / R
B / W
. . . . .
. . . . .
Noir / Rouge
Noir / Blanc
B / Y
Br / W
. . . . . Noir / Jaune
. . . . Brun / Blanc
G / W . . . . . Vert / Blanc
G / Y . . . . . Vert / Jaune
L / B . . . . . . Bleu / Noir
L / W . . . . . Bleu / Blanc
L / Y . . . . . . Bleu / Jaune
R / L . . . . . Rouge / Bleu
R / W . . . . . Rouge / Blanc
W / B . . . . . Blanc / Noir
W/L
W / R
. . . . . Blanc / Bleu
. . . . . Blanc / Rouge

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.