Manuel du propriétaire | Zibro QUASAR 100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Manuel du propriétaire | Zibro QUASAR 100 Manuel utilisateur | Fixfr
QUASAR 50-100-125-180
aprilia part# 8202427
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
1
2
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Les messages de signalisation suivants
sont utilisés dans tout le manuel pour indiquer ce qui suit :
MESSAGES DE SECURITE
pour :
aprilia s.p.a
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italie
Tel. +39 - (0)41 58 29 111
Fax +39 - (0)41 44 10 54
www.aprilia.com
Produit et imprimé par :
DECA S.r.l.
Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italie
Tel. +39 - 0545 35235
Fax +39 - 0545 32844
E-mail: [email protected]
www.decaweb.it
Nouvelle édition :
Première édition : avril 2004
© 2004 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
+
Les opérations précédées par ce
symbole doivent être répétées aussi
sur le côté opposé du véhicule.
Lorsqu'elle n'est pas spécifiquement décrite, la repose des ensembles s'effectue à
l'inverse des opérations de dépose.
Les mots "droite" et "gauche" se réfèrent
au pilote assis sur le véhicule en position
de conduite normale.
INFORMATIONS TECHNIQUES
IMPORTANT Le mot "IMPORTANT" dans ce manuel précède des informations ou instructions importantes.
Indique un risque potentiel de blessures
légères ou de dommages au véhicule.
ATTENTION
Indique un risque potentiel de blessures graves, voire la mort.
DANGER
Symbole d'avertissement concernant la sécurité. Quand ce symbole
est présent sur le véhicule ou dans le
manuel, faire attention aux risques potentiels de blessures. Le non-respect de
ce qui est indiqué dans les notices précédées par ce symbole peut compromettre la sécurité du conducteur, la sécurité d’autres personnes et celle du
véhicule !
Avant de démarrer le moteur, lire attentivement ce manuel et en particulier le chapitre
"CONDUITE EN SECURITE".
La sécurité du conducteur et celle des
autres ne dépendent pas uniquement de la
rapidité des réflexes ou de l'agilité du conducteur, mais aussi de la connaissance du
véhicule, de son état d'efficacité et de la
connaissance des règles fondamentales
pour une CONDUITE EN SECURITE.
Il est donc conseillé de se familiariser avec
son véhicule de façon à se déplacer avec
maîtrise et en toute sécurité dans la circulation routière.
AVERTISSEMENTS - PRECAUTIONS - INSTRUCTIONS GENERALES
modèle 50 cm3
modèle 100 cm3
modèle 125 cm3
modèle 180 cm3
dotation “HP”
dotation “GRIP”
50
100
125
180
HP
GRIP
L'utilisateur qui utilise le véhicule dans ce
pays doit :
√ s»adresser à un Concessionnaire Officiel
aprilia pour le remplacement des composants concernés par d»autres composants homologués pour le pays concerné ;
√ effectuer les vérifications périodiques requises.
aprilia a conçu ce manuel en prêtant le
maximum d'attention à l»exactitude et à
l»actualité des informations fournies. Toutefois, en considération du fait que les produits aprilia sont sujets à des améliorations de projet continues, il peut se vérifier
des petites différences entre les caractéristiques du véhicule et les caractéristiques
décrites dans ce manuel.
Pour tout éclaircissement concernant les
informations contenues dans ce manuel,
contacter le Concessionnaire Officiel aprilia.
Pour toute intervention de contrôle et de
réparation qui n'est pas décrite explicitement dans ce manuel, pour tout achat de
pièces détachées d'origine aprilia, d'accessoires et autres produits, et pour toute
expertise spécifique, s'adresser exclusivement aux Concessionnaires Officiels et
aux Centres Service aprilia qui garantissent un service soigné et rapide.
La société Aprilia vous remercie d'avoir
choisi aprilia et vous souhaite bonne route.
Les droits de mémorisation électronique,
de reproduction et d'adaptation totale ou
partielle, quel que soit le procédé, sont réservés pour tous les Pays.
7
IMPORTANT Dans certains pays
la législation en vigueur requiert le respect
de normes antipollution et antibruit et la
réalisation de vérifications périodiques.
IMPORTANT Ce manuel doit être
considéré comme une partie intégrante de
ce véhicule et doit toujours lui rester en dotation même en cas de revente.
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
3
16
16
17
17
4
180
.......................................... 24
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
125
50
100
.............................................. 49
AVANT
............ 21
MOTEUR
100
FILTRE A AIR TRANSMISSION 50
...... 47
100
AMPOULES......................................................... 48
REGLAGE VERTICAL DU FAISCEAU
LUMINEUX .......................................................... 48
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FEU
50
100 ................................... 38
FILTRE æ AIR 50
CHAINE DE TRANSMISSION............................. 39
CONTROLE ET ENTRETIEN DES
SUSPENSIONS................................................... 41
REGLAGE DE LA COMMANDE DES GAZ......... 41
REGLAGE LEVIERS DE FREIN ......................... 42
REGLAGE DU RALENTI..................................... 42
BOUGIE............................................................... 43
BATTERIE ........................................................... 45
CONTROLE ET NETTOYAGE DES COSSES ET
DES BORNES ..................................................... 45
DEPOSE DE LA BATTERIE................................ 45
CONTROLE DU NIVEAU D»ELECTROLYTE DE
BATTERIE ........................................................... 46
RECHARGEMENT DE LA BATTERIE ................ 46
INSTALLATION DE LA BATTERIE ..................... 47
ENTRETIEN ............................................... 34
FICHE D'ENTRETIEN PERIODIQUE.................. 35
DONNEES D'IDENTIFICATION .......................... 37
MODE D'EMPLOI........................................ 28
CONTROLES PRELIMINAIRES ......................... 28
TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES 29
DEMARRAGE ..................................................... 30
DEPART ET CONDUITE..................................... 32
RODAGE ............................................................. 32
ARRET ................................................................ 33
STATIONNEMENT.............................................. 33
CONSEILS CONTRE LE VOL............................. 33
VIDANGE HUILE MOTEUR 125
180 ............. 25
LIQUIDE DES FREINS RECOMMANDATIONS ....................................... 26
FREINS A DISQUE ............................................. 26
CONTROLE DU NIVEAU D'HUILE DES FREINS 26
CONTROLE DE L'USURE DES PLAQUETTES . 27
POT/SILENCIEUX D'ECHAPPEMENT ............... 28
RESERVOIR HUILE MELANGEUR 50
100 . 21
PNEUS ................................................................ 22
CONTROLE/VIDANGE HUILE DE
TRANSMISSION ................................................. 23
CONTROLE NIVEAU HUILE
ROBINET DE CARBURANT
COMPOSANTS PRINCIPAUX ..................... 20
CARBURANT ...................................................... 20
EQUIPEMENTS AUXILIAIRES.................... 19
BAC VIDE-POCHES/TROUSSE A OUTILS ....... 19
................................................................... 18
COMMANDES AU COTE GAUCHE
DU GUIDON ........................................................ 18
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE ........................ 18
COMMANDES INDIVIDUELLES
PRINCIPALES ............................................ 18
Ordinateur multifonctions.........................
FONCTIONNEMENT ..........................................
REGLAGE DE L'HORLOGE ...............................
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ................
INDICATEURS............................................ 14
TABLEAU DES INSTRUMENTS ET
INDICATEURS .................................................... 15
EMPLACEMENT DES
COMMANDES/INSTRUMENTS ................... 13
EMPLACEMENT DES ELEMENTS
PRINCIPAUX GRIP..................................... 12
EMPLACEMENT DES ELEMENTS
PRINCIPAUX HP ........................................ 11
EMPLACEMENT DES ELEMENTS
PRINCIPAUX.............................................. 10
AVERTISSEMENTS - PRECAUTIONS INSTRUCTIONS GENERALES...................... 2
REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE...... 6
VETEMENTS ........................................................ 8
INFORMATIONS TECHNIQUES ................... 2
MESSAGES DE SECURITE........................... 2
TABLE DES MATIERES
DONNEES TECHNIQUES ........................... 56
TABLEAU DES LUBRIFIANTS............................ 58
SCHEMA ELECTRIQUE .................................... 60
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE ................... 61
SCHEMA ELECTRIQUE .................................... 62
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE ................... 63
CONCESSIONNAIRES OFFICIELS ET
CENTRES SERVICE........................................... 64
NETTOYAGE.............................................. 53
PERIODES DE LONGUE INACTIVITE ............... 54
TRANSPORT.............................................. 52
100
125
180 .................................................. 51
REMPLACEMENT DE FUSIBLE......................... 52
AVANT 125
180 .............................................. 50
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FEU
ARRIERE............................................................. 51
REMPLACEMENT DES AMPOULES DES
CLIGNOTANTS AVANT ET ARRIERE................ 51
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE ECLAIRAGE
DE PLAQUE D'IMMATRICULATION
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FEU
conduite en sécurité
6
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Pour conduire le véhicule, il est nécessaire
de remplir toutes les conditions prévues
par la loi (permis de conduire, âge minimum, aptitude psychophysique, assurance, taxes gouvernementales, immatriculation, plaque d'immatriculation, etc.).
Il est conseillé de se familiariser avec le véhicule, sur des routes à faible trafic et/ou
sur des propriétés privées.
L'absorption de médicaments, d'alcool et
de stupéfiants ou psychotropes, augmente
considérablement les risques d'accidents.
S»assurer que les propres conditions psychophysiques sont adéquates à la conduite, en faisant particulièrement attention à
lȎtat de fatigue physique et de somnolence.
REGLES FONDAMENTALES DE
SECURITE
La plupart des accidents ìsont dus à l'inexpérience du conducteur.
Ne JAMAIS prêter le véhicule à des débutants et toujours s'assurer que le pilote
possède les conditions requises pour la
conduite.
Respecter rigoureusement la signalisation
et les normes sur la circulation routière nationale et locale.
Eviter les man¬uvres brusques et dangereuses pour soi et pour les autres (exemple : actions imprudentes, dépassement
des limites de vitesse, etc.), évaluer et tenir
toujours compte des conditions de la
chaussée, de visibilité, etc.
Eviter absolument de se mettre débout
pendant la conduite ou de s'étirer.
Conduire toujours avec les deux mains
sur le guidon et les pieds sur les repose-pieds en position de conduite correcte.
DANGER
Ne pas heurter d'obstacles qui pourraient
provoquer des dommages au véhicule ou
entraîner la perte de contrôle du véhicule
même.
Le pilote ne doit jamais se distraire ou se
laisser distraire ou encore se faire influencer par des personnes, choses, actions (ne
pas fumer, manger, boire, lire, etc.) pendant la conduite du véhicule.
Utiliser le carburant et les lubrifiants spécifiques pour le véhicule, du type indiqué
dans le "TABLEAU DES LUBRIFIANTS"
(page58) ; contrôler régulièrement les niveaux prescrits de carburant, huile moteur
et huile de transmission.
Si le véhicule a été impliqué dans un accident ou bien a subi un choc ou une chute,
s'assurer que les leviers de commande, les
tubulures, les câbles, le système de freinage et les parties vitales ne sont pas endommagés.
Au besoin, faire contrôler le véhicule par
un Concessionnaire Officiel aprilia avec
une attention particulière pour le châssis,
le guidon, les suspensions, les organes de
sécurité et les dispositifs pour lesquels l»utilisateur ne peut pas évaluer leur état.
Signaler tout mauvais fonctionnement afin
de faciliter l'intervention des techniciens
et/ou des mécaniciens.
Ne conduire en aucun cas le véhicule si les
dommages subis compromettent la sécurité.
Ne modifier en aucun cas la position, l'inclinaison ou la couleur de la plaque d'immatriculation, des clignotants de direction, des
dispositifs d'éclairage et de l'avertisseur
sonore.
Toute modification du véhicule comporte
l'annulation de la garantie.
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
7
Toute modification éventuelle apportée au
véhicule ou bien la suppression de pièces
d'origine peuvent modifier les caractéristiques du véhicule et donc diminuer le niveau de sécurité ou même le rendre illégal.
Il est conseillé de s'en tenir toujours à toutes les dispositions légales et aux règlements nationaux et locaux en fait d'équipement du véhicule.
De façon particulière, on doit éviter les modifications techniques capables d'augmenter les performances ou de modifier les caractéristiques d'origine du véhicule.
Eviter absolument de s'affronter dans des
courses avec d'autres véhicules.
ONLY ORIGINALS
8
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Avant de se mettre en route, se souvenir
de porter et d'attacher correctement le casque. S'assurer qu'il est homologué, intact,
de la bonne taille et que sa visière est propre.
Porter des vêtements de protection, si possible de couleur claire et/ou réfléchissants.
De cette manière, le pilote qui sera bien visible vis-à-vis des autres conducteurs réduira considérablement le risque d'être victime d'une collision et il sera mieux protégé
en cas de chute.
Les vêtements doivent être bien ajustés et
fermés aux extrémités ; les cordons, les
ceintures et les cravates ne doivent pas
pendre ; éviter que ces objets ou autres
puissent empêcher la conduite en s'accrochant sur les parties en mouvement ou sur
les organes de conduite.
VETEMENTS
Ne pas garder dans ses poches des objets
qui pourraient se révéler dangereux en cas
de chute, par exemple : des objets pointus
tels que clés, stylos, récipients en verre,
etc. (les mêmes recommandations sont valables pour le passager éventuel).
Ne jamais fixer d'objets encombrants, volumineux, lourds et/ou dangereux au guidon,
aux garde-boue et aux fourches : cela
pourrait ralentir la réponse du véhicule en
virage et compromettre inévitablement sa
maniabilité.
Ne pas placer sur les côtés du véhicule
des bagages trop encombrants ou le casque, car ils pourraient heurter des personnes ou des objets et provoquer la perte de
contrôle du véhicule.
Ne pas dépasser la limite maximale de
poids transportable pour chaque porte-bagages.
Toute surcharge du véhicule peut compromettre la tenue de route et la maniabilité.
Ne pas utiliser le véhicule sur une route
mouillée où le niveau d'eau dépasse les 10
cm.
Après avoir utilisé le véhicule dans l'eau
salée, il est nécessaire de le laver avec de
l'eau douce.
Eviter les parades et les exhibitions au détriment de la sécurité.
Ne pas déséquilibrer le poids du corps
pour éviter que le véhicule prenne des positions anomales.
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
9
La conduite du véhicule doit toujours se
faire dans le respect des règles de sécurité
reportées dans ce manuel, à tout moment
(montée, descente, virage, etc.) et quel
que soit l'état du terrain sur lequel on est
en train de rouler.
8
4
5
11
3
10
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Rétroviseur gauche
Bouclier avant
Batterie
Porte-fusible principal
Selle
Amortisseur arrière
Repose-pied gauche
Levier mise en marche allumage (kick start)
1) Bouclier arrière
2) Bouchon de remplissage huile
mélangeur
3) Réservoir de carburant
4) Bouchon réservoir de carburant
5) Rétroviseur droit
6) Avertisseur sonore
7) Suspension avant droite
12
2
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
13
1
LEGENDE
9) Filtre à air transmission
10) Filtre à air
11) Suspension avant gauche
12) Feu avant
13) Support instruments
50
100
LEGENDE
9
7
3
10
2
6
1
11
12
13
100
50
EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX
10
9
8
7
6
5
8) Robinet de carburant
9) Pédale frein avant + arrière
(uniquement 100 cc)
10) Repose-pied droit
11) Chaîne de transmission
12) Bac vide-poches / trousse à
outils
13) Feu arrière
4
5
13
12
180 HP
125 HP
Rétroviseur gauche
Bouclier avant
Batterie, fusible principal
Selle
Amortisseur arrière
Repose-pied gauche
Filtre à air
Levier mise en marche allumage (kick start)
5)
6)
7)
8)
1
2
11
3
10
4
11
9) Pédale frein avant + arrière
10) Repose-pied droit
11) Chaîne de transmission
12) Bac vide-poches / trousse à
outils
13) Feu arrière
9
8
7
6
5
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Bouclier arrière
Réservoir de carburant
Levier sélecteur de vitesses
Bouchon réservoir de carburant
Rétroviseur droit
Relais de démarrage
Avertisseur sonore
Suspension avant droite
1)
2)
3)
4)
6
4
9) Protection avant
10) Suspension avant gauche
11) Support phare/Support instruments
12) Feu avant
7
3
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
8
2
LEGENDE
1
LEGENDE
9
10
11
12
180 HP
125 HP
EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX HP
7
6
5
13
12
180 GRIP
125 GRIP
12
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Rétroviseur gauche
Bouclier avant
Batterie, fusible principal
Selle
Porte-bagages arrière
Amortisseur arrière
Repose-pied gauche
Filtre à air
5)
6)
7)
8)
1
2
11
3
10
4
Bouclier arrière
Réservoir de carburant
Levier sélecteur de vitesses
Bouchon réservoir de carburant
Rétroviseur droit
Relais de démarrage
Avertisseur sonore
Suspension avant droite
1)
2)
3)
4)
4
9) Levier mise en marche allumage (kick start)
10) Protection avant
11) Suspension avant gauche
12) Support phare/Support instruments
13) Feu avant
8
3
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9
2
LEGENDE
1
LEGENDE
10
11
12
13
180 GRIP
125 GRIP
EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX GRIP
9) Pédale frein avant + arrière
10) Repose-pied droit
11) Chaîne de transmission
12) Bac vide-poches / trousse à
outils
13) Feu arrière
9
8
7
6
5
6
7
8
100
Levier commande frein avant
Rétroviseur droit
Commande des gaz
Commutateur d'allumage avec
clé ( - )
5) Pédale frein avant + arrière
(uniquement 100 cc)
6) Levier mise en marche allumage (kick start)
1)
2)
3)
4)
50
7) Commandes électriques au
côté gauche du guidon
8) Rétroviseur gauche
9) Levier de frein arrière
10) Ordinateur multifonctions
5
4
3
2
11
10
125
180
5
4
3
2
1
13
8) Commandes électriques au
côté gauche du guidon
9) Rétroviseur gauche
10) Levier de frein arrière
11) Ordinateur multifonctions
6
HP
GRIP
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Levier commande frein avant
Rétroviseur droit
Commande des gaz
Commutateur d'allumage avec
clé ( - )
5) Levier sélecteur de vitesses
6) Pédale frein avant + arrière
7) Levier mise en marche allumage (kick start)
1)
2)
3)
4)
LEGENDE
7
8
9
10
180
9
125
50
100
1
EMPLACEMENT DES COMMANDES/INSTRUMENTS
LEGENDE
`
1
50
100
2
3
9
14
4
5
7
6
6) Témoin clignotant de direction
droit ()
7) Ordinateur multifonctions
8) Touche ≈SET/RESET∆
9) Touche ≈MODE∆
8
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
1) Témoin clignotant de direction gauche ()
2) Témoin feu de route ()
3) Témoin réserve huile mélangeur ()
4) Témoin feux de détresse ()
5) Témoin feux de croisement
()
LEGENDE
100
50
INDICATEURS
1
125
180
2
3
9
1) Témoin clignotant de direction ()
2) Témoin feu de route ()
3) Témoin réserve de carburant ()
4) Témoin feux de détresse ()
5) Témoin sélecteur marche arrière (O)
LEGENDE
180
125
5
7
6
HP
GRIP
6) Témoin sélecteur au point mort
()
7) Ordinateur multifonctions
8) Touche ≈SET/RESET∆
9) Touche ≈MODE∆
8
4
100
180
50
125
Fonction
En positionnant la clé sur ON “ ”, pendant les 3 premières secondes tous les témoins s'allument, effectuant ainsi un contrôle initial de l'instrument.
Il s'allume lorsque le feu de route est actionné.
Il s'allume lorsque le feu de croisement est actionné.
Témoin feux de croisement ()
Clignote lorsque les feux de détresse sont actionnés.
Témoin feux de détresse ()
Témoin sélecteur au point mort ()
Indique que le sélecteur est au point mort.
15
Il s'allume lorsque le niveau du carburant est sur la réserve ; dans ce cas, se ravitailler en carburant au plus tôt, voir page 20 (CARBURANT).
Témoin réserve de carburant ()
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Il s'allume lorsque le feu de route est actionné.
Témoin feu de route ()
Témoin sélecteur marche arrière (O) Indique que la marche arrière est engagée.
Il s'allume lorsqu'il y a le signal de tourner à droite ou à gauche.
Témoin clignotant de direction ()
()
Témoin clignotant de direction droit Clignote lorsqu'il y a le signal de virage à droite.
Clignote lorsque les feux de détresse sont actionnés.
Témoin feux de détresse ()
Témoin réserve huile mélangeur Il s'allume lorsque le niveau de l'huile mélangeur est sur la réserve ; dans ce cas, faire l'appoint
au plus tôt, voir page 21 (RESERVOIR HUILE MELANGEUR).
()
Témoin feu de route ()
Témoin clignotant de direction gau- Clignote lorsqu'il y a le signal de virage à gauche.
che ()
Description
ATTENTION
TABLEAU DES INSTRUMENTS ET INDICATEURS
Touche ≈MODE∆
Touche ≈SET/RESET∆
Afficheur vitesse
Indicateurs unité de mesure vitesse
Afficheur fonctions supplémentaires
Indicateurs fonctions supplémentaires
Indicateur fonction horloge
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
16
LEGENDE
1
6
Ordinateur multifonctions
L'ordinateur multifonctions se met
automatiquement en marche dès que le
véhicule démarre et il s'éteint lorsque le
véhicule est à l'arrêt pendant plus de 5
minutes. Il est possible d'actionner l'ordinateur multifonctions, véhicule à l'arrêt, en appuyant sur la touche SET/RESET (2).
ATTENTION
FONCTIONNEMENT
2
5
7
4
3
vent être mises à zéro en appuyant sur la
touche SET/RESET (2) et ensuite en
maintenant la touche MODE (1) enfoncée pendant plus de 3 secondes.
◆ Les valeurs MAX, DST, AVS et TM peu-
HORLOGE : Affiche l'heure réglée
TM : Temps écoulé depuis la dernière mise
à zéro en minutes et secondes
TM : Temps écoulé depuis la dernière mise
à zéro en heures
AVS : Vitesse moyenne du véhicule calculée sur la distance partielle (0-99)
DST : Distance partielle parcourue par le
véhicule depuis la dernière mise à zéro
(0-9999)
ODO : Distance totale parcourue par le véhicule
(0-9999)
MAX : Affiche la vitesse maxi que le véhicule a atteint (0-99)
(5) indique les fonctions accessoires,
que l'on peut afficher en séquence en
appuyant sur la touche MODE (1)
◆ L'Afficheur Fonctions Supplémentaires
instantanée du véhicule (0-99)
◆ L'afficheur vitesse (3) indique la vitesse
sur MODE (1) jusqu'à ce que la fonction
DST soit affichée.
◆ Appuyer sur la touche SET/RESET (2),
puis maintenir la touche MODE (1) enfoncée pendant plus de trois secondes,
l'indicateur DST commence à clignoter.
◆ Appuyer sur la touche SET/RESET (2)
pour passer de la fonction distance partielle à la fonction totalisateur journalier
et vice versa.
◆ Appuyer sur la touche MODE (1) pour
confirmer le réglage.
◆ Pour sélectionner la fonction, appuyer
Il n'est pas possible de mettre à zéro
cette valeur manuellement sans avoir
mis la fonction hors service.
ATTENTION
totalisateur journalier (indiqué sur l'afficheur par l'indicateur DST et simultanément par l'indicateur Horloge).
En sélectionnant cette fonction, la valeur
du totalisateur journalier est automatiquement mise à zéro à chaque changement de date (à 00.00 de l'heure réglée).
◆ La valeur DST peut être réglée comme
(1) jusqu'à ce que la fonction Horloge
soit affichée.
◆ Appuyer sur la touche SET/RESET (2),
puis maintenir la touche MODE (1) enfoncée pendant plus de trois secondes,
l'indicateur des minutes commence à clignoter.
◆ Appuyer sur la touche SET/RESET (2)
pour sélectionner la valeur des minutes
souhaitée.
◆ Appuyer sur la touche MODE (1), l'indicateur des heures commence à clignoter.
◆ Appuyer sur la touche SET/RESET (2)
pour sélectionner la valeur des heures
souhaitée.
◆ Appuyer sur la touche MODE (1) pour
confirmer le réglage.
◆ Pour régler l'horloge, appuyer sur MODE
REGLAGE DE L'HORLOGE
Valeur
142
143
168
175
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
17
confirmer la donnée.
A ce stade, l'ordinateur multifonctions demande le réglage de l'horloge. Procéder
comme indiqué sur REGLAGE DE L'HORLOGE.
◆ Appuyer sur la touche MODE (1) pour
Modèle
50
100
125-180 HP
125-180 GRIP
Pour le remplacement de la batterie, au
moyen d'une pièce de monnaie agir sur le
couvercle arrière de l'ordinateur multifonctions et remplacer la batterie par une du
même type (3 volts CR2032).
Après le remplacement, l'écran affiche l'indication KM/H, moyennant la touche
SET/RESET (2) il est possible de passer à
la mesure en MPH.
◆ Appuyer sur la touche MODE (1) pour
confirmer.
L'écran affiche, en bas à droite, la valeur
216 (mesure de la circonférence du caoutchouc), appuyer sur la touche SET/RESET
(2) pour régler la valeur comme prescrite
dans le tableau :
La dépose de la batterie comporte la
mise à zéro de toutes les valeurs mémorisées dans l'ordinateur multifonctions.
ATTENTION
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
5
2
4
3
18
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
IMPORTANT L'inverseur routecroisement ne fonctionne que lorsque le
moteur est en marche.
2) INVERSEUR ROUTE-CROISEMENT (
- )
Contacteur feux positionné sur ≈∆, les
feux de position/croisement sont actionnés.
Contacteur feux positionné sur ≈∆, le feu
de route est actionné.
1) BOUTON DE DEMARRAGE ( )
En appuyant sur le bouton ≈ ∆, le démarreur fait tourner le moteur.
Les
composants
électriques ne fonctionnent que lorsque le
commutateur d'allumage est en position
≈∆.
IMPORTANT
COMMANDES AU COTE GAUCHE
DU GUIDON
6
1
6) BOUTON AVERTISSEUR SONORE ( )
En appuyant sur ce bouton, l'avertisseur
sonore est actionné.
5) LEVIER POUR LE DEMARRAGE A
FROID ()
En tournant le levier vers la gauche ≈∆, le
démarreur pour le démarrage à froid du moteur est actionné.
Pour mettre le démarreur hors service, ramener le levier () dans sa position d'origine.
4) CONTACTEUR CLIGNOTANTS DE DIRECTION ()
Déplacer le contacteur vers la gauche pour
indiquer que l'on veut tourner à gauche ;
déplacer le contacteur vers la droite pour
indiquer que l'on veut tourner à droite.
Appuyer sur le contacteur pour mettre hors
service le clignotant de direction.
3) BOUTON FEUX DE DETRESSE ()
En appuyant sur la partie haute du bouton
(marqué par le symbole d'identification correspondant), ce dernier actionne simultanément tous les clignotants de direction.
COMMANDES INDIVIDUELLES PRINCIPALES
IMPORTANT Garder la clé de réserve dans un endroit différent du véhicule.
Le commutateur d'allumage (7) pour le
se trouve au côté droit du bou50
100
clier avant du véhicule. Pour le 125 180 il
se trouve sur le tableau de bord sous l'ordinateur multifonctions.
Le véhicule est livré avec deux clés (une
est de réserve).
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE
7
Position
Extraction
clé
Le moteur
peut être
mis en marche. Les
feux s'allument automatiquemen
t dès que le
moteur est
mis en marche.
Il n»est pas
possible
d»enlever la
clé.
Le moteur et Il est possiles feux ne ble d'enlever
peuvent pas la clé.
être actionnés.
Fonction
Pour accéder au bac vide-poches/trousse à outils :
◆ De la partie inférieure du bouclier arrière,
débloquer la selle (1) en tirant vers la
partie arrière du véhicule, puis lever la
selle.
BAC VIDE-POCHES/TROUSSE A
OUTILS
1
EQUIPEMENTS AUXILIAIRES
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
19
Avant de se mettre en route, s'assurer
que la selle est bien positionnée et bloquée dans son logement.
DANGER
Pour bloquer la selle :
◆ Insérer les embouts inférieurs avant
sous les blocs de référence sur le carénage.
◆ Positionner l'ensemble selle dans son logement et appuyer en faisant déclencher
la serrure.
DANGER
20
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Le carburant utilisé pour la propulsion des
moteurs à explosion est extrêmement inflammable et peut devenir explosif dans
certaines conditions.
Il est nécessaire d'effectuer les opérations
de ravitaillement et d'entretien dans une
zone ventilée et avec le moteur arrêté. Ne
fumer ni pendant le ravitaillement ni à
proximité de vapeurs de combustible et
éviter absolument tout contact avec des
flammes nues, des étincelles et toute autre
source pouvant causer l'allumage ou l'explosion.
Eviter aussi tout débordement de carburant de la goulotte de remplissage, car il
pourrait s'incendier au contact des surfaces brûlantes du moteur.
Au cas où du carburant serait accidentellement renversé, contrôler que la partie
concernée est parfaitement sèche avant le
démarrage du véhicule.
Le carburant se dilate avec la chaleur et
sous l'action des rayons solaires, par conséquent ne jamais remplir le réservoir à
ras bords. Fermer soigneusement le bouchon à la fin de l'opération de ravitaillement.
Eviter le contact du carburant avec la
peau, l'inhalation des vapeurs, l'ingestion
et le transvasement d'un réservoir à un
autre au moyen d'un tuyau.
CARBURANT
COMPOSANTS PRINCIPAUX
180
8l
100
50
DANGER
ATTENTION
Une fois le ravitaillement effectué :
0,8 l
DANGER
S'assurer que le bouchon est fermé correctement.
(1).
◆ Visser à fond le bouchon de réservoir
◆ Effectuer le ravitaillement en carburant.
Ne pas remplir complètement le réservoir ; le niveau maximum du carburant
doit rester au-dessous du bord inférieur
du puisard.
1
1,5 l
Ne pas ajouter d'additifs ou d'autres
substances au carburant. Si l'on utilise
un entonnoir ou autre, s'assurer qu'il
est parfaitement propre.
180
125
5l
50
100
RESERVE RESERVOIR :
125
CAPACITE DU RESERVOIR (réserve incluse) :
Pour le ravitaillement en carburant, il
faut :
◆ Dévisser et enlever le bouchon de réservoir (1).
Utiliser exclusivement de l'essence super
sans plomb I.O. minimum 95 (N.O.R.M.) et
85 (N.O.M.M.).
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
NE PAS DISPERSER LE CARBURANT
DANS LE MILIEU ENVIRONNANT.
50
100
RES
En le positionnant sur "RES", le carburant
OFF
En le positionnant sur "OFF", le carburant
ne pourra pas s'écouler du réservoir de
carburant.
Orienter le robinet dans cette position lorsque le véhicule n'est pas utilisé.
ON
En le positionnant sur "ON", le carburant
s'écoulera du réservoir de carburant vers
le carburateur.
Orienter le robinet dans cette position durant l'utilisation normale du véhicule.
Le circuit de carburant est réglé par un robinet
qui en permet la fermeture lorsque le véhicule
est inutilisé. Le robinet de carburant (1) est positionné dans la partie droite du véhicule. Le
robinet est orientable en trois positions :
ROBINET DE CARBURANT
1
100
Il est nécessaire de contrôler et au besoin de faire l'appoint d'huile mélangeur
avant chaque utilisation.
DANGER
Pour l'appoint de l'huile mélangeur :
◆ Lever la selle, voir page 19 (BAC VIDEPOCHES/TROUSSE A OUTILS).
◆ Retirer le bouchon (2).
Le véhicule est doté de mélangeur séparé
qui permet le mélange d'essence et d'huile,
pour la lubrification du moteur, voir page
58 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
La conduite sur la réserve est indiquée par
l'allumage du témoin réserve huile mélangeur "" se trouvant sur le tableau de
bord, voir page 14 (INDICATEURS).
50
RESERVOIR HUILE MELANGEUR
IMPORTANT Il est nécessaire
d'ouvrir le robinet de carburant avant le démarrage du véhicule et de le fermer après
l'utilisation du véhicule.
IMPORTANT Lorsque le carburant
est puisé à la réserve, effectuer le ravitaillement au plus tôt.
s'écoulera de la zone réserve du réservoir
vers le carburateur.
Orienter le robinet dans cette position lorsque le carburant dans le réservoir est sur la
réserve.
DANGER
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
21
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
Ne pas disperser l'huile dans le milieu
environnant.
Se laver soigneusement les mains
après avoir manié l'huile.
ATTENTION
Cette opération est indispensable car le
fonctionnement du moteur en présence
d'air dans le système de l'huile mélangeur pourrait endommager sérieusement le moteur.
Au cas où l'huile contenue dans le réservoir mélangeur se serait épuisée,
s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia qui se chargera d'effectuer
la vidange.
2
22
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Contrôler la pression de gonflage à température ambiante avant toute utilisation. Si
les pneus sont chauds, la mesure ne sera
pas correcte. Si la pression de gonflage
est trop importante, les aspérités du terrain ne sont pas amorties et sont donc
transmises au guidon, ce qui compromet
le confort de conduite et réduit également
la tenue de route dans les virages. Si, au
contraire, la pression de gonflage est trop
faible, les flancs des pneus (1) travaillent
davantage, ce qui pourrait provoquer le
glissement du pneu sur la jante ou même
son décollement, ce qui signifierait la perte de contrôle du véhicule. De plus, en cas
de brusques coups de frein, les pneus
pourraient sortir des jantes. Une pression
basse, en outre, peut entraîner le contact
du pneu avec la jante, provoquant ainsi
des coupures sur la surface du pneu.Contrôler, au bout des 2 premières semaines
et par la suite tous les mois, l'état des
pneus. Enfin, dans les virages, le véhicule
pourrait faire une embardée.
DANGER
IMPORTANT Effectuer les opérations d'entretien plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses, sur des parcours
accidentés ou en cas de conduite sur piste.
Ce véhicule est équipé de pneus sans
chambre à air (tubeless).
PNEUS
Contrôler la bande de roulement et
l'usure car des pneus en mauvais état
compromettent l’adhérence et la
manœuvrabilité du véhicule. Certaines
typologies de pneus, homologués pour
ce véhicule, sont munis d'indicateurs
d'usure. Il existe différents types d'indicateurs d'usure. Se renseigner auprès
de son revendeur pour les modalités de
vérification usure. Vérifier visuellement
l'usure des pneus ; s'ils sont usés les
faire remplacer. Après la réparation
d’un pneu, faire réaliser l'équilibrage
des roues.
DANGER
Pour cette raison, il est conseillé de
s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia ou à un spécialiste des
pneus pour ces opérations.
Si les pneus sont neufs, ils peuvent être
recouverts d'une patine glissante : il
faut donc rouler avec prudence pendant
les premiers kilomètres. Si les pneus
sont vieux, même s'ils ne sont pas complètement usés, ils peuvent se durcir et
ne pas garantir la tenue de route.
Dans ce cas, remplacer les pneus.
Les opérations de remplacement, de réparation, d'entretien et d'équilibrage
sont très importantes et requièrent
donc pour leur exécution des outils appropriés et l'intervention de personnel
spécialisé.
Les pneus doivent être remplacés par
d'autres du type et modèle indiqués par
la maison ; l’utilisation de pneus différents de ceux indiqués influence négativement la capacité de conduite du véhicule.
Ne pas installer des pneus du type à
chambre à air sur des jantes pour
pneus tubeless, et vice versa.
Contrôler que les valves de gonflage
sont toujours munies de leurs bouchons, afin d’éviter tout dégonflement
soudain des pneus.
DANGER
teindre la température normale de fonctionnement, puis arrêter le moteur.
◆ Placer un récipient gradué (1), ayant une
◆ Parcourir quelques kilomètres jusqu'à at-
Lire attentivement page 34 (ENTRETIEN).
Il est conseillé de la porter dans un récipient hermétiquement fermé à la station
de service auprès de laquelle on achète
habituellement l'huile ou auprès d'un
centre pour la récolte des huiles.
NE PAS DISPERSER L'HUILE DANS LE
MILIEU ENVIRONNANT.
En cas de fuites d'huile ou de mauvais
fonctionnements, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia.
ATTENTION
CONTROLE/VIDANGE HUILE DE
TRANSMISSION
1
2
capacité pas inférieure à 200 cm3, sous
le bouchon de vidange (2).
◆ Dévisser le bouchon de remplissage (3)
et celui de vidange huile (2).
◆ Laisser s'écouler complètement l'huile
du carter.
◆ Si l'on est en train d'effectuer un contrôle,
mesurer la quantité d'huile qui s'est écoulée. Si elle est inférieure à celle requise, faire l'appoint en ajoutant la quantité nécessaire, voir page 58 (TABLEAU DES
LUBRIFIANTS).
◆ Si l'on est en train de faire la vidange,
préparer dans un récipient gradué la
quantité d'huile prévue, voir page 58 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
3
3
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
23
Ne pas utiliser le véhicule avec une lubrification insuffisante ou avec des lubrifiants usagés ou impropres, car ils
accélèrent l'usure des organes en mouvement et peuvent causer des dégâts irréparables.
Contrôler périodiquement qu'il n'y a pas
de fuites au niveau du joint du couvercle carter.
Bien serrer les bouchons de remplissage et vidange et s'assurer qu'il n'y a pas
de fuites d'huile.
ATTENTION
ser l'huile à travers le bouchon de remplissage (3).
◆ Serrer le bouchon de remplissage (3).
◆ Serrer le bouchon de vidange (2) et ver-
1
2
24
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
teindre la température normale de fonctionnement, puis arrêter le moteur.
◆ Parcourir quelques kilomètres jusqu'à at-
Pour le contrôle du niveau huile moteur, effectuer les opérations suivantes :
NE PAS DISPERSER L'HUILE DANS LE
MILIEU ENVIRONNANT.
En cas de fuites d'huile ou de mauvais
fonctionnements, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia.
ATTENTION
CONTROLE NIVEAU HUILE
MOTEUR 125 180
2
MIN
MAX
et nettoyer la jauge (2) solidaire du bouchon de vidange.
◆ Revisser à fond le bouchon (1).
◆ Dévisser le bouchon de remplissage (1)
et sortir la jauge (2).
◆ Vérifier que le niveau de l'huile sur la jauge se situe entre MIN et MAX (indiqués
en figure).
◆ Si le niveau est inférieur au repère MIN,
faire l'appoint en ajoutant la quantité
manquante, voir page 58 (TABLEAU DES
LUBRIFIANTS).
◆ Serrer le bouchon de remplissage (1).
◆ Dévisser le bouchon de remplissage (1)
nutes afin que l'huile puisse se déposer.
◆ Arrêter le véhicule pendant quelques mi-
1
ATTENTION
Ne pas utiliser le véhicule avec une lubrification insuffisante ou avec des lubrifiants usagés ou impropres, car ils
accélèrent l'usure des organes en mouvement et peuvent causer des dégâts irréparables.
Contrôler périodiquement qu'il n'y a pas
de fuites au niveau du joint du couvercle carter.
Bien serrer les bouchons de remplissage et vidange et s'assurer qu'il n'y a pas
de fuites d'huile.
125
180
Lire attentivement page 34 (ENTRETIEN).
Il est conseillé de la porter dans un récipient hermétiquement fermé à la station
de service auprès de laquelle on achète
habituellement l'huile ou auprès d'un
centre pour la récolte des huiles.
NE PAS DISPERSER L'HUILE DANS LE
MILIEU ENVIRONNANT.
En cas de fuites d'huile ou de mauvais
fonctionnements, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia.
ATTENTION
VIDANGE HUILE MOTEUR
1
Pour le remplacement :
◆ Parcourir quelques kilomètres jusqu'à atteindre la température normale de fonctionnement, puis arrêter le moteur.
◆ Placer un récipient gradué (1) sous le
bouchon de vidange (2).
◆ Dévisser le bouchon de remplissage (4)
et celui de vidange huile (2).
◆ Laisser s'écouler complètement l'huile
du carter.
◆ Dévisser le filtre à huile (3) et le nettoyer
soigneusement.
◆ Réinsérer le filtre et le visser à fond.
◆ Serrer le bouchon de vidange (2) et verser l'huile prescrite, à travers le bouchon
de remplissage (4), voir page 58 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS).
◆ Serrer le bouchon de remplissage .
2
ATTENTION
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
25
Ne pas utiliser le véhicule avec une lubrification insuffisante ou avec des lubrifiants usagés ou impropres, car ils
accélèrent l'usure des organes en mouvement et peuvent causer des dégâts irréparables.
Contrôler périodiquement qu'il n'y a pas
de fuites au niveau du joint du couvercle carter.
Bien serrer les bouchons de remplissage et vidange et s'assurer qu'il n'y a pas
de fuites d'huile.
3
4
26
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
NE PAS DISPERSER LE LIQUIDE DANS
LE MILIEU ENVIRONNANT.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS.
Faire très attention au disque du frein et
aux joints de frottement, en vérifiant
qu'ils ne sont pas huileux ou graissés,
spécialement après l'exécution des
opérations d'entretien ou de contrôle.
Contrôler que la durite de frein n’est
pas entortillée ou usée.
DANGER
De soudaines variations du jeu ou une
résistance élastique sur le levier de
frein sont dues à des inconvénients
dans le système hydraulique.
S’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia en cas de doutes sur le bon
fonctionnement du système de freinage
et si on n’est pas en mesure d’effectuer
les opérations de contrôle courantes.
DANGER
IMPORTANT Ce véhicule est doté
de frein à disque arrière.
LIQUIDE DES FREINS recommandations
Le liquide des freins doit être vidangé
tous les deux ans par un Concessionnaire Officiel aprilia.
Un disque sale salit les plaquettes de
frein avec une réduction conséquente
de l'efficacité de freinage. Les plaquettes de frein sales doivent être remplacées, tandis qu'un disque sale doit être
nettoyé à l'aide d'un produit dégraissant de haute qualité.
Les freins sont les organes qui garantissent le plus la sécurité, ils doivent
donc être maintenus en parfait état ; les
contrôler avant tout voyage.
DANGER
FREINS A DISQUE
Ne pas utiliser le véhicule si l'on relève
une fuite de liquide dans le système de
freinage.
DANGER
MIN = niveau minimum.
servoir dépasse le repère "MIN" indiqué
sur le réservoir.
◆ Vérifier que le liquide contenu dans le ré-
IMPORTANT Positionner le véhicule sur un terrain solide et plat.
Le réservoir de l'huile (1) se trouve sous
le passage de roue arrière droit.
ATTENTION
CONTROLE DU NIVEAU D'HUILE
DES FREINS
1
Contrôler l'efficacité de freinage.
Dans le cas d’une course excessive du
levier de frein ou d’une perte d’efficacité
du système de freinage, s’adresser à un
Concessionnaire Officiel apriliacar il
pourrait être nécessaire d’effectuer la
purge de l’air du système.
DANGER
Si le niveau est trop bas :
◆ Vérifier l'usure des plaquettes de freins,
voir 27 (CONTROLE DE L'USURE DES
PLAQUETTES) page 27 (CONTROLE
DE L'USURE DES PLAQUETTES) et du
disque.
Si les plaquettes et/ou le disque ne doivent
pas être remplacés :
◆ S'adresser à un Concessionnaire Officiel
aprilia qui se chargera de faire l'appoint.
Le niveau du liquide diminue progressivement au fur et à mesure que les plaquettes s'usent.
ATTENTION
Ne pas utiliser le véhicule si le liquide
n'atteint pas au moins le repère “MIN”.
ATTENTION
1
Contrôler périodiquement l'usure des plaquettes du frein. L'usure des plaquettes
des freins à disque dépend de l'utilisation,
du type de conduite et de chaussée.
Pour effectuer un contrôle rapide de l'usure
des plaquettes :
◆ Effectuer un contrôle visuel entre le disque de frein et les plaquettes, en agissant à l'arrière du bas pour les deux plaquettes (1).
◆ Si l'épaisseur de la garniture (même
d'une seule plaquette) est réduite jusqu'à
la valeur d'environ 1,5 mm, faire remplacer les deux plaquettes.
Lire attentivement page 26 (LIQUIDE
DES FREINS - recommandations), page
26 (FREINS A DISQUE) et page 34 (ENTRETIEN).
CONTROLE DE L'USURE DES
PLAQUETTES
1
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
27
Pour le remplacement, s'adresser à un
Concessionnaire Officiel aprilia.
L'usure excessive dépassant la limite
de la garniture causerait le contact du
support métallique de la plaquette avec
le disque, émettant un bruit métallique
et des étincelles de l'étrier ; l'efficacité
de freinage, la sécurité et l'intégrité du
disque seraient donc compromises.
DANGER
28
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Contrôler le pot/silencieux d'échappement
et les tuyaux du silencieux, en s'assurant
qu'ils ne sont pas endommagés ou troués
et que le système d'échappement fonctionne correctement.
Si le bruit produit par le système d»échappement augmente, contacter immédiatement un Concessionnaire Officiel aprilia
√ la dépose et tout acte qui puisse rendre
inopérant, de la part de n'importe qui, sauf
en cas d'interventions d'entretien, de réparation ou de remplacement, tout dispositif
ou élément constitutif faisant partie d'un
nouveau véhicule, dans le but de contrôler
l'émission de bruits avant la vente ou la livraison du véhicule à l'acheteur final ou
pendant son utilisation ;
√ l'emploi du véhicule après que ce dispositif
ou élément constitutif a été déposé ou rendu inopérant.
On prévient le propriétaire du véhicule que
la loi peut prohiber ce qui suit selon le pays
de commercialisation :
Il est interdit d'altérer le système de
contrôle des bruits.
DANGER
POT/SILENCIEUX
D'ECHAPPEMENT
En raison des températures élevées, ne
pas toucher le pot d'échappement pendant au moins 20/30 minutes après l'utilisation et ne pas garer le véhicule à
proximité de substances inflammables
ou d'herbe sèche afin d'éviter des dangers d'incendie.
ATTENTION
MODE D'EMPLOI
Ne jamais hésiter à s»adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia, si l»on ne comprend pas le fonctionnement de certaines
commandes ou si l»on remarque ou soupçonne des anomalies de fonctionnement.
Le temps nécessaire pour un contrôle est
très bref, tandis que la sécurité qui en résulte est fondamentale.
Avant de se mettre en route, effectuer
toujours un contrôle préliminaire du véhicule pour vérifier qu’il est en parfait
état de fonctionnement et de sécurité,
(voir "TABLEAU DES CONTROLES
PRELIMINAIRES"). Ne pas effectuer ces
opérations de contrôle peut être la cause de très graves blessures pour les utilisateurs ou de sérieux dommages au
véhicule.
DANGER
CONTROLES PRELIMINAIRES
`
Suspensions
Direction
Réservoir de carburant
Roues/pneus
Leviers des freins
Feux, témoins, avertisseur
sonore, contacteurs feu de stop
arrière et dispositifs électriques.
Huile mélangeur 50 100
Huile moteur 125 180
Régime de ralenti
Frein avant et arrière
Eléments de fixation
Chaîne de transmission
Commande des gaz
Composants
41
/
20
22
21
25
42
48…51
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Contrôler et/ou faire l'appoint, si nécessaire.
Contrôler et/ou faire l'appoint, si nécessaire.
Contrôler que le régime de ralenti du moteur est bien réglé
Contrôler l'état de la surface des pneus, la pression de gonflage, l'usure et les dommages
éventuels.
Oter les corps étrangers éventuellement encastrés des sculptures de la bande de roulement.
Contrôler le niveau et remplir si nécessaire.
Contrôler les fuites éventuelles du circuit.
Contrôler la fermeture correcte du bouchon de carburant.
Contrôler le bon fonctionnement des suspensions avant et arrière
Contrôler que la rotation est homogène, fluide et sans jeu ou relâchements.
Contrôler le bon fonctionnement des dispositifs sonores et visuels. En cas de panne, remplacer
les ampoules ou intervenir pour la réparation.
29
Contrôle
Composants
Contrôler qu'elle fonctionne souplement et qu'elle puisse être ouverte et fermée complètement,
41
dans toutes les positions de la direction. Régler et lubrifier si nécessaire.
Contrôler le jeu.
39
Vérifier que les éléments de fixation ne sont pas desserrés. Si nécessaire, les régler ou les
/
serrer.
Contrôler le fonctionnement, la course à vide des leviers de commande, le niveau du liquide et
les fuites éventuelles. Vérifier l'usure des plaquettes. Si nécessaire, faire l'appoint de liquide
26, 27
des freins .
Contrôler qu'ils fonctionnent souplement. Lubrifier les articulations, si nécessaire.
42
TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES
IMPORTANT Effectuer les opérations d'entretien plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses, sur des parcours accidentés ou en cas de conduite sur piste.
DANGER
30
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
IMPORTANT Avant de faire démarrer le moteur, lire attentivement le chapitre "conduite en sécurité", voir page 5
(CONDUITE EN SECURITE).
Ce véhicule doit être utilisé graduellement et avec le maximum de prudence.
Ne pas placer des objets sur le guidon
pour ne pas entraver sa rotation et la
vue du tableau de bord.
DEMARRAGE
1
tionnement, voir page 33 (STATIONNEMENT).
◆ S'asseoir sur le véhicule en position de
conduite.
◆ 50 100 Tourner le robinet de carburant
en position ON ou RES voir page 21
(ROBINET DE CARBURANT).
◆ Tourner la clé de contact et positionner
le commutateur d'allumage sur ≈∆.
◆ 50 100 Vérifier que le témoin rouge
≈Réserve huile mélangeur∆ () s'éteint.
Dans le cas contraire, faire l'appoint, voir
page 21 (RESERVOIR HUILE MELANGEUR).
◆ 125 180 Si le témoin jaune "Réserve de
carburant" () s'allume, se ravitailler en
carburant.
◆ 125 180 Vérifier que le témoin vert "Sélecteur au point mort" () s'allume. Si le sélecteur n'est pas au point mort, il n'est pas possible de faire démarrer le moteur.
◆ Vérifier l'actionnement du frein de sta-
Les gaz d'échappement contiennent du
monoxyde de carbone, une substance
très nocive pour l'organisme lorsqu'elle
est inhalée. Eviter de faire démarrer le
moteur dans des endroits fermés ou
mal aérés. Le non-respect de cette recommandation peut causer la perte de
connaissance, voire la mort par asphyxie.
DANGER
tionné et ne pas accélérer jusqu'au départ.
◆ Maintenir le frein de stationnement ac-
Eviter d'appuyer sur le bouton de démarrage “ ” le moteur en marche car
cela pourrait endommager le démarreur.
ATTENTION
Afin d'éviter une consommation excessive de la batterie, ne pas maintenir appuyé le bouton de démarrage “ ” pendant plus de quinze secondes. Si dans
cet intervalle de temps le moteur ne démarre pas, attendre dix secondes et appuyer de nouveau sur le bouton de démarrage “ ”.
ATTENTION
∆
(1) sans accélérer, et le relâcher dès que
le moteur démarre.
◆ Appuyer sur le bouton de démarrage ≈
IMPORTANT En cas d'allumage
avec démarrage électrique raté, utilisé le
démarrage à pédale ≈kick-start∆ (2).
Ne jamais effectuer de départs brusques
lorsque le moteur est froid. Pour limiter
l'émission de substances polluantes dans
l'air et la consommation de carburant, il
est conseillé de réchauffer le moteur en
roulant à une vitesse limitée pendant les
premiers kilomètres.
ATTENTION
Si le témoin réserve huile mélangeur ()
reste allumé, ou s'allume durant le fonctionnement normal du moteur, cela signifie
que l'huile dans le circuit est insuffisante.
Dans ce cas, arrêter immédiatement le moteur et faire l'appoint.
2
3
DEMARRAGE AVEC MOTEUR NOYE
Au cas où l'on n'exécuterait pas correctement la procédure de démarrage ou en cas
d'un excès de carburant dans les conduits
d'admission, le moteur pourrait se "noyer".
Pour nettoyer un moteur "noyé" :
◆ Tourner vers la gauche le levier pour le
démarrage à froid ≈∆ (3).
◆ Appuyer sur le bouton de démarrage ≈ ∆
(1) pendant quelques secondes (en faisant tourner le moteur à vide), levier des
gaz tourné à fond.
1
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
31
DEMARRAGE APRES UNE LONGUE
PERIODE D'INACTIVITE
Si le véhicule est resté à l'arrêt pendant
longtemps, faire tourner pendant environ
dix secondes le démarreur sans accélérer,
permettant ainsi le remplissage de la cuve
du carburateur.
Pour mettre le moteur en marche, accélérer modérément et exécuter la procédure
de démarrage.
Attendre quelques secondes et exécuter
de nouveau la procédure de démarrage.
Si le moteur ne démarre pas :
marrage à froid ≈∆ (3).
Si le ralenti est instable, faire de petites
et fréquentes rotations avec le levier des
gaz.
◆ Relâcher le levier des gaz.
◆ Tourner vers la droite le levier pour le dé-
Si le moteur démarre :
DEMARRAGE A FROID
En cas de température ambiante basse
(près de ou inférieure à 0° C), le premier
démarrage pourrait s'avérer difficile.
Dans ce cas :
◆ Tourner vers la gauche le levier pour le
démarrage à froid ≈∆ (3).
◆ Insister pendant au moins dix secondes
avec le bouton de démarrage ≈ ∆ (1) actionné et, en même temps, tourner modérément le levier des gaz.
100
125
180
32
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Il est possi125
180
ble d'engager la marche arrière en actionnant le levier de frein arrière et en positionnant le sélecteur (2) sur (R).
IMPORTANT
Pour le départ :
◆ Régler correctement l'inclinaison des rétroviseurs.
◆ Mettre le moteur du véhicule en marche,
voir page 30 (DEMARRAGE).
◆ Relâcher le frein de stationnement (1).
◆ 125 180 Positionner le sélecteur (2) sur
(F) pour engager la vitesse.
◆ Appuyer sur le levier des gaz (3), le véhicule commencera à avancer.
◆ Pendant les premiers kilomètres de route, conduire à une vitesse limitée pour
permettre au moteur de monter en température.
DEPART ET CONDUITE
1
1
50
RODAGE
Le rodage du moteur est fondamental pour
garantir sa durée de vie et son fonctionnement correct.
Varier la vitesse de conduite pendant le rodage.
Il est ainsi possible de "charger" le travail
des composants et successivement de "décharger", en faisant refroidir les pièces du
moteur.
Même s'il est important de stimuler les
composants du moteur durant le rodage,
faire très attention à ne pas abuser.
Durant les manoeuvres en marche arrière, procéder avec précaution en faisant
attention aux choses, personnes ou animaux.
ATTENTION
2
lorsque le moteur tourne à un régime de
tours réduit.
◆ Durant les 4 premières heures de fonctionnement, agir avec précaution sur les
freins et éviter des brusques et prolongés coups de frein. Cela pour permettre
une bonne mise en place de la garniture
des sabots sur les tambours de frein et
des plaquettes de frein sur le disque.
◆ Ne pas accélérer brusquement et à fond
Suivre les indications suivantes :
IMPORTANT Seulement après la
consommation des 20 premiers l de carburant il est possible d'obtenir les meilleures
performances du véhicule.
3
DANGER
100
125
180
Durant le stationnement d'urgence, actionner les feux de détresse.
ATTENTION
Utiliser si possible le frein pédale qui, grâce à un
répartiteur, agit simultanément sur les freins
avant et arrière, en garantissant des décélérations rapides sans risque de blocages.
IMPORTANT
actionné au moins un frein.
◆ Pendant un arrêt momentané, maintenir
qu'à l'arrêt complet du véhicule.
◆ Actionner graduellement les freins jus-
◆ Relâcher le levier des gaz.
Eviter, si possible, un arrêt brusque,
une réduction soudaine de la vitesse du
véhicule et les freinages à la limite.
ARRET
100
125
2
180
Garer le véhicule sur un terrain solide et
plat. S'assurer que le véhicule, et en particulier ses parties brûlantes, ne constituent
pas un danger pour les personnes et les
enfants. Ne pas laisser le véhicule sans
surveillance le moteur allumé ou la clé de
contact insérée dans le commutateur d'allumage.
Pour garer le véhicule :
◆ Choisir la zone de stationnement.
◆ Arrêter le véhicule en tournant le commutateur d'allumage sur ≈∆.
◆ Insérer le frein de stationnement en actionnant le levier de commande frein arrière (1) et en bloquant sa position, en insérant l'élément de blocage (2).
DANGER
STATIONNEMENT
Le choix de la zone de stationnement est très
important et doit respecter la signalisation routière et les indications reportées ci-après.
2
1
1
50
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
33
IMPORTANT Souvent on réussit à
identifier les véhicules volés grâce aux
données qui sont écrites dans le manuel
d'utilisation et entretien.
NUMERO DE TELEPHONE :.....................
...................................................................
ADRESSE : ................................................
PRENOM :..................................................
NOM : .........................................................
Ne JAMAIS laisser la clé de contact insérée
lorsqu'on abandonne le véhicule ou lorsqu'il
inutilisé ou même simplement garé.
Garer le véhicule dans un lieu sûr, si possible
un garage ou un endroit gardé.
Si possible, utiliser un dispositif antivol supplémentaire.
Vérifier que les papiers et la vignette sont en
ordre.
Ecrire ses données et son numéro de téléphone dans cette page, afin de faciliter l'identification du propriétaire en cas de découverte
après un vol éventuel.
CONSEILS CONTRE LE VOL
S'assurer que le véhicule est bien stable.
DANGER
34
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Ne pas se servir de la bouche pour tenir
des pièces mécaniques ou d'autres parties du véhicule : aucun composant
n'est comestible, au contraire, certains
d'entre eux sont nuisibles et même toxiques.
Faire particulièrement attention aux pièces brûlantes du moteur et du système
d'échappement, afin d'éviter des brûlures.
Avant de continuer s'assurer que le local où l'on intervient est suffisamment
aéré.
Avant de commencer toute opération
d'entretien ou d'inspection du véhicule,
arrêter le moteur et enlever la clé de
contact, attendre que le moteur et le
système d'échappement aient refroidi ;
soulever, si possible, le véhicule à l'aide
de l'équipement approprié et le maintenir sur un terrain solide et plat.
Le carburant et d'autres substances inflammables ne doivent pas être approchés des composants électriques.
Risque d'incendie.
DANGER
ENTRETIEN
Normalement les opérations d'entretien
courant peuvent être effectuées par l'utilisateur, mais celles-ci requièrent parfois un
outillage spécial et une bonne préparation
technique.
En cas d'entretien périodique, d'une intervention d'assistance ou si une expertise
technique est nécessaire, s'adresser à un
Concessionnaire Officiel aprilia qui garantira un service soigné et rapide.
En cas d'opérations d'entretien, il est
conseillé d'employer des gants en latex.
Lorsqu'elle n'est pas spécifiquement
décrite, la repose des ensembles s'effectue à l'inverse des opérations de dépose.
ATTENTION
Il est conseillé de demander au Concessionnaire Officiel aprilia d»essayer le véhicule sur route après une intervention de réparation ou d»entretien périodique.
Toutefois effectuer personnellement les
"Contrôles Préliminaires" après chaque
opération d'entretien, voir page 29 (TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES).
Effectuer les opérations d'entretien plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses, sur des parcours
accidentés ou en cas de conduite sur piste.
IMPORTANT
LEGENDE
c = contrôle, nettoyage et lubrification
éventuelle, réglage, appoint ou remplacement, si nécessaire ;
d = nettoyage ;
e = remplacement/vidange ;
f = réglage ;
* = effectuer tous les mois en cas d'utilisation du véhicule sur un terrain
boueux, poussiéreux, mouillé ou accidenté (tout-terrain).
INTERVENTIONS REALISEES PAR LE
Concessionnaire Officiel aprilia(POUVANT ETRE EFFECTUEES PAR L’UTILISATEUR).
FICHE D'ENTRETIEN PERIODIQUE
c
c
c
c
Commande des gaz et câbles des freins
Batterie
125
c
c
Usure plaquettes de frein arrière
Contrôler avant toute utilisation
c
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
c
35
Contrôler avant toute utilisation
Contrôler avant toute utilisation
e
e
e
Tambours/Sabots freins avant
Témoin réserve huile mélangeur
Pression pneus
Huile moteur *
c
d
Contrôler avant toute utilisation
c
Contacteurs feu de stop
180
c
c
Contacteur feux
Niveau huile freins
c
c
Témoin carburant
Filtre à huile moteur
d
Toutes les 10 heures d'utilisation : c
c
Chaîne de transmission
Filtre à air
d
Tous les
ans
c
c
Tous les
six mois
Carburateur/régime de ralenti
Bougie
Tous
les
mois
Fin de rodage (au bout de 2
semaines)
Composants
36
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Effectuer les opérations d'entretien plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses, sur des parcours
accidentés ou en cas de conduite sur piste.
IMPORTANT
LEGENDE
c = contrôle, nettoyage et lubrification
éventuelle, réglage, appoint ou remplacement, si nécessaire ;
d = nettoyage ;
e = remplacement/vidange ;
f = réglage ;
* = effectuer tous les mois en cas d'utilisation du véhicule sur un terrain
boueux, poussiéreux, mouillé ou accidenté (tout-terrain).
INTERVENTIONS REALISEES PAR LEConcessionnaire Officiel aprilia
125
180
c
c
Tubulure carburant
Usure disque de frein
Durites système de freinage
c
Vidange circuit huile freins
Suspensions *
Serrage bornes batterie
c
c
c
c
c
c
e
c
Serrage écrous, vis, boulons
e
c
Galets variateur
e
c
f
c
c
c
f
Tous les
ans
Poulie avant mobile et fixe
e
c
e
c
c
c
Tous les
six mois
e
e
Tous les deux ans
Tous
les
mois
Axes poulie arrière
Huile de transmission *
Pot/silencieux d'échappement
Liquide des freins
Graissage
f
180
Jeu aux soupapes
125
c
c
c
Fin de rodage (au bout de 2
semaines)
Fonctionnement général du véhicule
Embrayage
Filtre à carburant
Colliers serre-flex
Roulements colonne de direction et jeu à la
direction
Courroie de transmission
Câbles de transmission *
Chaîne de distribution
Avance à l'allumage
Composants
IMPORTANT L'altération des numéros d'identification est sévèrement punie par des sanctions pénales et administratives, en particulier l'altération du
numéro de châssis cause la déchéance de
la garantie.
Il est de règle de reporter dans ce manuel
le numéro de châssis et celui du moteur
dans l'espace prévu à cet effet.
Le numéro de châssis peut être utilisé pour
l'achat des pièces détachées.
DONNEES D'IDENTIFICATION
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
37
NUMERO DU MOTEUR
Le numéro du moteur est estampillé sur le
carter moteur, au côté gauche du véhicule.
Moteur n≥
180
100
NUMERO DU CHASSIS
Le numéro de châssis est estampillé dans
la partie avant du véhicule, sur le châssis.
125
180
Pour la lecture du numéro de
châssis, il est nécessaire de déposer le carénage de protection avant.
Châssis n≥
125
50
50
100
1
38
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
NE PAS DISPERSER DES SUBSTANCES OU DES COMPOSANTS POLLUANTS DANS LE MILIEU ENVIRONNANT.
Le nettoyage partiel du filtre à air n'exclut pas et ne diffère pas le remplacement du filtre. Ne pas mettre le moteur
en marche sans filtre. Ne pas utiliser de
l'essence ou des solvants pour le nettoyage de l'élément filtrant, car ils risqueraient d'incendier le système d'alimentation et de mettre en danger les
personnes et le véhicule.
ATTENTION
IMPORTANT Effectuer les opérations d'entretien plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses, sur des parcours
accidentés ou en cas de conduite sur piste.
FILTRE æ AIR
2
3
Boucher l'ouverture avec un chiffon propre pour éviter que des corps étrangers
éventuels entrent dans les conduits d'admission. En cours de repose, avant de remettre en place le couvercle boîtier de filtre, s'assurer que le chiffon ou d'autres
objets n'est pas resté à l'intérieur du boîtier de filtre. S'assurer que l'élément filtrant
est bien positionné de façon à ne pas faire
passer l'air non filtré. Ne pas oublier que
l'usure précoce des segments du piston et
du cylindre peut être causée par l'élément
filtrant défectueux ou mal positionné.
ATTENTION
DEPOSE
◆ Dévisser et retirer les deux vis (1) de
fixation boîtier de filtre (2).
◆ Retirer le collier (3) fixant la tubulure au
carburateur.
◆ Déposer le boîtier de filtre (2).
◆ Démonter le couvercle boîtier de filtre, en
retirant les vis correspondantes.
◆ Sortir le filtre à air (4).
50
100
avec des produits spécifiques pour le
nettoyage des filtres en éponge.
◆ Nettoyer extérieurement le filtre à air (4)
Durant les opérations de nettoyage de
l'élément filtrant, vérifier qu'il n'y pas de
déchirures. Dans le cas contraire, remplacer l'élément filtrant.
ATTENTION
battre plusieurs fois sur une surface propre.
◆ Au besoin, nettoyer le filtre à air (4) avec
un jet d'air comprimé (en l'orientant de
l'intérieur vers l'extérieur du filtre).
◆ Saisir le filtre à air (4) verticalement et le
Ne pas intervenir sur le filtre avec des
tournevis ou autre.
ATTENTION
NETTOYAGE PARTIEL
4
Un mauvais entretien peut causer l'usure prématurée de la chaîne et/ou endommager le pignon et/ou la couronne.
Pour le réglage et le remplacement de la
chaîne, s'adresser exclusivement à un
Concessionnaire Officiel aprilia qui garantira un service soigné et rapide.
Contrôler périodiquement le jeu et, si
nécessaire, procéder au réglage.
Un mauvais réglage de la chaîne peut
endommager la chaîne et la vis de réglage de l'élément de réglage.
ATTENTION
CHAINE DE TRANSMISSION
1
Si le jeu est uniforme, mais s'il n'est pas
dans les limites fixées, effectuer le réglage.
S'il y a trop de jeu dans certaines positions, cela signifie qu'il y a des maillons
écrasés ou grippés, dans ce cas
s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. Pour prévenir le risque de
grippage, lubrifier fréquemment la chaîne.
ATTENTION
Pour le contrôle du jeu :
◆ Arrêter le moteur.
◆ Après avoir déposé le tendeur de chaîne
(1), contrôler que l'oscillation verticale,
en un point intermédiaire entre le pignon
et la couronne dans le brin supérieur de
la chaîne, est d'environ 15 ÷ 20 mm
50
100 , 50 ÷ 60 mm 125
180 .
◆ Déplacer le véhicule en avant, de façon à
pouvoir contrôler l'oscillation verticale de
la chaîne aussi dans d'autres positions ;
le jeu doit être constant dans toutes les
phases de rotation de la roue.
◆ Reposer le tendeur de chaîne (1).
CONTROLE DU JEU
IMPORTANT Effectuer les opérations d'entretien plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses, sur des parcours
accidentés ou en cas de conduite sur piste.
3
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
39
REGLAGE 125 180
Si, après le contrôle, le réglage de la tension de la chaîne s'avère nécessaire :
◆ Desserrer les 4 vis (2).
◆ Dévisser partiellement le contre-écrou
(3) sur le tendeur.
◆ Régler la tension de la chaîne en agissant sur la vis (4).
◆ Une fois le réglage terminé, serrer le
contre-écrou (3).
◆ Serrer les 4 vis (2).
◆ Vérifier que le jeu chaîne est dans les limites fixées.
2
4
3
4
2
40
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
REGLAGE 50 100
Si, après le contrôle, le réglage de la tension de la chaîne s'avère nécessaire :
◆ Desserrer les 4 vis (2).
◆ Dévisser partiellement les contre-écrous
(3).
◆ Régler la tension de la chaîne en agissant sur les écrous (4).
◆ Une fois le réglage terminé, serrer les
contre-écrous (3).
◆ Serrer les 4 vis (2).
◆ Vérifier que le jeu chaîne est dans les limites fixées.
3
4
2
Si ce n'est pas possible, s'adresser à un
Concessionnaire Officiel aprilia qui se
chargera du remplacement.
Si les maillons sont écrasés ou grippés,
il faut remplacer la chaîne.
Lubrifier la chaîne fréquemment, surtout si l'on constate des parties sèches
ou rouillées.
Si les galets de la chaîne sont endommagés et/ou si les axes sont desserrés,
il faut remplacer tout l'ensemble chaîne
(pignon, couronne et chaîne).
ATTENTION
CONTROLE DE L'USURE CHAINE, PIGNON ET COURONNE
Contrôler les parties ci-dessous et s'assurer que la chaîne, le pignon et la couronne
ne présentent pas :
√ galets endommagés ;
√ axes desserrés ;
√ maillons secs, rouillés, écrasés ou grippés ;
√ usure excessive ;
√ dents du pignon ou de la couronne trop
usées ou endommagées.
IMPORTANT Ne pas utiliser le véhicule tout de suite après avoir lubrifié la
chaîne, car à cause de la force centrifuge
le lubrifiant giclerait à l'extérieur en salissant les zones environnantes.
NETTOYAGE ET LUBRIFICATION
Ne laver en aucun cas la chaîne avec des
jets d'eau, jets de vapeur, jets d'eau à haute pression et avec des solvants à haut degré d'inflammabilité.
◆ Laver la chaîne avec du mazout ou du
kérosène. Si la chaîne a tendance à
rouiller rapidement, réaliser les interventions d'entretien plus fréquemment.
◆ Après avoir lavé et essuyé la chaîne, la
lubrifier avec la graisse indiquée dans le
tableau des lubrifiants.
Contrôler visuellement les suspensions
avant et arrière en vérifiant l'absence d'éraflures ou d'endommagements.
Vérifier l'efficacité des suspensions avant
en appuyant plusieurs fois sur le guidon, le
levier de frein avant actionné.
Répéter le contrôle pour la suspension arrière, en appuyant plusieurs fois sur la partie arrière de la selle, le levier de frein arrière actionné.
Dans les deux cas la course doit être souple et uniforme.
Si l'on relève des ≈butées∆, s'adresser à un
Concessionnaire Officiel aprilia.
CONTROLE ET ENTRETIEN DES
SUSPENSIONS
REGLAGE DE LA SUSPENSION ARRIERE
L»amortisseur arrière est doté d'un écrou
annulaire (1) à 5 positions, pour le réglage
de la précharge du ressort. Le réglage
standard, effectué par le constructeur, est
calculé pour un pilote pesant environ 70
kg.
Pour poids et exigences différents, agir sur
l'écrou annulaire (1) au moyen d'une clé à
ergot :
◆ En tournant de droite à gauche : la précharge (assiette plus rigide) augmente.
◆ En tournant de gauche à droite : la précharge (assiette plus souple) diminue.
1
4
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
41
Une fois le réglage terminé, vérifier que la
rotation du guidon ne modifie pas le régime de ralenti du moteur et que le levier des
gaz, une fois relâché, revient souplement
et automatiquement en position de repos.
ATTENTION
Dans le cas contraire :
◆ Sortir les protecteurs (2).
◆ Desserrer le contre-écrou (3).
◆ Tourner l'élément de réglage (4) de façon à rétablir la valeur prescrite.
◆ Après le réglage, serrer le contre-écrou
(3) et contrôler de nouveau la course à
vide.
◆ Remettre en place les protecteurs (2).
La course à vide du levier des gaz doit être
d»environ 2–6 mm, mesurée sur le bord du
levier.
REGLAGE DE LA COMMANDE DES
GAZ
3
2
√ EN LA VISSANT (dans le sens des
aiguilles d'une montre), le nombre de
tours augmente.
√ EN LA DEVISSANT (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) le nombre
de tours diminue.
◆ Sortir les protecteurs (3).
◆ Desserrer le contre-écrou (4).
◆ Tourner l'élément de réglage (5) jusqu'à
42
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Une fois le réglage terminé, vérifier que
les roues tournent librement avec le
guidon dans toutes les positions.
ATTENTION
◆ Serrer le contre-écrou (4).
◆ Remettre en place les protecteurs (3).
obtenir la course à vide souhaitée.
◆ Agir sur la vis de réglage (1).
Si nécessaire :
Pour réaliser cette opération :
◆ Parcourir quelques kilomètres jusqu'à atteindre la température de fonctionnement normal.
Arrière :
Régler simultanément les deux câbles
de frein.
ATTENTION
◆ Desserrer l'écrou annulaire (1).
◆ Agir sur la vis de réglage (2).
Effectuer le réglage du ralenti chaque fois
qu'il est irrégulier.
Avant :
4
1
REGLAGE DU RALENTI
3
5
50
100
REGLAGE LEVIERS DE FREIN
1
2
HP
1
GRIP
IMPORTANT Si
nécessaire,
s'adresser à un Concessionnaire Officiel
aprilia.
rer et décélérer quelques fois pour vérifier le bon fonctionnement et si le régime
de ralenti est stable.
◆ En maintenant le véhicule freiné, accélé-
180
125
ATTENTION
Enlever périodiquement la bougie, la nettoyer des calaminages et la remplacer si
nécessaire.
IMPORTANT Effectuer les opérations d'entretien à des intervalles plus rapprochés si le véhicule est utilisé dans des
zones pluvieuses, poussiéreuses, sur des
parcours accidentés ou en cas de conduite
sur piste.
2
1
DANGER
gement, en ayant soin de ne pas faire
entrer de la poussière ou d'autres substances à l'intérieur du cylindre.
◆ Dévisser la bougie et la sortir de son lo-
fournie avec la trousse à outils.
◆ Enfiler sur la bougie la clé appropriée
de la bougie.
◆ Enlever le capuchon (1) de la bougie (2).
◆ Eliminer toute trace de saleté de la base
Pour la dépose :
Laisser refroidir le moteur et le silencieux jusqu'à ce qu'ils atteignent la température ambiante, avant d'effectuer les
opérations successives, afin d'éviter
des brûlures possibles.
180
La bougie se trouve sur la cu50
100
lasse du moteur. On peut y accéder depuis le passage de roue avant droit.
La bougie se trouve au côté
125
180
droit du couvercle soupapes. On peut y
accéder depuis le passage de roue
avant droit.
BOUGIE
125
50
100
4
5
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
43
Légende :
√ électrode centrale (3) ;
√ isolateur (4) ;
√ électrode latérale (5).
◆ Contrôler que les électrodes et l'isolateur
de la bougie ne présentent pas de calaminages ou de signes de corrosion ; au
besoin, nettoyer avec un jet d'air sous
pression.
Si l'isolateur de la bougie présente des fissures ou si les électrodes sont corrodées
ou si le calaminage est excessif ou encore
si l'électrode centrale (3) a le sommet arrondi (6), il faut remplacer la bougie.
Pour le contrôle et le nettoyage :
6
3
44
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Pour contrôler l'écart entre les électrodes, utiliser une jauge d'épaisseur du
type à fil (7) afin d'éviter d'endommager
le revêtement en platine.
Utiliser uniquement des bougies du
type conseillé, voir page 55 (DONNEES
TECHNIQUES) car autrement on risque
de compromettre les performances et la
durée de vie du moteur.
Si la partie filetée est trop courte, les calaminages se déposeront sur le siège
du filetage en risquant de cette façon
d'endommager le moteur quand l'on remonte la bougie correcte.
Lorsqu'on remplace la bougie, contrôler
le pas et la longueur du filetage.
ATTENTION
7
8
L'écart entre les électrodes doit être de
0,6 – 0,7 mm.
◆ S'assurer que la rondelle (8) est en bon
état.
N'essayer en aucun cas de remettre à la
mesure normale l'écart entre les électrodes.
ATTENTION
moyen d'une jauge d'épaisseur du type à
fil (7).
◆ Contrôler l'écart entre les électrodes au
(1) de la bougie (2) de façon à ce qu'elle
ne se détache pas suite aux vibrations
du moteur.
◆ Positionner correctement le capuchon
La bougie doit être bien vissée, autrement le moteur pourrait surchauffer, ce
qui l'endommagerait sérieusement.
ATTENTION
Pour l'installation :
◆ La rondelle montée (8), visser à main la
bougie afin d'éviter d'endommager le filetage.
◆ Serrer au moyen de la clé livrée avec la
trousse à outils pour comprimer la rondelle.
Couple de serrage bougie : 20 Nm (2
kgm).
DANGER
Si le véhicule est inutilisé pendant longtemps, débrancher les bornes.
Ce véhicule est doté
d'une batterie du type sans entretien qui ne
requiert aucun type d'intervention si ce
n'est un contrôle occasionnel et un rechargement éventuel.
POSE DE LA BATTERIE).
◆ Brosser les cosses des câbles et les bornes de batterie à l'aide d'une brosse mé-
◆ Déposer la batterie, voir page 45 (DE-
Si nécessaire :
rouge.
◆ Contrôler que les cosses des câbles et
les bornes de la batterie sont :
√ en bon état (pas corrodées ou recouvertes de dépôts) ;
√ recouvertes de graisse neutre ou de
vaseline.
◆ Déplacer le protecteur (1) de couleur
VIDE-POCHES/TROUSSE A OUTILS).
◆ Déposer la selle, voir page 19 (BAC
ge est en position ≈∆.
◆ S»assurer que le commutateur d'alluma-
Débrancher en suivant l'ordre inverse.
IMPORTANT
Lire attentivement page 45 (BATTERIE).
CONTROLE ET NETTOYAGE DES
COSSES ET DES BORNES
Brancher d'abord le câble positif (+)
puis le négatif (-).
Brancher et débrancher la batterie avec
le commutateur d'allumage sur la position “” sous peine d'endommager certains composants.
Ne jamais intervertir le branchement
des câbles de la batterie.
Le carburant et d'autres substances inflammables ne doivent pas être approchés des composants électriques.
Risque d'incendie.
BATTERIE
2
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
cage batterie.
45
◆ Déplacer latéralement le câble positif.
◆ Retirer l'élément caoutchouc (2) de blo-
tive (+).
◆ Dévisser et retirer la vis de la borne posi-
rouge.
◆ Déplacer latéralement le câble négatif .
◆ Déplacer le protecteur (1) de couleur
gative (-).
◆ Déposer la selle.
◆ Dévisser et retirer la vis de la borne né-
ge est en position ≈∆.
◆ S»assurer que le commutateur d'alluma-
DEPOSE DE LA BATTERIE
tallique pour éliminer toute trace de corrosion.
◆ Installer la batterie, voir page 47 (INSTALLATION DE LA BATTERIE).
1
46
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
◆ Remettre en place la selle.
Pendant la repose, relier en premier le
câble positif (+) et ensuite le câble négatif (-).
ATTENTION
plane, dans un endroit frais et sec.
◆ Positionner la batterie sur une surface
La batterie déposée doit être placée
dans un endroit sûr et hors de la portée
des enfants.
DANGER
traire de son logement en la soulevant.
◆ Saisir solidement la batterie (3) et l'ex-
3
◆ Allumer le chargeur de batterie.
Pendant le rechargement ou l’utilisation
de la batterie, veiller à ce que la pièce
soit suffisamment aérée et éviter de respirer les gaz dégagés par la batterie.
DANGER
◆ Relier la batterie au chargeur de batterie.
le type de rechargement souhaité.
◆ Prédisposer le chargeur de batterie pour
quat.
◆ Déposer la batterie.
◆ Se munir d'un chargeur de batterie adé-
Ne pas retirer les bouchons de la batterie sous peine d'endommager la batterie.
ATTENTION
Lire attentivement page 45 (BATTERIE).
RECHARGEMENT DE LA BATTERIE
Le véhicule est doté d'une batterie sans
entretien qui ne requiert pas le contrôle du
niveau d'électrolyte.
CONTROLE DU NIVEAU
D»ELECTROLYTE DE BATTERIE
Reposer la batterie seulement 5/10 minutes après avoir débranché le chargeur, car la batterie continue à produire
du gaz pendant un bref laps de temps.
DANGER
1
la vis correspondante.
◆ Relier la borne négative (-) au moyen de
la vis correspondante.
◆ Relier la borne positive (+) au moyen de
Pendant la repose, relier en premier le
câble positif (+) et ensuite le câble négatif (-).
DANGER
(1) de blocage batterie.
◆ Remettre en place l'élément caoutchouc
ment.
◆ Positionner la batterie dans son loge-
IMPORTANT La batterie doit être
positionnée dans son logement avec les bornes tournées vers le côté droit du véhicule.
◆ Déposer la selle.
ge est en position ≈∆.
◆ S»assurer que le commutateur d'alluma-
INSTALLATION DE LA BATTERIE
2
4
5
7
4
6
100
ATTENTION
Pour déposer le filtre à air transmission :
◆ Déposer le repose-pieds gauche (3) en dévissant les 6 vis fixant le repose-pieds au
carénage et les vis de fixation (4) aux supports.
Si le véhicule est souvent utilisé toutterrain, nettoyer fréquemment le filtre.
La poussière non filtrée est extrêmement nuisible aux parties mécaniques.
50
FILTRE A AIR TRANSMISSION
de la graisse neutre ou vaseline.
◆ Remettre en place le protecteur (2) de
couleur rouge.
◆ Remettre en place la selle.
◆ Recouvrir les cosses et les bornes avec
3
7
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
47
gauche, en dévissant les vis (7) correspondantes.
◆ Retirer les vis (8).
◆ Déposer le filtre et utiliser des détergents
spécifiques pour filtre.
◆ Laisser sécher le filtre et le remettre en
place dans son logement.
◆ Déposer le carter insonorisant (6) côté
ge (5).
◆ Déposer le levier de commande alluma-
8
DANGER
48
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Ne pas laisser d'empreintes sur l'ampoule car elles pourraient en causer la
surchauffe et donc la rupture.
Remplacer l'ampoule en la touchant
avec des gants propres ou en utilisant
un chiffon propre et sec.
Avant de remplacer une ampoule, mettre le commutateur d'allumage en position “” et attendre quelques minutes
pour permettre son refroidissement.
ATTENTION
Le carburant et d'autres substances inflammables ne doivent pas être approchés des composants électriques.
Risque d'incendie.
AMPOULES
Pour vérifier rapidement l'orientation du
faisceau lumineux avant, placer le véhicule
à dix mètres d'une paroi verticale et vérifier
que le sol est plat.
Allumer le feu de croisement, s'asseoir sur
IMPORTANT Conformément à ce
qui a été prescrit par la législation en vigueur
dans le pays où le véhicule est utilisé, pour la
vérification de l'orientation du faisceau lumineux des procédures spécifiques doivent être
adoptées.
REGLAGE VERTICAL DU
FAISCEAU LUMINEUX
NE PAS FORCER LES CABLES ELECTRIQUES.
Si l'on touche l'ampoule avec les mains
nues, il faut nettoyer les empreintes
éventuelles avec de l'alcool, pour éviter
que l'ampoule se détériore.
Vérifier la bonne orientation verticale du
faisceau lumineux.
DANGER
Une fois le réglage terminé :
le véhicule et vérifier que le faisceau lumineux projeté sur la paroi se trouve juste en
dessous de la droite horizontale du phare
(environ 9/10 de la hauteur totale).
Pour effectuer le réglage du faisceau lumineux : 50 100
◆ En intervenant sur la partie avant du véhicule, agir sur la vis (1) de réglage au
moyen d'un tournevis.
EN LA VISSANT (dans le sens des
aiguilles d»une montre), le faisceau lumineux baisse.
EN LA DEVISSANT (dans le sens inverse des aiguilles d»une montre), le faisceau lumineux monte.
1
Vérifier la bonne orientation verticale du
faisceau lumineux.
DANGER
Une fois le réglage terminé :
Pour effectuer le réglage du faisceau lumineux : 125 180
◆ Desserrer les deux vis (1) fixant le feu
avant (2) aux supports correspondants
et varier l'inclinaison du feu.
◆ Une fois que la position correcte du faisceau lumineux a été déterminée, serrer
les vis (1).
1
2
2
2
Pour le remplacement :
◆ S»assurer que le commutateur d'allumage est en position ≈∆.
◆ Déposer l'ensemble feu du carénage
avant, en dévissant les cinq vis (2).
◆ Déplacer avec les mains le protecteur (5)
de l'ampoule.
◆ Tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre le support ampoule (4) et le séparer du corps phare (3).
◆ Sortir l'ampoule grillée et la remplacer
par une autre du même type.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
DU FEU AVANT 50 100
2
2
2
4
3
6
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
49
Pour sortir l'ampoule feu de position :
◆ Saisir la douille (6), tirer et la sortir de
son logement.
◆ Sortir l'ampoule du feu de position et la
remplacer par une du même type.
IMPORTANT Une fois le remplacement terminé, effectuer le réglage du
faisceau lumineux, voir page 48 (REGLAGE VERTICAL DU FAISCEAU LUMINEUX).
5
50
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
support (4).
◆ Déposer le protecteur cache-poussière
(5).
◆ Déposer le corps phare (3) des brides de
retirer le couvercle feu (2) du véhicule.
◆ Dévisser à fond les vis (1) de fixation et
ge est en position ≈∆.
◆ S»assurer que le commutateur d'alluma-
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
DU FEU AVANT 125 180
1
2
IMPORTANT Une fois le remplacement terminé, effectuer le réglage du
faisceau lumineux, voir page 48 (REGLAGE VERTICAL DU FAISCEAU LUMINEUX).
dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre le support ampoule (6) et le séparer du corps phare (3).
◆ Sortir l'ampoule grillée et la remplacer
par une autre du même type.
◆ Tourner
3
4
6
3
5
Pour sortir l'ampoule feu de position :
◆ Saisir la douille (7), tirer et la sortir de
son logement.
◆ Sortir l'ampoule du feu de position et la
remplacer par une du même type.
7
Une fois le remplacement terminé, positionner correctement
l'écran de protection (2) en alignant les
trous des vis de fixation sur l'écran de protection et les trous présents sur le support
feu arrière.
IMPORTANT
par une autre du même type.
◆ Retirer l'écran de protection (2).
◆ Sortir l'ampoule grillée et la remplacer
écran de protection feu arrière.
◆ Dévisser les deux vis (1) de fixation
Pour le remplacement :
Lire attentivement page 48 (AMPOULES).
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
DU FEU ARRIERE
2
1
Pour le remplacement :
◆ A l'aide d'un tournevis, agir sur les côtés
IMPORTANT Lors de la repose,
assembler correctement l'écran de protection (3) sur le support clignotant.
par une autre du même type.
◆ Sortir l'ampoule grillée et la remplacer
En cours de dépose de l'écran de protection, agir avec précaution pour ne
pas l'endommager.
ATTENTION
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
51
IMPORTANT Une fois le remplacement terminé, positionner correctement
le couvercle (4) en alignant les trous des
vis de fixation sur le couvercle et les trous
(5) présents sur le support feu arrière.
vercle (4) éclairage de plaque d'immatriculation.
◆ Déposer le couvercle (4).
◆ Sortir l'ampoule grillée et la remplacer
par une autre du même type.
◆ Dévisser les deux vis de fixation du cou-
Lire attentivement page 48 (AMPOULES).
Lire attentivement page 48 (AMPOULES).
du support clignotant pour déposer
l'écran de protection (3).
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
ECLAIRAGE DE PLAQUE
D'IMMATRICULATION 100 125 180
4
5
REMPLACEMENT DES AMPOULES
DES CLIGNOTANTS AVANT ET
ARRIERE
3
52
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Si l'on constate un fonctionnement irrégulier ou le non fonctionnement d'un composant électrique ou si le moteur ne démarre
pas, il faut contrôler le fusible.
Quand un fusible
s'abîme fréquemment, il est possible qu'il y
ait un court-circuit ou une surcharge.
IMPORTANT
Cela pourrait causer des dommages au
système électrique ou même un incendie en cas de court-circuit.
Ne jamais utiliser un fusible différent de
celui qui est monté.
Ne pas réparer de fusibles défectueux.
ATTENTION
Lire attentivement page 6 (REGLES
FONDAMENTALES DE SECURITE).
REMPLACEMENT DE FUSIBLE
1
un autre du même ampérage.
◆ Remplacer ensuite le fusible fondu par
Avant de remplacer
le fusible, rechercher si possible, la cause
de cet inconvénient.
IMPORTANT
Pour le contrôle :
◆ Déposer la selle, voir page 19 (BAC
VIDE-POCHES/TROUSSE A OUTILS).
◆ Débrancher les câbles de la batterie, voir
page 45 (DEPOSE DE LA BATTERIE).
◆ Sortir le fusible (1) et vérifier si le filament (2) est interrompu.
2
En cas de panne, ne pas remorquer le
véhicule mais demander l'intervention
d'un véhicule de dépannage.
ATTENTION
IMPORTANT Durant le déplacement, le véhicule doit être solidement ancré et il faut insérer le frein de stationnement.
TRANSPORT
√ Pollution de l»air (villes et zones industrielles).
√ Salinité et humidité de l'air (zones de
mer, climat chaud et humide).
√ Conditions de l'environnement/de la saison particulières (emploi de sel, de produits chimiques anti-glace sur des routes
durant l'hiver).
√ On doit prêter une attention particulière
pour éviter que sur la carrosserie restent
déposés des résidus poussiéreux industriels et polluants, tâches de goudron, insectes morts, fientes d'oiseaux, etc.
En cas d'utilisation sur terrain sableux, utiliser de l'eau douce pour nettoyer le véhicule tout de suite après l'utilisation. L'eau
salée provoque la rouille et une usure précoce. Nettoyer fréquemment le véhicule
s'il est utilisé dans des zones ou en conditions de :
ATTENTION
NETTOYAGE
Effectuer les contrôles préliminaires,
voir page 29 (TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES).
Après le lavage du véhicule, l'efficacité
de freinage pourrait être momentanément compromise à cause de la présence d'eau sur les surfaces de frottement
du système de freinage. Il faut penser à
prévoir de longues distances de freinage pour éviter des accidents. Actionner
plusieurs fois les freins pour rétablir les
conditions normales.
DANGER
√ Eviter de garer le véhicule sous les arbres. En effet, dans certaines saisons,
des résidus, des résines, des fruits ou
des feuilles qui contiennent des substances chimiques dangereuses pour la
peinture peuvent tomber des arbres.
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
53
Pour le nettoyage des feux, utiliser une
éponge imbibée de détergent neutre et
d'eau, en frottant doucement les surfaces et en rinçant fréquemment à l'eau
abondante.
ATTENTION
Pour enlever la saleté et la boue qui se
sont déposées sur les surfaces peintes, il
faut utiliser un jet d'eau à basse pression,
arroser soigneusement les parties sales,
enlever la boue et la saleté avec une éponge douce pour carrosseries imbibée d'eau
et de détergent (2-4% de détergent dans
l'eau). Ensuite rincer abondamment à l'eau
et essuyer avec une peau de chamois.
Pour nettoyer les parties extérieures du
moteur, utiliser un détergent dégraissant,
des pinceaux et des chiffons.
54
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Pour le nettoyage des pièces en caoutchouc, en plastique et de la selle, ne
pas utiliser d'alcool, d'essences ou de
solvants ; employer par contre de l'eau
et du savon neutre.
Ne pas diriger de jets d'eau ou d'air à
haute pression ou de jets à vapeur sur
les pièces suivantes : moyeux des
roues, commandes placées aux côtés
droit et gauche du guidon, roulements,
maîtres-cylindres des freins, instruments et indicateurs, pot du silencieux,
bac vide-poches/trousse à outils, commutateur d'allumage, ailettes des radiateurs, bouchon de carburant, feux et
connexions électriques.
ATTENTION
Ne pas utiliser de liquides ayant une
température supérieure à 40°C pour le
nettoyage des composants en plastique
du véhicule.
Ne pas effectuer le lavage du véhicule
sous le soleil, surtout en été ou lorsque
la carrosserie est encore chaude car le
détergent sécherait avant le rinçage et
endommagerait la peinture.
Ne pas polir les peintures mates avec
des substances abrasives.
Ne pas oublier que le polissage avec
des cires silicones doit être effectué
après un nettoyage approfondi du véhicule.
tes.
◆ Passer de la cire sur les surfaces pein-
53 (NETTOYAGE).
◆ Laver et essuyer le véhicule, voir page
POSE DE LA BATTERIE).
◆ Déposer la batterie, voir page 45 (DE-
Il faut prendre des précautions pour éviter les
inconvénients qui dérivent de la non utilisation
du véhicule. Il faut aussi effectuer toutes les
réparations nécessaires et un contrôle général avant le remisage, car on pourrait oublier
de les effectuer après.
Agir de la façon suivante :
PERIODES DE LONGUE
INACTIVITE
Ne pas appliquer de cires de protection
sur la selle afin d'éviter l'effet glissant.
DANGER
Parcourir quelques kilomètres d'essai à
faible vitesse et dans une zone éloignée
de la circulation.
DANGER
terie, voir page 46 (RECHARGEMENT
DE LA BATTERIE) et l'installer, voir
page 47 (INSTALLATION DE LA BATTERIE).
◆ Remplir le réservoir avec du carburant,
voir page 20 (CARBURANT).
◆ Effectuer les contrôles préliminaires, voir
page 29 (TABLEAU DES CONTROLES
PRELIMINAIRES).
◆ Contrôler l'état de chargement de la bat-
53 (NETTOYAGE).
◆ Découvrir et laver le véhicule, voir page
IMPORTANT Sortir le sachet en
plastique de l'extrémité du pot d'échappement.
APRES LE REMISAGE
les pneus, voir page 56
(PNEUS).
◆ Garer le véhicule dans un endroit non
chauffé, sec, à l'abri des rayons solaires
et ne subissant pas d'importants changements de température.
◆ Introduire et lier un sachet en plastique
sur l'extrémité du pot d»échappement
afin d»éviter que de l»humidité puisse entrer.
◆ Protéger le véhicule en évitant d'utiliser
des housses plastiques ou imperméables.
◆ Gonfler
CAPACITE
Lubrification..................................................................
Refroidissement ...........................................................
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
0,9 l
1,2 l
2
180 Kg (Grip) / 190 Kg (Hp)
par air forcé
Boîte de vitesses..........................................................
1l
0,15 l
1
105 kg
mélangeur automatique
Nombre de tours moteur au ralenti ..............................
Embrayage...................................................................
8l
1,5 l
150 cm3
variateur continu automatique
Rapport volumétrique...................................................
Jeu aux soupapes ........................................................
Démarrage ...................................................................
55
monocylindre horizontal 4 temps - 2
soupapes commandées par un arbre
à cames en tête
125 cm3 (125) - 169 cm3 (180)
52,4/57,8 mm (125) 61/57,8 mm (180)
9,1 Ø 1 : 1
0,08 mm (ADM - ECHAP)
électrique + kick démarreur
1800 Ø 100 tours/min
automatique, centrifuge à sec
variateur continu automatique plus
marche arrière
à carter humide, circulation forcée
par pompe mécanique et radiateur
de refroidissement
par air forcé
Quasar 125 - 180
1775 mm (Grip) / 1685 mm (Hp)
990 mm (Grip/Hp)
1070 mm (Grip/Hp)
1065 mm (Grip/Hp)
160 mm
180 kg (Grip) / 170 Kg (Hp)
5l
0,8 l
110 cm3
6,8 Ø 1:1 (50) - 6,2 Ø 1:1 (100)
0,08 mm (ADM - ECHAP)
électrique + kick démarreur
1800 Ø 100 tours/min
automatique, centrifuge à sec
Alésage/course ............................................................
Carburant (réserve incluse)..........................................
Réserve de carburant...................................................
Huile de transmission...................................................
Huile moteur
- uniquement vidange huile moteur..............................
- vidange pour révision moteur.....................................
Huile mélangeur (réserve incluse) ...............................
Réserve huile mélangeur .............................................
Places ..........................................................................
Charge utile (Pilote + passager + bagages).................
49,3 cm3 (50) - 95,6 cm3 (100)
40/39,2 mm (50) - 52/45 mm (100)
Cylindrée totale | ..........................................................
monocylindre horizontal 2 temps
Type .............................................................................
MOTEUR
Quasar 50 - 100
1400 mm (50) - 1430 mm (100)
900 mm (50) - 910 mm (100)
915 mm (50) - 940 mm (100)
960 mm (50) - 965 mm (100)
160 mm
112 kg (50) - 121 Kg (100)
Longueur .....................................................................
Largeur ........................................................................
Hauteur hors tout (au guidon) ......................................
Empattement................................................................
Garde au sol.................................................................
Poids en ordre de marche............................................
DIMENSIONS
DONNEES TECHNIQUES
Modèle
- type............................................................................
Diffuseur ......................................................................
CARBURANT ..............................................................
Type.............................................................................
Avant ...........................................................................
Arrière ..........................................................................
Avant ...........................................................................
CARBURATEUR
ALIMENTATION
CHASSIS
SUSPENSION
FREINS
56
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Type.............................................................................
Avance à l'allumage.....................................................
Pression de gonflage arrière : .....................................
C.D.I.
14° Ø 1°
21 kPa (0,21 bar) (50)
34 kPa (0,34 bar) (100)
34 kPa (0,34 bar) (50)
34 kPa (0,34 bar) (100)
Avant ...........................................................................
Arrière..........................................................................
ALLUMAGE
tubeless
18 x 7√7 (50) - 19 x 7√8 (100)
18 x 7√7 (50) - 18 x 9,5√8 (100)
Type.............................................................................
Avant ...........................................................................
Arrière..........................................................................
PNEUS
en acier
7x5,2 (50) - 8x5,5 (100)
7x5,2 (50) - 8x5,5 (100)
Type.............................................................................
Avant ...........................................................................
Arrière..........................................................................
Pression de gonflage avant : .......................................
à bras indépendants
monoamortisseur hydraulique
à tubes
C.D.I.
15° Ø 2° (125) - 13° Ø 2° (180)
21 kPa (0,21 bar)
35 kPa (0,35 bar)
tubeless
21 x 7√10
21 x 10√8
Ou bien
AT 21 x 7√10
AT 22 x 10√8
en acier
10x5,5
8x8,0
à tambour - Æ 84 mm - avec transmis- à tambour - Æ 109 mm - avec transsion mécanique
mission mécanique
à disque - Æ 180 mm avec transmission à disque - Æ 200 mm avec transmishydraulique
sion hydraulique
à bras indépendants
monoamortisseur hydraulique
à tubes
essence super sans plomb, numéro DIN 51607, avec I.O. minimum 95
(N.O.R.M.) et 85 (N.O.M.M.).
Mikuni
Æ 22 mm
3
0,789
à engrenages
11,584
2,86
0,976
à engrenages
12,593
Mikuni
Æ 19 mm
Quasar 125 - 180
continu automatique
à courroie trapézoïdale
Quasar 50 - 100
continu automatique
à courroie trapézoïdale
JANTES ROUES
Arrière..........................................................................
Variateur ......................................................................
Primaire .......................................................................
Rapports primaire
- mini pour boîte de vitesses continue .........................
- maxi pour boîte de vitesses continue ........................
Secondaire ..................................................................
Rapport secondaire .....................................................
TRANSMISSION
Standard.......................................................................
Ecart entre les électrodes de la bougie........................
Batterie ........................................................................
Fusible..........................................................................
Générateur (à magnéto permanent) ............................
Feu de position.............................................................
Feu de croisement / de route .......................................
Clignotants ...................................................................
Feu de position / stop arrière .......................................
Eclairage de plaque d'immatriculation..........................
BOUGIE
CIRCUIT ELECTRIQUE
AMPOULES
12 V - 5 W
12 V - 35/35 W
12 V - 10 W
12 V - 5/21 W
12 V √ 5W (100)
12 V - 4 Ah
7A
12 V - 93 W
Quasar 50 - 100
NGK BPR7HS
0,6 √ 0,7 mm
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
12 V - 5 W
12 V - 35/35 W
12 V - 10 W
12 V - 5/21 W
12 V - 5 W
12 V - 9 Ah
15 A
12 V - 110 W
Quasar 125 - 180
NGK CR7HSA
0,6 √ 0,7 mm
57
100
Huile mélangeur (conseillée) :
PRO GPX2 ou bien
GREEN HIT2
CITY 2T.
58
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
Graisse en spray pour chaînes (conseillée) :
CHAIN SPRAY ou bien
Protection des pôles de batterie : Graisse neutre ou vaseline.
CHAIN LUBE.
Roulements et autres points de graissage (conseillé) :
AUTOGREASE MP ou bien
GREASE 30.
Comme alternative au produit conseillé, il est possible d'utiliser de la graisse de marque pour coussinets roulants, plage de température
utile -30°Cº+140°C, point de liquéfaction (de goutte) 150°Cº230°C, haute protection anticorrosion, bonne résistance à l'eau et à l'oxydation.
50
Huile moteur (conseillée) :
SUPERMOTOROIL SAE 15W-40 ou bien
F1 SUPERMOTOROIL 15W-40.
125
180
Comme alternative aux huiles conseillées, il est possible d'utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou supérieures aux spécifications A.P.I. SJ/CF.
Huile de transmission (conseillée) :
PONTIAX HD SAE 85W-140 ou bien
ROTRA MP 85W-140.
Comme alternative aux huiles conseillées, il est possible d'utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou supérieures aux spécifications A.P.I. GL-5.
TABLEAU DES LUBRIFIANTS
Remarques
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
DEMANDER UNIQUEMENT LES PIECES DETACHEES D'ORIGINE
59
60
50
100
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
SCHEMA ELECTRIQUE
1) Résistance
2) Avertisseur sonore
3) Redresseur et régulateur
4) Démarreur électrique
5) Générateur
6) Indicateur de vitesse
7) Signal avant droit
8) Ensemble phare
9) Signal avant gauche
10) Contacteur principal
11) Ensemble contacteur feux
12) Câble contacteur capteur frein
13) Bobine d'allumage
14) Ensemble unité CDI
15) Batterie
16) Relais de démarrage
17) Magnéto
18) Signal arrière gauche
19) Ensemble feu arrière
20) Signal arrière droit
21) Sonde niveau huile
22) Signal d'alarme
23) Signal buzzer
24) Signal buzzer
25) Interrupteur 100
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE
50
100
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
61
62
125
180
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
SCHEMA ELECTRIQUE
125
1) Clignotant arrière gauche
2) Feu arrière
3) Clignotant arrière droit
4) Eclairage plaque d'immatriculation
5) Sonde de niveau carburant
6) Commutateur marche arrière
7) Contacteur de point mort
8) Contacteur de stop
9) Générateur
10) Bobine d'allumage
11) Régulateur de tension
12) Avertisseur sonore
13) Résistance
14) Buzzer
15) Ensemble indicateur de vitesse
16) Support indicateur de vitesse
17) Magnéto
18) Relais d'allumage
19) Fusible
20) Ensemble contacteur principal
21) Signal avant droit
22) Ensemble optique avant droit
23) Ensemble phare
24) Ensemble optique avant gauche
25) Signal avant gauche
26) Commutateur clignotants
27) Contacteur d'urgence
28) Contacteur starter
29) Commutateur avertisseur sonore
30) Commutateur feux de route/croisement
31) Contacteur de stop sur frein avant
32) Contrôle indicateurs
33) Unité CDI
34) Batterie
35) Démarreur électrique
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE
180
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
63
utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180
De ne pas jeter l'huile, le carburant ou les substances et les composants polluants dans le milieu environnant.
De ne pas laisser le moteur en marche, si ce n'est pas nécessaire.
D'éviter les bruits importuns.
De respecter la nature.
64
√
√
√
√
La société aprilia s.p.a. remercie la Clientèle d'avoir choisi ce véhicule et recommande :
Ne commander que des Pièces Détachées d'Origine aprilia pour avoir l'assurance d'un produit étudié et testé déjà durant la conception
du véhicule. Les Pièces Détachées d'origine aprilia sont systématiquement soumises à des procédures de contrôle de la qualité, afin
d'en garantir la fiabilité et la longévité.
www.aprilia.com
Grâce aux mises à jour techniques et aux programmes de formation spécifique sur les produits aprilia , seulement les mécaniciens du
Réseau Officiel aprilia connaissent à fond ce véhicule et disposent de l'outillage spécial nécessaire pour une bonne exécution des opérations et des interventions d'entretien et de réparation.
La fiabilité du véhicule dépend également de ses conditions mécaniques. Contrôler le véhicule avant de se mettre en route, l'entretenir
systématiquement et n'utiliser que des pièces détachées d'origine aprilia sont des facteurs d'importance primordiale!
Pour tout renseignement sur le Concessionnaire Officiel et/ou Centre Service le plus proche, se reporter aux Pages Jaunes de l'Annuaire
ou le rechercher directement sur la carte géographique à l'intérieur de notre Site Internet Officiel :
LA VALEUR DE L'ASSISTANCE
Concessionnaires Officiels et Centres Service

Manuels associés