Martin Cyclo 04 DMX Wallwasher Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour Cyclo 04 DMX Wallwasher. Ce projecteur fluorescent encastré avec mélangeur RVB produit de la lumière blanche ou colorée. Il offre un contrôle de l'intensité des tubes rouge, vert, bleu et blanc de 0 à 100 %. Il dispose d'une forte luminosité et d'une distribution asymétrique précise de la lumière et de la couleur.
m a r t i n a r c h i t e c t u r a l
Cyclo 04 DMX Wallwasher
Dimensions en millimètres
1210
290
1180
1150
94
260
© 2003 Martin Professional A/S, Denmark.
Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, par quelque moyen ou sous quelque forme que ce soit sans autorisation écrite de Martin Professional A/S, Danemark.
Imprimé au Danemark.
P/N 35030132, Rev B
I
NTRODUCTION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
I
NSTALLATION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Placement du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 tubes fluorescents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
M
ODE AUTONOME
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en service du mode autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélection des Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Maître / esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Exemples de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
U
TILISATION EN
DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connexion d’un système de contrôle DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuration pour le mode dmx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Choix de l’adresse DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contrôle de l’intensité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
P
ROTOCOLE
DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
C
ARACTÉRISTIQUES
-
C
YCLO
04 DMX W
ALLWASHER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cyclo 04 DMX Wallwasher - Manuel d’utilisation
3
4
I
NTRODUCTION
Note :
Merci d’avoir choisi le système Martin Cyclo 04 DMX Wallwasher. Le Cyclo
04 DMX Wallwasher est un projecteur encastré à tubes fluorescents avec mélangeur RVB qui produit de la lumière blanche ou colorée. Destiné à une large gamme d’applications, il fournit également des solutions intéressantes dans l’environnment de travail en offrant une source de lumière dynamique dans les zones de détente et les salles de conférence.
Le Cyclo 04 DMX Wallwasher est un projecteur basé sur le système de tubes fluorescents T5. Ces tubes ont été largement adoptés grâce à leur conception et leur haut rendement combinés à leur grande durée de vie.
Le système Cyclo 04 DMX Wallwasher permet un câblage en cascade des commandes et de la puissance qui facilite son installation.
Le Cyclo 04 DMX Wallwasher propose :
• une trichromie RVB contrôlable
• un contrôle 0-100% de l’intensité des tubes rouge, vert, bleu et blanc
• une forte luminosité
• une distribution asymmétrique précise de la lumière et de la couleur
Il est essentiel de lire attentivement ce manuel avant de mettre en service le projecteur.
P R É C A U T I O N S D ’ E M P L O I
Attention ! Ce produit est réservé à un usage professionnel. Il n’est pas destiné à un usage domestique.
Ce produit présente le risque de blessures sévères voire mortelles par brûlure, incendie, électrocution et chute. Lisez attentivement ce manuel avant d’installer ou de mettre le produit sous tension. Respectez toutes les mises en garde listées dans ce manuel et sur l’appareil. Pour toute question sur la manière d’utiliser ou d’installer ce produit en toute sécurité, contactez votre revendeur Martin ou appelez notre service d’assistance technique
24/24 au +45 70 200 201.
Cyclo 04 DMX Wallwasher - Manuel d’utilisation
P r o t e c t i o n c o n t r e l e s é l e c t r o c u t i o n s
• Déconnectez le projecteur du secteur avant de retirer ou d’installer une lampe, un fusible ou tout composant ainsi que lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
• Raccordez toujours le projecteur à la terre.
• Utilisez toujours une source de courant alternative compatible avec les normes locales en vigueur et protégée contre les surcharges et les défauts différentiels.
• N’exposez pas le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
• Référez toute opération de maintenance à un service technique agréé
Martin.
P r o t e c t i o n c o n t r e l e s b r û l u r e s e t l e s r i s q u e s d ’ i n c e n d i e
• Maintenez un espace d’au moins 0,1 mètre (4 inches) autour de l’appareil.
• Ne modifiez pas l’appareil et n’installez que des pièces d’origines Martin.
• N’utilisez pas l’appareil si la température ambiante dépasse 40° C (104° F).
P r o t e c t i o n c o n t r e l e s r i s q u e s d e c h u t e
• Vérifiez que les capots sont correctement fixés et que les systèmes d’accroche sont correctement serrés.
• Interdisez l’accès sous la zone de travail pendant l’accroche et la dépose.
Cyclo 04 DMX Wallwasher - Manuel d’utilisation
5
I
NSTALLATION
Cette section décrit en termes généraux l’installation et le raccordement du projecteur au secteur et à la télécommande. Ces procédures doivent être réalisées par des professionels qualifiés..
Mains
50/60 Hz
Réseau DMX Type CAT5
DMX control device
P L A C E M E N T D U P R O J E C T E U R
L’appareil peut être installé au plafond dans une réser vation de 1200 x
275 mm +/-15 mm (47 x 11 in. +/-0.5
in.). Cette réservation doit avoir une profondeur d’au moins 120 mm (4.7
in.)
Le projecteur doit être positionné à une distance du mur qui doit être au minimum égale à 1/3 de la hauteur du mur.
1/3h h
6
Cyclo 04 DMX Wallwasher - Manuel d’utilisation
I N S T A L L A T I O N D U P R O J E C T E U R
Pour installer le projecteur :
1 Retirez le capot protégeant les tubes fluorescents.
2 Faites glisser le réflecteur en direction des tubes pour le déverrouiller.
3 Retirer le réflecteur.
4 Installer le projecteur dans le plafond.
Cyclo 04 DMX Wallwasher - Manuel d’utilisation
7
5 Quatre accroches métalliques sont fournies pour maintenir l’appareil en place. Insérez une accroche dans chaque trou sur les côtés de l’appareil et vissez-les.:
6 Raccordez le projecteur au secteur et à la télécommande (comme décrit dans les chapitres suivants) avant de replacer le réflecteur ou le capot de protection des tubes.
A L I M E N T A T I O N
La consommation du système Cyclo 04 DMX Wallwasher est détaillée dans
le chapitre “Caractéristiques - Cyclo 04 DMX Wallwasher” en page 22.
Attention : Le Cyclo 04 DMX Wallwasher comprend 4 ballasts électroniques qui génèrent une fuite de 0,8 à 4 mA. Pour cette raison, nous recommandons de ne pas raccorder plus de 7 Cyclo 04 DMX
Wallwasher par phase sur le même disjoncteur différentiel
30mA.
Un disjoncteur différentiel 30 mA déclenche à cause d’une fuite de courant d’environ 20 mA. Il est essentiel que l’installation
électrique soit correctement dimensionnée pour éviter tout déclenchement accidentel.
La plupart des installations utilisent un branchement en neutre commun. Ici, il est important que le câble de neutre soit sectionné par le même disjoncteur divisionnaire que la phase et qu’il soit bien isolé des neutres des autres disjoncteurs divisionnaires. Il est également capital que tous les appareils
8
Cyclo 04 DMX Wallwasher - Manuel d’utilisation
soient reliés à la terre pour permettre aux fuites engendrées de s’évacuer sans problème.
Vous pouvez alimenter des Cyclo 04 DMX Wallwasher en les câblant en cascade. Le câblage interne des appareils recopie l’alimentation aux deux extrémités. Des connecteurs mâles et femelles ENSTO sont montés aux extrémités. Alimentez le projecteur par le connecteur femelle EnstoNet
Installation System et reprenez l’alimentation du projecteur suivant sur la fiche mâle située à l’autre extrémité.
Les câbles et les connecteurs ne sont pas fournis avec le Cyclo 04 DMX
Wallwasher mais vous pouvez les commander à tout revendeur Ensto local ou à votre fournisseur Martin habituel :
ENSTO 3 broches mâle 16A/250V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 05347202
ENSTO 3 broches femelle 16A/250V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 05327202
ENSTO raccord mâle/femelle (15 cm/5.9in.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 11501019
Respectez les normes de sécurité en vigueur. Le tableau ci-dessous donne les repères d’identification habituels des câbles d’alimentation :
Fil (EU)
marron bleu vert/jaune
Fil (US) Broche Repère
noir phase “L” or “1” blanc vert neutre terre
“N”
Les Cyclo 04 DMX Wallwasher peuvent être alimentés en cascade à partir d’autres projecteurs de même type. Pour calculer la section des câbles, comptez que chaque appareil consomme 0,56 A.
C O N N E X I O N D E L A T É L É C O M M A N D E
Vous devez raccorder la télécommande si :
Cyclo 04 DMX Wallwasher - Manuel d’utilisation
9
Note :
Paire
Paire 2
Paire 3
Paire 1
Paire 4
Blindage
• vous utilisez plusieurs Cyclo 04 DMX Wallwashers en mode autonome synchronisé
• vous contrôlez un ou plusieurs appareils via un système DMX.
C r é a t i o n d ’ u n e l i g n e D M X
La fréquence de transmission (250 kbits/s) du DMX512 requiert un câble qui ne distort pas le signal et qui évite les réflexions de signal parasites. Bien qu’ils soient plus souples, plus disponibles et moins chers, les câbles audio
(ou microphone) NE CONVIENNENT PAS pour la transmission de signal
DMX 512 à cause de leur forte capacitance et d’une impédance de ligne incorrecte. L’utilisation de ces câbles donne lieu à des distorsions et des réflexions de signal.
Le câble requis doit fournir une transmission symétrique, avec une terminaison de 120 ohms et une impédance de ligne caractéristique de 100
à 120 ohms. Les câbles ci-dessous peuvent être commandés chez votre revendeur Martin :
Câble réseau CAT5 - 2 m (6.5 ft) x 50 pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 91611044
Câble réseau CAT5 - 5 m (16.4 ft) x 30 pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91611045
Câble réseau CAT5 - 10 m (32.8 ft) x 15 pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 91611045
Câble réseau CAT5 - 0.25 m (10 in.) x 1 pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 11840088
Fiche de terminaison RJ-45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 91613028
Mélanger des câbles d’impédances ou de caractéristiques différentes sans les isoler par des optocoupleurs ou autre système équivalent peut affecter la fiabilité du système.
Utilisez du câble plat à paires torsadées et blindées (STP/FTP), d’impédance 100 à 120 ohms conformes à la norme ISO IEC 11801 catégorie 5 ou supérieure, avec connecteurs RJ 45 connectés comme suit t
6
7
4
5
8
2
3
Fil #
1
Couleur
blanc / orange orange blanc / vert vert bleu blanc / bleu blanc / marron marron
Fonction
data 1 + data 1 data 2 + data 2 non utilisé non utilisé
Commun (0 V)
Commun (0 V) masse
Broche DMX512
DMX512 broche 3
DMX512 broche 2
DMX512 broche 5
DMX512 broche 4
DMX512 broche 1
DMX512 broche 1
10
Cyclo 04 DMX Wallwasher - Manuel d’utilisation
La section minimale de fil est de 0.2 mm (24 AWG) pour des longueurs de câble jusqu’à 300 m (1000 ft.) et 0.322 mm (26 AWG) jusqu’à 500 m (1640 ft.). Votre revendeur Martin peut vous fournir le câble adapté en différentes longueurs.
La fiche RJ-45 du Cyclo 04 DMX Wallwasher est câblée comme suit : broches 7 & 8 au blindage, broche 2 au point froid (-) et broche 1 au point chaud (+).
Câblage de la télécommande
1 Connectez une embase RJ 45 du Cyclo 04 DMX Wallwasher à une embase d’un autre Cyclo 04 DMX Wallwasher.
2 Continuez à connecter en cascade les projecteurs. Vous pouvez relier ainsi jusqu’à 32 projecteurs sur la même ligne.
3 Terminez la ligne en insérant un bouchon de terminaison RJ 45 dans l’embase libre du dernier projecteur.
notez des «scintillements» ou tout autre problème de commande non expliqué, insérez un bouchon de terminaison
(P/N 91613018) dans l’embase libre du premier projecteur.
T U B E S F L U O R E S C E N T S
R e m p l a c e m e n t d e s t u b e s
Pour retirer un tube, ôter le capot de protection, saisissez l e s e x t r é m i t é s d u t u b e e t tour nez le jusqu’à libération d’une extrémité..
Il peut être nécessaire de retirer l e s t u b e s e x t é r i e u r s p o u r accéder aux tubes placés au milieu de l’appareil.
Il est conseillé de remplacer tou s les tu bes fluo re scen ts simultanément.
Cyclo 04 DMX Wallwasher - Manuel d’utilisation
11
P r é p a r a t i o n d e s n o u v e a u x t u b e s
Afin d’obtenir vraiment 20000 heures de durée de vie, les tubes neufs doivent être mis sous tension à pleine puissance pendant au moins 100 heures d’affilée.
I d e n t i f i c a t i o n d e s t u b e s e t d e l e u r p o s i t i o n
Les positions des tubes sont identifiées comme suit sur le Cyclo 04 DMX
Wallwasher :
G
B
Sur le projecteur Sur le tube
R OSRAM 28/60
OSRAM 28/66
OSRAM 28/67
Couleur
Rouge
Vert
Bleu
Illustration
R G
B rien
OSRAM 28/827
OSRAM 28/840
OSRAM 28/860
Blanc 2700K
Blanc 4000K
Blanc 6000K
N E T T O Y A G E
Il est recommandé de nettoyer régulièrement la poussière sur le couvercle avec un chiffon humide.
12
Cyclo 04 DMX Wallwasher - Manuel d’utilisation
M
ODE AUTONOME
En mode autonome, un Cyclo 04 DMX Wallwasher peut exécuter un ensemble de programmes sans intervention d’un contrôleur externe.
P l u s i e u r s C y c l o 0 4 D M X Wa l l wa s h e r p e u ve n t é g a l e m e n t ê t r e interconnectés pour exécuter des programmes en synchronisation avec un appareil «Maître».
M I S E E N S E R V I C E D U M O D E A U T O N O M E
Le mode autonome est activé en plaçant le DIP switch 10 sur On. Réglages des DIP switches pour le mode autonome :
2
3
DIP
1
Fonction
Blanc
Rouge
Vert
7
8
4 Bleu
5 & 6 Vitesse des programmes
DIP 6
Off
Off
On
DIP 5
Off
On
Off
On On
OFF = transfert@0%, ON = transfert@50%
9
10
OFF = run, ON = pause
OFF = Maître, ON = esclave
ON = mode autonome activé
Vitesse
maximum (1 sec. par état)
1/5 (5 sec. par état)
1/10 (10 sec. par état)
1/30 (30 sec. par état)
Tableau 1. Réglage des DIP switches pour le mode autonome
S É L E C T I O N D E S P R O G R A M M E S
Les DIP-switch 1 à 4 contrôlent chaque tube. Ils peuvent être combinés p o u r a c t i ve r u n o u p l u s i e u r s t u b e s. S i l e sw i t c h 7 e s t s u r O F F
Cyclo 04 DMX Wallwasher - Manuel d’utilisation
13
14
(transfer t@0%), le tube s’éteint complètement avant de s’allumer progressivement (ou dans le cas de plusieurs tubes, avant que le tube suivant ne s’allume progressivement).
Si le switch 7 est sur ON (transfert@50%), le tube ne s’éteint qu’à 50 % avant de remonter à pleine puissance (ou dans le cas de plusieurs tubes, avant que le tube suivant ne s’allume progressivement, ils se « croisent à
50% »)
M A Î T R E / E S C L A V E
Quand un projecteur est configuré en Maître (DIP-switch 9 sur off), il transmet un signal de synchronisation aux machines esclaves par le réseau de télécommande à chaque changement d’état. Les esclaves (DIP-switch 9 sur On) ne changent d’état que lorsqu’ils reçoivent des signaux de synchronisation du Maître.
Le programme suivi par chaque esclave est choisi avec ses propres DIPswitch. Ainsi, pour avoir un Maître et des esclaves exécutant les mêmes effets, leurs DIP Switches doivent être identiques (hormi la configuration
Maître/esclave).
Le signal de synchronisation est le même que sur tous les autres produits
Martin Architectural, ce qui permet de synchroniser le Cyclo 04 DMX
Wallwasher en mode autonome avec de nombreux autres appareils Martin.
Pour qu’un projecteur fonctionne tout seul, il doit être en mode Maître. Les machines esclaves ne doivent pas être connectées à plus d’un seul Maître.
M o d e M a î t r e / e s c l a v e a v a n c é
Pour réaliser des scénarios plus complexes, il est essentiel de comprendre comment les états lumineux sont numérotés. Les états sont toujours définis dans l’ordre blanc vers rouge vers vert vers bleu. Si le blanc est activé, il est toujours exécuté en premier dans le programme. Lorsque l’option transfert@0% est choisie, chaque couleur prend deux états (allumage puis extinction). En mode transfert@50%, chaque couleur ne prend qu’un état
(allumage uniquement). La numérotation des états commence toujours à 0 et peut monter jusqu’à 7 ( donc 8 états) lorsque le mode transfert@0% et toutes les couleurs sont activés.
Chaque état ou scène peut être vue comme la transition d’une sortie à une autre. Cette transition est appelée transfert (fade) et sa vitesse est choisie avec les DIP switches 5 & 6. Lorsqu’un appareil est en mode esclave, chaque nouveau transfert est initié par un signal de synchronisation émis par le Maître. Lorsque l’esclave reçoit le signal de synchronisation et
Cyclo 04 DMX Wallwasher - Manuel d’utilisation
démarre un transfert, il ne tient pas compte de nouvelles synchronisations tant que le transfert n’est pas fini.
Si un esclave a :
1 Moins de scènes que le Maître, il les exécutera en boucle continue jusqu’à ce que le Maître signale qu’il faut revenir au début du programme.
2 Plus de scènes que le Maître, les scènes supplémentaires ne seront jamais exécutées puisque le programme reviendra au début lorsque le Maître aura fini son cycle.
Voici un exemple du comportement du Maître et d’un esclave avec la configuration donnée ci-dessous :
Master avec 7 scènes
Esclave avec 3 scènes
Schéma des scènes
01234560123456012...
01201200120120012...
E X E M P L E S D E P R O G R A M M E S
Dans tous les programmes de cet exemple, les scènes durent 1 seconde
(pleine vitesse).
Les symboles ci-dessous sont utilisés pour illustrer les comportements :
Tube éteint
Tube au minimum.
Allumage
Extinction t
Transfert à 50% et retour à 100% en une seule scène
E x e m p l e 1
DIP-switch 7 sur OFF = transfert@0%, tube blanc uniquement :
Blanc
Scène
0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1
Cyclo 04 DMX Wallwasher - Manuel d’utilisation
15
E x e m p l e 2
DIP-switch 7 sur OFF = transfert@0% et tubes blanc et rouge activés :
Blanc
Rouge
Scène
0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3
E x e m p l e 3
DIP-switch 7 sur ON = transfert@50% et tube blanc uniquement :
Blanc
Scène
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
E x e m p l e 4
DIP-switch 7 sur ON = transfert@50% et tubes blanc et rouge activés :
Blanc
Rouge
Scène
0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3
E x e m p l e 5
L’effet arc-en-ciel est obtenu en choisissant les tubes rouge, vert et bleu et en réglant le DIP-switch 7 sur ON = transfert@50%.
Rouge
Vert
Bleu
Scène 0 1 2 0 1 2 0 1 2 0 1 2
16
Cyclo 04 DMX Wallwasher - Manuel d’utilisation
U
TILISATION EN
DMX
Le Cyclo 04 DMX Wallwasher peut être programmé et piloté avec n’importe quel système de contrôle compatible avec le standard DMX 512 USITT.
Cette section décrit comment utiliser le projecteur avec un contrôleur.
Voir “Protocole DMX” en page 21 pour les valeurs de contrôle exactes.
Connexion d’un système de contrôle
DMX
Connectez un câble signal à l’entrée du premier Cyclo 04 DMX Wallwasher et déployez-le jusqu’à la sortie du système de contrôle. Si celui-ci n’utilise pas d’embase RJ-45, achetez ou construisez un adaptateur XLR/RJ45.
Pour plus de détail sur le câblage d’une fiche RJ-45, consultez la section
“Création d’une ligne DMX” en page 10.
C O N F I G U R A T I O N P O U R L E M O D E D M X
Le mode DMX est activé en réglant le DIP Swith 10 sur Off.
C H O I X D E L ’ A D R E S S E D M X
Le Cyclo 04 DMX Wallwasher requiert 4 canaux de contrôle DMX. L’adresse
DMX, ou canal de base, est le premier canal de contrôle utilisé par le projecteur. C’est une adresse logique à partir de laquelle les instructions sont lues. De cette manière, le contrôleur peut émettre des instructions à un ou plusieurs appareils. Par exemple, quand vous utilisez quatre canaux de contrôle, le Cyclo 04 DMX Wallwasher lit les données sur le premier canal ( adresse DMX) et les trois canaux suivants. Si un Cyclo 04 DMX Wallwasher est adressé en 100, il lira ses instructions sur ce canal et les 3 suivants, soit
100, 101, 102 et 103.
Vérifiez que vous allouez assez de canaux lors du choix de l’adresse. Si les canaux de contrôle d’un appareil chevauchent les canaux d’un autre, l’une des deux machines recevra des instructions erronées. Deux Cyclo 04 DMX
Wallwashers peuvent partager la même adresse s’ils doivent se comporter
Cyclo 04 DMX Wallwasher - Manuel d’utilisation
17
de manière strictement identique. Il sera impossible de les commander individuellement.
Par défaut en sortie d’usine, l’adresse est «1».
R é g l a g e d e l ’ a d r e s s e
1 Choisissez une adresse pour le projecteur dans le contrôleur. Consultez le tableau ci-après pour déterminer le réglage des DIP switches.
2 Réglez les switches de 1 à 9 sur On (1) ou Off(0) selon le tableau.
3 Vérifiez que le switch 10 est bien sur Off.
18
Cyclo 04 DMX Wallwasher - Manuel d’utilisation
Retrouvez l’adresse dans le tableau. Lisez les réglages des switches 1 à 5 dans les colonnes de gauche et les switches de 6 à 9 sur les 4 premieres lignes. “0” signifie
OFF et “1” signifie ON. Le switch 10 est toujours sur OFF pour l’utilisation en
DMX.
DIP switch
0 = OFF
1 = ON
#1 #2 #3 #4 #5
0 0 0 0 0
1 0 0 0 0
0 1 0 0 0
1 1 0 0 0
0 0 1 0 0
1 0 1 0 0
0 1 1 0 0
1 1 1 0 0
0 0 0 1 0
1 0 0 1 0
0 1 0 1 0
1 1 0 1 0
0 0 1 1 0
1 0 1 1 0
0 1 1 1 0
1 1 1 1 0
0 0 0 0 1
1 0 0 0 1
0 1 0 0 1
1 1 0 0 1
0 0 1 0 1
1 0 1 0 1
0 1 1 0 1
1 1 1 0 1
0 0 0 1 1
1 0 0 1 1
0 1 0 1 1
1 1 0 1 1
0 0 1 1 1
1 0 1 1 1
0 1 1 1 1
1 1 1 1 1
#9 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1
#8 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1
#7
#6
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
1
0
1
1
0
0
0
1
1
0
1
1
0
0
0
1
1
0
1
1
0
0
32 64 96 128 160 192 224 256 288 320 352 384 416 448 480
33 65 97 129 161 193 225 257 289 321 353 385 417 449 481
34 66 98 130 162 194 226 258 290 322 354 386 418 450 482
35 67 99 131 163 195 227 259 291 323 355 387 419 451 483
36 68 100 132 164 196 228 260 292 324 356 388 420 452 484
37 69 101 133 165 197 229 261 293 325 357 389 421 453 485
38 70 102 134 166 198 230 262 294 326 358 390 422 454 486
39 71 103 135 167 199 231 263 295 327 359 391 423 455 487
40 72 104 136 168 200 232 264 296 328 360 392 424 456 488
41 73 105 137 169 201 233 265 297 329 361 393 425 457 489
10 42 74 106 138 170 202 234 266 298 330 362 394 426 458 490
11 43 75 107 139 171 203 235 267 299 331 363 395 427 459 491
12 44 76 108 140 172 204 236 268 300 332 364 396 428 460 492
13 45 77 109 141 173 205 237 269 301 333 365 397 429 461 493
14 46 78 110 142 174 206 238 270 302 334 366 398 430 462 494
15 47 79 111 143 175 207 239 271 303 335 367 399 431 463 495
16 48 80 112 144 176 208 240 272 304 336 368 400 432 464 496
17 49 81 113 145 177 209 241 273 305 337 369 401 433 465 497
18 50 82 114 146 178 210 242 274 306 338 370 402 434 466 498
19 51 83 115 147 179 211 243 275 307 339 371 403 435 467 499
20 52 84 116 148 180 212 244 276 308 340 372 404 436 468 500
21 53 85 117 149 181 213 245 277 309 341 373 405 437 469 501
22 54 86 118 150 182 214 246 278 310 342 374 406 438 470 502
23 55 87 119 151 183 215 247 279 311 343 375 407 439 471 503
24 56 88 120 152 184 216 248 280 312 344 376 408 440 472 504
25 57 89 121 153 185 217 249 281 313 345 377 409 441 473 505
26 58 90 122 154 186 218 250 282 314 346 378 410 442 474 506
27 59 91 123 155 187 219 251 283 315 347 379 411 443 475 507
28 60 92 124 156 188 220 252 284 316 348 380 412 444 476 508
29 61 93 125 157 189 221 253 285 317 349 381 413 445 477 509
30 62 94 126 158 190 222 254 286 318 350 382 414 446 478 510
31 63 95 127 159 191 223 255 287 319 351 383 415 447 479 511
Tableau 2: Conversion d’une adresse DMX en binaire (DIP Switches)
0
1
1
0
1
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Canal 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Canal 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Canal 46
Exemple d’adressage
Cyclo 04 DMX Wallwasher - Manuel d’utilisation
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Canal 100
19
C O N T R Ô L E D E L ’ I N T E N S I T É
L’intensité de chaque tube est réglable de 0 à 100% avec les canaux 1 à 4.
20
Cyclo 04 DMX Wallwasher - Manuel d’utilisation
P
ROTOCOLE
DMX
Canal
1
2
3
4
Valeur
0-2
3-252
253-255
0-2
3-252
253-255
0-2
3-252
253-255
0-2
3-252
253-255
Pourcent
0
1 - 99
100
0
1 - 99
100
0
1 - 99
100
0
1 - 99
100
Entête DMX= 0
Fonction
Intensité du tube Blanc
Eteint
1
→
100%
100%
Intensité du tube Rouge
Eteint
1
→
100%
100%
Intensité du tube Vert
Eteint
1
→
100%
100%
Intensité du tube Bleu
Eteint
1
→
100%
100%
Cyclo 04 DMX Wallwasher - Manuel d’utilisation
21
22
C
ARACTÉRISTIQUES
-
C
YCLO
04 DMX
W
ALLWASHER
D O N N É E S P H Y S I Q U E S
L x l x h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1210 x 290 x 94 mm (47.6 x 11.4 x 3.7 in.)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 kg (20 lbs)
I N S T A L L A T I O N
Dimensions de la réservation (L x l) . . . . 1200 x 275 mm +/-15 mm (47 x 11 in. +/-0.5 in.)
Profondeur de la réservation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 mm (4.7 in.)
Espace minimal autour de l’appareil en fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 mm (1 inch)
S O U R C E
Type de source approuvé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tubes OSRAM T5 FH 28 watt
Source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tubes T5 (4x28W)
P U I S S A N C E
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198 V - 254 V, 50 / 60 Hz
Gradation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . contrôle 1-10V
Puissance et courant maximum @ 230 V / 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,56 A / 128 watts
D O N N É E S T H E R M I Q U E S
Température ambiante maximale (Ta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40° C (104° F)
E F F E T S D Y N A M I Q U E S
Tubes graduables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rouge, vert, bleu et blanc
Gradation individuelle de chaque tube depuis un pupitre DMX
C O N T R Ô L E E T P R O G R A M M A T I O N
Options de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . DMX512, mode autonome, mode Maître / esclave
Récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RS-485
Configuration et adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIP switch
Entrée signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RJ-45
Sortie signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RJ-45
Canaux DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
C O D E D E C O M M A N D E
Cyclo 04 DMX Wallwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90550035
Cyclo 04 DMX Wallwasher - Manuel d’utilisation
A C C E S S O I R E S I N C L U S
Lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OSRAM T5 FH28W/60 (rouge)
Lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OSRAM T5 FH 28W/66 (vert)
Lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OSRAM T5 FH28W/67 (bleu)
Lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OSRAM T5 FH28W/840 (blanc)
Manuel d’utilisation
A C C E S S O I R E S
Bouchon de terminaison RJ-45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91613028
Conversion XLR mâle vers RJ-45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 11840087
Conversion XLR femelle vers RJ-45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 11840086
Câble réseau CAT5 - 2 m (6.5 ft) x 50 pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91611044
Câble réseau CAT5 - 5 m (16.4 ft) x 30 pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91611045
Câble réseau CAT5 - 10 m (32.8 ft) x 15 pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91611045
Câble réseau CAT5 - 0.25 m (10 in.) x 1 pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 11840088
Connecteur mâle ENSTO 3 broches 16A/250V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 05347202
Connecteur femelle ENSTO 3 broches 16A/250V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 05327202
Câble ENSTO mâle / femelle (15 cm/5.9in.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 11501019
Cyclo 04 DMX Wallwasher - Manuel d’utilisation
23
www.martin-architectural.com
• Olof Palmes Allé 18 • 8200 Aarhus N • Denmark
Tel: +45 8740 0000
•
Fax +45 8740 0010

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Trichromie RVB contrôlable
- Contrôle de l’intensité des tubes rouge, vert, bleu et blanc de 0 à 100%
- Forte luminosité
- Distribution asymétrique précise de la lumière et de la couleur