IN1100, IN1102 Regulatory models: W1100, W1102 010-1712-04 Déclaration de conformité Avertissement FCC Fabricant : InFocus Corporation, 13190 SW 68th Parkway, Portland, Oregon 972238368 USA Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe A, en vertu de l’article 15 des réglementations de la FCC. Ces limites ont été sélectionnées pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation commerciale. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie aux fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions de ce manuel, peut causer des interférences pour les communications radio. Le fonctionnement de ce matériel dans un environnement résidentiel est susceptible de provoquer des interférences gênantes ; si tel est le cas, l’utilisateur doit remédier à ce problème à ses propres frais. Cet appareil est conforme à l’article 15 des réglementations de la FCC 15. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer de parasites, et (2) il doit pouvoir accepter les interférences reçues, y compris les interférences susceptible d’entraîner un fonctionnement indésirable. Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par InFocus Corporation, pourraient faire perdre le droit à faire fonctionner l’appareil. Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce projecteur est conforme aux directives et normes suivantes : Directive EMC 2004/108/EC EMC : EN 55022 EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Directive Basse tension 2006/95/EC Sécurité : IEC 60950-1 : 2005, MOD Marques commerciales Avertissement EN 55022 DisplayLink est une marque déposée de DisplayLink Corporation. Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques commerciales ou des marques déposées de Apple Computer, Inc. IBM est une marque commerciale ou une marque déposée de International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint et Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques commerciales ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. DLP® et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColor™ est une marque commerciale de Texas Instruments. InFocus, In Focus et INFOCUS (stylisé) sont des marques déposées ou des marques commerciales de InFocus Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Cet appareil est de classe A. Dans un environnement domestique, il peut provoquer des interférences radioélectriques. Dans ce cas, l’utilisateur pourra être amené à prendre des mesures appropriées. Typiquement, cet appareil est utilisé dans une salle de conférence, une salle de réunion ou un auditorium. Canada This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certifications d’agence UL, cUL D’autres certifications spécifiques selon le pays peuvent être applicables. Veuillez vérifier l’étiquette de certification du produit. Ce document est applicable aux modèles réglementaires W1100 et W1102. Caractéristiques d’entrée : 100-240V c.a., 2,3-0,9A, 50-60Hz InFocus se réserve le droit de modifier l’offre de produits et les spécifications à tout moment sans préavis. 1 Table des matières Introduction Positionner le projecteur Guide des connecteurs du projecteur et de l’appareil Connecter une source ordinateur Connexions nécessaires à l’ordinateur (DisplayLink ou VESA) Connexions optionnelles à l’ordinateur Afficher une image Ajuster l’image Connecter un appareil vidéo Connexions de l’appareil vidéo Connexion vidéo composite Connexion S-vidéo Connexion VESA Connexion vidéo composante Arrêter le projecteur Dépannage de votre configuration Utiliser la télécommande Utiliser l’audio Utiliser les boutons du clavier Optimiser les images de l’ordinateur Fonctions de présentation Optimiser les images vidéo Personnaliser le projecteur Messagerie électronique dynamique Utiliser les menus Menu Ajust. image de base Menu Ajust. Image avancés Menu Ajust. Image avancés Menu Réglage Menu Etat Et Service Entretien Nettoyer l’objectif Utiliser le verrou de sécurité Remplacer la lampe de projection Importantes considérations d’utilisation pour la sécurité 3 5 6 9 • • 9 9 10 11 12 13 13 13 13 13 14 14 22 23 24 25 25 26 26 26 27 28 29 29 30 32 33 33 33 34 • • • • Placez le projecteur dans une position horizontale au plus avec 15 degrés de décalage par rapport à l’axe. Installez le projecteur dans une zone bien ventilée sans obstructions des entrées et sorties d’air. Ne placez pas le projecteur sur une nappe ou autre tissus doux qui pourrait bloquer les entrées d’air. Installer le projecteur au moins à 1,2 m (4 pieds) de bouches de chauffage ou de refroidissement. Seules les lampes authentiques InFocus sont testées pour utilisation dans ce projecteur. InFocus n’est pas responsable de la performance, sécurité ou certification de toute autre lampe. L’utilisation d’autres lampes viole la garantie du projecteur et annule toutes les marques de sécurité sur ce projecteur. N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni. Une barre multiprise à protection de surtension est recommandée. Consultez ce guide pour les procédures de démarrage et d’arrêt appropriées. • Hg-- La lampe contient du mercure. Gérez en accord avec les lois de mise au rebut locales. Voir www.lamprecycle.org. • En cas, peu probable, d’un éclatement de la lampe, des particules peuvent sortir par les entrées de ventilation latérales du projecteur. Lorsque le projecteur est allumé, éloignez les personnes, la nourriture et les boissons de la zone à éviter au-dessous et autour du projecteur, comme indiqué par la zone « X » ci-dessous. 3’ /1 m .6 m 2’ / 0 Suivez ces instructions pour assurer la qualité de l’image et la durée de vie de la lampe pendant la durée de vie du projecteur. Le non respect de ces instructions peut affecter la garantie. Pour des détails complets sur la garantie, voir le livret de garantie. 2 Introduction Votre nouveau projecteur numérique est simple à connecter, facile à utiliser et commode à entretenir. Le IN1100 a une résolution native XGA 1024x768 et le IN1102 a une résolution WXGA 1280x800. Ce guide s’applique à tous les produits. Ils sont compatibles avec une grande variété d’ordinateurs et d’appareils vidéo. clavier tactile Spécifications du produit Pour lire les dernières spécifications de votre projecteur multimédia, assurez-vous de visiter notre site Web à www.infocus.com, car les spécifications peuvent changer. télécommande récepteur (IR) Accessoires Les accessoires standards fournis avec votre projecteur sont listés dans la carte Démarrage rapide incluse. Vous pouvez trouver les accessoires optionnels sur notre site Web à www.infocus.com ou chez votre revendeur. zoom (bague arrière) mise au point (bague avant) objectif Enregistrement en ligne Enregistrez votre projecteur sur notre site Web à www.infocus.com/register pour activer votre garantie et recevoir des mises à jour produit, des annonces et des incitations à l’enregistrement. télécommande récepteur (IR) connecteur du cordon d’alimentation verrou de sécurité pied de réglage 3 panneau des connecteurs Panneau des connecteurs Le projecteur possède les connecteurs suivants: • Ordinateur VESA • S-Vidéo • Vidéo composite • Entrée audio • Connecteur USB DisplayLink pour entrée ordinateur vidéo. Cette connexion USB, permet également une avance diapositive (et un contrôle par souris lorsque utilisée avec une télécommande optionnelle) ordinateur connecteur DisplayLink vidéo composite S-Vidéo entrée audio verrou de sécurité 4 Positionner le projecteur Tableau 1: (IN1100) Plage de distance à l’écran pour une taille d’écran donnée Pour déterminer où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l’emplacement de vos prises d’alimentations. Voici quelques recommandations générales: • Positionnez le projecteur sur une surface plane à angle droit par rapport à l’écran. Le projecteur doit être au moins à 1,5 m (4,9 pieds) de l’écran de projection. • Positionnez le projecteur à moins de 3 m (10 pieds) de votre source d’alimentation et à moins de 1,8 m (6 pieds) de votre appareil vidéo (à moins que vous n’achetiez des câbles d’extension). Pour assurer un accès approprié aux câbles, assurez-vous de ne pas placer le projecteur à moins de 15 cm (6 pouces) d’un mur ou autre objet. • Positionnez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran. La distance de l’objectif du projecteur à l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo déterminent la taille de l’image projetée. • L’image sort du projecteur à un angle donné. IN1100 le décalage de l’image est de 115% ; IN1102 le décalage de l’image est de 112.4%. Cela signifie que si vous avez une image d’une hauteur de 10 pieds, le bas de l’image sera 1,5 pieds (IN1100) ou 1,24 pieds (IN1102) au-dessus du centre de l’objectif. image de 10 pieds (3 m) de haut (IN1102) bas de l’image 1,24 pied (29 cm) audessus du centre de l’objectif Angle de projection centre de l’objectif image de 10 pieds (3 m) de haut Distance à l’écran Distance Maximale (pieds/ m) Distance Minimale (pieds/m) 60/1,5 80/2,0 90/2,3 150/3,8 8,6/2,6 11,5/3,5 12,9/3,9 21,5/6,6 7,8/2,4 10,4/3,2 11,7/3,6 19,5/5,9 Tableau 2: (IN1102) Plage de distance à l’écran pour une taille d’écran donnée Distance à l’écran (IN1100) bas de l’image 1,5 pied (33 cm) audessus du centre de l’objectif Taille de diagonale d’écran (pouces/m) Angle de projection centre de l’objectif 5 Taille de diagonale d’écran (pouces/m) Distance Maximale (pieds/m) Distance Minimale (pieds/m) 60/1,5 80/2,0 90/2,3 150/3,8 7,2/2,2 9,6/2,9 10,8/3,3 18,0/5,5 6,6/2,0 8,8/2,7 9,9/3,0 16,4/5,0 Guide des connecteurs du projecteur et de l’appareil Les illustrations et la table suivantes devraient vous aider à trouver les connecteurs à utiliser et à obtenir la meilleure résolution possible de vos appareils d’entrée, tels que les ordinateurs, les magnétoscopes standard, les lecteurs de DVD (progressifs et entrelacés), les sources HDTV (formats HDTV 1080i, 1080p et 720p), les décodeurs de TV et de satellite, les caméscopes, les jeux vidéo (progressifs et entrelacés) et les lecteurs de disque laser. ordinateur connecteur DisplayLink vidéo composite S-Vidéo entrée audio verrou de sécurité 6 Appareil video Émission TV standard (pas HDTV) via: câble, câble numérique, TV satellite, DVD, ou magnétoscope Caméra vidéo standard Compatibilité video Si le connecteur de votre appareil est Connectez à adaptateur ou connecteur marqué sur le projecteur Pour des instructions de configuration, voir Formats NTSC, PAL et SECAM Vidéo composite ou S-Vidéo Vidéo 2 ou Vidéo 1 Connexion vidéo composite à la page 13. Commentaires Pas pour les sources progressives (c.-à-d. HDTV). Voir page 8 Connexion S-vidéo à la page 13 Formats NTSC, PAL et SECAM Vidéo composite ou S-Vidéo Vidéo 2 ou Vidéo 1 Connexion vidéo composite à la page 13. Pas pour les sources progressives (c.-à-d. HDTV). Voir page 8 Connexion S-vidéo à la page 13 Jeu vidéo standard Formats NTSC, PAL et SECAM Vidéo composite ou S-Vidéo Vidéo 2 ou Vidéo 1 Connexion vidéo composite à la page 13. Connexion S-vidéo à la page 13 7 Pas pour les sources progressives (c.-à-d. HDTV). Voir page 8 Appareil video HDTV (TV haute définition) Compatibilité video Si le connecteur de votre appareil est Connectez à adaptateur ou connecteur marqué sur le projecteur Pour des instructions de configuration, voir 1080i, 1080p, 720p VGA Ordinateur 2 Connexion VESA à la page 13 Vidéo composante Ordinateur 2 via adaptateur optionel VESA à composante Connexion vidéo composante à la page 13 VGA Ordinateur 2 Connexion VESA à la page 13 Vidéo composante Ordinateur 2 via adaptateur optionel VESA à composante Connexion vidéo composante à la page 13 VGA Ordinateur 2 Connexion VESA à la page 13 Vidéo composante Ordinateur 2 via adaptateur optionel VESA à composante Connexion vidéo composante à la page 13 Composante 480i 1080i, 1080p, 720p DVD progressif Composante 480p et 480i 1080i, 1080p, 720p Jeu vidéo progressif Composante 480p et 480i 8 Commentaires Connecter une source ordinateur connecter le câble USB Connexions nécessaires à l’ordinateur (DisplayLink ou VESA) Si votre ordinateur est équipé de Windows XP SP2 ou plus récent*, raccordez le câble USB entre le port USB de l’ordinateur et le connecteur DisplayLink du projecteur puis suivez les instructions inscrites sur l’écran. Voir le manuel utilisateur du gestionnaire DisplayLink (www.infocus.com/ support/displaylink)pour plus d’informations. MOLEX MOLEX * pour les dernières informations concernant le support pour d’autres systèmes d’exploitation (y compris Apple), aller sur www.infocus.com/ support/displaylink. connecter le cordon d’alimentation Ou connectez l’un des câbles ordinateurs fournis avec le connecteur de l’ordinateur 2 sur le projecteur et l’autre sur le connecteur VESA sur votre ordinateur. Si vous utilisez un ordinateur de bureau, vous devrez débrancher en premier le câble du moniteur du port vidéo de l’ordinateur. Connectez le cordon d’alimentation noir au connecteur Alimentation sur le côté du projecteur et à votre prise électrique. La diode d’alimentation sur le panneau des voyants d’état (page 14) devient orange. connecter le câble ordinateur REMARQUE: Utilisez toujours le cordon d’alimentation livré avec le projecteur. Connexions optionnelles à l’ordinateur Pour avoir le son sur le projecteur, connectez un câble audio (câble optionnel, non inclus) à votre ordinateur et au connecteur Entrée audio sur le projecteur. Un adaptateur peut également être nécessaire. connecter le câble audio Pour faire avancer les diapositives d’une présentation PowerPoint en utilisant une télécommande, branchez le câble USB dans le connecteur souris USB sur votre ordinateur et le connecteur DisplayLink sur le projecteur. 9 Afficher une image appuyez le bouton Alimentation Touchez le bouton Power . Le bouton Power clignote en vert et le ventilateur se met en marche. Lorsque la lampe s’allume, l’écran de démarrage s’affiche et le bouton Power est vert en continu. Une minute peut être nécessaire pour que l’image atteigne sa complète luminosité. ? Pas d’écran de démarrage? Obtenez de l’aide à la page 15. allumez l’ordinateur Allumez votre ordinateur ou l’appareil vidéo. L’image devrait apparaître sur l’écran de projection. Si ce n’est pas le cas, appuyez le bouton Source sur le clavier du projecteur ou la télécommande. Si vous utilisez un câble VESA pour connecter votre ordinateur au projecteur (au lieu de DisplayLink) : Si vous utilisez un ordinateur portable, assurez-vous que le port vidéo externe est actif. activez le port externe du portable touche moniteur ou touche LCD/CRT De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo lorsqu’un projecteur est connecté. Habituellement, une combinaison de touches, telle que FN + F8 or CRT/LCD, active et désactive l’affichage externe. Trouvez une touche de fonction marquée CRT/LCD ou une touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur FN et la touche de fonction. Consultez la documentation de votre ordinateur portable pour connaître sa touche de combinaison. touche FN ? Pas d’image sur l’ordinateur portable? Essayez d’appuyer sur le bouton Image auto sur le clavier. Obtenez de l’aide à la page 15. ? Votre ordinateur portable est-il connecté au connecteur DisplayLink du projecteur? Voir le manuel utilisateur du gestionnaire InFocus DisplayLink (www.infocus.com/support/displaylink) pour plus d’informations sur le dépannage. 10 Ajuster l’image ajuster la hauteur Si nécessaire, ajustez la hauteur du projecteur en appuyant le bouton de déblocage du pied de réglage pour sortir le pied. bouton de déblocage Si nécessaire, faites pivoter le pied de réglage situé à l’arrière du projecteur. Évitez de placer vos mains à proximité de la sortie d’air chaud sur le côté du projecteur. pied de réglage Positionnez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran à un angle de 90 degré par rapport à l’écran. ajuster la distance Voir page 5 pour un tableau des tailles d’écran et des distances. Ajustez le zoom ou la mise au point comme désiré. ajuster le zoom ou la mise au point zoom (bague arrière) mise au point (bague avant) Si l’image n’est pas carrée, assurez-vous d’abord que le projecteur est perpendiculaire par rapport à l’écran. Si l’image est plus grande ou plus petite en haut ou en bas de l’écran, appuyez sur le bouton Trapèze en haut pour réduire la partie supérieure de l’image, et appuyez sur le bouton Trapèze en bas pour réduire la partie inférieure. ajuster le trapèze Si la partie gauche ou droite de l’écran est plus grande ou plus petite que l’autre, vous pouvez faire tourner le projecteur à gauche ou à droite pour rendre l’image carrée. Ajustez Contraste et App. lumineuse dans le menu Ajust. image de base. Voir page 28 pour de l’aide sur les réglages des menus. ajuster le menu Ajust. image de base Pour Proportions, gardez à l’esprit que les lecteurs de DVD doivent être configurés en 16:9 pour afficher la meilleure qualité d’image. Pour plus d’information concernant Proportions, voir page 12. 11 Connecter un appareil vidéo pour le contenu 4:3. Gardez à l’esprit que les films anamorphiques n’apparaissent correctement que si le lecteur de DVD est réglé pour la sortie sur un téléviseur 16:9. Vous pouvez connecteur des appareils vidéo tels que magnétoscopes, lecteurs de DVD, caméscopes, appareils photo numériques, consoles de jeux vidéo, récepteurs HDTV et tuners TV au projecteur. Vous pouvez connecter l’audio directement au projecteur pour obtenir le son du haut-parleur intégré ou vous pouvez ne pas utiliser le système audio du projecteur et connecter l’audio directement de votre source à un système stéréo. Écran 4:3 Écran 16:9 Ne pas utiliser Vous pouvez connecter le projecteur à la plupart des appareils vidéo qui peuvent sortir la vidéo. Vous ne pouvez pas connecter directement le câble coaxial qui entre dans votre immeuble depuis une société de câble ou satellite, le signal doit d’abord passer par un tuner. Des exemples de tuners sont les décodeurs du câble numériques, les magnétoscopes, les enregistreurs vidéo numériques et les décodeur TV satellite. Essentiellement, tout appareil qui peut changer les chaînes est considéré comme un tuner. Avant de connecter votre projecteur, vous devez décider quelles proportions vous souhaitez utiliser. Le réglage Proportions du projecteur est accédé via le bouton Redimensionner sur la télécommande ou via le menu Ajust. image de base du projecteur. Voir page 28 pour plus d’informations. mode 4:3 mode 16:9 Que sont les proportions? Les proportions sont le rapport entre la largeur et la hauteur de l’image. Les écrans de TV sont habituellement en 4:3. Les HDTV et la plupart des DVD sont en 16:9. Si vous projetez sur un écran, la taille/forme de l'écran peut déterminer les proportions à utiliser. Si vous projetez sur un mur blanc, vous n’avez de restriction de taille de l’écran. Ce que vous prévoyez de projeter vous aidera également à choisir entre 4:3 et 16:9. La plupart des émissions de télé sont en 4:3, et la plupart des films sont en 16:9. Mode native (NTSC uniquement) Si vous avez un écran 16:9, alors sélectionnez des proportions de 16:9 pour les films anamorphiques ou la HDTV et Native pour le contenu 4:3. Si vous avez un écran 4:3, sélectionnez tout de même 16:9 pour les films anamorphiques ou la HDTV, mais vous avez également l’option de choisir 4:3 (pour remplir l’écran) ou Native (pour un mappage direct des pixels) 12 Connexions de l’appareil vidéo Connexion vidéo composante Aucun câble vidéo n’est fourni avec le projecteur. Vous pouvez commander les câbles auprès de InFocus ou les vôtres. Si votre appareil vidéo a des connecteurs vidéo composante, un adaptateur composante à VESA peut être utilisé. Branchez le câble composante dans l’appareil vidéo. Branchez l’autre extrémité du câble composante dans l’adaptateur et branchez l’adaptateur dans le connecteur Ordinateur 2. La vidéo composante offre la sortie de vidéo avec la meilleure qualité. Connexion vidéo composite Branchez le connecteur jaune du câble vidéo composite dans le connecteur de sortie vidéo de l’appareil vidéo. Branchez l’autre connecteur jaune dans le connecteur Vidéo 2 jaune sur le projecteur. Branchez le connecteur blanc d’un câble en Y audio mini-prise dans le connecteur audio gauche de l’appareil vidéo et branchez le connecteur rouge dans le connecteur audio droit de l’appareil vidéo. Branchez l’autre extrémité du câble dans le connecteur Entrée audio sur le projecteur. Gardez à l’esprit que la sortie vidéo des connexions composites n’est pas d’aussi bonne qualité que la S-vidéo. Connexion S-vidéo Si votre appareil vidéo utilise un connecteur S-vidéo rond à quatre broches, branchez un câble S-vidéo dans le connecteur S-vidéo sur votre appareil vidéo dans le connecteur Vidéo 1 sur le projecteur. Utilisez le câble audio comme décrit cidessus. Gardez à l’esprit que la S-vidéo offre une sortie vidéo de meilleure qualité que la vidéo composite. Connexion VESA Si votre appareil vidéo a une sortie VGA à 15 broches, branchez une extrémité du câble ordinateur fourni dans le connecteur VGA de votre source vidéo. Ce connecteur peut être marqué « Vers moniteur » sur la source vidéo. Branchez cable ordinateur dans le connecteur Ordinateur 2 sur le projecteur. 13 Arrêter le projecteur Le panneau des voyants d’état en haut du projecteur indique l’état du projecteur et peut vous aider au dépannage. Le projecteur affiche automatiquement un écran noir lorsqu’aucune source active n’est détectée pendant 30 minutes. Cet écran noir aide à prolonger la vie du projecteur. L’image revient lorsqu’une source active est détectée ou un bouton de la télécommande ou du clavier est appuyé. Tableau 3: Comportement et signification des diodes voyants d’état Tps enr. écran Vous pouvez faire apparaître l’écran noir après un nombre prédéfini de minutes en activant la fonction Tps enr. Ecran du menu Réglage. Voir page 30 Icônes du panneau des témoins d’état Signification Alimentation, orange continue Le projecteur est branché. Alimentation, verte clignotante Le bouton d’alimentation a été appuyé et le logiciel s’initialise. Alimentation, verte continue Le projecteur est allumé et initialisé. Alimentation, orange clignotante Le bouton d’alimentation a été appuyé pour éteindre le projecteur et les ventilateurs tournent pour refroidir le projecteur. Thermomètre Le projecteur est trop chaud. Assurez-vous que les bouches de ventilations ne sont pas bloquées (voir page 20). Éteignez le projecteur et attendez une minute, puis rallumez le projecteur. Visitez www.infocus.com/support pour contacter le service. Lampe Éteignez le projecteur et attendez une minute, puis rallumez le projecteur. Si la diode de la lampe s’allume à nouveau, remplacez la lampe et réinitialisez le minuteur de la lampe. Clé/Service Éteignez le projecteur et attendez une minute, puis rallumez le projecteur. Si la diode de service s’allume à nouveau, le service est nécessaire. Visitez www.infocus.com/support pour contacter le Service. Arrêt automatique Le projecteur a une fonction Arrêt automatique qui éteint automatiquement le projecteur après qu’aucune source active n’est détectée et aucune interaction de l’utilisateur n’est effectuée avec le projecteur pendant 30 minutes. Par défaut, cette fonction est désactivée. Vous pouvez changer la durée, voir page 30. Éteindre le projecteur Pour éteindre le projecteur, appuyez le bouton Alimentation sur la télécommande ou le clavier. La lampe s’éteint et la diode clignote en orange pendant 1 minute pendant que les ventilateurs continuent à tourner pour refroidir la lampe. Lorsque la lampe est refroidie, la diode devient orange et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le câble d’alimentation pour éteindre complètement le projecteur. Dépannage de votre configuration Si votre image apparaît correctement à l’écran, ignorez ceci et passez à la section suivante. Si n’est pas le cas, vérifiez la configuration. 14 Problème Solution Résultat Pas d’écran de demurrage Branchez le cordon d’alimentation dans le projecteur appuyez le bouton alimentation Image correcte Startup Screen A Seul l’écran de démarrage apparaît Startup Screen Si votre ordinateur utilise le connecteur DisplayLink du projecteur, veuillez consulter le manuel utilisateur DisplayLink pour les informations concernant le dépannage. Image de l’ordinateur projetée Appuyez le bouton Source activez le port externe du portable A A Redémarrez l’ordinateur portable A 15 Problème Solution Pas d’image de l’ordinateur, seulement les mots « Appuyez le bouton Image auto sur le clavier, ajustez le taux de rafraichissement de l’ordinateur dans Panneau configuration > Signal hors plage » Affichage > Paramètres > Avancés > Adaptateur (l’emplacement varie selon le système d’exploitation) Signal out the range Résultat Image de l’ordinateur projetée A of A A Il peut également être nécessaire de définir une résolution différente sur votre ordinateur, comme indiqué dans le problème suivant, « image floue ou partielle » Seul l’arrière plan de mon portable apparaît, pas Si votre ordinateur utilise le connecteur DisplayLink, veuillez Arrière-plan et Bureau projetés utiliser le logiciel du gestionnaire DiplayLink pour changer le mode les icônes du Bureau d’affichage de Bureau étendu (Extended Desktop) vers Bureau dupliqué (Duplicated Desktop). Voir le manuel utilisateur du gestionnaire DisplayLink pour plus d’informations. A A Désactivez « Étendre le Bureau Windows » dans le Panneau de configuration>Affichage>Paramètres> Affichage 2 (l’emplacement varie selon le système d’exploitation) A A Décochez cette option, puis cliquez sur Appliquer 16 Problème Image floue ou partielle A Image non centrée sur l’écran Solution Résultat Réglez la résolution de votre ordinateur sur la résolution native du Image nette et complète projecteur (Démarrer>Paramètres>Panneau de configuration>Affichage>onglet Paramètres) Pour un ordinateur portable, désactivez le moniteur du portable ou allumez le mode double affichage A Déplacez le projecteur, réglez le zoom, réglez la hauteur A Ajustez la position horizontale ou verticale dans le menu Ajust. Image avancés 17 A Image correcte Problème Image non carrée Solution Réglez le Keystone sur le clavier Résultat Image carrée Image pas nette Ajuster Netteté dans le menu Ajust. image de base Image correcte AB AB Image ne correspond pas à un écran 4:3 ou 16:9 Changez les proportions à 4:3 ou 16:9 dans le menu Ajust. image de base > Format d'image 18 Image correcte Problème Image inversée de gauche à droite Solution Désactivez Rétro-projection dans le menu Réglage Résultat Image correcte A AB Les couleurs projetées ne correspondent pas à la Ajustez la couleur, la teinte, la luminosité et le contraste dans le source menu Ajust. image de base. Image correcte COLOR COLOR La vidéo intégrée à ma présentation PowerPoint Si votre ordinateur utilise le connecteur DisplayLink du projecteur, La vidéo intégrée est lue correctement n’est pas lue à l’écran veuillez consulter le manuel utilisateur DisplayLink pour les informations concernant le dépannage vidéo. A A Éteignez l’affichage LCD interne de votre portable A A B B 19 B Problème Solution Résultat La lampe ne s’allume pas, la diode Température est Assurez-vous que les bouches de ventilations ne sont pas bloquées, La lampe s’allume allumée éteignez le projecteur et laissez le refroidir une minute. Diode Température Startup Screen A Le message « Rempl. lampe. » apparaît au démarragela lampe ne s’allume pas, la diode Lampe est allumée La lampe doit être remplacée (voir page 34) La lampe s’allume desserrer les vis Diode Lampe Startup Screen A desserrer les vis 20 Encore besoin d’assistance ? Si vous avez besoin d’assistance, visitez notre site Web à www.infocus.com/ service ou appelez-nous. Vérifiez notre section pratique pour des informations complémentaires sur l’utilisation de ce projecteur. Voir la carte Démarrage Rapide pour les informations de contact du support. Ce produit est couvert par une garantie limitée. Une garantie complémentaire peut être achetée auprès de votre revendeur. Lors de l’envoi du projecteur pour réparation, il est recommandé d’expédier l’unité dans ses matériaux d’emballage d’origine ou de demander à une société d’emballage professionnelle d’emballer l’unité. Veuillez assurer votre expédition à sa pleine valeur. 21 Utiliser la télécommande d’utilisation de la télécommande de 4,5m (15 pieds). Pour les meilleurs résultats, pointez la télécommande vers le projecteur. La télécommande utilise deux (2) piles AA. Elles sont facilement installées en retirant le couvercle de l’arrière de la télécommande, en alignant les extrémités + et - des piles, en les faisant glisser en place, puis en remettant le couvercle en place. Attention: Lors de la mise au rebut des piles, assurez-vous de le faire d’une manière environnementale appropriée. touches de navigation Pour utiliser, pointez la télécommande vers l’avant du projecteur (pas vers l’ordinateur). La plage d’utilisation optimale est d’environ 4,5 m (15 pieds). Appuyez sur le bouton Alimentation de la télécommande pour allumer et éteindre le projecteur (voir page 14 pour des infos d’arrêt). Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour ouvrir le système de menus du projecteur. Utilisez les boutons fléchés pour naviguer, et le bouton Select pour sélectionner les fonctions et ajuster les valeurs dans les menus. Voir page 27 pour plus d’infos sur les menus. La télécommande a également un bouton Source pour changer entre les sources. La télécommande a également : • Boutons Volume pour régler le son. • Bouton Custom qui peut être affecté à une fonction spéciale, comme Écran vide ou Figer (voir page 30). • Bouton Source pour changer entre les sources. • Bouton Blank pour vider l’écran. • Bouton Presets pour sélectionner les paramètres enregistrés (voir page 28). • Bouton Mute pour désactiver le son. • Bouton Auto Image pour resynchroniser le projecteur avec la source • Bouton Resize pour changer de proportions (voir page 28). Dépannage de la télécommande • Assurez-vous que les piles sont installées dans le bon sens et ne sont pas usées. • Assurez-vous que vous pointez la télécommande au projecteur ou à l’écran et non pas à l’ordinateur, et que vous êtes dans la distance 22 Utiliser l’audio connecter le câble audio Utiliser le haut-parleur du projecteur Pour utiliser le haut-parleur du projecteur, connectez la source audio au connecteur Entrée audio du projecteur. Pour régler le volume, appuyez les boutons Volume sur le clavier ou la télécommande. Dépannage audio Si vous n’entendez pas le son, vérifiez ce qui suit : • Assurez-vous que le volume est réglé assez fort. Appuyez le bouton Volume sur le clavier ou la télécommande. • Assurez-vous que la source correcte est active. • Assurez-vous que vous êtes connecté à un connecteur « sortie audio » sur la source et non pas un connecteur « entrée de ligne » ou « microphone ». • Ajustez la source audio. • Si vous lisez une vidéo, assurez-vous que la lecture n’est pas en pause. régler le volume 23 Utiliser les boutons du clavier La plupart des boutons sont décrits en détail dans d’autres sections, mais voici un aperçu de leurs fonctions : Alimentation-Allume ou éteint le projecteur (page 10). Image auto-réinitialise le projecteur avec la source. Prédéfinis- passe entre les différent paramètres prédéfinis disponibles (page 28). Déformation- ajuste la forme carré de l’image (page 11). Menu- ouvre les menus à l’écran (page 27). touches de navigation menu Sélectionner- confirme les choix faits dans les menus (page 27). Flèches haut/bas-pour naviguer et ajuster les paramètres dans les menus (page 27). Volume- règle le son (page 23). Source- change la source active (page 10). 24 Optimiser les images de l’ordinateur Fonctions de présentation Après la connexion correcte de votre ordinateur et l’apparition de l’image sur l’écran, vous pouvez optimiser l’image en utilisant les menus à l’écran. Pour des informations générales sur l’utilisation des menus, voir page 27. Plusieurs fonctions sont fournies pour permettre des présentations plus faciles. Voici un aperçu, les détails sont fournis dans la section des menus. • Ajustez Trapèze, Contraste et App. lumineuse dans le menu Ajust. image de base (page 28). • Changez les Proportions. Choisissez l’option qui correspond le mieux à votre source d’entrée (page 28). • Ajustez Temp. Couleur dans le menu Ajust. Image avancés (page 28). • Ajustez Phase, Suivi, Position horz et Position vert dans le menu Ajust. Image avancés (page 29). • Lorsque vous avez optimisé l’image pour une source en particulier, vous pouvez enregistrer les réglages en utilisant les prédéfinis. Cela vous permet de rappeler rapidement ces réglages plus tard (page 28). • Si votre ordinateur utilise le connecteur DisplayLink du projecteur, veuillez consulter le manuel utilisateur DisplayLink InFocus pour les informations concernant l’optimisation de l’image. 25 • La touche Personnaliser permet d’affecter différentes fonctions au bouton. L’effet par défaut est Info source, qui affiche des informations sur le projecteur et la source actuelle. Voir page 30 pour des détails. • L’option Écran de recherche permet de changer l’apparence de l’écran vide et de l’écran de démarrage (page 31). • Deux options, Désact. auto et Tps enr. Ecran, sont fournit pour arrêter automatiquement le projecteur après plusieurs minutes d’inactivité ou afficher un écran vide. Ceci aide à prolonger la vie de la lampe (page 30). Optimiser les images vidéo Personnaliser le projecteur Après la connexion correcte de votre appareil vidéo et l’apparition de l’image sur l’écran, vous pouvez optimiser l’image en utilisant les menus à l’écran. Pour des informations générales sur l’utilisation des menus, voir page 27. Vous pouvez personnaliser le projecteur pour votre configuration et besoins spécifiques. Voir page 30 à page 31 pour des détails sur ces fonctions. • Ajustez Trapèze, Contraste, App. Lumineuse, Couleur et Teinte dans le menu Ajust. image de base (page 28). • Changez les Proportions. Choisissez l’option qui correspond le mieux à votre source d’entrée (page 28). • Sélectionnez un réglage d’affinement (page 28). • Ajustez Temp. Couleur. Sélectionnez une chaleur relative listée (page 29). • Activez Surbalayage pour supprimer le bruit sur les bords de l’image (page 29). • Pour la rétro-projection, Rétro-projection dans le menu Réglage. • Spécifiez la source vérifiée d’abord par le projecteur pour la vidéo active pendant le démarrage. • Spécifiez la fonction de la touche Personnaliser sur la télécommande. • Activez ou désactivez les messages affichés sur le projecteur. • Activez les fonctions d’économie d’énergie. • Spécifier l’apparence de l’écran vide et de l’écran de démarrage. • Spécifiez la langue affichée sur les menus. • Enregistrez les paramètres de la source active comme prédéfini. Messagerie électronique dynamique • 26 Vous pouvez utiliser les commandes Interface Ligne de Commande (Command Line Interface, CLI) pour afficher les messages texte sur le projecteur (par exemple pour afficher des messages d'alerte urgents destinés aux employés). Ceci requiert une connexion au connecteur de commande en série RS-232 du projecteur. Visitez la section Assistance sur notre site Internet pour télécharger la référence de la commande RS-32 pour votre projecteur. Utiliser les menus Pour ouvrir les menus, appuyez le bouton Menu sur le clavier ou la télécommande. (Les menus ferment automatiquement après 60 secondes si aucun bouton n’est appuyé.) Utilisez les boutons fléchés pour aller vers le haut ou le bas pour mettre en surbrillance le menu souhaité, puis appuyez le bouton Select. touches de navigation clavier Pour changer le réglage d’un menu, sélectionnez-le, appuyez sur Select, puis utilisez les boutons haut et bas pour ajuster la valeur ou sélectionner une option ou activer ou désactiver la fonction. Appuyez sur Select pour confirmer vos modifications. Utilisez les flèches pour naviguer à un autre réglage. Lorsque vos ajustements sont terminés, appuyez sur Menu pour accéder à un menu différent. Appuyez sur le bouton Menu à tout moment pour naviguer au menu de niveau supérieur et pour finir fermer les menus. Les menus sont groupés par utilisation: • Le menu Ajust. image de base fournit des ajustements communs des images. • Le menu Ajust. Image avancés fournit des ajustements plus complexes des images. • Le menu Réglage fournit des ajustements de type installation qui ne sont pas changés souvent. • Le menu Etat et service fournit des informations sur le projecteur et la source. 27 Menu Ajust. image de base Menu Ajust. Image avancés Menu Réglage Menu Etat Et Service Menu Ajust. image de base Pour ajuster les réglages suivants, sélectionnez le réglage, appuyez sur Select, puis utilisez les flèches haut et bas pour ajuster les valeurs, puis appuyez sur Select pour confirmer les modifications. Luminosité: change l’intensité de l’image. Contraste: contrôle le degré de différence entre les zones les plus sombres et les plus claires de l’image et change la quantité de noir et de blanc dans l’image. Netteté: (sources vidéo seulement) change la clarté des bords d’une image vidéo. Sélectionnez un réglage de netteté. Couleur: ajuste une image vidéo de noir et blanc en couleurs pleinement saturées. Le réglage de couleur s’applique aux sources vidéo seulement. Teinte: ajuste la balance de couleur rouge-verte dans l’image des images vidéo NTSC. Le réglage de teinte s’applique aux sources vidéo NTSC seulement. Format D'image: Les proportions sont le rapport entre la largeur et la hauteur de l’image. La plupart des écrans TV sont en 4:3. La plupart des TVHD et des sont en 16:9. Sélectionnez Auto pour que le projecteur choisisse les proportions. Choisissez Native pour voir l’entrée non modifiée sans redimensionnement par le projecteur. Sélectionnez 16:9 pour regarder des DVD améliorés en écran large. Menu Ajust. image de base Pour plus d’information concernant Proportions, voir page 12. Appl. Présélection...: Les prédéfinis fournis optimise le projecteur pour l’affichage des présentations informatiques et des images vidéo sous certaines conditions. Il y a également des prédéfinis réglés par l’utilisateur. Pour régler un prédéfini, ajustez l’image Enr. util. dans le menu Prédéfinis. Vous pouvez rappeler ces paramètres ultérieurement en sélectionnant le prédéfini utilisateur. Zoom numérique: change la taille de la zone d’affichage du projecteur. Si la zone d’affichage a été redimensionnée par ce réglage, elle peut être bougée en changeant les paramètres Dép. horizontal etDép. vertical. Dép. horizontal/Dép. vertical: déplace la zone d’affichage horizontalement ou verticalement si sa taille a été changée par le paramètre Zoom numérique. Trapèze: ajuste l’image verticalement et rend l’image plus carrée. Vous pouvez également ajuster le trapèze depuis le clavier. Format d'image augmenter trapeze 28 diminuer trapèze Menu Ajust. Image avancés Gamma: sélectionnez la valeur de gamma appropriée parmi Vidéo, Film, Lumineux et CRT. BrilliantColor™: produit un spectre de couleur à l’écran augmenté qui offre une saturation de couleur améliorée pour des images brillantes et vivantes. Choisissez Apparance normale pour la plupart des sources vidéo et App. lumineuse pour la plupart des sources ordinateur. Position Horizontale/Verticale: ajuste la position d’une source ordinateur. Crête Du Blanc: (sources vidéo seulement) augmente la luminosité des blancs qui sont proches de 100%. Temp. Couleur: change l’intensité des couleurs. Sélectionnez une chaleur relative listée. Largeur de force: Cette fonction peut vous aider lorsque vous avez des problèmes d'image fixe lorsque le mode correct ne peut pas être déterminé. Lorsque cette function est désactivée et que le mode de résolution exact ne peut pas être déterminé, les algorithmes de verrouillage analogiques choisiront le mode 4:3 pour l’image. Si cette fonction est activée et que le mode de résolution exact ne peut pas être déterminé, les algorithmes de verrouillage analogiques choisiront le mode large le plus approprié pour l’image (16:9 ou 16:10). Menu Ajust. Image avancés Surbalayer: supprime le bruit autour de l’image vidéo. Phase: ajuste la phase horizontale d’une source ordinateur. Synchro. Du Seuil: (signaux progressifs seulement) Si un appareil matériel, tel qu’un lecteur de DVD, ne synchronise pas correctement avec le projecteur, sélectionnez cette option pour l’aider à synchroniser lorsqu’il est connecté au projecteur. Traçage: ajuste le balayage vertical d’une source ordinateur. Espace de Couleur: Cette option s’applique aux sources ordinateur et vidéo composante. Il permet de sélectionner un espace de couleur qui a été spécifiquement réglé pour le signal d’entrée. Lorsqu’Auto est sélectionné, le projecteur détermine automatiquement le standard. Pour choisir un réglage différent, désactivez Auto, puis choisissez RVB pour les sources ordinateur, choisissez REC709 ou REC601 pour les sources vidéo composante. 29 Menu Réglage Lampe en mode eco: bascule entre activé et désactivé. Activez-le pour réduire la lumière de la lampe. Cela réduit également la vitesse du ventilateur, rendant le projecteur moins bruyant. Langue: permet de sélectionner une langue pour l’affichage à l’écran. Custom Key: permet d’affecter une fonction différente au bouton Personnaliser, pour pouvoir utiliser facilement et rapidement l’effet. Mettez un effet en surbrillance et appuyez sur Select pour en choisir un différent. • Info de Source: l’action par défaut. Indique le menu info de source. • Info de Projecteur: Indique le menu info de projecteur. • Format D'image: bascule entre 4:3, 16:9 et Native (voir page 12 et page 28). • Image auto: réinitialise le projecteur avec la source (page 24). • Surbalayer: supprime le bruit autour de l’image. • Écran Vide: affiche un écran vide. • Arrêt Sur Ecran: effectue une pause de l’image projetée. • Muet: désactive tous les sons. • Source: passe entre les sources disponibles. Activer les Sons: Contrôle si le projecteur émet un son lorsqu’il est allumé et éteint. Source Auto: Quand cette fonction est activée, le projecteur trouve automatiquement la source active, vérifiant d’abord la Source alim. sélectionnée. Quand cette fonction est désactivée, le projecteur va par défaut à la Source alim. sélectionnée. Pour afficher une autre source, vous devez en sélectionner manuellement un en appuyant le bouton Alimentation sur la télécommande ou le clavier. Touche vide: Sélectionnez ce qui doit s’afficher lorsque vous appuyez sur la touche vide de la télécommande : votre cliché personnalisé, un écran couleur (bleu, noir ou blanc), l’écran avec le logo de l’usine, un compteur ou les tests de forme. L’option Compteur est utile pour les examens dans une classe ou les pauses pendant les réunions. Menu Réglage Démarrage automatique: Quand cette fonction est activée, le projecteur s’allume automatiquement lorsque l’alimentation électrique est appliquée. Activer la source: spécifiez quelle source vérifiée d’abord par le projecteur pour la vidéo active pendant le démarrage. Arrêt automatique: éteint automatiquement le projecteur après qu’aucun signal n’est détecté après un nombre prédéfini de minutes. Si un signal actif est reçu avant que le projecteur ne s’éteigne, l’image est affichée. Standard Vidéo: lorsqu’il est réglé sur Auto, le projecteur essaie de trouver automatiquement le standard vidéo sur la base du signal en entrée reçu. (Les options de standard vidéo peuvent varier selon votre région du monde.) Si le projecteur ne peut pas détecte le standard correct, les couleurs peuvent ne pas sembler exactes ou l’image peut apparaître « déformée ». Si cela se produit, sélectionnez manuellement un standard vidéo en sélectionnant NTSC, PAL ou SECAM dans le menu Standard vidéo. Temps d'éco de l'nrj: vide automatiquement l’écran avec une couleur noire après qu’aucun signal n’est détecté après un nombre prédéfini de minutes. L’image revient lorsqu’une source active est détectée ou un bouton de la télécommande ou du clavier est appuyé. 30 Closed Captions: commande l’affichage des légendes jointes lorsque l’audio n’est pas muet. Lorsque ce réglage n’est pas sur Off, que le son n’est pas muet, que la source est NTSC et contient des légendes sur le canal sélectionné, le projecteur doit afficher le texte de légende par-dessus l’image. entrez-le à nouveau. Si vous avez appuyé sur une mauvaise touche, vous devez appuyer sur les 5 touches et appuyer sur le bouton Select pour accéder au message « PIN Erroné » et entrer à nouveau le code. Pour entrer le code PIN au démarrage du projecteur : Allumez le projecteur. La boîte de dialogue « Entrer PIN » apparaît après l’écran de démarrage. Entrez le code PIN. Utilisez les boutons de navigation sur la télécommande ou le clavier pour entrer la séquence des appuis de boutons. Voir la description ci-dessus pour des instructions. Project arrière: inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis derrière un écran translucide. Corr trapezoïde auto: règle automatiquement l’image verticale. Pour changer le code PIN. Ecran d'éco. de l'nrj off: évite que votre ordinateur n’entre en mode écran de veille. Le projecteur doit être connecté à l’ordinateur via un câble USB pour que cette fonctionne marche. Sélectionnez « Modif. PIN... » dans le menu Réglage. Entrez le code PIN existant. Entrez le nouveau code PIN. Vous pouvez naviguer entre OK et Annuler en appuyant sur les boutons haut et bas sur le clavier. Sélectionnez OK ou Annuler en appuyant le bouton Sélectionner. Vérifiez le nouveau code PIN. Ecran de recherche: permet d’afficher un écran vide au lieu de l’écran par défaut au démarrage et lorsque aucune source n’est détectée. Afficher Messages: affiche les messages d’état (tels que « Recherche ») dans le coin supérieur gauche de l’écran. Si vous perdez ou oubliez votre code PIN personnalisé : Contactez le support InFocus. Allez sur www.infocus.com/support Décalage menu: permet de changer la position des éléments affichés à l’écran. Transparence du Menu: permet de changer la quantité de l’image pouvant être vue derrière le menu. Plus la valeur est grande, plus l’image derrière le menu est visible. Commandes Magnify: détermine si la touche sélectionnée peut être utilisée pour changer les paramètres Magnify lorsque le menu OSD n’est pas visible. Protéger PIN: La fonction de code PIN (personal identification number) permet de protéger votre projecteur par mot de passe. Lorsque vous avez activé la fonction du code PIN, vous devez entrer le code PIN avant de pouvoir projeter une image. Le code PIN par défaut sur ce projecteur est Menu-Flèche haut-Lèche bas- Sélectionner-Source: Utilisez les boutons de navigation sur la télécommande ou le clavier pour entrer la séquence des 5 appuis de boutons. Quand les 5 boutons ont été appuyés correctement, appuyez le bouton Select sur la télécommande ou le clavier pour sélectionner OK. Si le message « PIN Erroné » apparaît, vérifiez le code et 31 Menu Etat Et Service Info de Source: un affichage pour la lecture seule des réglages actuels de la source. Info de Projecteur: un affichage pour la lecture seule des réglages actuels du projecteur. Réinit. Temps de Lampe: réinitialise le compteur des heures d’utilisation de la lampe dans le menu Info projecteur à zéro. Faites ceci après avoir changé la lampe. Réinit. fabrique: restaure tous les paramètres aux valeurs par défaut. Menu Etat Et Service Code de Service: utilisé uniquement par le personnel de service autorisé. 32 Entretien Nettoyer l’objectif 1 Appliquez un nettoyant pour objectif d’appareil photo non abrasif sur un chiffon doux et sec. • Évitez d’utiliser une quantité excessive du produit, et n’appliquez pas le produit directement sur l’objectif. Les nettoyants abrasifs, les solvants ou autres produits chimiques forts peuvent rayer l’objectif. 2 Frottez légèrement le chiffon de nettoyage sur l’objectif en un verrou de sécurité mouvement circulaire. Utiliser le verrou de sécurité Le projecteur a un verrou de sécurité à utiliser avec un système de verrou et câble pour ordinateur. Consultez les informations fournies avec le verrou pour des instructions sur son utilisation. 33 Remplacer la lampe de projection Le compteur des heures d’utilisation de la lampe dans le menu Info projecteur compte le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. Vingt heures avant l’expiration de la vie de la lampe, le message « Rempl. lampe » apparaît sur l’écran au démarrage. • REMARQUE: Vous pouvez commander de nouvelles lampes sur www.infocus.com (dans certaines régions) ou chez votre revendeur. Seules les lampes authentiques InFocus sont testées pour utilisation dans ce projecteur. InFocus n’est pas responsable de la performance, sécurité ou certification de toute autre lampe. L’utilisation d’autres lampes viole la garantie du projecteur et annule toutes les marques de sécurité sur ce projecteur. Heures lampe 1 Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation. 2 Attendez 60 minutes pour permettre au projecteur de refroidir pleinement. arrêtez et débranchez le projecteur 3 Retournez le projecteur et posez-le sur un chiffon doux pour que le compartiment de la lampe soit face à vous. AVERTISSEMENT: • Pour éviter les brulures, laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 60 minutes avant de remplacer la lampe. • Seules les lampes authentiques InFocus sont testées avec ce projecteur. L’utilisation d’autres lampes peut causer une électrocution ou un incendie. • Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer la lampe. • Ne laissez pas tomber le module de la lampe. Le verre peut éclater et vous blesser. • Ne touchez pas le verre de l’écran de la lampe. Les marques de doigt peuvent diminuer la netteté de la projection. attendez 60 minut 34 • Faites extrêmement attention lors du retrait du module de la lampe. En cas, peu probable, d’un éclatement de la lampe, des petits fragments de verre peuvent être produits. Le module de la lampe est conçu pour contenir la plupart de ces fragments, mais faites attention lors de son retrait. Avant de remplacer une lampe cassée, nettoyez le compartiment de la lampe et jetez l’équipement de nettoyage. Lavez vos mains après le remplacement de la lampe. desserrer la vis Hg-- La lampe contient du mercure. Gérez en accord avec les lois de mise au rebut locales. Voir www.lamprecycle.org. 4 Dévissez les deux vis de fixation du couvercle de la lampe et enlevez le couvercle. 5 Desserrez les vis de fixation qui attachent le logement de la lampe au projecteur. 6 Soulevez avec soin le module de la lampe. Mettez la lampe au rebut d’une manière environnementale correcte. 7 Installez un nouveau module de lampe et serrez les vis. 8 Remettez le couvercle de la lampe. 9 Branchez le cordon d’alimentation et appuyez le bouton Alimentation desserrer la vis pour rallumer le projecteur. 10 Pour réinitialiser le compteur des heures de la lampe, naviguez au menu Etat et Service et sélectionnez Réinit. temps de lampe.... Voir page 32 pour des détails. 35 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.