Emetteur-récepteur HF BLU 9323 Emetteur-récepteur HF BLU 9323 Ce guide décrit les fonctionnalités de la gamme intégrale des émetteurs-récepteurs de la série HF BLU. La table des matières ci-dessous se réfère uniquement aux sections du guide qui décrivent les fonctionnalités standard et en option de votre émetteur-récepteur. Ce guide décrit les fonctionnalités de la gamme intégrale des émetteurs-récepteurs de la série HF BLU. La table des matières ci-dessous se réfère uniquement aux sections du guide qui décrivent les fonctionnalités standard et en option de votre émetteur-récepteur. 1 2 1 2 A propos de ce guide Généralités Votre émetteur-récepteur HF BLU Codan ............................. 2-2 Options de l’émetteur-récepteur ............................................. 2-7 Commandes de l’émetteur-récepteur ...................................... 2-8 Présentation de l’affichage ................................................... 2-13 Face arrière de l’émetteur-récepteur..................................... 2-15 3 Exploitation de l’émetteur-récepteur Votre émetteur-récepteur HF BLU Codan ............................. 2-2 Options de l’émetteur-récepteur ............................................. 2-7 Commandes de l’émetteur-récepteur ...................................... 2-8 Présentation de l’affichage ................................................... 2-13 Face arrière de l’émetteur-récepteur..................................... 2-15 3 Types d’appels........................................................................ 3-2 Mise sous tension de l’émetteur-récepteur ............................. 3-5 Réglage du volume ................................................................. 3-7 Sélection de canaux ................................................................ 3-8 Sélection de bande latérale ou de MA (BLS, BLI, MA) ...... 3-13 Syntonisation de l’antenne.................................................... 3-15 Utilisation du microphone .................................................... 3-18 Mise au silence de l’émetteur-récepteur ............................... 3-19 Sélection du mode de fonctionnement.................................. 3-21 Balayage des appels en réception ......................................... 3-24 Changement de la puissance d’émission............................... 3-28 Réglage de la luminosité de l’affichage................................ 3-29 Réglage du contraste de l’affichage...................................... 3-30 Utilisation du mode ‘Clarifieur’ ........................................... 3-31 Utilisation du mode ‘Visualisation des options Canal’......... 3-33 Utilisation du mode ‘Récepteur à syntonisation libre’.......... 3-36 Utilisation du mode ‘Visualisation de tous les paramètres’ ........................................................................... 3-41 Personnalisation de votre émetteur-récepteur....................... 3-44 4 Emission d’appels Code commande 15-04074 Edition 1 i Exploitation de l’émetteur-récepteur Types d’appels........................................................................ 3-2 Mise sous tension de l’émetteur-récepteur ............................. 3-5 Réglage du volume ................................................................. 3-7 Sélection de canaux ................................................................ 3-8 Sélection de bande latérale ou de MA (BLS, BLI, MA) ...... 3-13 Syntonisation de l’antenne.................................................... 3-15 Utilisation du microphone .................................................... 3-18 Mise au silence de l’émetteur-récepteur ............................... 3-19 Sélection du mode de fonctionnement.................................. 3-21 Balayage des appels en réception ......................................... 3-24 Changement de la puissance d’émission............................... 3-28 Réglage de la luminosité de l’affichage................................ 3-29 Réglage du contraste de l’affichage...................................... 3-30 Utilisation du mode ‘Clarifieur’ ........................................... 3-31 Utilisation du mode ‘Visualisation des options Canal’......... 3-33 Utilisation du mode ‘Récepteur à syntonisation libre’.......... 3-36 Utilisation du mode ‘Visualisation de tous les paramètres’ ........................................................................... 3-41 Personnalisation de votre émetteur-récepteur....................... 3-44 4 Appel ALE ............................................................................. 4-3 Appel sélectif d’urgence......................................................... 4-7 Appel par balisage GPS........................................................ 4-12 Appel de position GPS ......................................................... 4-16 A propos de ce guide Généralités Emission d’appels Appel ALE ............................................................................. 4-3 Appel sélectif d’urgence......................................................... 4-7 Appel par balisage GPS........................................................ 4-12 Appel de position GPS ......................................................... 4-16 Code commande 15-04074 Edition 1 i Emetteur-récepteur HF BLU—9323 Emetteur-récepteur HF BLU—9323 Appel message ..................................................................... 4-20 Appel sélectif Selcall ........................................................... 4-26 Appel sélectif par balisage ................................................... 4-29 Appel d’état.......................................................................... 4-33 Appel téléphonique .............................................................. 4-41 Appel par tonalité................................................................. 4-49 Appel vocal .......................................................................... 4-52 5 Réception d’appels Appel message ..................................................................... 4-20 Appel sélectif Selcall ........................................................... 4-26 Appel sélectif par balisage ................................................... 4-29 Appel d’état.......................................................................... 4-33 Appel téléphonique .............................................................. 4-41 Appel par tonalité................................................................. 4-49 Appel vocal .......................................................................... 4-52 5 Réception d’appels Réception d’appels................................................................. 5-2 Revue des appels stockés en mémoire.................................... 5-7 Paramétrage de réception d’appels sélectifs d’urgence........ 5-10 Réception d’appels par balisage........................................... 5-11 6 Fonctionnalités avancées Réception d’appels................................................................. 5-2 Revue des appels stockés en mémoire.................................... 5-7 Paramétrage de réception d’appels sélectifs d’urgence........ 5-10 Réception d’appels par balisage........................................... 5-11 6 Fonctionnalités avancées Blocage d’appel sélectif ......................................................... 6-2 Utilisation de plusieurs panneaux de commande.................... 6-3 Exploitation d’un émetteur-récepteur à partir d’un ordinateur ............................................................................... 6-6 Index Figures Blocage d’appel sélectif ......................................................... 6-2 Utilisation de plusieurs panneaux de commande.................... 6-3 Exploitation d’un émetteur-récepteur à partir d’un ordinateur ............................................................................... 6-6 Index Figures Figure 2.1 Face avant de l’émetteur-récepteur ....................... 2-8 Figure 2.2 Panneau du module de commande ......................... 2-8 Figure 2.3 Microphone........................................................... 2-9 Figure 2.4 Affichage ............................................................ 2-13 Figure 2.5 Face arrière de l’émetteur-récepteur ................... 2-15 Figure 4.1 Réseau privé permettant l’émission d’appels téléphoniques ....................................................................... 4-43 Caractéristiques spécifiques à l’émetteur-récepteur type 9323 Capacité de canal Gamme de fréquence Mode de fonctionnement Puissance d’émission ii Figure 2.1 Face avant de l’émetteur-récepteur ....................... 2-8 Figure 2.2 Panneau du module de commande ......................... 2-8 Figure 2.3 Microphone........................................................... 2-9 Figure 2.4 Affichage ............................................................ 2-13 Figure 2.5 Face arrière de l’émetteur-récepteur ................... 2-15 Figure 4.1 Réseau privé permettant l’émission d’appels téléphoniques ....................................................................... 4-43 Caractéristiques spécifiques à l’émetteur-récepteur type 9323 Jusqu’à 400 canaux Emission: 2 à 26,5 MHz Réception: 250kHz à 30 MHz Bande latérale unique (J3E; BLS) 100 watts (crête-crête) Code commande 15-04074 Edition 1 Capacité de canal Gamme de fréquence Mode de fonctionnement Puissance d’émission ii Jusqu’à 400 canaux Emission: 2 à 26,5 MHz Réception: 250kHz à 30 MHz Bande latérale unique (J3E; BLS) 100 watts (crête-crête) Code commande 15-04074 Edition 1 Emetteur-récepteur HF BLU—9323 Emetteur-récepteur HF BLU—9323 Options installées en usine dans votre émetteurrécepteur Options installées en usine dans votre émetteurrécepteur Code Description Code Description C CICS—accès au Jeu de Commande Interface d’Ordinateur via l’adaptateur CI2 de l’émetteur-récepteur (accessoire) ou le port RS232. C CICS—accès au Jeu de Commande Interface d’Ordinateur via l’adaptateur CI2 de l’émetteur-récepteur (accessoire) ou le port RS232. D Données—support pour modems pour télécopieur/données 9001/9002. D Données—support pour modems pour télécopieur/données 9001/9002. I IPC-500—support pour IPC-500. I IPC-500—support pour IPC-500. LD Diagnostics locaux—diagnostics locaux tels affichage dB volts et TOS. LD Diagnostics locaux—diagnostics locaux tels affichage dB volts et TOS. RC Commande à distance—support pour la commande de l’émetteurrécepteur par le système de commande à distance 8570/8571. RC Commande à distance—support pour la commande de l’émetteurrécepteur par le système de commande à distance 8570/8571. RDD Appel Radiotéléphonique Direct—format d’appel téléphonique à utiliser avec des bases RDD (nécessite SEL ou T). RDD Appel Radiotéléphonique Direct—format d’appel téléphonique à utiliser avec des bases RDD (nécessite SEL ou T). SEL Appel sélectif: Intégral—émet et reçoit des appels Selcall, appels groupés, appels message, appels sélectifs par balisage, appels d’état et appels téléphoniques. SEL Appel sélectif: Intégral—émet et reçoit des appels Selcall, appels groupés, appels message, appels sélectifs par balisage, appels d’état et appels téléphoniques. TP Sélection de puissance Tx—niveau de puissance d’émission à sélectionner. TP Sélection de puissance Tx—niveau de puissance d’émission à sélectionner. TxD TxD—règle la capacité de programmation des canaux. TxD TxD—règle la capacité de programmation des canaux. U Bande Latérale Supérieure—bande latérale supérieure sur les fréquences d’émission. U Bande Latérale Supérieure—bande latérale supérieure sur les fréquences d’émission. Code commande 15-04074 Edition 1 iii Code commande 15-04074 Edition 1 iii Emetteur-récepteur HF BLU—9323 Emetteur-récepteur HF BLU—9323 Les envelopes en plastique sont destinées à contenir vos notes. Les envelopes en plastique sont destinées à contenir vos notes. iv iv Code commande 15-04074 Edition 1 Code commande 15-04074 Edition 1 Emetteur-récepteur HF BLU 9360 Emetteur-récepteur HF BLU 9360 Ce guide décrit les fonctionnalités de la gamme intégrale des émetteurs-récepteurs de la série HF BLU. La table des matières ci-dessous se réfère uniquement aux sections de ce guide qui décrivent les fonctionnalités standard et optionnelles de votre émetteur-récepteur. Ce guide décrit les fonctionnalités de la gamme intégrale des émetteurs-récepteurs de la série HF BLU. La table des matières ci-dessous se réfère uniquement aux sections de ce guide qui décrivent les fonctionnalités standard et optionnelles de votre émetteur-récepteur. 1 2 1 2 A propos de ce guide Généralités Votre émetteur-récepteur HF BLU Codan ............................. 2-2 Options de l’émetteur-récepteur ............................................. 2-7 Commandes de l’émetteur-récepteur ...................................... 2-8 Présentation de l’affichage ................................................... 2-13 Face arrière de l’émetteur-récepteur..................................... 2-15 3 Exploitation de l’émetteur-récepteur Votre émetteur-récepteur HF BLU Codan ............................. 2-2 Options de l’émetteur-récepteur ............................................. 2-7 Commandes de l’émetteur-récepteur ...................................... 2-8 Présentation de l’affichage ................................................... 2-13 Face arrière de l’émetteur-récepteur..................................... 2-15 3 Types d’appels........................................................................ 3-2 Mise sous tension de l’émetteur-récepteur ............................. 3-5 Réglage du volume ................................................................. 3-7 Sélection de canaux ................................................................ 3-8 Sélection de bande latérale ou de MA (BLS, BLI, MA) ...... 3-13 Syntonisation de l’antenne.................................................... 3-15 Utilisation du microphone .................................................... 3-18 Mise au silence de l’émetteur-récepteur ............................... 3-19 Sélection du mode de fonctionnement.................................. 3-21 Balayage des appels en réception ......................................... 3-24 Changement de puissance d’émission .................................. 3-28 Règlage de la luminosité de l’affichage................................ 3-29 Règlage du contraste de l’affichage...................................... 3-30 Utilisation du mode ‘Clarifieur’ ........................................... 3-31 Utilisation du mode ‘Visualisation des options Canal’......... 3-33 Utilisation du mode ‘Récepteur à syntonisation libre’.......... 3-36 Utilisation du mode ‘Visualisation de tous les paramètres’ ........................................................................... 3-41 Personnalisation de votre émetteur-récepteur....................... 3-44 4 Emission d’appels Code commande 15-04074 Edition 1 i Exploitation de l’émetteur-récepteur Types d’appels........................................................................ 3-2 Mise sous tension de l’émetteur-récepteur ............................. 3-5 Réglage du volume ................................................................. 3-7 Sélection de canaux ................................................................ 3-8 Sélection de bande latérale ou de MA (BLS, BLI, MA) ...... 3-13 Syntonisation de l’antenne.................................................... 3-15 Utilisation du microphone .................................................... 3-18 Mise au silence de l’émetteur-récepteur ............................... 3-19 Sélection du mode de fonctionnement.................................. 3-21 Balayage des appels en réception ......................................... 3-24 Changement de puissance d’émission .................................. 3-28 Règlage de la luminosité de l’affichage................................ 3-29 Règlage du contraste de l’affichage...................................... 3-30 Utilisation du mode ‘Clarifieur’ ........................................... 3-31 Utilisation du mode ‘Visualisation des options Canal’......... 3-33 Utilisation du mode ‘Récepteur à syntonisation libre’.......... 3-36 Utilisation du mode ‘Visualisation de tous les paramètres’ ........................................................................... 3-41 Personnalisation de votre émetteur-récepteur....................... 3-44 4 Appel ALE ............................................................................. 4-3 Appel sélectif d’urgence......................................................... 4-7 Appel par balisage GPS........................................................ 4-12 Appel de position GPS ......................................................... 4-16 A propos de ce guide Généralités Emission d’appels Appel ALE ............................................................................. 4-3 Appel sélectif d’urgence......................................................... 4-7 Appel par balisage GPS........................................................ 4-12 Appel de position GPS ......................................................... 4-16 Code commande 15-04074 Edition 1 i Emetteur-récepteur HF BLU—9360 Emetteur-récepteur HF BLU—9360 Appel message ..................................................................... 4-20 Appel sélectif Selcall ........................................................... 4-26 Appel sélectif par balisage ................................................... 4-29 Appel d’état.......................................................................... 4-33 Appel téléphonique .............................................................. 4-41 Appel par tonalité................................................................. 4-49 Appel vocal .......................................................................... 4-52 5 Réception d’appels Appel message ..................................................................... 4-20 Appel sélectif Selcall ........................................................... 4-26 Appel sélectif par balisage ................................................... 4-29 Appel d’état.......................................................................... 4-33 Appel téléphonique .............................................................. 4-41 Appel par tonalité................................................................. 4-49 Appel vocal .......................................................................... 4-52 5 Réception d’appels Réception d’appels................................................................. 5-2 Revue des appels stockés en mémoire.................................... 5-7 Paramétrage de réception d’appels sélectifs d’urgence........ 5-10 Réception d’appels par balisage........................................... 5-11 6 Fonctionnalités avancées Réception d’appels................................................................. 5-2 Revue des appels stockés en mémoire.................................... 5-7 Paramétrage de réception d’appels sélectifs d’urgence........ 5-10 Réception d’appels par balisage........................................... 5-11 6 Fonctionnalités avancées Blocage d’appel sélectif ......................................................... 6-2 Utilisation de plusieurs panneaux de commande.................... 6-3 Exploitation d’un émetteur-récepteur à partir d’un ordinateur ............................................................................... 6-6 Index Figures Blocage d’appel sélectif ......................................................... 6-2 Utilisation de plusieurs panneaux de commande.................... 6-3 Exploitation d’un émetteur-récepteur à partir d’un ordinateur ............................................................................... 6-6 Index Figures Figure 2.1 Face avant de l’émetteur-récepteur ....................... 2-8 Figure 2.2 Panneau du module de commande ......................... 2-8 Figure 2.3 Microphone.......................................................... 2-9 Figure 2.4 Affichage ........................................................... 2-13 Figure 2.5 Face arrière de l’émetteur-récepteur ................... 2-15 Figure 4.1 Réseau privé pour l’émission d’appels téléphoniques ....................................................................... 4-43 Caractéristiques spécifiques à l’émetteur-récepteur type 9360 Capacité de canal Gamme de fréquence Mode de fonctionnement Puissance d’émission ii Figure 2.1 Face avant de l’émetteur-récepteur ....................... 2-8 Figure 2.2 Panneau du module de commande ......................... 2-8 Figure 2.3 Microphone.......................................................... 2-9 Figure 2.4 Affichage ........................................................... 2-13 Figure 2.5 Face arrière de l’émetteur-récepteur ................... 2-15 Figure 4.1 Réseau privé pour l’émission d’appels téléphoniques ....................................................................... 4-43 Caractéristiques spécifiques à l’émetteur-récepteur type 9360 Jusqu’à 400 canaux Emission: 2,25 à 30 MHz Réception: 250 kHz à 30 MHz Bande latérale unique (J3E; BLS-BLI) 125 watts (crête-crête) Code commande 15-04074 Edition 1 Capacité de canal Gamme de fréquence Mode de fonctionnement Puissance d’émission ii Jusqu’à 400 canaux Emission: 2,25 à 30 MHz Réception: 250 kHz à 30 MHz Bande latérale unique (J3E; BLS-BLI) 125 watts (crête-crête) Code commande 15-04074 Edition 1 Emetteur-récepteur HF BLU—9360 Emetteur-récepteur HF BLU—9360 Options installées en usine dans votre émetteurrécepteur Options installées en usine dans votre émetteurrécepteur Code Description Code Description ALE Etablissement Automatique de Liaison—support pour Contrôleur 9300 ALE. ALE Etablissement Automatique de Liaison—support pour Contrôleur 9300 ALE. C CICS—accès au Jeu de Commande Interface d’Ordinateur via l’adaptateur CI2 de l’émetteur-récepteur (accessoire) ou le port RS232. C CICS—accès au Jeu de Commande Interface d’Ordinateur via l’adaptateur CI2 de l’émetteur-récepteur (accessoire) ou le port RS232. D Données—support pour modems pour télécopieur/données 9001/9002. D Données—support pour modems pour télécopieur/données 9001/9002. ES Appel sélectif d’urgence—émet et reçoit des appels sélectifs d’urgence. ES Appel sélectif d’urgence—émet et reçoit des appels sélectifs d’urgence. I IPC-500—support pour IPC-500. I IPC-500—support pour IPC-500. LD Diagnostics Locaux—diagnostics locaux tels affichage dB volts et TOS. LD Diagnostics Locaux—diagnostics locaux tels affichage dB volts et TOS. LU Bande Latérale Inférieure/Supérieure—bande latérale inférieure/ supérieure à sélectionner pour le canal. LU Bande Latérale Inférieure/Supérieure—bande latérale inférieure/ supérieure à sélectionner pour le canal. RC Commande à distance—support pour la commande de l’émetteurrécepteur par le système de commande à distance 8570/8571. RC Commande à distance—support pour la commande de l’émetteurrécepteur par le système de commande à distance 8570/8571. RDD Appel Radiotéléphonique Direct—format d’appel téléphonique à utiliser avec des bases RDD (nécessite SEL ou T). RDD Appel Radiotéléphonique Direct—format d’appel téléphonique à utiliser avec des bases RDD (nécessite SEL ou T). SEL Appel sélectif: Intégral—émet et reçoit des appels Selcall, appels groupés, appels message, appels sélectifs par balisage, appels d’état et appels téléphoniques. SEL Appel sélectif: Intégral—émet et reçoit des appels Selcall, appels groupés, appels message, appels sélectifs par balisage, appels d’état et appels téléphoniques. SLO Blocage d’appel sélectif—interdit l’émission d’un appel sélectif si le canal est occupé (nécessite S ou St). SLO Blocage d’appel sélectif—interdit l’émission d’un appel sélectif si le canal est occupé (nécessite S ou St). TP Sélection de puissance Tx—niveau de puissance d’émission à sélectionner. TP Sélection de puissance Tx—niveau de puissance d’émission à sélectionner. TxE TxE—règle la capacité de programmation des canaux. TxE TxE—règle la capacité de programmation des canaux. Code commande 15-04074 Edition 1 iii Code commande 15-04074 Edition 1 iii Emetteur-récepteur HF BLU—9360 Emetteur-récepteur HF BLU—9360 Les envelopes en plastique sont destinées à contenir vos notes. Les envelopes en plastique sont destinées à contenir vos notes. iv iv Code commande 15-04074 Edition 1 Code commande 15-04074 Edition 1 Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, ni transcrit ni traduit en aucune autre langue, ni transmis sous quelqu’autre forme que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de Codan Pty Ltd. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, ni transcrit ni traduit en aucune autre langue, ni transmis sous quelqu’autre forme que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de Codan Pty Ltd. © Copyright 1997 Codan Pty Ltd © Copyright 1997 Codan Pty Ltd French translation from the HF SSB transceiver User guide, Codan Part No. 15-04073 Issue 1, in English. French translation from the HF SSB transceiver User guide, Codan Part No. 15-04073 Issue 1, in English. 1 A propos de ce guide 1 A propos de ce guide Ce guide explique comment exploiter l’émetteur-récepteur HF BLU Codan pour émettre et recevoir des appels. Ce guide explique comment exploiter l’émetteur-récepteur HF BLU Codan pour émettre et recevoir des appels. Il contient six chapitres. Il contient six chapitres. Le chapitre 1 explique comment utiliser ce guide de l’utilisateur. Le chapitre 1 explique comment utiliser ce guide de l’utilisateur. Le chapitre 2 contient des généralités et décrit l’équipement et les commandes. Le chapitre 2 contient des généralités et décrit l’équipement et les commandes. Le chapitre 3 explique les étapes fondamentales à l’exploitation de votre émetteur-récepteur. Le chapitre 3 explique les étapes fondamentales à l’exploitation de votre émetteur-récepteur. Le chapitre 4 explique comment émettre des appels. Le chapitre 4 explique comment émettre des appels. Le chapitre 5 explique comment répondre à des appels. Le chapitre 5 explique comment répondre à des appels. Le chapitre 6 décrit les fonctionnalités avancées de l’émetteur-récepteur. Le chapitre 6 décrit les fonctionnalités avancées de l’émetteur-récepteur. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 1-1 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 1-1 A propos de ce guide A propos de ce guide Conventions et icônes Conventions et icônes La police Arial est utilisée dans ce guide pour désigner un texte apparaissant sur l’affichage de l’émetteur-récepteur. Par exemple: La police Arial est utilisée dans ce guide pour désigner un texte apparaissant sur l’affichage de l’émetteur-récepteur. Par exemple: Si no response (aucune réponse) s’affiche, émettez l’appel une nouvelle fois. Si no response (aucune réponse) s’affiche, émettez l’appel une nouvelle fois. Des caractères gras Arial sont utilisés pour indiquer les noms des boutons-poussoirs, des boutons rotatifs et des connecteurs. Par exemple: Des caractères gras Arial sont utilisés pour indiquer les noms des boutons-poussoirs, des boutons rotatifs et des connecteurs. Par exemple: Appuyer sur le bouton On/Off. Cette icône... Appuyer sur le bouton On/Off. Signifie... Cette icône... Signifie... la fin d’un sujet. la fin d’un sujet. un avertissement. 1-2 un avertissement. On/Off le bouton poussoir ou bouton rotatif de l’émetteur-récepteur que vous devez utiliser (le bouton On/Off dans cet exemple). L’emplacement de ce bouton est indiqué en noir à gauche sur l’illustration du panneau de commande de l’émetteur-récepteur. On/Off le bouton poussoir ou bouton rotatif de l’émetteur-récepteur que vous devez utiliser (le bouton On/Off dans cet exemple). L’emplacement de ce bouton est indiqué en noir à gauche sur l’illustration du panneau de commande de l’émetteur-récepteur. Call le bouton du microphone que vous devez utiliser (le bouton Call dans cet exemple). L’emplacement de ce bouton est indiqué en noir à gauche sur l’illustration du microphone. Call le bouton du microphone que vous devez utiliser (le bouton Call dans cet exemple). L’emplacement de ce bouton est indiqué en noir à gauche sur l’illustration du microphone. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 1-2 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU A propos de ce guide Glossaire A propos de ce guide Glossaire Ce terme… Signifie… Ce terme… Signifie… µV Microvolt. µV Microvolt. A Ampère. A Ampère. Adresse d’émetteurrécepteur Un code alphanumérique de 16 caractères paramétré en usine qui attribue une identification unique à votre émetteurrécepteur. Adresse d’émetteurrécepteur Un code alphanumérique de 16 caractères paramétré en usine qui attribue une identification unique à votre émetteurrécepteur. ALE Etablissement Automatique de Liaison. ALE Etablissement Automatique de Liaison. AP Amplificateur de Puissance. AP Amplificateur de Puissance. Appel sélectif Un appel à un poste spécifique utilisant l’adressé de ce poste (option émetteurrécepteur). Les appels par balisage, appels selcall, appels groupés, appels téléphoniques, appels GPS, appels bipés, appels ALE et appels d’état sont tous des types d’appels sélectifs. Appel sélectif Un appel à un poste spécifique utilisant l’adressé de ce poste (option émetteurrécepteur). Les appels par balisage, appels selcall, appels groupés, appels téléphoniques, appels GPS, appels bipés, appels ALE et appels d’état sont tous des types d’appels sélectifs. Baud Taux de transfert binaire. Baud Taux de transfert binaire. BER Taux d’erreur des bits. BER Taux d’erreur des bits. BLI Bande Latérale Inférieure. BLI Bande Latérale Inférieure. BLS Bande Latérale Supérieure. BLS Bande Latérale Supérieure. BLU Format de transmission à Bande Latérale Unique. BLU Format de transmission à Bande Latérale Unique. Bouton PTT Bouton d’alternat. Bouton PTT Bouton d’alternat. CA Courant alternatif. CA Courant alternatif. Canal d’émission Canal qui vous permet de recevoir et d’émettre des appels. Canal d’émission Canal qui vous permet de recevoir et d’émettre des appels. Canal réservé à la réception Canal qui vous permet de recevoir des appels mais pas de les émettre. Canal réservé à la réception Canal qui vous permet de recevoir des appels mais pas de les émettre. CC Courant continu. CC Courant continu. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 1-3 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 1-3 A propos de ce guide A propos de ce guide Ce terme… Signifie… Ce terme… Signifie… CI Carte. CI Carte. CICS Jeu de commandes interface de l’ordinateur. CICS Jeu de commandes interface de l’ordinateur. CP Code Personnel. CP Code Personnel. dB Décibel. dB Décibel. EPROM Types de Mémoire Morte Programmable Effaçable. EPROM Types de Mémoire Morte Programmable Effaçable. EEPROM 1-4 EEPROM BBPROM BBPROM SEEPROM SEEPROM GPS Système de Positionnement Global. GPS Système de Positionnement Global. H Hauteur. H Hauteur. H/P Haut-Parleur. H/P Haut-Parleur. HF Haute Fréquence. HF Haute Fréquence. IS Bande Latérale Inférieure/Supérieure à sélectionner. IS Bande Latérale Inférieure/Supérieure à sélectionner. kg Kilogramme. kg Kilogramme. kHz Kilohertz. kHz Kilohertz. L Largeur. L Largeur. LCD Affichage à Cristaux Liquides. LCD Affichage à Cristaux Liquides. MA Modulation d’amplitude. MA Modulation d’amplitude. Mémoire d’appels Liste contenant les coordonnées des dix derniers appels que vous avez reçus. Mémoire d’appels Liste contenant les coordonnées des dix derniers appels que vous avez reçus. MHz Megahertz. MHz Megahertz. mm Millimètre. mm Millimètre. P Profondeur. P Profondeur. PSTN Réseau Téléphonique Public Commuté. PSTN Réseau Téléphonique Public Commuté. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 1-4 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU A propos de ce guide A propos de ce guide Ce terme… Signifie… Ce terme… Signifie… RAM Mémoire Vive. RAM Mémoire Vive. RDD Appel Radiotéléphonique Direct. RDD Appel Radiotéléphonique Direct. RF Radiofréquence. RF Radiofréquence. Rx Réception. Rx Réception. Selcall L’appel sélectif le plus simple. Selcall L’appel sélectif le plus simple. Signal de réplique Signal émis automatiquement par un poste récepteur pour accuser réception d’un appel. Signal de réplique Signal émis automatiquement par un poste récepteur pour accuser réception d’un appel. Simplex à deux fréquences Canal doté de fréquences d’émission et de réception différentes mais ne permettant pas d’émettre et de recevoir simultanément. Simplex à deux fréquences Canal doté de fréquences d’émission et de réception différentes mais ne permettant pas d’émettre et de recevoir simultanément. Tableau de balayage Liste de canaux utilisée lors du balayage d’appels entrants. Tableau de balayage Liste de canaux utilisée lors du balayage d’appels entrants. TOS Taux d’Onde Stationnaire. TOS Taux d’Onde Stationnaire. Tx Emission. Tx Emission. TXE Emission validée—vous permet de paramétrer de nouvelles fréquences d’émission. TXE Emission validée—vous permet de paramétrer de nouvelles fréquences d’émission. V Volt. V Volt. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 1-5 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 1-5 A propos de ce guide A propos de ce guide Autres documents Autres documents Pour en savoir plus sur la manière de paramétrer l’émetteurrécepteur, consulter le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU (Réf. Codan numéro 15-04077). Pour en savoir plus sur la manière de paramétrer l’émetteurrécepteur, consulter le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU (Réf. Codan numéro 15-04077). Pour en savoir plus sur l’appel ALE, consulter le 9300 ALE controller user guide (Réf. Codan numéro 15-04046, anglais uniquement). Pour en savoir plus sur l’appel ALE, consulter le 9300 ALE controller user guide (Réf. Codan numéro 15-04046, anglais uniquement). 1-6 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 1-6 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 2 Généralités 2 Généralités Ce chapitre explique comment installer l’émetteur-récepteur et connecter les composants qui constituent votre poste. Ce chapitre explique comment installer l’émetteur-récepteur et connecter les composants qui constituent votre poste. Ce chapitre décrit: Ce chapitre décrit: • les fonctionnalités principales de l’émetteur-récepteur (2-2) • les fonctionnalités principales de l’émetteur-récepteur (2-2) • les boutons-poussoirs et rotatifs servant à commander l’émetteur-récepteur (2-8) • les boutons-poussoirs et rotatifs servant à commander l’émetteur-récepteur (2-8) • la présentation de l’affichage (2-13) • la présentation de l’affichage (2-13) • les connecteurs de la face arrière de l’émetteur-récepteur (2-15) • les connecteurs de la face arrière de l’émetteur-récepteur (2-15) Suite à des recherches et à un développement continus, différentes versions de l’émetteur-récepteur HF BLU ont été produites. Les nouveaux modèles contiennent une version ultérieure d’EPROM qui leur octroie des fonctionnalités opérationnelles différentes. Pour vérifier la version de votre appareil, reportez-vous Chapitre 3,Utilisation du mode ‘Visualisation de tous les paramètres—version de logiciel de l’émetteur-récepteur’. Suite à des recherches et à un développement continus, différentes versions de l’émetteur-récepteur HF BLU ont été produites. Les nouveaux modèles contiennent une version ultérieure d’EPROM qui leur octroie des fonctionnalités opérationnelles différentes. Pour vérifier la version de votre appareil, reportez-vous Chapitre 3,Utilisation du mode ‘Visualisation de tous les paramètres—version de logiciel de l’émetteur-récepteur’. Cette édition du Manuel contient des informations sur le fonctionnement des versions de logiciel suivantes: Cette édition du Manuel contient des informations sur le fonctionnement des versions de logiciel suivantes: • émetteur-récepteur (principal) 4.00 • émetteur-récepteur (principal) 4.00 • panneau du module (de commande) 4.00 • panneau du module (de commande) 4.00 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 2-1 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 2-1 Généralités Généralités Votre émetteur-récepteur HF BLU Codan Votre émetteur-récepteur HF BLU Codan 2-2 L’émetteur-récepteur innovateur de la série HF BLU incorpore des techniques de pointe en matière de fabrication et de technologie des circuits qui lui confèrent une performance et une fiabilité imbattables. Il est conçu pour les installations fixes et mobiles. L’émetteur-récepteur innovateur de la série HF BLU incorpore des techniques de pointe en matière de fabrication et de technologie des circuits qui lui confèrent une performance et une fiabilité imbattables. Il est conçu pour les installations fixes et mobiles. L’émetteur-récepteur existe en deux modèles—avec commandes sur face avant ou avec un module de commande à distance muni d’un haut-parleur séparé. Il peut également fonctionner sous forme d’un système multi-commandes composé d’un panneau de commande avant et de jusqu’à trois modules de commande. L’émetteur-récepteur existe en deux modèles—avec commandes sur face avant ou avec un module de commande à distance muni d’un haut-parleur séparé. Il peut également fonctionner sous forme d’un système multi-commandes composé d’un panneau de commande avant et de jusqu’à trois modules de commande. Le microphone spécialisé permet de commander la plupart des opérations de l’émetteur-récepteur par simple pression de son bloc de touches et constitue une extension des fonctions du panneau de commande. Le microphone spécialisé permet de commander la plupart des opérations de l’émetteur-récepteur par simple pression de son bloc de touches et constitue une extension des fonctions du panneau de commande. Le panneau de commande comporte 10 boutons-poussoirs (commutateurs à membrane étanche), deux boutons rotatifs et un affichage à cristaux liquides (LCD). L’affichage indique l’état de fonctionnement de l’émetteur-récepteur, notamment le numéro de canal, la fréquence, les paramètres d’option canal et le descriptif de canal. Un diagramme en bâton indique l’intensité du signal d’émission et de réception. Le panneau de commande comporte 10 boutons-poussoirs (commutateurs à membrane étanche), deux boutons rotatifs et un affichage à cristaux liquides (LCD). L’affichage indique l’état de fonctionnement de l’émetteur-récepteur, notamment le numéro de canal, la fréquence, les paramètres d’option canal et le descriptif de canal. Un diagramme en bâton indique l’intensité du signal d’émission et de réception. Les fonctionnalités principales de l’émetteur-récepteur sont les suivantes: Les fonctionnalités principales de l’émetteur-récepteur sont les suivantes: • canaux • canaux • balayage • balayage • récepteur à syntonisation libre • récepteur à syntonisation libre • appel sélectif * • appel sélectif * • radiomessagerie * • radiomessagerie * • GPS* • GPS* • appel téléphonique interconnecté * • appel téléphonique interconnecté * Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 2-2 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Généralités Généralités • télécopies et données (équipement supplémentaire requis)* • télécopies et données (équipement supplémentaire requis)* • clonage • clonage * Ces options pourront nécessiter l’addition d’options émetteur-récepteur dans votre appareil. * Ces options pourront nécessiter l’addition d’options émetteur-récepteur dans votre appareil. Canaux Canaux Le nombre total de canaux qui peuvent être stockés varie selon le type d’émetteur-récepteur et la quantité de texte descriptif qui est introduite. Le nombre total de canaux qui peuvent être stockés varie selon le type d’émetteur-récepteur et la quantité de texte descriptif qui est introduite. Les canaux couvrent: Les canaux couvrent: • la gamme de fréquences d’émission spécifiée sur le devant de ce guide • la gamme de fréquences d’émission spécifiée sur le devant de ce guide • la gamme de fréquences de réception de 250 kHz à 30 MHz • la gamme de fréquences de réception de 250 kHz à 30 MHz Les canaux peuvent être simplex à une ou deux fréquences. Ils peuvent être programmés en usine ou par un concessionnaire agréé Codan, via la prise microphone de l’émetteur-récepteur, en utilisant le logiciel de programmation XP de Codan et un ordinateur compatible IBM. Les canaux peuvent être simplex à une ou deux fréquences. Ils peuvent être programmés en usine ou par un concessionnaire agréé Codan, via la prise microphone de l’émetteur-récepteur, en utilisant le logiciel de programmation XP de Codan et un ordinateur compatible IBM. Vous pouvez copier des fréquences de canal existantes dans l’émetteur-récepteur sur d’autres emplacements de canal. Vous pouvez également créer des fréquences de canal ‘réception uniquement’. Vous pouvez copier des fréquences de canal existantes dans l’émetteur-récepteur sur d’autres emplacements de canal. Vous pouvez également créer des fréquences de canal ‘réception uniquement’. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 2-3 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 2-3 Généralités Généralités Balayage Balayage Cette fonction vous permet de surveiller jusqu’à 10 canaux selectionnés pour détecter les appels en réception. On peut programmer l’arrêt du balayage dès réception d’un appel vocal ou d’un appel sélectif (si l’option appel sélectif est installée). Récepteur à syntonisation libre Cette fonction vous permet de surveiller jusqu’à 10 canaux selectionnés pour détecter les appels en réception. On peut programmer l’arrêt du balayage dès réception d’un appel vocal ou d’un appel sélectif (si l’option appel sélectif est installée). Récepteur à syntonisation libre Votre émetteur-récepteur peut être exploité en tant que récepteur à syntonisation libre couvrant les bandes de diffusion mondiales de réception sur la gamme de fréquence de 250 kHz à 30 MHz. Appel sélectif (si installé) 2-4 Votre émetteur-récepteur peut être exploité en tant que récepteur à syntonisation libre couvrant les bandes de diffusion mondiales de réception sur la gamme de fréquence de 250 kHz à 30 MHz. Appel sélectif (si installé) L’appel sélectif simplifie l’appel de postes. Chaque émetteurrécepteur est doté d’une adressé ressemblant à un numéro de téléphone. Pour appeler un poste, il suffit de composer son adressé. Si le poste n’est pas surveillé, les coordonnées de votre appel sont enregistrées automatiquement. L’appel sélectif évite que vous entendiez du bruit quand vous attendez un appel. L’appel sélectif simplifie l’appel de postes. Chaque émetteurrécepteur est doté d’une adressé ressemblant à un numéro de téléphone. Pour appeler un poste, il suffit de composer son adressé. Si le poste n’est pas surveillé, les coordonnées de votre appel sont enregistrées automatiquement. L’appel sélectif évite que vous entendiez du bruit quand vous attendez un appel. L’appel ALE, appel par balisage, appel GPS, appel message, appel selcall, appel d’état et appel téléphonique sont tous des types d’appels sélectifs. L’appel Selcall constitue l’appel selectif de base pour les transmissions vocales. L’appel ALE, appel par balisage, appel GPS, appel message, appel selcall, appel d’état et appel téléphonique sont tous des types d’appels sélectifs. L’appel Selcall constitue l’appel selectif de base pour les transmissions vocales. L’appel de position GPS, appel message et appel selcall vous permettent d’appeler simultanément un certain nombre de postes en effectuant un appel groupé. Cela est utile pour les postes de base désireux de contacter tous les postes mobiles ou pour initier une conférence entre plusieurs postes. L’appel de position GPS, appel message et appel selcall vous permettent d’appeler simultanément un certain nombre de postes en effectuant un appel groupé. Cela est utile pour les postes de base désireux de contacter tous les postes mobiles ou pour initier une conférence entre plusieurs postes. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 2-4 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Généralités Généralités Pour transformer un appel en appel groupé, vous terminez l’adressé par 00. Tous les postes possédant la même adressé, à l’exception des deux derniers chiffres, recevront votre appel. Ainsi, un appel adressé à 123400 sera reçu par tous les postes dont l’adressé est située entre 123401-123498. Pour transformer un appel en appel groupé, vous terminez l’adressé par 00. Tous les postes possédant la même adressé, à l’exception des deux derniers chiffres, recevront votre appel. Ainsi, un appel adressé à 123400 sera reçu par tous les postes dont l’adressé est située entre 123401-123498. Votre émetteur-récepteur peut stocker les coordonnées de 10 postes qui vous ont appelé lorsque votre poste n’était pas surveillé. Votre émetteur-récepteur peut stocker les coordonnées de 10 postes qui vous ont appelé lorsque votre poste n’était pas surveillé. Radiomessagerie (si installé) Radiomessagerie (si installé) L’émetteur-récepteur est doté d’une fonction radiomessagerie permettant l’émission et la réception de messages textuels de jusqu’à 64 caractères. L’émetteur-récepteur est doté d’une fonction radiomessagerie permettant l’émission et la réception de messages textuels de jusqu’à 64 caractères. Vous pouvez émettre ces messages directement à partir du panneau de commande ou à partir d’un terminal d’ordinateur branché à l’appareil. Les messages reçus sont affichés et enregistrés dans la mémoire d’appels de l’émetteur-récepteur. Vous pouvez émettre ces messages directement à partir du panneau de commande ou à partir d’un terminal d’ordinateur branché à l’appareil. Les messages reçus sont affichés et enregistrés dans la mémoire d’appels de l’émetteur-récepteur. GPS (si installé) GPS (si installé) Vous pouvez raccorder un récepteur GPS à votre émetteurrécepteur. Votre appareil émettra automatiquement des coordonnées GPS en réponse à la requête d’un autre poste. Vous pouvez également communiquer votre position GPS à un autre émetteur-récepteur. Téléphone (si installé) Téléphone (si installé) Un poste de base peut être relié à un dispositif d’interconnexion téléphonique IPC-500. Vous pouvez ainsi utiliser votre émetteur-récepteur pour effectuer des appels téléphoniques via le système téléphonique public. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Vous pouvez raccorder un récepteur GPS à votre émetteurrécepteur. Votre appareil émettra automatiquement des coordonnées GPS en réponse à la requête d’un autre poste. Vous pouvez également communiquer votre position GPS à un autre émetteur-récepteur. 2-5 Un poste de base peut être relié à un dispositif d’interconnexion téléphonique IPC-500. Vous pouvez ainsi utiliser votre émetteur-récepteur pour effectuer des appels téléphoniques via le système téléphonique public. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 2-5 Généralités Généralités Télécopies et données (si installé) Télécopies et données (si installé) En lui raccordant des périphériques, vous pouvez utiliser votre émetteur-récepteur pour émettre et recevoir des télécopies et des données. Clonage En lui raccordant des périphériques, vous pouvez utiliser votre émetteur-récepteur pour émettre et recevoir des télécopies et des données. Clonage Les utilisateurs de réseau peuvent copier les fréquences et les paramètres d’un émetteur-récepteur sur un autre par le simple processus du clonage. Un câble spécial relie les deux émetteurs-récepteurs via leurs prises de microphone. Installation de votre émetteur-récepteur Les utilisateurs de réseau peuvent copier les fréquences et les paramètres d’un émetteur-récepteur sur un autre par le simple processus du clonage. Un câble spécial relie les deux émetteurs-récepteurs via leurs prises de microphone. Installation de votre émetteur-récepteur Pour installer votre émetteur-récepteur et connecter les éléments qui constituent votre poste, consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 2, Installation. 2-6 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Pour installer votre émetteur-récepteur et connecter les éléments qui constituent votre poste, consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 2, Installation. 2-6 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Généralités Options de l’émetteur-récepteur Généralités Options de l’émetteur-récepteur La liste des options émetteur-récepteur installées en usine dans votre appareil est reprise au début de ce guide. La liste des options émetteur-récepteur installées en usine dans votre appareil est reprise au début de ce guide. Vous pouvez également identifier les options qui sont installées dans votre émetteur-récepteur en utilisant le mode ‘Visualisation de tous les paramètres’ (voir Utilisation du mode ‘Visualisation de tous les paramètres’, Chapitre 3). Ce mode donne la liste des codes correspondant à la plupart des options installées. Vous pouvez également identifier les options qui sont installées dans votre émetteur-récepteur en utilisant le mode ‘Visualisation de tous les paramètres’ (voir Utilisation du mode ‘Visualisation de tous les paramètres’, Chapitre 3). Ce mode donne la liste des codes correspondant à la plupart des options installées. Pour vérifier certaines options telles RDD qui ne sont pas affichées en mode ‘Visualisation de tous les paramètres’, consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif. Pour vérifier certaines options telles RDD qui ne sont pas affichées en mode ‘Visualisation de tous les paramètres’, consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 2-7 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 2-7 Généralités Généralités Commandes de l’émetteur-récepteur Commandes de l’émetteur-récepteur 21 14 1 CODAN 2 3 5 4 On/Off Mode F1 F2 21 14 1 CODAN 93XX SSB Transceiver 2 3 5 4 On/Off Mode F1 F2 93XX SSB Transceiver Select Scan USB/LSB Select Tune Scan USB/LSB Tune Volume Emgcy Call S'Call Mute Emgcy Call Voice Mute 13 11 10 9 12 Volume 8 7 6 S'Call Mute Voice Mute 13 11 10 9 12 Figure 2.1 Face avant de l’émetteur-récepteur 8 7 Figure 2.1 Face avant de l’émetteur-récepteur 2 2 3 On/Off 1 3 Mode HF SSB Transceiver On/Off CODAN 1 4 F1 F2 14 Mode HF SSB Transceiver CODAN 4 F1 F2 14 Select Select 5 Scan USB/LSB 5 Tune 13 S'Call Mute Voice Mute Tune Volume 13 Emgcy Call 6 12 S'Call Mute Voice Mute 6 12 7 10 11 9 8 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 7 10 11 Figure 2.2 Panneau du module de commande 2-8 Scan USB/LSB Volume Emgcy Call 6 9 8 Figure 2.2 Panneau du module de commande 2-8 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Généralités Généralités 20 19 CODAN CODAN 14 14 Chan 1 F1 2 Vol 3 4 6 4 Chan 5 F2 6 Vol Tune 7 Scan 8 Mute 9 15 Call B'con 0 Enter R'call 16 Chan 1 F1 2 Vol 3 4 Chan 5 F2 6 Vol Tune 7 Scan 8 Mute 9 15 Call B'con 0 Enter R'call 16 4 5 7 10 18 20 19 6 5 7 10 18 17 17 Vers le module de commande ou l'émetteurrécepteur Vers le module de commande ou l'émetteurrécepteur Figure 2.3 Le microphone Panneau de commande 1. On/Off 2. 3. Mode Microphone Figure 2.3 Le microphone Fonction Panneau de commande Le bouton On/Off met l’émetteurrécepteur sous/hors tension. 1. L’affichage indique le fonctionnement actuel de l’émetteur-récepteur. 2. Le bouton Mode change le mode de fonctionnement de l’émetteur-récepteur. 3. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 2-9 On/Off Microphone Fonction Le bouton On/Off met l’émetteurrécepteur sous/hors tension. L’affichage indique le fonctionnement actuel de l’émetteur-récepteur. Mode Le bouton Mode change le mode de fonctionnement de l’émetteur-récepteur. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 2-9 Généralités Généralités Panneau de commande 4. Microphone Chan 1 Select 4 Chan Fonction Le bouton rotatif Select du panneau de commande et les boutons ‘Chan’ du microphone changent le canal quand vous êtes en mode ‘Canal’ (mode de fonctionnement normal). Panneau de commande 4. Microphone Chan 1 Select 4 Chan Le bouton rotatif Select sert aussi, de pair avec le bouton rotatif Volume, à introduire un message ou un descriptif de canal. Vous tournez Select pour choisir chaque caractère. Vous pouvez également utiliser les boutons du microphone pour entrer des chiffres. 5. 6. F2 Volume 5 F2 Vol 3 6 Vol 2-10 Tune Tune 7 La fonction du bouton F2 varie selon le mode de fonctionnement de l’émetteurrécepteur. La fonction en cours est indiquée en bas à droite de l’affichage de l’émetteur-récepteur. 5. Le bouton rotatif Volume du panneau de commande et les boutons Volume du microphone changent le volume sonore du haut-parleur quand vous êtes en mode ‘Canal’. 6. Le bouton Tune syntonise l’antenne pour les syntoniseurs et systèmes d’antenne automatiques. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Le bouton rotatif Select du panneau de commande et les boutons ‘Chan’ du microphone changent le canal quand vous êtes en mode ‘Canal’ (mode de fonctionnement normal). Le bouton rotatif Select sert aussi, de pair avec le bouton rotatif Volume, à introduire un message ou un descriptif de canal. Vous tournez Select pour choisir chaque caractère. Vous pouvez également utiliser les boutons du microphone pour entrer des chiffres. F2 Volume 5 F2 Vol 3 6 Vol La bouton rotatif Volume sert aussi, de pair avec le bouton rotatif Select, à introduire un message ou un descriptif de canal. Vous tournez le bouton Volume pour placer le curseur là où vous voulez introduire le caractère suivant. 7. Fonction La fonction du bouton F2 varie selon le mode de fonctionnement de l’émetteurrécepteur. La fonction en cours est indiquée en bas à droite de l’affichage de l’émetteur-récepteur. Le bouton rotatif Volume du panneau de commande et les boutons Volume du microphone changent le volume sonore du haut-parleur quand vous êtes en mode ‘Canal’. La bouton rotatif Volume sert aussi, de pair avec le bouton rotatif Select, à introduire un message ou un descriptif de canal. Vous tournez le bouton Volume pour placer le curseur là où vous voulez introduire le caractère suivant. 7. 2-10 Tune Tune 7 Le bouton Tune syntonise l’antenne pour les syntoniseurs et systèmes d’antenne automatiques. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Généralités Panneau de commande Microphone Généralités Fonction Panneau de commande Microphone Fonction 8. Voice Mute Le bouton Voice Mute (Silencieux vocal) élimine les bruits de fond habituels en l’absence d’un signal audio. Quand cette fonction est activée, le voyant en haut à gauche du bouton s’allume. 8. Voice Mute Le bouton Voice Mute (Silencieux vocal) élimine les bruits de fond habituels en l’absence d’un signal audio. Quand cette fonction est activée, le voyant en haut à gauche du bouton s’allume. 9. S'Call Mute Le bouton S’Call Mute (Silencieux d’appel sélectif) élimine les bruits de fond habituels jusqu’à réception d’un appel sélectif. Quand cette fonction est activée, le voyant en haut à gauche du bouton s’allume. 9. S'Call Mute Le bouton S’Call Mute (Silencieux d’appel sélectif) élimine les bruits de fond habituels jusqu’à réception d’un appel sélectif. Quand cette fonction est activée, le voyant en haut à gauche du bouton s’allume. Quand le bouton Scan (Balayage) est enfoncé, l’émetteur-récepteur lance ou interrompt le balayage de canaux sélectionnés pour détecter les appels entrants. 10. Scan Le bouton Emgcy Call émet un appel sélectif d’urgence selon la manière dont vous avez paramétré l’émetteur-récepteur. 11. Emgcy Call Prise du microphone. 12. Le bouton USB/LSB (BLS/BLI) sélectionne la bande latérale supérieure ou inférieure. L’affichage indique la bande latérale sélectionnée. 13. USB/LSB La fonction du bouton F1 varie selon le mode de fonctionnement de l’émetteurrécepteur. La fonction en cours est indiquée en bas à gauche de l’affichage de l’émetteur-récepteur. 14. F1 10. Scan 11. Emgcy Call Scan 8 12. 13. USB/LSB 14. F1 F1 2 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 2-11 Scan 8 Quand le bouton Scan (Balayage) est enfoncé, l’émetteur-récepteur lance ou interrompt le balayage de canaux sélectionnés pour détecter les appels entrants. Le bouton Emgcy Call émet un appel sélectif d’urgence selon la manière dont vous avez paramétré l’émetteur-récepteur. Prise du microphone. Le bouton USB/LSB (BLS/BLI) sélectionne la bande latérale supérieure ou inférieure. L’affichage indique la bande latérale sélectionnée. F1 2 La fonction du bouton F1 varie selon le mode de fonctionnement de l’émetteurrécepteur. La fonction en cours est indiquée en bas à gauche de l’affichage de l’émetteur-récepteur. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 2-11 Généralités Panneau de commande Généralités Microphone Fonction Panneau de commande Microphone Fonction 15. Mute 9 Le bouton Mute met l’émetteur-récepteur au silence jusqu’à réception d’un appel. Il active le silencieux selon le réglage (silencieux d’appel sélectif ou vocal) choisi en dernier sur le panneau de commande. 15. Mute 9 Le bouton Mute met l’émetteur-récepteur au silence jusqu’à réception d’un appel. Il active le silencieux selon le réglage (silencieux d’appel sélectif ou vocal) choisi en dernier sur le panneau de commande. 16. Enter R'call Le bouton Enter/R’call (Entrée/Rappel) du microphone est utilisé, entre autres, pour les fonctions suivantes: 16. Enter R'call Le bouton Enter/R’call (Entrée/Rappel) du microphone est utilisé, entre autres, pour les fonctions suivantes: • rappel d’un numéro de canal existant en mode ‘Canal’ • rappel d’un numéro de canal existant en mode ‘Canal’ • visualisation de la mémoire d’appels pour obtenir les coordonnées des appels reçus • visualisation de la mémoire d’appels pour obtenir les coordonnées des appels reçus • saisie d’informations • saisie d’informations 17. B'con 0 Une pression du bouton B’con (Balisage) et puis du bouton Call (Appel) émet un appel sélectif par balisage pour déterminer si la transmission avec un autre poste est possible. 17. B'con 0 Une pression du bouton B’con (Balisage) et puis du bouton Call (Appel) émet un appel sélectif par balisage pour déterminer si la transmission avec un autre poste est possible. 18. Call Le bouton Call (Appel) lance un appel sur le canal sélectionné. 18. Call Le bouton Call (Appel) lance un appel sur le canal sélectionné. 19. PTT Bouton d’alternat (Presser Pour Parler). 19. PTT Bouton d’alternat (Presser Pour Parler). 20. Grille du microphone. Vous parlez dans cette partie du dispositif. 20. Grille du microphone. Vous parlez dans cette partie du dispositif. 21. Haut-parleur. 21. Haut-parleur. 2-12 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 2-12 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Généralités Présentation de l’affichage Généralités Présentation de l’affichage L’affichage de 4 lignes du panneaux de commande indique l’activité en cours de l’émetteur-récepteur. L’affichage de 4 lignes du panneaux de commande indique l’activité en cours de l’émetteur-récepteur. Pour obtenir la liste des messages d’affichage, consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 10, Messages d’affichage. Pour obtenir la liste des messages d’affichage, consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 10, Messages d’affichage. 2 1 11 10 3 2 1 Base station USB HI .CALL 422 2100 Pwr Tx 9 8 7 11 4 6 10 5 USB HI .CALL 422 2100 Pwr Tx 8 7 4 6 5 Figure 2.4 Affichage Partie de l’affichage Fonction 1. USB Indique si USB (BLS), LSB (BLI) ou AM (MA) est sélectionné pour le canal affiché. 2. Base station 3. Base station 9 Figure 2.4 Affichage 3 Partie de l’affichage Fonction 1. USB Indique si USB (BLS), LSB (BLI) ou AM (MA) est sélectionné pour le canal affiché. Un descriptif de canal qui indique à quoi sert le canal. 2. Base station Un descriptif de canal qui indique à quoi sert le canal. Indique que le canal est ‘réception uniquement’ (il vous est interdit d’émettre). L’absence de cette barre indique qu’il s’agit d’un canal d’émission qui vous autorise à émettre et à recevoir. 3. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 2-13 Indique que le canal est ‘réception uniquement’ (il vous est interdit d’émettre). L’absence de cette barre indique qu’il s’agit d’un canal d’émission qui vous autorise à émettre et à recevoir. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 2-13 Généralités Généralités Partie de l’affichage Fonction 4. 2100 Indique la fréquence émission/réception du canal en kHz. Pour les canaux simplex à 2 fréquences, la fréquence de réception est affichée d’office —la fréquence d’émission est affichée pendant la transmission. Vous pouvez afficher les deux fréquences simultanément (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 6, Fréquence d’affichage). 5. Pwr 6. Partie de l’affichage Fonction 4. 2100 Indique la fréquence émission/réception du canal en kHz. Pour les canaux simplex à 2 fréquences, la fréquence de réception est affichée d’office —la fréquence d’émission est affichée pendant la transmission. Vous pouvez afficher les deux fréquences simultanément (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 6, Fréquence d’affichage). Indique la fonction actuelle du bouton F2 de la face avant. 5. Pwr Indique la fonction actuelle du bouton F2 de la face avant. Indique l’intensité du signal en cours d’émission ou de réception. 6. Indique l’intensité du signal en cours d’émission ou de réception. 7. Tx/Rx Indique si l’émetteur-récepteur est en cours de réception (Rx) ou d’émission (Tx). 7. Tx/Rx Indique si l’émetteur-récepteur est en cours de réception (Rx) ou d’émission (Tx). 8. 422 Indique le numéro de canal. 8. 422 Indique le numéro de canal. 9. CALL Indique la fonction actuelle du bouton F1 de la face avant. Par exemple, si le canal sélectionné est un canal d’émission, CALL s’affiche pour indiquer qu’une pression du bouton F1 émettra un appel. 9. CALL Indique la fonction actuelle du bouton F1 de la face avant. Par exemple, si le canal sélectionné est un canal d’émission, CALL s’affiche pour indiquer qu’une pression du bouton F1 émettra un appel. 10. . Indique que le canal n’est pas protégé. L’absence de ce repère sur l’affichage indique que le canal est protégé de tout effacement et de toute modification (à l’exception du descriptif de canal). 10. . 11. HI Indique si la puissance HI (haute) ou LO (basse) est selectionnée. 11. HI 2-14 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Indique que le canal n’est pas protégé. L’absence de ce repère sur l’affichage indique que le canal est protégé de tout effacement et de toute modification (à l’exception du descriptif de canal). Indique si la puissance HI (haute) ou LO (basse) est selectionnée. 2-14 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Généralités Face arrière de l’émetteur-récepteur Généralités Face arrière de l’émetteur-récepteur Australia CODAN 12V Antenna Control L/S 1 2 3 4 5 6 Type 93xx Serial No. 7 Antenna Control Ext Alarm L/S 8 9 1 2 Figure 2.5 Face arrière de l’émetteur-récepteur Elément 12V GP Remote Control RS232 Australia CODAN Type 93xx Serial No. 3 GP Remote Control RS232 4 5 6 7 Ext Alarm 8 9 Figure 2.5 Face arrière de l’émetteur-récepteur Description Elément Description 1. Prise d’antenne. 1. Prise d’antenne. 2. Vis de terre. 2. Vis de terre. 3. Connecteur Antenna Control (commande d’antenne) pour antennes et syntoniseurs d’antenne automatiques. 3. Connecteur Antenna Control (commande d’antenne) pour antennes et syntoniseurs d’antenne automatiques. Prise de haut-parleur externe de 8 ohm. 4. L/S Prise d’entrée série RS232 pour périphériques tels un ordinateur ou un récepteur GPS. 5. RS232 4. L/S 5. RS232 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 2-15 Prise de haut-parleur externe de 8 ohm. Prise d’entrée série RS232 pour périphériques tels un ordinateur ou un récepteur GPS. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 2-15 Généralités Généralités Elément 6. Description Elément Cordon d’alimentation de 12 V CC. 6. Description Cordon d’alimentation de 12 V CC. 7. Remote Control Connecteur Remote Control pour module de commande ou pour dispositif de commande à distance. 7. Remote Control Connecteur Remote Control pour module de commande ou pour dispositif de commande à distance. 8. Ext Alarm Prise Ext Alarm pour alarme externe (à utiliser avec l’appel selcall, s’il est installé). 8. Ext Alarm Prise Ext Alarm pour alarme externe (à utiliser avec l’appel selcall, s’il est installé). 9. GP Connecteur GP polyvalent à 10 broches pour contrôleurs ALE, interfaces télécopieurs et modems. 9. GP 2-16 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Connecteur GP polyvalent à 10 broches pour contrôleurs ALE, interfaces télécopieurs et modems. 2-16 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3 Exploitation de l’émetteur-récepteur 3 Exploitation de l’émetteur-récepteur Ce chapitre décrit les étapes fondamentales à l’exploitation de votre émetteur-récepteur. A savoir: Ce chapitre décrit les étapes fondamentales à l’exploitation de votre émetteur-récepteur. A savoir: • Types d’appels (3-2) • Types d’appels (3-2) • Mise sous tension de l’émetteur-récepteur (3-5) • Mise sous tension de l’émetteur-récepteur (3-5) • Réglage du volume (3-7) • Réglage du volume (3-7) • Sélection de canaux (3-8) • Sélection de canaux (3-8) • Sélection de bande latérale ou de MA (BLS/BLI/MA) (3-13) • Sélection de bande latérale ou de MA (BLS/BLI/MA) (3-13) • Syntonisation de l’antenne (3-15) • Syntonisation de l’antenne (3-15) • Utilisation du microphone (3-18) • Utilisation du microphone (3-18) • Mise au silence de l’émetteur-récepteur (3-19) • Mise au silence de l’émetteur-récepteur (3-19) • Sélection du mode de fonctionnement (3-21) • Sélection du mode de fonctionnement (3-21) • Balayage d’appels en réception (3-24) • Balayage d’appels en réception (3-24) • Changement de la puissance d’émission (3-28) • Changement de la puissance d’émission (3-28) • Réglage de la luminosité de l’affichage (3-29) • Réglage de la luminosité de l’affichage (3-29) • Réglage du contraste de l’affichage (3-30) • Réglage du contraste de l’affichage (3-30) • Utilisation du mode ‘Clarifieur’ (3-31) • Utilisation du mode ‘Clarifieur’ (3-31) • Utilisation du mode ‘Visualisation des options Canal’ (3-33) • Utilisation du mode ‘Visualisation des options Canal’ (3-33) • Utilisation du mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’ (3-36) • Utilisation du mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’ (3-36) • Utilisation du mode ‘Visualisation de tous les paramètres’ (3-41) • Utilisation du mode ‘Visualisation de tous les paramètres’ (3-41) • Personnalisation de votre émetteur-récepteur (3-44) • Personnalisation de votre émetteur-récepteur (3-44) Vous devriez avoir désormais complété l’installation de votre émetteur-récepteur en vous référant au Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 2, Installation. Les affichages de ce chapitre illustrent des numéros de canal et de fréquence à titre indicatif. Vous devez utiliser des numéros appropriés à votre propre émetteur-récepteur. Vous devriez avoir désormais complété l’installation de votre émetteur-récepteur en vous référant au Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 2, Installation. Les affichages de ce chapitre illustrent des numéros de canal et de fréquence à titre indicatif. Vous devez utiliser des numéros appropriés à votre propre émetteur-récepteur. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-1 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-1 Exploitation de l’émetteur-récepteur Exploitation de l’émetteur-récepteur Types d’appels Types d’appels 3-2 Le tableau suivant indique la gamme complète des types d’appels réalisables avec les émetteurs-récepteurs de la série HF BLU. Pour en savoir plus sur un appel particulier, consulter le Chapitre 4, Emission d’appels. Le tableau suivant indique la gamme complète des types d’appels réalisables avec les émetteurs-récepteurs de la série HF BLU. Pour en savoir plus sur un appel particulier, consulter le Chapitre 4, Emission d’appels. Les appels par tonalité et appels vocaux sont installés en usine dans tous les émetteurs-récepteurs de la série HF BLU. Pour savoir quels autres types d’appels sont installés dans votre version d’émetteur-récepteur, reportez-vous au début de ce guide où est reprise la liste des options émetteur-récepteur qui sont installées. Les appels par tonalité et appels vocaux sont installés en usine dans tous les émetteurs-récepteurs de la série HF BLU. Pour savoir quels autres types d’appels sont installés dans votre version d’émetteur-récepteur, reportez-vous au début de ce guide où est reprise la liste des options émetteur-récepteur qui sont installées. Les types d’appels qui ne sont pas installés en usine sont disponibles sous forme d’options à installer vous-même. Pour installer un type d’appel, contactez Codan pour obtenir un mot de passe qui le validera dans votre émetteur-récepteur (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 7, Introduction d’un mot de passe pour valider les options de l’émetteur-récepteur). Les types d’appels qui ne sont pas installés en usine sont disponibles sous forme d’options à installer vous-même. Pour installer un type d’appel, contactez Codan pour obtenir un mot de passe qui le validera dans votre émetteur-récepteur (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 7, Introduction d’un mot de passe pour valider les options de l’émetteur-récepteur). Type d’appel Description Type d’appel Description Appel ALE L’appel ALE choisit automatiquement le meilleur canal pour l’émission d’un appel. Il élimine la nécessité d’émettre des appels sélectifs par balisage sur divers canaux pour trouver le meilleur canal pour communiquer. Appel ALE L’appel ALE choisit automatiquement le meilleur canal pour l’émission d’un appel. Il élimine la nécessité d’émettre des appels sélectifs par balisage sur divers canaux pour trouver le meilleur canal pour communiquer. Appel sélectif d’urgence L’appel sélectif d’urgence est un moyen simple et automatique d’appeler sélectivement un poste quelconque en cas d’urgence. Appel sélectif d’urgence L’appel sélectif d’urgence est un moyen simple et automatique d’appeler sélectivement un poste quelconque en cas d’urgence. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-2 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur Exploitation de l’émetteur-récepteur Type d’appel Description Type d’appel Description Appel GPS par balisage L’appel par balisage GPS permet d’obtenir la position GPS (Système de Positionnement Global) d’un autre poste. Appel GPS par balisage L’appel par balisage GPS permet d’obtenir la position GPS (Système de Positionnement Global) d’un autre poste. Appel de position GPS Un appel de position GPS (Système de Positionnement Global) émet votre position GPS à un autre poste. Appel de position GPS Un appel de position GPS (Système de Positionnement Global) émet votre position GPS à un autre poste. Appel groupé Un appel groupé appelle plusieurs postes simultanement. Les appels groupés peuvent être des appels de position GPS, des appels message ou des appels selcalls. Appel groupé Un appel groupé appelle plusieurs postes simultanement. Les appels groupés peuvent être des appels de position GPS, des appels message ou des appels selcalls. Appel message L’appel message émet un message textuel. Il vous permet de laisser un message à un autre poste. Appel message L’appel message émet un message textuel. Il vous permet de laisser un message à un autre poste. Appel d’état Un appel d’état vous permet d’obtenir des informations sur un émetteur-récepteur distant ou sur l’équipement de contrôle qui lui est connecté sans l’intervention de l’opérateur du poste distant. Appel d’état Un appel d’état vous permet d’obtenir des informations sur un émetteur-récepteur distant ou sur l’équipement de contrôle qui lui est connecté sans l’intervention de l’opérateur du poste distant. Appel Selcall Selcall constitue l’appel sélectif de base. Il vous permet d’appeler un poste spécifique en spécifiant son adressé. L’appel ALE, appel d’urgence, appel par balisage, appel GPS, appel message, appel d’état et appel téléphonique sont tous des types d’appel sélectif. Appel Selcall Selcall constitue l’appel sélectif de base. Il vous permet d’appeler un poste spécifique en spécifiant son adressé. L’appel ALE, appel d’urgence, appel par balisage, appel GPS, appel message, appel d’état et appel téléphonique sont tous des types d’appel sélectif. Appel sélectif par balisage L’appel sélectif par balisage sert à déterminer Manuellement le meilleur canal à utiliser avant d’appeler un poste pour lui parler ou pour lui transmettre des informations. Appel sélectif par balisage L’appel sélectif par balisage sert à déterminer Manuellement le meilleur canal à utiliser avant d’appeler un poste pour lui parler ou pour lui transmettre des informations. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-3 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-3 Exploitation de l’émetteur-récepteur Exploitation de l’émetteur-récepteur Type d’appel Description Type d’appel Description Appel téléphonique Ce type d’appel vous permet d’utiliser votre émetteur-récepteur pour émettre un appel téléphonique. Appel téléphonique Ce type d’appel vous permet d’utiliser votre émetteur-récepteur pour émettre un appel téléphonique. Appel par tonalité (installé d’office) L’appel par tonalité vous permet d’appeler un poste capable de reconnaître votre signal d’appel à double tonalité. Appel par tonalité (installé d’office) L’appel par tonalité vous permet d’appeler un poste capable de reconnaître votre signal d’appel à double tonalité. Appel vocal (installé d’office) L’appel vocal est le plus simple à effectuer. Votre appel peut être entendu par tout poste syntonisé sur ou en en train de balayer votre canal. Appel vocal (installé d’office) L’appel vocal est le plus simple à effectuer. Votre appel peut être entendu par tout poste syntonisé sur ou en en train de balayer votre canal. 3-4 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-4 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur Mise sous tension de l’émetteur-récepteur 1. Exploitation de l’émetteur-récepteur Mise sous tension de l’émetteur-récepteur Si vous avez paramétré un Code Personnel (CP) dans l’émetteur-récepteur, vous devez l’introduire avant de pouvoir utiliser l’appareil. Si vous avez paramétré un Code Personnel (CP) dans l’émetteur-récepteur, vous devez l’introduire avant de pouvoir utiliser l’appareil. Pour savoir comment paramétrer ou annuler un CP, voir Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 9, Paramétrage du CP. Pour savoir comment paramétrer ou annuler un CP, voir Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 9, Paramétrage du CP. Si vous oubliez votre CP, vous devrez obtenir de Codan un mot de passe spécial pour effacer le CP avant de pouvoir utiliser l’émetteur-récepteur. Si vous oubliez votre CP, vous devrez obtenir de Codan un mot de passe spécial pour effacer le CP avant de pouvoir utiliser l’émetteur-récepteur. Pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension: Pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension: Intervention Remarques Intervention Remarques Appuyez sur Les messages de mise sous tension s’affichent brièvement. Appuyez sur Les messages de mise sous tension s’affichent brièvement. On/Off 1. On/Off Si l’introduction d’un CP n’est pas nécessaire, l’affichage indique le canal selectionné: Si l’introduction d’un CP n’est pas nécessaire, l’affichage indique le canal selectionné: Geneva Switzerland USB HI CALL L’émetteur-récepteur vous demande un CP? Oui Non Etape 2. Etape 4. 149 Geneva Switzerland USB HI 2040 Rx. CALL Pwr Si l’introduction d’un CP est necessaire, l’affichage se presente comme suit: L’émetteur-récepteur vous demande un CP? Oui Non Enter Pin –––––– Etape 2. Etape 4. ENTER Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-5 149 2040 Rx. Pwr Si l’introduction d’un CP est necessaire, l’affichage se presente comme suit: Enter Pin –––––– ENTER Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-5 Exploitation de l’émetteur-récepteur 2. Exploitation de l’émetteur-récepteur Intervention Remarques Introduisez votre CP Vous pouvez introduire votre CP en utilisant les boutons Select et Volume. 2. numeral button 3. Enter R'call Remarques Introduisez votre CP Vous pouvez introduire votre CP en utilisant les boutons Select et Volume. numeral button Affichage typique: Appuyez sur Intervention 3. Geneva Switzerland USB HI CALL 149 Rx. Affichage typique: Appuyez sur Enter 2040 R'call Vous êtes desormais pret à exploiter l’émetteur-récepteur. 149 Rx. 2040 Pwr Si le CP est incorrect, l’émetteur-récepteur se met automatiquement hors tension. Recommencez la procédure. Vous êtes en mode ‘Canal’, le mode de fonctionnement habituel de l’émetteurrécepteur. 4. Dès que vous avez fini d’utiliser l’émetteur-récepteur, mettez-le hors tension en appuyant sur Vous êtes desormais pret à exploiter l’émetteur-récepteur. Vous êtes en mode ‘Canal’, le mode de fonctionnement habituel de l’émetteurrécepteur. Dès que vous avez fini d’utiliser l’émetteur-récepteur, mettez-le hors tension en appuyant sur On/Off On/Off 3-6 USB HI CALL Pwr Si le CP est incorrect, l’émetteur-récepteur se met automatiquement hors tension. Recommencez la procédure. 4. Geneva Switzerland Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-6 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur Réglage du volume 1. Exploitation de l’émetteur-récepteur Réglage du volume Pour régler le volume du haut-parleur: Pour régler le volume du haut-parleur: Intervention Remarques Intervention Remarques Tournez Pendant le réglage du volume, le silencieux qui a pu être sélectionné est brièvement neutralisé. Tournez Pendant le réglage du volume, le silencieux qui a pu être sélectionné est brièvement neutralisé. Volume Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 1. Volume L’émetteur-récepteur bipe aux réglages minimum et maximum du volume. L’émetteur-récepteur bipe aux réglages minimum et maximum du volume. 3-7 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-7 Exploitation de l’émetteur-récepteur Exploitation de l’émetteur-récepteur Sélection de canaux Sélection de canaux Vous devez sélectionner le canal à utiliser avant de pouvoir émettre un appel. Vous devez sélectionner le canal à utiliser avant de pouvoir émettre un appel. Pour changer le canal, vous pouvez: Pour changer le canal, vous pouvez: • visualiser la liste des canaux • visualiser la liste des canaux • rappeler un numéro de canal • rappeler un numéro de canal • rappeler une fréquence de réception de canal • rappeler une fréquence de réception de canal • répondre à un appel stocké en mémoire d’appels (voir Chapitre 5, Revue des appels stockés en mémoire) • répondre à un appel stocké en mémoire d’appels (voir Chapitre 5, Revue des appels stockés en mémoire) Il y a deux types de canaux: Il y a deux types de canaux: • les canaux d’émission qui vous permettent d’émettre et de recevoir des appels • les canaux d’émission qui vous permettent d’émettre et de recevoir des appels • les canaux réservés à la réception qui vous permettent seulement de recevoir des appels • les canaux réservés à la réception qui vous permettent seulement de recevoir des appels La présence d’une barre au-dessus de la fréquence affichée indique que le canal est ‘réception uniquement’ (voir Chapitre 2, Présentation de l’affichage). 3-8 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU La présence d’une barre au-dessus de la fréquence affichée indique que le canal est ‘réception uniquement’ (voir Chapitre 2, Présentation de l’affichage). 3-8 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur Sélection d’un canal en visualisant la liste des canaux 1. Exploitation de l’émetteur-récepteur Sélection d’un canal en visualisant la liste des canaux La manière la plus simple de sélectionner un canal est de consulter la liste de canaux paramétrée dans l’émetteurrécepteur. La manière la plus simple de sélectionner un canal est de consulter la liste de canaux paramétrée dans l’émetteurrécepteur. Pour sélectionner un canal en visualisant la liste des canaux: Pour sélectionner un canal en visualisant la liste des canaux: Intervention Remarques Intervention Remarques En mode ‘Canal’, tournez L’émetteur-récepteur démarre toujours en mode ‘Canal’. En mode ‘Canal’, tournez L’émetteur-récepteur démarre toujours en mode ‘Canal’. Select jusqu’à affichage du canal voulu. Si vous voulez le canal 149 par exemple, faites défiler la liste jusqu’à ce que l’affichage se présente comme suit: CALL 149 Rx. Select jusqu’à affichage du canal voulu. Geneva Switzerland USB HI 1. 2040 Geneva Switzerland USB HI CALL Pwr Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Si vous voulez le canal 149 par exemple, faites défiler la liste jusqu’à ce que l’affichage se présente comme suit: 3-9 149 Rx. 2040 Pwr Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-9 Exploitation de l’émetteur-récepteur Exploitation de l’émetteur-récepteur Sélection d’un canal en rappelant son numéro de canal Sélection d’un canal en rappelant son numéro de canal 1. Vous pouvez sélectionner un canal en tapant directement son numéro de canal. Grace à cette méthode, vous n’avez pas à faire défiler une longue liste de canaux. Vous pouvez sélectionner un canal en tapant directement son numéro de canal. Grace à cette méthode, vous n’avez pas à faire défiler une longue liste de canaux. Pour sélectionner un canal en rappelant son numéro de canal: Pour sélectionner un canal en rappelant son numéro de canal: Intervention Remarques Intervention Remarques En mode ‘Canal’, appuyez sur L’émetteur-récepteur démarre toujours en mode ‘Canal’. Affichage typique: En mode ‘Canal’, appuyez sur L’émetteur-récepteur démarre toujours en mode ‘Canal’. Affichage typique: 1. Enter R'call Enter Recall Chan: USB HI 158 PROG 4010 ENTER Rx. 2. Tapez le numéro du canal voulu R'call Tapez quatre chiffres maximum. 2. 3. Enter R'call 4010 ENTER Rx. Tapez quatre chiffres maximum. Affichage typique du numéro de canal 149: Appuyez sur Enter Geneva Switzerland USB HI CALL 149 Rx. R'call 2040 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Geneva Switzerland USB HI CALL Pwr Si vous tapez un numéro de canal inexistant, l’émetteurrécepteur bipe et sélectionne le numéro de canal suivant en ordre croissant. 3-10 Tapez le numéro du canal voulu 158 numeral button Affichage typique du numéro de canal 149: Appuyez sur USB HI PROG numeral button 3. Recall Chan: 149 Rx. 2040 Pwr Si vous tapez un numéro de canal inexistant, l’émetteurrécepteur bipe et sélectionne le numéro de canal suivant en ordre croissant. 3-10 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur Sélection d’un canal en rappelant sa fréquence de canal 1. Exploitation de l’émetteur-récepteur Sélection d’un canal en rappelant sa fréquence de canal Si la fonction de rappel de canal par fréquence est activée (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 7, Rappel de canaux par fréquence activé/neutralisé), vous pouvez choisir un canal en rappelant sa fréquence plutôt que son numéro de canal. Si la fonction de rappel de canal par fréquence est activée (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 7, Rappel de canaux par fréquence activé/neutralisé), vous pouvez choisir un canal en rappelant sa fréquence plutôt que son numéro de canal. Pour sélectionner un canal en rappelant sa fréquence de canal: Pour sélectionner un canal en rappelant sa fréquence de canal: Intervention Remarques Intervention Remarques En mode ‘Canal’, appuyez sur L’émetteur-récepteur démarre toujours en mode ‘Canal’. Affichage typique: En mode ‘Canal’, appuyez sur L’émetteur-récepteur démarre toujours en mode ‘Canal’. Affichage typique: 1. Enter R'call Enter Recall Chan: USB HI 158 PROG Rx. 2. Tapez la fréquence en kHz à une décimale près. 4010 ENTER Tapez un numéro de 5 ou 6 chiffres. Pour sélectionner un canal sur 2040 kHz par exemple, tapez 20400. Recall Freq: numeral button R'call USB HI EXIT 158 Rx. ENTER 2. Tapez la fréquence en kHz à une décimale près. 3-11 158 Rx. 4010 ENTER Tapez un numéro de 5 ou 6 chiffres. Pour sélectionner un canal sur 2040 kHz par exemple, tapez 20400. Recall Freq: numeral button Quand vous tapez le cinquième chiffre, l’affichage Recall Chan devient Recall Freq. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU USB HI PROG –2,040.0 4010 Recall Chan: USB HI EXIT 158 Rx. –2,040.0 4010 ENTER Quand vous tapez le cinquième chiffre, l’affichage Recall Chan devient Recall Freq. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-11 Exploitation de l’émetteur-récepteur 3. Exploitation de l’émetteur-récepteur Intervention Remarques Appuyez sur Pour 2040 kHz, l’affichage se présente comme suit: 3. Enter R'call Remarques Appuyez sur Pour 2040 kHz, l’affichage se présente comme suit: Enter Geneva Switzerland USB HI CALL 3-12 Intervention 149 Rx. R'call 2040 Geneva Switzerland USB HI CALL Pwr 149 Rx. 2040 Pwr Si vous tapez la fréquence d’un canal inexistant, l’émetteurrécepteur bipe et sélectionne le canal dont la fréquence est la suivante en ordre croissant. Si vous tapez la fréquence d’un canal inexistant, l’émetteurrécepteur bipe et sélectionne le canal dont la fréquence est la suivante en ordre croissant. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-12 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur Sélection de bande latérale ou de MA (BLS/BLI/MA) Exploitation de l’émetteur-récepteur Sélection de bande latérale ou de MA (BLS/BLI/MA) Le bouton USB/LSB du panneau de commande permet de commuter entre la bande latérale supérieure (USB), la bande latérale inférieure (LSB) et la modulation d’amplitude (MA) (si installée), selon les paramètres de canal sélectionnés. Le bouton USB/LSB du panneau de commande permet de commuter entre la bande latérale supérieure (USB), la bande latérale inférieure (LSB) et la modulation d’amplitude (MA) (si installée), selon les paramètres de canal sélectionnés. Vous pouvez sélectionner USB (BLS) ou LSB (BLI) pour: Vous pouvez sélectionner USB (BLS) ou LSB (BLI) pour: • les canaux dotés de l’option de bande latérale LU (inférieure ou supérieure, au choix, voir Utilisation du mode ‘Visualisation des options Canal’, page 3-33) • les canaux dotés de l’option de bande latérale LU (inférieure ou supérieure, au choix, voir Utilisation du mode ‘Visualisation des options Canal’, page 3-33) • tous les canaux réservés à la réception • tous les canaux réservés à la réception • la syntonisation libre en mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’ • la syntonisation libre en mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’ Vous pouvez sélectionner la MA pour n’importe quel canal si cette option est validée (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 7, Introduction d’un mot de passe pour valider les options de l’émetteurrécepteur). Vous pouvez sélectionner la MA pour n’importe quel canal si cette option est validée (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 7, Introduction d’un mot de passe pour valider les options de l’émetteurrécepteur). Le réglage MA vous permet d’émettre à des postes MA à MA incapables de transmettre sur bande latérale. Le réglage MA fonctionne automatiquement en BLS à la réception. Le réglage MA vous permet d’émettre à des postes MA à MA incapables de transmettre sur bande latérale. Le réglage MA fonctionne automatiquement en BLS à la réception. Vous pouvez recevoir des transmissions MA sur un réglage MA, BLS et BLI quelconque. Pour une diffusion en MA, le fait de commuter entre BLS et BLI pourra améliorer la réception. Vous pouvez recevoir des transmissions MA sur un réglage MA, BLS et BLI quelconque. Pour une diffusion en MA, le fait de commuter entre BLS et BLI pourra améliorer la réception. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-13 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-13 Exploitation de l’émetteur-récepteur Exploitation de l’émetteur-récepteur Pour changer le réglage BLS/BLI/AM: Pour changer le réglage BLS/BLI/AM: Intervention Remarques Intervention Remarques 1. En mode ‘Canal’, vérifier que l’émetteurrécepteur n’est pas en cours de balayage. Voir Balayage des appels en réception, page 3-24. 1. En mode ‘Canal’, vérifier que l’émetteurrécepteur n’est pas en cours de balayage. Voir Balayage des appels en réception, page 3-24. 2. Pour commuter entre les réglages BLS/BLI/AM disponibles pour le canal en cours, appuyez sur La partie gauche de l’affichage indique le réglage sélectionné: USB (BLS), LSB (BLI) ou AM (MA). 2. Pour commuter entre les réglages BLS/BLI/AM disponibles pour le canal en cours, appuyez sur La partie gauche de l’affichage indique le réglage sélectionné: USB (BLS), LSB (BLI) ou AM (MA). USB/LSB USB/LSB 3-14 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-14 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur Syntonisation de l’antenne Syntonisation de l’antenne Si vous possedéz un syntoniseur d’antenne Manuel ou automatique, vous devez syntoniser l’antenne après la sélection d’un canal avant d’émettre un appel. Si vous possedéz un syntoniseur d’antenne Manuel ou automatique, vous devez syntoniser l’antenne après la sélection d’un canal avant d’émettre un appel. L’émetteur-récepteur syntonise les antennes et syntoniseurs automatiques, néanmoins, il vaut mieux appuyer sur le bouton Tune à chaque fois que vous changez de canal. Quand l’antenne est syntonisée, on entend mieux si le canal est libre de trafic de voix et de données avant de lancer un appel. L’émetteur-récepteur syntonise les antennes et syntoniseurs automatiques, néanmoins, il vaut mieux appuyer sur le bouton Tune à chaque fois que vous changez de canal. Quand l’antenne est syntonisée, on entend mieux si le canal est libre de trafic de voix et de données avant de lancer un appel. Syntoniseur Manuel 1. 2. Exploitation de l’émetteur-récepteur Syntoniseur Manuel Pour syntoniser l’antenne avec un syntoniseur Manuel: Pour syntoniser l’antenne avec un syntoniseur Manuel: Intervention Remarques Intervention Remarques En mode ‘Canal’, sélectionnez le canal que vous voulez utiliser. Affichage typique: En mode ‘Canal’, sélectionnez le canal que vous voulez utiliser. Affichage typique: 1. Geneva Switzerland USB HI CALL 149 Rx. 2040 Pwr Appuyez sur 2. Tune USB HI CALL 149 Rx. 2040 Pwr Appuyez sur Tune et maintenez-le enfoncé pendant que vous réglez le syntoniseur Manuellement. et maintenez-le enfoncé pendant que vous réglez le syntoniseur Manuellement. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Geneva Switzerland 3-15 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-15 Exploitation de l’émetteur-récepteur Exploitation de l’émetteur-récepteur Syntoniseur d’antenne automatique Syntoniseur d’antenne automatique 3-16 Cette procédure syntonise l’antenne quand vous disposez d’un syntoniseur automatique. Cette procédure syntonise l’antenne quand vous disposez d’un syntoniseur automatique. L’émetteur-récepteur indique l’état de la syntonisation en affichant un message et en émettant une série de bipes. L’émetteur-récepteur indique l’état de la syntonisation en affichant un message et en émettant une série de bipes. Message Bipes Signification Message Bipes Signification Not Tuned (affiché pendant 2 secondes) Deux bipes sonores de basse tonalité L’antenne n’est pas encore syntonisée. Not Tuned (affiché pendant 2 secondes) Deux bipes sonores de basse tonalité L’antenne n’est pas encore syntonisée. Tune Fail Deux bipes sonores de basse tonalité Incapable de syntoniser l’antenne. Tune Fail Deux bipes sonores de basse tonalité Incapable de syntoniser l’antenne. Tune Pass Deux bipes doux de haute tonalité La syntonisation de l’antenne a réussi. Tune Pass Deux bipes doux de haute tonalité La syntonisation de l’antenne a réussi. Tuner Fault (affiché pendant 10 secondes) Deux bipes sonores de basse tonalité Impossibilité de syntoniser l’antenne au bout de deux minutes. Tuner Fault (affiché pendant 10 secondes) Deux bipes sonores de basse tonalité Impossibilité de syntoniser l’antenne au bout de deux minutes. Tuning Deux bips doux de haute tonalité par seconde La syntonisation de l’antenne est en cours. Tuning Deux bips doux de haute tonalité par seconde La syntonisation de l’antenne est en cours. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-16 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur 1. 2. Pour syntoniser l’antenne quand vous disposez d’un syntoniseur d’antenne automatique: Pour syntoniser l’antenne quand vous disposez d’un syntoniseur d’antenne automatique: Intervention Remarques Intervention Remarques En mode ‘Canal’, sélectionnez le canal que vous voulez utiliser et attendez qu’il soit libre de tout trafic de voix et de données. Affichage typique: En mode ‘Canal’, sélectionnez le canal que vous voulez utiliser et attendez qu’il soit libre de tout trafic de voix et de données. Affichage typique: Appuyez sur Pendant la syntonisation, l’émetteur-récepteur émet un bipe par seconde. La syntonisation dure quelques secondes. 2. Appuyez sur Pendant la syntonisation, l’émetteur-récepteur émet un bipe par seconde. La syntonisation dure quelques secondes. Lisez le message sur la ligne supérieure de l’affichage et écoutez le bipe pour en déterminer le type. 3. Tune 3. Exploitation de l’émetteur-récepteur Vérifiez le résultat de la syntonisation en vous référant au tableau précédent. 1. Geneva Switzerland USB HI CALL 149 Rx. 2040 Pwr Tune Vérifiez le résultat de la syntonisation en vous référant au tableau précédent. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-17 Geneva Switzerland USB HI CALL 149 Rx. 2040 Pwr Lisez le message sur la ligne supérieure de l’affichage et écoutez le bipe pour en déterminer le type. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-17 Exploitation de l’émetteur-récepteur Exploitation de l’émetteur-récepteur Utilisation du microphone Utilisation du microphone 3-18 Quand vous parlez dans le microphone: Quand vous parlez dans le microphone: • tenez-le sur le côté près de la bouche • tenez-le sur le côté près de la bouche • appuyez sur le bouton PTT et maintenez-le enfoncé • appuyez sur le bouton PTT et maintenez-le enfoncé • parlez clairement à une vitesse et à un volume normal • parlez clairement à une vitesse et à un volume normal • utilisez le mot ‘à vous’ pour indiquer que vous avez fini de parler et relâchez le bouton PTT • utilisez le mot ‘à vous’ pour indiquer que vous avez fini de parler et relâchez le bouton PTT • n’oubliez pas que votre conversation peut être surveillée par tous les opérateurs syntonisés sur votre fréquence d’émission • n’oubliez pas que votre conversation peut être surveillée par tous les opérateurs syntonisés sur votre fréquence d’émission L’émetteur-récepteur inocpore un mode ‘Sommeil’ qui évite une utilisation accidentelle de l’appareil suite à une pression des boutons du microphone. Ces boutons sont inopérants en mode ‘Sommeil’. L’émetteur-récepteur inocpore un mode ‘Sommeil’ qui évite une utilisation accidentelle de l’appareil suite à une pression des boutons du microphone. Ces boutons sont inopérants en mode ‘Sommeil’. Le mode ‘Sommeil’ n’affecte pas le bouton PTT ni les commandes de la face avant. Le mode ‘Sommeil’ n’affecte pas le bouton PTT ni les commandes de la face avant. Le mode ‘Sommeil’ commence quand une minute s’écoule sans qu’un bouton n’ait été pressé. Pour annuler ce mode, appuyez pendant deux secondes sur le bouton du microphone que vous voulez utiliser jusque ce que vous entendiez un bipe à deux tonalités. Le bouton deviendra immédiatement opérationnel. Le mode ‘Sommeil’ commence quand une minute s’écoule sans qu’un bouton n’ait été pressé. Pour annuler ce mode, appuyez pendant deux secondes sur le bouton du microphone que vous voulez utiliser jusque ce que vous entendiez un bipe à deux tonalités. Le bouton deviendra immédiatement opérationnel. Pour ne pas avoir à dire ‘à vous’, vous pouvez utiliser la fonction ‘bipe de libération’ du PTT de l’émetteur-récepteur. Si vous activez cette fonction, l’émetteur-récepteur indique automatiquement que vous avez fini de parler en émettant un bipe dès que vous relâchez le PTT. Consultez le Manuel de réference de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 7, Bipe de relâchement de l’alternat (PTT) activé/neutralisé. Pour ne pas avoir à dire ‘à vous’, vous pouvez utiliser la fonction ‘bipe de libération’ du PTT de l’émetteur-récepteur. Si vous activez cette fonction, l’émetteur-récepteur indique automatiquement que vous avez fini de parler en émettant un bipe dès que vous relâchez le PTT. Consultez le Manuel de réference de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 7, Bipe de relâchement de l’alternat (PTT) activé/neutralisé. L’émetteur-récepteur vous empêche de prolonger excessivement la durée de l’émission. Si vous voulez modifier cette limite de temps, consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 7, Minuterie d’émission de l’alternat. L’émetteur-récepteur vous empêche de prolonger excessivement la durée de l’émission. Si vous voulez modifier cette limite de temps, consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 7, Minuterie d’émission de l’alternat. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-18 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur Mise au silence de l’émetteur-récepteur Exploitation de l’émetteur-récepteur Mise au silence de l’émetteur-récepteur Cette fonction vous permet de mettre l’émetteur-récepteur au silence pour supprimer les bruits de fond indésirables sur le canal jusqu’à réception d’un appel. Cette fonction vous permet de mettre l’émetteur-récepteur au silence pour supprimer les bruits de fond indésirables sur le canal jusqu’à réception d’un appel. Trois boutons commandent le réglage du silencieux de l’émetteur-récepteur: Trois boutons commandent le réglage du silencieux de l’émetteur-récepteur: • le bouton Voice Mute du panneau de commande • le bouton Voice Mute du panneau de commande • le bouton S’Call Mute du panneau de commande (active le silencieux d’appel sélectif) • le bouton S’Call Mute du panneau de commande (active le silencieux d’appel sélectif) • le bouton Mute du microphone • le bouton Mute du microphone Bouton ‘Voice Mute’ (silencieux vocal) du panneau de commande Bouton ‘Voice Mute’ (silencieux vocal) du panneau de commande Sélectionnez le silencieux vocal si vous vous attendez à recevoir des appels vocaux. Ce silencieux met l’émetteurrécepteur au silence jusqu’à détection d’un appel vocal. Sélectionnez le silencieux vocal si vous vous attendez à recevoir des appels vocaux. Ce silencieux met l’émetteurrécepteur au silence jusqu’à détection d’un appel vocal. Quand l’émetteur-récepteur n’est pas en train de balayer les appels en réception, le bouton Voice Mute active et neutralise le silencieux vocal. Le voyant rouge en haut à gauche du bouton s’allume quand ce silencieux est activé. Quand l’émetteur-récepteur n’est pas en train de balayer les appels en réception, le bouton Voice Mute active et neutralise le silencieux vocal. Le voyant rouge en haut à gauche du bouton s’allume quand ce silencieux est activé. Quand l’émetteur-récepteur est en cours de balayage, le bouton Voice Mute permet de commuter entre: Quand l’émetteur-récepteur est en cours de balayage, le bouton Voice Mute permet de commuter entre: • Pause Scan pour interrompre le balayage et neutraliser le silencieux quand un appel vocal est détecté • Pause Scan pour interrompre le balayage et neutraliser le silencieux quand un appel vocal est détecté • Hold Scan pour interrompre le balayage et neutraliser le silencieux tant que l’appel vocal est détecté • Hold Scan pour interrompre le balayage et neutraliser le silencieux tant que l’appel vocal est détecté • Scanning pour continuer le balayage, silencieux neutralisé • Scanning pour continuer le balayage, silencieux neutralisé Tout changement de volume, de réglage du ‘Clarifieur’ ou de canal neutralise momentanément le silencieux. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-19 Tout changement de volume, de réglage du ‘Clarifieur’ ou de canal neutralise momentanément le silencieux. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-19 Exploitation de l’émetteur-récepteur Exploitation de l’émetteur-récepteur Bouton ‘S’Call Mute’ (silencieux d’appel sélectif) du panneau de commande Bouton ‘S’Call Mute’ (silencieux d’appel sélectif) du panneau de commande Sélectionnez le silencieux d’appel sélectif si l’appel sélectif est validé et si vous vous attendez à recevoir des appels sélectifs. Le silencieux d’appel sélectif met l’émetteurrécepteur au silence jusqu’à détection d’un appel sélectif adressé à votre émetteur-récepteur. Sélectionnez le silencieux d’appel sélectif si l’appel sélectif est validé et si vous vous attendez à recevoir des appels sélectifs. Le silencieux d’appel sélectif met l’émetteurrécepteur au silence jusqu’à détection d’un appel sélectif adressé à votre émetteur-récepteur. Le bouton S’Call Mute active et neutralise le silencieux d’appel sélectif. Le voyant rouge en haut à gauche du bouton s’allume quand le silencieux d’appel sélectif est activé. Le bouton S’Call Mute active et neutralise le silencieux d’appel sélectif. Le voyant rouge en haut à gauche du bouton s’allume quand le silencieux d’appel sélectif est activé. Une pression du bouton PTT du microphone neutralise également le silencieux d’appel sélectif. Une pression du bouton PTT du microphone neutralise également le silencieux d’appel sélectif. Bouton ‘Mute’ (silencieux) du microphone Bouton ‘Mute’ (silencieux) du microphone Le bouton Mute du microphone active ou neutralise le type de silencieux sélectionné en dernier sur le panneau de commande (silencieux vocal ou d’appel sélectif). Le bouton Mute du microphone active ou neutralise le type de silencieux sélectionné en dernier sur le panneau de commande (silencieux vocal ou d’appel sélectif). La sélection du silencieux vocal ou du silencieux d’appel sélectif s’effectue uniquement sur le panneau de commande. La sélection du silencieux vocal ou du silencieux d’appel sélectif s’effectue uniquement sur le panneau de commande. 3-20 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-20 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur Sélection du mode de fonctionnement Exploitation de l’émetteur-récepteur Sélection du mode de fonctionnement L’émetteur-récepteur dispose de six modes de fonctionnement: L’émetteur-récepteur dispose de six modes de fonctionnement: • mode ‘Canal’ (mode de fonctionnement normal) • mode ‘Canal’ (mode de fonctionnement normal) • mode ‘Clarifieur’ • mode ‘Clarifieur’ • mode ‘Visualisation des Options Canal’ • mode ‘Visualisation des Options Canal’ • mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’ • mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’ • mode ‘Paramétrage’ • mode ‘Paramétrage’ • mode ‘Visualisation de tous les Paramètres’ • mode ‘Visualisation de tous les Paramètres’ Le mode ‘Canal’ vous permet d’effectuer la plupart des procédures de fonctionnement décrites dans ce guide. Le mode ‘Canal’ vous permet d’effectuer la plupart des procédures de fonctionnement décrites dans ce guide. Le mode ‘‘Clarifieur’’ vous permet d’ajuster la qualité du signal audio en variant la hauteur du signal reçu. Voir Utilisation du mode ‘Clarifieur’ page 3-31. Le mode ‘‘Clarifieur’’ vous permet d’ajuster la qualité du signal audio en variant la hauteur du signal reçu. Voir Utilisation du mode ‘Clarifieur’ page 3-31. Le mode ‘Visualisation des options Canal’ vous permet de prendre connaissance des options paramétrées pour chaque canal. Voir Utilisation du mode ‘Visualisation des options Canal’ page 3-33. Le mode ‘Visualisation des options Canal’ vous permet de prendre connaissance des options paramétrées pour chaque canal. Voir Utilisation du mode ‘Visualisation des options Canal’ page 3-33. Le mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’ permet de paramétrer l’émetteur-récepteur pour qu’il reçoive des signaux sur toute fréquence située dans sa gamme de fonctionnement. Voir Utilisation du mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’ page 3-36. Le mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’ permet de paramétrer l’émetteur-récepteur pour qu’il reçoive des signaux sur toute fréquence située dans sa gamme de fonctionnement. Voir Utilisation du mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’ page 3-36. Le mode ‘Paramétrage’ vous permet de visualiser et de modifier les paramètres qui commandent le fonctionnement de l’émetteur-récepteur. Consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 4, Utilisation des procédures du mode ‘Paramètrage’. Le mode ‘Paramétrage’ vous permet de visualiser et de modifier les paramètres qui commandent le fonctionnement de l’émetteur-récepteur. Consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 4, Utilisation des procédures du mode ‘Paramètrage’. Le mode ‘Visualisation de tous les paramètres’ vous permet de visualiser tous les paramètres de l’émetteur-récepteur sans que vous puissiez les modifier. Voir Utilisation du mode ‘Visualisation de tous les paramètres’ page 3-41. Le mode ‘Visualisation de tous les paramètres’ vous permet de visualiser tous les paramètres de l’émetteur-récepteur sans que vous puissiez les modifier. Voir Utilisation du mode ‘Visualisation de tous les paramètres’ page 3-41. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-21 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-21 Exploitation de l’émetteur-récepteur Exploitation de l’émetteur-récepteur Changement du mode de fonctionnement Changement du mode de fonctionnement 1. A la mise sous tension, l’émetteur-récepteur démarre en mode ‘Canal’. A la mise sous tension, l’émetteur-récepteur démarre en mode ‘Canal’. Pour changer de mode de fonctionnement: Pour changer de mode de fonctionnement: Intervention Remarques Intervention Remarques Appuyez à plusieurs reprises sur Si vous avez exploité l’émetteur-récepteur dans un mode autre que ‘Canal’, la première pression du bouton vous ramène au mode ‘Canal’. Appuyez à plusieurs reprises sur Si vous avez exploité l’émetteur-récepteur dans un mode autre que ‘Canal’, la première pression du bouton vous ramène au mode ‘Canal’. Mode jusqu’à affichage du mode voulu. 1. Mode Exemple typique du mode ‘Canal’: jusqu’à affichage du mode voulu. Fleet channel USB HI CALL Exemple typique du mode ‘Canal’: Fleet channel 158 USB HI 4010 CALL Pwr Rx. Affichage typique du mode ‘Clarifieur’: CALL 158 -- Pwr CALL Affichage typique du mode ‘Options Canal’: Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 158 -- 4010 + Pwr Affichage typique du mode ‘Options Canal’: CHANNEL OPTIONS Ch:158 Tx 4,010 U P Rx 4,010 S2 Id: 185074 T– 3-22 Pwr CLARIFIER USB HI 4010 + 4010 Rx. Affichage typique du mode ‘Clarifieur’: CLARIFIER USB HI 158 CHANNEL OPTIONS Ch:158 Tx 4,010 U P Rx 4,010 S2 Id: 185074 T– 3-22 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur Intervention 1. (suite) Exploitation de l’émetteur-récepteur Remarques Intervention Affichage typique du mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’: 1. (suite) Free Tune Receiver USB HI USB HI Rx. 4,010.00 Rx. Affichage typique du mode ‘Paramétrage’: Affichage typique du mode ‘Paramétrage’: 1/2 SETUP MENU 2–Call 1-- Scan 3–Config 4–More EXIT ENTER 1/2 SETUP MENU 2–Call 1-- Scan 3–Config 4–More EXIT ENTER Affichage typique du mode ‘Visualisation de tous les paramètres’: Affichage typique du mode ‘Visualisation de tous les paramètres’: Option TxE No of Channels: 121 Sel EXIT NEXT Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Affichage typique du mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’: Free Tune Receiver 4,010.00 Option TxE No of Channels: 121 Sel EXIT Remarques 3-23 NEXT Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-23 Exploitation de l’émetteur-récepteur Exploitation de l’émetteur-récepteur Balayage des appels en réception Balayage des appels en réception 3-24 Le balayage permet à l’émetteur-récepteur de détecter les appels en réception sur plus d’une fréquence de canal. Cette fonction est utile si vous vous attendez à recevoir des appels de plusieurs postes ou de postes qui émettent sur plus d’une fréquence. Le balayage permet à l’émetteur-récepteur de détecter les appels en réception sur plus d’une fréquence de canal. Cette fonction est utile si vous vous attendez à recevoir des appels de plusieurs postes ou de postes qui émettent sur plus d’une fréquence. L’émetteur-récepteur balaye la liste de canaux paramétrés dans un tableau de balayage. Il balaye chaque canal tour à tour jusqu’à détection d’un appel en réception sur une quelconque des fréquences de canal. L’émetteur-récepteur balaye la liste de canaux paramétrés dans un tableau de balayage. Il balaye chaque canal tour à tour jusqu’à détection d’un appel en réception sur une quelconque des fréquences de canal. Vous pouvez créer trois tableaux de balayage, chacun contenant jusqu’à dix canaux. Vous sélectionnez le tableau de balayage à utiliser quand vous lancez le balayage de l’émetteur-récepteur. Pour en savoir plus sur les types de balayage et sur la manière de créer un tableau de balayage, consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création des tableaux de balayage. Vous pouvez créer trois tableaux de balayage, chacun contenant jusqu’à dix canaux. Vous sélectionnez le tableau de balayage à utiliser quand vous lancez le balayage de l’émetteur-récepteur. Pour en savoir plus sur les types de balayage et sur la manière de créer un tableau de balayage, consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création des tableaux de balayage. Si le balayage automatique d’un tableau est activé, l’émetteur-récepteur lance automatiquement le balayage après un temps prédéterminé (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Lancement du balayage automatique d’un tableau de balayage). Si le balayage automatique d’un tableau est activé, l’émetteur-récepteur lance automatiquement le balayage après un temps prédéterminé (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Lancement du balayage automatique d’un tableau de balayage). Si vous avez paramétré un des trois tableaux pour le balayage ALE, le balayage automatique reprend avec le tableau utilisé en dernier. En l’absence d’un tableau de balayage ALE, le balayage automatique reprend avec le tableau 1. Si vous avez paramétré un des trois tableaux pour le balayage ALE, le balayage automatique reprend avec le tableau utilisé en dernier. En l’absence d’un tableau de balayage ALE, le balayage automatique reprend avec le tableau 1. Pendant le balayage, vous pouvez: Pendant le balayage, vous pouvez: • changer le paramètre du silencieux (voir Mise au silence de l’émetteur-récepteur, page 3-19) • changer le paramètre du silencieux (voir Mise au silence de l’émetteur-récepteur, page 3-19) • pauser le balayage momentanément • pauser le balayage momentanément Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-24 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur Pour pauser le balayage, tournez le bouton Select du panneau de commande. Vous pouvez alors utiliser ce bouton pour visualiser les coordonnées des canaux du tableau de balayage et vous mettre à l’écoute d’un de ces canaux. Une pression du bouton Scan relance immédiatement le balayage. Si vous n’activez aucune commande pendant 30 secondes, le balayage reprend automatiquement. Pour pauser le balayage, tournez le bouton Select du panneau de commande. Vous pouvez alors utiliser ce bouton pour visualiser les coordonnées des canaux du tableau de balayage et vous mettre à l’écoute d’un de ces canaux. Une pression du bouton Scan relance immédiatement le balayage. Si vous n’activez aucune commande pendant 30 secondes, le balayage reprend automatiquement. Le balayage exige un système d’antenne approprié. Pour les installation mobiles, nous recommandons l’antenne-fouet à syntonisation automatique Codan. Le balayage exige un système d’antenne approprié. Pour les installation mobiles, nous recommandons l’antenne-fouet à syntonisation automatique Codan. Sélection d’un tableau de balayage et lancement du balayage 1. Exploitation de l’émetteur-récepteur Sélection d’un tableau de balayage et lancement du balayage Pour sélectionner un tableau de balayage et lancer le balayage: Pour sélectionner un tableau de balayage et lancer le balayage: Intervention Remarques Intervention Remarques Appuyez sur Affichage typique: Appuyez sur Affichage typique: Scan 1. Scan Scan Table: 1 Press SCAN to Scan PROGRAM EXIT 2. Pour sélectionner un des trois tableaux de balayages, tournez Sélectionnez le tableau de balayage 1, 2 ou 3. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Press SCAN to Scan PROGRAM EXIT 2. Select Scan Table: 1 Pour sélectionner un des trois tableaux de balayages, tournez Sélectionnez le tableau de balayage 1, 2 ou 3. Select 3-25 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-25 Exploitation de l’émetteur-récepteur 3. Exploitation de l’émetteur-récepteur Intervention Remarques Pour lancer le balayage en utilisant le tableau affiché, appuyez sur Après la syntonisation, les canaux défilent sur l’affichage. 3. Scan 4. Pour interrompre le balayage, appuyez sur Intervention Remarques Pour lancer le balayage en utilisant le tableau affiché, appuyez sur Après la syntonisation, les canaux défilent sur l’affichage. Scan Vous pouvez aussi interrompre le balayage en appuyant sur 4. Scan Pour interrompre le balayage, appuyez sur Vous pouvez aussi interrompre le balayage en appuyant sur Scan PTT PTT ou sur 3-26 ou sur Scan Scan 8 8 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-26 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur Lancement du balayage en utilisant le tableau de balayage utilisé en dernier 1. Exploitation de l’émetteur-récepteur Lancement du balayage en utilisant le tableau de balayage utilisé en dernier Pour lancer le balayage du tableau utilisé en dernier: Pour lancer le balayage du tableau utilisé en dernier: Intervention Remarques Intervention Remarques Appuyez sur Les canaux défilent sur l’affichage. Appuyez sur Les canaux défilent sur l’affichage. Scan 1. Scan 8 2. Pour interrompre le balayage, appuyez sur 8 Vous pouvez aussi interrompre le balayage en appuyant sur Scan 2. Pour interrompre le balayage, appuyez sur Vous pouvez aussi interrompre le balayage en appuyant sur Scan PTT PTT ou sur ou sur Scan Scan 8 8 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-27 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-27 Exploitation de l’émetteur-récepteur Exploitation de l’émetteur-récepteur Changement de la puissance d’émission Changement de la puissance d’émission Vous pouvez régler l’émetteur-récepteur pour qu’il émette à haute ou basse puissance. Vous pouvez régler l’émetteur-récepteur pour qu’il émette à haute ou basse puissance. Le réglage habituel est haute puissance. Pour les transmissions de faible portée, ce réglage pourra s’avérer trop puissant. Une trop grande intensité de signal risque par exemple par exemple de créer une distortion si vous émettez à un émetteur-récepteur situé à proximité. Le réglage habituel est haute puissance. Pour les transmissions de faible portée, ce réglage pourra s’avérer trop puissant. Une trop grande intensité de signal risque par exemple par exemple de créer une distortion si vous émettez à un émetteur-récepteur situé à proximité. Pour changer la puissance d’émission: Pour changer la puissance d’émission: Intervention Remarques 1. En mode ‘Canal’, vérifiez que l’émetteur-récepteur n’est pas en cours de balayage. Voir Balayage des appels en réception, page 3-24. 2. Pour commuter entre haute et basse puissance, appuyez sur La gauche de l’affichage indique le réglage de puissance sélectionné: HI (haute, comme dans cet exemple) ou LO (basse): F2 CALL 158 Rx. 1. En mode ‘Canal’, vérifiez que l’émetteur-récepteur n’est pas en cours de balayage. Voir Balayage des appels en réception, page 3-24. 2. Pour commuter entre haute et basse puissance, appuyez sur La gauche de l’affichage indique le réglage de puissance sélectionné: HI (haute, comme dans cet exemple) ou LO (basse): Fleet channel USB HI 4010 CALL Pwr 3-28 Remarques F2 Fleet channel USB HI Intervention Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 158 Rx. 4010 Pwr 3-28 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur Réglage de la luminosité de l’affichage 1. Exploitation de l’émetteur-récepteur Réglage de la luminosité de l’affichage Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage à tout moment. Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage à tout moment. Pour ce faire: Pour ce faire: Intervention Remarques Appuyez sur Tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la luminosité ou dans le sens contraire pour la réduire. On/Off 1. On/Off Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Appuyez sur Tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la luminosité ou dans le sens contraire pour la réduire. et maintenez-la enfoncée, puis tournez Volume Quand la luminosité est correcte, relâchez Remarques On/Off et maintenez-la enfoncée, puis tournez 2. Intervention Volume Le réglage de la luminosité ne met pas l’émetteur-récepteur hors tension. 2. Quand la luminosité est correcte, relâchez On/Off Le réglage de la luminosité ne met pas l’émetteur-récepteur hors tension. Le mode ‘Paramètrage’ contient aussi une procédure de réglage de la luminosité (consultez le Manuel de Référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 6, Luminosité de l’affichage). Le mode ‘Paramètrage’ contient aussi une procédure de réglage de la luminosité (consultez le Manuel de Référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 6, Luminosité de l’affichage). 3-29 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-29 Exploitation de l’émetteur-récepteur Exploitation de l’émetteur-récepteur Réglage du contraste de l’affichage Réglage du contraste de l’affichage 1. Vous pouvez ajuster le contraste de l’affichage à tout moment. Vous pouvez ajuster le contraste de l’affichage à tout moment. Pour ce faire: Pour ce faire: Intervention Remarques Appuyez sur Tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le contraste ou dans le sens contraire pour le réduire. On/Off 1. 3-30 Appuyez sur Tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le contraste ou dans le sens contraire pour le réduire. et maintenez-la enfoncée et puis tournez Select Quand le contraste est correct, relâchez Remarques On/Off et maintenez-la enfoncée et puis tournez 2. Intervention Select L’ajustement du contraste ne met pas l’émetteur-récepteur hors tension. 2. Quand le contraste est correct, relâchez L’ajustement du contraste ne met pas l’émetteur-récepteur hors tension. Le mode ‘Paramètrage’ contient aussi une procédure de réglage du contraste (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 6, Contraste de l’affichage). Le mode ‘Paramètrage’ contient aussi une procédure de réglage du contraste (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 6, Contraste de l’affichage). Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-30 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur Utilisation du mode ‘Clarifieur’ 1. Exploitation de l’émetteur-récepteur Utilisation du mode ‘Clarifieur’ Le mode ‘Clarifieur’ vous permet d’améliorer la clarté de la voix que vous entendez en ajustant la fréquence du canal de votre émetteur-récepteur pour qu’elle corresponde à celle du signal reçu. Le mode ‘Clarifieur’ vous permet d’améliorer la clarté de la voix que vous entendez en ajustant la fréquence du canal de votre émetteur-récepteur pour qu’elle corresponde à celle du signal reçu. Les commandes du mode ‘Clarifieur’ sont toutes identiques à celles du mode ‘Canal’, à l’exception du bouton rotatif Select. Ce bouton sert à exploiter le ‘Clarifieur’ et à ajuster la clarté du signal. Les commandes du mode ‘Clarifieur’ sont toutes identiques à celles du mode ‘Canal’, à l’exception du bouton rotatif Select. Ce bouton sert à exploiter le ‘Clarifieur’ et à ajuster la clarté du signal. Quand vous utilisez le bouton Mode pour retourner au mode ‘Canal’, le réglage du ‘Clarifieur’ pour le canal sélectionné reste en vigueur. Si vous passez ensuite à un autre canal, le réglage se remet sur la valeur médiane. Quand vous utilisez le bouton Mode pour retourner au mode ‘Canal’, le réglage du ‘Clarifieur’ pour le canal sélectionné reste en vigueur. Si vous passez ensuite à un autre canal, le réglage se remet sur la valeur médiane. Pour utiliser le ‘Clarifieur’: Pour utiliser le ‘Clarifieur’: Intervention Remarques En mode ‘Canal’, appuyez sur Affichage typique (pendant cinq secondes): Mode 1. CALL 158 -- Remarques En mode ‘Canal’, appuyez sur Affichage typique (pendant cinq secondes): Mode CLARIFIER USB HI Intervention 4010 Pwr + CALL qui change et devient: 158 -- Fleet channel Fleet channel USB HI 158 -- 4010 + 4010 Pwr + qui change et devient: USB HI CALL Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU CLARIFIER USB HI Pwr 3-31 CALL Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 158 -- 4010 + Pwr 3-31 Exploitation de l’émetteur-récepteur 2. Exploitation de l’émetteur-récepteur Intervention Remarques Pour donner plus de clarté à la voix, tournez L’émetteur-récepteur bipe aux réglages minimum et maximum. 2. Select Remarques Pour donner plus de clarté à la voix, tournez L’émetteur-récepteur bipe aux réglages minimum et maximum. Select 3-32 Intervention Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-32 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur Utilisation du mode ‘Visualisation des options Canal’ Exploitation de l’émetteur-récepteur Utilisation du mode ‘Visualisation des options Canal’ Le mode ‘Visualisation des options Canal’ vous permet de visualiser les paramètres de canal de n’importe quel canal. Pour modifier ces paramètres, consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux. Le mode ‘Visualisation des options Canal’ vous permet de visualiser les paramètres de canal de n’importe quel canal. Pour modifier ces paramètres, consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux. Si vous n’activez aucune commande pendant 30 secondes dans ce mode, l’émetteur-récepteur se remet automatiquement en mode ‘Canal’. Si vous n’activez aucune commande pendant 30 secondes dans ce mode, l’émetteur-récepteur se remet automatiquement en mode ‘Canal’. Les paramètres de canal sont les suivants. Les paramètres de canal sont les suivants. Paramètre Signification Paramètre Signification U Bande latérale supérieure. U Bande latérale supérieure. L Bande latérale inférieure. L Bande latérale inférieure. LU Bande latérale Inférieure /Supérieure, au choix. LU Bande latérale Inférieure /Supérieure, au choix. NP Non Protégé. Vous pouvez éditer ou effacer ce canal. NP Non Protégé. Vous pouvez éditer ou effacer ce canal. P Protégé. A part la modification du descriptif de canal, vous ne pouvez pas éditer ou effacer ce canal. P Protégé. A part la modification du descriptif de canal, vous ne pouvez pas éditer ou effacer ce canal. S– Vous ne pouvez pas émettre d’appels sélectifs sur ce canal. S– Vous ne pouvez pas émettre d’appels sélectifs sur ce canal. S1 Ce canal utilise les paramètres du groupe d’appels sélectifs 1. S1 Ce canal utilise les paramètres du groupe d’appels sélectifs 1. S2 Ce canal utilise les paramètres du groupe d’appels sélectifs 2. S2 Ce canal utilise les paramètres du groupe d’appels sélectifs 2. S3 Ce canal utilise les paramètres du groupe d’appels sélectifs 3. S3 Ce canal utilise les paramètres du groupe d’appels sélectifs 3. S4 Ce canal utilise les paramètres du groupe d’appels sélectifs 4. S4 Ce canal utilise les paramètres du groupe d’appels sélectifs 4. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-33 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-33 Exploitation de l’émetteur-récepteur 3-34 Exploitation de l’émetteur-récepteur Paramètre Signification Paramètre Signification S5 Ce canal utilise les paramètres du groupe d’appels sélectifs 5. S5 Ce canal utilise les paramètres du groupe d’appels sélectifs 5. T– Vous ne pouvez pas émettre d’appels par tonalité sur ce canal. T– Vous ne pouvez pas émettre d’appels par tonalité sur ce canal. T1 Ce canal utilise les fréquences du groupe de tonalités 1. T1 Ce canal utilise les fréquences du groupe de tonalités 1. T2 Ce canal utilise les fréquences du groupe de tonalités 2. T2 Ce canal utilise les fréquences du groupe de tonalités 2. T3 Ce canal utilise les fréquences du groupe de tonalités 3. T3 Ce canal utilise les fréquences du groupe de tonalités 3. T4 Ce canal utilise les fréquences du groupe de tonalités 4. T4 Ce canal utilise les fréquences du groupe de tonalités 4. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-34 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur 1. Pour visualiser les paramètres canal: Pour visualiser les paramètres canal: Intervention Remarques Intervention Remarques Appuyez à plusieurs reprises sur Affichage typique: Appuyez à plusieurs reprises sur Affichage typique: Mode 2. Exploitation de l’émetteur-récepteur 1. CHANNEL OPTIONS Ch:158 Tx 4,010 U P Rx 4,010 S2 Id: 185074 T– Mode jusqu’à affichage du mode ‘Visualisation des options Canal’. Les paramètres du canal en cours sont affichés. Pour visualiser les paramètres d’un autre canal, tournez Si vous n’activez aucune commande pendant 30 secondes, l’émetteur-récepteur se remet automatiquement en mode ‘Canal’. 2. Select 3. Pour retourner au mode ‘Canal’, appuyez à plusieurs reprises sur Mode jusqu’à affichage du mode ‘Visualisation des options Canal’. Les paramètres du canal en cours sont affichés. Pour visualiser les paramètres d’un autre canal, tournez Si vous n’activez aucune commande pendant 30 secondes, l’émetteur-récepteur se remet automatiquement en mode ‘Canal’. Select Affichage typique: 3. Fleet channel USB HI CALL 158 Rx. 4010 Pwr jusqu’à affichage du mode ‘Canal’. Pour retourner au mode ‘Canal’, appuyez à plusieurs reprises sur Mode Affichage typique: Fleet channel USB HI CALL 158 Rx. 4010 Pwr jusqu’à affichage du mode ‘Canal’. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU CHANNEL OPTIONS Ch:158 Tx 4,010 U P Rx 4,010 S2 Id: 185074 T– 3-35 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-35 Exploitation de l’émetteur-récepteur Exploitation de l’émetteur-récepteur Utilisation du mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’ Utilisation du mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’ Le mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’ vous permet de syntoniser le récepteur sur toute fréquence située dans la gamme de fonctionnement de l’émetteur-récepteur (250 kHz–30 MHz). Le mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’ vous permet de syntoniser le récepteur sur toute fréquence située dans la gamme de fonctionnement de l’émetteur-récepteur (250 kHz–30 MHz). Vous pouvez changer temporairement la fréquence du canal en cours ou introduire directement une nouvelle fréquence. Quand vous retournez au mode ‘Canal’, la fréquence est de nouveau réglée sur la valeur initiale. Vous pouvez changer temporairement la fréquence du canal en cours ou introduire directement une nouvelle fréquence. Quand vous retournez au mode ‘Canal’, la fréquence est de nouveau réglée sur la valeur initiale. Si vous voulez sauvegarder la fréquence que vous avez introduite en mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’, vous devez créer un canal muni de cette fréquence (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création de canaux en mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’). Si vous voulez sauvegarder la fréquence que vous avez introduite en mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’, vous devez créer un canal muni de cette fréquence (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création de canaux en mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’). Paramétrage d’une fréquence de réception 1. Paramétrage d’une fréquence de réception Pour paramétrer une fréquence de réception à partir du panneau de commande: Pour paramétrer une fréquence de réception à partir du panneau de commande: Intervention Remarques Intervention Remarques Appuyez à plusieurs reprises sur Affichage typique: Appuyez à plusieurs reprises sur Affichage typique: Mode 1. Free Tune Receiver USB HI 4,010.00 Mode Rx. jusqu’à affichage du mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’. 3-36 USB HI 4,010.00 Rx. La fréquence du canal en cours est affichée. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Free Tune Receiver jusqu’à affichage du mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’. 3-36 La fréquence du canal en cours est affichée. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur 2. Intervention Remarques Pour syntoniser l’antenne, appuyez sur Voir Syntonisation de l’antenne, page 3-15 pour en savoir plus sur la syntonisation. Tune Exploitation de l’émetteur-récepteur 2. Intervention Remarques Pour syntoniser l’antenne, appuyez sur Voir Syntonisation de l’antenne, page 3-15 pour en savoir plus sur la syntonisation. Tune Vous n’êtes pas obligé de resyntoniser l’antenne tant que vous restez en mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’. 3. Pour positionner le curseur sur un chiffre que vous voulez changer, appuyez sur Le curseur est la petite ligne située sous un des chiffres de la fréquence. F1 3. Pour positionner le curseur sur un chiffre que vous voulez changer, appuyez sur Le curseur est la petite ligne située sous un des chiffres de la fréquence. F1 pour aller à gauche, ou pour aller à gauche, ou F2 F2 pour aller à droite. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Vous n’êtes pas obligé de resyntoniser l’antenne tant que vous restez en mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’. pour aller à droite. 3-37 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-37 Exploitation de l’émetteur-récepteur 4. Exploitation de l’émetteur-récepteur Intervention Remarques Pour modifier un chiffre, tournez Répétez les étapes 3-4 pour compléter le paramétrage. Select 4. Pour retourner au mode ‘Canal’, appuyez à plusieurs reprises sur Pour modifier un chiffre, tournez Répétez les étapes 3-4 pour compléter le paramétrage. Pour retourner au mode ‘Canal’, appuyez à plusieurs reprises sur Mode jusqu’à affichage du mode ‘Canal’ La fréquence est de nouveau réglée sur sa valeur initiale. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Remarques Select Mode 3-38 Intervention jusqu’à affichage du mode ‘Canal’ La fréquence est de nouveau réglée sur sa valeur initiale. 3-38 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur Introduction d’une fréquence de réception 1. Exploitation de l’émetteur-récepteur Introduction d’une fréquence de réception Pour introduire directement une fréquence de réception en utilisant le microphone: Pour introduire directement une fréquence de réception en utilisant le microphone: Intervention Remarques Intervention Remarques Appuyez à plusieurs reprises sur Affichage typique: Appuyez à plusieurs reprises sur Affichage typique: Mode 1. Free Tune Receiver USB HI 4,010.00 Mode Free Tune Receiver USB HI Rx. 2. jusqu’à affichage du mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’. La fréquence du canal en cours est affichée. Appuyez sur Affichage typique: Enter R'call Rx. 2. Free Tune Receiver jusqu’à affichage du mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’. La fréquence du canal en cours est affichée. Appuyez sur Affichage typique: Enter USB HI 4,010.00 ENTER PROG R'call Tapez la fréquence en kHz en ajoutant deux décimales Pour introduire 3920 kHz par exemple, tapez 392000. numeral button Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Free Tune Receiver USB HI 4,010.00 ENTER PROG Rx. 3. 4,010.00 3. Tapez la fréquence en kHz en ajoutant deux décimales Rx. Pour introduire 3920 kHz par exemple, tapez 392000. numeral button 3-39 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-39 Exploitation de l’émetteur-récepteur 4. Exploitation de l’émetteur-récepteur Intervention Remarques Pour retourner au mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’ Pour retourner au mode ‘Canal’, appuyez à plusieurs reprises sur Enter 4. Mode Remarques Pour retourner au mode ‘Récepteur à Syntonisation Libre’ Pour retourner au mode ‘Canal’, appuyez à plusieurs reprises sur Enter R'call Mode R'call jusqu’à affichage du mode ‘Canal’. La fréquence est de nouveau réglée sur sa valeur initiale. jusqu’à affichage du mode ‘Canal’. La fréquence est de nouveau réglée sur sa valeur initiale. 3-40 Intervention Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-40 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur Utilisation du mode ‘Visualisation de tous les paramètres’ Exploitation de l’émetteur-récepteur Utilisation du mode ‘Visualisation de tous les paramètres’ Le mode ‘Visualisation de tous les paramètres’ vous permet de visualiser les paramètres qui contrôlent le fonctionnement de l’émetteur-récepteur. Le mode ‘Visualisation de tous les paramètres’ vous permet de visualiser les paramètres qui contrôlent le fonctionnement de l’émetteur-récepteur. Vous pouvez visualiser les informations suivantes (les éléments affichés varient en fonction des options émetteurrécepteur installées dans votre appareil): Vous pouvez visualiser les informations suivantes (les éléments affichés varient en fonction des options émetteurrécepteur installées dans votre appareil): • le nombre de canaux paramétrés dans l’émetteurrécepteur et les options validées • le nombre de canaux paramétrés dans l’émetteurrécepteur et les options validées • l’heure et la date • l’heure et la date • la version de logiciel de l’émetteur-récepteur la version de logiciel du panneau de commande (face avant) • la version de logiciel de l’émetteur-récepteur la version de logiciel du panneau de commande (face avant) • l’adressé de votre émetteur-récepteur (code personnel) • l’adressé de votre émetteur-récepteur (code personnel) • auto balayage, silencieux d’appel sélectif, compatibilité avec une adressé de 4 chiffres • auto balayage, silencieux d’appel sélectif, compatibilité avec une adressé de 4 chiffres • groupes d’appels sélectifs S1–S5 contenant votre adressé • groupes d’appels sélectifs S1–S5 contenant votre adressé • adressé du poste à appeler pour émettre un appel sélectif d’urgence • adressé du poste à appeler pour émettre un appel sélectif d’urgence • canaux d’émission d’appels sélectifs d’urgence • canaux d’émission d’appels sélectifs d’urgence • réception d’appels sélectifs d’urgence • réception d’appels sélectifs d’urgence • appel par balisage-99, appel téléphonique, blocage d’appel sélectif • appel par balisage-99, appel téléphonique, blocage d’appel sélectif • groupes d’appels par tonalité T1–T4 • groupes d’appels par tonalité T1–T4 • rappel par fréquence, intensité sonore des bipes • rappel par fréquence, intensité sonore des bipes • minuterie d’alternat, bipes d’alternat • minuterie d’alternat, bipes d’alternat • mode RS232, baud RS232, minuterie GPS • mode RS232, baud RS232, minuterie GPS • bande/canal d’antenne, gain RF • bande/canal d’antenne, gain RF • gamme de fréquence de l’AP (la plage de fréquences d’émission de votre émetteur-récepteur) • gamme de fréquence de l’AP (la plage de fréquences d’émission de votre émetteur-récepteur) Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-41 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-41 Exploitation de l’émetteur-récepteur 1. Exploitation de l’émetteur-récepteur Si vous voulez modifier certains de ces paramètres, consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 4, Utilisation des procédures du mode ‘Paramètrage’. Si vous voulez modifier certains de ces paramètres, consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 4, Utilisation des procédures du mode ‘Paramètrage’. Si vous n’activez aucune commande pendant 30 secondes dans ce mode, l’émetteur-récepteur se remet automatiquement en mode ‘Canal’. Si vous n’activez aucune commande pendant 30 secondes dans ce mode, l’émetteur-récepteur se remet automatiquement en mode ‘Canal’. Pour visualiser les paramètres de fonctionnement de l’émetteur-récepteur: Pour visualiser les paramètres de fonctionnement de l’émetteur-récepteur: Intervention Remarques Intervention Remarques Appuyez à plusieurs reprises sur Affichage typique: Appuyez à plusieurs reprises sur Affichage typique: Mode Option TxE No of Channels: 121 Sel EXIT 1. Mode NEXT jusqu’à affichage du mode ‘Visualisation de tous les paramètres’. 2. Pour visualiser les autres paramètres de l’émetteur-récepteur, tournez NEXT jusqu’à affichage du mode ‘Visualisation de tous les paramètres’. Si vous n’activez aucune commande pendant 30 secondes, l’émetteur-récepteur se remet automatiquement en mode ‘Canal’. 2. Select 3-42 Option TxE No of Channels: 121 Sel EXIT Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Pour visualiser les autres paramètres de l’émetteur-récepteur, tournez Si vous n’activez aucune commande pendant 30 secondes, l’émetteur-récepteur se remet automatiquement en mode ‘Canal’. Select 3-42 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur 3. Intervention Remarques Pour retourner au mode ‘Canal’, appuyez sur Affichage typique: Mode 3. Fleet channel USB HI CALL 158 Rx. Exploitation de l’émetteur-récepteur Intervention Remarques Pour retourner au mode ‘Canal’, appuyez sur Affichage typique: Mode 4010 3-43 USB HI CALL Pwr Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Fleet channel 158 Rx. 4010 Pwr Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-43 Exploitation de l’émetteur-récepteur Exploitation de l’émetteur-récepteur Personnalisation de votre émetteur-récepteur Personnalisation de votre émetteur-récepteur 3-44 Vous êtes désormais prêt à personnaliser votre émetteurrécepteur pour qu’il puisse fonctionner avec efficacité dans votre réseau. Cette section vous aidera à démarrer. Vous êtes désormais prêt à personnaliser votre émetteurrécepteur pour qu’il puisse fonctionner avec efficacité dans votre réseau. Cette section vous aidera à démarrer. Maintenant que votre poste est opérationnel, vous voudrez peut-être modifier d’autres paramètres et personnaliser davantage votre poste. Maintenant que votre poste est opérationnel, vous voudrez peut-être modifier d’autres paramètres et personnaliser davantage votre poste. Pour en savoir plus sur les paramètres de fonctionnement généraux que vous pouvez modifier, consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Paramétrage des canaux et des tableaux de balayage, et Chapitre 4, Utilisation des procédures du mode ‘Paramètrage’. Vous n’aurez pas à modifier la plupart de ces paramètres car ils ont déjà été introduits pour convenir à l’utilisateur moyen. Pour en savoir plus sur les paramètres de fonctionnement généraux que vous pouvez modifier, consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Paramétrage des canaux et des tableaux de balayage, et Chapitre 4, Utilisation des procédures du mode ‘Paramètrage’. Vous n’aurez pas à modifier la plupart de ces paramètres car ils ont déjà été introduits pour convenir à l’utilisateur moyen. Pour savoir quels paramètres vous devez introduire pour pouvoir émettre et recevoir chaque type d’appel, lisez les explications correspondant à chaque type d’appel au Chapitre 4, Emission d’appels. Pour savoir quels paramètres vous devez introduire pour pouvoir émettre et recevoir chaque type d’appel, lisez les explications correspondant à chaque type d’appel au Chapitre 4, Emission d’appels. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-44 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur Fonctionnement général de l’émetteur-récepteur Exploitation de l’émetteur-récepteur Fonctionnement général de l’émetteur-récepteur Vous voudrez probablement: Vous voudrez probablement: • régler l’horloge (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 5, Paramètrage de l’horloge) • régler l’horloge (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 5, Paramètrage de l’horloge) • rémettre l’étalonnage de l’horloge sur la position médiane (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 5, Etalonnage de l’horloge) • rémettre l’étalonnage de l’horloge sur la position médiane (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 5, Etalonnage de l’horloge) • paramétrer un tableau de balayage pour pouvoir balayer les appels en réception sur plus d’une fréquence (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 3, Création des tableaux de balayage) • paramétrer un tableau de balayage pour pouvoir balayer les appels en réception sur plus d’une fréquence (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 3, Création des tableaux de balayage) Vous voudrez peut-être: Vous voudrez peut-être: • paramétrer un message personnalisé qui apparaîtra brièvement à chaque mise sous tension de l’appareil (Consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 7, Message à la mise sous tension activé/neutralisé) • paramétrer un message personnalisé qui apparaîtra brièvement à chaque mise sous tension de l’appareil (Consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 7, Message à la mise sous tension activé/neutralisé) • modifier le paramètre initial de silencieux utilisé par l’émetteur-récepteur lors de la mise sous tension (Consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 7, Paramètrage du silencieux à la mise sous tension) • modifier le paramètre initial de silencieux utilisé par l’émetteur-récepteur lors de la mise sous tension (Consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 7, Paramètrage du silencieux à la mise sous tension) • paramétrer l’émetteur-récepteur pour qu’il lance automatiquement le balayage si vous n’activez aucune commande pendant un temps déterminé (Consultez le Manuel de référence de ‘l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Lancement du balayage automatique d’un tableau de balayage) • paramétrer l’émetteur-récepteur pour qu’il lance automatiquement le balayage si vous n’activez aucune commande pendant un temps déterminé (Consultez le Manuel de référence de ‘l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Lancement du balayage automatique d’un tableau de balayage) • changer le paramètre de gain RF pour répondre au niveau d’interférence électrique existant dans la région où votre poste est situé (Consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 7, Gain RF activé/neutralisé) • changer le paramètre de gain RF pour répondre au niveau d’interférence électrique existant dans la région où votre poste est situé (Consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 7, Gain RF activé/neutralisé) Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-45 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-45 Exploitation de l’émetteur-récepteur Exploitation de l’émetteur-récepteur Traitement des appels sélectifs Traitement des appels sélectifs Si votre émetteur-récepteur est équipé pour l’émission d’appels sélectifs, vous devez: Si votre émetteur-récepteur est équipé pour l’émission d’appels sélectifs, vous devez: • introduire votre adressé dans un groupe d’appels sélectifs pour que les autres postes puissent vous appeler (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • introduire votre adressé dans un groupe d’appels sélectifs pour que les autres postes puissent vous appeler (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • attribuer le groupe d’appels sélectifs aux canaux que vous allez utiliser pour émettre des appels (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) • attribuer le groupe d’appels sélectifs aux canaux que vous allez utiliser pour émettre des appels (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) • envisager comment l’émetteur-récepteur pourra communiquer avec des postes incapables d’utiliser des adressés de plus de quatre chiffres (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Compatibilité de longueur d’adressé d’appel sélectif ) • envisager comment l’émetteur-récepteur pourra communiquer avec des postes incapables d’utiliser des adressés de plus de quatre chiffres (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Compatibilité de longueur d’adressé d’appel sélectif ) Traitement des appels téléphoniques 3-46 Traitement des appels téléphoniques Si votre émetteur-récepteur est équipé pour emettre des appels téléphoniques, vous devez: Si votre émetteur-récepteur est équipé pour emettre des appels téléphoniques, vous devez: • paramétrer un groupe d’appels sélectifs à utiliser pour l’appel téléphonique (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • paramétrer un groupe d’appels sélectifs à utiliser pour l’appel téléphonique (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • attribuer le groupe d’appels sélectifs paramétré pour l’appel télephonique aux canaux que vous allez utiliser pour effectuer des appels téléphoniques (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) • attribuer le groupe d’appels sélectifs paramétré pour l’appel télephonique aux canaux que vous allez utiliser pour effectuer des appels téléphoniques (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-46 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Exploitation de l’émetteur-récepteur • introduire dans l’annuaire téléphonique les numéros de téléphone des gens à qui vous téléphonez le plus souvent (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 3, Création de l’annuaire téléphonique) Exploitation de l’émetteur-récepteur • introduire dans l’annuaire téléphonique les numéros de téléphone des gens à qui vous téléphonez le plus souvent (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 3, Création de l’annuaire téléphonique) Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-47 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-47 Exploitation de l’émetteur-récepteur 3-48 Exploitation de l’émetteur-récepteur Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 3-48 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4 Emission d’appels 4 Emission d’appels Ce chapitre vous indique comment émettre: Ce chapitre vous indique comment émettre: • des appels ALE (4-3) • des appels ALE (4-3) • des appels sélectifs d’urgence (4-7) • des appels sélectifs d’urgence (4-7) • des appels par balisage GPS (4-12) • des appels par balisage GPS (4-12) • des appels de position GPS (4-16) • des appels de position GPS (4-16) • des appels message (4-20) • des appels message (4-20) • des appels Selcall (4-26) • des appels Selcall (4-26) • des appels sélectifs par balisage (4-29) • des appels sélectifs par balisage (4-29) • des appels d’état (4-32) • des appels d’état (4-32) • des appels téléphoniques (4-42) • des appels téléphoniques (4-42) • des appels par tonalité (4-49) • des appels par tonalité (4-49) • des appels vocaux (4-52) • des appels vocaux (4-52) Ce chapitre couve la gamme complète des types d’appels pour les émetteurs-récepteurs de la série HF BLU. Pour connaitre les types d’appels que votre émetteur-récepteur peut émettre, reportez-vous au début de ce guide à la liste des options émetteur-récepteur installées. Tous les émetteursrécepteurs de la série HF BLU peuvent émettre des appels par tonalité et des appels vocaux. Ce chapitre couve la gamme complète des types d’appels pour les émetteurs-récepteurs de la série HF BLU. Pour connaitre les types d’appels que votre émetteur-récepteur peut émettre, reportez-vous au début de ce guide à la liste des options émetteur-récepteur installées. Tous les émetteursrécepteurs de la série HF BLU peuvent émettre des appels par tonalité et des appels vocaux. Quand vous émettez un appel, le poste destinataire doit être réglé sur la fréquence de canal que vous utilisez. Quand vous émettez un appel, le poste destinataire doit être réglé sur la fréquence de canal que vous utilisez. Pour toute procédure d’appel et jusqu’au moment où l’émission commence, l’émetteur-récepteur se remet automatiquement en mode ‘Canal’ si 30 secondes s’écoulent sans qu’un bouton ne soit touché. Dans ce cas, répétez la procédure. Pour toute procédure d’appel et jusqu’au moment où l’émission commence, l’émetteur-récepteur se remet automatiquement en mode ‘Canal’ si 30 secondes s’écoulent sans qu’un bouton ne soit touché. Dans ce cas, répétez la procédure. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-1 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-1 Emission d’appels 4-2 Emission d’appels Certains messages tels No calls available s’affichent si le type d’appel que vous tentez d’émettre n’est pas validé. Dans ce cas, vérifiez les conditions indiquées au début de la procédure d’appel sous le titre Avant de pouvoir émettre cet appel, vous devez.... Certains messages tels No calls available s’affichent si le type d’appel que vous tentez d’émettre n’est pas validé. Dans ce cas, vérifiez les conditions indiquées au début de la procédure d’appel sous le titre Avant de pouvoir émettre cet appel, vous devez.... Les affichages de cette section illustrent des numéros de canal et de fréquence à titre indicatif. Vous devez utiliser des chiffres appropriés à votre propre émetteur-récepteur. Les affichages de cette section illustrent des numéros de canal et de fréquence à titre indicatif. Vous devez utiliser des chiffres appropriés à votre propre émetteur-récepteur. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-2 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels Appel ALE Emission d’appels Appel ALE Un appel d’Etablissement Automatique de Liaison (ALE) sélectionne automatiquement le canal optimal pour l’émission d’un appel. Il n’est donc pas nécessaire d’émettre des appels sélectifs par balisage sur différents canaux pour trouver le meilleur canal pour la communication. Un appel d’Etablissement Automatique de Liaison (ALE) sélectionne automatiquement le canal optimal pour l’émission d’un appel. Il n’est donc pas nécessaire d’émettre des appels sélectifs par balisage sur différents canaux pour trouver le meilleur canal pour la communication. Quand vous émettez un appel ALE, le contrôleur ALE sélectionne la fréquence optimale dans une liste de canaux préparamétrée et tente d’établir une liaison avec l’autre poste sur ce canal. En cas d’échec, il sélectionne le meilleur canal suivant et fait un nouvel essai. Ce processus est répété jusqu’à ce que la liaison soit établie ou jusqu’à ce que la liste de canaux soit épuisée. Quand vous émettez un appel ALE, le contrôleur ALE sélectionne la fréquence optimale dans une liste de canaux préparamétrée et tente d’établir une liaison avec l’autre poste sur ce canal. En cas d’échec, il sélectionne le meilleur canal suivant et fait un nouvel essai. Ce processus est répété jusqu’à ce que la liaison soit établie ou jusqu’à ce que la liste de canaux soit épuisée. Les appels ALE vous autorisent à utiliser des adressés de poste numériques et alphanumériques. Une adressé numérique est un numéro contenant jusqu’à 6 chiffres. Une adressé alphanumérique est soit un numéro contenant plus de 6 chiffres, soit une adressé contenant un ou plusieurs caractères ‘A-Z’, ‘@’ et ‘?’. Sa longueur maximum est de 15 caractères. Les appels ALE vous autorisent à utiliser des adressés de poste numériques et alphanumériques. Une adressé numérique est un numéro contenant jusqu’à 6 chiffres. Une adressé alphanumérique est soit un numéro contenant plus de 6 chiffres, soit une adressé contenant un ou plusieurs caractères ‘A-Z’, ‘@’ et ‘?’. Sa longueur maximum est de 15 caractères. Pour paramétrer l’adressé alphanumérique de votre émetteurrécepteur, consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 5, Paramétrage de l’adressé alphanumérique ALE. Pour paramétrer l’adressé alphanumérique de votre émetteurrécepteur, consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 5, Paramétrage de l’adressé alphanumérique ALE. Quand vous appelez une adressé alphanumérique, votre adressé alphanumérique est utilisée lors de l’appel pour identifier votre poste. Quand vous appelez une adressé alphanumérique, votre adressé alphanumérique est utilisée lors de l’appel pour identifier votre poste. Quand vous appelez une adressé numérique votre adressé numérique est utilisée lors de l’appel pour identifier votre poste (paramétrée dans le groupe d’appels sélectifs attribué au canal en cours). Quand vous appelez une adressé numérique votre adressé numérique est utilisée lors de l’appel pour identifier votre poste (paramétrée dans le groupe d’appels sélectifs attribué au canal en cours). Pour plus de précisions, consultez le 9300 ALE controller user guide (Réf. Codan numéro 15-04046). Pour plus de précisions, consultez le 9300 ALE controller user guide (Réf. Codan numéro 15-04046). Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-3 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-3 Emission d’appels Emission d’appels Avant de pouvoir émettre un appel ALE, vous devez: Avant de pouvoir émettre un appel ALE, vous devez: • connecter un contrôleur ALE et introduire les paramètres RS232 et de débit en baud corrects (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 11, Raccordement de périphériques) • connecter un contrôleur ALE et introduire les paramètres RS232 et de débit en baud corrects (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 11, Raccordement de périphériques) • vérifier que le poste destinataire est lui aussi paramétré pour l’appel ALE • vérifier que le poste destinataire est lui aussi paramétré pour l’appel ALE • paramétrer votre adressé (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • paramétrer votre adressé (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • paramétrer votre adressé alphanumérique si vous voulez appeler une adressé alphanumérique (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 5, Paramétrage de l’adressé alphanumérique ALE) • paramétrer votre adressé alphanumérique si vous voulez appeler une adressé alphanumérique (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 5, Paramétrage de l’adressé alphanumérique ALE) • paramétrer un canal pour l’appel sélectif (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) • paramétrer un canal pour l’appel sélectif (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) • paramétrer un tableau de balayage pour le balayage d’appels ALE (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création des tableaux de balayage) • paramétrer un tableau de balayage pour le balayage d’appels ALE (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création des tableaux de balayage) Pour émettre un appel ALE: 1. Pour émettre un appel ALE: Intervention Remarques Normalement, l’émetteur-récepteur sera en mode ‘Balayage ALE’. Affichage typique en mode ‘Balayage ALE’: ALE Scan USB HI CALL 4-4 1. 208 Rx. 5820 Remarques Normalement, l’émetteur-récepteur sera en mode ‘Balayage ALE’. Affichage typique en mode ‘Balayage ALE’: ALE Scan USB HI CALL TYPE Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Intervention 4-4 208 Rx. 5820 TYPE Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels 2. Intervention Remarques Pour quitter le mode ‘Balayage ALE’, appuyez sur Affichage typique: Call Emission d’appels 2. ALE : 185074_ _ _ _ _ _ _ _ _ USB HI CALL 208 Rx. 5820 Intervention Remarques Pour quitter le mode ‘Balayage ALE’, appuyez sur Affichage typique: TYPE Call L’adressé du poste appelé en dernier apparaît en haut à droite de l’affichage. 3. Tapez l’adressé du poste destinataire (si elle diffère de l’adressé affichée) numeral button 4. Pour lancer l’appel, appuyez sur Tapez jusqu’à 15 caractères ou chiffres, de gauche à droite. 3. Tapez l’adressé du poste destinataire (si elle diffère de l’adressé affichée) numeral button 4. Pour lancer l’appel, appuyez sur Call USB HI CALL F1 208 208 Rx. 5820 TYPE Tapez jusqu’à 15 caractères ou chiffres, de gauche à droite. Si l’émetteur-récepteur bipe quand vous tentez d’introduire l’adressé, cela signifie que le canal a été paramétré avec une adressé fixe. Consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramètrage de l’adressé d’appel sélectif. Vous entendez les tonalités d’appel de votre émetteurrécepteur. Affichage typique: USB HI 5820 CALL 208 CALL ou Quand le contrôleur ALE a trouvé le meilleur canal à utiliser, l’affichage se présente comme suit: USB HI ALE calling: 185074 Tx Link Established: Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU CALL Call ALE calling: ou USB HI L’adressé du poste appelé en dernier apparaît en haut à droite de l’affichage. Si l’émetteur-récepteur bipe quand vous tentez d’introduire l’adressé, cela signifie que le canal a été paramétré avec une adressé fixe. Consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramètrage de l’adressé d’appel sélectif. Vous entendez les tonalités d’appel de votre émetteurrécepteur. Affichage typique: ALE : 185074_ _ _ _ _ _ _ _ _ F1 Quand le contrôleur ALE a trouvé le meilleur canal à utiliser, l’affichage se présente comme suit: USB HI 5820 CALL Rx. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 5820 Tx Link Established: 185074 4-5 208 185074 208 185074 5820 Rx. 4-5 Emission d’appels 5. Emission d’appels Intervention Remarques Attendez que l’opérateur de l’autre poste vous rappelle. L’opérateur est averti de votre appel par une alarme qui ressemble à une sonnerie de téléphone. 5. Intervention Remarques Attendez que l’opérateur de l’autre poste vous rappelle. L’opérateur est averti de votre appel par une alarme qui ressemble à une sonnerie de téléphone. Si le poste n’est pas surveillé, attendez qu’on vous rappelle. 6. Pour relancer le balayage ALE, appuyez sur Scan Si le poste n’est pas surveillé, attendez qu’on vous rappelle. Maintenant que l’appel est terminé, il faut que l’émetteurrécepteur soit prêt à détecter le prochain appel qui vous sera adressé. 6. Scan 8 Maintenant que l’appel est terminé, il faut que l’émetteurrécepteur soit prêt à détecter le prochain appel qui vous sera adressé. 8 4-6 Pour relancer le balayage ALE, appuyez sur Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-6 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels Appel sélectif d’urgence Emission d’appels Appel sélectif d’urgence Un appel sélectif d’urgence constitue une manière simple et automatique d’appeler sélectivement un poste quelconque en cas d’urgence. Un appel sélectif d’urgence constitue une manière simple et automatique d’appeler sélectivement un poste quelconque en cas d’urgence. Un appel sélectif d’urgence: Un appel sélectif d’urgence: • vous évite d’avoir à sélectionner des canaux et des adressés quand vous émettez l’appel car ces coordonnées sont déjà paramétrées • vous évite d’avoir à sélectionner des canaux et des adressés quand vous émettez l’appel car ces coordonnées sont déjà paramétrées • alerte l’opérateur de l’autre poste grâce à une alarme d’urgence spéciale • alerte l’opérateur de l’autre poste grâce à une alarme d’urgence spéciale • émet automatiquement votre position GPS si GPS est paramétré dans votre poste (voir Appel de position GPS, page 4-16) • émet automatiquement votre position GPS si GPS est paramétré dans votre poste (voir Appel de position GPS, page 4-16) Si vous ne paramétrez pas de canaux d’urgence, vous devrez sélectionner le canal au moment d’émettre l’appel. Si vous ne paramétrez pas de canaux d’urgence, vous devrez sélectionner le canal au moment d’émettre l’appel. Si vous paramétrez plusieurs canaux d’urgence, l’émetteurrécepteur émettra des appels sur des canaux d’urgence successifs jusqu’à ce qu’un appel ait été émis une fois sur chaque canal ou jusqu’à ce que vous interrompiez la procédure d’appel en appuyant sur le bouton PTT. Si vous paramétrez plusieurs canaux d’urgence, l’émetteurrécepteur émettra des appels sur des canaux d’urgence successifs jusqu’à ce qu’un appel ait été émis une fois sur chaque canal ou jusqu’à ce que vous interrompiez la procédure d’appel en appuyant sur le bouton PTT. Avant de pouvoir émettre un appel sélectif d’urgence, vous devez: Avant de pouvoir émettre un appel sélectif d’urgence, vous devez: • paramétrer votre adressé (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • paramétrer votre adressé (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • paramétrer l’adressé du poste destinataire et jusqu’à quatre canaux d’urgence à utiliser (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 6, Paramètrage d’émission d’appels sélectifs d’urgence) • paramétrer l’adressé du poste destinataire et jusqu’à quatre canaux d’urgence à utiliser (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 6, Paramètrage d’émission d’appels sélectifs d’urgence) • vérifier que le poste destinataire est paramétré pour recevoir des appels sélectifs d’urgence • vérifier que le poste destinataire est paramétré pour recevoir des appels sélectifs d’urgence Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-7 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-7 Emission d’appels Emission d’appels Appel sélectif d’urgence sur des canaux préparamétrés Appel sélectif d’urgence sur des canaux préparamétrés 1. Cette procédure émet un appel sélectif d’urgence en utilisant des canaux d’urgence paramétrés au préalable. S’ils n’existent pas, l’appel est émis sur le canal sélectionné. Cette procédure émet un appel sélectif d’urgence en utilisant des canaux d’urgence paramétrés au préalable. S’ils n’existent pas, l’appel est émis sur le canal sélectionné. Intervention Intervention Remarques Appuyez sur Emgcy Call pendant 2 secondes Vous entendez des bipes. Le canal passe au premier canal d’urgence (si des canaux d’urgence ont été paramétrés): 1. 211 Appuyez sur Emgcy Call Select Emgcy channel USB HI Remarques pendant 2 secondes 4920 Vous entendez des bipes. Le canal passe au premier canal d’urgence (si des canaux d’urgence ont été paramétrés): Select Emgcy channel USB HI Rx. USB HI 211 Au bout des deux secondes, la syntonisation d’antenne commence et l’émetteurrécepteur émet des tonalités d’appel: Emgcy calling: 155054 USB HI 4920 Tx Next call in 10 sec. USB HI 2470 Rx. 4-8 4920 L’émetteur-récepteur attend 10 secondes et relance l’appel sur le canal d’urgence paramétré suivant: Next call in 10 sec. 215 211 155054 Tx L’émetteur-récepteur attend 10 secondes et relance l’appel sur le canal d’urgence paramétré suivant: USB HI 4920 Rx. Au bout des deux secondes, la syntonisation d’antenne commence et l’émetteurrécepteur émet des tonalités d’appel: Emgcy calling: 211 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 215 2470 Rx. 4-8 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels 2. Intervention Remarques Pour commencer à parler après avoir entendu le signal de réplique, appuyez sur L’autre poste répond en émettant un signal de réplique ressemblant à une sirène. Il est possible que vous entendiez d’abord une tonalité si ce poste utilise une antenne à syntonisation automatique. PTT Emission d’appels 2. Intervention Remarques Pour commencer à parler après avoir entendu le signal de réplique, appuyez sur L’autre poste répond en émettant un signal de réplique ressemblant à une sirène. Il est possible que vous entendiez d’abord une tonalité si ce poste utilise une antenne à syntonisation automatique. PTT Une pression du bouton PTT interrompt la procédure d’appel et tout autre changement de canal. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-9 Une pression du bouton PTT interrompt la procédure d’appel et tout autre changement de canal. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-9 Emission d’appels Emission d’appels Appel sélectif d’urgence avec sélection Manuelle de canal Appel sélectif d’urgence avec sélection Manuelle de canal 1. Cette procédure vous permet de sélectionner un canal au moment d’émettre un appel sélectif d’urgence. Cette procédure vous permet de sélectionner un canal au moment d’émettre un appel sélectif d’urgence. Intervention Remarques Intervention Remarques En mode ‘Canal’, appuyez sur Le bipe ralentit. Vous disposez de 30 secondes pour choisir un canal avant que l’émetteurrécepteur ne retourne au mode ‘Canal’. Affichage typique: En mode ‘Canal’, appuyez sur Le bipe ralentit. Vous disposez de 30 secondes pour choisir un canal avant que l’émetteurrécepteur ne retourne au mode ‘Canal’. Affichage typique: Emgcy Call 1. Emgcy Call Select Emgcy channel et relâchez-le. USB HI 211 Select Emgcy channel et relâchez-le. 4920 USB HI RECALL Rx. PTT Affichage typique: 2. Select Emgcy channel USB HI 211 Rx. R'call 4-10 Affichage typique: Select Emgcy channel USB HI RECALL 211 Rx. 4920 RECALL Select Continuez Etape 5. Enter Pour sélectionner un canal, tournez 4920 Select Si vous voulez rappeler un canal, appuyez sur RECALL Pour interrompre l’appel, appuyez sur PTT Pour sélectionner un canal, tournez 4920 Rx. Pour interrompre l’appel, appuyez sur 2. 211 Continuez Etape 5. Affichage typique: Si vous voulez rappeler un canal, appuyez sur Recall Chan: USB HI EXIT 211 Rx. 4920 Enter RECALL Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU R'call 4-10 Affichage typique: Recall Chan: USB HI EXIT 211 Rx. 4920 RECALL Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels Intervention 3. Emission d’appels Remarques Intervention Tapez le numéro de canal 3. numeral button 4. Tapez le numéro de canal numeral button Affichage typique pour le canal 145: Appuyez sur 4. Enter Select Emgcy channel USB HI 145 Rx. 5. Appuyez sur Emgcy Call R'call 6780 USB HI 145 Pour commencer à parler après avoir entendu le signal de réplique, appuyez sur PTT 5. Appuyez sur Emgcy Call 145 pendant deux secondes 6780 6780 RECALL Vous entendez les tonalités d’appel de votre émetteurrécepteur. Affichage typique: Emgcy calling: 155054 USB HI 145 155054 6780 Tx L’autre poste répond en émettant un signal de réplique ressemblant à une sirène. Il est possible que vous entendiez d’abord une tonalité si ce poste utilise une antenne à syntonisation automatique. 6. Pour commencer à parler après avoir entendu le signal de réplique, appuyez sur PTT Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU USB HI Rx. Tx 6. Select Emgcy channel RECALL Vous entendez les tonalités d’appel de votre émetteurrécepteur. Affichage typique: Emgcy calling: pendant deux secondes Affichage typique pour le canal 145: Appuyez sur Enter R'call Remarques 4-11 L’autre poste répond en émettant un signal de réplique ressemblant à une sirène. Il est possible que vous entendiez d’abord une tonalité si ce poste utilise une antenne à syntonisation automatique. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-11 Emission d’appels Emission d’appels Appel par balisage GPS Appel par balisage GPS 4-12 Le GPS (Système de Positionnement Global) est un système qui permet d’afficher la position géographique d’un poste. Les récepteurs GPS reçoivent leurs coordonnées de latitude et de longitude en provenance de satellites de passage. Le GPS (Système de Positionnement Global) est un système qui permet d’afficher la position géographique d’un poste. Les récepteurs GPS reçoivent leurs coordonnées de latitude et de longitude en provenance de satellites de passage. Un appel par balisage GPS permet d’obtenir la position globale d’un autre poste. Un appel par balisage GPS permet d’obtenir la position globale d’un autre poste. Quand un poste reçoit un appel par balisage GPS, il transmet automatiquement les coordonnées GPS. L’opérateur n’est pas averti de la réception de l’appel. Un directeur des transports pourra par exemple émettre un appel par balisage GPS pour localiser un poste mobile tel un véhicule de livraison. Quand un poste reçoit un appel par balisage GPS, il transmet automatiquement les coordonnées GPS. L’opérateur n’est pas averti de la réception de l’appel. Un directeur des transports pourra par exemple émettre un appel par balisage GPS pour localiser un poste mobile tel un véhicule de livraison. Si le poste destinataire a paramétré une clef de confidentialité, vous devrez paramétrer la même clef dans votre émetteurrécepteur pour pouvoir recevoir les coordonnées GPS de ce poste. Si le poste destinataire a paramétré une clef de confidentialité, vous devrez paramétrer la même clef dans votre émetteurrécepteur pour pouvoir recevoir les coordonnées GPS de ce poste. Avant de pouvoir émettre un appel par balisage GPS, vous devez: Avant de pouvoir émettre un appel par balisage GPS, vous devez: • valider l’appel GPS (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 7, Introduction d’un mot de passe pour valider les options de l’émetteurrécepteur) • valider l’appel GPS (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 7, Introduction d’un mot de passe pour valider les options de l’émetteurrécepteur) • vérifier que le poste destinataire est lui aussi paramétré pour l’appel GPS • vérifier que le poste destinataire est lui aussi paramétré pour l’appel GPS • vérifier si vous devez utiliser la même clef de confidentialité que l’autre poste (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 5, Confidentialité de l’appel activée/neutralisée) • vérifier si vous devez utiliser la même clef de confidentialité que l’autre poste (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 5, Confidentialité de l’appel activée/neutralisée) • paramétrer votre adressé (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • paramétrer votre adressé (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • paramétrer un canal pour l’appel sélectif (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) • paramétrer un canal pour l’appel sélectif (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-12 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels Emission d’appels Pour émettre un appel par balisage GPS: Pour émettre un appel par balisage GPS: Intervention Intervention Remarques 1. En mode ‘Canal’, sélectionnez une des fréquences balayées par l’autre poste. 2. Attendez que le canal soit libre de trafic de voix et données. 3. Appuyez sur F1 Remarques 1. En mode ‘Canal’, sélectionnez une des fréquences balayées par l’autre poste. Neutralisez momentanément tout silencieux pour pouvoir entendre l’activité sur le canal. 2. Attendez que le canal soit libre de trafic de voix et données. Neutralisez momentanément tout silencieux pour pouvoir entendre l’activité sur le canal. L’affichage indique le type d’appel émis en dernier: 3. Appuyez sur L’affichage indique le type d’appel émis en dernier: Selcall: USB HI CALL F1 185074 208 Rx. USB HI 5820 CALL TYPE L’adressé du poste que vous avez appelé en dernier apparaît en haut à droite de l’affichage. 4. Appuyez à plusieurs reprises sur F2 Affichage typique: GPS beacon: USB HI CALL 208 Rx. Rx. 5820 TYPE Affichage typique: GPS beacon: USB HI CALL TYPE jusqu’à affichage de GPS beacon sur la ligne du haut. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Appuyez à plusieurs reprises sur F2 5820 208 L’adressé du poste que vous avez appelé en dernier apparaît en haut à droite de l’affichage. 4. 185074 185074 Selcall: 208 Rx. 185074 5820 TYPE jusqu’à affichage de GPS beacon sur la ligne du haut. 4-13 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-13 Emission d’appels 5. Emission d’appels Intervention Remarques Tapez l’adressé du poste destinataire (si elle diffère de l’adressé affichée) Si l’émetteur-récepteur bipe quand vous essayez d’introduire l’adressé, cela signifie que le canal a été paramétré avec une adressé fixe. Consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif. 5. Vous entendez les tonalités d’appel de votre émetteurrécepteur. Affichage typique: 6. numeral button 6. Pour émettre l’appel, appuyez sur Intervention Remarques Tapez l’adressé du poste destinataire (si elle diffère de l’adressé affichée) Si l’émetteur-récepteur bipe quand vous essayez d’introduire l’adressé, cela signifie que le canal a été paramétré avec une adressé fixe. Consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif. numeral button Pour émettre l’appel, appuyez sur Call Call GPS beacon: USB HI CALL ou F1 208 GPS beacon: 185074 USB HI 5820 Tx USB HI CALL 208 CALL ou Pendant que votre émetteurrécepteur attend l’accusé de réception de l’appel, l’affichage se présente comme suit: F1 Awaiting response 208 185074 5820 Tx Pendant que votre émetteurrécepteur attend l’accusé de réception de l’appel, l’affichage se présente comme suit: Awaiting response USB HI 5820 CALL Rx. 208 5820 Rx. Si l’appel a réussi, les coordonnées GPS sont affichées sur la ligne du haut pendant 30 secondes. Si l’appel a réussi, les coordonnées GPS sont affichées sur la ligne du haut pendant 30 secondes. Si l’appel a échoué, l’affichage se présente comme suit pendant trois secondes: Si l’appel a échoué, l’affichage se présente comme suit pendant trois secondes: No response USB HI CALL 4-14 Vous entendez les tonalités d’appel de votre émetteurrécepteur. Affichage typique: 208 No response USB HI 5820 CALL Rx. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-14 208 5820 Rx. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels 7. Intervention Remarques L’appel a t-il réussi? Si No response (Aucune réponse) était affiché, essayez de relancer l’appel. Si l’appel échoue constamment, faites une tentative sur un autre canal. Oui Non Etape 8. Etape 1. Emission d’appels 7. Intervention Remarques L’appel a t-il réussi? Si No response (Aucune réponse) était affiché, essayez de relancer l’appel. Si l’appel échoue constamment, faites une tentative sur un autre canal. Oui Non Etape 8. Etape 1. L’affichage No remote GPS indique l’échec de l’appel parce qu’aucun récepteur GPS n’est connecté à l’autre poste ou parce que les coordonnées GPS ne sont pas disponibles. 8. Pour relancer le balayage, appuyez sur Scan Maintenant que l’appel est terminé, il faut que l’émetteurrécepteur soit prêt à détecter le prochain appel qui vous sera adressé. L’affichage No remote GPS indique l’échec de l’appel parce qu’aucun récepteur GPS n’est connecté à l’autre poste ou parce que les coordonnées GPS ne sont pas disponibles. 8. Pour relancer le balayage, appuyez sur Scan Les coordonnées GPS sont stockées en mémoire d’appels. Pour les visualiser, voir Chapitre 5, Revue des appels stocké en mémoire. Les coordonnées GPS sont stockées en mémoire d’appels. Pour les visualiser, voir Chapitre 5, Revue des appels stocké en mémoire. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-15 Maintenant que l’appel est terminé, il faut que l’émetteurrécepteur soit prêt à détecter le prochain appel qui vous sera adressé. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-15 Emission d’appels Emission d’appels Appel de position GPS Appel de position GPS 4-16 Le GPS (Système de Positionnement Global) est un système qui permet d’afficher la position géographique d’un poste. Le récepteur GPS obtient les coordonnées de latitude et longitude en provenance de satellites de passage. Le GPS (Système de Positionnement Global) est un système qui permet d’afficher la position géographique d’un poste. Le récepteur GPS obtient les coordonnées de latitude et longitude en provenance de satellites de passage. Un appel de position GPS transmet votre position globale à un autre poste. Un appel de position GPS transmet votre position globale à un autre poste. Si vous voulez être certain que le poste destinataire sera le seul à recevoir votre position GPS, utilisez la fonction de confidentialité d’appel de l’émetteur-récepteur. Le paramètrage d’une clef de confidentialité garantit que seuls les postes utilisant la même clef de confidentialité pourront lire vos coordonnées GPS. Consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 5, Confidentialité de l’appel activée/neutralisée. Si vous voulez être certain que le poste destinataire sera le seul à recevoir votre position GPS, utilisez la fonction de confidentialité d’appel de l’émetteur-récepteur. Le paramètrage d’une clef de confidentialité garantit que seuls les postes utilisant la même clef de confidentialité pourront lire vos coordonnées GPS. Consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 5, Confidentialité de l’appel activée/neutralisée. Vous pouvez émettre des appels de position GPS simultanément à plusieurs postes en émettant un appel groupé. Vous pouvez émettre des appels de position GPS simultanément à plusieurs postes en émettant un appel groupé. Avant de pouvoir émettre un appel de position GPS, vous devez: Avant de pouvoir émettre un appel de position GPS, vous devez: • connecter un récepteur GPS et introduire les paramètres RS232 et débit en baud corrects (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 11, Connexion de périphériques) • connecter un récepteur GPS et introduire les paramètres RS232 et débit en baud corrects (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 11, Connexion de périphériques) • valider l’appel GPS (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 7, Introduction d’un mot de passe pour valider les options de l’émetteurrécepteur) • valider l’appel GPS (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 7, Introduction d’un mot de passe pour valider les options de l’émetteurrécepteur) • vérifier que le poste destinataire est lui aussi paramétré pour l’appel GPS • vérifier que le poste destinataire est lui aussi paramétré pour l’appel GPS • décider si vous voulez utiliser une clef de confidentialité (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 5, Confidentialité de l’appel activée/neutralisée) • décider si vous voulez utiliser une clef de confidentialité (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 5, Confidentialité de l’appel activée/neutralisée) Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-16 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels Emission d’appels • paramétrer votre adressé (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif ) • paramétrer votre adressé (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif ) • paramétrer un canal pour l’appel sélectif (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) • paramétrer un canal pour l’appel sélectif (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) Pour émettre un appel de position GPS: Pour émettre un appel de position GPS: Intervention Remarques Intervention Remarques 1. Pour trouver le meilleur canal à utiliser, émettez des appels sélectifs par balisage sur les fréquences balayées par l’autre poste. Voir Emission d’un appel sélectif par balisage page 4-29. 1. Pour trouver le meilleur canal à utiliser, émettez des appels sélectifs par balisage sur les fréquences balayées par l’autre poste. Voir Emission d’un appel sélectif par balisage page 4-29. 2. En mode ‘Canal’, sélectionnez le canal optimal et attendez qu’il soit libre de trafic de voix et de données. 2. En mode ‘Canal’, sélectionnez le canal optimal et attendez qu’il soit libre de trafic de voix et de données. 3. Appuyez sur 3. Appuyez sur F1 L’affichage indique le type d’appel émis en dernier: USB HI CALL F1 185074 Selcall: 208 Rx. USB HI 5820 CALL TYPE 4-17 185074 Selcall: L’adressé du poste que vous avez appelé en dernier apparaît en haut à droite de l’affichage. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU L’affichage indique le type d’appel émis en dernier: 208 Rx. 5820 TYPE L’adressé du poste que vous avez appelé en dernier apparaît en haut à droite de l’affichage. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-17 Emission d’appels Emission d’appels Intervention 4. Remarques Intervention Affichage typique: Appuyez sur F2 Send GPS info: USB HI CALL 208 Rx. 4. Tapez l’adressé du poste destinataire (si elle diffère de l’adressé affichée) numeral button 6. Pour émettre l’appel, appuyez sur 185074 Send GPS info: USB HI 5820 CALL TYPE 208 Rx. 185074 5820 TYPE jusqu’à ce que ‘Send GPS info’ s’affiche sur la ligne du haut. Pour émettre un appel groupé, remplacez les deux derniers chiffres par 00. 5. Si l’émetteur-récepteur bipe quand vous tentez d’introduire l’adressé, cela signifie que le canal a été paramétré avec une adressé fixe. Consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif. Tapez l’adressé du poste destinataire (si elle diffère de l’adressé affichée) numeral button Vous entendez les tonalités d’appel de votre émetteurrécepteur. Affichage typique: 6. Pour émettre l’appel, appuyez sur Call Pour émettre un appel groupé, remplacez les deux derniers chiffres par 00. Si l’émetteur-récepteur bipe quand vous tentez d’introduire l’adressé, cela signifie que le canal a été paramétré avec une adressé fixe. Consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif. Vous entendez les tonalités d’appel de votre émetteurrécepteur. Affichage typique: Call Send GPS info: USB HI CALL 208 Send GPS info: 185074 USB HI 5820 CALL Tx ou 208 185074 5820 Tx ou F1 4-18 Affichage typique: Appuyez sur F2 jusqu’à ce que ‘Send GPS info’ s’affiche sur la ligne du haut. 5. Remarques Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU F1 4-18 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels Intervention Remarques 6. (suite) 7. L’appel a t-il réussi? Oui Non 8. Emission d’appels Etape 8. Etape 2. Pour relancer le balayage, appuyez sur Scan Intervention Dans les 20 secondes qui suivent, l’autre poste accuse automatiquement réception de votre appel en émettant un signal de réplique de 4 bipes (sauf si vous avez émis un appel groupé). Il est possible que vous entendiez d’abord une tonalité de syntonisation si ce poste utilise une antenne à syntonisation automatique. 6. (suite) Si l’appel a échoué, faites un autre essai. Si l’appel échoue constamment, essayez un autre canal. 7. Maintenant que l’appel est terminé, il faut que l’émetteurrécepteur soit prêt à détecter le prochain appel qui vous sera adressé. 8. Remarques Dans les 20 secondes qui suivent, l’autre poste accuse automatiquement réception de votre appel en émettant un signal de réplique de 4 bipes (sauf si vous avez émis un appel groupé). Il est possible que vous entendiez d’abord une tonalité de syntonisation si ce poste utilise une antenne à syntonisation automatique. L’appel a t-il réussi? Oui Non Etape 8. Etape 2. Pour relancer le balayage, appuyez sur Scan Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-19 Si l’appel a échoué, faites un autre essai. Si l’appel échoue constamment, essayez un autre canal. Maintenant que l’appel est terminé, il faut que l’émetteurrécepteur soit prêt à détecter le prochain appel qui vous sera adressé. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-19 Emission d’appels Emission d’appels Appel message Appel message 4-20 Un appel message émet un message textuel. Il vous permet de laisser un message à un autre poste. Un appel message émet un message textuel. Il vous permet de laisser un message à un autre poste. Le message peut contenir jusqu’à 64 caractères. Le message peut contenir jusqu’à 64 caractères. Vous pouvez: Vous pouvez: • entrer le message quand vous émettez l’appel • entrer le message quand vous émettez l’appel • préparer et stocker jusqu’à trois messages préenregistrés prêts à émettre (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 7, Parametrage de messages préenregistrés pour l’appel message) • préparer et stocker jusqu’à trois messages préenregistrés prêts à émettre (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 7, Parametrage de messages préenregistrés pour l’appel message) Si vous voulez être certain que le poste destinataire sera le seul à recevoir votre message, activez la fonction de confidentialité d’appel de l’émetteur-récepteur. Le paramètrage d’une clef de confidentialité garantit que seuls les postes utilisant la même clef pourront lire votre message. Si vous voulez être certain que le poste destinataire sera le seul à recevoir votre message, activez la fonction de confidentialité d’appel de l’émetteur-récepteur. Le paramètrage d’une clef de confidentialité garantit que seuls les postes utilisant la même clef pourront lire votre message. Vous pouvez émettre des appels message simultanément à plusieurs poste en effectuant un appel groupé. Vous pouvez émettre des appels message simultanément à plusieurs poste en effectuant un appel groupé. Avant de pouvoir émettre un appel message, vous devez: Avant de pouvoir émettre un appel message, vous devez: • décider si vous voulez utiliser une clef de confidentialité (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 5, Confidentialité de l’appel activé/neutralisée) • décider si vous voulez utiliser une clef de confidentialité (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 5, Confidentialité de l’appel activé/neutralisée) • décider si vous voulez préparer le message à l’avance (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 7, Paramétrage de messages préenregistrés pour l’appel message, pour plus de précisions sur la préparation et le stockage de messages préenregistrés • décider si vous voulez préparer le message à l’avance (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 7, Paramétrage de messages préenregistrés pour l’appel message, pour plus de précisions sur la préparation et le stockage de messages préenregistrés • paramétrer votre adressé (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • paramétrer votre adressé (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-20 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels • Emission d’appels • paramétrer un canal pour l’émission d’appels sélectifs (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) paramétrer un canal pour l’émission d’appels sélectifs (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) Pour émettre un appel message: Pour émettre un appel message: Intervention Remarques Intervention Remarques 1. Pour trouver le meilleur canal à utiliser, émettez des appels sélectifs par balisage sur les fréquences balayées par l’autre poste. Voir Emission d’un appel sélectif par balisage page 4-29. 1. Pour trouver le meilleur canal à utiliser, émettez des appels sélectifs par balisage sur les fréquences balayées par l’autre poste. Voir Emission d’un appel sélectif par balisage page 4-29. 2. En mode ‘Canal’, sélectionnez le meilleur canal et attendez qu’il soit libre de trafic de voix et de données. 2. En mode ‘Canal’, sélectionnez le meilleur canal et attendez qu’il soit libre de trafic de voix et de données. 3. Appuyez sur 3. Appuyez sur Affichage typique: F1 185074 Selcall: USB HI CALL 208 Rx. Affichage typique: F1 USB HI 5820 CALL TYPE L’adressé du poste que vous avez appelé en dernier apparaît en haut à droite de l’affichage. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-21 185074 Selcall: 208 Rx. 5820 TYPE L’adressé du poste que vous avez appelé en dernier apparaît en haut à droite de l’affichage. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-21 Emission d’appels 4. Emission d’appels Intervention Remarques Appuyez à plusieurs reprises sur Affichage typique: F2 Page call: USB HI CALL 4. 185074 208 Rx. Tapez l’adressé du poste destinataire (si elle diffère de l’adressé affichée) numeral button 6. Appuyez sur Call Affichage typique: TYPE Page call: USB HI CALL 185074 208 Rx. 5820 TYPE jusqu’à ce que ‘Page call’ s’affiche sur la ligne du haut. Pour émettre un appel groupé, remplacez les deux derniers chiffres par 00. 5. Si l’émetteur-récepteur bipe quand vous tentez d’introduire l’adressé, cela signifie que le canal a été paramétré avec une adressé fixe. Consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif. L’affichage indique le message émis en dernier, par exemple le message préenregistré 2: Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Tapez l’adressé du poste destinataire (si elle diffère de l’adressé affichée) numeral button 6. Appuyez sur Call Pour émettre un appel groupé, remplacez les deux derniers chiffres par 00. Si l’émetteur-récepteur bipe quand vous tentez d’introduire l’adressé, cela signifie que le canal a été paramétré avec une adressé fixe. Consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif. L’affichage indique le message émis en dernier, par exemple le message préenregistré 2: 185074 Page call: 2 Please call me Enter page message Rx. CALL EDIT ou F1 4-22 Appuyez à plusieurs reprises sur 5820 185074 Page call: 2 Please call me Enter page message Rx. CALL EDIT ou Remarques F2 jusqu’à ce que ‘Page call’ s’affiche sur la ligne du haut. 5. Intervention F1 4-22 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels 7. Intervention Remarques Pour sélectionner un autre message préenregistré, tournez Exemple du message préenregistré 3: Emission d’appels 7. 185074 Page call: 3 Leaving base 4PM Enter page message Rx. CALL EDIT Select 8. Si vous voulez éditer le message affiché ou introduire un autre message, appuyez sur Intervention Remarques Pour sélectionner un autre message préenregistré, tournez Exemple du message préenregistré 3: Select Affichage typique 8. 185074 Page call: 3 Leaving base 4PM Enter page message Rx. CALL CLEAR F2 Si vous voulez éditer le message affiché ou introduire un autre message, appuyez sur et passez d’un caractère à l’autre en utilisant F2 et puis sélectionnez chaque caractère en utilisant F2 Introduisez jusqu’à 64 caractères. Pour visualiser une partie du message qui est dissimulée, tournez Select et passez d’un caractère à l’autre en utilisant Volume Pour visualiser une partie du message qui est dissimulée, tournez Volume Volume Volume Les modifications apportées à un message préenregistré ne sont valides que pour cet appel. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 185074 Page call: 3 Leaving base 4PM Enter page message Rx. CALL CLEAR Pour effacer un texte existant, appuyez sur Introduisez jusqu’à 64 caractères. Select Affichage typique F2 Pour effacer un texte existant, appuyez sur et puis sélectionnez chaque caractère en utilisant 185074 Page call: 3 Leaving base 4PM Enter page message Rx. CALL EDIT 4-23 Les modifications apportées à un message préenregistré ne sont valides que pour cet appel. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-23 Emission d’appels 9. Emission d’appels Intervention Remarques Pour émettre l’appel, appuyez sur Vous entendez les tonalités d’appel de votre émetteurrécepteur. Affichage typique: 9. Intervention Remarques Pour émettre l’appel, appuyez sur Vous entendez les tonalités d’appel de votre émetteurrécepteur. Affichage typique: Call Call Paging: USB HI CALL ou Paging: 185074 208 USB HI 5820 Tx ou F1 208 5820 Tx F1 Pendant les 20 secondes que prend votre émetteur-récepteur pour obtenir l’accusé de réception de l’appel, l’affichage se présente comme suit: Pendant les 20 secondes que prend votre émetteur-récepteur pour obtenir l’accusé de réception de l’appel, l’affichage se présente comme suit: Awaiting response USB HI CALL 208 Awaiting response USB HI 5820 CALL Rx. Si l’appel a réussi, l’affichage se présente comme suit pendant trois secondes: 208 5820 Rx. Si l’appel a réussi, l’affichage se présente comme suit pendant trois secondes: Page Call succeeded Page Call succeeded USB HI USB HI CALL 208 5820 CALL Rx. Si l’appel a échoué, l’affichage se présente comme suit pendant trois secondes: USB HI CALL 208 208 5820 Rx. Si l’appel a échoué, l’affichage se présente comme suit pendant trois secondes: No response 4-24 CALL 185074 No response USB HI 5820 CALL Rx. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-24 208 5820 Rx. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels 10. Intervention Remarques L’appel a t-il réussi? Si l’appel a échoué, essayez de l’émettre une nouvelle fois. Si l’appel échoue constamment, essayez un autre canal. 10. Maintenant que l’appel est terminé, il faut que l’émetteurrécepteur soit prêt à détecter le prochain appel qui vous sera adressé. 11. Oui Non 11. Emission d’appels Etape 11. Etape 2. Pour relancer le balayage, appuyez sur Scan 8 Intervention Remarques L’appel a t-il réussi? Si l’appel a échoué, essayez de l’émettre une nouvelle fois. Si l’appel échoue constamment, essayez un autre canal. Oui Non Etape 11. Etape 2. Pour relancer le balayage, appuyez sur Scan 8 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-25 Maintenant que l’appel est terminé, il faut que l’émetteurrécepteur soit prêt à détecter le prochain appel qui vous sera adressé. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-25 Emission d’appels Emission d’appels Appel sélectif (Selcall) Appel sélectif (Selcall) 4-26 L’appel Selcall constitue l’appel sélectif de base. L’appel Selcall constitue l’appel sélectif de base. Vous pouvez émettre des appels Selcall simultanément à plusieurs postes en émettant un appel groupé. Vous pouvez émettre des appels Selcall simultanément à plusieurs postes en émettant un appel groupé. Avant d’émettre un appel sélectif, vous devez paramétrer: Avant d’émettre un appel sélectif, vous devez paramétrer: • votre adressé (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • votre adressé (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • un canal pour l’émission d’appels sélectifs (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) • un canal pour l’émission d’appels sélectifs (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) Pour émettre un appel Selcall: Pour émettre un appel Selcall: Intervention Remarques Intervention Remarques 1. Pour trouver le meilleur canal à utiliser, émettez des appels sélectifs par balisage sur les fréquences balayées par l’autre poste. Voir Emission d’un appel sélectif par balisage page 4-29. 1. Pour trouver le meilleur canal à utiliser, émettez des appels sélectifs par balisage sur les fréquences balayées par l’autre poste. Voir Emission d’un appel sélectif par balisage page 4-29. 2. En mode ‘Canal’, sélectionnez le meilleur canal et attendez qu’il soit libre de trafic de voix et de données. 2. En mode ‘Canal’, sélectionnez le meilleur canal et attendez qu’il soit libre de trafic de voix et de données. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-26 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels 3. Intervention Remarques Appuyez sur Affichage typique: Call CALL 3. Intervention Remarques Appuyez sur Affichage typique: 185074 Selcall: USB HI Emission d’appels 208 Rx. Call 5820 L’adressé du poste que vous avez appelé en dernier apparaît en haut à droite de l’affichage. 4. Tapez l’adressé du poste destinataire (si elle diffère de l’adressé affichée). numeral button 5. Pour émettre l’appel, appuyez sur Pour émettre un appel groupé, remplacez les deux derniers chiffres par 00. 4. Tapez l’adressé du poste destinataire (si elle diffère de l’adressé affichée). numeral button 5. Pour émettre l’appel, appuyez sur Call USB HI CALL 5820 TYPE Pour émettre un appel groupé, remplacez les deux derniers chiffres par 00. Si l’émetteur-récepteur bipe quand vous tentez d’introduire l’adressé, cela signifie que le canal a été paramétré avec une adressé fixe. Consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif. Vous entendez les tonalités d’appel de votre émetteurrécepteur. Affichage typique: Calling: 185074 208 USB HI 5820 Tx CALL ou F1 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Rx. Call Calling: ou 208 L’adressé du poste que vous avez appelé en dernier apparaît en haut à droite de l’affichage. Si l’émetteur-récepteur bipe quand vous tentez d’introduire l’adressé, cela signifie que le canal a été paramétré avec une adressé fixe. Consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif. Vous entendez les tonalités d’appel de votre émetteurrécepteur. Affichage typique: USB HI CALL TYPE 185074 Selcall: 185074 208 5820 Tx F1 4-27 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-27 Emission d’appels Emission d’appels Intervention Remarques 5. (suite) 6. Attendez que l’opérateur de l’autre poste vous parle. Intervention Dans les 20 secondes qui suivent, l’autre poste accuse automatiquement réception de votre appel en émettant un signal de réplique de 6 bipes (sauf si vous avez émis un appel groupé). Il est possible que vous entendiez d’abord une tonalité de syntonisation si ce poste utilise une antenne à syntonisation automatique. 5. (suite) L’opérateur est averti de votre appel par une alarme qui ressemble à un téléphone. 6. Remarques Dans les 20 secondes qui suivent, l’autre poste accuse automatiquement réception de votre appel en émettant un signal de réplique de 6 bipes (sauf si vous avez émis un appel groupé). Il est possible que vous entendiez d’abord une tonalité de syntonisation si ce poste utilise une antenne à syntonisation automatique. Attendez que l’opérateur de l’autre poste vous parle. Si le poste n’est pas surveillé, attendez qu’on vous rappelle. 7. Pour relancer le balayage, appuyez sur Scan 8 Si le poste n’est pas surveillé, attendez qu’on vous rappelle. Maintenant que l’appel est terminé, il faut que l’émetteurrécepteur soit prêt à détecter le prochain appel qui vous sera adressé. 7. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Pour relancer le balayage, appuyez sur Scan 8 4-28 L’opérateur est averti de votre appel par une alarme qui ressemble à un téléphone. Maintenant que l’appel est terminé, il faut que l’émetteurrécepteur soit prêt à détecter le prochain appel qui vous sera adressé. 4-28 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels Appel sélectif par balisage Emission d’appels Appel sélectif par balisage Un appel sélectif par balisage vous aide à déterminer Manuellement le meilleur canal à utiliser avant d’appeler un poste pour lui parler ou pour lui transmettre des informations. Un appel sélectif par balisage vous aide à déterminer Manuellement le meilleur canal à utiliser avant d’appeler un poste pour lui parler ou pour lui transmettre des informations. Vous pouvez émettre des appels sélectifs par balisage si une option d’appel sélectif quelconque est installée dans votre émetteur-récepteur. Vous pouvez émettre des appels sélectifs par balisage si une option d’appel sélectif quelconque est installée dans votre émetteur-récepteur. Vous émettez normalement plusieurs appels sélectifs par balisage avant de décider du canal à utiliser pour émettre un appel GPS, appel message, appel sélectif, appel d’état ou appel téléphonique. Vous émettez normalement plusieurs appels sélectifs par balisage avant de décider du canal à utiliser pour émettre un appel GPS, appel message, appel sélectif, appel d’état ou appel téléphonique. Quand vous émettez un appel sélectif par balisage, le poste récepteur accuse réception de votre appel en émettant un signal de réplique par balisage composé de quatre bipes longs. En comparant la qualité des signaux de réplique, vous pouvez déterminer le canal optimal pour la transmission. Quand vous émettez un appel sélectif par balisage, le poste récepteur accuse réception de votre appel en émettant un signal de réplique par balisage composé de quatre bipes longs. En comparant la qualité des signaux de réplique, vous pouvez déterminer le canal optimal pour la transmission. Les appels sélectifs par balisage vous permettent de vérifier l’état des canaux sans importuner les autres postes de votre réseau par des appels d’essai fréquents. L’émetteur-récepteur qui reçoit un appel sélectif par balisage n’enregistre pas l’appel et n’alerte pas l’opérateur. Les appels sélectifs par balisage vous permettent de vérifier l’état des canaux sans importuner les autres postes de votre réseau par des appels d’essai fréquents. L’émetteur-récepteur qui reçoit un appel sélectif par balisage n’enregistre pas l’appel et n’alerte pas l’opérateur. Pour les émetteurs-récepteurs plus anciens qui sont incapables de répondre à des appels sélectifs par balisage, émettez plutôt un appel par balisage-99. Pour émettre un appel par balisage-99, émettez un appel sélectif mais remplacez les deux derniers chiffres de l’adressé par 99. Le poste que vous appelez doit être paramétré pour répondre aux appels par balisage-99. Pour les émetteurs-récepteurs plus anciens qui sont incapables de répondre à des appels sélectifs par balisage, émettez plutôt un appel par balisage-99. Pour émettre un appel par balisage-99, émettez un appel sélectif mais remplacez les deux derniers chiffres de l’adressé par 99. Le poste que vous appelez doit être paramétré pour répondre aux appels par balisage-99. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-29 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-29 Emission d’appels Emission d’appels Avant de pouvoir émettre un appel sélectif par balisage, vous devez paramétrer: Avant de pouvoir émettre un appel sélectif par balisage, vous devez paramétrer: • votre adressé (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • votre adressé (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • un canal pour l’appel sélectif (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) • un canal pour l’appel sélectif (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) Pour émettre un appel sélectif par balisage: Pour émettre un appel sélectif par balisage: Intervention Remarques Intervention Remarques En mode ‘Canal’, sélectionnez un canal d’émission qui est aussi une fréquence balayée par l’autre poste. Affichage typique: En mode ‘Canal’, sélectionnez un canal d’émission qui est aussi une fréquence balayée par l’autre poste. Affichage typique: 2. Attendez que le canal soit libre de trafic de voix et de données. Neutralisez momentanément tout silencieux pour pouvoir entendre l’activité du canal. 2. Attendez que le canal soit libre de trafic de voix et de données. Neutralisez momentanément tout silencieux pour pouvoir entendre l’activité du canal. 3. Appuyez sur Affichage typique: 3. Appuyez sur Affichage typique: 1. B'con 0 1. Main network USB HI CALL 208 Rx. Sel Beacon: USB HI CALL 208 Rx. 5820 Pwr 185074 B'con 5820 0 TYPE L’adressé du poste que vous avez appelé en dernier apparaît en haut à droite de l’affichage. 4-30 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Main network USB HI CALL 208 Rx. Sel Beacon: USB HI CALL 208 Rx. 5820 Pwr 185074 5820 TYPE L’adressé du poste que vous avez appelé en dernier apparaît en haut à droite de l’affichage. 4-30 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels 4. Intervention Remarques Tapez l’adressé du poste destinataire (si elle diffère de l’adressé affichée). Si l’émetteur-récepteur bipe quand vous essayez d’introduire l’adressé, cela signifie que le canal a été paramétré avec une adressé fixe. Consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif. 4. Vous entendez les tonalités d’appel de votre émetteurrécepteur. Affichage typique: 5. numeral button 5. Emission d’appels Pour émettre l’appel, appuyez sur Intervention Remarques Tapez l’adressé du poste destinataire (si elle diffère de l’adressé affichée). Si l’émetteur-récepteur bipe quand vous essayez d’introduire l’adressé, cela signifie que le canal a été paramétré avec une adressé fixe. Consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif. numeral button Pour émettre l’appel, appuyez sur Call Call Sel Beacon: USB HI CALL ou F1 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Vous entendez les tonalités d’appel de votre émetteurrécepteur. Affichage typique: 208 Sel Beacon: 185074 USB HI 5820 Tx CALL ou Au bout de 20 secondes, l’autre poste accuse automatiquement réception de votre appel en émettant un signal de réplique de 4 bipes. Il est possible que vous entendiez d’abord une tonalité de syntonisation si ce poste utilise une antenne à syntonisation automatique. 4-31 F1 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 208 185074 5820 Tx Au bout de 20 secondes, l’autre poste accuse automatiquement réception de votre appel en émettant un signal de réplique de 4 bipes. Il est possible que vous entendiez d’abord une tonalité de syntonisation si ce poste utilise une antenne à syntonisation automatique. 4-31 Emission d’appels 6. Emission d’appels Intervention Remarques Les quatre longs bipes du signal de réplique par balisage sont-ils forts comparés au bruits de fond du canal? Affichage typique: Oui Non 7. Etape 7. Etape 1. 6. Main network USB HI CALL 208 Rx. 5820 Pwr Emettez votre appel GPS, appel message, appel d’état ou appel téléphonique en utilisant le meilleur canal. 7. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Remarques Les quatre longs bipes du signal de réplique par balisage sont-ils forts comparés au bruits de fond du canal? Affichage typique: Oui Non Si le signal de réplique par balisage est faible ou inaudible, émettez un appel sélectif par balisage sur un autre canal. 4-32 Intervention Etape 7. Etape 1. Main network USB HI CALL 208 Rx. 5820 Pwr Si le signal de réplique par balisage est faible ou inaudible, émettez un appel sélectif par balisage sur un autre canal. Emettez votre appel GPS, appel message, appel d’état ou appel téléphonique en utilisant le meilleur canal. 4-32 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels Appel d’état Emission d’appels Appel d’état Un appel d’état vous permet d’obtenir des informations sur un émetteur-récepteur distant ou sur l’équipement de contrôle qui lui est raccordé sans l’assistance de l’opérateur du poste distant. Un appel d’état vous permet d’obtenir des informations sur un émetteur-récepteur distant ou sur l’équipement de contrôle qui lui est raccordé sans l’assistance de l’opérateur du poste distant. Il y a trois types d’appels d’état: Il y a trois types d’appels d’état: • type 1: appel diagnostique à distance–obtient les mesures diagnostiques de l’émetteur-récepteur distant • type 1: appel diagnostique à distance–obtient les mesures diagnostiques de l’émetteur-récepteur distant • type 2: appel de configuration à distance–obtient des détails sur la configuration de l’émetteur-récepteur distant • type 2: appel de configuration à distance–obtient des détails sur la configuration de l’émetteur-récepteur distant • type 3: appel d’état de l’utilisateur–contrôle l’équipement au poste distant en émettant des commandes que l’émetteur-récepteur distant transmet automatiquement à l’équipement connecté • type 3: appel d’état de l’utilisateur–contrôle l’équipement au poste distant en émettant des commandes que l’émetteur-récepteur distant transmet automatiquement à l’équipement connecté L’émetteur-récepteur répond à votre appel d’état en transmettant les informations que vous avez demandées. Ces informations sont stockées dans votre mémoire d’appel pour que vous les passiez en revue. L’émetteur-récepteur répond à votre appel d’état en transmettant les informations que vous avez demandées. Ces informations sont stockées dans votre mémoire d’appel pour que vous les passiez en revue. Attendez-vous à un plus long délai pour l’appel diagnostique à distance car l’émetteur-récepteur distant doit prendre plusieurs mesures avant de pouvoir répondre. Attendez-vous à un plus long délai pour l’appel diagnostique à distance car l’émetteur-récepteur distant doit prendre plusieurs mesures avant de pouvoir répondre. L’émetteur-récepteur qui reçoit un appel d’état n’enregistre pas l’appel et n’alerte pas l’opérateur. L’émetteur-récepteur qui reçoit un appel d’état n’enregistre pas l’appel et n’alerte pas l’opérateur. Si le poste destinataire a paramétré une clef de confidentialité, vous devez paramétrer la même clef dans votre émetteurrécepteur pour pouvoir recevoir des informations d’état en provenance de ce poste. Si le poste destinataire a paramétré une clef de confidentialité, vous devez paramétrer la même clef dans votre émetteurrécepteur pour pouvoir recevoir des informations d’état en provenance de ce poste. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-33 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-33 Emission d’appels Emission d’appels Avant de pouvoir émettre un appel d’état, vous devez: Avant de pouvoir émettre un appel d’état, vous devez: Vérifier que l’option d’appel d’état est activée (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Disponibilité de l’appel d’état activée/neutralisée). Vérifier que l’option d’appel d’état est activée (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Disponibilité de l’appel d’état activée/neutralisée). • vérifier que le poste destinataire est lui aussi paramétré pour la réception d’appels d’état • vérifier que le poste destinataire est lui aussi paramétré pour la réception d’appels d’état • vérifier si vous devez utiliser la même clef de confidentialité que l’autre poste (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 5, Confidentialité de l’appel activée/neutralisée) • vérifier si vous devez utiliser la même clef de confidentialité que l’autre poste (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 5, Confidentialité de l’appel activée/neutralisée) • paramétrer votre adressé (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • paramétrer votre adressé (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • paramétrer un canal pour l’appel sélectif (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) • paramétrer un canal pour l’appel sélectif (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) Pour émettre un appel d’état: 4-34 1. Pour trouver le meilleur canal, émettez des appels sélectifs par balisage sur les fréquences balayées par l’autre poste. 2. En mode ‘Canal’, sélectionnez le meilleur canal et attendez qu’il soit libre de trafic de voix et de données. Pour émettre un appel d’état: Voir Appel sélectif par balisage, page 4-29. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-34 1. Pour trouver le meilleur canal, émettez des appels sélectifs par balisage sur les fréquences balayées par l’autre poste. 2. En mode ‘Canal’, sélectionnez le meilleur canal et attendez qu’il soit libre de trafic de voix et de données. Voir Appel sélectif par balisage, page 4-29. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels 3. Intervention Remarques Appuyez sur Affichage typique: F1 CALL 3. 185074 Selcall: USB HI Emission d’appels 208 Rx. Intervention Remarques Appuyez sur Affichage typique: F1 USB HI 5820 CALL TYPE L’adressé du poste que vous avez appelé en dernier apparaît en haut à droite de l’affichage. 4. Appuyez à plusieurs reprises sur F2 Affichage typique: USB HI CALL 208 Rx. 4. Tapez l’adressé du poste destinataire (si elle diffère de l’adressé affichée). numeral button Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Appuyez à plusieurs reprises sur F2 5820 Rx. 5820 TYPE Affichage typique: 185074 Status Call: USB HI CALL TYPE jusqu’à ce que Status Call s’affiche sur la ligne du haut. 5. 208 L’adressé du poste que vous avez appelé en dernier apparaît en haut à droite de l’affichage. 185074 Status Call: 185074 Selcall: 208 Rx. 5820 TYPE jusqu’à ce que Status Call s’affiche sur la ligne du haut. Si l’émetteur-récepteur bipe quand vous essayez d’introduire l’adressé, cela signifie que le canal a été paramétré avec une adressé fixe. Consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif. 4-35 5. Tapez l’adressé du poste destinataire (si elle diffère de l’adressé affichée). numeral button Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Si l’émetteur-récepteur bipe quand vous essayez d’introduire l’adressé, cela signifie que le canal a été paramétré avec une adressé fixe. Consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif. 4-35 Emission d’appels 6. Emission d’appels Intervention Remarques Appuyez sur L’affichage indique le type d’appel d’état émis en dernier, un appel diagnostique à distance par exemple: F1 6. Intervention Remarques Appuyez sur L’affichage indique le type d’appel d’état émis en dernier, un appel diagnostique à distance par exemple: F1 185074 Status Call: 1 1=remote diagnostics Select message CALL Rx. 7. Sélectionnez un des trois types d’appel d’état en utilisant 185074 Status Call: 1 1=remote diagnostics Select message CALL Rx. Les trois types d’appel d’état sont: 7. 1 diagnostics à distance Sélectionnez un des trois types d’appel d’état en utilisant 2 configuration à distance Select 8. 3 état de l’utilisateur Select Avez-vous sélectionné le type 1 ou 2 ? Oui Non Oui Non Etape 10. Etape 8. Affichage typique: Status Call: 3 8. 185074 –––––––––––––––––––– Select message CALL Rx. EDIT F2 4-36 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 1 diagnostics à distance 2 configuration à distance Avez-vous sélectionné le type 1 ou 2 ? Pour éditer le message pour un appel état de l’utilisateur, appuyez sur Les trois types d’appel d’état sont: 3 état de l’utilisateur Etape 10. Etape 8. Pour éditer le message pour un appel état de l’utilisateur, appuyez sur Affichage typique: Status Call: 3 185074 –––––––––––––––––––– Select message CALL Rx. EDIT F2 4-36 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels 9. Intervention Remarques Sélectionnez chaque caractère en utilisant Introduisez jusqu’à 63 caractères. Select Emission d’appels 9. Intervention Remarques Sélectionnez chaque caractère en utilisant Introduisez jusqu’à 63 caractères. Pour visualiser une partie du message qui est dissimulée, tournez Select Volume et passez d’un caractère à l’autre en utilisant Pour visualiser une partie du message qui est dissimulée, tournez Volume et passez d’un caractère à l’autre en utilisant Volume Volume Pour effacer un texte existant, appuyez sur Pour effacer un texte existant, appuyez sur F2 10. Pour émettre un appel d’état, appuyez sur Call Affichage typique: Calling: USB HI CALL ou F1 F2 10. 185074 208 Pour émettre un appel d’état, appuyez sur 5820 Call ou F1 Awaiting response CALL Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 208 Calling: USB HI CALL Tx Pendant que votre émetteurrécepteur attend l’accusé de réception de l’appel, l’affichage se présente comme suit: USB HI Affichage typique: 185074 208 5820 Tx Pendant que votre émetteurrécepteur attend l’accusé de réception de l’appel, l’affichage se présente comme suit: Awaiting response USB HI 5820 CALL Rx. 4-37 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 208 5820 Rx. 4-37 Emission d’appels Emission d’appels Intervention Remarques Intervention Si l’appel a réussi, l’affichage retourne immédiatement au mode ‘Canal’. 10. (suite) Remarques Si l’appel a réussi, l’affichage retourne immédiatement au mode ‘Canal’. 10. (suite) Si l’appel échoue au bout de 60 secondes, l’affichage se présente comme suit pendant trois secondes: Si l’appel échoue au bout de 60 secondes, l’affichage se présente comme suit pendant trois secondes: No response USB HI 208 CALL Rx. 11. 4-38 Pour visualiser les résultats de votre appel d’état, vérifiez l’existence des types d’affichage illustrés cidessous dans la mémoire d’appels. No response USB HI 5820 Pwr CALL La mémoire d’appels contient les informations que l’émetteurrécepteur distant vous a retransmises. 11. En mémoire d’appels, les informations défilent sur l’écran en quelques secondes (voir Chapitre 5, Revue des appels en mémoire). Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-38 Pour visualiser les résultats de votre appel d’état, vérifiez l’existence des types d’affichage illustrés cidessous dans la mémoire d’appels. 208 Rx. 5820 Pwr La mémoire d’appels contient les informations que l’émetteurrécepteur distant vous a retransmises. En mémoire d’appels, les informations défilent sur l’écran en quelques secondes (voir Chapitre 5, Revue des appels en mémoire). Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels Intervention Emission d’appels Remarques Intervention 11. (suite) Remarques 11. (suite) Affichage d’un appel diagnostique à distance: Affichage d’un appel diagnostique à distance: Review:1 Chan:208 185074 23/03 20:18 R x = 11 . 2 V T x = 1 0 . 3 V G a i DELETE CALL Review:1 Chan:208 185074 23/03 20:18 R x = 11 . 2 V T x = 1 0 . 3 V G a i DELETE CALL nnnnnn dd/mm hh:mm Adresse de l’appeleur, date, heure nnnnnn dd/mm hh:mm Adresse de l’appeleur, date, heure Rx=nn.nV Tension en réception Rx=nn.nV Tension en réception Tx=nn.nV Tension en émission Tx=nn.nV Tension en émission S1=nnnµV Force du signal de l’appel reçu (µV FEM) S1=nnnµV Force du signal de l’appel reçu (µV FEM) S2=nnnµV Force du signal deux secondes après réception de l’appel (µV FEM) S2=nnnµV Force du signal deux secondes après réception de l’appel (µV FEM) Gain=On/Off Réglage de gain RF Gain=On/Off Réglage de gain RF SWR=n.n TOS de l’antenne SWR=n.n TOS de l’antenne Pwr=nnnW Puissance de sortie de l’émetteur (Watts) Pwr=nnnW Puissance de sortie de l’émetteur (Watts) PA=400 Indique que l’émetteur-récepteur a un AP de 400 W PA=400 Indique que l’émetteur-récepteur a un AP de 400 W Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-39 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-39 Emission d’appels Emission d’appels Intervention Remarques Intervention 11. (suite) 11. (suite) Affichage d’un appel de configuration à distance: 4-40 Remarques Affichage d’un appel de configuration à distance: Review:1 Chan:208 185074 23/03 20:18 S SLO GPS ALE DELETE CALL Review:1 Chan:208 185074 23/03 20:18 S SLO GPS ALE DELETE CALL nnnnnn dd/mm hh:mm Adresse de l’appeleur/date heure nnnnnn dd/mm hh:mm Adresse de l’appeleur/date heure nnn-nnn/nn.nn Processeur principal: 6 derniers chiffres du numéro de jeu de logiciel/ numéro de version de logiciel 90-20nnn-nnn nnn-nnn/nn.nn Processeur principal: 6 derniers chiffres du numéro de jeu de logiciel/ numéro de version de logiciel 90-20nnn-nnn nnn-nnn/n.nn Module de commande: 6 derniers chiffres du numéro de jeu de logiciel/ numéro de version de logiciel 90-20nnn-nnn nnn-nnn/n.nn Module de commande: 6 derniers chiffres du numéro de jeu de logiciel/ numéro de version de logiciel 90-20nnn-nnn TxD/TxE/TxP Capacité de programmation de canal TxD/TxE/TxP Capacité de programmation de canal S Option d’appel Selcall installée (S ou SEL) S Option d’appel Selcall installée (S ou SEL) SLO Option de blocage d’appel sélectif installée SLO Option de blocage d’appel sélectif installée ES Option d’appel sélectif d’urgence installée ES Option d’appel sélectif d’urgence installée GPS Option GPS installée GPS Option GPS installée ALE Option ALE installée ALE Option ALE installée AM Option MA installée AM Option MA installée Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-40 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels Intervention Emission d’appels Remarques Intervention 11. (suite) Remarques 11. (suite) Affichage d’un appel état de l’utilisateur: Affichage d’un appel état de l’utilisateur: Review:1 Chan:208 185074 23/03 20:18 returned message DELETE CALL Review:1 Chan:208 185074 23/03 20:18 returned message DELETE CALL nnnnnn dd/mm hh:mm Adresse de l’appeleur/date heure nnnnnn dd/mm hh:mm Adresse de l’appeleur/date heure returned message returned message Message retransmis par l’émetteur-récepteur distant Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-41 Message retransmis par l’émetteur-récepteur distant Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-41 Emission d’appels Emission d’appels Appel téléphonique Appel téléphonique 4-42 Cette section vous explique comment utiliser votre émetteurrécepteur pour émettre et recevoir des appels téléphoniques via le Réseau Téléphonique Public Commuté (PSTN). Elle traite du fonctionnement de l’appel téléphonique régulier et de celui, plus fiable, du service d’appel téléphonique RDD (Appel Radiotéléphonique Direct). Cette section vous explique comment utiliser votre émetteurrécepteur pour émettre et recevoir des appels téléphoniques via le Réseau Téléphonique Public Commuté (PSTN). Elle traite du fonctionnement de l’appel téléphonique régulier et de celui, plus fiable, du service d’appel téléphonique RDD (Appel Radiotéléphonique Direct). Dans le cas d’un appel téléphonique, vous pouvez appeler un poste capable de vous connecter au PSTN. Votre émetteurrécepteur émet le numéro de téléphone que vous voulez appeler et le poste récepteur transcrit automatiquement l’appel, via une interface de commande appropriée, au réseau téléphonique qui appelle le numéro voulu. Dans le cas d’un appel téléphonique, vous pouvez appeler un poste capable de vous connecter au PSTN. Votre émetteurrécepteur émet le numéro de téléphone que vous voulez appeler et le poste récepteur transcrit automatiquement l’appel, via une interface de commande appropriée, au réseau téléphonique qui appelle le numéro voulu. Vous pouvez émettre des appels téléphoniques à des postes équipés en privé d’un dispositif d’interconnexion téléphonique tel l’IPC-500. Vous pouvez émettre des appels téléphoniques à des postes équipés en privé d’un dispositif d’interconnexion téléphonique tel l’IPC-500. Votre conversation peut être surveillée par tout opérateur syntonisé sur votre fréquence d’émission. Votre conversation peut être surveillée par tout opérateur syntonisé sur votre fréquence d’émission. Avant de pouvoir émettre un appel téléphonique, vous devez: Avant de pouvoir émettre un appel téléphonique, vous devez: • vérifier que l’utilisation de l’appel téléphonique est activée (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 8, Disponibilité de l’appel téléphonique activée/neutralisée) • vérifier que l’utilisation de l’appel téléphonique est activée (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 8, Disponibilité de l’appel téléphonique activée/neutralisée) • paramétrer votre adressé (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • paramétrer votre adressé (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • paramétrer un canal pour l’émission d’appels sélectifs (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) • paramétrer un canal pour l’émission d’appels sélectifs (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-42 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels Emission d’appels La Figure 4.1 illustre un réseau privé typique permettant l’émission d’appels téléphoniques. Les postes mobiles désireux d’émettre ces types d’appels les émettent au poste de base. La Figure 4.1 illustre un réseau privé typique permettant l’émission d’appels téléphoniques. Les postes mobiles désireux d’émettre ces types d’appels les émettent au poste de base. Emetteurrecepteur Emetteurrecepteur Poste de base Emetteur-recepteur mobiles IPC-500 Réseau Téléphonique Public Commuté (PSTN) Poste de base Emetteur-recepteur mobiles IPC-500 Réseau Téléphonique Public Commuté (PSTN) Figure 4.1 Réseau privé permettant l’émission d’appels téléphoniques Figure 4.1 Réseau privé permettant l’émission d’appels téléphoniques Votre numéro de téléphone peut contenir un maximum de seize chiffres. Pour ne pas avoir à composer le numéro à chaque fois que vous émettez un appel, vous pouvez paramétrer jusqu’à dix numéros de téléphone dans l’annuaire de l’émetteur-récepteur (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création de l’annuaire). Votre numéro de téléphone peut contenir un maximum de seize chiffres. Pour ne pas avoir à composer le numéro à chaque fois que vous émettez un appel, vous pouvez paramétrer jusqu’à dix numéros de téléphone dans l’annuaire de l’émetteur-récepteur (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création de l’annuaire). A la fin de l’appel téléphonique, vous devez déconnecter la ligne téléphonique par une commande avant de raccrocher. Vous pouvez émettre le message ENDCALL ou demander à votre interlocuteur de déconnecter la ligne de son côté (en composant 99 sur un téléphone à tonalité DTMF si un dispositif IPC-500 est utilisé). A la fin de l’appel téléphonique, vous devez déconnecter la ligne téléphonique par une commande avant de raccrocher. Vous pouvez émettre le message ENDCALL ou demander à votre interlocuteur de déconnecter la ligne de son côté (en composant 99 sur un téléphone à tonalité DTMF si un dispositif IPC-500 est utilisé). Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-43 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-43 Emission d’appels Emission d’appels Appel Radiotéléphonique Direct (RDD) Appel Radiotéléphonique Direct (RDD) 4-44 Votre adressé est émise automatiquement quand vous émettez un appel téléphonique RDD. Votre code personnel RDD vous protège en évitant que d’autres utilisateurs ne copient votre adressé pour émettre des appels non autorisés. Votre adressé est émise automatiquement quand vous émettez un appel téléphonique RDD. Votre code personnel RDD vous protège en évitant que d’autres utilisateurs ne copient votre adressé pour émettre des appels non autorisés. Avant de pouvoir émettre un appel téléphonique RDD, vous devez: Avant de pouvoir émettre un appel téléphonique RDD, vous devez: • paramétrer votre code personnel RDD et votre adressé dans un groupe d’appels sélectifs (si le type d’appel sélectif est RDD, consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • paramétrer votre code personnel RDD et votre adressé dans un groupe d’appels sélectifs (si le type d’appel sélectif est RDD, consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • attribuer ce groupe d’appels sélectifs aux canaux que vous utilisez pour émettre des appels téléphoniques RDD (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) • attribuer ce groupe d’appels sélectifs aux canaux que vous utilisez pour émettre des appels téléphoniques RDD (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) Pour émettre un appel téléphonique régulier ou un appel téléphonique RDD: Pour émettre un appel téléphonique régulier ou un appel téléphonique RDD: Intervention Remarques Intervention Remarques 1. Pour trouver le meilleur canal à utiliser, émettez des appels sélectifs par balisage sur les fréquences balayées par l’autre poste. Voir Appel sélectif par balisage, page 4-29. 1. Pour trouver le meilleur canal à utiliser, émettez des appels sélectifs par balisage sur les fréquences balayées par l’autre poste. Voir Appel sélectif par balisage, page 4-29. 2. En mode ‘Canal’, sélectionnez le meilleur canal et attendez qu’il soit libre de trafic voix et de données. 2. En mode ‘Canal’, sélectionnez le meilleur canal et attendez qu’il soit libre de trafic voix et de données. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-44 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels 3. Intervention Remarques Appuyez sur Affichage typique: Call CALL 3. Intervention Remarques Appuyez sur Affichage typique: 185074 Selcall: USB HI Emission d’appels 208 Rx. Call 5820 L’adressé du poste que vous avez appelé en dernier lieu est affichée en haut à droite. 4. Tapez l’adressé du poste destinataire (si elle diffère de l’adressé affichée) numeral button 5. Appuyez sur Enter R'call 4. Affichage typique: 5. USB HI 083050311 CALL 208 Rx. 5820 Tapez l’adressé du poste destinataire (si elle diffère de l’adressé affichée) numeral button Enter R'call 5820 TYPE Si l’émetteur-récepteur bipe quand vous essayez d’introduire l’adressé, cela signifie que le canal a été paramétré avec une adressé fixe. Consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif. 083050311 Tel: USB HI CALL ENDCALL 4-45 Rx. Affichage typique: Appuyez sur Si Telcalls disabled s’affiche, consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 8, Disponibilité de l’appel téléphonique activée/ neutralisée. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 208 L’adressé du poste que vous avez appelé en dernier lieu est affichée en haut à droite. Si l’émetteur-récepteur bipe quand vous essayez d’introduire l’adressé, cela signifie que le canal a été paramétré avec une adressé fixe. Consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif. Tel: USB HI CALL TYPE 185074 Selcall: 208 Rx. 5820 ENDCALL Si Telcalls disabled s’affiche, consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 8, Disponibilité de l’appel téléphonique activée/ neutralisée. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-45 Emission d’appels Emission d’appels Intervention 6. 6. Affichage typique: Appuyez sur R'call Ch: 208 Tel: Codan Adelaide CALL Rx. 7. Tel-Dir:3 083050311 R'call 8. Ch: 208 Tel: Codan Adelaide CALL Rx. Tel-Dir:3 083050311 PROG Pour choisir un numéro de téléphone dans l’annuaire, tournez Select ContinuezEtape 10. ContinuezEtape 10. Tapez un maximum de 16 chiffres. 9. numeral button 4-46 Affichage typique: Appuyez sur PROG Pour choisir un numéro de téléphone dans l’annuaire, tournez Tapez le numéro de téléphone du poste destinataire (s’il diffère du numéro affiché) Etape 7. Etape 9. Enter Select 9. Remarques Voulez-vous choisir un numéro de téléphone dans l’annuaire qui a été préprogrammé dans l’émetteur-récepteur? Oui Non Etape 7. Etape 9. Enter 8. Intervention Voulez-vous choisir un numéro de téléphone dans l’annuaire qui a été préprogrammé dans l’émetteur-récepteur? Oui Non 7. Remarques Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Tapez le numéro de téléphone du poste destinataire (s’il diffère du numéro affiché) Tapez un maximum de 16 chiffres. numeral button 4-46 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels 10. Intervention Remarques Pour émettre l’appel, appuyez sur Vous entendez les tonalités d’appel de votre émetteurrécepteur. Affichage typique: Emission d’appels 10. Intervention Remarques Pour émettre l’appel, appuyez sur Vous entendez les tonalités d’appel de votre émetteurrécepteur. Affichage typique: Call Call Tel-Calling: USB HI CALL ou F1 11. Attendez que la personne réponde au téléphone et répondez en parlant normalement. Tel-Calling: 185074 208 USB HI 5820 Tx CALL ou F1 Au bout de 20 secondes, l’autre poste accuse automatiquement réception de votre appel en émettant un signal de réplique de 4 bipes. Il est possible que vous entendiez d’abord une tonalité de syntonisation si ce poste utilise une antenne à syntonisation automatique. Après une pause, vous entendez la sonnerie du téléphone. A la fin de l’appel téléphonique, vous devez déconnecter la ligne téléphonique grâce à une commande avant de raccrocher. 11. Attendez que la personne réponde au téléphone et répondez en parlant normalement. La tonalité ‘occupé’ indique que votre interlocuteur a raccroché sans déconnecter la ligne. 12. Pour déconnecter la ligne en émettant le message ENDCALL, appuyez sur Affichage typique: USB HI CALL 208 Rx. 5820 TYPE Call Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 208 5820 Tx Au bout de 20 secondes, l’autre poste accuse automatiquement réception de votre appel en émettant un signal de réplique de 4 bipes. Il est possible que vous entendiez d’abord une tonalité de syntonisation si ce poste utilise une antenne à syntonisation automatique. Après une pause, vous entendez la sonnerie du téléphone. A la fin de l’appel téléphonique, vous devez déconnecter la ligne téléphonique grâce à une commande avant de raccrocher. La tonalité ‘occupé’ indique que votre interlocuteur a raccroché sans déconnecter la ligne. 12. 185074 Selcall: 185074 Pour déconnecter la ligne en émettant le message ENDCALL, appuyez sur Affichage typique: 185074 Selcall: USB HI CALL 208 Rx. 5820 TYPE Call 4-47 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-47 Emission d’appels 13. Emission d’appels Intervention Remarques Appuyez sur Affichage typique: Enter R'call CALL 14. Appuyez sur F2 208 Rx. Ending call: CALL Appuyez sur Affichage typique: Enter 5820 R'call 14. Appuyez sur F2 5820 CALL Tx CALL 15. Pour relancer le balayage, appuyez sur Scan 8 Rx. 5820 ENDCALL 185074 208 5820 Tx Main network USB HI 5820 CALL Pwr Maintenant que l’appel est terminé, il faut que l’émetteurrécepteur soit prêt à détecter le prochain appel qui vous sera adressé. 15. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Pour relancer le balayage, appuyez sur Scan 8 4-48 Rx. Au bout de quelques secondes, vous entendez la tonalité de déconnexion de 5 bipes. Vous retournez au mode ‘Canal’: Main network 208 208 L’émetteur-récepteur transmet le message ENDCALL. Affichage typique: USB HI Au bout de quelques secondes, vous entendez la tonalité de déconnexion de 5 bipes. Vous retournez au mode ‘Canal’: USB HI USB HI Ending call: 185074 208 083050311 Tel: CALL ENDCALL L’émetteur-récepteur transmet le message ENDCALL. Affichage typique: USB HI Remarques 083050311 Tel: USB HI 13. Intervention 208 Rx. 5820 Pwr Maintenant que l’appel est terminé, il faut que l’émetteurrécepteur soit prêt à détecter le prochain appel qui vous sera adressé. 4-48 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels Appel par tonalité 1. Emission d’appels Appel par tonalité L’appel par tonalité vous permet d’appeler un poste capable de recevoir votre signal d’appel à deux tonalités. L’appel par tonalité vous permet d’appeler un poste capable de recevoir votre signal d’appel à deux tonalités. L’appel sélectif a largement remplacé l’appel par tonalité quand il s’agit d’appeler des postes spécifiques. L’appel par tonalité est utile si votre réseau contient des postes plus anciens qui sont incapables d’utiliser des adressés. L’appel sélectif a largement remplacé l’appel par tonalité quand il s’agit d’appeler des postes spécifiques. L’appel par tonalité est utile si votre réseau contient des postes plus anciens qui sont incapables d’utiliser des adressés. Tous les émetteurs-récepteurs de la série HF BLU peuvent émettre des appels par tonalité. Tous les émetteurs-récepteurs de la série HF BLU peuvent émettre des appels par tonalité. Avant de pouvoir émettre un appel par tonalité, vous devez paramétrer: Avant de pouvoir émettre un appel par tonalité, vous devez paramétrer: • les fréquences d’appel par tonalité que vous allez utiliser (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’appel par tonalité) • les fréquences d’appel par tonalité que vous allez utiliser (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’appel par tonalité) • un canal pour l’émission d’appels par tonalité (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) • un canal pour l’émission d’appels par tonalité (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 3, Création et édition de canaux) Pour émettre un appel par tonalité: Pour émettre un appel par tonalité: Intervention Intervention Remarques En mode ‘Canal’, attendez que le canal soit libre de trafic de voix et de données. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 1. 4-49 Remarques En mode ‘Canal’, attendez que le canal soit libre de trafic de voix et de données. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-49 Emission d’appels 2. Emission d’appels Intervention Remarques Appuyez sur L’affichage indique le type d’appel émis en dernier: F1 CALL 3. Appuyez à plusieurs reprises sur F2 208 Rx. Tone Call CALL Pour émettre l’appel, appuyez sur F1 L’affichage indique le type d’appel émis en dernier: USB HI 5820 CALL TYPE 3. 2 208 Rx. Appuyez à plusieurs reprises sur F2 5820 Rx. 5820 TYPE Tone Call USB HI 2 208 Rx. 5820 TYPE jusqu’à ce que Tone Call s’affiche sur la ligne du haut. Vous entendez les tonalités d’appel de votre émetteurrécepteur. Affichage typique: USB HI 4. Pour émettre l’appel, appuyez sur F1 CALL Vous entendez les tonalités d’appel de votre émetteurrécepteur. Affichage typique: Calling: 208 USB HI 5820 Tx pendant 10 secondes. Le poste récepteur n’émet pas de signal de réplique. 4-50 208 Affichage typique: CALL TYPE Calling: pendant 10 secondes. 185074 Selcall: jusqu’à ce que Tone Call s’affiche sur la ligne du haut. 4. Appuyez sur F1 Affichage typique: USB HI Remarques 185074 Selcall: USB HI 2. Intervention Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU CALL 208 5820 Tx Le poste récepteur n’émet pas de signal de réplique. 4-50 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels 5. Intervention Remarques Attendez que l’opérateur du poste récepteur réponde et parlez normalement. Si le poste récepteur est muni d’un décodeur d’appel par tonalité, l’opérateur est averti de votre appel par une alarme. Emission d’appels 5. Intervention Remarques Attendez que l’opérateur du poste récepteur réponde et parlez normalement. Si le poste récepteur est muni d’un décodeur d’appel par tonalité, l’opérateur est averti de votre appel par une alarme. Si l’appel a échoué, faites un autre essai. Si l’appel échoue constamment, essayez un autre canal. 6. Pour relancer le balayage, appuyez sur Scan 8 Maintenant que l’appel est terminé, il faut que l’émetteurrécepteur soit prêt à détecter le prochain appel qui vous sera adressé. Si l’appel a échoué, faites un autre essai. Si l’appel échoue constamment, essayez un autre canal. 6. Pour relancer le balayage, appuyez sur Scan 8 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-51 Maintenant que l’appel est terminé, il faut que l’émetteurrécepteur soit prêt à détecter le prochain appel qui vous sera adressé. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-51 Emission d’appels Emission d’appels Appel vocal Appel vocal 1. L’appel vocal est le type d’appel le plus simple à effectuer. Votre appel peut être entendu par tout poste syntonisé sur ou en train de balayer le canal que vous avez choisi, son silencieux d’appel sélectif étant neutralisé. L’appel vocal est le type d’appel le plus simple à effectuer. Votre appel peut être entendu par tout poste syntonisé sur ou en train de balayer le canal que vous avez choisi, son silencieux d’appel sélectif étant neutralisé. Tous les émetteurs-récepteurs de la série HF BLU peuvent émettre des appels vocaux. Tous les émetteurs-récepteurs de la série HF BLU peuvent émettre des appels vocaux. Pour émettre un appel vocal: Pour émettre un appel vocal: Intervention Remarques En mode ‘Canal’, sélectionnez un canal d’émission pour cet appel. Affichage typique: 1. Geneva Switzerland USB HI CALL 149 Rx. 2040 Pwr La présence d’une barre ‘réception uniquement’ au dessus de la fréquence indique que l’émission est interdite sur ce canal. Sélectionnez-en un autre. Reportez-vous au Chapitre 2, Présentation de l’affichage pour voir une illustration de la barre ‘réception uniquement’. 4-52 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Intervention Remarques En mode ‘Canal’, sélectionnez un canal d’émission pour cet appel. Affichage typique: Geneva Switzerland USB HI CALL 149 Rx. 2040 Pwr La présence d’une barre ‘réception uniquement’ au dessus de la fréquence indique que l’émission est interdite sur ce canal. Sélectionnez-en un autre. Reportez-vous au Chapitre 2, Présentation de l’affichage pour voir une illustration de la barre ‘réception uniquement’. 4-52 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Emission d’appels 2. Emission d’appels Intervention Remarques Pour syntoniser l’antenne, appuyez sur Si l’émetteur-récepteur est connecté à un système d’antenne Manuelle ou automatique, la syntonisation sera nécessaire pour obtenir une émission et une réception optimale sur le canal sélectionné. Voir Chapitre 3, Syntonisation de l’antenne pour plus de précisions. 2. Tune Intervention Remarques Pour syntoniser l’antenne, appuyez sur Si l’émetteur-récepteur est connecté à un système d’antenne Manuelle ou automatique, la syntonisation sera nécessaire pour obtenir une émission et une réception optimale sur le canal sélectionné. Voir Chapitre 3, Syntonisation de l’antenne pour plus de précisions. Tune 3. Attendez que le canal soit libre de trafic de voix et de données. Neutralisez momentanément tout silencieux pour pouvoir entendre l’activité sur le canal. 3. Attendez que le canal soit libre de trafic de voix et de données. Neutralisez momentanément tout silencieux pour pouvoir entendre l’activité sur le canal. 4. Pour commencer à parler, appuyez sur Si vous n’obtenez pas de réponse, essayez un autre canal. 4. Pour commencer à parler, appuyez sur Si vous n’obtenez pas de réponse, essayez un autre canal. PTT Parlez clairement (voir Chapitre 3, Utilisation du microphone). PTT Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-53 Parlez clairement (voir Chapitre 3, Utilisation du microphone). Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-53 Emission d’appels 4-54 Emission d’appels Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 4-54 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 5 Réception d’appels 5 Réception d’appels Ce chapitre décrit comment: Ce chapitre décrit comment: • recevoir des appels (5-2) • recevoir des appels (5-2) • revoir les appels stockés en mémoire (5-7) • revoir les appels stockés en mémoire (5-7) • paramétrer l’émetteur-récepteur pour la réception d’appels sélectifs d’urgence (5-10) • paramétrer l’émetteur-récepteur pour la réception d’appels sélectifs d’urgence (5-10) • répondre automatiquement aux appels par balisage (5-11) • répondre automatiquement aux appels par balisage (5-11) Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 5-1 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 5-1 Réception d’appels Réception d’appels Réception d’appels Réception d’appels Appel Les appels vocaux et par tonalité sont des appels de base. Aucun message n’est affiché. Vous devez y répondre immédiatement car ils ne sont pas stockés en mémoire. Les appels ALE, appels par balisage, appels sélectifs d’urgence, appels GPS, appels message, appels Selcall, appels d’état et appels téléphoniques constituent tous des types d’appels sélectifs. Pour savoir quel type d’appel sélectif vous pouvez émettre et recevoir, consultez au début de ce guide la liste des options émetteur-récepteur installées en usine dans votre appareil. Les appels ALE, appels par balisage, appels sélectifs d’urgence, appels GPS, appels message, appels Selcall, appels d’état et appels téléphoniques constituent tous des types d’appels sélectifs. Pour savoir quel type d’appel sélectif vous pouvez émettre et recevoir, consultez au début de ce guide la liste des options émetteur-récepteur installées en usine dans votre appareil. Quand vous recevez un appel sélectif, l’émetteur-récepteur: Quand vous recevez un appel sélectif, l’émetteur-récepteur: • affiche un message • affiche un message • génère une alarme audio pendant 30 secondes • génère une alarme audio pendant 30 secondes • déclenche une alarme externe • déclenche une alarme externe • stocke les coordonnées de l’appel en mémoire d’appels • stocke les coordonnées de l’appel en mémoire d’appels Pour recevoir un appel, l’émetteur-récepteur doit être réglé sur la même fréquence que celle de l’appeleur ou en train de balayer cette fréquence (voir Chapitre 3, Balayage des appels en réception). N’oubliez pas que les postes émettent souvent sur des fréquences différentes au cours de la journée car l’état des canaux varie. Pour recevoir un appel, l’émetteur-récepteur doit être réglé sur la même fréquence que celle de l’appeleur ou en train de balayer cette fréquence (voir Chapitre 3, Balayage des appels en réception). N’oubliez pas que les postes émettent souvent sur des fréquences différentes au cours de la journée car l’état des canaux varie. Le tableau suivant indique comment vous pouvez reconnaître le type d’appel reçu. Le tableau suivant indique comment vous pouvez reconnaître le type d’appel reçu. Message affiché Appel ALE 185074 USB HI CALL 5-2 Les appels vocaux et par tonalité sont des appels de base. Aucun message n’est affiché. Vous devez y répondre immédiatement car ils ne sont pas stockés en mémoire. Called 208 Rx. at 20:18 5820 Pwr Alarme Remarques Appel Deux bipes brefs Appel ALE utilisant des adressés numériques. Adresse de l’appeleur stockée en mémoire d’appels. Appel ALE 185074 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Message affiché USB HI CALL 5-2 Called 208 Rx. at 20:18 5820 Pwr Alarme Remarques Deux bipes brefs Appel ALE utilisant des adressés numériques. Adresse de l’appeleur stockée en mémoire d’appels. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Réception d’appels Appel Appel alphanumérique ALE Appel sélectif d’urgence Appel de position GPS Message affiché FOXTR USB HI CALL 208 USB 5820 Rx. 185074 Position 208 Rx. Alarme Remarques Appel Deux bipes courts Appel ALE utilisant des adressé alphanumériques. Si l’adressé de l’appeleur est suivie d’une flèche, consultez la mémoire d’appels pour obtenir l’adressé intégrale. Appel alphanumérique ALE Sirène d’urgence ‘Hi Ho’ pendant cinq minutes Adresse de l’appeleur stockée en mémoire d’appels. Appel sélectif d’urgence Trois groupes de cinq bipes Adresse of l’appeleur et information GPS stockées en mémoire d’appels. Pwr EMERGENCY 208 CALL CALL 5820 Rx. 185074 USB HI Called at 20:18 5820 Pwr Réception d’appels Message affiché FOXTR USB HI CALL Called at 20:18 208 5820 USB EMERGENCY 208 CALL 5820 Rx. L’alarme externe sonne par intermittence pendant cinq minutes. Appel de position GPS 185074 USB HI CALL Position 208 Rx. Remarques Deux bipes courts Appel ALE utilisant des adressé alphanumériques. Si l’adressé de l’appeleur est suivie d’une flèche, consultez la mémoire d’appels pour obtenir l’adressé intégrale. Sirène d’urgence ‘Hi Ho’ pendant cinq minutes Adresse de l’appeleur stockée en mémoire d’appels. Trois groupes de cinq bipes Adresse of l’appeleur et information GPS stockées en mémoire d’appels. Pwr Rx. 185074 Alarme 5820 Pwr L’alarme externe sonne pendant deux minutes. Appel groupé Affichage identique à celui de 15 long l’appel non groupé (il peut bipes s’agir d’un appel Selcall, appel de position GPS ou appel message). Comme pour l’appel Selcall, appel de position GPS ou appel message non groupé sauf qu’aucun signal de réplique n’est émis. Voir Chapitre 6, Appel groupé. L’alarme externe sonne pendant deux minutes. Appel groupé Affichage identique à celui de 15 long l’appel non groupé (il peut bipes s’agir d’un appel Selcall, appel de position GPS ou appel message). L’alarme externe sonne pendant deux minutes. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 5-3 L’alarme externe sonne par intermittence pendant cinq minutes. Comme pour l’appel Selcall, appel de position GPS ou appel message non groupé sauf qu’aucun signal de réplique n’est émis. Voir Chapitre 6, Appel groupé. L’alarme externe sonne pendant deux minutes. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 5-3 Réception d’appels Appel Appel message Réception d’appels Message affiché Message from USB HI CALL 208 Rx. 185074 5820 Pwr Alarme Remarques Appel Trois groupes de cinq bipes Adresse de l’appeleur et message textuel stockés en mémoire d’appels. Appel message Message affiché Message from USB HI CALL 208 Rx. 185074 5820 Pwr L’alarme externe sonne pendant deux minutes. Appel Selcall 185074 USB HI CALL Called 208 Rx. at 20:18 5820 Pwr Trois Adresse de l’appeleur sonneries de stockée en mémoire téléphone d’appels. 5-4 185074 USB HI CALL Telcall 208 Rx. 20:18 5820 Pwr Trois Adresse de l’appeleur et sonneries de numéro de téléphone téléphone stockés en mémoire d’appels. Remarques Trois groupes de cinq bipes Adresse de l’appeleur et message textuel stockés en mémoire d’appels. L’alarme externe sonne pendant deux minutes. Appel Selcall 185074 USB HI CALL Called 208 Rx. at 20:18 5820 Pwr L’alarme externe sonne pendant deux minutes. Appel téléphonique Alarme Trois Adresse de l’appeleur sonneries de stockée en mémoire téléphone d’appels. L’alarme externe sonne pendant deux minutes. Appel téléphonique 185074 USB HI CALL Telcall 208 Rx. 20:18 5820 Pwr Trois Adresse de l’appeleur et sonneries de numéro de téléphone téléphone stockés en mémoire d’appels. L’appel peut provenir d’un poste RDD ou d’un poste privé équipé d’un dispositif d’interconnexion téléphonique. L’appel peut provenir d’un poste RDD ou d’un poste privé équipé d’un dispositif d’interconnexion téléphonique. L’alarme externe sonne pendant deux minutes. L’alarme externe sonne pendant deux minutes. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 5-4 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Réception d’appels Réponse à un appel entrant pendant le balayage Réception d’appels Réponse à un appel entrant pendant le balayage Si l’appel Selcall est installé et qu’un appel est reçu quand l’émetteur-récepteur est en balayage, l’appareil génère l’alarme d’appel et pause le balayage pendant 30 secondes. Vous pouvez répondre à l’appel à tout moment pendant cette période. Si l’appel Selcall est installé et qu’un appel est reçu quand l’émetteur-récepteur est en balayage, l’appareil génère l’alarme d’appel et pause le balayage pendant 30 secondes. Vous pouvez répondre à l’appel à tout moment pendant cette période. Quand l’alarme d’appel s’arrête, l’émetteur-récepteur bipe toutes les quatre secondes pour vous avertir qu’un appel a été reçu et stocké en mémoire. Ce bipe continue jusqu’à ce que vous touchiez un bouton quelconque. Quand l’alarme d’appel s’arrête, l’émetteur-récepteur bipe toutes les quatre secondes pour vous avertir qu’un appel a été reçu et stocké en mémoire. Ce bipe continue jusqu’à ce que vous touchiez un bouton quelconque. Pour répondre à un appel entrant pendant le balayage: Pour répondre à un appel entrant pendant le balayage: Intervention Remarques Intervention Remarques 1. Quand l’émetteurrécepteur vous avertit de l’arrivée d’un appel, déterminez-en le type. Consultez le tableau précédent pour déterminer le type de l’appel et la manière d’y répondre. 1. Quand l’émetteurrécepteur vous avertit de l’arrivée d’un appel, déterminez-en le type. Consultez le tableau précédent pour déterminer le type de l’appel et la manière d’y répondre. 2. Pour interrompre le balayage, appuyez sur Le balayage s’arrête et le silencieux d’appel sélectif est neutralisé si l’émetteurrécepteur était en cours de balayage d’appel sélectif. 2. Pour interrompre le balayage, appuyez sur Le balayage s’arrête et le silencieux d’appel sélectif est neutralisé si l’émetteurrécepteur était en cours de balayage d’appel sélectif. Voir Chapitre 4, Émission d’un appel vocal. 3. PTT 3. Pour commencer à parler, appuyez sur PTT Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU PTT Pour commencer à parler, appuyez sur Voir Chapitre 4, Émission d’un appel vocal. PTT 5-5 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 5-5 Réception d’appels 4. Réception d’appels Intervention Remarques Si l’émetteur-récepteur bipe toutes les quatre secondes et est en balayage, vous avez raté l’appel. Arrêtez le balayage et consultez la mémoire d’appels pour savoir qui vous appelé. Voir Revue des appels stockés en mémoire, page 5-7. 4. Vous pouvez renvoyer un appel en mémoire en appuyant sur un seul bouton. 5-6 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Intervention Remarques Si l’émetteur-récepteur bipe toutes les quatre secondes et est en balayage, vous avez raté l’appel. Arrêtez le balayage et consultez la mémoire d’appels pour savoir qui vous appelé. Voir Revue des appels stockés en mémoire, page 5-7. Vous pouvez renvoyer un appel en mémoire en appuyant sur un seul bouton. 5-6 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Réception d’appels Revue des appels stockés en mémoire Réception d’appels Revue des appels stockés en mémoire Le tableau suivant indique les types d’appels reçus qui peuvent être stockés en mémoire d’appels. Appel Affichage de la mémoire d’appels Le tableau suivant indique les types d’appels reçus qui peuvent être stockés en mémoire d’appels. Détails de l’entrée Appel Affichage de la mémoire d’appels Détails de l’entrée Appel ALE alphanumérique Review:1 Chan:208 Alpha 23/03 20:18 ALE:MALESSA@BASE1 DELETE CALL Adresse de l’appeleur (alphanumérique), date et heure. Appel ALE alphanumérique Review:1 Chan:208 Alpha 23/03 20:18 ALE:MALESSA@BASE1 DELETE CALL Adresse de l’appeleur (alphanumérique), date et heure. Appel sélectif d’urgence Review:1 Chan:208 185074: 23/03 20:18 Emgcy: S23'34.54 E120' DELETE CALL Adresse de l’appeleur (numérique), date, heure et coordonnées GPS. Appel sélectif d’urgence Review:1 Chan:208 185074: 23/03 20:18 Emgcy: S23'34.54 E120' DELETE CALL Adresse de l’appeleur (numérique), date, heure et coordonnées GPS. Appel de position GPS Review:1 Chan:208 185074: 23/03 20:18 S23'34.54 E120'42.54 DELETE CALL Adresse de l’appeleur (numérique), date, heure et coordonnées GPS (latitude and longitude UTC––Heure Universelle––24 heures). Appel de position GPS Review:1 Chan:208 185074: 23/03 20:18 S23'34.54 E120'42.54 DELETE CALL Adresse de l’appeleur (numérique), date, heure et coordonnées GPS (latitude and longitude UTC––Heure Universelle––24 heures). Appel message Review:1 Chan:208 185074: 23/03 20:18 Please call Martin DELETE CALL Adresse de l’appeleur (numérique), date, heure et message. Appel message Review:1 Chan:208 185074: 23/03 20:18 Please call Martin DELETE CALL Adresse de l’appeleur (numérique), date, heure et message. Appel Selcall ou appel ALE Review:1 Chan:208 185074: 23/03 20:18 Adresse de l’appeleur (numérique), date et heure. Appel Selcall ou appel ALE Review:1 Chan:208 185074: 23/03 20:18 Adresse de l’appeleur (numérique), date et heure. Appel téléphonique Review:1 Chan:208 185074: 23/03 20:18 Te l : 0 8 3 0 5 0 3 11 DELETE CALL Appel téléphonique Review:1 Chan:208 185074: 23/03 20:18 Te l : 0 8 3 0 5 0 3 11 DELETE CALL CALL Si le message contient plus de 20 caractères, il défile sur l’écran au bout de quatre secondes. DELETE Adresse de l’appeleur (numérique), date, heure et numéro de téléphone. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 5-7 CALL Si le message contient plus de 20 caractères, il défile sur l’écran au bout de quatre secondes. DELETE Adresse de l’appeleur (numérique), date, heure et numéro de téléphone. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 5-7 Réception d’appels 1. Réception d’appels Ces appels sont toujours stockés en mémoire d’appels, même si vous répondez immédiatement. Les appels pourront être sur des canaux différents si votre appareil était en cours de balayage. Ces appels sont toujours stockés en mémoire d’appels, même si vous répondez immédiatement. Les appels pourront être sur des canaux différents si votre appareil était en cours de balayage. La procédure suivante indique comment renvoyer un appel par simple pression du bouton F1 du panneau de commande. La pression de ce bouton émettra le même type d’appel que celui que vous avez reçu sauf pour les appels GPS et appels message qui sont renvoyés en tant qu’appels sélectifs. La procédure suivante indique comment renvoyer un appel par simple pression du bouton F1 du panneau de commande. La pression de ce bouton émettra le même type d’appel que celui que vous avez reçu sauf pour les appels GPS et appels message qui sont renvoyés en tant qu’appels sélectifs. La mémoire d’appels contient jusqu’à dix entrées. Le numéro d’entrée le plus grand correspond à l’appel reçu en dernier. La mémoire d’appels contient jusqu’à dix entrées. Le numéro d’entrée le plus grand correspond à l’appel reçu en dernier. Si un poste vous appelle plusieurs fois sur le même canal, seule la dernière entrée est retenue. Si vous recevez plus de dix appels, la première entrée en mémoire est effacée pour faire place à chaque nouvelle entrée. Les entrées correspondant à d’autres types d’appels sont effacées de préférence aux entrées d’appels sélectifs d’urgence. Si un poste vous appelle plusieurs fois sur le même canal, seule la dernière entrée est retenue. Si vous recevez plus de dix appels, la première entrée en mémoire est effacée pour faire place à chaque nouvelle entrée. Les entrées correspondant à d’autres types d’appels sont effacées de préférence aux entrées d’appels sélectifs d’urgence. Les entrées ne sont pas perdues à la mise hors tension de l’émetteur-récepteur. Elles restent en mémoire d’appels jusqu’à ce que vous les effaciez ou qu’elles soient recouvertes par des appels ultérieurs. Les entrées ne sont pas perdues à la mise hors tension de l’émetteur-récepteur. Elles restent en mémoire d’appels jusqu’à ce que vous les effaciez ou qu’elles soient recouvertes par des appels ultérieurs. Pour visualiser et renvoyer les appels stockés en mémoire d’appels: Pour visualiser et renvoyer les appels stockés en mémoire d’appels: Intervention Remarques Intervention Remarques En mode Canal, appuyez sur Affichage typique: En mode Canal, appuyez sur Affichage typique: Enter R'call 5-8 1. Recall Chan: USB HI 158 PROG Rx. 4010 Enter ENTER Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU R'call 5-8 Recall Chan: USB HI PROG 158 Rx. 4010 ENTER Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Réception d’appels 2. Intervention Remarques Appuyez sur L’affichage indique l’appel que vous avez reçu en dernier (no. d’entrée le plus grand). Call Réception d’appels 2. Intervention Remarques Appuyez sur L’affichage indique l’appel que vous avez reçu en dernier (no. d’entrée le plus grand). Call Appel téléphonique typique (entrée numéro 7): Appel téléphonique typique (entrée numéro 7): Review:7 Chan:208 185074: 23/03 20:18 Te l : 0 8 3 0 5 0 3 11 DELETE CALL 3. Pour visualiser les autres appels en mémoire, tournez Select 4. Pour appeler le numéro affiché sur l’écran, appuyez sur F1 5. Pour retourner au mode Canal, appuyez sur Pour effacer une entrée, appuyez sur 3. F2 Cette intervention syntonise automatiquement l’antenne et émet un appel au poste qui vous a appelé. 4. Affichage typique: 5. Main network CALL 208 Rx. Pour visualiser les autres appels en mémoire, tournez Select L’effacement d’une entrée change le numéro des autres entrées. USB HI PTT Review:7 Chan:208 185074: 23/03 20:18 Te l : 0 8 3 0 5 0 3 11 DELETE CALL Pour appeler le numéro affiché sur l’écran, appuyez sur F1 Pour retourner au mode Canal, appuyez sur F2 L’effacement d’une entrée change le numéro des autres entrées. Cette intervention syntonise automatiquement l’antenne et émet un appel au poste qui vous a appelé. Affichage typique: Main network USB HI 5820 Pwr PTT Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Pour effacer une entrée, appuyez sur 5-9 CALL 208 Rx. 5820 Pwr Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 5-9 Réception d’appels Réception d’appels Paramétrage de réception d’appels sélectifs d’urgence Paramétrage de réception d’appels sélectifs d’urgence Un appel sélectif d’urgence: Un appel sélectif d’urgence: • vous alerte au moyen d’une tonalité d’urgence et d’un message • vous alerte au moyen d’une tonalité d’urgence et d’un message • vous indique automatiquement la position GPS de l’appeleur si son poste est paramétré pour le GPS • vous indique automatiquement la position GPS de l’appeleur si son poste est paramétré pour le GPS Vous pouvez paramétrer votre émetteur-récepteur pour: Vous pouvez paramétrer votre émetteur-récepteur pour: • répondre aux appels sélectifs d’urgence émis à votre poste et à jusqu’à deux adressés supplémentaires • répondre aux appels sélectifs d’urgence émis à votre poste et à jusqu’à deux adressés supplémentaires • répondre à tous les appels sélectifs d’urgence • répondre à tous les appels sélectifs d’urgence • ne répondre à aucun appel sélectif d’urgence • ne répondre à aucun appel sélectif d’urgence Avant de pouvoir recevoir un appel sélectif d’urgence, vous devez: Avant de pouvoir recevoir un appel sélectif d’urgence, vous devez: • paramétrer votre adressé (consulter le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • paramétrer votre adressé (consulter le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 8, Paramétrage de l’adressé d’appel sélectif) • paramétrer la manière dont vous voulez recevoir des appels sélectif d’urgence (consulter le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 6, Paramétrage de réception d’appels sélectifs d’urgence) • paramétrer la manière dont vous voulez recevoir des appels sélectif d’urgence (consulter le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 6, Paramétrage de réception d’appels sélectifs d’urgence) • paramétrer 4-DIGIT-COMPATIBLE si vous vous attendez à recevoir des appels sélectifs d’urgence en provenance de postes utilisant des adressés de 4 chiffres (consulter le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 8, Compatibilité de longueur d’adressé d’appel sélectif) • paramétrer 4-DIGIT-COMPATIBLE si vous vous attendez à recevoir des appels sélectifs d’urgence en provenance de postes utilisant des adressés de 4 chiffres (consulter le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 8, Compatibilité de longueur d’adressé d’appel sélectif) 5-10 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 5-10 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Réception d’appels Réception d’appels par balisage Réception d’appels Réception d’appels par balisage Quand votre émetteur-récepteur reçoit un type quelconque d’appel par balisage, il prend quelques secondes pour répondre automatiquement et pour émettre le signal de réplique par balisage au poste émetteur de l’appel. Quand votre émetteur-récepteur reçoit un type quelconque d’appel par balisage, il prend quelques secondes pour répondre automatiquement et pour émettre le signal de réplique par balisage au poste émetteur de l’appel. Vous savez que vous êtes en train de recevoir un appel par balisage si votre émetteur-récepteur: Vous savez que vous êtes en train de recevoir un appel par balisage si votre émetteur-récepteur: • pause momentanément le balayage • pause momentanément le balayage • syntonise l’antenne (si votre poste est muni d’une antenne à syntonisation automatique) • syntonise l’antenne (si votre poste est muni d’une antenne à syntonisation automatique) • affiche Tx • affiche Tx Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 5-11 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 5-11 Réception d’appels 5-12 Réception d’appels Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 5-12 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6 Fonctionnalités avancées 6 Fonctionnalités avancées Ce chapitre décrit les fonctionnalités avancées de l’émetteurrécepteur: Ce chapitre décrit les fonctionnalités avancées de l’émetteurrécepteur: • le blocage d’appel sélectif (6-2) • le blocage d’appel sélectif (6-2) • la commande de l’émetteur-récepteur à partir de plusieurs panneaux de commande (6-3) • la commande de l’émetteur-récepteur à partir de plusieurs panneaux de commande (6-3) • l’exploitation de l’émetteur-récepteur à partir d’un ordinateur (6-6) • l’exploitation de l’émetteur-récepteur à partir d’un ordinateur (6-6) Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6-1 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6-1 Fonctionnalités avancées Fonctionnalités avancées Blocage d’appel sélectif Blocage d’appel sélectif Avant de pouvoir utiliser le blocage d’appel sélectif, vous devez vérifier que l’utilisation de cette fonctionnalité est activée (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 8, Blocage de l’appel sélectif activé/neutralisé). Avant de pouvoir utiliser le blocage d’appel sélectif, vous devez vérifier que l’utilisation de cette fonctionnalité est activée (consultez le Manuel de référence de l’émetteurrécepteur HF BLU, Chapitre 8, Blocage de l’appel sélectif activé/neutralisé). Le blocage d’appel sélectif vous empêche d’émettre ce type d’appel si l’émetteur-récepteur détecte qu’un autre poste est déjà en train d’émettre un appel sélectif sur le même canal. Ceci réduit l’interférence des appels entre postes et augmente les chances de succès quand votre appel est émis. Le blocage d’appel sélectif vous empêche d’émettre ce type d’appel si l’émetteur-récepteur détecte qu’un autre poste est déjà en train d’émettre un appel sélectif sur le même canal. Ceci réduit l’interférence des appels entre postes et augmente les chances de succès quand votre appel est émis. Le blocage d’appel sélectif ne s’applique pas aux appels vocaux, par tonalité ou d’urgence. Le blocage d’appel sélectif ne s’applique pas aux appels vocaux, par tonalité ou d’urgence. Quand le blocage d’appel sélectif est activé, l’émetteurrécepteur: Quand le blocage d’appel sélectif est activé, l’émetteurrécepteur: • émet deux bipes doux • émet deux bipes doux • affiche le message d’erreur ‘Busy: Call is active’ (Occupé: appel en cours) pendant deux secondes • affiche le message d’erreur ‘Busy: Call is active’ (Occupé: appel en cours) pendant deux secondes 6-2 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6-2 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Fonctionnalités avancées Utilisation de plusieurs panneau de commande Fonctionnalités avancées Utilisation de plusieurs panneau de commande Vous pouvez commander l’émetteur-récepteur à partir de plusieurs panneaux de commande si vous avez raccordé un ou plusieurs modules de commande à votre système. Vous pouvez commander l’émetteur-récepteur à partir de plusieurs panneaux de commande si vous avez raccordé un ou plusieurs modules de commande à votre système. Le mode de fonctionnement du système connecté, à savoir mode ‘Accès-Multiple’ ou mode ‘Accès-Unique’, est déterminé automatiquement selon la fonction émetteurrécepteur de la liste suivante qui est utilisée. Le mode de fonctionnement du système connecté, à savoir mode ‘Accès-Multiple’ ou mode ‘Accès-Unique’, est déterminé automatiquement selon la fonction émetteurrécepteur de la liste suivante qui est utilisée. Les appels d’urgence ne sont pas affectés par les modes de fonctionnement. Vous pouvez émettre un appel d’urgence à partir de n’importe quel panneau de commande, n’importe quand. Les appels d’urgence ne sont pas affectés par les modes de fonctionnement. Vous pouvez émettre un appel d’urgence à partir de n’importe quel panneau de commande, n’importe quand. Mode Accès multiple Mode Accès multiple Quand l’émetteur-récepteur est dans ce mode, vous pouvez utiliser n’importe quel panneau de commande pour le commander. L’affichage de tous les panneaux est identique. Quand l’émetteur-récepteur est dans ce mode, vous pouvez utiliser n’importe quel panneau de commande pour le commander. L’affichage de tous les panneaux est identique. Le mode Accès-Multiple comporte les fonctions suivantes: Le mode Accès-Multiple comporte les fonctions suivantes: • appels vocaux par alternat • appels vocaux par alternat • balayage • balayage • mode ‘Canal’ quand vous n’appelez pas • mode ‘Canal’ quand vous n’appelez pas • mode ‘Clarifieur’ quand vous n’appelez pas • mode ‘Clarifieur’ quand vous n’appelez pas • mode ‘Récepteur à syntonisation libre’ • mode ‘Récepteur à syntonisation libre’ • mode ‘Visualisation des options Canal’ • mode ‘Visualisation des options Canal’ Si vous passez d’un panneau de commande à un autre, vous devez attendre deux secondes avant de commander l’appareil à partir de l’autre panneau. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6-3 Si vous passez d’un panneau de commande à un autre, vous devez attendre deux secondes avant de commander l’appareil à partir de l’autre panneau. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6-3 Fonctionnalités avancées Fonctionnalités avancées Mode Accès unique Mode Accès unique 6-4 Quand l’émetteur-récepteur est dans ce mode, vous pouvez seulement le commander à partir du panneau de commande qui a initié le mode de fonctionnement Accès-Unique. Aucun autre panneau de commande ne peut être utilisé avant que l’émetteur-récepteur ne soit remis en mode Accès multiple. Quand l’émetteur-récepteur est dans ce mode, vous pouvez seulement le commander à partir du panneau de commande qui a initié le mode de fonctionnement Accès-Unique. Aucun autre panneau de commande ne peut être utilisé avant que l’émetteur-récepteur ne soit remis en mode Accès multiple. Le mode de fonctionnement Accès-Unique comporte les fonctions suivantes: Le mode de fonctionnement Accès-Unique comporte les fonctions suivantes: • émission d’un appel (à l’exception des appels vocaux ou par tonalité) • émission d’un appel (à l’exception des appels vocaux ou par tonalité) • création et édition de canaux • création et édition de canaux • rappel de canaux • rappel de canaux • création et édition de tableaux de balayage • création et édition de tableaux de balayage • mode ‘Paramètrage’ • mode ‘Paramètrage’ • mode ‘Visualisation de tous les paramètres’ • mode ‘Visualisation de tous les paramètres’ Avant de pouvoir utiliser les autres panneaux de commande, vous devez remettre l’émetteur-récepteur en mode Accès multiple. Ces panneaux de commande affichent un message indiquant que l’émetteur-récepteur est occupé. Avant de pouvoir utiliser les autres panneaux de commande, vous devez remettre l’émetteur-récepteur en mode Accès multiple. Ces panneaux de commande affichent un message indiquant que l’émetteur-récepteur est occupé. Le message indique le fonctionnement de l’émetteurrécepteur: Le message indique le fonctionnement de l’émetteurrécepteur: • BUSY—All Settings mode (OCCUPÉ––mode ‘Tous les paramètres’) • BUSY—All Settings mode (OCCUPÉ––mode ‘Tous les paramètres’) • BUSY—Calling (OCCUPÉ––Appel en cours) • BUSY—Calling (OCCUPÉ––Appel en cours) • BUSY—Emergency call (OCCUPÉ––Appel d’urgence) • BUSY—Emergency call (OCCUPÉ––Appel d’urgence) • BUSY—Programming (OCCUPÉ––Channel creation and editing) (Programmation en cours (Création et édition de canaux)) • BUSY—Programming (OCCUPÉ––Channel creation and editing) (Programmation en cours (Création et édition de canaux)) • BUSY—Reviewing (OCCUPÉ—Revue en cours) • BUSY—Reviewing (OCCUPÉ—Revue en cours) Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6-4 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Fonctionnalités avancées Fonctionnalités avancées • BUSY—Scan prog (OCCUPÉ—Prog. balayage (création et édition d’un tableau de balayage)) • BUSY—Scan prog (OCCUPÉ—Prog. balayage (création et édition d’un tableau de balayage)) • BUSY—Setting up (OCCUPÉ––Paramètrage en cours (mode Paramètrage)) • BUSY—Setting up (OCCUPÉ––Paramètrage en cours (mode Paramètrage)) Le mode Accès unique a une minuterie de 30 secondes. Un panneau de commande laissé sans surveillance dans ce mode interdira l’utilisation d’autres panneaux de commande pendant seulement 30 secondes. Quand ce laps de temps est dépassé, l’émetteur-récepteur retourne automatiquement au mode Canal. Note: Les boutons PTT (alternat) des microphones sont connectés en parallèle. En mode Accès unique, n’utilisez pas le microphone des autres panneaux de commande. Le mode Accès unique a une minuterie de 30 secondes. Un panneau de commande laissé sans surveillance dans ce mode interdira l’utilisation d’autres panneaux de commande pendant seulement 30 secondes. Quand ce laps de temps est dépassé, l’émetteur-récepteur retourne automatiquement au mode Canal. Note: Les boutons PTT (alternat) des microphones sont connectés en parallèle. En mode Accès unique, n’utilisez pas le microphone des autres panneaux de commande. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6-5 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6-5 Fonctionnalités avancées Fonctionnalités avancées Exploitation de l’émetteur-récepteur à partir d’un ordinateur Exploitation de l’émetteur-récepteur à partir d’un ordinateur 6-6 Vous pouvez exploiter un émetteur-récepteur à partir d’un ordinateur compatible IBM ou d’un organisateur personnel au lieu d’un panneau de commande. Vous émettez et recevez des appels au moyen d’un langage informatique de commande spécial qui est compris par l’émetteur-récepteur. Vous pouvez exploiter un émetteur-récepteur à partir d’un ordinateur compatible IBM ou d’un organisateur personnel au lieu d’un panneau de commande. Vous émettez et recevez des appels au moyen d’un langage informatique de commande spécial qui est compris par l’émetteur-récepteur. Vérifiez que l’émetteur-récepteur est débranché de la prise d’alimentation CC avant de brancher quoique ce soit au connecteur Remote Control (commande à distance). Vérifiez que l’émetteur-récepteur est débranché de la prise d’alimentation CC avant de brancher quoique ce soit au connecteur Remote Control (commande à distance). Les commandes et les réponses sont toutes suivies d’un retour de chariot et d’un avancement d’interligne. Les commandes et les réponses sont toutes suivies d’un retour de chariot et d’un avancement d’interligne. La longueur maximum est de quatre chiffres pour les numéros de canal, six chiffres pour les adressés numériques, et 15 caractères pour les adressés alphanumériques. Les messages sont entre guillemets doubles. La longueur maximum est de quatre chiffres pour les numéros de canal, six chiffres pour les adressés numériques, et 15 caractères pour les adressés alphanumériques. Les messages sont entre guillemets doubles. L’equipement raccordé à l’émetteur-récepteur peut aussi contrôler automatiquement le fonctionnement de l’émetteurrécepteur en générant ces commandes. L’equipement raccordé à l’émetteur-récepteur peut aussi contrôler automatiquement le fonctionnement de l’émetteurrécepteur en générant ces commandes. Avant de pouvoir utiliser un ordinateur pour commander l’émetteur-récepteur, vous devez: Avant de pouvoir utiliser un ordinateur pour commander l’émetteur-récepteur, vous devez: • connecter l’ordinateur et introduire les paramètres corrects de RS232 et de débit en baud (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 11, Raccordement de périphériques) • connecter l’ordinateur et introduire les paramètres corrects de RS232 et de débit en baud (consultez le Manuel de référence de l’émetteur-récepteur HF BLU, Chapitre 11, Raccordement de périphériques) • configurer le terminal d’ordinateur pour un fonctionnement en mode Duplex intégral • configurer le terminal d’ordinateur pour un fonctionnement en mode Duplex intégral Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6-6 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Fonctionnalités avancées Commandes introduites sur l’ordinateur Fonctionnalités avancées Commandes introduites sur l’ordinateur Commande Signification Commande Signification ALECALL=<adressé>,S Emet un appel ALE. Si vous spécifiez l’option S, l’appel est émis silencieusement, haut-parleur neutralisé. ALECALL=<adressé>,S Emet un appel ALE. Si vous spécifiez l’option S, l’appel est émis silencieusement, haut-parleur neutralisé. ALPHAaddress= <adressé alphanumérique> Introduit votre adressé alphanumérique. Elle peut contenir jusqu’à 15 des caractères:’ A–Z’, ‘0–9’, ‘@’ et ‘?’. ALPHAaddress= <adressé alphanumérique> Introduit votre adressé alphanumérique. Elle peut contenir jusqu’à 15 des caractères:’ A–Z’, ‘0–9’, ‘@’ et ‘?’. CHAN=<numéro de canal> Règle le canal de l’émetteur-récepteur sur le numéro indiqué, s’il existe, sinon l’erreur NOT FOUND s’affiche et l’émetteur-récepteur sélectionne le canal suivant en ordre croissant. CHAN=<numéro de canal> Règle le canal de l’émetteur-récepteur sur le numéro indiqué, s’il existe, sinon l’erreur NOT FOUND s’affiche et l’émetteur-récepteur sélectionne le canal suivant en ordre croissant. CHAN? Indique le numéro de canal en cours. CHAN? Indique le numéro de canal en cours. ECHO=ON ECHO=OFF Permet de commuter entre le mode duplex intégral (écho activé) et simplex (écho désactivé). L’écho est activé par défaut lors de la mise sous tension. ECHO=ON ECHO=OFF Permet de commuter entre le mode duplex intégral (écho activé) et simplex (écho désactivé). L’écho est activé par défaut lors de la mise sous tension. FREQ=<fréquence en kHz> Fonctionne comme le rappel par fréquence. L’émetteur-récepteur sélectionne le canal doté de cette fréquence ou le canal suivant en ordre croissant. FREQ=<fréquence en kHz> Fonctionne comme le rappel par fréquence. L’émetteur-récepteur sélectionne le canal doté de cette fréquence ou le canal suivant en ordre croissant. Tapez la fréquence en kHz entiers uniquement. Ainsi, pour sélectionner le canal sur 2040,8 kHz, tapez le numéro 2040. FREQ? Tapez la fréquence en kHz entiers uniquement. Ainsi, pour sélectionner le canal sur 2040,8 kHz, tapez le numéro 2040. Indique la fréquence d’émission/ réception commune ou les fréquences d’émission et de réception séparées en cours. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6-7 FREQ? Indique la fréquence d’émission/ réception commune ou les fréquences d’émission et de réception séparées en cours. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6-7 Fonctionnalités avancées Fonctionnalités avancées Commande Signification Commande Signification GPSBEACON=<adressé>,S Emet un appel par balisage GPS. Si vous spécifiez l’option S, l’appel est émis silencieusement, haut-parleur neutralisé. GPSBEACON=<adressé>,S Emet un appel par balisage GPS. Si vous spécifiez l’option S, l’appel est émis silencieusement, haut-parleur neutralisé. MUTE=OFF MUTE=SELCALL MUTE=VOICE Règle le silencieux dans l’émetteurrécepteur. Vous pouvez utiliser les abréviations O, S et V. MUTE=OFF MUTE=SELCALL MUTE=VOICE Règle le silencieux dans l’émetteurrécepteur. Vous pouvez utiliser les abréviations O, S et V. MUTE? Indique le réglage de silencieux sélectionné (OFF (neutralisé), SELCALL (appel sélectif) ou VOICE (vocal). MUTE? Indique le réglage de silencieux sélectionné (OFF (neutralisé), SELCALL (appel sélectif) ou VOICE (vocal). PAGECALL=<adressé>, “<message>”,S Emet un appel message. Tapez jusqu’à 64 caractères entre guillemets doubles. Si vous spécifiez l’option S, l’appel est émis silencieusement, haut-parleur neutralisé. PAGECALL=<adressé>, “<message>”,S Emet un appel message. Tapez jusqu’à 64 caractères entre guillemets doubles. Si vous spécifiez l’option S, l’appel est émis silencieusement, haut-parleur neutralisé. SCAN=<numéro du tableau de balayage> Lance ou interrompt le balayage par l’émetteur-récepteur. Tapez 1–3 pour lancer le balayage en utilisant un des tableaux de balayage. Tapez 0 (zéro) pour interrompre le balayage. SCAN=<numéro du tableau de balayage> Lance ou interrompt le balayage par l’émetteur-récepteur. Tapez 1–3 pour lancer le balayage en utilisant un des tableaux de balayage. Tapez 0 (zéro) pour interrompre le balayage. SCAN=OFF Interrompt le balayage. SCAN=OFF Interrompt le balayage. SCAN=ON Lance le balayage par l’émetteurrécepteur en utilisant le tableau de balayage utilisé en dernier. SCAN=ON Lance le balayage par l’émetteurrécepteur en utilisant le tableau de balayage utilisé en dernier. SCAN? Indique si l’émetteur-récepteur est en train de balayer un des trois tableaux de balayage (1–3). SCAN? Indique si l’émetteur-récepteur est en train de balayer un des trois tableaux de balayage (1–3). SELBEACON=<adressé>,S Emet un appel sélectif par balisage. Si vous spécifiez l’option S, l’appel est émis silencieusement, haut-parleur neutralisé. SELBEACON=<adressé>,S Emet un appel sélectif par balisage. Si vous spécifiez l’option S, l’appel est émis silencieusement, haut-parleur neutralisé. 6-8 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6-8 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Fonctionnalités avancées Fonctionnalités avancées Commande Signification Commande Signification SELCALL=<adressé>,S Emet un appel sélectif. Si vous spécifiez l’option S, l’appel est émis silencieusement, haut-parleur neutralisé. SELCALL=<adressé>,S Emet un appel sélectif. Si vous spécifiez l’option S, l’appel est émis silencieusement, haut-parleur neutralisé. SIDEBAND=USB SIDEBAND=LSB SIDEBAND=AM Modifie le réglage de bande latérale du canal en cours. Si le canal interdit cette modification, rien ne se produit. Vous pouvez utiliser les abréviations SB, U et L. SIDEBAND=USB SIDEBAND=LSB SIDEBAND=AM Modifie le réglage de bande latérale du canal en cours. Si le canal interdit cette modification, rien ne se produit. Vous pouvez utiliser les abréviations SB, U et L. SIDEBAND? Indique le réglage de bande latérale sélectionné (USB, LSB ou AM). Vous pouvez utiliser les abréviations SB?. SIDEBAND? Indique le réglage de bande latérale sélectionné (USB, LSB ou AM). Vous pouvez utiliser les abréviations SB?. STATUSACK=<adressé>, “<message>”,S Emet une réponse pour accuser réception d’un appel d’état de l’utilisateur. En général, cette commande est générée automatiquement par l’équipement connecté à l’émetteur-récepteur. Si vous spécifiez l’option S, l’appel est émis silencieusement, haut-parleur neutralisé. STATUSACK=<adressé>, “<message>”,S Emet une réponse pour accuser réception d’un appel d’état de l’utilisateur. En général, cette commande est générée automatiquement par l’équipement connecté à l’émetteur-récepteur. Si vous spécifiez l’option S, l’appel est émis silencieusement, haut-parleur neutralisé. STATUSCALL=<adressé>, “<message>”,S Emet un des trois types d’appels d’état: un appel de diagnostic à distance si le message est “1”, un appel de configuration à distance si le message est “2”, ou un appel d’état de l’utilisateur pour tout autre message comportant jusqu’à 63 caractères. Si vous spécifiez l’option S, l’appel est émis silencieusement, hautparleur neutralisé. STATUSCALL=<adressé>, “<message>”,S Emet un des trois types d’appels d’état: un appel de diagnostic à distance si le message est “1”, un appel de configuration à distance si le message est “2”, ou un appel d’état de l’utilisateur pour tout autre message comportant jusqu’à 63 caractères. Si vous spécifiez l’option S, l’appel est émis silencieusement, hautparleur neutralisé. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6-9 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6-9 Fonctionnalités avancées Fonctionnalités avancées Commande Signification Commande Signification STATUSTIME=<minuterie> Règle le délai d’attente de réponse à l’appel d’état sur 1-255 secondes. L’émetteur-récepteur attend pendant ce laps de temps que l’équipement connecté réponde à une commande d’état de l’utilisateur avant d’émettre un accusé de réception négatif. STATUSTIME=<minuterie> Règle le délai d’attente de réponse à l’appel d’état sur 1-255 secondes. L’émetteur-récepteur attend pendant ce laps de temps que l’équipement connecté réponde à une commande d’état de l’utilisateur avant d’émettre un accusé de réception négatif. STATUSTIME? Indique le réglage actuel du délai d’attente de réponse à l’appel d’état. STATUSTIME? Indique le réglage actuel du délai d’attente de réponse à l’appel d’état. TELCALL=<adressé>, <numéro téléphonique>,S Emet un appel téléphonique à ce numéro de téléphone via le poste muni de cette adressé. Si vous spécifiez l’option S, l’appel est émis silencieusement, hautparleur neutralisé. TELCALL=<adressé>, <numéro téléphonique>,S Emet un appel téléphonique à ce numéro de téléphone via le poste muni de cette adressé. Si vous spécifiez l’option S, l’appel est émis silencieusement, hautparleur neutralisé. VER? Indique la version du jeu de commandes pris en charge par l’émetteur-récepteur. VER? Indique la version du jeu de commandes pris en charge par l’émetteur-récepteur. Affichage de l’ordinateur en réponse à une commande Affichage de l’ordinateur en réponse à une commande Message Signification Message Signification ALE-LINK: FAIL Votre appel ALE a échoué car une liaison ALE n’a pas pu être établie. ALE-LINK: FAIL Votre appel ALE a échoué car une liaison ALE n’a pas pu être établie. ALE-LINK:<numéro de canal>, <adressé de l’autre poste>, <votre adressé>,<heure de l’appel> Vous avez réussi à émettre ou à recevoir un appel ALE. ALE-LINK:<numéro de canal>, <adressé de l’autre poste>, <votre adressé>,<heure de l’appel> Vous avez réussi à émettre ou à recevoir un appel ALE. CALL SENT Votre appel a été émis. CALL SENT Votre appel a été émis. CALL STARTED Votre appel a commencé. CALL STARTED Votre appel a commencé. 6-10 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6-10 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Fonctionnalités avancées Fonctionnalités avancées Message Signification Message Signification EMERGENCY: <numéro de canal>, <adressé de l’autre poste>, <votre adressé>,<heure de l’appel>,<position GPS> Vous avez reçu un appel sélectif d’urgence en provenance d’un poste à cette position GPS. EMERGENCY: <numéro de canal>, <adressé de l’autre poste>, <votre adressé>,<heure de l’appel>,<position GPS> Vous avez reçu un appel sélectif d’urgence en provenance d’un poste à cette position GPS. ERROR Commande excédant 100 caractères ou commande invalide. ERROR Commande excédant 100 caractères ou commande invalide. GPS-POSITION: <numéro de canal>, <adressé de l’autre poste>, <votre adressé>,<heure de l’appel>,<position GPS> Vous avez émis un appel par balisage GPS ou reçu un appel de position GPS en provenance du poste à cette position GPS. GPS-POSITION: <numéro de canal>, <adressé de l’autre poste>, <votre adressé>,<heure de l’appel>,<position GPS> Vous avez émis un appel par balisage GPS ou reçu un appel de position GPS en provenance du poste à cette position GPS. MUTE:OFF MUTE:SELCALL MUTE:VOICE Un panneau de commande a été utilisé pour modifier le réglage du silencieux. MUTE:OFF MUTE:SELCALL MUTE:VOICE Un panneau de commande a été utilisé pour modifier le réglage du silencieux. NO ALPHA SELF ID Vous avez essayé d’émettre un appel ALE à une adressé alphanumérique mais votre propre adressé alphanumérique n’est pas paramétrée. NO ALPHA SELF ID Vous avez essayé d’émettre un appel ALE à une adressé alphanumérique mais votre propre adressé alphanumérique n’est pas paramétrée. NO EXTERNAL UNIT CONNECTED Vous avez émis un appel d’état de l’utilisateur à un poste qui n’est pas connecté à un ordinateur. NO EXTERNAL UNIT CONNECTED Vous avez émis un appel d’état de l’utilisateur à un poste qui n’est pas connecté à un ordinateur. NO RESPONSE Votre appel n’a pas fait l’objet d’un accusé de réception. NO RESPONSE Votre appel n’a pas fait l’objet d’un accusé de réception. NOT FOUND Numéro de canal ou numéro de tableau de balayage inexistant. NOT FOUND Numéro de canal ou numéro de tableau de balayage inexistant. OK Commande acceptée et exécutée. OK Commande acceptée et exécutée. Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6-11 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6-11 Fonctionnalités avancées Fonctionnalités avancées Message Signification Message Signification PAGE-CALL-ACK: <numéro de canal>,<adressé de l’autre poste>,<votre adressé>,<heure de l’appel> Votre appel message a été reçu. PAGE-CALL-ACK: <numéro de canal>,<adressé de l’autre poste>,<votre adressé>,<heure de l’appel> Votre appel message a été reçu. PAGE-CALL:<numéro de canal>, <adressé de l’autre poste>, <votre adressé>,<heure de l’appel>,“<message>” Vous avez reçu un appel message contenant ce message. PAGE-CALL:<numéro de canal>, <adressé de l’autre poste>, <votre adressé>,<heure de l’appel>,“<message>” Vous avez reçu un appel message contenant ce message. SCAN TABLE EMPTY Tentative de balayage utilisant un tableau de balayage qui n’a pas été paramétré. SCAN TABLE EMPTY Tentative de balayage utilisant un tableau de balayage qui n’a pas été paramétré. SCAN:<scan table number> Un panneau de commande a été utilisé pour modifier le tableau de balayage en cours. SCAN:<scan table number> Un panneau de commande a été utilisé pour modifier le tableau de balayage en cours. SCAN:IPC IPC-500 en cours de balayage. SCAN:IPC IPC-500 en cours de balayage. SCAN:OFF Vous avez essayé d’émettre un appel pendant que l’émetteur-récepteur était en balayage. Le balayage s’est arrêté. SCAN:OFF Vous avez essayé d’émettre un appel pendant que l’émetteur-récepteur était en balayage. Le balayage s’est arrêté. SEL-CALL:<numéro de canal>, <adressé de l’autre poste>, <votre adressé>,<heure de l’appel> Vous avez reçu un appel sélectif. SEL-CALL:<numéro de canal>, <adressé de l’autre poste>, <votre adressé>,<heure de l’appel> Vous avez reçu un appel sélectif. SIDEBAND:USB SIDEBAND:LSB SIDEBAND:AM Un panneau de commande a été utilisé pour modifier le réglage de bande latérale du canal en cours. SIDEBAND:USB SIDEBAND:LSB SIDEBAND:AM Un panneau de commande a été utilisé pour modifier le réglage de bande latérale du canal en cours. STATUS-CALL-ACK: <numéro de canal>, <adressé de l’autre poste>, <votre adressé>,<heure de l’appel>,“<message>” Vous avez reçu un accusé de réception à votre appel d’état. STATUS-CALL-ACK: <numéro de canal>, <adressé de l’autre poste>, <votre adressé>,<heure de l’appel>,“<message>” Vous avez reçu un accusé de réception à votre appel d’état. 6-12 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6-12 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Fonctionnalités avancées Fonctionnalités avancées Message Signification Message Signification STATUSCALL: <numéro de canal>, <adressé de l’autre poste>, <votre adressé>,<heure de l’appel>,“<message>” Vous avez reçu un appel d’état de l’utilisateur. STATUSCALL: <numéro de canal>, <adressé de l’autre poste>, <votre adressé>,<heure de l’appel>,“<message>” Vous avez reçu un appel d’état de l’utilisateur. STATUSTIME:<minuterie> Réponse à une commande STATUSTIME? indiquant le délai d’attente de réponse à l’appel d’état en secondes. STATUSTIME:<minuterie> Réponse à une commande STATUSTIME? indiquant le délai d’attente de réponse à l’appel d’état en secondes. TEL-CALL: <numéro de canal>, <adressé de l’autre poste>, <votre adressé>,<heure de l’appel>,<numéro téléphonique> Vous avez reçu un appel téléphonique en provenance de ce numéro de téléphone via l’autre poste. TEL-CALL: <numéro de canal>, <adressé de l’autre poste>, <votre adressé>,<heure de l’appel>,<numéro téléphonique> Vous avez reçu un appel téléphonique en provenance de ce numéro de téléphone via l’autre poste. TX INHIBITED Vous avez essayé d’émettre un appel sur un canal ‘réception uniquement’. TX INHIBITED Vous avez essayé d’émettre un appel sur un canal ‘réception uniquement’. CICS:V<numéro de version> Réponse à une commande VER? indiquant le numéro de version du jeu de commande (par exemple V2.00). CICS:V<numéro de version> Réponse à une commande VER? indiquant le numéro de version du jeu de commande (par exemple V2.00). Les coordonnées GPS sont affichées comme suit: Les coordonnées GPS sont affichées comme suit: IIII.IIII, a, yyyyy.yyyy, a, hhmmss IIII.IIII, a, yyyyy.yyyy, a, hhmmss Heure de la dernière prise de position 'E' / 'W' Longitude 'N' / 'S' Latitude Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6-13 Heure de la dernière prise de position 'E' / 'W' Longitude 'N' / 'S' Latitude Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6-13 Fonctionnalités avancées 6-14 Fonctionnalités avancées Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU 6-14 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Index Index A accès multiple, mode 6-3 accès unique 6-4 adressé alphanumérique 4-3 de l’émetteur-récepteur 3-41 personnelle 4-26 affichage 2-13 contraste 3-30 luminosité 3-29 ALE 4-3 AM 2-13 antenne, syntonisation 3-15 appel ALE 4-3 appel d’état 4-33 appel d’état de l’utilisateur 4-33 appel de config à distance 4-33 appel de position GPS 2-4, 4-16, 6-1 appel diagnostique à distance 4-33 appel groupé 2-4, 6-1 appel message 2-4, 2-5, 6-1 appel par balisage 4-29, 5-11 appel par tonalité 4-50 appel RDD 4-44 appel sélectif 2-4, 3-2, 4-26, 5-2, 6-1 appel sélectif d’urgence 4-7, 4-8, 5-10 appel sélectif par balisage 4-29 appel téléphonique 4-42 appel vocal 4-53 interférence 6-2 liste des types d’appels 3-2 mémoire 5-7 Radiotéléphonique 4-44 sélectif 1-3 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU A B balayage balayage automatique bande latérale BLI blocage BLS 3-24 3-24 2-13 2-13 6-2 2-13 C canal balayage 3-24 descriptif 2-13 fréquence 2-14 numéro 2-14 options 3-32 paramètres 3-32 protection 2-14 selection 3-8 voyant ‘réception uniquement’ 2-13 canaux 2-3 clonage 2-6 code personnel 3-5 d’appel Radiotéléphonique Direct 4-44 de l’émetteur-récepteur 3-41 commandes contraste 3-30 luminosité 3-29 microphone 2-9 panneau de commande 2-8, 6-3 puissance d’émission 3-28 silencieux 3-19 volume 3-7 connecteurs 2-15 Index-1 accès multiple, mode 6-3 accès unique 6-4 adressé alphanumérique 4-3 de l’émetteur-récepteur 3-41 personnelle 4-26 affichage 2-13 contraste 3-30 luminosité 3-29 ALE 4-3 AM 2-13 antenne, syntonisation 3-15 appel ALE 4-3 appel d’état 4-33 appel d’état de l’utilisateur 4-33 appel de config à distance 4-33 appel de position GPS 2-4, 4-16, 6-1 appel diagnostique à distance 4-33 appel groupé 2-4, 6-1 appel message 2-4, 2-5, 6-1 appel par balisage 4-29, 5-11 appel par tonalité 4-50 appel RDD 4-44 appel sélectif 2-4, 3-2, 4-26, 5-2, 6-1 appel sélectif d’urgence 4-7, 4-8, 5-10 appel sélectif par balisage 4-29 appel téléphonique 4-42 appel vocal 4-53 interférence 6-2 liste des types d’appels 3-2 mémoire 5-7 Radiotéléphonique 4-44 sélectif 1-3 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU B balayage balayage automatique bande latérale BLI blocage BLS 3-24 3-24 2-13 2-13 6-2 2-13 C canal balayage 3-24 descriptif 2-13 fréquence 2-14 numéro 2-14 options 3-32 paramètres 3-32 protection 2-14 selection 3-8 voyant ‘réception uniquement’ 2-13 canaux 2-3 clonage 2-6 code personnel 3-5 d’appel Radiotéléphonique Direct 4-44 de l’émetteur-récepteur 3-41 commandes contraste 3-30 luminosité 3-29 microphone 2-9 panneau de commande 2-8, 6-3 puissance d’émission 3-28 silencieux 3-19 volume 3-7 connecteurs 2-15 Index-1 Index Index E émetteur-récepteur adresse 3-41 commandes 2-8, 6-3 contraste 3-30 contrôle du volume 3-7 exploitation 3-1 face arrière 2-15 fonctionnalités avancées 6-1 installation 2-6 luminosité 3-29 microphone 2-9 mise sous tension 3-5 options 2-2, 2-7, 3-2, 6-1 paramètrage 3-44 personnalisation 3-41 puissance d’émission 2-14, 3-28 silencieux 3-19 émission appel d’état 4-33 appel de config à distance 4-33 appel de position GPS 4-16 appel sélectif (selcall) 4-26 appel sélectif d’urgence 4-7 appel sélectif par balisage 4-29 appel vocal 4-53 d’appel d’état de l’utilisateur 4-33 d’appel groupé 2-4, 6-1 d’appel par tonalité 4-50 d’appel téléphonique RDD 4-44 de données 2-6 téléphonique 4-42 Etablissement Automatique de Liaison Voir ALE exploitation de l’émetteur-récepteur 3-1 d’un ordinateur 6-6 F fonctionnalités avancées fonctionnalités principales fonctionnement, modes Index-2 E G 6-1 2-2 3-21 glossaire GPS appel de position 1-3 2-5 4-16 I ID d’appel installation de l’émetteur-récepteur 5-10 2-6 L LCD logiciel LSB luminosité Voir affichage 2-1, 3-41 2-13 3-29 M MA 2-13 mémoire d’appels reçus 5-7 messages BUSY 6-4 préenregistré 4-20 microphone commandes 2-9 utilisation 3-18 mise sous tension de l’émetteurrécepteur 3-5 mode accès multiple 6-3 accès unique 6-4 Canal 3-21 Clarifieur 3-21, 3-31 Paramétrage 3-21 Récepteur à syntonisation libre 3-21, 3-36 Sommeil 3-18 types de modes de fonctionnement 3-21 Visualisation de tous les paramètres 3-21 Visualisation des options Canal 3-21, 3-33 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU G émetteur-récepteur adresse 3-41 commandes 2-8, 6-3 contraste 3-30 contrôle du volume 3-7 exploitation 3-1 face arrière 2-15 fonctionnalités avancées 6-1 installation 2-6 luminosité 3-29 microphone 2-9 mise sous tension 3-5 options 2-2, 2-7, 3-2, 6-1 paramètrage 3-44 personnalisation 3-41 puissance d’émission 2-14, 3-28 silencieux 3-19 émission appel d’état 4-33 appel de config à distance 4-33 appel de position GPS 4-16 appel sélectif (selcall) 4-26 appel sélectif d’urgence 4-7 appel sélectif par balisage 4-29 appel vocal 4-53 d’appel d’état de l’utilisateur 4-33 d’appel groupé 2-4, 6-1 d’appel par tonalité 4-50 d’appel téléphonique RDD 4-44 de données 2-6 téléphonique 4-42 Etablissement Automatique de Liaison Voir ALE exploitation de l’émetteur-récepteur 3-1 d’un ordinateur 6-6 F fonctionnalités avancées fonctionnalités principales fonctionnement, modes Index-2 6-1 2-2 3-21 glossaire GPS appel de position 1-3 2-5 4-16 I ID d’appel installation de l’émetteur-récepteur 5-10 2-6 L LCD logiciel LSB luminosité Voir affichage 2-1, 3-41 2-13 3-29 M MA 2-13 mémoire d’appels reçus 5-7 messages BUSY 6-4 préenregistré 4-20 microphone commandes 2-9 utilisation 3-18 mise sous tension de l’émetteurrécepteur 3-5 mode accès multiple 6-3 accès unique 6-4 Canal 3-21 Clarifieur 3-21, 3-31 Paramétrage 3-21 Récepteur à syntonisation libre 3-21, 3-36 Sommeil 3-18 types de modes de fonctionnement 3-21 Visualisation de tous les paramètres 3-21 Visualisation des options Canal 3-21, 3-33 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU O options ordinateur 2-2, 2-7, 3-2, 6-1 6-6 P panneau de commande paramètrage de l’émetteurrécepteur personnalisation de l’émetteurrécepteur prises PTT puissance à la mise sous tension d’émission 2-8, 6-3 3-44 3-41 2-15 2-12 3-5 2-14, 3-28 4-50 3-31 4-29 2-14 3-19 3-18 3-15 3-36 Voir GPS T télécopie téléphone types d’appels 2-6 2-5 3-2 O options ordinateur 2-2, 2-7, 3-2, 6-1 6-6 P panneau de commande paramètrage de l’émetteurrécepteur personnalisation de l’émetteurrécepteur prises PTT puissance à la mise sous tension d’émission U R RDD Récepteur à syntonisation libre, mode réception d’appel de base d’appel groupé d’appel par balisage d’appel sélectif d’appel sélectif d’urgence de tous les appels revue et renvoi d’appels à deux tonalités clarifieur de réplique intensité silencieux Sommeil, mode syntonisation de l’antenne fréquence de réception système de positionnement global 4-44 USB utilisation de plusieurs panneaux de commande 6-3 5-2 2-4, 6-1 5-11 5-2 5-10 5-1 5-7 V Visualisation de tous les paramètres, mode Visualisation des options Canal, mode volume, contrôle 3-41 3-33 3-7 3-41 2-15 2-12 3-5 2-14, 3-28 RDD Récepteur à syntonisation libre, mode réception d’appel de base d’appel groupé d’appel par balisage d’appel sélectif d’appel sélectif d’urgence de tous les appels revue et renvoi d’appels S selcall (appel sélectif) blocage sélection de bande laterale de bande latérale de canaux de USB/LSB/AM (BLS/BLI/MA) du silencieux du mode de fonctionnement signal 3-44 4-50 3-31 4-29 2-14 3-19 3-18 3-15 3-36 Voir GPS T télécopie téléphone types d’appels 2-6 2-5 3-2 U R 2-13 3-36 2-8, 6-3 à deux tonalités clarifieur de réplique intensité silencieux Sommeil, mode syntonisation de l’antenne fréquence de réception système de positionnement global 4-44 USB utilisation de plusieurs panneaux de commande 2-13 6-3 3-36 5-2 2-4, 6-1 5-11 5-2 5-10 5-1 5-7 V Visualisation de tous les paramètres, mode Visualisation des options Canal, mode volume, contrôle 3-41 3-33 3-7 S 4-26 6-2 selcall (appel sélectif) blocage sélection de bande laterale de bande latérale de canaux de USB/LSB/AM (BLS/BLI/MA) du silencieux du mode de fonctionnement signal 3-13 2-13 3-8 2-13 3-19 3-21 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Index-3 4-26 6-2 3-13 2-13 3-8 2-13 3-19 3-21 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Index-3 Index Index-4 Index Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU Index-4 Guide de l’utilisateur de l’émetteur-récepteur HF BLU ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.