Français NOMENCLATURE ET FONCTIONS OPÉRATION DE MISE EN MARCHE Caméra de document Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour future référence. RANGEMENT MODE D'EMPLOI PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT DESCRIPTION DES FONCTIONS DÉPANNAGE CARACTÉRISTIQUES Français CONSEILS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ n Lire les instructions Toutes les instructions concernant la sécurité et l’utilisation de l’appareil doivent être lues avant de le mettre en marche. n Retenir les instructions Conserver ce manuel pour référence ultérieure. n Tenir compte des avertissements Tout avertissement relatif au produit ou au mode d’emploi doit être observé. n Suivre les instructions Tous les conseils d’utilisation doivent être suivis à la lettre. n Nettoyage Débrancher l’appareil de la prise de secteur avant de procéder au nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage. n Accessoires N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant, sinon il y aurait risque de panne. n Eau et humidité Ne pas utiliser cet appareil prés de l’eau comme par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou de buanderie, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou autres endroits similaires. n Support Ne pas placer cet appareil sur un support, table, étagère, trépied ou chariot instable. Il pourrait tomber et causer une blessure grave à un enfant ou à un adulte, ou être sérieusement endommagé. N’utiliser qu’un chariot, un support, un trépied, une console ou une table recommandé(e) par le fabricant ou vendu(e) avec le produit. Tout montage doit être conforme aux instructions du fabricant et doit être réalisé avec les accessoires recommandés par le fabricant. n Alimentation Alimenter l’appareil à la source électrique spécifiée sur la plaquette d’ identification de l’appareil. En cas de doute sur la nature du courant électrique, demander conseil à un électricien ou à la compagnie d’électricité locale. Pour les produits fonctionnant à piles ou par d’autres sources d’alimentation, consulter le mode d’emploi. 138 Français n Mise à la terre et polarisation Ce produit peut être équipé soit d’un cordon d’alimentation CA à 2 conducteurs (une des broches étant plus large que l’autre), soit d’un cordon à 3 conducteurs, la troisième broche servant à la mise à la terre. Pour des raisons de sécurité, la fiche à 2 broches ne peut entrer dans la prise de secteur qui d’une façon. Si le branchement est impossible, essayer de la retourner. Si le branchement reste impossible, contacter un électricien pour remplacer la prise de secteur murale. Ne pas essayer de passer outre le système de sécurité de la prise polarisée. Pour des raisons de sécurité, la fiche à 3 conducteurs se branche sur une prise de secteur reliée à la terre. Si le branchement reste impossible, contacter un électricien pour remplacer la prise de secteur murale. Ne pas essayer de passer outre le système de sécurité de la prise reliée à la terre. n Protection des cordons d’alimentation électrique Les cordons doivent être installés de telle sorte qu’ils ne puissent pas être piétinés ou écrasés par des objets placés sur eux ou près d’eux. Veiller particulièrement aux extrémités du cordon et à sa sortie de l’appareil. n Foudre Pour assurer la protection de l’appareil contre la foudre, s’il doit rester sans surveillance pendant une longue période, il faut le débrancher et déconnecter le système d’antenne ou de câble. Cela permet de prévenir les problèmes liés à la foudre et aux surtensions. n Surcharge Afin d’éviter tout incident électrique ou tout incendie, ne pas brancher l’appareil sur une prise d’intensité insuffisante. n L’appareil et son support doivent être déplacés avec précaution. Les arrêts brutaux, une force excessive et une surface inégale peuvent faire basculer l’appareil et son support. n Introduction de liquide ou d’objet Ne jamais faire pénétrer d’objets d’aucune sorte dans l’appareil à travers les évents. Ils pourraient entrer en contact avec les points de surtension et créer un court-circuit ou un incendie. Ne renverser aucun liquide dans l’appareil. n Réparation Ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même. Ouvrir et enlever les panneaux de protection peut exposer à un haut voltage et à d’autres dangers. Dans tous les cas, faire appel à du personnel qualifié. 139 Français n Dommages demandant l’intervention d’un réparateur Débrancher la prise de secteur de l’appareil et faire appel à un réparateur qualifié dans les cas suivants : •Le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés. •Un liquide s’est répandu ou un objet s’est introduit dans l’appareil. •L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. •L’appareil ne fonctionne pas correctement selon les instructions du mode d’emploi. Ne régler que les commandes spécifiées dans le manuel. Un mauvais réglage des autres commandes peut causer d’autres dégâts ce qui demandera encore plus de travail au technicien. •L’appareil est tombé ou a été endommagé par quelque cause que ce soit. •Les performances de l’appareil ont sensiblement diminué : cela indique qu’il nécessite l’intervention d’un spécialiste. n Remplacement des pièces Veiller à ce que les pièces utilisées par le réparateur soient celles spécifiées par le fabricant ou qu’elles ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’ origine. L’emploi de pièces non autorisées peut causer un incendie, un risque électrique ou un autre incident. n Contrôle de sécurité Après réparation ou intervention, exiger une vérification complète de l’appareil par le technicien, confirmant son parfait fonctionnement. n Chaleur L’appareil doit être maintenu éloigné de toute source de chaleur : radiateur, cuisinière ou autre appareil (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur. n Ce produit comporte parmi ses composants une lampe fluorescente qui contient du mercure. Veuillez vous adresser à votre préfecture ou mairie au sujet des moyens de destruction ou de recyclage appropriés et ne pas jeter tel quel. 140 Français AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR I’APPAREIL (CAPOTS OU PANNEAU ARRIÉRE). L’UTILISATEUR NE PEUT INTERVENIR SUR AUCUN DES ÉLÉMENTS INTÉRIEURS. NE FAIRE APPEL QU’À UN RÉPARATEUR AUTORISÉ ET QUALIFIÉ. SA 1965 Le symbole de l’éclair à tête deflèche dans un triangle équilatéral,aver tit l’utilisateur de la présencede courant électrique non-isolé deforte amplitude, à l’intérieur del’appareil; ce qui constitue unrisque de choc électriquepotentiellement dangereux pour lespersonnes. Ce symbole est placésous l’appareil. Le symbole du point d’exclamationdans un triangle équilatéral prévientl’utilisateur que le mode d’emploiaccompagnant l’appareil compor ted’impor tantes mesures d’utilisationet d’entretien. SA 1966 141 Français AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI A L’HUMIDITÉ. The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment. 142 Français AVANT UTILISATION n Veillez à utiliser le cordon d'alimentation adapté aux caractéristiques techniques de l'alimentation locale. Si cet appareil a été vendu au Japon, utilisez l'adaptateur CA (100 V CA et 50 ou 60 Hz) livré avec le produit. n Pour le stockage de l'appareil, ne le laissez pas sous la lumière directe du soleil ou à proximité d'un chauffage. Il pourrait se décolorer, se déformer ou être endommagé. n Ne placez pas l'appareil dans un endroit humide, poussiéreux, sujet à l'air marin ou à des vibrations. Utilisez cet appareil uniquement dans les conditions environnementales suivantes : Température : 0 °C - 40 °C Humidité : 30 % - 85 % (sans condensation) n Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvants volatils comme le benzène ou un diluant. n Ne dirigez pas l'objectif de la caméra vers le soleil. Cela pourrait l'endommager et empêcher la prise de vue. n Points lumineux et points noirs Il peut exister cer tains pixels inopérants à cause de l'utilisation des capteurs d'image de zone CMOS, composés de nombreux pixels. Bien que des points lumineux ou des points noirs puissent exister sur l'écran, c'est un phénomène propre aux capteurs d'image de zone CMOS et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. n Respectez les consignes suivantes pour empêcher l'appareil de tomber ou de se renverser. • Utilisez l'appareil sur un support, un bureau ou une table stable. Ne placez pas l'appareil sur un support instable ou une surface inclinée. • Placez ou raccordez l'appareil de manière à éviter que le cordon de l’adaptateur CA ou le câble vidéo ne se débranche. n Transportez l'appareil en tenant des deux mains la partie inférieure de l'unité principale. Ne tenez jamais l’appareil par la colonne ou la tête de caméra. n Faites attention lors de l'utilisation (y compris la configuration et le stockage) ou du transfert de l'appareil pour empêcher la tête de caméra de recevoir des chocs. n N'approchez pas des médias magnétiques comme des FD, car tes magnétiques, bandes magnétiques, cartes prépayées, MO ou MD à proximité de la bande magnétique. Les données sur le média enregistré pourraient être endommagées. 143 Français n Lorsqu’une bande magnétique est placée à proximité d’un tube à rayons cathodiques (néon), d'un haut-parleur, d'un lecteur CD, d'un lecteur DVD ou d'un téléphone cellulaire, etc., il peut se produire une interruption ou un dysfonctionnement de l'appareil. n Ne regardez jamais directement dans le faisceau DEL. En le regardant directement à bout portant, vous risquez de vous blesser les yeux. n Transférez les données de la carte SD sur un périphérique comme un PC pour faire une copie de sauvegarde. Un dysfonctionnement de l'appareil ou des réparations effectuées pourraient entraîner la suppression des données sur la carte SD. n Si cet appareil est utilisé au-delà de la période de garantie, ses performances et sa qualité peuvent se dégrader en raison de la durée de vie de ses composants. Pour acheter des pièces de rechange, consultez le distributeur chez qui vous avez acheté cet appareil ou l'une de nos filiales ou de nos agences la plus proche de votre domicile. n Précautions à prendre pour les piles : Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles de la télécommande. N'utilisez pas de piles rechargeables (par exemple, Ni-Cd). Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, ni des piles de type différent. N'essayez pas de recharger, ni de court-circuiter les piles. Lorsque les piles usagées sont mises au rebut, respectez la réglementation locale en vigueur. Insérez les piles d'un côté en faisant attention à la polarité (sens +/-). Veillez à utiliser des piles AAA. n Si les piles fuient sur votre peau ou vos vêtements, rincez immédiatement la zone avec de l'eau propre. Si le liquide pénètre dans vos yeux, rincez immédiatement avec de l'eau propre et contactez ensuite un médecin. n Précautions concernant la sangle de la télécommande Pour éviter des accidents inattendus, veuillez noter les points suivants. • Cette sangle est destinée uniquement à la télécommande et ne doit pas être utilisée à d’autres fins. • N’enroulez pas la sangle autour de parties de votre corps comme le cou, les bras ou les doigts. • Ne la laissez pas à la portée de jeunes enfants. • Pour des raisons de sécurité, la partie détachable de la sangle a été conçue pour se séparer si une force trop importante est appliquée. Par conséquent, évitez les mouvements trop énergiques et n’appliquez pas de force excessive. • Le dispositif d’ajustement de la longueur de la sangle est conçu pour offrir simplicité et soutien. Une force excessive ou des mouvements énergiques risquent de modifier la longueur. • N’utilisez pas de force excessive lorsque vous ajustez la sangle. Cela pourrait endommager la sangle. 144 Français SOMMAIRE NOMENCLATURE ET FONCTIONS CONSEILS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ............................................ 138 AVANT UTILISATION.................................................................................. 143 Sommaire............................................................................................... 145 NONOMENCLATURE ET FONCTIONS................................................ 147 OPÉRATION DE MISE EN MARCHE NOMENCLATURE....................................................................................... 147 Présentation............................................................................................ 147 Fonctions.................................................................................................... 148 Tableau de commande........................................................................... 148 Tableau arrière........................................................................................ 150 Tableau latéral........................................................................................ 151 Télécommande....................................................................................... 152 Fonctions................................................................................................ 153 OSD (affichage sur écran).......................................................................... 155 Menu OSD du mode caméra................................................................. 157 Menu OSD du mode SD......................................................................... 161 Menu SD................................................................................................. 162 RANGEMENT 2. OPÉRATION DE MISE EN MARCHE................................................ 164 PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Opération de mise en marche.................................................................... 164 Raccordement de l'adaptateur CA et du câble vidéo................................ 166 3. RANGEMENT.................................................................................... 169 Rangement................................................................................................. 169 4. PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT......................................... 171 DESCRIPTION DES FONCTIONS Présentation à l'aide de visuels imprimés.................................................. 171 Présentation à l'aide de visuels imprimés (Utilisation de la platine).......... 172 Présentation à l'aide d'une carte SD (disponible dans le commerce)....... 173 Transfert d'images de la carte SD au PC connecté via USB..................... 178 Présentation à l'aide du logiciel fourni avec un PC connecté via USB...... 180 Présentation à l'aide d'un microscope....................................................... 181 Présentation à l'aide d'un microscope (installation de la fixation fournie)...... 183 Prise de vue d'un objet en 3D.................................................................... 185 Prise de vue d'un mur ou d'un paysage lointain........................................ 186 DÉPANNAGE 5. DESCRIPTION DES FONCTIONS.................................................... 187 CARACTÉRISTIQUES Zoom........................................................................................................... 187 Mise au point.............................................................................................. 188 Mise au point automatique..................................................................... 188 Mise au point manuelle.......................................................................... 189 Mise au point de zoom avec synchronisation........................................ 189 Lampe d'éclairage...................................................................................... 190 Réglage de la luminosité............................................................................ 191 Réglage automatique de la luminosité................................................... 191 Réglage manuel de la luminosité........................................................... 191 Sélection d'image....................................................................................... 193 Équilibre des blancs................................................................................... 194 Utilisation de [Auto]................................................................................ 194 Utilisation de [One-Push]....................................................................... 194 145 Français NOMENCLATURE ET FONCTIONS OPÉRATION DE MISE EN MARCHE RANGEMENT Utilisation de [Manual]............................................................................ 194 Sauvegarde/Rappel des réglages............................................................. 195 Sauvegarde des réglages...................................................................... 195 Rappel des réglages.............................................................................. 196 Fonction surbrillance.................................................................................. 197 Réglages de surbrillance...................................................................... 197 Utilisation de la fonction surbrillance.................................................... 198 Fonction masque........................................................................................ 199 Réglages de masque............................................................................ 199 Utilisation de la fonction masque.......................................................... 199 Fonction défilement.................................................................................... 200 Réglages du zoom numérique.............................................................. 200 Utilisation de la fonction défilement...................................................... 200 Fonction PinP (incrustation d'image).......................................................... 201 Utilisation de la fonction PinP................................................................ 201 6. DÉPANNAGE..................................................................................... 203 Symptômes et vérifications......................................................................... 203 PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT 7. CARACTÉRISTIQUES....................................................................... 205 Caractéristiques générales........................................................................ 205 Caméra principale...................................................................................... 205 Source lumineuse....................................................................................... 206 Accessoires fournis.................................................................................... 207 DESCRIPTION DES FONCTIONS DÉPANNAGE CARACTÉRISTIQUES 146 Français 1 NOMENCLATURE ET FONCTIONS NOMENCLATURE ET FONCTIONS NOMENCLATURE (1) Présentation (5) Avant (2) (4) (3) Arrière (8) (9) (7) (6) (10) (15) (11) (13) (12) (14) Nº Désignation Nº Désignation (1) Tête de caméra (9) Tableau latéral P. 151 (2) Commutateur de lampe d'éclairage (10) Bande magnétique P. 172 (3) Cadran de zoom P. 187 (11) Platine P. 172 (4) Bouton AF P. 188 (12) Feuille antireflets P. 172 (5) Colonne de caméra (13) Télécommande P. 152 (6) Tableau de commande P. 148 (14) Fixation du microscope P. 183 (7) Position de la platine P. 172 (15) CD-ROM Image Mate (8) Tableau arrière P. 150 147 Français NOMENCLATURE ET FONCTIONS Fonctions Tableau de commande (1) (2) (6) (3) (9) (7) (4)(5)(14) (8) (10)(12) 148 (11)(13) Français Fonction Pour la mise POWER (État de veille POWER sous/hors tension (ON/OFF). ON/OFF) Mise sous tension (ON) : voyant bleu État de veille hors tension (OFF) : voyant rouget (2) Procédure MENU OSD P. 155 (3) Désignation Pour commuter l'image de sortie sur (Mode SD) les images stockées sur la carte SD. La DEL du mode SD s'allume en mode SD. P. 193 Pour afficher/cacher le menu OSD. Les DEL des boutons de fonction ne s'allument pas pendant l'affichage du menu OSD. P. 155 (8) Pour commuter l'image de sortie (CAMERA) sur l'image caméra. La DEL s'allume en mode CAMERA. P. 193 Pour sélectionner une rubrique du menu OSD. (9) (PC) (Déplacement) (4) Pour valider une rubrique du (Validation) menu OSD. (5) (Pause) (6) (Sauvegarde d'image) Fonction (7) Sélection d'image Pour arrêter momentanément l'image caméra. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour redémarrer. Pour sauvegarder l'image sur la carte SD. P. 175 NOMENCLATURE ET FONCTIONS Désignation (1) Pour commuter l'image de sortie sur l'image d'entrée dans RGB IN. La DEL s'allume en mode PC. P. 193 (10) Réglage de luminosité Pour éclaircir l'image caméra. P. 191 (11) Pour assombrir l'image caméra. P. 191 (12) Opérations du mode SD Affichage unique : pour revenir à l'image précédente (13) Affichage unique : pour passer à l'image suivante Affichage 4 x 4 : pour déplacer le curseur sur l'image précédente Affichage 4 x 4 : pour déplacer le curseur sur l'image suivante (14) Pour changer entre l'affichage unique et l'affichage 4 x 4. 149 Français NOMENCLATURE ET FONCTIONS Tableau arrière (1) (2) (3) Désignation (4) (5) (6) Fonction (1) DC IN 12V (Prise d'alimentation) Pour brancher la fiche de l'adaptateur CA. (2) RGB OUT (Connecteur de sortie RGB analogique) Pour envoyer le signal vidéo analogique vers un projecteur, un moniteur PC ou tout autre dispositif d'entrée RGB. P. 166 Pour envoyer l'image d'entrée sur ce connecteur lorsque [PC] est sélectionné par le bouton de sélection d'image. P. 166 (3) RGB IN (Connecteur d'entrée RGB analogique) (4) VIDEO OUT (Connecteur de sortie vidéo composite) Pour envoyer les images vers un moniteur à système NTSC/PAL (par exemple un téléviseur). P. 167 (5) USB (Conforme 2.0) Pour transférer l'image ou piloter l'unité principale à partir d'un ordinateur à l'aide du logiciel Image Mate. P. 180 (6) RESOLUTION Pour changer la résolution de l'image analogique de (Commutateur de changement sortie. de résolution) SXGA : 1280×1024 WXGA :1280×800 XGA : 1024×768 150 Français NOMENCLATURE ET FONCTIONS Tableau latéral (2) (1) (3) Désignation Fonction (1) Pour insérer une carte SD. Appuyez de nouveau sur la carte pour éjecter la carte (Fente de lecture de carte SD) SD. (2) Fente de sécurité (3) Interrupteur RGB/VIDEO Pour commuter l'image de sortie entre RGB et VIDEO. • Réglage en usine : RGB Remarque •S eule une image peut être produite à la fois, quelle que soit la sélection [RGB OUT] ou [VIDEO OUT]. ([RGB OUT] et [VIDEO OUT] ne peuvent pas être utilisés simultanément.) •Lorsque l'interrupteur RGB/VIDEO est réglé sur [VIDEO], l'image d'entrée sur [RGB IN] n'est pas produite par [RGB OUT]. (Impossible d'utiliser le bouton [PC] sur l'unité principale avec l'option [VIDEO].) •Si l'interrupteur RGB/VIDEO est réglé sur [VIDEO] en mode [PC], le mode image passe automatiquement au mode [CAMERA]. 151 Français NOMENCLATURE ET FONCTIONS Télécommande (1) (6) (2) (5) (4) (7)(8)(9) (3) (6) (10) (12) (13) (11) (14) (15) (17) (16) (18) Remarque •enlevez le couvercle du logement à piles en poussant le repère [ ] dans le sens indiqué par la flèche et insérez 2 piles. (Type AAA) •Insérez les piles par le côté (-) en faisant attention à leur polarité (sens +/-). •Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, ni des piles de type différent. •Utilisez uniquement des piles AAA. •Remplacez les piles par des neuves au moins une fois par an. •Utilisez les piles fournies uniquement pour la première vérification du fonctionnement. Leur longévité n'est pas garantie. 152 Puisqu'il existe un risque que les petites piles puissent être ingérées, assurez-vous de les conserver hors de portée des enfants. Si un enfant avale une pile, consultez immédiatement un médecin car cela pourrait le faire suffoquer ou gêner sa digestion. Avertissement Français NOMENCLATURE ET FONCTIONS Fonctions Désignation (1) Fonction Fonction (8) Opérations du mode SD Pour changer entre l'affichage unique et l'affichage 4 x 4. *1 (TELE) Pour effectuer un zoom avant. P. 187 (9) Opérations du mode enregistreur Pour valider le curseur OSD de l'enregistreur. (10) (WIDE) Pour effectuer un zoom arrière. P. 187 (Sélection) Pour sélectionner une partie de l'image affichée. *2 Pour éclaircir l'image caméra. P. 191 (11) (Masque) Pour masquer une zone de l'image de sortie. *2 Pour assombrir l'image caméra. (Sombre) P. 191 (12) (État de veille POWER ON/OFF) (2) ZOOM (3) (4) BRIGHT NESS (Réglage (Clair) de lumi(5) nosité) (6) Opérations Pour se déplacer en avant/ arrière dans les images du mode enregistrées en mode SD. SD/ Sélection/ (Dépla- Mode sélection : pour déMasque/ cement) placer la zone sélectionnée. Mode masque : pour Défilement déplacer la zone masquée. Mode défilement : pour faire défiler l'image affichée. Mode PinP : pour déplacer le petit écran. Mode enregistreur : pour déplacer le curseur dans le menu OSD de l'enregistreur. (7) AF (Mise au point automatique) Désignation Pour la mise sous/ hors tension (ON/ OFF). Pour effectuer automatiquement la mise au point de la caméra. P. 188 (Défilement) (13) Pour agrandir l'image actuellement affichée et se déplacer vers le haut, le bas, la droite et la gauche. *2 Pour commuter l'image de sortie sur le mode SD. (Mode SD) PC Pour commuter l'image de sortie sur l'image d'entrée dans RGB IN. (14) (15) (Saisie) (16) (17) P. 193 P. 193 Pour sauvegarder l'image sur la carte SD. P. 175 Non utilisé. Pour afficher une image fixe comme petite image incrustée dans PinP (Incrustation d'image) l'image caméra. (18) Retour Pour que l'image de sortie revienne à l'image caméra. Remarque *1 Cette fonction peut être utilisée uniquement en mode SD. *2 Cette fonction peut être utilisée uniquement en mode caméra/mode SD. (Elle ne peut pas être utilisée conjointement avec d'autres fonctions.) 153 Français NOMENCLATURE ET FONCTIONS Dirigez la partie de la télécommande émettant des infrarouges vers le capteur infrarouge situé sur l'avant de l'unité principale de la caméra, appuyez sur le bouton pour la fonction souhaitée. Zone de réception Distance : jusqu'à environ 7 m à partir de l'avant du capteur infrarouge Angle : jusqu'à environ 30° à droite, gauche, haut et bas à partir du capteur infrarouge 30° 30 30° 30° ° jusqu’à 7 m 30 ° 30° 30° 30° 30° Remarque •La zone de réception peut être réduite lorsque l'unité principale est placée à la lumière du soleil, près d'une lampe fluorescente ou dans tout autre environnement défavorable. Selon les conditions des lampes fluorescentes, etc., le capteur peut ne pas recevoir la lumière infrarouge. Dans de tels cas, repositionnez l'unité principale ou bien faites écran avec le soleil ou la lampe fluorescente. 154 Français NOMENCLATURE ET FONCTIONS OSD (affichage sur écran) Les rubriques de menu affichées sur le moniteur ou l'écran de projection sont appelées « OSD (affichage sur écran) ». Opérations de base de l'OSD 1 2 Appuyez sur le bouton [MENU] du tableau avant pour afficher le menu OSD, puis utilisez les boutons [↑↓←→] pour déplacer le curseur sur l'icône que vous souhaitez utiliser ou configurer. Appuyez sur le bouton [Validation] du tableau avant pour sélectionner la fonction à régler. Bouton [MENU] Bouton [↑] Déplace le curseur vers le haut Bouton [←] Déplace le curseur vers la gauche Bouton [→] Déplace le curseur vers la droite Back Bouton [Enter] Bouton [↓] Déplace le curseur vers le bas Tableau de commande avant 155 Français NOMENCLATURE ET FONCTIONS n Fixation de la valeur de réglage 1 2 Utilisez les boutons [↑↓] du tableau avant pour régler la valeur d'option. Appuyez de nouveau sur le bouton [Validation] du tableau avant pour fixer la valeur, comme indiqué sur la barre de niveau. Augmente le réglage de la barre de niveau Règle le niveau Focus Réduit le réglage de la barre de niveau Tableau de commande avant 156 Français NOMENCLATURE ET FONCTIONS Menu OSD du mode caméra Changez le mode d'image sur [CAMERA] à l'aide de la sélection d'image et appuyez sur le bouton « MENU » pour afficher le menu OSD. P. 193 n Menu principal Icône Désignation Option de sélection Fonction Image Setting Image Setting Pour afficher le menu pour le réglage de l'image Menu caméra. Function Setting Function Setting Menu Back - Pour afficher le menu pour le réglage des fonctions. Pour cacher le menu OSD. 157 Français NOMENCLATURE ET FONCTIONS n Menu Image Setting Icône Désignation Conditions Option de sélection Auto Pour régler automatiquement la luminosité de l'image en fonction de l'objet. Vous pouvez régler le niveau du réglage automatique. Manual Pour régler l'image caméra avec une luminosité fixe. Brightness Reset Brightness Brightness [Auto] Pour réinitialiser la valeur du réglage automatique sur le réglage par défaut. Push Appuyez sur le bouton AF pour effectuer automatiquement la mise au point. Zoom Sync La mise au point est effectuée automatiquement pendant le zoom. AF Mode Utilisez la barre de niveau pour affiner la mise au point. Focus White Balance R-Gain Color [Manual] B-Gain Color [Manual] * Le symbole « 158 Fonction Auto Pour régler automatiquement l'équilibre des blancs. One-Push Pour régler l'équilibre des blancs sur une valeur fixe, après avoir effectué une correction automatique. Manual Pour régler manuellement [R-Gain] et [B-Gain]. - Utilisez la barre de niveau pour régler [R-Gain] pour l'image caméra. Utilisez [↑] ou [↓] pour augmenter ou diminuer la couleur rouge. - Utilisez la barre de niveau pour régler [B-Gain] pour l'image caméra. Utilisez [↑] ou [↓] pour augmenter ou diminuer la couleur bleue. » indique le réglage d'usine. Français Désignation Conditions Option de sélection Text1 Text2 Text3 Image Mode Fonction Pour reproduire clairement les sujets en noir et blanc, comme les caractères et les lignes. Utilisez cette option pour la prise de vue de documents ou de données à base de texte. L'effet va croissant parallèlement à l'augmentation du chiffre. Graphics1 Pour reproduire clairement des sujets en couleur. Utilisez cette option pour la prise de vue de schémas en couleur ou de données à base de photo. Graphics2 L'image pourrait être améliorée en cas d’utilisation d’un projecteur DLP. Low Image Mode Middle Edge Effect [Graphics1] High Accentue les contours de l'image pour la rendre plus nette et plus claire. Low Image Mode Middle [Graphics1] High Pour modifier les caractéristiques de reproduction des nuances de l'image. (L'effet va croissant parallèlement à l'augmentation du chiffre.) Gamma Image Rotation Microscope Off On Off Set L'option SET permet de passer en mode microscope. Cette option produit une image caméra en couleur. B&W Cette option produit une image caméra en noir et blanc. Pour mieux visualiser l'image, sélectionnez cette option pour la prise de vue de documents en noir et blanc. Posi Cette option produit une image caméra positive. Nega Cette option produit une image caméra négative. Posi/Nega Back * Le symbole « L'option ON pivote l'image de la caméra de 180º. Color Color/B&W NOMENCLATURE ET FONCTIONS Icône Pour revenir au menu principal. » indique le réglage d'usine. 159 Français NOMENCLATURE ET FONCTIONS n Menu Function Setting Icône Désignation Option de sélection Mass Storage USB Mode Après avoir raccordé l'appareil à un PC (∗) par USB, il est possible de le piloter et d'importer les images à partir du PC. Application 60Hz Flickerless 50Hz Video Format Highlight Mask Scroll Fonction Après avoir raccordé l'appareil à un PC par USB, les données de la carte SD chargées dans l'appareil peuvent être envoyées au PC. Pour réduire le scintillement des lampes fluorescentes provoqué par la fréquence d'alimentation électrique. Sélectionnez la même valeur de fréquence que celle utilisée par l'alimentation électrique. NTSC Sortie vidéo NTSC. PAL Sortie vidéo PAL. Darkness - Pour régler l'assombrissement de la section masquée à l'aide de la barre de niveau, sauf en cas d'utilisation de l'affichage sélection. Size - Pour régler la taille de l'affichage sélection. Darkness - Pour régler l'assombrissement de la section masquée à l'aide de la barre de niveau. x2 x3 x4 1 2 3 Preset Power On (∗) Pour régler l'agrandissement du zoom numérique pour l'affichage défilement sur 2x, 3x ou 4x. Pour stocker les réglages prédéfinis dans la mémoire du chiffre sélectionné. Les réglages prédéfinis stockés ici sont automatiquement rappelés lors de la prochaine mise sous tension de l'appareil. Exit Pour quitter sans sauvegarder les réglages. * Le symbole « » indique le réglage d'usine. Les réglages par défaut pour la correction du scintillement et le format vidéo diffèrent selon la région. [Caractéristiques pour l’Amérique du Nord] Correction du scintillement – 60 Hz, format vidéo - NTSC [Caractéristiques pour l’Europe] Correction du scintillement – 50 Hz, format vidéo - Pal Remarque •Les options [Power On] ou [Default] pour [Call] rappellent les réglages d'usine lors de la mise sous tension de l'appareil. Cependant, pour les options marquées par (∗) dans la colonne [Factory Settings], le dernier état défini reste en vigueur. 160 Français Désignation Option de sélection Call Pour rappeler les réglages sauvegardés dans la mémoire du chiffre sélectionné. Power On Les réglages actuels sont réinitialisés avec ceux de la mise sous tension. (∗) Default Les réglages actuels sont réinitialisés sur ceux définis par défaut. (∗) Exit Pour quitter sans rappeler les réglages. (∗) Avec l'option On, l'état du fonctionnement de l'appareil et une explication des icônes s'affichent à l'écran. Off Language Japanese Pour afficher le menu OSD en japonais. English (∗) Pour afficher le menu OSD en anglais. Pour revenir au menu principal du menu OSD. Back * Le symbole « Fonction 1 2 3 On Guide NOMENCLATURE ET FONCTIONS Icône » indique le réglage d'usine. Remarque •Les options [Power On] ou [Default] pour [Call] rappellent les réglages d'usine lors de la mise sous tension de l'appareil. Cependant, pour les options marquées par (∗) dans la colonne [Factory Settings], le dernier état défini reste en vigueur. Menu OSD du mode SD Après avoir utilisé la sélection d'image pour changer l'image de sortie en mode SD, appuyez sur le bouton « MENU » pour afficher le menu OSD. P. 193 n Menu principal OSD Icône Désignation Option de sélection Fonction SD SD Menu Pour afficher le menu de configuration des images SD. Slide Show Slide Show Menu Pour afficher le menu de configuration du diaporama. Back - Cache l'affichage du menu OSD. 161 Français NOMENCLATURE ET FONCTIONS Menu SD Dans ce menu, lorsqu'une rubrique sauf [Back] est sélectionnée, un message de confirmation [Yes] ou [No] s'affiche. Sélectionnez [Yes] pour exécuter l'opération ou [No] pour annuler. Icône Désignation Option de sélection Current Delete All Lock Unlock 162 Fonction Pour supprimer l'image actuellement affichée. (Les images verrouillées ne peuvent pas être supprimées.) Sélectionnez [Yes] pour formater ou [No] pour annuler. Pour supprimer toutes les images stockées sur la carte SD. (Les images verrouillées ne peuvent pas être supprimées.) Sélectionnez [Yes] pour formater ou [No] pour annuler. Exit Pour quitter sans rien supprimer. Current Pour verrouiller l'image actuellement affichée. (Les images verrouillées ne peuvent pas être supprimées.) All Pour verrouiller toutes les images stockées sur la carte SD. (Les images verrouillées ne peuvent pas être supprimées.) Exit Pour quitter sans rien verrouiller. Current Pour déverrouiller l'image actuellement affichée. All Pour déverrouiller toutes les images stockées sur la carte SD. Exit Pour quitter sans rien déverrouiller. Format Media Pour formater une carte SD. Lorsque cette option est sélectionnée, un message de confirmation s'affiche. Sélectionnez [Yes] pour formater ou [No] pour annuler. Lors du formatage, toutes les données sur la carte SD sont supprimées, y compris les images verrouillées. Vérifiez le contenu de la carte SD avant de la formater. Back Pour revenir au menu principal du menu OSD. Français Icône Désignation Option de sélection Start Slide Show NOMENCLATURE ET FONCTIONS n Menu Slide Show Fonction Pour lancer un diaporama. 5sec Interval 10sec 15sec Lors de l'exécution du diaporama, l'image change selon l'intervalle défini. 30sec All Pour utiliser toutes les images stockées sur la carte SD pour le diaporama. Locked Only Pour utiliser uniquement les images verrouillées parmi les images stockées sur la carte SD pour le diaporama. Off Le diaporama s'affiche une seule fois. On Le diaporama s'affiche en boucle. Forward Pour lancer le diaporama dans l'ordre croissant des numéros de série. Backward Pour lancer le diaporama dans l'ordre décroissant des numéros de série. Select Repeat Order Pour revenir au menu principal du menu OSD. Back * Le symbole « » indique le réglage d'usine. 163 Français 2 OPÉRATION DE MISE EN MARCHE Opération de mise en marche Remarque OPÉRATION DE MISE EN MARCHE •Transportez l'appareil en tenant des deux mains la partie inférieure de l'unité principale. Ne tenez jamais l’appareil par la colonne ou la tête de caméra. •Faites attention de ne pas cogner la tête de caméra contre le bureau ou un autre objet dur. 1 Faites pivoter la colonne de caméra dans le sens illustré sur la figure. Remarque •Ne faites jamais pivoter la colonne dans le sens 180° opposé. •Assurez-vous de tenir la colonne pendant sa rotation. Ne tenez jamais la tête de caméra. 2 Faites pivoter la tête de caméra. Remarque •La position correcte de la tête de caméra est illustrée sur la figure à droite. N'exercez jamais de force excessive sur la tête de caméra. 164 90° Français 3 OPÉRATION DE MISE EN MARCHE 4 Après avoir raccordé le câble RGB, et raccordé l'adaptateur CA sur DC IN 12V (prise d'alimentation), branchez l'adaptateur CA sur la prise murale. P. 166 (Le bouton [POWER ] s'allume en rouge.) Appuyez sur le bouton [POWER ] du tableau de commande ou de la télécommande. Après le clignotement en bleu du bouton [POWER ], [Power On] s'allume quelques secondes plus tard. Remarque •N'utilisez pas cet appareil lorsqu'il clignote. 165 Français Raccordement de l'adaptateur CA et du câble vidéo OPÉRATION DE MISE EN MARCHE (5) Connecteur DC IN 12V · Vers la fiche d’alimentation (1) Connecteur RGB OUT · Vers le projecteur · Vers le moniteur PC · Vers le moniteur LCD (2) Connecteur RGB IN · Vers le PC (3) Connecteur VIDEO OUT · Vers le téléviseur (4) Connecteur USB · Vers le PC (1) Pour raccorder l’appareil à n’importe quel périphérique doté d’une entrée RGB analogique Branchez le câble RGB fourni du connecteur [RGB OUT] du panneau arrière de l’appareil au connecteur d’entrée RGB du périphérique d’affichage. • Si l’image affichée est décentrée, le réglage de position horizontale et verticale doit être fait manuellement à partir du périphérique d’affichage connecté. • Dans certains cas, des stries verticales peuvent apparaître sur le périphérique d’ affichage. Ce phénomène peut être résolu en réglant manuellement la fonction « phase de l’horloge » du périphérique d’affichage. Consultez le manuel d’utilisation de votre périphérique d’affichage particulier pour connaître la procédure exacte. (2) Pour raccorder l’appareil à n’importe quel périphérique doté d’une sortie RGB analogique Branchez le câble RGB analogique, fourni ou disponible dans le commerce, sur le connecteur [RGB IN] du panneau arrière de l’appareil. Remarque •Lors de l'utilisation d'un PC portable doté d'un mode de sortie externe, configurez le PC portable sur le mode de sortie externe après avoir appuyé sur le bouton de fonction [PC] de l'unité principale. 166 Français n Caractéristiques techniques du connecteur d'entrée RGB analogique de cet appareil Affectation des signaux 5 4 3 2 1 Signal vidéo : analogique 0,7 V (p-p) avec terminaison 75Ω 10 9 8 7 6 Signal de synchronisation horizontale : niveau TTL (polarité positive/négative) Signal de synchronisation verticale : niveau TTL (polarité positive/négative) 15 14 13 12 11 OPÉRATION DE MISE EN MARCHE Connecteur rétractable DSUB 15 broches (femelle) Affectation des broches Broche N° Désignation 1 Broche N° Désignation Broche N° Désignation 6 GND (rouge) 11 GND 2 3 Signal vidéo (rouge) Signal vidéo (vert) Signal vidéo (bleu) 7 8 GND (vert) GND (bleu) 12 13 4 N.C 9 N.C 14 5 GND 10 GND 15 N.C Signal de synchronisation horizontale Signal de synchronisation verticale N.C (3) Pour raccorder l’appareil à une borne d'entrée vidéo composite Branchez le câble vidéo doté d'une fiche à broches RCA, disponible dans le commerce, sur le connecteur [VIDEO OUT] du panneau arrière. (4) Pour raccorder le PC à l’aide d’un câble USB Branchez le câble USB, fourni ou disponible dans le commerce, sur le connecteur [USB] du panneau arrière. Remarque •Nous vous recommandons d'utiliser un câble USB conforme 2.0. •Si vous raccordez un connecteur USB tout en étant sous tension, le PC pourrait ne pas reconnaître cet appareil. •Selon l'environnement USB du PC ou du périphérique utilisant le câble conforme USB 2.0, le transfert d'image risque d'être perturbé. •Le fonctionnement n'est pas garanti pour tous les environnements. 167 Français (5) Pour raccorder l’adaptateur CA Branchez la fiche CC de l'adaptateur CA fourni sur le connecteur [DC IN 12V] du panneau arrière, puis branchez l'adaptateur CA sur la prise murale. OPÉRATION DE MISE EN MARCHE Remarque •Seule une image peut être produite à la fois, quelle que soit la sélection [RGB OUT] ou [VIDEO OUT]. Pour en savoir plus sur le changement de la sortie d'image, consultez la section « Interrupteur RGB/VIDEO ». P. 151 •Pour protéger l'appareil et les périphériques, débranchez la fiche d'alimentation et l'adaptateur CA, puis mettez tous les autres dispositifs hors tension avant de brancher le câble vidéo. •Lors du branchement ou du débranchement de la fiche d'alimentation, de l'adaptateur CA ou du câble vidéo, tenez le câble par sa fiche. 168 Français 3 RANGEMENT Rangement 1 Appuyez sur le bouton [POWER ] du tableau de commande ou de la télécommande. (Tenez enfoncé le bouton [POWER ] pendant environ deux secondes ou plus. La lampe passe du bleu au rouge et l'alimentation s'éteint.) RANGEMENT Remarque •Avant de ranger l'unité principale, assurez-vous de mettre l'appareil hors tension. 2 3 Débranchez l'adaptateur CA de la prise murale. Puis débranchez l'adaptateur CA et le câble vidéo. Faites pivoter la tête de caméra dans le sens illustré sur la figure. 90° 169 Français 4 Faites pivoter la colonne de caméra dans le sens illustré sur la figure. 180° RANGEMENT Remarque •Ne faites jamais pivoter la colonne dans le sens opposé. •Assurez-vous de tenir la colonne pendant sa rotation. Ne tenez jamais la tête de caméra. •La position de rangement correcte de la tête de caméra est illustrée sur la figure ci-dessus. N'exercez jamais de force excessive sur la tête de caméra. •Faites attention de ne pas cogner la tête de caméra contre le bureau ou un autre objet dur. •Débranchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur CA lorsque l'appareil n'est pas utilisé. •Éteignez le commutateur de lampe d'éclairage lorsque l'unité principale est repliée. 170 Français 4 PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Présentation à l'aide de visuels imprimés n Installation de l'unité principale Installez l'unité principale comme illustré sur la figure ci-dessus. Ensuite, raccordez-la à un projecteur ou à un moniteur PC, puis mettez l'unité principale sous tension. PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT n Réglage de la taille Placez un objet sur la platine et réglez sa position avec le cadran de zoom de l'unité principale ou les boutons de zoom [ ] de la télécommande, afin d'adapter la partie / de l'objet à photographier à la taille de l'écran. P. 187 n Mise au point Appuyez sur le bouton [AF] de l'unité principale ou de la télécommande pour effectuer la mise au point de la caméra sur l'objet. P. 188 n Réglage de la luminosité Appuyez sur les boutons [BRIGHTNESS ]/[BRIGHTNESS ] du tableau de commande ou de la télécommande pour régler la luminosité de l'image. P. 191 n Allumage et extinction de la lampe d'éclairage Déplacez le commutateur de lampe d'éclairage, situé sur l'unité principale, vers la gauche ou vers la droite pour allumer ou éteindre. Remarque •Avant de raccorder l'unité principale à d'autres dispositifs, assurez-vous qu'ils soient tous hors tension. •Lors de la prise de vue de caractères ou de documents en noir et blanc, utilisez TEXT1 à 3 dans l'OSD (image caméra) comme mode d'image. Une image de qualité pourrait être obtenue avec un projecteur DLP en sélectionnant le mode Graphics1. •Dans le cas du raccordement d'un projecteur DLP, sélectionnez le mode d'image en fonction de l'image affichée car la reproduction des textes et des photos sera optimisée en mode Graphics2. 171 Français Présentation à l'aide de visuels imprimés (Utilisation de la platine) PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Vous pouvez produire une présentation efficace en utilisant la platine fournie, ainsi que la bande magnétique et la feuille antireflets. n Installation de l'unité principale Fixez la platine à l'unité principale dans la position spécifiée, comme illustré sur la figure ci-dessus. Ensuite, raccordez l'unité principale à un projecteur ou à un moniteur PC, puis mettez-la sous tension. • Pour empêcher que les visuels imprimés ne se déplacent, utilisez la bande magnétique fournie pour les fixer correctement sur la platine. n Réglage de la taille Placez un objet sur la platine et réglez sa position avec le cadran de zoom de l'unité principale ou les boutons de zoom [ / ] de la télécommande, afin d'adapter la partie de l'objet à photographier à la taille de l'écran. P. 187 n Mise au point Appuyez sur le bouton [AF] de l'unité principale ou de la télécommande pour effectuer la mise au point de la caméra sur l'objet. P. 188 n Réglage de la luminosité Appuyez sur les boutons [BRIGHTNESS ]/[BRIGHTNESS ] du tableau de commande ou de la télécommande pour régler la luminosité de l'image. P. 191 n Allumage et extinction de la lampe d'éclairage Déplacez le commutateur de lampe d'éclairage, situé sur l'unité principale, vers la gauche ou vers la droite pour allumer ou éteindre. Remarque •Pour la prise de vue de documents brillants ou glacés, les images peuvent être difficiles à lire à cause des reflets. Dans un tel cas, placez la feuille antireflets fournie sur la section concernée pour réduire la quantité de réflexion et faciliter la lecture de l'image. 172 Français Présentation à l'aide d'une carte SD (disponible dans le commerce) PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT 173 Français Remarque PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT •Avant de commencer, insérez une carte SD disponible dans le commerce dans la fente de lecture de carte SD du tableau latéral. Appuyez de nouveau sur la carte pour éjecter la carte SD. •Insérez la carte SD en orientant l'étiquette vers le haut. Forcer son insertion à l'envers pourrait provoquer un dysfonctionnement. •Avant l'insertion ou l'éjection de la carte SD, ou bien avant de mettre l'appareil hors tension, assurez-vous de sélectionner l'image caméra en appuyant sur le bouton caméra [ ] du tableau de commande, puis de vérifier que l'image de sortie a changé pour l'image caméra. Dans le cas contraire, le contenu de la carte SD pourrait être endommagé ou la caméra pourrait ne pas fonctionner normalement. •La carte SD est constituée d'éléments vulnérables à l'électricité statique. Par conséquent, en raison de l'électricité statique, il existe un risque de dysfonctionnement de la carte SD ou de destruction de son contenu. Lors de la manipulation des cartes SD, faites attention d'éviter toute électricité statique. •Il est possible que vous soyez dans l'impossibilité d'afficher des données d'image autres que celles qui ont été sauvegardées dans l'appareil ou converties à l'aide de la fonction de conversion du logiciel fourni. En outre, les images d'une taille supérieure à 7 Mo ne peuvent pas être affichées. ] ou [ ] •Lorsque le format des images affichées n'est pas pris en charge, [ s'affiche sur l'écran de sortie. •Si vous tentez d'afficher les données d'image d'une carte SD sans insérer de carte SD, un écran noir avec le message [ ] s'affiche. •Après avoir utilisé une carte SD, ne la laissez pas à l'intérieur de l'appareil et assurezvous de l'avoir retirée. •Nous recommandons d'utiliser des cartes SD (512 Mo, 1 Go et 2 Go) fabriquées par Panasonic, et des cartes SDHC (jusqu'à 4 Go) fabriquées par Panasonic. La résolution des images stockées est de 1280x1024 (pour une sortie SXGA), 1280x800 (pour une sortie WXGA) et 1280x960 (pour une sortie XGA). Cet appareil peut stocker jusqu'à 2048 images. •ELMO décline toute responsabilité pour tout dommage provoqué par la perte des données de la carte SD ou tout dommage passif. •Lors de l'insertion d'une carte SD, « Card Reading » s'affiche à l'écran et, pour permettre à cet appareil de vérifier le contenu de la carte SD, un certain délai peut être nécessaire entre l'insertion de la carte et l'affichage ou la capture des images JPEG. Dans ce cas, veuillez patienter avant d'exécuter l'une des opérations mentionnées ci-dessus. •Lors de l'insertion d'une carte SD et qu'ensuite, l'unité principale est mise sous tension, un certain délai peut être nécessaire avant de pouvoir exécuter des opérations sur l'unité principale. •Veuillez patienter jusqu'à ce que l'interrupteur d'alimentation de l'unité principale s'allume en bleu, avant d'exécuter une quelconque opération. 174 Français n Sauvegarde de l'image (1) Appuyez sur le bouton [ ] du tableau de commande ou sur le bouton [ ] de la télécommande pour commuter l'image de sortie sur l'image caméra. (2) Assurez-vous que l'OSD n'est pas affiché, puis appuyez sur le bouton [ ] du tableau de commande ou de la télécommande. (3) La sauvegarde commence lorsque la marque [ ] s'affiche à l'écran. La sauvegarde est terminée lorsque la marque disparaît. Remarque PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT •Les images agrandies par zoom ne peuvent pas être sauvegardées pendant le zoom numérique. Cependant, les images qui sont agrandies jusqu'à la limite maximale [ZOOM-IN ] de la plage du zoom optique peuvent être sauvegardées. •Les données d'image ne peuvent pas être sauvegardées avec la date et l'heure exactes. •A ssurez-vous au préalable de faire un essai de prise de vue et de vérifier la sauvegarde correcte de l'image. Si toutefois l'image ne peut pas être sauvegardée normalement en raison d'un problème avec cette caméra ou la carte SD, ELMO décline toute responsabilité relative à une quelconque compensation de ladite défaillance. •La marque [ ] s'affiche à l'écran uniquement lorsque [Function Setting] → [Guide] est défini sur ON dans le menu OSD du mode caméra. •Lorsque la carte SD est protégée contre l'écriture, il est impossible de sauvegarder des images sur la carte SD. •Si la carte SD est pleine lors de la sauvegarde, une marque [X] s'affiche à l'écran. Effacez toutes les images inutiles ou utilisez une autre carte SD. •N'éjectez jamais la carte SD pendant la lecture ou l'écriture des données. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. •Ne mettez pas cet appareil hors tension pendant la lecture ou l'écriture de données sur la carte SD. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. n Affichage de l'image Il existe deux modes d'affichage pour les images SD. Vous pouvez utiliser l'affichage unique pour afficher une seule image, ou l'affichage 4 x 4 pour afficher 16 images. Affichage unique (1)Assurez-vous que l'OSD n'est pas affiché, puis appuyez sur le bouton [ ] du tableau de commande ou de la télécommande. L'image de sortie passe en mode SD et les images stockées sur la carte SD s'affichent comme images uniques. (2) Assurez-vous que l'OSD n'est pas affiché, puis appuyez sur le bouton [ ] du tableau de commande ou sur le bouton [ ] de la télécommande pour afficher l'image suivante. Appuyez sur le bouton [ ] du tableau de commande ou sur le bouton [ ] de la télécommande pour afficher l'image précédente. (3) Vous pouvez zoomer en avant ou en arrière sur l'image affichée en utilisant le cadran de zoom sur l'unité principale, et vous pouvez réinitialiser le zoom avant/ arrière en utilisant le bouton AF de l'unité principale. 175 Français Remarque •Lorsqu'une image SD est agrandie, la fonction défilement ne peut pas être utilisée. Si vous souhaitez utiliser la fonction défilement, appuyez sur le bouton AF pour réinitialiser l'agrandissement d'image, puis faites-la défiler. Changement du mode d'affichage (1) Pendant l'affichage unique en mode SD, assurez-vous que l'OSD n'est pas affiché, puis appuyez sur le bouton [ ] du tableau de commande ou sur le bouton [AF ] de la télécommande pour passer de l'affichage unique à l'affichage 4 x 4. (2) Appuyez sur les boutons [ ] et [ ] du tableau de commande ou sur les boutons [ ] et [ ] de la télécommande pour déplacer le curseur de sélection d'image. (3) Appuyez sur le bouton [ ] du tableau de commande ou sur le bouton [AF ] de la télécommande pour afficher l'image sélectionnée avec le curseur de sélection PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT d'image en affichage unique. n Suppression, verrouillage et déverrouillage des images (1) Assurez-vous que l'OSD n'est pas affiché, puis appuyez sur le bouton [ ] du tableau de commande ou de la télécommande. L'image de sortie passe en mode SD et les images stockées sur la carte SD s'affichent comme images uniques. Si vous souhaitez travailler en affichage 4 x 4, appuyez sur le bouton [ commande ou sur le bouton [AF 4. (2) Utilisez les boutons [ supprimer. ]/[ ] du tableau de ] de la télécommande pour passer en affichage 4 x ] du tableau de commande pour sélectionner l'image à En affichage unique, l'image à supprimer s'affiche. En affichage 4 x 4, utilisez le curseur de sélection d'image pour sélectionner l'image à supprimer. (3) Appuyez sur le bouton [MENU] du tableau de commande pour afficher le menu SD Mode de l'OSD. Suppression d'image Dans le menu OSD, sélectionnez [SD] → [Delete]. Pour supprimer l'image actuellement sélectionnée, choisissez [Current]. Pour supprimer toutes les images, choisissez [All]. Sélectionnez [Yes] pour confirmer la suppression. (Dans le cas contraire, sélectionnez [No].) 176 Français Verrouillage d'image Dans le menu OSD, sélectionnez [SD] → [Lock]. Pour verrouiller l'image actuellement sélectionnée, choisissez [Current]. Pour verrouiller toutes les images, choisissez [All]. Déverrouillage d'image Dans le menu OSD, sélectionnez [SD] → [Unlock]. Pour déverrouiller l'image actuellement sélectionnée, choisissez [Current]. Pour déverrouiller toutes les images, choisissez [All]. n Formatage de la carte SD Pour formater la carte SD, insérez-la dans l'appareil et lancez le formatage. (1)Assurez-vous que l'OSD n'est pas affiché, puis appuyez sur le bouton [ ] du tableau de commande ou de la télécommande pour commuter l'image de sortie en mode SD. (2) Appuyez sur le bouton [MENU] du tableau de commande pour afficher le menu OSD PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT du mode SD. (3) Dans le menu OSD, sélectionnez [SD] → [Format Media].) (4) Sélectionnez [Yes] pour confirmer le formatage. (Dans le cas contraire, sélectionnez [No].) n Diaporama (1) Assurez-vous que l'OSD n'est pas affiché, puis appuyez sur le bouton [ ] du tableau de commande ou de la télécommande pour commuter l'image de sortie en mode SD. (2) Appuyez sur le bouton [MENU] du tableau de commande pour afficher le menu OSD du mode SD. (3) Dans le menu OSD, sélectionnez [Slide Show] → [Start Slide Show]. (4) Lorsque vous appuyez sur n'importe quel bouton (à l'exception du bouton [POWER ]) du tableau de commande ou de la télécommande, le diaporama s'arrête. • Vous pouvez définir l'intervalle (Interval), la répétition (Repeat) ou l'ordre de passage (Order) dans le menu Slide Show de l'OSD. Remarque •Lorsque [Mass Storage] est défini dans [Function Setting] → [USB Mode] du menu OSD et que l'appareil est raccordé à un PC, vous ne pouvez pas effacer, verrouiller ou déverrouiller des images SD, ni formater une carte SD. •Ne mettez pas l'appareil hors tension pendant le formatage de la carte SD. •Veillez à utiliser cet appareil pour le formatage de la carte SD. Si vous avez déjà formaté la carte SD avec un ordinateur, formatez-la de nouveau en utilisant l'unité principale. 177 Français Transfert d'images de la carte SD au PC connecté via USB PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Remarque •Réglez [USB Mode] sur [Mass Storage] dans le menu OSD du mode caméra. •Insérez la carte SD en orientant l'étiquette vers le haut. Forcer son insertion à l'envers pourrait provoquer un dysfonctionnement. Lorsque cet appareil est raccordé à un PC via USB, les données d'image sur la carte SD peuvent être transférées sur le PC. Le système d'exploitation (OS) du PC connecté doit être Microsoft Windows 2000 (SP4 ou supérieur)/XP (SP2 ou supérieur)/Vista. (1)Mettez cet appareil sous tension, ainsi que le PC. (2) Raccordez cet appareil au PC avec le câble USB fourni. Remarque •Lorsque cet appareil est raccordé pour la première fois au PC, les pilotes requis sont installés automatiquement grâce à la fonction « plug and play » de Windows. Ensuite, lors des utilisations suivantes, les pilotes n'ont plus besoin d'être installés. 178 Français (3) Cet appareil est identifié comme un disque amovible. Vous pouvez visualiser les données d'image d'une carte SD en utilisant la visionneuse logicielle du PC. • Les données d'image sont stockées au format JPEG dans les dossiers suivants : Poste de travail Disque amovible DCIM 100_ELMO IMAG0001.JPG IMAG0002.JPG • • • PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Remarque •Une carte SD insérée dans l'appareil ne peut pas être sauvegardée, effacée, verrouillée, déverrouillée ou formatée avec des données d'image provenant du PC. •L es données d'image ne peuvent pas être enregistrées avec la date et l'heure exactes. •Lorsque le tableau de commande ou la télécommande est en fonction, ne branchez pas ou ne débranchez pas le câble USB, ce qui pourrait empêcher l'appareil de fonctionner normalement. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. •Ne commutez pas [USB Mode] sur l'OSD lorsque cet appareil est connecté via USB. •Nous recommandons d'utiliser un câble USB conforme 2.0. •Selon l'environnement USB du PC ou du périphérique utilisant le câble conforme USB 2.0, le transfert d'image risque d'être perturbé. •Le fonctionnement n'est pas garanti pour tous les environnements. •Lorsque [USB Mode] a été réglé sur [Mass Storage] et qu'un PC est raccordé via un câble USB, une carte SD ne peut être ni effacée, verrouillée, déverrouillée, formatée et sauvegardée avec des données d'image sur cet appareil. 179 Français Présentation à l'aide du logiciel fourni avec un PC connecté via USB PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Remarque •Réglez [USB Mode] sur [Application] dans l'OSD. « Image Mate » est disponible sur le CD-ROM fourni. Le logiciel « Image Mate », et le pilote TWAIN destiné à piloter cet appareil « Image Mate TWAIN », sont disponibles sur le CD-ROM et vous permettent d'utiliser les fonctions suivantes. • Transférer des images animées/fixes sur le PC • Piloter cet appareil à partir du PC Pour en savoir plus sur les exigences matérielles du PC, le type de système d'exploitation, les guides logiciels et le manuel d'installation « Image Mate », consultez le dossier « HELP » du CD-ROM. Remarque •Lorsque le tableau de commande ou la télécommande est en fonction, ne branchez pas ou ne débranchez pas le câble USB, ce qui pourrait empêcher l'appareil de fonctionner normalement. •Nous vous recommandons d'utiliser un câble USB conforme 2.0. •Selon l'environnement USB du PC ou du périphérique utilisant le câble conforme USB 2.0, le transfert d'image risque d'être perturbé. •Le fonctionnement n'est pas garanti pour tous les environnements. 180 Français Présentation à l'aide d'un microscope Régler Régler PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT n Installation d'un microscope Placez un objet comme une diapositive préparée sur le microscope, puis regardez dans le microscope et effectuez la mise au point. Installez la fixation du microscope fournie. P. 183 n Installation de l'unité principale Ensuite, raccordez l'unité principale à un projecteur ou à un moniteur PC, puis mettez-la sous tension. n Passage en mode microscope Dans l'OSD, sélectionnez [Microscope] → [Set]. Remarque •Faites attention de ne pas cogner l'objectif de l'unité principale contre la fixation du microscope. •Lors du passage en mode microscope, [Graphics1] est automatiquement sélectionné pour [Image Mode]. n Mise au point Appuyez sur le bouton [AF] de l'unité principale ou de la télécommande pour effectuer la mise au point de la caméra sur l'objet. n Réglage de la luminosité Réglez la luminosité en utilisant le miroir du microscope. 181 Français n Réglage du zoom En faisant pivoter le cadran de zoom sur l'unité principale, vous pouvez régler la taille de l’ image agrandie. n Fermeture du mode microscope Dans l'OSD, sélectionnez [Microscope] → [Off]. Remarque •Pour revenir au mode normal après avoir utilisé le microscope, réglez [Set] → [Off] dans l'OSD. •Lors du réglage de [Set] → [Off] dans l'OSD, [Image Mode] revient sur le réglage [Image Mode] sélectionné avant de passer en mode microscope. •En mode microscope, la luminosité ne change pas, même si vous appuyez sur le bouton [BRIGHTNESS PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT 182 ]/[BRIGHTNESS ] du tableau de commande. Français Présentation à l'aide d'un microscope (installation de la fixation fournie) 1 Placez l'objet à obser ver sur le microscope, puis regardez dans le microscope et effectuez la mise au point et le réglage de la luminosité. Remarque •L'image risque d'apparaître plus sombre si elle est observée avec cet appareil plutôt qu'à l'œil nu. Lorsque vous ajustez la luminosité du microscope, évitez la lumière du soleil directe et ajustez le miroir du microscope afin PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT d'augmenter la luminosité. Si la luminosité est trop faible, vous pouvez par exemple utiliser une lampe de bureau pour augmenter la luminosité. 2 Recouvrez l'œilleton de visée avec la fixation du microscope. Remarque •N'arrimez pas la fixation du microscope à l'objectif de l'unité principale. Microscope 3 Fixez le centre de la croix et de l'œilleton de visée à l’aide des vis qui doivent être alignées avec les deux centres. Aligner le centre 183 Français 4 5 Fa i t e s g l i s s e r h o r i z o n t a l e m e n t ensemble la fixation du microscope et l'objectif de l'unité principale. PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Faites glisser latéralement l'objectif de l'unité principale et positionnez-le sur la surface supérieure de la fixation du microscope. Remarque •La fixation du microscope peut être utilisée lorsque l'œilleton de visée fait 20 à 28 mm. Si l'œilleton de visée est d'une taille différente, effectuez la prise de vue sans utiliser la fixation du microscope. 184 Français Prise de vue d'un objet en 3D Régler Régler Régler PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT En réglant l'angle de la colonne de caméra et la tête de caméra, il est possible d'effectuer une prise de vue latérale d'un objet en 3D. n Installation de l'unité principale Raccordez l'unité principale à un projecteur ou à un moniteur PC, puis mettez-la sous tension. Réglez l'angle de la colonne de caméra et la tête de caméra comme illustré sur la figure ci-dessus pour effectuer une prise de vue d'un objet en 3D. n Réglage de la taille Réglez le cadran de zoom sur l'unité principale ou les boutons de zoom [ / ] de la télécommande de façon à adapter la partie de l'objet à photographier à la taille de l'écran. n Mise au point Appuyez sur le bouton [AF] de l'unité principale ou de la télécommande pour effectuer la mise au point de la caméra sur l'objet. Dans le cas où il serait impossible d'effectuer la mise au point sur l'objet, sélectionnez [Focus] dans l'OSD et utilisez [Manual] pour effectuer la mise au point. P. 188 Remarque •La mise au point peut être effectuée dans une plage de 50 mm - . n Réglage de la luminosité Appuyez sur les boutons [BRIGHTNESS ] et [BRIGHTNESS ] de l'unité principale pour régler la luminosité de l'image. P. 191 n Allumage et extinction de la lampe d'éclairage Déplacez le commutateur de lampe d'éclairage, situé sur l'unité principale, vers la gauche ou vers la droite pour allumer ou éteindre. 185 Français Prise de vue d'un mur ou d'un paysage lointain PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Prise de vue vers l'avant Prise de vue vers l'arrière Il est possible de filmer un mur ou un paysage lointain si la tête de caméra est positionnée horizontalement. Remarque •Pour effectuer une prise de vue d'un objet devant l'unité principale, réglez [Image Rotation] sur [On] dans l'OSD de manière à pivoter l'image de 180°. •Angle de rotation de la tête de caméra : Prise de vue vers l'avant : 110° par rapport à la position normale de prise de vue vers le bas ; prise de vue vers l'arrière : 110° par rapport à la position normale de prise de vue vers le bas. •Plage de mise au point 50 mm - à partir du haut de l'objectif •Pour effectuer des prises de vue de personnes, éteignez le commutateur de lampe d'éclairage. (Assurez-vous que la lumière provenant de la lampe d'éclairage ne soit pas directement envoyée dans leurs yeux.) 186 Français 5 DESCRIPTION DES FONCTIONS Zoom WIDE TELE Il est possible de régler la plage d'affichage d'un document en tournant le cadran de zoom sur l'unité principale ou en appuyant sur les boutons de zoom de la télécommande. •WIDE (ZOOM-OUT •TELE (ZOOM-IN ) : l'objet s'affiche plus petit. ) : l'objet s'affiche plus grand. Remarque DESCRIPTION DES FONCTIONS •Rapport de zoom : optique 5,2 fois et numérique 8 fois •La qualité d'image se dégrade dans la plage du zoom numérique. •En mode SD, il est possible d'utiliser le zoom numérique sur les images SD (agrandissement et réduction). Précautions concernant la manipulation du cadran de zoom du L-1ex Afin d'éviter d'appliquer une force excessive sur le cadran de zoom, tenez-le et faites-le pivoter comme illustré dans la figure (cercle). Tenez le cadran de zoom avec vos doigts et faites-le pivoter dans le sens indiqué par les flèches. Ne le tenez pas et ne le déplacez pas vers le haut ni le bas. N'appuyez pas dessus et ne le tirez pas non plus vers vous. Évitez d'appliquer une force excessive sur le cadran de zoom. 187 Français Mise au point Appuyer ■Mise au point automatique DESCRIPTION DES FONCTIONS Appuyez sur le bouton [AF] pour effectuer automatiquement la mise au point. Cet appareil est doté d'un système de mise au point automatique à une prise. Une fois que la caméra a effectué la mise au point, l'opération de mise au point automatique cesse et la position de mise au point est conservée. Remarque •Les objets listés ci-dessous ne peuvent pas toujours bénéficier de la mise au point automatique. Dans un tel cas, utilisez la mise au point manuelle. • Objets à faible contraste • Objets composés de motifs fins répétés comme des stries horizontales ou des carreaux • Objets scintillants ou réfléchissant une forte lumière • Objets avec un arrière-plan lumineux ou trop contrastés • Objets entièrement sombres • Objets proches mélangés à des objets lointains • Objets en mouvement •Plage de mise au point 50 mm - à partir du haut de l'objectif •En mode SD, les réglages de zoom numérique pour les images SD peuvent être réinitialisés. 188 Français ■Mise au point manuelle Vous pouvez modifier la position de mise au point en appuyant sur les boutons [ ] et [ ] de l'unité principale, après avoir sélectionné [Focus] dans le menu OSD. Utilisez cette fonction (mise au point manuelle) pour effectuer la mise au point sur n'importe quelle partie d'un objet en 3D. Déplace le curseur vers le haut Focus Déplace le curseur vers le bas ■Mise au point de zoom avec synchronisation DESCRIPTION DES FONCTIONS Vous pouvez effectuer automatiquement la mise au point en sélectionnant [AF Mode] → [Zoom Sync] dans le menu OSD, puis en utilisant le cadran de zoom sur l'unité principale et les boutons de zoom de la télécommande. WIDE Push > Zoom Sync TELE 189 Français Lampe d'éclairage F OF ON Lampe d'éclairage En actionnant le commutateur de lampe d'éclairage, la lampe d'éclairage peut être allumée ou éteinte. • [ON] : la lampe d'éclairage s'allume. • [OFF]: la lampe d'éclairage s'éteint. DESCRIPTION DES FONCTIONS Remarque •Pour effectuer des prises de vue de personnes,éteignez le commutateur de lampe d'éclairage. (Assurez-vous que la lumière provenant de la lampe d'éclairage ne soit pas directement envoyée dans leurs yeux.) •Ce produit est équipé d'une lampe DEL à forte intensité lumineuse. Vous pouvez utiliser cette lampe pour éclairer des objets en toute sécurité, cependant sa luminosité se dégradera au fil du temps. Ce n'est pas un dysfonctionnement de la lampe, mais une caractéristique propre aux lampes DEL. •Ne touchez pas la lampe d'éclairage lorsqu'elle est allumée, car sa température pourrait être élevée. 190 Français Réglage de la luminosité Appuyez sur les boutons [BRIGHTNESS ] ou [BRIGHTNESS ] du tableau de commande ou de la télécommande pour régler la luminosité de l'image. Les deux modes de réglage suivants peuvent être définis en sélectionnant [Brightness] dans le menu OSD. ■Réglage automatique de la luminosité ([Brightness] → [Auto] dans l'OSD) La luminosité de l'image change automatiquement en fonction de la luminosité de l'objet. DESCRIPTION DES FONCTIONS ■Réglage manuel de la luminosité ([Brightness] → [Manual] sur OSD) La luminosité de l'image est définie sur une valeur précise. Auto > Manual 191 Français Remarque •Le réglage d'usine est [Auto]. •Le réglage manuel permet de définir la luminosité mais il ne s'adapte pas aux modifications de la luminosité de l'objet. •Lorsque la luminosité diminue, la cadence des images ralentit et l'image peut être difficile à discerner. •En réglant [Guide] sur [On] dans le menu OSD, les informations de réglage s'affichent à l'écran. •Pour revenir aux réglages d'usine, appuyez simultanément sur les boutons [BRIGHTNESS ] et [BRI GHTNESS ] du tableau de commande, ou réinitialisez [Reset Brightness] dans le menu OSD. •Dans les endroits où l'objet est exposé à un soleil intense (par exemple à proximité d'une fenêtre), ou à des lumières extrêmement fortes, la luminosité de l'écran risque de ne pas s'obscurcir suffisamment, même lorsque vous appuyez sur le bouton [BRIGHTNESS ]. Dans un tel cas, diminuez la quantité de lumière en fermant les rideaux ou en déplaçant la source lumineuse. DESCRIPTION DES FONCTIONS 192 Français Sélection d'image DESCRIPTION DES FONCTIONS Vous pouvez commuter l'image caméra en appuyant sur le bouton [ ] du tableau de commande ou sur le bouton [ ] de la télécommande, l'image d'entrée dans le connecteur d'entrée RGB analogique [RGB IN] en appuyant sur le tableau de commande ou sur le bouton [ ] de la télécommande, et les images sauvegardées sur la carte SD en appuyant sur le bouton [ ] du tableau de commande ou de la télécommande. En raccordant des PC et d'autres dispositifs au connecteur d'entrée RGB analogique [RGB IN], vous pouvez commuter des images de sortie sans débrancher les câbles. Remarque •Les boutons [ ] du tableau de commande et de la télécommande ne peuvent pas être utilisés lorsque l'interrupteur RGB/VIDEO est réglé sur VIDEO. •Lors de l'utilisation d'un PC portable doté d'un mode de sortie externe, configurez le PC portable sur le mode de sortie externe après avoir appuyé sur le bouton [ ] du tableau de commande ou de la télécommande. •Passez en mode [CAMERA] lorsque la sortie est réglée sur [RGB OUT] et que [VIDEO] est réglé pour le mode [PC]. 193 Français Équilibre des blancs ■Utilisation de [Auto] Réglez automatiquement l'équilibre des blancs en fonction de l'état couleur du document. Réglage en usine: Auto > Auto One-Push Manual ■Utilisation de [One-Push] Ce réglage est utilisé lorsque l'équilibre des couleurs d'une image est perdu. Effectuez d'abord une prise de vue d'une feuille de papier blanc, puis réglez [White Balance] → [One-Push] dans le menu OSD. L'équilibre des blancs pour cette température de couleur est alors défini. Auto > One-Push Manual ■Utilisation de [Manual] DESCRIPTION DES FONCTIONS Le réglage [White Balance] → [Manual] dans le menu OSD définit l'équilibre des blancs de manière à pouvoir régler manuellement [R-Gain] et [B-Gain] dans l'OSD. Auto One-Push > Manual R-Gain Remarque •Les températures de couleur comprises entre 3000 K et 8000 K environ peuvent être automatiquement suivies. •En réglant [Guide] sur [On] dans le menu OSD, les informations de réglage s'affichent à l'écran. 194 Français Sauvegarde/Rappel des réglages Il est possible de sauvegarder en mémoire ou de rappeler les réglages fonctionnels de l'appareil. Jusqu'à 4 états (1 à 3 et Power On) peuvent être sauvegardés dans les conditions suivantes : • Rapport de zoom actuel (la plage du zoom optique) • Luminosité • État de l'équilibre des blancs • Intensité de la couleur rouge (si [White • Réglages Image Mode • Intensité de la couleur bleue (si [White Balance] → [Manual] est sélectionné) Balance] → [Manual] est sélectionné) • Renforcement des contours (en mode Graphics) • Réglages Posi/Nega • Réglage de la valeur gamma (en mode Graphics) • Réglages Color/B&W • État de rotation de l'image • Réglages AF Mode/Zoom Sync Remarque •Les réglages sauvegardés sont conservés même après la mise hors tension. ■Sauvegarde des réglages DESCRIPTION DES FONCTIONS Sélectionnez [Preset] → [1] à [3] dans le menu OSD pour sauvegarder la configuration actuelle de l'appareil sous le chiffre sélectionné. (À l'exception des réglages du mode USB) Sélectionnez [Preset] → [Power On] dans le menu OSD pour sauvegarder les réglages qui seront rappelés lors de la mise sous tension de l'unité principale. (À l'exception des réglages du mode USB) 1 2 3 Power On Exit Remarque •L'état d'une présentation réalisée avec un microscope ne peut pas être sauvegardé. •L'état de la rotation d'image ne peut être sauvegardé que de [1] à [3]. •Les zones agrandies ou réduites ne peuvent pas être sauvegardées pendant le zoom numérique. Cependant, lorsque vous sauvegardez les réglages en mode zoom numérique et que la taille de zoom est réglée sur la position maximum [ZOOM-IN la zone comprise dans la plage du zoom optique peut être sauvegardée. ], 195 Français ■Rappel des réglages Sélectionnez [Call] → [1] à [3] dans le menu OSD pour rappeler les réglages du chiffre sélectionné. Sélectionnez [Call] → [Power On] dans le menu OSD pour rappeler les réglages de la mise sous tension. Sélectionnez [Call] → [Default] dans le menu OSD pour rappeler les réglages d'usine par défaut. (À l'exception des réglages du mode USB) 1 2 3 Default Power On Exit Remarque •Il est impossible d'utiliser le cadran de zoom sur le tableau de commande ou la télécommande tout en rappelant les réglages. DESCRIPTION DES FONCTIONS 196 Français Fonction surbrillance Si vous souhaitez attirer l'attention sur une zone particulière de l'image de sortie, utilisez l'affichage en surbrillance. ■ Réglages de surbrillance Dans le menu OSD du mode caméra, sélectionnez [Function Setting] → [Highlight]. Lorsque [Darkness] est sélectionné, la barre de niveau s'affiche et vous pouvez alors définir l'assombrissement pour les parties en dehors de la zone en surbrillance avec les boutons [ ] et [ ]. En outre, lorsque vous sélectionnez [Size], vous pouvez régler la taille de la zone en surbrillance verticalement en utilisant les boutons [ ] et [ ] du tableau de commande et horizontalement en utilisant les boutons [ ] et [ ]. DESCRIPTION DES FONCTIONS 197 Français ■ Utilisation de la fonction surbrillance Si vous appuyez sur le bouton [ ] de la télécommande lorsque l'image de sortie est réglée sur image caméra ou mode SD, l'affichage en surbrillance utilise l'assombrissement et la taille définis précédemment. Vous pouvez déplacez la zone en surbrillance en utilisant les boutons [ ], [ ], [ ] et [ ] de la télécommande. L'affichage en surbrillance est effacé lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton [ ] de la télécommande. Remarque DESCRIPTION DES FONCTIONS •La fonction surbrillance ne peut pas être utilisée lorsque l'image de sortie est réglée sur PC. •Dans la plage du zoom optique, la taille de la surbrillance reste la même. Dans la plage du zoom numérique, la taille de la surbrillance est agrandie ou réduite en fonction du rapport de zoom. •Il est impossible de capturer l'image en surbrillance. •Lorsque la taille de la surbrillance est sélectionnée dans le menu OSD, la taille de la surbrillance actuellement affichée revient au réglage d'origine. 198 Français Fonction masque Vous pouvez masquer une zone de l'image de sortie. ■ Réglages de masque Dans le menu OSD du mode caméra, sélectionnez [Function Setting] → [Mask]. Lorsque [Darkness] est sélectionné, la barre de niveau s'affiche et vous pouvez alors définir l'assombrissement pour les parties en dehors de la zone en surbrillance avec les boutons [ ] et [ ]. ■ Utilisation de la fonction masque L'affichage du masque est effacé lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton [ la télécommande. DESCRIPTION DES FONCTIONS Si vous appuyez sur le bouton [ ] de la télécommande lorsque l'image de sortie est réglée sur image caméra ou mode SD, l'affichage du masque utilise l'assombrissement défini précédemment. Vous pouvez déplacer la zone masquée en utilisant les boutons [ ], [ ], [ ] et [ ] de la télécommande. ] de Remarque •La fonction masque ne peut pas être utilisée lorsque l'image de sortie est réglée sur PC. •Dans la plage du zoom optique, la taille du masque reste la même. Dans la plage du zoom numérique, la taille du masque est agrandie ou réduite en fonction du rapport de zoom. •Il est impossible de masquer la totalité de l'image de sortie. 199 Français Fonction défilement L'image s'agrandit en fonction du zoom numérique défini précédemment et il est possible de faire défiler l'écran. ■ Réglages du zoom numérique Dans le menu OSD du mode caméra, sélectionnez [Function Setting] → [Scroll] et réglez le rapport du zoom numérique sur x2, x3 ou x4. ■ Utilisation de la fonction défilement Si vous appuyez sur le bouton [ ] de la télécommande lorsque l'image de sortie est réglée sur image caméra ou mode SD, l'image s'agrandit en fonction du zoom numérique défini précédemment. Vous pouvez faire défiler l'image agrandie en utilisant les boutons [ ], [ ], [ ] ou [ la télécommande. Le zoom numérique est annulé si vous appuyez sur le bouton [ télécommande. ] de ] de la DESCRIPTION DES FONCTIONS Remarque •La fonction défilement ne peut pas être utilisée lorsque l'image de sortie est réglée sur PC. •Lorsque le zoom numérique a déjà été réalisé avec le cadran de zoom sur l'unité principale ou les boutons de zoom de la télécommande, le zoom numérique est annulé et la fonction défilement opère avec le rapport d'agrandissement actuellement sélectionné. •Il est impossible d'utiliser le zoom numérique pendant le défilement. •La qualité d'image se dégrade dans la plage du zoom numérique. 200 Français Fonction PinP (incrustation d'image) Lorsque vous appuyez sur ce bouton, vous pouvez afficher une image incrustée, d'une taille égale à un quart d'écran, sur une image caméra en direct. ■ Utilisation de la fonction PinP Si vous appuyez sur le bouton [ ] de la télécommande lorsque l'image de sortie est réglée sur image caméra, une image incrustée d'une taille égale à un quart d'écran s'affiche en bas à gauche de l'écran. En utilisant les boutons [ ], [ ], [ ] et [ ] de la télécommande, vous pouvez déplacer l'image incrustée de l'angle inférieur gauche vers l'angle supérieur gauche, l'angle supérieur droit et l'angle inférieur droit. L'affichage PinP est effacé lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] de la télécommande. Image en direct Sous-écran 1/4 avec image fixe DESCRIPTION DES FONCTIONS Remarque •La fonction PinP peut être utilisée uniquement lorsque l'image de sortie est réglée sur Camera Image. Il est impossible de l'utiliser en mode SD ou en mode PC. •Lorsque vous utilisez le zoom numérique sur l'image de sortie, l'image incrustée est au bord de l'image du zoom optique. •Il est impossible d'utiliser le zoom numérique en même temps que la fonction PinP. 201 Français DESCRIPTION DES FONCTIONS 202 Français 6 DÉPANNAGE Symptômes et vérifications Contrôlez les points suivants. En cas de panne, consultez le distributeur chez qui vous avez acheté cet appareil ou l'une de nos filiales ou de nos agences la plus proche de votre domicile. Symptôme Aucune image n'est affichée. Cause possible/Point à contrôler • Le câble n'est pas correctement branché. • L'adaptateur CA est débranché de la prise murale. • L'adaptateur CA est débranché de la prise d'alimentation du présentateur. • L'appareil n'est pas sous tension. (Voyant allumé en bleu.) • Le zoom est réglé sur le côté TELE et n'affiche que la partie blanche/noire du document. • Si vous mettez l'appareil sous tension immédiatement après l'avoir mis hors tension, l'unité principale risque de ne pas démarrer. Patientez quelques secondes après avoir mis l'appareil hors tension, puis mettez-le sous tension. • L'interrupteur RGB/VIDEO n'est pas réglé pour l'image de sortie correcte. Dans un tel cas, réglez l'interrupteur correctement selon les indications de la section « Interrupteur RGB/VIDEO ». P. 151 Aucune image n'est • Aucune image ne provient de l'USB en mode USB (stockage de affichée en prove- masse) ou en mode SD. Vérifiez le réglage sur Mass Storage ou nance de l'USB. SD Mode. Changez le mode USB de Mass Storage à Application, comme indiqué dans la section « Menu Function Setting ». Si vous utilisez le mode SD, changez l'image de sortie pour image caméra. P. 160 L'image est floue. DÉPANNAGE • Le document (objet) est trop proche de l'objectif. • Le zoom est réglé sur le côté TELE après une mise au point en grand angle (côté WIDE). Effectuez la mise au point sur la limite maximale du côté TELE. • Certaines mises au point automatiques peuvent être difficiles à obtenir. Effectuez manuellement la mise au point sur une image, comme indiqué dans la section « Mise au point manuelle ». P. 189 L'image de la sortie • La sortie vidéo est réglée sur [PAL]. Si cet appareil est réglé sur vidéo est perturbée. le système PAL et qu'il est raccordé à un moniteur spécialement conçu pour le système NTSC, l'image de sortie vidéo risque d'être défaillante, c'est-à dire perturbée ou en noir et blanc. Vérifiez si le système de sortie vidéo est compatible PAL. L'image est trop • L'intensité de l'éclairage est insuffisante. Appuyez sur le bouton sombre. [BRIGHTNESS ] du tableau de commande ou de la télécommande pour régler la luminosité. L'image est striée. • Il peut s'agir de stries d'interférence entre les points d'un document imprimé et les lignes de balayage du téléviseur ou des pixels CMOS. Pour y remédier, modifiez la plage de projection en conséquence. • Lorsqu'un projecteur LCD est utilisé, des stries verticales peuvent apparaître sur l'écran. Réglez manuellement la fréquence d'horloge du projecteur. 203 Français Symptôme Cause possible/Point à contrôler Les images stockées • Retirez la carte SD et insérez-la de nouveau après quelques seconsur la car te SD ne des. s'affichent pas L'image ne bouge • L'image caméra est réglée sur [Pause]. Appuyez de nouveau sur pas. le bouton Pause du tableau de commande ou de la télécommande pour reprendre. La télécommande ne • Les piles sont épuisées. Remplacez-les par des piles neuves. fonctionne pas. • Une télécommande inadaptée est utilisée. Utilisez la télécommande fournie. Après l'insertion de • La lecture de la carte SD ne se fait pas correctement. la carte SD, il est im- Utilisez la carte SD après l'avoir formatée deux fois comme décrit cipossible d'exécuter dessous. des opérations. Tout d'abord, formatez la carte avec un ordinateur. Ensuite, formatez la carte avec l'unité principale. À propos de la lampe (éclairage DEL) La luminosité de la lampe se dégradera au fil du temps. Si sa luminosité s'est fortement dégradée, consultez le distributeur chez qui vous avez acheté cet appareil ou l'une de nos filiales ou de nos agences la plus proche de votre domicile. À propos de l'utilisation de cet appareil à long terme Si cet appareil est utilisé au-delà de la période de garantie, ses performances et sa qualité peuvent se dégrader en raison de la durée de vie de ses composants. Dans un tel cas, nous remplacerons les pièces concernées à vos frais. Consultez le distributeur chez qui vous avez acheté cet appareil ou l'une de nos filiales ou de nos agences la plus proche de votre domicile. DÉPANNAGE 204 Français 7 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques générales Élément Caractéristiques Alimentation 12 V CC (adaptateur CA 100 - 240 V) Consommation élec- 15 W (adaptateur CA inclus) trique L x P x H : 350 x 370,5 x 411,5 mm Dimensions extérieu- (Déployé) res L x P x H : 195 x 254,5 x 444,5 mm (Replié) Poids Environ 2,9 kg (unité principale uniquement) Sélection d'entrée Principal/Externe Connecteur de sortie Connecteur de sortie RGB mini-DSUB à 15 broches, femelle x 1 Connecteur RCA de sortie vidéo composite à 75 Ω et non équilibrée x1 (NTSC/PAL) Connecteur d'entrée Connecteur d'entrée RGB mini-DSUB à 15 broches, femelle x 1 Connecteur de com- Prise USB (conforme 2.0) de type B x 1 mande externe Interface de mémoire Fente de lecture de carte SD x 1 ∗Utilisez une fiche à broches RCA conforme à la norme EIAJ RC-6703. Caméra principale Élément Objectif Cadence des images Champ de prise de vue 5,2 fois 8 fois Automatique/Manuelle CMOS 1/3" Horizontal 1384 et vertical 1076 : environ 1 490 000 pixels CARACTÉRISTIQUES Plage de mise au point Zoom optique Zoom numérique Mise au point Élément du capteur d'image Nombre total de pixels Nombre efficace de pixels Signal de synchronisation Résolution Caractéristiques f = 3,85 mm – 20,02 mm (zoom 5,2 fois) F/2,8 – 3,2 30 images/s maximum SXGA : max. 417 x 331 mm et min. 92 x 74 mm WXGA : max. 417 x 246 mm et min. 92 x 56 mm XGA : max. 417 x 309 mm et min. 92 x 69 mm 50 mm - à partir du haut de l'objectif Horizontal 1329 et vertical 1049 Interne RGB analogique.Horizontal: 800 lignes de télévision ou plus. Vertical : 800 lignes de télévision ou plus. Sortie vidéo. Horizontal : 500 lignes de télévision ou plus. 205 Français Élément Caractéristiques SXGA: 1280 x 1024 à 60 Hz Sortie RGB analogi- Sortie RB analogique 0,7 V (p-p) que 75 Ω non équilibrée Fréquence horizontale: 63,981kHz Signal de synchronisation Fréquence verticale: 60,020Hz WXGA: 1280 x 800 à 60 Hz SXGA: polarité positive WXGA: horizontal : polarité néga- Fréquence horizontale: 49,306kHz tive et vertical : polarité Fréquence verticale: 59,910Hz positive XGA: 1024 x 768 à 60 Hz Fréquence horizontale: 48,363kHz XGA: polarité négative Fréquence verticale: 60,004Hz Sortie vidéo composite Équilibre des blancs (White Balance) Interrupteur de sélection de sortie vidéo Contrôle de la luminosité (Brightness) Conversion positif/négatif (Posi/Nega) Sélection couleur/noir et blanc (Color/B&W) Rotation d'image (Image Rotation) Mode Conforme NTSC/PAL Entièrement automatique (Auto)/Une pression (One-Push)/Manuel (Manual) Disponible (NTSC/PAL) Automatique (Auto) (avec réglage du niveau)/Manuel (Manual) Disponible Disponible Disponible (0°/180°) Texte 1 (Text1)/Texte 2 (Text2)/Texte 3 (Text3)/Graphique 1 (Graphics1)/ Graphique 2 (Graphics2) Réglage de gamma Disponible (uniquement pour le mode graphique) (Gamma) R e n f o rc e m e n t d e s Disponible (uniquement pour le mode graphique) contours Pause Disponible Stockage d'image Disponible (carte SD) D i a p o r a m a ( S l i d e Disponible (données d'image SD) Show) Source lumineuse Lampe d'éclairage CARACTÉRISTIQUES 206 DEL blanche Français Accessoires fournis Désignation Quantité Adaptateur CA Cordon d'alimentation Câble RGB analogique (connecteur DSUB à 15 broches) (2 m) Platine Bande magnétique Feuille antireflets Housse MODE D'EMPLOI CD-ROM Image Mate Manuel d'installation Image Mate Câble USB (1,8 m) Télécommande (de type infrarouge) Piles AAA Sangle de la télécommande Fixation du microscope Vis de fixation du microscope ∗Les caractéristiques ci-dessus sont sujettes à modification sans préavis. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 3 Marques commerciales est une marque commerciale d'ELMO Co., Ltd. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. : SD card est une marque commerciale. Tous les autres noms de produit/entreprise mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. CARACTÉRISTIQUES 207 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.