Deutsch
English
Francais
Type 2012
Kolbengesteuertes Geradsitzventil
Piston controlled flat-seat valve
Soupape de réglage à tête droite commandée par piston
F l u i d C o n t r o l S y s t e m s
Technische Änderungen vorbehalten.
We reserve the right to make technical changes without notice.
Sous resérve de modification techniques.
© 2001 Bürkert Werke GmbH & Co.
Bedienungsanleitung Nr. 804 072 - ind 00 - apr 01
Operating Instructions No. 804 072 - ind 00 - apr 01
Instructions de service N o 804 072 - ind 00 - apr 01
Typ 2012
Kolbengesteuertes Geradsitzventil
INHALT:
ALLGEMEINE HINWEISE
..........................................................................................................................................................................................................
2
Darstellungsmittel
.....................................................................................................................................................................................................................
2
Sicherheitshinweise
...............................................................................................................................................................................................................
2
Lieferumfang
.....................................................................................................................................................................................................................................
3
Garantiebestimmungen
.....................................................................................................................................................................................................
3
TECHNISCHE DATEN
......................................................................................................................................................................................................................
4
Aufbau
........................................................................................................................................................................................................................................................
4
Medien
........................................................................................................................................................................................................................................................
4
Temperaturbereich
...................................................................................................................................................................................................................
4
Steuer- und Mediumsdruck
.........................................................................................................................................................................................
4
INBETRIEBNAHME
....................................................................................................................................................................................................................................
7
Einbau
.........................................................................................................................................................................................................................................................
7
Pneumatische Installation
.............................................................................................................................................................................................
7
INSTANDHALTUNG UND WARTUNG
....................................................................................................................................................................
8
Austausch des Ventilsitzes
..........................................................................................................................................................................................
8
Ersatzteilsätze
.................................................................................................................................................................................................................................
9
Typ 2012
1
ALLGEMEINE HINWEISE
Darstellungsmittel
In dieser Betriebsanleitung werden folgende Darstellungsmittel verwendet: markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen
ACHTUNG!
kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung Ihre Gesundheit oder die Funktionsfähigkeit des Gerätes gefährdet ist
HINWEIS
kennzeichnet wichtige Zusatzinformationen, Tipps und Empfehlungen
Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung sowie die Einsatzbedingungen und zulässigen
Daten, die in den Datenblättern des Ventils spezifiziert sind, damit das Gerät einwandfrei funktioniert und lange einsatzfähig bleibt:
• Halten Sie sich bei der Einsatzplanung und dem Betrieb des Gerätes an die allgemeinen Regeln der
Technik!
• Installation und Wartungsarbeiten dürfen nur durch Fachpersonal und mit geeignetem Werkzeug erfolgen!
• Beachten Sie die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen während des Betriebes und der Wartung des Gerätes!
• Schalten Sie vor Eingriffen in das System in jedem Fall die Spannung ab!
• Beachten Sie, dass in Systemen, die unter Druck stehen, Leitungen und Ventile nicht gelöst werden dürfen!
• Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um unbeabsichtigtes Betätigen oder unzulässige Beeinträchtigung auszuschließen!
• Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise und unzulässigen Eingriffen in das Gerät entfällt jegliche Haftung unsererseits, ebenso erlischt die Garantie auf Geräte und Zubehörteile!
2
Betriebsanleitung-Nr. 804 072
Lieferumfang
Überzeugen Sie sich unmittelbar nach Erhalt der Sendung, dass der Inhalt nicht beschädigt ist und mit dem auf dem beigelegten Packzettel angegebenen Lieferumfang übereinstimmt. Bei Unstimmigkeiten wenden Sie sich bitte umgehend an Ihre Bürkert-Niederlassung oder an unseren Kundenservice:
Bürkert Steuer- und Regelungstechnik
Chr.-Bürkert-Str. 13-17
Service-Abteilung
D-76453 Ingelfingen
Tel.: (07940) 10-552
Fax: (07940) 10-428
Garantiebestimmungen
Diese Druckschrift enthält keine Garantiezusagen. Wir verweisen hierzu auf unsere allgemeinen Verkaufs- und Geschäftsbedingungen. Voraussetzung für die Garantie ist der bestimmungsgemäße Gebrauch des Gerätes unter Beachtung der spezifizierten Einsatzbedingungen.
ACHTUNG!
Die Gewährleistung erstreckt sich nur auf die Fehlerfreiheit des Ventils Typ 2012. Es wird jedoch keine Haftung übernommen für Folgeschäden jeglicher Art, die durch Ausfall oder Fehlfunktion des Gerätes entstehen könnten.
Typ 2012
3
TECHNISCHE DATEN
Aufbau
2/2-Wege-Kolbensteuerventil mit Geradsitzgehäuse
Steuerfunktion A
(in Ruhestellung durch Federkraft geschlossen)
Steuerfunktion B (in Ruhestellung geöffnet)
Steuerfunktion I (doppelt wirkender Antrieb)
Antriebswerkstoff:
Gehäusewerkstoff:
Dichtwerkstoffe:
PA oder PPS
Edelstahl 316L
PTFE
NBR, FPM und EPDM auf Anfrage
Medien
Flüssige u. gasförmige Medien, die den Gehäuse- und Dichtwerkstoff nicht angreifen.
Steuermedium: Luft
Temperaturbereich
Medientemperatur
Umgebungstemperatur:
Standard-Ausführung PA – Antrieb
Hochtemperatur-Ausführung PPS – Antrieb
-10°C bis 180°C, bei PTFE-Dichtung
-10°C bis 60°C
5°C bis 90°C, kurzzeitig 140°C
Steuer- und Mediumsdruck
10
15
20
25
32
40
50
Steuerfunktion A, Anströmung über Sitz (Standard)
DN 40 50
Antriebsdurchmesser
63 80
p
Pilot
/p
Medium
[bar]
4,0/0-15
4,0/0-15
4,0/0-6,5
3,9/0-16
3,9/0-16
3,9/0-11
3,9/0-5,2
4,2/0-16
4,2/0-11
4,2/0-6
4,2/0-4
4,2/0-2,5
5,0/0-16
5,0/0-15
5,0/0-10
5,0/0-6
100
4,4/0-16
4,4/0-12,5
4,4/0-7,2
4
125
3,2/0-16
3,2/0-10
Betriebsanleitung-Nr. 804 072
Der max. zulässige Steuerdruck beträgt bei Steuerfunktion A, B und I:
10 bar Standard-Ausführung PA-Antrieb ø 40 – ø 100
7 bar
10 bar
7 bar
Standard-Ausführung
Hochtemperatur-Ausführung
Hochtemperatur-Ausführung
PA-Antrieb ø 125
PPS-Antrieb ø 40 – ø 80
PPS-Antrieb ø 100- ø 125
HINWEIS
Die erforderlichen Mindeststeuerdrücke in Abhängigkeit vom Mediumsdruck für Steuerfunktion A (Anströmung über Sitz) und Steuerfunktion B und I (Anströmung unter Sitz) entnehmen Sie bitte den folgenden Diagrammen.
Steuerfunktion A, Anströmung über Sitz
14
12
10
8
6
4
2
0
ø40 - S F A
MC13
16
0 1 2 3 4 5 6
Steuerdruck [bar]
7 8 9 1 0
DN4 0
ø63 - S F A
MC1 3
1 6
1 4
1 2
1 0
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6 7
Steuerdruck [bar]
8 9 1 0
ø5 0 - SF A
MC13
16
14
12
10
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6
Steuerdruck [bar]
7 8 9 1 0
ø8 0 - SF A
MC13
16
14
12
10
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6
Steuerdruck [bar]
7 8 9 10
ø10 0 - S F A
MC1 3
16
14
12
10
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Steuerdruck [bar]
Typ 2012
ø125 - SF A
MC13
16
14
12
10
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Steuerdruck [bar]
5
Steuerfunktion B und I, Anströmung unter Sitz
ø4 0 - S F B , I
1 6
1 4
1 2
1 0
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0
Steuerdruck [bar]
DN4 0
ø5 0 - S F B , I
1 6
1 4
1 2
1 0
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0
Steuerdruck [bar]
ø6 3 - S F B , I
1 6
1 4
4
2
0
1 2
1 0
8
6
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0
Steuerdruck [bar]
DN50
ø8 0 - S F B , I
1 6
1 4
4
2
0
1 2
1 0
8
6
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0
Steuerdruck [bar]
DN6 5
6
ø1 0 0 - S F B , I
8
6
4
2
0
1 6
1 4
1 2
1 0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0
Steuerdruck [bar]
ø1 25 - SFB , I
1 0
8
6
4
2
0
1 6
1 4
1 2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0
Steuerdruck [bar]
Betriebsanleitung-Nr. 804 072
INBETRIEBNAHME
Einbau des Ventils
Einbaulage beliebig, bevorzugt Antrieb nach oben.
Beachten Sie die Durchflußrichtung!
Säubern Sie die Rohrleitungen von Verunreinigungen!
Achten Sie vor Anschluß des Ventilgehäuses auf fluchtende Rohrleitungen!
Entfernen Sie bei Schweißgehäusen den Antrieb unbedingt vor dem Einschweißen des Gehäuses.
Vorgehensweise:
1. Entfernen Sie die pneumatische Versorgung und den elektrischen Anschluß
(bei angebautem Vorsteuerventil) .
2. Steuerfunktion A: Beaufschlagen Sie den unteren Steueranschluß des Antriebes mit Druckluft
(6 bar), damit der Regelkegel vom Ventilsitz abhebt und nicht beschädigt wird.
Steuerfunktion B: Bei Steuerfunktion B muß hierzu keine Druckluft angelegt werden.
3. Entfernen Sie den Antrieb in offener Ventilstellung durch Losschrauben des Gewindenippels vom
Gehäuse.
4. Fetten Sie vor Wiedereinbau des Antriebes (in offener Ventilstellung) das Nippelgewinde mit
Edelstahlschmierstoff ein, z.B. Silikonfett OKS 1110 der Fa. OKS, München, und erneuern Sie die
Graphitdichtung.
Richten Sie nach Festziehen des Gehäusenippels die Steueranschlüsse durch Verdrehen des Antriebes aus.
HINWEIS
Bei Einsatz in aggressiver Umgebung empfehlen wir, sämtliche freien Pneumatikanschlüsse mit Hilfe eines Pneumatikschlauches in neutrale Atmosphäre abzuleiten.
Pneumatische Installation
a) Direkter Anschluß an das Kolbensteuerventil
- bei Steuerfunkion A, am unteren Anschluß des Antriebes mit Gewinde G ¼“
- bei Steuerfunktion B, am oberen Anschluß des Antriebes mit Gewinde G ¼“
- bei Steuerfunktion I, am oberen und unteren Anschluß des Antriebes mit Gewinde G ¼“
b) Anschluß über Vorsteuerventile
Magnetventile Typ 6012 P oder 6014 P mit der Hohlschraube am jeweiligen Steueranschluß (siehe Pkt.a) des Antriebes montieren und die Steuerluft auf den Anschluß P schalten.
Steuermedium:
Luft
Typ 2012
7
INSTANDHALTUNG UND WARTUNG
Austausch des Ventilsitzes
Schrauben Sie den alten Gehäusesitz mit Hilfe des
Montagewerkzeuges und einem Schraubenschlüssel aus.
Säubern Sie Gewinde und Dichtfläche im Gehäuse mit
Preßluft.
Wählen Sie den Werkzeugeinsatz aus und schrauben Sie ihn in das Montagewerkzeug ein.
Stecken Sie den neuen Sitz auf das Montagewerkzeug, schmieren Sie das Gewinde mit hoch-temperaturfestem
Schmierstoff z.B. OKS 1110.
Setzen Sie den aufgesteckten Sitz von Hand in das
Gehäusegewinde und schrauben Sie ihn ein.
Ziehen Sie ihn mit Hilfe eines Drehmomentschlüssels auf das angegebene Drehmoment an.
Montagewerkzeug
Werkzeugeinsatz
(je nach Sitznennweite)
Ventilsitz
8
DN
4-15
20
25
32
40
50
Anzugsmomente für Sitzmontage
Anzugsmoment
[Nm]
25 +3
35
+3
50 +5
80 +5
100
+8
120 +8
Betriebsanleitung-Nr. 804 072
Ersatzteilsätze
Als Ersatzteile stehen ein Dichtungssatz, ein Ventilsatz und eine Ventilgarnitur zur Verfügung. Zur Demontage des Antriebes vom Gehäuse muß wie unter dem Punkt Einbau beschrieben vorgegangen werden.
HINWEIS
Vor dem Ausbau oder dem Öffnen des Gerätes unbedingt die Mediumszufuhr unterbrechen und den Druck im Leitunssystem abbauen.
Dichtungssatz PPS-Antrieb
Hochdrucktemperaturausführung
Antriebsgröße/Nennweite
Ø 40 / DN 10, 15, 20
Ø 50 / DN 10, 15, 20, 25
Ø 63 / DN 25 – 50
Ø 80 / DN 25 - 65
Ø 100 / DN 32 - 65
Ø 125 / DN 40 - 65
Best.-Nr.
643 536
011 388
007 766
007 767
011 389
007 768
Dichtungssatz PA-Antrieb
Standard-Ausführung
Antriebsgröße / Nennweite
Ø 40 / DN 10, 15, 20, 25
Ø 50 / DN 10, 15, 20, 25
Ø 63 / DN 25 - 50
Ø 80 / DN 25 -50
Ø 100 / DN 32 - 50
Ø 125 / DN 40 - 50
Umbausatz
Antrieb
SF A nach SF B
SF A nach SF I
Ø 50
Ø 63
Ø 80
Ø 100
Ø 125
012 090
011 946
011 955
011 957
011 964
011 965
012 103
011 976
011 977
011 980
Anströmung unter Sitz in
Anströmung über Sitz
Anströmung über Sitz in
Anströmung unter Sitz
PA-Antrieb PPS-Antrieb PA-Antrieb PPS-Antrieb
011 985 011 985 012 016 012 016
012 124
012 005
Außenfeder ausbauen
Außenfeder ausbauen
012 004
012 011
Außenfeder ausbauen
Außenfeder ausbauen
012 023
012 029
012 071
012 086 B
012 023
012 059
012 082
012 089
Best.-Nr.
643 438
011 369
011 372
001 902
011 386
011 387
Typ 2012
9
Ventilsatz (Dichtwerkstoff PTFE)
Ventilgarnitur (Ventilsatz + Sitz)
20
25
32
DN
10
15
40
50
VentilsatzBest.-Nr.
149 606
149 606
011 171
011 202
011 208
011 209
011 214
VentilgarniturBest.-Nr.
149 609
149 608
149 864
149 786
149 787
149 788
149 789
Dichtungssatz
FPM
10
Ventilgarnitur
Ventilsatz
Betriebsanleitung-Nr. 804 072
Notizen
Typ 2012
11
12
Betriebsanleitung-Nr. 804 072
Type 2012
Piston controlled flat-seat valve
CONTENTS
GENERAL NOTES
.....................................................................................................................................................................................................................................
2
Symbols
.................................................................................................................................................................................................................................................
2
Safety notes
.....................................................................................................................................................................................................................................
2
Scope of delivery
.....................................................................................................................................................................................................................
3
Warranty conditions
............................................................................................................................................................................................................
3
TECHNICAL DATA
...............................................................................................................................................................................................................................
4
Construction
...................................................................................................................................................................................................................................
4
Media
..........................................................................................................................................................................................................................................................
4
Temperature range
.................................................................................................................................................................................................................
4
Control and medium pressures
..........................................................................................................................................................................
4
COMMISSIONING
......................................................................................................................................................................................................................................
7
Installation
.........................................................................................................................................................................................................................................
7
Pneumatic installation
......................................................................................................................................................................................................
7
MAINTENANCE
........................................................................................................................................................................................................................................
8
Replacement of the valve seat
..............................................................................................................................................................................
8
Spare parts sets
.........................................................................................................................................................................................................................
9
Type 2012
1
GENERAL NOTES
Symbols
The following symbols are used in these operating instructions: marks a work step that you must carry out
ATTENTION!
marks notes on whose non-observance your health or the functioning of the device will be endangered.
NOTE
marks important additional information, tips and recommendations.
Safety notes
Please observe the notes in these operating instructions together with the conditions of use and permitted data that are specified in the data sheets of valve, in order that the device will function perfectly and remain operable for a long time:
•
Keep to standard engineering rules in planning the use of and operating the device!
• Installation and maintenance work are only allowed by specialist personnel using suitable tools!
• Observe the current regulations on accident prevention and safety for electrical devices during operation and maintenance of the device!
• Switch off the supply voltage in all cases before intervening in the system!
• Note that in systems under pressure, piping and valves may not be loosened!
• Take suitable precautions to prevent inadvertent operation or damage by unauthorized action!
• On non-observance of these notes and unauthorized interference with the device, we will refuse all liability and the warranty on device and accessories will become void!
2
Operating Instructions No. 804 072
Scope of delivery
Immediately after receipt of a shipment, make sure that the contents are undamaged and match the scope of delivery stated on the packing slip. If there are discrepancies, please contact immediately your
Bürkert subsidiary or our customer service:
Bürkert Fluid Control Systems
Chr.-Bürkert-Str. 13-17
Service Department
D-76453 Ingelfingen
Tel: (07940) 10-552
Fax: (07940) 10-428
Warranty conditions
This document contains no warranty statements. In this connection we refer to our general sales and business conditions. A prerequisite for validity of the warranty is use of the device as intended with observance of the specified conditions of use.
ATTENTION!
The warranty covers only faultless condition of valve Type 2012. No liability will be accepted for consequent damage of any kind that may arise from failure or malfunctioning of the device.
Type 2012
3
TECHNICAL DATA
Construction
2/2-way piston controlled valve with flat-seat housing.
Control function A
(closed by spring force in rest position)
Control function B (open in rest position).
Control function I (double-acting actuator)
Actuator material: PA or PPS
Housing material: stainless steel 316L
Seal materials: PTFE NBR, FPM and EPDM on request
Media
Liquid and gaseous media that do not attack the housing and seal materials.
Control medium: air
Temperature range
Medium temperature:
Ambient temperature:
Standard version, PA actuator
High temperatzre version, PPS actuator
-10 to 180°C with PTFE seal
-10 to 60°C
5 to 90°C, briefly to 140°C
Control and medium pressures
Control function A, input flow over seating (standard)
Actuator diameter
4
25
32
40
50
10
15
20
DN
40
p
Pilot
/p
Medium
[bar]
50
p
Pilot
/p
Medium
[bar]
63
p
Pilot
/p
Medium
[bar]
80
p
Pilot
/p
Medium
[bar]
4.0/0-15
4.0/0-15
4.0/0-6.5
3.9/0-16
3.9/0-16
3.9/0-11
3.9/0-5,2
4.2/0-16
4.2/0-11
4.2/0-6
4.2/0-4
4.2/0-2,5
5.0/0-16
5.0/0-15
5.0/0-10
5.0/0-6
100
p
Pilot
/p
Medium
[bar]
125
p
Pilot
/p
Medium
[bar]
4.4/0-16
4.4/0-12.5
4.4/0-7.2
3.2/0-16
3.2/0-10
Operating Instructions No. 804 072
The max. permissible control pressures for control functions A, B and I are:
10 bar
7 bar
10 bar
7 bar standard version standard version high temperature version high temperature version
PA actuator diam. 40 - 100
PA actuator diam. 125
PPS actuator diam. 40 - 80
PPS actuator diam. 100 - 125
NOTE
The min. control pressure required as a function of the medium pressure for control functions A (input flow over seating), B and I (input flow under seating) can be read from the following diagrams.
Control function A, input flow over seating
MC13
16
14
12
10
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6 7
Control pressure [bar]
8 9 1 0
DN4 0
MC1 3
1 6
1 4
1 2
1 0
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6 7
Control pressure [bar]
8 9 1 0
MC13
16
14
12
10
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8
Control pressure [bar]
9 1 0
MC13
16
14
12
10
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6 7
Control pressure [bar]
8 9 10
MC1 3
16
14
12
10
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Control pressure [bar]
Type 2012
MC13
16
14
12
10
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Control pressure [bar]
5
Control functions B and I, input flow under seating
1 6
1 4
1 2
1 0
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0
Control pressure [bar]
DN4 0
1 6
1 4
1 2
1 0
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0
Control pressure [bar]
1 0
8
6
4
2
0
1 6
1 4
1 2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0
DN50
Control pressure [bar]
1 6
1 4
4
2
0
1 2
1 0
8
6
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0
Control pressure [bar]
DN6 5
6
8
6
4
2
0
1 6
1 4
1 2
1 0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0
Control pressure [bar]
1 0
8
6
4
2
0
1 6
1 4
1 2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0
Control pressure [bar]
Operating Instructions No. 804 072
COMMISSIONING
Installation of the valve
Installation in any orientation but preferably with the actuator above
Observe the flow direction!
Clean piping from contamination!
Before attaching the valve housing, make sure the piping is aligned!
If the housing is to be welded on, make absolutely sure that the actuator is removed beforehand.
1. Remove the pneumatic supply and the electrical connection (if a pilot valve is attached).
2. Control function A: Pressurize the lower control connection of the actuator with compressed air (6 bar), so that the control cone is lifted from the valve seat and is not damaged.Control function B: With control function B, no compressed air must be applied for this purpose.
3. Remove the actuator in the open valve position by unscrewing the threaded nipple from the
housing.
4. Before reinstalling the actuator (in the open valve position), grease the nipple thread with stainless
steel lubricant, e.g. silicone grease OKS 1110 from OKS, Munich and replace the graphite seal.
After tightening the housing nipple, align the control connections by rotating the actuator.
NOTE
For applications in aggressive media, we recommend attaching all free pneumatic connections to a pneumatic hose whose other end lies in a neutral atmosphere.
Pneumatic installation
a) Cirect connection to the piston control valve
- With control function A, at the lower connection of the actuator with G 1/4" thread
- With control function B, at the upper connection of the actuator with G 1/4" thread
- With control function I, at the upper and lower connections of the actuator with G 1/4" thread
b) Connection via pilot valves
Mount solenoid valves Type 6012 P or 6014 P with the banjo bolt at the respective control connection
(see a) of the actuator and switch the control air to connection P.
Control medium: air
Type 2012
7
MAINTENANCE
Replacing the valve seat
Unscrew the old housing seat unsing the special tool and a screwdriver.
Clean the tread and sealing surface inthe housing with compressed air.
Select the correct tool insert and screw it into the tool.
Push the new seat onto the tool, lubricate the thread with high temperature resistant lubricant, e.g. OKS 1110.
Place the attached seat by hand in the housing thread and screw it in.
Tighten to the spedified torque using a torch wrench.
Special tool
Tool insert
(to match seat size)
Valve seat
8
Tightenning torques for seat assembly
DN
4-15
20
25
32
40
50
Tightening torque
25
+3
35
+3
50
+5
80 +5
100
+8
120
+8
Operating Instructions No. 804 072
Spare parts sets
Spare parts available are a set of seals, a valve set and a valve set plus seat. For disassembly of the actuator from the housing, one must proceed as described under the item Installation.
NOTE
Before removal or opening of the device, be sure to interrupt the supply of medium and relieve the pressure in the piping.
Set of seals for PPS actuator
High temperature version
Size of actuator
Ø 40 / DN 10, 15, 20
Ø 50 / DN 10, 15, 20, 25
Ø 63 / DN 25 – 50
Ø 80 / DN 25 - 65
Ø 100 / DN 32 - 65
Ø 125 / DN 40 - 65
Order No.
643 536
011 388
007 766
007 767
011 389
007 768
Set of seals for PA actuator
Standard version
Size of actuator
Ø 40 / DN 10, 15, 20, 25
Ø 50 / DN 10, 15, 20, 25
Ø 63 / DN 25 - 50
Ø 80 / DN 25 -50
Ø 100 / DN 32 - 50
Ø 125 / DN 40 - 50
Order No.
643 438
011 369
011 372
001 902
011 386
011 387
Conversion set
Actuator
CF A toCB B
Ø 50
Ø 63
Ø 80
Ø 100
012 090
011 946
011 955
011 957
Ø 125 011 964
CF A toCF I
011 965
012 103
011 976
011 977
011 980
Flow inlet under seat to flow inlet over seat
PA actuator
011 985
012 124
PPS actuator
011 985
012 004
012 005
Remove outer spring
Remove outer spring
012 011
Remove outer spring
Remove outer spring
Flow inlet over seat to flow inlet under seat
PA actuator
012 016
012 023
012 029
PPS actuator
012 016
012 023
012 059
012 071
012 086 B
012 082
012 089
Type 2012
9
25
32
40
50
10
15
20
Valve set (PTFE sealing material)
Valve set plus seat
DN
Order No. for valve set
149 606
149 606
011 171
011 202
011 208
011 209
011 214
Order Nol for valve set plus seat
149 609
149 608
149 864
149 786
149 787
149 788
149 789
Set of seals
FPM
10
Valve set + seat
Valve set
Operating Instructions No. 804 072
Note:
Type 2012
11
12
Operating Instructions No. 804 072
Type 2012
Soupape á tête droite commandée par piston
SOMMAIRE
REMARQUES GENERALES
.................................................................................................................................................................................................
2
Représentation
...............................................................................................................................................................................................................................
2
Consignes générales de sécurité
.......................................................................................................................................................................
2
Fourniture
..............................................................................................................................................................................................................................................
3
Clauses de garantie
................................................................................................................................................................................................................
3
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
................................................................................................................................................................
4
Structure de la soupape
...................................................................................................................................................................................................
4
Fluides
........................................................................................................................................................................................................................................................
4
Plage de température
...........................................................................................................................................................................................................
4
Pression de commande et de fluide
...............................................................................................................................................................
4
MISE EN SERVICE
......................................................................................................................................................................................................................................
7
Montage
....................................................................................................................................................................................................................................................
7
Installation pneumatique
................................................................................................................................................................................................
7
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
....................................................................................................................................................................................
8
Echange du siège de soupape
................................................................................................................................................................................
8
Jeu de pièce de rechange
..............................................................................................................................................................................................
9
Type 2012
1
REMARQUES GENERALES
Représentation
Les symboles de représentation suivants sont utilisés dans cette notice de service: marque une étape de travail devant être exécutée
ATTENTION!
caractérise des instructions dont l’inobservation entraîne des risques pour votre santé ou met en cause la fonctionnalité de l’appareil
REMARQUE
caractérise des informations supplémentaires importantes, des conseils et des recommandations
Consignes de sécurité
Veuillez tenir compte des consignes de cette notice de service de même que des conditions d’emploi et données admissibles spécifiées dans les fiches techniques de la soupape à mécanisme pneumatique afin que l’appareil fonctionne parfaitement et reste longtemps opérationnel.
• S’en tenir aux règles techniques généralement reconnues lors du projet de mise en œuvre et du service de l’appareil.
• L’installation et les interventions nécessitées par la maintenance ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié équipé des outils adéquats.
• Respecter les dispositions en vigueur de prévention des accidents et de sécurité pour appareils
électriques pendant le service, la maintenance de l’appareil.
• Toujours couper la tension d’alimentation avant toute intervention dans le système.
• Tenir compte que dans les systèmes sous pression, les conduites et soupapes ne doivent pas être desserrées
• Prendre les mesures qui s’imposent pour éviter un actionnement par inadvertance de l’appareil ou une mise en cause inadmissible de son fonctionnement.
• En cas d’inobservation de ces consignes et d’interventions non autorisées dans l’appareil, nous déclinons toute responsabilité de même qu’elles entraînent l’annulation de la garantie sur l’appareil et les pièces accessoires !
2
Instructions de service N o
804 072
Fourniture
Contrôler dès réception de l’envoi que le contenu n’a subi aucun dommage et qu’il correspond bien à la fourniture figurant sur le bordereau d’envoi. En cas de non concordance, s’adresser immédiatement à votre succursale Bürkert ou à notre service après vente
Bürkert Steuer-und Regelungstechnik
Chr-Bürkertstrasse 13-17
Service-Abteilung
DS-76453 Ingelfingen
Tél. (07949) 10 – 252
Fax (07940) 10 – 428
Clauses de garantie
Ce document ne constitue aucun assentiment de garantie. Nous vous renvoyons à cet effet à nos conditions générales de vente et commerciales. La condition préalable au consentement de la garantie est l’utilisation conforme de l’appareil à l’usage auquel il est destiné, compte tenu de l’observation des conditions d’emploi spécifiées.
ATTENTION!
Les prestations de garantie ne s’étendent qu’à l’absence de défaut de la soupape type
2012. Nous déclinons, par contre, toute responsabilité pour des dégâts consécutifs de toute nature susceptibles de survenir par suite de défaillance ou défaut de fonctionnement de l’appareil.
Type 2012
3
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Structure
Soupape 2/2 voies commandée par piston à tête droite
Fonction de commande A
(fermée en position de repos par effet de ressort)
Fonction de commande B
(ouverte en position de repos)
Fonction de commande I
(mécanisme à double effet)
Matière du mécanisme
Matière du boîtier:
Matières étanches:
PA ou PPS
Acier fin 316
PTFE
NBR, FPM et EPDM sur demande
Fluides
Fluides liquides ou gazeux qui n’attaquent pas la matière du boîtier et la matière étanche.
Fluide de commande: air
Plage de température
Température des fluides
Température ambiante:
Version standard, mécanisme PA
Version haute température, mécanisme PPS
-10°C à 180°C avec joint PTFE
-10°C à 60°C
5°C à 90°C, période courte 140°C
Pression de commande et de fluide
4
10
15
20
25
32
40
50
Fonction de commande A, afflux au dessus du siège (standard)
DN 40 50
Diamètre du méchanisme
63 80
p
Pilot
/p
Medium
[bar]
4,0/0-15
4,0/0-15
4,0/0-6,5
3,9/0-16
3,9/0-16
3,9/0-11
3,9/0-5,2
4,2/0-16
4,2/0-11
4,2/0-6
4,2/0-4
4,2/0-2,5
5,0/0-16
5,0/0-15
5,0/0-10
5,0/0-6
100
4,4/0-16
4,4/0-12,5
4,4/0-7,2
125
3,2/0-16
3,2/0-10
Instructions de service N o
804 072
La pression de commande maximale des fonctions A et B et I est de:
10 bars
7 bars
10 bars
7 bars
Version standard
Version standard
Version haute température
Version haute température
Mécanisme PA
∅
40 -
∅
100
Mécanisme PA
∅
125
Mécanisme PPS
∅
40 -
∅
80
Mécanisme PPS
∅
100 -
∅
125
REMARQUE
Les pressions minimales de commande nécessaires en fonction de la pression du fluide pour la fonction A (afflux au dessus du siège) et la fonction B et I (afflux au dessous du siège) figurent sur les diagrammes ci-après
Fonction de commande A, afflux au dessus du siège
10
8
6
4
2
ø40 - S F A
MC13
16
14
12
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8
Pression de commande [bars]
9 1 0
DN4 0
ø63 - S F A
MC1 3
1 6
1 4
1 2
1 0
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0
Pression de commande [bars]
ø5 0 - SF A
MC13
16
14
12
10
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8
Pression de commande [bars]
9 1 0
ø8 0 - SF A
MC13
16
14
12
10
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Pression de commande
ø10 0 - S F A
MC1 3
16
14
12
10
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Pression de commande [bars]
Type 2012
ø125 - SF A
MC13
16
14
12
10
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Pression de commande [bars]
5
Fonction de commande B et I, afflux au dessous du siège
ø4 0 - S F B , I
1 6
1 4
1 2
1 0
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0
Pression de commande [bars]
DN4 0
ø5 0 - S F B , I
1 6
1 4
1 2
1 0
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0
Pression de commande [bars]
6
ø6 3 - S F B , I
1 6
1 4
4
2
0
1 2
1 0
8
6
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0
DN50
Pression de commande [bars]
ø8 0 - S F B , I
1 6
1 4
4
2
0
1 2
1 0
8
6
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0
DN6 5
Pression de commande [bars]
ø1 0 0 - S F B , I
8
6
4
2
0
1 6
1 4
1 2
1 0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0
Pression de commande
ø1 25 - SFB , I
1 0
8
6
4
2
0
1 6
1 4
1 2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0
Pression de commande [bars]
Instructions de service N o
804 072
MISE EN SERVICE
Montage de la soupape
Position de montage quelconque, de préférence, mécanisme vers le haut.
Tenir compte du sens du débit!
Nettoyer les tuyauteries des impuretés!
Avant de raccorder le boîtier de la soupape, veiller à l’alignement des conduites!
Enlever impérativement le mécanisme avant de souder le boîtier (boîtier à souder)
Manière de procéder:
1. Enlever l’alimentation pneumatique et le raccord électrique
(dans le cas de soupape pilote)
2. Fonction de commande A:
Charger d’air comprimé (6 bars) le raccord inférieur de commande du mécanisme afin que le pointeau de réglage se soulève du siège et ne soit pas endommagé. Fonction de commande B: pas de chargement d’air comprimé
3. Enlever le mécanisme en position ouverte de la soupape, en desserrant le raccord à vis du boîtier.
4. Avant de remonter le mécanisme (en position ouverte de la soupape), graisser le raccord à vis avec un lubrifiant pour acier fin, p.ex. graisse silicone OKS 1110 de la maison OKS, Munich et renouveler le joint graphite.
Aligner les raccords de commande en tournant le mécanisme après avoir serré à fond le raccord à vis
REMARQUE
En cas d’utilisation dans un environnement agressif, nous recommandons de dévier tous les raccordements pneumatiques libres dans une atmosphère neutre à l’aide d’un tuyau flexible pneumatique.
Installation pneumatique
a) Raccord direct à la soupape commandée par piston
- avec la fonction de commande A, au raccord inférieur du mécanisme avec filet G ¼ „
- avec la fonction de commande B, au raccord supérieur du mécanisme avec filet G ¼ „
- avec la fonction de commande I, aux raccords supérieur et inférieur du mécanisme avec filet G ¼ «.
b) Raccord par des soupapes pilotes
Monter les électrovannes du type 6012 P ou 6014 P avec la vis creuse au raccord de commande respectif (voir a) du mécanisme et brancher l’air de commande au raccord P.
Fluide de commande: air
Type 2012
7
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Enchange du siège de soupape
Dévisser l’ancien siège de boîtier à l’aide de l’outil de montage et d’une clé à vis.
Nettoyer le pas de vis et la surface d’étanchéité dans le boîtier à l’air comprimé.
Choisir l’embout d’outil et i’insérer dans l’outil de montage.
Mettre en place le nouveau siège sur l’outil de montage, graisser le filetage avec un lubrifiant pour acier inoxydable, p.ex. pâte Klübler UH1-96-402 de la maison Klübler
Lubrication.
Introduire le siège monté à la main dans le filet du boîtier et le visser.
Le serrer à l’aide d’une clé dynamométrique au couple indiqué.
Outil de montage
Embout (suivant la section nominale du siège)
Siège de soupape
8
Couple de serrage pour le montage du siège
DN
4-15
20
25
32
40
50 couple de serrage
(NM)
25 +3
35
+3
50 +5
80 +5
100
+8
120 +8
Instructions de service N o
804 072
Jeu de pièces de rechange
Sont disponibles comme pièces de rechange, un jeu de joints, un jeu et une garniture de soupapes. Pour démonter le mécanisme du boîtier, il faut procéder comme décrit dans Montage.
REMARQUE
avant de démonter ou ouvrir l’appareil, couper impérativement l’arrivée de fluide et supprimer la pression dans le système de conduites.
Jeu de joints du mécanisme PPS
Version température haute pression
Taille de méchanisme/section nominale
Ø 40 / DN 10, 15, 20
Ø 50 / DN 10, 15, 20, 25
Ø 63 / DN 25 – 50
Ø 80 / DN 25 - 65
Ø 100 / DN 32 - 65
Ø 125 / DN 40 - 65
No. cde
643 536
011 388
007 766
007 767
011 389
007 768
Jeu de joints mécanisme PA
Version standard
Taille de méchanisme/section nominale
Ø 40 / DN 10, 15, 20, 25
Ø 50 / DN 10, 15, 20, 25
Ø 63 / DN 25 - 50
Ø 80 / DN 25 -50
Ø 100 / DN 32 - 50
Ø 125 / DN 40 - 50
Jeu de transformation
M é c h a n is m e
S F A a p rè s S F B
Ø 5 0
Ø 6 3
Ø 8 0
Ø 1 0 0
Ø 1 2 5
0 1 2 0 9 0
0 1 1 9 4 6
0 1 1 9 5 5
0 1 1 9 5 7
0 1 1 9 6 4
S F A a p rè s S F I
0 1 1 9 6 5
0 1 2 1 0 3
0 1 1 9 7 6
0 1 1 9 7 7
0 1 1 9 8 0
A fflu x a u s d e s s o u s d u s iè g e e n a fflu x a u d e s s u s d u s iè g e
M é c a n is m e
PA
0 1 1 9 8 5
M é c a n is m e
P P S
0 1 1 9 8 5
0 1 2 1 2 4
0 1 2 0 0 5
D é m o n te r re s s o r t ex té rie u r
D é m o n te r re s s o r t ex té rie u r
0 1 2 0 0 4
0 1 2 0 1 1
D é m o n te r re s s o r t ex té rie u r
D é m o n te r re s s o r t ex té rie u r
A fflu x a u d e s s u s d u s iè g e e n a fflu x a u d e s s o u s d u s iè g e
M é c a n is m e
PA
0 1 2 0 1 6
M é c a n is m e
P P S
0 1 2 0 1 6
0 1 2 0 2 3
0 1 2 0 2 9
0 1 2 0 2 3
0 1 2 0 5 9
0 1 2 0 7 1
0 1 2 0 8 6 B
0 1 2 0 8 2
0 1 2 0 8 9
No. cde
643 438
011 369
011 372
001 902
011 386
011 387
Type 2012
9
Jeu de soupapes, matière de joint PTFE
Garniture de soupape (jeu de soupapes + siège)
25
32
40
50
10
15
20
DN
Jeu de soupapes n o de cde
149 606
149 606
011 171
011 202
011 208
011 209
011 214
Garniture de soupape n o de cde
149 609
149 608
149 864
149 786
149 787
149 788
149 789
Jeu de joints
FPM
10
Gartniture de soupape
Jeu de soupapes
Instructions de service N o
804 072
Notice:
Type 2012
11
12
Instructions de service N o
804 072
Steuer- und Regeltechnik
Christian-Bürkert-Str. 13-17
74653 Ingelfingen
Telefon (0 79 40) 10-0
Telefax (0 79 40) 10-204
Australia: Seven Hills NSW 2147
Ph. (02) 96 74 61 66, Fax (02) 96 74 61 67
Austria: 1150 Wien
Ph. (01) 894 13 33, Fax (01) 894 13 00
Belgium: 2100 Deurne
Ph. (03) 325 89 00, Fax (03) 325 61 61
Canada: Oakville, Ontario L6L 6M5
Ph. (0905) 847 55 66, Fax (0905) 847 90 06
China: 215011 Suzhou
Ph. (0512) 808 19 16, Fax (0512) 824 51 06
Czech Republic: 75121 Prosenice
Ph. (0641) 22 61 80, Fax (0641) 22 61 81
Denmark: 2730 Herlev
Ph. (044) 50 75 00, Fax (044) 50 75 75
Finland: 00370 Helsinki
Ph. (09) 54 97 06 00, Fax (09) 5 03 12 75
France: 93012 Bobigny Cedex
Ph. (01) 48 10 31 10, Fax (01) 48 43 61 04
Great Britain: Stroud, Glos, GL5 2QF
Ph. (01453) 73 13 53, Fax (01453) 73 13 43
Hong Kong: Kwai Chung NT
Ph. (02) 24 80 12 02, Fax (02) 24 18 19 45
Italy: 20060 Cassina De'Pecchi (MI)
Ph. (02) 95 90 71, Fax (02) 95 90 72 51
Ireland: IRE-Cork
Ph. (021) 86 13 16, Fax (021) 86 13 37
Japan: Tokyo 167-0054,
Ph.(03) 53 05 36 10, Fax (03) 53 05 36 11
Technische Änderungen vorbehalten.
We reserve the right to make technical changes without notice.
Sous resérve de modification techniques.
© 2001 Bürkert Werke GmbH & Co.
Berlin: Tel. (0 30) 67 97 17-0
Dresden: Tel. (03 59 52) 36 30-0
Frankfurt: Tel. (0 61 03) 94 14-0
Hannover: Tel. (05 11) 902 76-0
Dortmund: Tel. (0 23 73) 96 81-0
München: Tel. (0 89) 82 92-28-0
Stuttgart: Tel. (07 11) 4 51 10-0
Korea: Seoul 137-130
Ph. (02) 34 62 55 92, Fax (02) 34 62 55 94
Malaysia: 11700, Sungai Dua, Penang
Ph. (04) 657 64 49, Fax (04) 657 21 06
Netherlands: 3606 AV Maarssen
Ph. (0346) 58 10 10, Fax (0346) 563 17
New Zealand: Mt Wellington, Auckland
Ph. (09) 570 25 39, Fax (09) 570 25 73
Norway: 2026 Skjetten
Ph. (063) 84 44 10, Fax (063) 84 44 55
Poland: PL-00-684 Warszawa
Ph. (022) 827 29 00, Fax (022) 627 47 20
Singapore: Singapore 367986
Ph. 383 26 12, Fax 383 26 11
South Africa: East Rand 1462
Ph. (011) 397 29 00, Fax (011) 397 44 28
Spain: 08950 Esplugues de Llobregat
Ph. (093) 371 08 58, Fax (093) 371 77 44
Sweden: 21120 Malmö
Ph. (040) 664 51 00, Fax (040) 664 51 01
Switzerland: 6331 Hünenberg ZG
Ph. (041) 785 66 66 Fax (041) 785 66 33
Taiwan: Taipei
Ph. (02) 27 58 31 99, Fax (02) 27 58 24 99
Turkey: Yenisehir-lzmir
Ph. (0232) 459 53 95, Fax (0232) 459 76 94
USA: Irvine, CA 92614
Ph. (0949) 223 31 00, Fax (0949) 223 31 98 www.buerkert.com

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.