010-0753-00
DISPERINDAG No. 0287/1.824.51/09.0
Regulatory models: T146
Déclaration de conformité
Fabricant : InFocus Corporation, 13190 SW 68th Parkway, Suite 200, Portland, Oregon
97223-8368 USA
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce projecteur est conforme aux directives et normes suivantes :
Directive ErP 2009/125/EC
Directive EMC 2004/108/EC
Directive Basse tension 2006/95/EC
EMC : EN 55022, EN 55024, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Sécurité : IEC 60950-1 : 2005 (MOD)
Marques commerciales
Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques commerciales ou des marques déposées de Apple Computer, Inc. IBM est une marque commerciale ou une marque déposée de
International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint et Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques commerciales ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et
BrilliantColor™ est une marque commerciale de Texas Instruments. InFocus, In Focus et
INFOCUS (stylisé) sont des marques déposées ou des marques commerciales de InFocus
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
REMARQUE :
Ce produit est un équipement électrique et électronique couvert par la Directive sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE) de l’Union européenne (2002/96/CE). La Directive
DEEE exige que les équipements couverts soient collectés et gérés séparément des ordures ménagères normales dans tous les États membres de l’UE. Veuillez suivre les conseils de votre administration locale de l’environnement ou demandez au magasin où vous avez acheté le produit les informations sur la collecte ou le recyclage.
Avertissement FCC
Ce périphérique est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce périphérique ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui causeraient des opérations indésirables.
Remarque : Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on peut déterminer en l’allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à l’utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences :
--Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
--Éloignez l’appareil du récepteur.
--Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
--Consultez le revendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par InFocus
Corporation, pourraient faire perdre le droit à faire fonctionner l’appareil.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Certifications d’agence
cTUVus
D’autres certifications spécifiques selon le pays peuvent être applicables. Veuillez vérifier l’étiquette de certification du produit.
Ce document est applicable au modèle réglementaire T146.
Caractéristiques d’entrée : 100-240Vca, 2,7A, 50-60Hz
InFocus se réserve le droit de modifier l’offre de produits et les spécifications à tout moment sans préavis.
1
Table des matières
Introduction
Connecter une source ordinateur
Connexions optionnelles à l’ordinateur 8
5
Connexions d’un appareil vidéo
Utiliser les boutons du clavier
Optimiser les images de l’ordinateur
Utiliser le verrou de sécurité
Remplacer la lampe de projection
26
2
Importantes considérations d’utilisation pour la sécurité
• Consultez ce guide pour les procédures de démarrage et d’arrêt appropriées.
• Conformez-vous à tous les avertissements et consignes de ce manuel et sur le projecteur.
• Placez le projecteur dans une position horizontale au plus avec 15 degrés de décalage par rapport à l’axe.
• Installez le projecteur au moins à 1,2m (4 pieds) de bouches de chauffage ou de refroidissement.
• N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installez le projecteur dans une zone bien ventilée sans obstruction des entrées et sorties d’air. Ne placez pas le projecteur sur une nappe ou autre tissus doux qui pourrait bloquer les entrées d’air.
• Ne placez pas le projecteur dans la lumière directe du soleil, dans des lieux humides, gras ou poussiéreux ou dans des lieux où le projecteur peut entrer en contact avec la fumée ou la vapeur.
• Ne touchez pas ou ne bloquez pas l’objectif du projecteur avec des objets, car cela pourrait l’endommager. Utilisez le couvercle de l’objectif lorsque le projecteur n’est pas utilisé et pendant le transport. Les égratignures, les rayures et autres dommages de l’objectif ne sont pas couverts par la garantie du produit.
• Ne regardez pas directement l’objectif du lorsque le projecteur est en cours d’utilisation.
• Ne laissez pas tomber le projecteur.
• Ne renversez pas de liquide sur le projecteur. Des liquides renversés pourraient endommager le projecteur.
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Connectez le cordon d’alimentation avec une prise avec mise à la terre. Une barre multiprise à protection de surtension est recommandée.
• Ne surchargez pas les prises murales.
• Lorsque vous déconnectez le cordon d’alimentation, tenez la prise et non pas le cordon.
• Lavez-vous les mains après avoir manipulé les câbles fournis avec ce produit.
• La télécommande du projecteur utilise des piles. Assurez-vous que la polarité des piles (+/-) est alignée correctement. Éliminez les piles usagées en accord avec les lois locales d’élimination.
• Utilisez un kit de montage au plafond approuvé par InFocus pour un montage, une ventilation et une installation corrects. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de kits de montage au plafond nonapprouvés ou par l’installation dans un mauvais emplacement.
• Lorsque le projecteur est au plafond, portez des lunettes de protection pour
éviter les blessures aux yeux avant d’ouvrir la porte de la lampe.
• Confiez toutes les opérations de maintenance et de réparation à un technicien qualifié. Le faire vous-même peut être dangereux pour vous et annulera la garantie.
• Utilisez uniquement des pièces de remplacement spécifiées par InFocus. Des substitutions non autorisées peuvent provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures, et peuvent annuler la garantie.
• Seules les lampes authentiques InFocus sont testées pour utilisation dans ce projecteur. L’utilisation d’autres lampes pause un risque d’électrocution et d’incendie, et peuvent annuler la garantie du projecteur.
• Hg – La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales d’élimination. Voir www.lamprecycle.org.
• Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure haute pression. La lampe peut faillir prématurément, ou elle peut se briser avec un bruit d’éclatement si elle est secouée, rayée, ou manipulée lorsqu’elle est chaude. Le risque d’éclatement ou de défaillance de la lampe augmente au fur et à mesure que l’âge de la lampe augmente. Veuillez remplacer la lampe lorsque vous voyez le message « Remplacer lampe ».
3
• En cas, peu probable, d’un éclatement de la lampe, des particules peuvent sortir par les bouches de ventilation du projecteur. Éloignez les personnes, la nourriture et des boissons de la zone « ne pas approcher » en dessous et autour du projecteur, comme indiqué par le « X » ci-dessous.
2’ / 0.6 m
3’ / 1 m
8’ / 2.4 m
5’
/ 1
.5 m
Suivez ces instructions pour assurer la qualité de l’image et la durée de vie de la lampe pendant la durée de vie du projecteur. Le non respect de ces instructions peut affecter la garantie. Pour des détails complets sur la garantie, voir le livret de garantie.
4
Introduction
Votre nouveau projecteur numérique est simple à connecter, facile à utiliser et commode à entretenir. C’est un projecteur complet qui est assez flexible pour les présentations commerciales et également pour l’affichage vidéo domestique. Le
IN146 a une résolution native WXGA de 1280 x 800. Il est compatible avec une grande variété d’ordinateurs et d’appareils vidéo.
Spécifications du produit
Pour lire les dernières spécifications de votre projecteur multimédia, assurez-vous de visiter notre site Web à www.infocus.com, car les spécifications peuvent changer.
Accessoires
Les accessoires standard fournis avec votre projecteur sont listés dans le livret de démarrage rapide inclus. Vous pouvez trouver les accessoires optionnels sur notre site Web à www.infocus.com ou chez votre revendeur.
Enregistrement en ligne
Enregistrez votre projecteur sur notre site Web à www.infocus.com/register pour activer votre garantie et recevoir des mises à jour produit, des annonces et des incitations à l’enregistrement.
mise au point objectif pavé récepteur de la télécommande (IR) récepteur de la télécommande
(IR) connecteur du cordon d’alimentation panneau des connecteurs
5
Panneau des connecteurs
Le projecteur fournit des options de connexions vidéo et informatiques, comprenant :
• Ordinateur VGA
• Vidéo composite
• HDMI
• S-vidéo
• Connecteur USB mini B pour les mises à niveau du micrologiciel et le contrôle du diaporama.
• Sortie moniteur, pour le relais VGA vers un moniteur externe.
• Entrée audio pour vidéo et ordinateur.
• Sortie audio pour des haut-parleurs externes.
• Contrôle série RS-232. Les codes de contrôle de commande sont sur notre site Web à l’adresse www.infocus.com/support.
RS232
HDMI
USB mini B
S-vidéo entrée/sortie audio ordinateur monitor out vidéo composite verrou de sécurité
6
Positionner le projecteur
Pour déterminer où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l’emplacement de vos prises d’alimentations, et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement. Voici quelques recommandations générales :
• Positionnez le projecteur à une distance de 30 pouces (75 cm) à 65 pouces
(165 cm) de l’écran. Pour assurer un accès approprié aux câbles, assurez-vous de ne pas placer le projecteur à moins de 24 pouces (61 cm) d’un mur ou autre objet.
• Si vous installez le projecteur au plafond, il est fortement recommandé d’utiliser un kit de montage au plafond approuvé par InFocus pour un montage, une ventilation et une installation corrects. Reportez-vous au guide d’installation fourni avec le kit de montage au plafond InFocus
(réf. SP-CEIL-UNIV) pour plus d’informations. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de kits de montage au plafond non-approuvés ou par l’installation dans un mauvais emplacement. Pour
retourner l’image, voir « Montage au plafond » à la page 29. Il est
recommandé d’utiliser un kit de montage au plafond agréé par InFocus.
• Positionnez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran. La distance de l’objectif du projecteur à l’écran et le format vidéo déterminent la taille de l’image projetée. (Le taux de projection du IN146 est 0.49:1.)
• Le décalage de l’image du IN146 est de 5% +/-2%. Cela signifie que si votre image a une hauteur de 40 pouces (100 cm) depuis un projecteur monté sur une table, le bas de l’image sera 2 pouces (5 cm) au-dessus du centre de l’objectif.
Hauteur d’image de
40 pouces
Angle de projection
Table 1: Taille d’écran
Taille de la diagonale de l’écran
Taille de l’image projetée
Largeur
Distance de projection (L)
Minimum
Pieds Pouces Mètres Pouces Millimètres Mètres Pouces
5,9
6,7
71
80
1,8
2,0
60
64
153
163
0,75
0,8
30
33
7,5
8,3
10,0
12,5
13,0
90
100
120
150
156
2,3
2,5
3,0
3,8
4,0
72
80
96
120
133
183
203
244
305
337
0,9
1,1
1,3
1,6
1,65
37
41
50
62
65 bas de l’image 2 pouces (5 cm) au-dessus du centre de l’objectif centre de l’objectif
7
Connecter une source ordinateur
Connexion VGA
Connectez une extrémité du câble d’ordinateur fourni au connecteur
Computer 1/Computer 2 sur le projecteur et l’autre au connecteur VGA sur votre ordinateur. Si vous utilisez un ordinateur de bureau, vous devrez d’abord déconnecter le câble du moniteur du port vidéo de l’ordinateur.
Connexion HDMI 1.3
HDMI est une interface audio/vidéo standard, sans compression et entièrement numérique. HDMI fournit une interface entre les sources, comme les décodeurs, les lecteurs de DVD et les récepteurs et votre projecteur. Branchez un câble
HDMI dans le connecteur de sortie vidéo sur l’appareil vidéo et dans le connecteur HDMI sur le projecteur.
Connecter l’alimentation
Connectez le cordon d’alimentation noir au connecteur Alimentation sur l’arrière du projecteur et à votre prise électrique. La diode d’alimentation sur le
panneau des voyants d’état (page 12) devient orange. REMARQUE : Utilisez
toujours le cordon d’alimentation livré avec le projecteur.
Connexions optionnelles à l’ordinateur
Pour avoir le son sur le projecteur, connectez un câble audio (câble optionnel, non inclus) à votre ordinateur et au connecteur Audio In sur le projecteur. Un adaptateur peut également être nécessaire.
Si vous utilisez un ordinateur de bureau et que vous souhaitez voir l’image sur l’écran de votre ordinateur ainsi que sur l’écran de projection, branchez le câble de l’ordinateur au connecteur Ordinateur 1 et le câble du moniteur au connecteur
Monitor Out du projecteur. connecter le câble VGA connecter HDMI connecter l’alimentation connecter le câble audio
8
Afficher une image
Touchez le bouton Power.
Le bouton d’alimentation clignote en vert et le ventilateur commence à tourner.
Lorsque la lampe s’allume, l’écran de démarrage s’affiche et le bouton d’alimentation est vert continu. Jusqu’à une minute peut être nécessaire pour que l’image atteigne sa complète luminosité.
appuyez le bouton Power
? Pas d’écran de démarrage ? Obtenez de l’aide à la page 13.
Allumez votre ordinateur ou l’appareil vidéo.
L’image devrait apparaître sur l’écran de projection. Si ce n’est pas le cas, appuyez le bouton Source sur la télécommande ou le clavier du projecteur.
Si vous utilisez un câble VGA pour connecter votre ordinateur au projecteur :
Si vous utilisez un ordinateur portable, assurez-vous que son port vidéo externe est actif.
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo lorsqu’un projecteur est connecté. Habituellement, une combinaison de touches, telle que FN + F8 or CRT/LCD, active et désactive l’affichage externe.
Trouvez une touche de fonction marquée CRT/LCD ou une touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée.
Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour plus d’informations sur la combinaison de touches de votre ordinateur ou allez au site Web InFocus : http://www.infocus.com/Support/
LaptopActivation.aspx.
? Pas d’image sur l’ordinateur portable ? Essayez d’appuyer sur le
bouton AUTO IMAGE sur le clavier. Obtenez de l’aide à la page 13.
9
allumez l’ordinateur ou l’appareil vidéo activez le port externe de l’ordinateur portable touche moniteur ou touche LCD/CRT touche FN
Ajuster l’image
Si nécessaire, ajustez la hauteur du projecteur en appuyant le bouton de déblocage du pied de réglage pour sortir le pied.
ajuster la hauteur
Si nécessaire, faites pivoter le pied de réglage situé à l’arrière du projecteur.
Évitez de placer vos mains à proximité de la sortie d’air chaud sur l’avant du projecteur.
Positionnez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran à un angle de 90 degré par rapport à l’écran.
Voir page 7 pour un tableau des tailles d’écran et des distances.
Ajustez la mise au point.
ajuster la distance bouton de déblocage pied de réglage ajustement de mise au point
Si l’image n’est pas carrée, assurez-vous d’abord que le projecteur est perpendiculaire par rapport à l’écran. Si l’image est plus grande ou plus petite en haut ou en bas de l’écran, appuyez le bouton Trapèze en haut pour réduire la partie supérieure de l’image, et appuyez le bouton Trapèze en bas pour réduire la partie inférieure.
Si la partie gauche ou droite de l’écran est plus grande ou plus petite que l’autre, vous pouvez faire tourner le projecteur à gauche ou à droite pour rendre l’image carrée.
Ajustez Contraste et Luminosité dans le Menu base. Voir page 27 pour de l’aide
sur les réglages des menus.
Pour Format d’image, gardez à l’esprit que les lecteurs de DVD doivent être configurés en 16:9 pour afficher la meilleure qualité d’image. Pour plus
d’information concernant Format d’image, voir page 11.
10
ajuster le trapèze ajuster le Menu base
(
Menu base
)
Format d'image
Image auto
Luminosité
Contraste
Trapèze
Préréglages
Netteté
Volume
Montage plafond
◄ Auto ►
Execute
50
50
50
Présentation
50
50
Arrêt
Menu avancé
SN: BHQM91001936
MDL: IN146
FW: 0.19
mise au point
Connecter un appareil vidéo
Vous pouvez connecteur des appareils vidéo tels que magnétoscopes, lecteurs de
DVD, caméscopes, appareils photo numériques, consoles de jeux vidéo, récepteurs
HDTV et tuners TV au projecteur. Vous pouvez connecter l’audio directement au projecteur pour obtenir le son du haut-parleur intégré ou vous pouvez ne pas utiliser le système audio du projecteur et connecter l’audio directement de votre source à un système stéréo ou home vidéo.
Vous pouvez connecter le projecteur à la plupart des appareils vidéo qui peuvent sortir la vidéo. Vous ne pouvez pas connecter directement le câble coaxial qui entre dans votre maison depuis une société de câble ou satellite, le signal doit d’abord passer par un tuner. Des exemples de tuners sont les décodeurs du câble numériques, les magnétoscopes, les enregistreurs vidéo numériques et les décodeur TV satellite. Essentiellement, tout appareil qui peut changer les chaînes est considéré comme un tuner.
Avant de connecter votre projecteur, vous devez décider quel format d’image vous souhaitez utiliser. Le réglage Format d’image du projecteur est accédé via le bouton Redimensionner sur la télécommande ou via le Menu base du projecteur.
Voir page 27 pour plus d’informations.
Connexions d’un appareil vidéo
Aucun câble vidéo n’est fourni avec le projecteur. Vous pouvez commander les câbles auprès de InFocus ou utiliser les vôtres.
Connexion HDMI 1.3
HDMI est une interface audio/vidéo standard, sans compression et entièrement numérique. HDMI fournit une interface entre les sources, comme les décodeurs, les lecteurs de DVD et les récepteurs et votre projecteur. Branchez un câble
HDMI dans le connecteur de sortie vidéo sur l’appareil vidéo et dans le connecteur HDMI sur le projecteur.
Connexion vidéo composite
Branchez le connecteur jaune du câble vidéo composite dans le connecteur de sortie vidéo de l’appareil vidéo. Branchez l’autre connecteur jaune dans le connecteur Video jaune sur le projecteur.
Connexion VGA
Si votre appareil vidéo a une sortie VGA à 15 broches, branchez une extrémité du câble ordinateur fourni dans le connecteur VGA de votre source vidéo. Ce connecteur peut être marqué « Vers moniteur » sur la source vidéo. Branchez le câble ordinateur dans le connecteur Computer sur le projecteur.
Connexion vidéo composante
Si votre appareil vidéo HD a des connecteurs vidéo composante, un adaptateur composante à VGA peut être utilisé. Branchez le câble composante dans l’appareil vidéo. Branchez l’autre extrémité du câble composante dans l’adaptateur et branchez l’adaptateur dans le connecteur Computer.
Connexion S-vidéo
Branchez le connecteur du câble S-vidéo dans le connecteur de sortie vidéo de l’appareil vidéo. Branchez l’autre connecteur dans le connecteur S-Vidéo noir sur le projecteur.
Audio
Pour l’audio, connectez un câble stéréo 3,5 mm au connecteur Audio In sur le projecteur et à votre source. Si votre source utilise des connecteurs audio RCA, un câble en Y ou un adaptateur peuvent être nécessaires. (Remarque : Une connexion audio séparée n’est pas nécessaire pour les entrées de source HDMI.
11
Arrêter le projecteur
Arrêt automatique
Le projecteur a une fonction Arrêt automatique qui éteint automatiquement le projecteur après qu’aucune source active n’est détectée et aucune interaction de l’utilisateur n’est effectuée pendant 30 minutes. Par défaut, cette fonction est
désactivée. Vous pouvez changer la durée, voir page 31.
Le panneau des voyants d’état en haut du projecteur indique l’état du projecteur et peut vous aider au dépannage.
Éteindre le projecteur
Pour éteindre le projecteur, appuyez le bouton Alimentation sur la télécommande ou le clavier. La lampe s’éteint et la diode clignote en orange pendant 1 minute pendant que les ventilateurs continuent à tourner pour refroidir la lampe. Lorsque la lampe est refroidie, la diode devient orange et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le câble d’alimentation pour éteindre complètement le projecteur.
Dépannage de vos réglages
Si votre image apparaît correctement à l’écran, ignorez ceci et passez à la section suivante. Si n’est pas le cas, vérifiez les réglages.
12
Table 2: Comportement et signification des diodes voyants d’état
Icône
Alimentation, orange continue
Signification
Le projecteur est branché.
Alimentation, verte clignotante
Alimentation, verte continue
Alimentation, orange clignotante
Thermomètre, rouge continue
Lampe
, rouge continue
Le bouton d’alimentation a été appuyé et le logiciel s’initialise.
Le projecteur est allumé et initialisé.
Le bouton d’alimentation a été appuyé pour éteindre le projecteur et les ventilateurs tournent pour refroidir le projecteur.
Le projecteur est trop chaud. Assurezvous que les bouches de ventilations ne
sont pas bloquées (voir page 19). Éteignez
le projecteur et attendez une minute, puis rallumez le projecteur. Contactez le support technique si le problème persiste.
Visitez www.infocus.com/support pour contacter le service.
Si la diode Lampe est allumée et les autres diodes sont éteintes, éteignez le projecteur et attendez une minute, puis rallumez le projecteur. Si le comportement de la diode persiste (et les autres diodes sont éteintes), remplacez la lampe et de réinitialiser le compteur de la lampe. Si plusieurs diodes sont allumées simultanément ou si le problème persiste, contactez le support technique. Une réparation peut être nécessaire.
Problème
Pas d’écran de démarrage
Solution
Branchez le cordon d’alimentation dans le projecteur appuyez le bouton alimentation
Résultat
Image correcte
Startup
Screen
Seul l’écran de démarrage apparaît
Startup
Screen
A
Appuyez le bouton Source activez le port externe de l’ordinateur portable
Image de l’ordinateur projetée
A
A
Redémarrez l’ordinateur portable
13
Problème
Pas d’image de l’ordinateur, seulement les mots « Signal hors de porté »
Solution
Appuyez sur le bouton AUTO IMAGE sur le clavier.
Ajustez le taux de rafraichissement de l’ordinateur dans Panneau de configuration >
Affichage > Paramètres > Avancés > Adaptateur
(l’emplacement varie selon le système d’exploitation)
Résultat
Image de l’ordinateur projetée
A
Signal out of
the range
A
A
Il peut également être nécessaire de définir une résolution différente sur votre ordinateur, comme présenté dans le problème suivant,
« Image floue ou partielle »
14
Problème
Seul l’arrière plan de mon portable apparaît, pas les icônes du Bureau
A
Solution
Désactivez « Étendre le Bureau Windows à ce moniteur » dans Panneau de configuration >
Affichage > Paramètres > Affichage 2
(l’emplacement varie selon le système d’exploitation)
Résultat
Arrière-plan et Bureau projetés
A
A
Image floue ou partielle
A
A
A
Décochez cette option, puis cliquez sur Appliquer
Réglez la résolution de l’affichage de votre ordinateur à la résolution native du projecteur
(Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Affichage > onglet Paramètres)
Image nette et complète
A
Pour un portable, désactivez son
écran ou activez le mode d’affichage double
15
Problème
Image non centrée sur l’écran
Image non carrée
Solution
Déplacez le projecteur, réglez la hauteur
Résultat
Image correcte
Ajustez la position horizontale et la position verticale dans le Menu avancé >
Réglage > menu
Config image...
(
Config image
)
Montage plafond
Zoom numérique
Dép. horizontal
Dép. vertical
Nivx agrand.
Rétro-projection
Position agrand.
Préc.
Arrêt
50
50
50
50
Arrêt
Réglez le Trapèze sur le clavier
SN: BHQM91001936
MDL: IN146
FW: 0.19
Image carrée
16
Problème
Image pas nette
Solution
Ajustez Netteté dans le Menu base
(
Menu base
)
SN: BHQM91001936
MDL: IN146
FW: 0.19
Format d'image
Image auto
Luminosité
Contraste
Trapèze
Préréglages
Netteté
Volume
Montage plafond
◄ Auto ►
Execute
50
50
50
Présentation
50
50
Arrêt
Menu avancé
Résultat
Image correcte
L’image ne correspond pas à un écran 4:3 ou
16:9
Changez le format de l’image à 4:3 ou 16:9 dans le Menu base > menu Format d’image
(
Menu base
)
Format d'image
Image auto
Luminosité
Contraste
Trapèze
Préréglages
Netteté
Volume
Montage plafond
◄ Auto ►
Execute
50
50
50
Présentation
50
50
Arrêt
Menu avancé
SN: BHQM91001936
MDL: IN146
FW: 0.19
Image correcte
17
Problème
Image retournée
A
Solution
Désactivez Montage plafond dans le Menu base
(
Menu base
)
SN: BHQM91001936
MDL: IN146
FW: 0.19
Format d'image
Image auto
Luminosité
Contraste
Trapèze
Préréglages
Netteté
Volume
Montage plafond
◄ Auto ►
Execute
50
50
50
Présentation
50
50
Arrêt
Menu avancé
Résultat
Image correcte
Image inversée de gauche à droite
A
Désactivez Rétro-projection dans le Menu
avancé > Réglage > menu Config image...
(
Config image
)
SN: BHQM91001936
MDL: IN146
FW: 0.19
Montage plafond
Zoom numérique
Dép. horizontal
Dép. vertical
Nivx agrand.
Rétro-projection
Position agrand.
Arrêt
50
50
50
50
Arrêt
Préc.
Les couleurs projetées ne correspondent pas à la source
Ajustez les éléments dans le Menu avancé >
Image > menu Couleur...
COLOR
(
Couleur
)
BrilliantColor™
Couleur
Gain rouge
Gain vert
Gain bleu
Décalage rouge
Décalage vert
Décalage bleu
Espace de couleur
Temp. de couleur
Gamma
Teinte
Crête du blanc
Préc.
Apparance normale
50
50
50
50
50
50
50
Auto
Brillant
CRT
50
50
SN: BHQM91001936
MDL: IN146
FW: 0.19
Image correcte
Image correcte
COLOR
18
Problème
La vidéo intégrée à ma présentation
PowerPoint n’est pas lue à l’écran
A
B
A
B
Solution
Éteignez l’affichage LCD interne de votre portable
Résultat
La vidéo intégrée est lue correctement
A
B
A
B
La lampe ne s’allume pas, le projecteur surchauffe
Assurez-vous que les bouches de ventilations ne sont pas bloquées, éteignez le projecteur et laissez le refroidir une minute
La lampe s’allume
Startup
Screen
Indicateur de surchauffe
19
Problème
Le message « Remplacer lampe » apparaît au démarrage, la lampe ne s’allume pas
Solution
La lampe doit être remplacée (voir page 33)
porte de la lampe
Résultat
La lampe s’allume
Startup
Screen
remplacez la lampe
Encore besoin d’assistance ?
Si vous avez besoin d’assistance, visitez notre site Web à
www.infocus.com/support ou appelez-nous. Vérifiez notre section pratique pour des informations complémentaires sur l’utilisation de ce projecteur pour des applications de home cinéma ou de jeu. Voir livret/poster de démarrage rapide pour les informations de contact du support.
Ce produit est couvert par une garantie limitée. Une garantie complémentaire peut être achetée auprès de votre revendeur. Lors de l’envoi du projecteur pour réparation, il est recommandé d’expédier l’unité dans ses matériaux d’emballage d’origine ou de demander à une société d’emballage professionnelle d’emballer l’unité. Veuillez assurer votre expédition à sa pleine valeur.
20
Utiliser la télécommande
La télécommande utilise deux (2) piles AA/LR06 (non fournies). Elles sont facilement installées en retirant le couvercle de l’arrière de la télécommande, en alignant les extrémités + et – des piles, en les faisant glisser en place, puis en remettant le couvercle en place.
Attention :
• Lors du remplacement des piles de la télécommande, il faut savoir qu’utiliser des piles autres AA/LR06 peut pauser des risques d’endommager gravement la télécommande. Lors de l’élimination des piles, assurez-vous de le faire d’une manière environnementale appropriée.
• Si la télécommande est mouillée, essuyez-la immédiatement.
• Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
• Assurez-vous que la polarité des piles (+/-) est alignée correctement.
• Ne mélangez pas de nouvelles piles avec de vieilles piles et ne mélangez pas différents types de piles.
• Remplacez les piles dès qu’elles sont épuisées.
• Retirez les piles de la télécommande lors de son stockage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée.
Pour utiliser, pointez la télécommande vers l’avant du projecteur (pas vers l’ordinateur). La plage d’utilisation optimale est d’environ 4,5 m (15 pieds).
Appuyez le bouton Alimentation de la télécommande pour allumer et éteindre
le projecteur (voir page 12 pour des infos d’arrêt).
Appuyez le bouton Menu de la télécommande pour ouvrir le système de menus du projecteur. Utilisez les boutons fléchés pour naviguer, et le bouton Select pour
sélectionner les fonctions et ajuster les valeurs dans les menus. Voir page 26 pour
plus d’infos sur les menus.
La télécommande a également :
• Boutons Volume pour régler le son.
• Bouton Custom qui peut être affecté à une fonction spéciale, comme Écran
• Bouton Source qui fait apparaître un menu de toutes les sources possibles permettant à l’utilisateur de changer la source active.
• Bouton Blank pour vider l’écran.
•
Bouton Presets pour sélectionner les paramètres enregistrés (voir page 27).
• Bouton Mute pour désactiver le son.
21
• Bouton Auto Image pour resynchroniser le projecteur avec la source.
•
Bouton Resize pour changer de format de l’image (voir page 27).
• Bouton Help pour obtenir de l’aide sur la connexion des sources et l’amélioration de l’image.
Dépannage de la télécommande
• Assurez-vous que les piles sont installées dans le bon sens et ne sont pas usées.
• Assurez-vous que vous pointez la télécommande au projecteur ou à l’écran et non pas à l’ordinateur, et que vous êtes dans la distance d’utilisation de la télécommande de 4,5m (15 pieds). Pour les meilleurs résultats, pointez la télécommande vers le projecteur.
boutons de navigation
Utiliser l’audio
Utiliser les haut-parleurs du projecteur
Connectez la source audio au connecteur Entrée audio pour entendre l’audio via les haut-parleurs du projecteur.
Des haut-parleurs amplifiés peuvent également être connecté au projecteur en utilisant le connecteur sortie audio.
Pour régler le volume, appuyez les boutons Volume sur la télécommande.
Dépannage audio
Si vous n’entendez pas le son, vérifiez ce qui suit :
• Assurez-vous que le câble audio est connecté au connecteur entrée audio sur le projecteur, et que l’autre extrémité du câble est connectée dans un connecteur Sortie audio sur la source (pas un connecteur « entrée de ligne » ou « microphone »).
• Assurez-vous que le volume est réglé assez fort. Appuyez le bouton Volume sur la télécommande.
• Assurez-vous que la source correcte est active.
• Ajustez la source audio.
• Si vous lisez une vidéo, assurez-vous que la lecture n’est pas en pause.
connecter le câble audio
22
Utiliser les boutons du clavier
La plupart des boutons sont décrits en détail dans d’autres sections, mais voici un aperçu de leurs fonctions :
Power–Allume ou éteint le projecteur (page 9).
Auto Image–réinitialise le projecteur avec la source (page 23).
Presets–permute entre les différent paramètres préréglés disponibles (page 27) /
confirme les choix faits dans les menus (page 26).
Trapèze–ajuste la forme carré de l’image (page 10).
Menu–ouvre les menus à l’écran (page 26).
Flèches haut/bas/gauche/droite–pour naviguer et ajuster les paramètres dans
Volume–règle le son (page 22).
Source–fait apparaître un menu avec toutes les sources possibles permettant à
l’utilisateur de changer la source active (page 9).
boutons de navigation des menus
23
Optimiser les images de l’ordinateur
Lorsque le projecteur est allumé et après l’apparition de l’image sur l’écran, vous pouvez optimiser l’image en utilisant les menus à l’écran. Pour des informations
générales sur l’utilisation des menus, voir page 26.
• Sélectionnez les paramètres de l’image par défaut en utilisant un préréglage approprié à votre environnement.
•
Ajustez Trapèze, Contraste ou Luminosité (page 27).
• Changez le Format d’image. Choisissez l’option qui correspond le mieux à
votre source d’entrée (page 27).
•
Ajustez Temp. de couleur (page 28).
•
Ajustez Phase, Traçage, Pos. horizontale et Position verticale (page 28).
• Lorsque vous avez optimisé l’image pour une source en particulier, vous pouvez enregistrer les réglages en utilisant les préréglages. Cela vous permet
de rappeler rapidement ces réglages plus tard (page 27).
Fonctions de présentation
Plusieurs fonctions sont fournies pour permettre des présentations plus faciles.
Voici un aperçu, les détails sont fournis dans la section des menus.
• La touche Personnaliser permet d’affecter différentes fonctions au bouton.
L’effet par défaut est Info de source, qui affiche des informations sur le
projecteur et la source actuelle. Voir page 29 pour plus d’informations.
• L’option Écran de recherche permet de changer l’apparence de l’écran vide et
l’écran de démarrage (page 31).
• Arrête automatique est fourni pour arrêter automatiquement le projecteur
après quelques minutes. Ceci aide à prolonger la vie de la lampe (page 30).
24
Optimiser les images vidéo
Après la connexion correcte de votre appareil vidéo et l’apparition de l’image sur l’écran, vous pouvez optimiser l’image en utilisant les menus à l’écran. Pour des
informations générales sur l’utilisation des menus, voir page 26.
•
Ajustez Trapèze, Contraste, Luminosité, Couleur ou Teinte (page 27).
• Changez le Format d’image. Choisissez l’option qui correspond le mieux à
votre source d’entrée (page 27).
•
Sélectionnez un réglage de Netteté (page 27).
•
Ajustez Temp. de couleur. Sélectionnez une chaleur listée (page 28).
•
Activez Surbalayer pour supprimer le bruit sur les bords de l’image (page 28).
Personnaliser le projecteur
Vous pouvez personnaliser le projecteur pour vos réglages et besoins spécifiques.
Voir page 29 pour des détails sur ces fonctions.
• Pour la projection arrière, activez Rétro-projection dans le Menu avancé >
Réglage > menu Config image...
• Pour la projection montée au plafond, Montage plafond dans le Menu base.
• Spécifiez la source vérifiée d’abord par le projecteur pour la vidéo active pendant le démarrage.
• Spécifiez la fonction de la touche Personnaliser sur la télécommande.
• Activez ou désactivez les messages affichés sur le projecteur.
• Activez les fonctions d’économie d’énergie.
• Spécifiez l’apparence de l’écran blanc et de l’écran de démarrage.
• Spécifiez la langue affichée sur les menus.
• Enregistrez les paramètres de la source active comme prédéfini.
Messagerie dynamique
En utilisant les codes de commande, des messages textes peuvent être envoyés pour affichage par le projecteur (et tous les autres projecteurs InFocus avec la fonction de messagerie dynamique) sur un réseau ou une connexion série. Le texte est présenté au-dessus de tout ce qui est affiché, et peut être présenté en format bande de téléscripteur ou dans une boîte, avec une option d’alerte sonore.
C’est un excellent moyen pour afficher les messages d’alerte d’urgence pour les employés, et nécessite simplement une connexion au connecteur réseau ou de contrôle série RS-232 du projecteur. Les codes de commande sont exécuter la messagerie dynamique sont disponibles sur notre site Web à l’adresse
www.infocus.com/support.
25
Utiliser les menus
1
Pour ouvrir les menus, appuyez le bouton Menu sur le clavier ou la télécommande. (Les menus se ferment automatiquement après 60 secondes si aucun bouton n’est appuyé.) Utilisez les boutons fléchés pour aller vers le haut ou le bas pour consulter les options du menu.
2
Pour accéder à un sous-menu, mettez en surbrillance le sous-menu souhaité, puis appuyez sur Select.
3
Pour ajuster le réglage d’un menu, mettez en surbrillance l’option de menu souhaitée et appuyez sur Select ou >. Puis appuyez sur < ou > pour défiler dans les ajustements disponibles. Pour enregistrer vos ajustements, appuyez sur Select.
4
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le système de menus.
Les menus sont groupés par utilisation :
• Le Menu base fournit des ajustements communs des images.
• Le Menu avancé fournit des ajustements plus complexes des images.
(
Menu base
)
Format d'image
Image auto
Luminosité
Contraste
Trapèze
Préréglages
Netteté
Volume
Montage plafond
◄ Auto ►
Execute
50
50
50
Présentation
50
50
Arrêt
Menu avancé
SN: BHQM91001936
MDL: IN146
FW: 0.19
Menu base boutons de navigation du clavier
(
Menu avancé
)
Image
Série
Réglage
État/Service
Contrôle 3D...
Couleur...
PC...
Vidéo...
Menu base
SN: BHQM91001936
MDL: IN146
FW: 0.19
Menu avancé
26
Menu base
Pour ajuster les réglages suivants, mettez le réglage en surbrillance, appuyez
Select, puis utilisez les flèches droite et gauche pour ajuster les valeurs, puis appuyez Select pour confirmer les modifications.
Format d’image : Le format d’image est le rapport entre la largeur et la hauteur de l’image. Les écrans de TV sont habituellement en 4:3. Les TV HD et la plupart des DVD sont en 16:9.
Sélectionnez Auto pour que le projecteur choisisse le format. Choisissez Natif pour voir l’entrée non modifiée sans redimensionnement par le projecteur.
Sélectionnez 16:9 pour regarder des DVD améliorés en écran large.
Pour plus d’information concernant Format d’image, voir page 11.
Image auto : réinitialise le projecteur à la source.
Luminosité : change l’intensité de l’image.
Contraste : contrôle le degré de différence entre les zones les plus sombres et les plus claires de l’image et change la quantité de noir et de blanc dans l’image.
Trapèze : ajuste l’image verticalement et rend l’image plus carrée. Vous pouvez
également ajuster le trapèze depuis le clavier.
Préréglages : Les préréglages fournis optimisent le projecteur pour l’affichage des présentations informatiques et des images vidéo sous certaines conditions.
Remarque : Les modifications de l’utilisateur sont temporairement enregistrées en tant que préréglages utilisateur.
Netteté : (sources vidéo seulement) change la clarté des bords d’une image vidéo.
Sélectionnez un réglage de netteté.
Volume : augmente ou diminue le volume audio.
Montage plafond : retourne l’image de haut en bas pour la projection montée au plafond.
Menu base
(
Menu base
)
Format d'image
Image auto
Luminosité
Contraste
Trapèze
Préréglages
Netteté
Volume
Montage plafond
◄ Auto ►
Execute
50
50
50
Présentation
50
50
Arrêt
Menu avancé
SN: BHQM91001936
MDL: IN146
FW: 0.19
Format d’image
(
Menu base
)
Format d'image
Image auto
Luminosité
Contraste
Trapèze
Préréglages
Netteté
Volume
Montage plafond
◄ Auto ►
Execute
50
50
50
Présentation
50
50
Arrêt
Menu avancé
SN: BHQM91001936
MDL: IN146
FW: 0.19
27
augmenter le trapèze diminuer le trapèze
Menu avancé
Image :
Contrôle 3D :
Contrôle 3D : permet de profiter du contenu 3D (stéréoscopique). Votre
IN146 prend en charger de modes de synchronisation (synchronisation externe et DLP Link™) pour contrôler les lunettes LCD à obturation. En plus du projecteur, vous aurez besoin d’une paire de lunettes 3D, de contenu 3D et d’une source (et émetteur) compatible 3D. Assurez-vous que les lunettes que vous choisissez sont compatibles avec le mode de synchronisation que vous allez utiliser.
Inversion sync 3D : (Ne s’applique que quand Contrôle 3D est réglé sur
DLP Link™.) Si l’image semble flotter, est anormale ou si la profondeur de l’image semble décalée ou vous ressentez une fatigue oculaire, activez cette fonction pour voir si l’image s’améliore.
Couleur...
BrilliantColor™ : produit un spectre de couleur à l’écran augmenté qui offre une saturation de couleur améliorée pour des images brillantes et vivantes. Choisissez Apparence normale pour la plupart des sources vidéo et
Apparence lumineuse pour la plupart des sources ordinateur.
Couleur : ajuste une image vidéo de noir et blanc en couleurs pleinement saturées. Le réglage de couleur s’applique aux sources vidéo seulement.
Gain rouge/vert/bleu : ajuste le gain du canal rouge, vert ou bleu de l’image.
Décalage rouge/vert/bleu : ajuste le décalage du canal rouge, vert ou bleu de l’image.
Espace de couleur : s’applique aux sources ordinateur et vidéo composante. Il permet de sélectionner un espace de couleur qui a été spécifiquement réglé pour le signal d’entrée. Lorsqu’Auto est sélectionné, le projecteur détermine automatiquement le standard. Pour choisir un réglage différent, désactivez Auto, puis choisissez RVB pour les sources ordinateur, choisissez REC709 ou REC601 pour les sources vidéo composante.
Temp. de couleur : change l’intensité des couleurs. Sélectionnez une chaleur relative listée.
Gamma : sélectionnez la valeur de gamma appropriée parmi Vidéo, Film,
Lumineux et CRT.
Teinte : ajuste la balance de couleur rouge-verte dans les images vidéo
NTSC. Le réglage de teinte s’applique aux sources vidéo NTSC seulement.
Crête du blanc : augmente la luminosité des blancs qui sont proches de
100%.
PC:
Ecran wide forcé : lorsque ceci est désactivé, les algorithmes de verrouillage analogique choisissent la résolution du mode standard (4:3) comme résolution par défaut préférée. Lorsque ceci est activé, les algorithmes de verrouillage analogique choisissent la résolution du mode large (16:10) comme résolution par défaut préférée.
Phase : ajuste la phase horizontale d’une source ordinateur.
Ecran d’éco. de l’nrj off : évite que votre ordinateur n’entre en mode écran de veille. Le projecteur doit être connecté à l’ordinateur via un câble USB pour que cette fonction marche.
Synchro. du seuil : (signaux progressifs seulement) Si un appareil matériel, tel qu’un lecteur de DVD, ne synchronise pas correctement avec le projecteur, sélectionnez cette option pour l’aider à synchroniser lorsqu’il est connecté au projecteur.
Traçage : ajuste le balayage vertical d’une source ordinateur.
Position horizontale/verticale : ajuste la position d’une source ordinateur.
Vidéo :
Détecter film: détermine si la source originale de l’entrée vidéo était film
(progressif) ou vidéo (entrelacé).
Surbalayer : supprime le bruit autour de l’image vidéo.
28
Définir le niveau noir... : analyse l’image d’entrée actuelle et calcule une valeur de décalage qui est ensuite ajoutée à la valeur de niveau de noir du convertisseur analogique à numérique. Cela assure un niveau de noir optimal pour chaque source analogique.
Série :
Menu avancé
(
Menu avancé
Image
Série
Réglage
État/Service
Menu base
)
Contrôle 3D...
Couleur...
PC...
Vidéo...
SN: BHQM91001936
MDL: IN146
FW: 0.19
Port série, débit en bauds : sélectionnez le port série et le taux en baud.
Écho du port série : contrôle si le port série émet des caractères en écho.
Réglage :
Config audio...
Haut-parleur interne : allume et éteint le haut-parleur interne.
Sons alim. : contrôle si le projecteur émet un son lorsqu’il est allumé et
éteint.
Closed Captions...
Closed Captions
:
contrôle le sous-titrage. Si NTSC est la source et contient du sous-titrage sur le canal sélectionné, alors le projecteur doit afficher le texte de sous-titrage en superposition sur l’image. Quand Closed
Captions est désactivé et le volume est muet, le sous-titrage apparaîtra. Les options sont : Arrêt, CC1 et CC2.
29
Config Image...
Montage plafond : retourne l’image de haut en bas pour la projection montée au plafond.
Zoom numérique : réduit la taille de la zone d’affichage du projecteur. Si la zone d’affichage a été redimensionnée par ce réglage, elle peut être déplacée en changeant les réglages Dép. horizontal et Dép. vertical.
Dép. horizontal/Dép. vertical : déplace la zone d’affichage horizontalement ou verticalement si sa taille a été changée par le réglage
Zoom numérique.
Nivx agrand. : agrandit l’image.
Rétro-projection : inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis derrière un écran translucide.
Position agrand. : déplace l’image agrandie.
•
•
•
•
•
•
•
•
Param. clavier/télcmde...
Touche vide : sélectionnez ce qui doit être affiche lorsque la touche vide de la télécommande est appuyée : votre photo personnalisée, un écran de couleur unie (bleu, noir ou blanc), l’écran du logo d’usine, un minuteur ou des modèles de test. L’option de minuteur est utile pour les examens dans une classe ou les pauses pendant les réunions.
Touche Perso : permet d’affecter une fonction différente au bouton
Personnaliser, pour pouvoir utiliser facilement et rapidement l’effet. Mettez un effet en surbrillance et appuyez Select pour en choisir un différent.
Écran vide
: affiche un écran vide.
Muet
: désactive tous les sons.
Source
: permute entre les sources disponibles.
Image auto
: réinitialise le projecteur à la source (page 23).
Arrêt sur écran
: effectue une pause de l’image projetée.
Info de source
: l’action par défaut. Affiche le menu Info de source.
Info de projecteur
: affiche le menu Info de projecteur.
Surbalayer
: supprime le bruit autour de l’image.
• Son AV OFF : active ou désactive la fonction Son AV OFF.
• Closed Captions : active ou désactive la fonction Closed Captions.
Pavé : active ou désactive le clavier du projecteur.
Source Key 1/2/3 : définit la source affichée lorsque Source Key 1/2/3 est appuyé s’il y a Source Key 1/2/3 sur la télécommande de votre projecteur
Infocus.
Lampe...
Lampe en mode éco : bascule entre activé et désactivé. Activez-le pour réduire la lumière de la lampe. Cela réduit également la vitesse du ventilateur, rendant le projecteur moins bruyant.
Config OSD...
Langue : permet de sélectionner une langue pour l’affichage à l’écran.
Position des menus : permet de changer la position des éléments affichés à l’écran.
Transparence du menu : permet de changer la quantité de l’image pouvant
être vue derrière le menu. Plus la valeur est grande, plus l’image derrière le menu est visible.
Afficher messages : affiche les messages d’état (tels que « Recherche ») dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Param. PIN
Protection PIN : La fonction de code PIN (personal identification number) permet de protéger votre projecteur par mot de passe. Lorsque vous avez activé la fonction du code PIN, vous devez entrer le code PIN avant de pouvoir projeter une image. Le code PIN par défaut sur ce projecteur est
Menu-Source-Select-Haut-Bas. Utilisez les boutons de navigation sur la télécommande ou le clavier pour entrer la séquence des 5 appuis de boutons.
Quand les 5 boutons ont été appuyés correctement, appuyez le bouton
Select sur la télécommande ou le clavier pour sélectionner OK. Si le message « PIN erroné » apparaît, vérifiez le code et entrez-le à nouveau. Si vous avez appuyé sur une mauvaise touche, vous devez appuyer sur les 5 touches et appuyer sur le bouton Select pour accéder au message « PIN erroné » et entrer à nouveau le code.
Pour entrer le code PIN au démarrage du projecteur :
Allumez le projecteur. La boîte de dialogue « Saisir PIN » apparaît après l’écran de démarrage. Entrez le code PIN. Utilisez les boutons de navigation sur la télécommande ou le clavier pour entrer la séquence des appuis de boutons. Voir la description ci-dessus pour des instructions.
Pour changer le code PIN :
Sélectionnez « Modif. PIN... » dans le Menu avancé > Réglage > Param. PIN.
Entrez le code PIN existant. Entrez le nouveau code PIN. Vous pouvez naviguer entre OK et Annuler en appuyant sur les boutons haut et bas sur le clavier. Sélectionnez OK ou Annuler en appuyant le bouton Sélectionner.
Vérifiez le nouveau code PIN.
Si vous perdez ou oubliez votre code PIN personnalisé : Contactez le support InFocus. Allez à www.infocus.com/support
Alimentation
Démarrage automatique : Quand cette fonction est activée, le projecteur s’allume automatiquement lorsque l’alimentation électrique est connectée.
Cela permet le contrôle des projecteurs montés au plafond avec un interrupteur d’alimentation mural.
Mode éco énergie : Quand Mode éco énergie est sur Marche, la fonction de sortie moniteur sera désactivée lorsque le projecteur est en veille (éteint mais branché au secteur).
Capture image
Capturé l'image.... : capture l’image actuelle et permet de l’utiliser comme image de l’écran de recherche.
Désactiver instantanés : permet à l’utilisateur de désactiver la capture d’image.
30
Source
Source auto : Quand cette fonction est activée, le projecteur trouve automatiquement la source active, vérifiant d’abord la Source au démarrage.
Quand cette fonction est désactivée, le projecteur va par défaut à la Source au démarrage sélectionnée. Pour afficher une autre source, vous devez en sélectionner manuellement une en appuyant le bouton Source sur la télécommande ou le clavier.
Activer la source : détermine la source vérifiée d’abord par le projecteur pour la vidéo active pendant le démarrage.
Écran de recherche : permet d’afficher un écran vide au lieu de l’écran par défaut au démarrage et lorsque aucune source n’est détectée.
Timer
Arrêt automatique : éteint automatiquement le projecteur lorsqu’aucun signal n’est détecté après un nombre prédéfini de minutes. Si un signal actif est reçu avant que le projecteur ne s’éteigne, l’image est affichée.
Param. haute altitude...
Param. haute altitude... : Il est recommandé d’activer le mode haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer.
État/Service :
Info de source : un affichage pour la lecture seule des réglages actuels de la source.
Info de projecteur : un affichage pour la lecture seule des réglages actuels du projecteur.
Réinit. temps de lampe...: réinitialise le compteur des heures d’utilisation de la lampe à zéro dans le menu Info de projecteur. Faites ceci seulement après avoir changé la lampe.
Réinit. fabrique... : restaure tous les paramètres aux valeurs par défaut.
Code de service... : utilisé uniquement par le personnel de service autorisé.
31
Entretien
Nettoyer l’objectif
1
Appliquez un nettoyant pour objectif d’appareil photo non abrasif sur un chiffon doux et sec.
• Le projecteur doit être éteint et l’objectif doit être à température ambiante.
• Évitez d’utiliser une quantité excessive du produit, et n’appliquez pas le produit directement sur l’objectif. Les nettoyants abrasifs, les solvants ou autres produits chimiques forts peuvent rayer l’objectif.
2
Frottez légèrement le chiffon de nettoyage sur l’objectif en un mouvement circulaire.
AVERTISSEMENTS :
• Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer une partie quelconque du projecteur.
• Ne touchez pas ou ne bloquez pas l’objectif du projecteur avec des objets, car cela pourrait l’endommager. Utilisez le couvercle de l’objectif lorsque le projecteur n’est pas utilisé et pendant le transport. Les égratignures, les rayures et autres dommages de l’objectif ne sont pas couverts par la garantie du produit.
• N’ouvrez aucun couvercle du projecteur à l’exception du couvercle de la lampe.
• N’essayez jamais de réparer vous-même cet appareil : l’ouverture ou la dépose du panneau supérieur vous expose à divers risques, électrocution notamment. Consultez un technicien de service qualifié pour toute réparation.
Utiliser le verrou de sécurité
Le projecteur a un verrou de sécurité à utiliser avec un système de verrou et câble.
Consultez les informations fournies avec le verrou pour des instructions sur son utilisation.
32
verrou de sécurité
Remplacer la lampe de projection
Le compteur Heures d’utilis. dans le menu Info de projecteur compte le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. Vingt heures avant l’expiration de la vie de la lampe, le message « Remplacer lampe » apparaît sur l’écran au démarrage.
• REMARQUE : Assurez-vous d’utiliser le module de lampe InFocus conçu pour ce projecteur. Vous pouvez commander de nouvelles lampes sur
www.infocus.com (dans certaines régions) ou chez votre revendeur.
Seules les lampes authentiques InFocus sont testées pour utilisation
dans ce projecteur. L’utilisation d’autres lampes pause un risque d’électrocution et d’incendie, et peuvent annuler la garantie du projecteur.
InFocus n’est pas responsable de la performance, sécurité ou certification de toute autre lampe.
AVERTISSEMENT :
• Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure haute pression. La lampe peut faillir prématurément, ou elle peut se briser avec un bruit d’éclatement si elle est secouée, rayée, ou manipulée lorsqu’elle est chaude. Le risque d’éclatement ou de défaillance de la lampe augmente au fur et à mesure que l’âge de la lampe augmente. Veuillez remplacer la lampe lorsque vous voyez le message « Remplacer lampe ».
• Pour éviter les brulures, laissez le projecteur se refroidir pendant au moins
60 minutes avant de remplacer la lampe.
• Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer la lampe.
• Ne laissez pas tomber le module de la lampe. Le verre peut éclater et vous blesser.
• Ne touchez pas la surface en verre du module de la lampe. Les marques de doigt peuvent réduire la netteté de projection et pourraient causer l’éclatement du verre.
• Faites extrêmement attention lors du retrait du module de la lampe. En cas, peu probable, d’un éclatement de la lampe, des petits fragments de verre peuvent être produits. Le module de la lampe est conçu pour contenir la plupart de ces fragments, mais faites attention lors de son retrait.
• Avant de remplacer une lampe cassée, nettoyez le compartiment de la lampe et jetez l’équipement de nettoyage. Lavez vos mains après le remplacement de la lampe.
33
• Lors du remplacement de la lampe lorsque le projecteur est monté au plafond, portez des lunettes de protection pour éviter les blessures.
Hg – La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales d’élimination. Voir www.lamprecycle.org.
1
Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation.
2
Attendez 60 minutes pour permettre au projecteur de refroidir pleinement.
3
Retirez la porte de la lampe, située au-dessus du projecteur, en retirant les deux vis sur le côté de la porte de la lampe, en soulevant la porte de la lampe en utilisant le loquet à l’avant du projecteur.
4
Desserrez la vis captive qui fixe le module de la lampe au projecteur.
REMARQUE : Si le projecteur est installé au plafond, veillez à ne pas laisser tomber le module de la lampe une fois que la vis captive est desserrée.
5
Soulevez délicatement la lampe vers le haut, hors des broches d’alignement en faisant attention à ne pas pincer le connecteur de la lampe. Éliminez la lampe d’une manière environnementale appropriée.
6
Installez le nouveau module de la lampe en alignant les broches correctement.
Veillez à ne pas pincer le connecteur de la lampe.
7
Serrez la vis. (REMARQUE : Si les broches ne sont pas correctement alignées, les vis ne peuvent pas être serrées à fond.)
8
Remettez la porte de la lampe en place (a) en alignant les charnières, (b) en abaissant la porte de la lampe et (c) en la verrouillant en place.
9
Remettez les vis de la porte de la lampe en place et serrez fermement.
10
Branchez le cordon d’alimentation et appuyez le bouton Alimentation pour rallumer le projecteur.
11
Pour réinitialiser le compteur des heures de la lampe, naviguez au
Menu avancé > État/Service et sélectionnez Réinit. temps de lampe.
Voir page 32 pour plus d’informations.
34
éteignez et débranchez le projecteur
(
Menu avancé
)
Image
Série
Réglage
État/Service
SN: BHQM91001936
MDL: IN146
FW: 0.19
Info de source...
Info de projecteur...
Réinit. temps de lampe....
Réinit. fabrique...
Code de service....
Menu base attendez 60 minutes desserrez la vis
INDEX
Nombres
16x9 et 4x3
A
Afficher messages
Arrêt automatique
Arrêt sur écran
B
bouton Volume
Boutons du clavier
C
Closed Captions
connecteur d’alimentation
connecteur entrée audio ordinateur
connecteur entrée ordinateur
Connexion
Appareil vidéo
Contacter InFocus
Contraste
Cordon d’alimentation
D
Décalage rouge/vert/bleu
Décodeur du câble
Définir le niveau noir...
Démarrage automatique
Dép. horizontal
Dép. vertical
Dépannage
Désactiver instantanés
Détecter film
E
Écho du port série
Ecran d’éco. de l’nrj off
Écran de recherche
Écran vide
35
Ecran wide forcé
Espace couleur
F
Format d’image
Format de l’écran
G
Gain rouge/vert/bleu
Gamma
Garantie
H
Haut-parleur interne
HDTV
I
Image auto
Info de projecteur
Info de source
Informations de contact du service client
Inversion sync 3D
L
Lampe en mode éco
Luminosité
M
Menu-Source-Select-Haut-Bas
Mise au point
Mode éco énergie
Montage plafond
Muet
N
Netteté
Nivx agrand.
P
Param. haute altitude...
Pavé
Phase
Port série, débit en bauds
Position horizontale
Position verticale
Projecteur
Boutons du clavier
Connexion des appareils vidéo
Dépannage des problèmes
Installation
Menus
Positionnement
Protection PIN
R
Réinit.
Réinit. Réinit. fabrique
Réinitialiser le projecteur
Rétroprojection
S
Service
Son AV OFF
Sons alim.
Source
Source auto
Surbalayage
Synchro. du seuil
T
Teinte
télécommande
Touche vide
Traçage
Transparence du menu
Trapèze
Trapèze, réglage
tuner TV
U
USB
utilisation des menus
V
Volume
36
Z
Zoom numérique

Public link updated
The public link to your chat has been updated.