Avigilon ACC-USB-PRO-JOY Guide d'installation
Guide d'installation
Clavier USB professionnel avec joystick Avigilon™
ACC-USB-PRO-JOY
Informations de sécurité importantes
Le présent manuel fournit des informations sur l’installation et le fonctionnement de cette caméra, ainsi que les précautions d’usage associées. Une installation incorrecte peut entraîner une défaillance imprévue. Avant d'installer cet équipement, lisez attentivement ce manuel. Veuillez remettre ce manuel au propriétaire de l'équipement pour une utilisation ultérieure.
Le symbole d'avertissement indique la présence de tensions dangereuses, à l'intérieur et à l'extérieur du boîtier du produit, susceptibles de générer un risque de choc électrique, de blessure grave, voire de décès, si des précautions appropriées ne sont pas prises.
Le symbole Attention alerte l'utilisateur sur la présence de dangers susceptibles d'infliger aux personnels des blessures mineures à modérées, d'endommager des biens ou le produit lui-même si des précautions appropriées ne sont pas prises.
AVERTISSEMENT — Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des blessures graves voire le décès.
l
N’utilisez pas l’équipement à proximité de l’eau. Ne l’exposez pas à des éclaboussures ou des fuites.
l
Ne placez aucun objet rempli de liquide au-dessus de l'équipement.
l
N’exposez pas l’équipement à la pluie ou à l’humidité.
l
Pour une utilisation en intérieur uniquement.
Si l'équipement est utilisé en extérieur, un adaptateur ou un boîtier de fixation en extérieur approuvé est obligatoire. Contactez Avigilon pour plus d’informations.
l
L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement et doit être en conformité avec tous les codes locaux.
l
Ce produit doit être alimenté par une alimentation répertoriée UL "Classe2" ou "LPS" (Limited Power
Source) d’une sortie nominale de 12VCC ou 24VCA, 9 W minimum ou PoE (Power over Ethernet) de
48VCC, 9W minimum.
l
Toute alimentation externe connectée à ce produit ne peut être connectée qu’à un autre produit Avigilon de la même gamme de modèles. Les connexions à des alimentations externes doivent être correctement isolées.
l
Pour quelque raison que ce soit, ne connectez pas l'équipement directement au secteur.
ATTENTION — Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des blessures ou d'endommager la caméra.
l
N'effectuez aucune installation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur ou poêles.
l
Ne soumettez pas les câbles à des tensions, des charges ou des pincements excessifs.
l
N'ouvrez pas l'équipement, ne le démontez pas. Il ne contient aucune pièce sur laquelle l'utilisateur peut intervenir.
ii
l
Pour toute intervention, contactez un personnel qualifié. Une intervention peut se révéler nécessaire lorsque l'équipement est endommagé (par exemple, par le renversement d'un liquide ou la chute d'un objet), lorsqu'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité (présence de moisissure), lorsqu'il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu'il a chuté.
l l
N'utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs lorsque vous nettoyez le corps de l'équipement.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Avigilon.
l
L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Mentions réglementaires
Cet équipement est conforme à section 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne risque pas de générer d’interférences nuisibles et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles d’induire un fonctionnement indésirable.
Cet équipement numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Tout changement ou modification apporté à cet équipement non expressément approuvé par Avigilon
Corporation ou des tiers autorisés par Avigilon Corporation pourrait annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Informations sur la mise au rebut et le recyclage
Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, veuillez le mettre au rebut conformément aux directives et à la législation locales sur l'environnement.
Risque de mise à feu, d'explosion et de brûlures. Ne pas démonter, écraser, exposer à la chaleur au-delà de
100° C (212° F), ni incinérer.
Union européenne :
Ce symbole signifie que, conformément aux lois et aux réglementations locales, votre produit doit être mis au rebut hors déchets ménagers. Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, portez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. Certains points de collecte acceptent gratuitement les produits. La collecte et le recyclage séparés de votre produit au moment de la mise au rebut contribuent à conserver les ressources naturelles et garantissent que le produit est recyclé de sorte à protéger la santé humaine et l'environnement.
iii
Mentions légales
©2015 Avigilon Corporation. Tous droits réservés. Sauf stipulation expresse écrite à cet effet, aucune licence n'est octroyée vis-à-vis des droits d'auteurs, de la conception industrielle, de la marque de commerce, du brevet ou autre droit de propriété intellectuelle d'Avigilon Corporation ou de ses concédants.
AVIGILON est une marque de commerce déposée et/ou non déposée d'Avigilon Corporation au Canada et dans d'autres pays. Les autres noms de produits mentionnés dans le présent document sont susceptibles d'être des marques de commerce déposées et/ou non déposées de leur détenteur respectif. Dans ce document, les symboles ™ et ® ne sont pas systématiquement apposés en regard de chaque marque de commerce.
Avis de non-responsabilité
Ce manuel a été compilé et publié en couvrant les spécifications et descriptions de produit les plus récentes.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit sont sujets à modifications sans avis préalable.
Avigilon se réserve le droit d'apporter des modifications sans avis préalable aux spécifications et informations présentées dans le présent manuel. Avigilon ne saurait être tenu responsable de tout dommage (notamment accessoire) causé par le fait de se fier aux informations présentées, notamment mais sans s'y limiter, en termes d'erreurs typographiques et d'autres erreurs liées à la publication.
Avigilon Corporation http://www.avigilon.com
Révision : 2 - FR
2015-03-25 iv
Table des matières
Disposition du pavé de touches
Configurer l'orientation du clavier
Installation du couvercle du clavier
Mauvais fonctionnement du Joystick :
Garantie limitée et assistance technique
v
Présentation générale
Vue du dessus
1. Commande Jog/Shuttle (avance rapide/navette)
Contrôle la vitesse de lecture d'une vidéo enregistrée.
l
Faites tourner la navette interne afin de faire avancer la vidéo enregistrée d'un pas en avant ou en arrière dans le temps.
l
Faites tourner la navette externe afin de faire avancer rapidement la vidéo enregistrée.
2. Pavé de touches
Contrôle des fonctions spécifiques dans le logiciel Avigilon Control Center
3. Joystick
Contrôle le zoom et les fonctions panoramiques tout en affichant une vidéo sous forme de volet d'image.
l
Déplace le bouton de joystick afin de zoomer une image vidéo en avant et en arrière.
l
Déplace le joystick vers une vue panoramique et d'inclinaison au sein d'une image vidéo.
Présentation générale 1
Disposition du pavé de touches
1. Touches Affichage
Contrôle l'affichage de vidéo en direct et enregistrée.
2. Touches du volet image
Contrôle les fonctions qui peuvent être activées dans un volet image et qui peuvent être utilisées afin de sélectionner un volet image en particulier et une caméra vidéo.
3. Touches PTZ
Contrôle les fonctions d'affichage panoramique et d'inclinaison, ainsi que le zoom, si disponible.
4. Touches Chronologie
Contrôle la lecture d'une vidéo enregistrée et le niveau de zoom sur la chronologie.
2 Disposition du pavé de touches
Installation
Contenu de la boîte
Assurez-vous que la boîte contient les éléments suivants : l
Clavier USB professionnel avec joystick Avigilon l
Couvercle de pavé de touches
Étapes d'installation
Effectuez les procédures suivantes pour installer le clavier Joystick professionnel USB Avigilon Avigilon (clavier).
Installation du clavier
1. Connecter le clavier à votre ordinateur.
2. Si Windows demande votre permission pour installer le nouveau matériel, ignorer et fermer la boîte de dialogue.
3. Ouvrez le logiciel AvigilonControl Center.
4. Dans le coin supérieur droit, sélectionnez
> Client Settings (Paramètres client) > Joystick
5. Sous l'onglet Joystick, cliquez sur Install Drivers (Installer les pilotes)
6. Lorsque la boîte de dialogue Exécuter en tant que apparaît, sélectionnez une des options suivantes : l
Si vous êtes un administrateur de votre ordinateur, sélectionnez Current user (Utilisateur courant) et désactiver l'option Protect my computer and data (Protéger mon ordinateur et données).
l
Si vous n'êtes pas un administrateur, sélectionnez The following user (Utilisateur suivant) et demandez à l'administrateur qu'il entre son nom d'utilisateur et mot de passe.
7. Cliquez sur OK.
8. Si un message d'erreur de Windows s'affiche et annonce que le clavier peut ne pas être compatible avec votre version de Windows, cliquez sur Continue Anyway (Continuer).
Lorsque l'installation du pilote est terminée, la boîte de dialogue du Joystick vous demandera si vous souhaitez activer la fonction Mode gaucher pour le clavier.
Configurer l'orientation du clavier
Le clavier est configuré par défaut en mode droiter. Le mode droitier est utilisé lorsque le clavier est contrôlé avec la main droite et la commande Jog/Shuttle avec la main gauche. Le clavier peut être modifié en mode gaucher.
1. Faites tourner le clavier jusqu'à ce que le joystick se trouve sur la gauche et la commande Jog/Shuttle sur la droite.
2. Dans le logiciel Avigilon Control Center Client, ouvrez la boîte de dialogue Local Client Setup
(Configuration du client local) et cliquez sur Joystick.
3. Sélectionnez Enable left-hand mode (Activer mode gaucher) et cliquez sur OK.
Installation 3
Le clavier est désormais configuré en mode gaucher.
Installation du couvercle du clavier
Le couvercle du clavier est amovible afin de pouvoir régler l'orientation du clavier. Lorsque le clavier est configuré en mode droiter ou gaucher, installez le couvercle du pavé de touches de sorte à ce que les touches soient étiquetées correctement.
1. Assurez-vous que le clavier est orienté correctement : l
Mode droiter : Jog/Shuttle > clavier de touches > joystick l
Mode gaucher : joystick > clavier de touches > Jog/Shuttle
2. Faites tourner le couvercle du clavier de touches jusqu'à ce que les étiquettes d'affichage apparaissent vers le haut.
3. Placez le couvercle du clavier de touches sur le clavier de touches.
4 Installation du couvercle du clavier
Nettoyage
Corps
Utilisez un savon neutre dilué avec de l'eau et un chiffon humide pour nettoyer le corps du clavier de touches.
ATTENTION — N'utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs car ces derniers pourraient endommager sévèrement la surface.
Nettoyage 5
Résolution des problèmes
Erreur d'installation
Si une erreur intervient lors de l'installation, vous pouvez déconnecter le clavier de votre système et le réinstaller.
1. Assurez-vous que le clavier est connecté à votre ordinateur.
2. Sur votre ordinateur, ouvrez le gestionnaire de périphériques de Windows.
3. Développez la liste des ports (Com et LPT).
4. Cliquez droit sur l'émulation des ports en série USB CDC et sélectionnez Uninstall (Désinstaller).
5. Déconnectez le clavier.
6. Redémarrer l'ordinateur le cas échéant.
7. Une fois que votre ordinateur a redémarré, connectez le clavier et essayer de le réinstaller.
Mauvais fonctionnement du Joystick :
Si le joystick ne fonctionne pas correctement, il peut être recalibré afin de fonctionner normalement.
1. Assurez-vous que le clavier est connecté à votre ordinateur.
2. Sur le clavier de touches, effectuer la combinaison de touches suivante : a. Appuyez de manière prolongée sur
.
b. Appuyez de manière prolongée sur c. Appuyez de manière prolongée sur d. Relâchez
.
.
.
e. Relâchez
.
f. Relâchez
.
Les touches y compris 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 s'allument.
3. Appuyez sur 3.
4. Déplacez le Joystick le plus possible dans toutes les directions, puis faites tourner le bouton du joystick au maximum et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
5. Relâchez le joystick. Au bout de 5 secondes, le clavier sauvegardera les paramètres recalibrés du joystick.
6 Résolution des problèmes
Spécifications
Mécanique
Cotes l x H x P
Poids
Longueur du câble USB
Électricité
Courant
Consommation électrique
Environnement
Température de fonctionnement
Certifications
379 mm x 89 mm x 224 mm
1,35 kg
1,5 m
Port USB
350 mA max.
0 °C à + 45 °C
EN 55022 Classe B, EN50130-4, EN, EN6100-6-3,
EN60950-1, FCC section 15 classe B
Spécifications 7
Garantie limitée et assistance technique
Avigilon garantit à l'acheteur consommateur d'origine que ce produit est exempt de défectuosités liées au matériel ou à la main-d'œuvre pour une période de 1 année à compter de la date d'achat.
La responsabilité du fabricant explicitée ci-dessous se limite au remplacement ou la réparation du produit, voire au remplacement du produit par un produit réparé, et ce à la discrétion du fabricant. Cette garantie s'annule dès lors que le produit est endommagé par accident, utilisation irraisonnée, négligence, modification ou toute autre cause non liée à des défectuosités relatives au matériel ou à la main-d'œuvre. Cette garantit couvre uniquement l'acheteur consommateur d'origine du produit.
AVIGILON REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, NOTAMMENT MAIS SANS S’Y LIMITER,
TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER, SAUF
DANS LES CAS DE GARANTIE TACITE PAR FORCE DE LOI NE POUVANT ÊTRE ANNULÉE DE MANIÈRE VIABLE.
Aucun conseil, information ou représentation, de nature orale ou écrite, fourni par Avigilon, ses distributeurs, revendeurs, agents ou employés, ne saurait induire une autre garantie ou modifier la présente garantie. La présente garantie spécifie Avigilon l’entière responsabilité d’Avigilonainsi que votre recours exclusif auprès d’ pour toute défaillance de ce produit dans le cadre d’une exploitation appropriée.
En aucun cas, Avigilon ne saurait être tenu responsable de tout dommage indirect, accessoire, particulier, consécutif, exemplaire ou punitif de quelque nature que ce soit (notamment mais sans s’y limiter, la perte de profits et d’informations, notamment confidentielles, l’interruption d’activité, la blessure, la perte de confidentialité, la non-satisfaction d’un devoir notamment la bonne foi ou les mesures raisonnables, la négligence, ainsi que toute autre perte notamment d’ordre pécuniaire) induit par l’utilisation du produit ou l’incapacité à utiliser le produit, même en cas d’avertissement préalable quant à la possibilité d’un tel dommage.
Sachant que certaines juridictions n'autorisent pas la décharge de responsabilité ci-dessus, cette décharge peut ne pas s'appliquer à votre cas.
La présente garantie limitée vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également disposer d'autres droits qui varient d'une juridiction à une autre.
Le service de garantie et l’assistance technique peuvent s’obtenir en contactant le support technique Avigilon par téléphone au 1.888.281.5182 ou par courrier électronique à l’adresse
.
8 Garantie limitée et assistance technique

Public link updated
The public link to your chat has been updated.