Husqvarna MONDOMAX Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour MONDO MAX. Ce coupe-bordures est un outil essentiel pour l'entretien de votre jardin. Ce manuel fournit des instructions cruciales sur la sécurité, l'assemblage, le fonctionnement, l'entretien et la résolution des problèmes. Il est impératif de lire et de comprendre ce manuel avant d'utiliser le coupe-bordures afin de pouvoir utiliser l'appareil de manière sûre et efficace.
PDF
Télécharger
Document
© Huscovarne
MONDOMAX
Instruction manual
Manuel d’instructions
Betriebsanweisung
1m
Manual de instrucciones
Libretto d’Istruzioni
Handleiding
Please read these instructions carefully
and make sure you understand them
before using the trimmer.
Veuillez lire attentivement ces instructions
et vous assurer de bien les comprendre
avant d'utiliser le coupe-boidures.
Die Anweisungen aufmerksam durchlesen
und verstehen, bevor die Rasentrimmer
benutzt wird.
Por favor lea cuidadosamente estas
instrucciones y asegürese que las
entiende antes de usar la cortadora.
Leggere le istruzioni attentamente e capir-
le bene prima di usare la tagliatrice.
Lees deze handleiding aandachtig en
zorg dat u alles begrijpt alvorens het
granskantenmaaier te gebruiken.
EXPLICATION DES SYMBOLES
AVERTISSEMENT ! Ce coupe-bordures peut étre
-dangereux | Une utilisation négligente ou
incorrecte peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
Veuillez lire attentivement les instructions et vous
assurer de bien les comprendre avant d'utiliser
l'appareil.
Ne jamais utiliser de lames avec cet outil.
— Cet outil est conçu uniquement pour couper
avec un fil.
AVERTISSEMENT ! Le fli du coupe-bordures
peut projeter violemment des objets.
— Vous risquez d’être aveuglé ou blessé
— Toujours porter une protection des yeux.
Toujours porter :
— Un casque de sécurité
— Un casque anti-bruit
— Des lunettes de sécurité ou une visière.
La poignée d'assistance doit être placée
uniquement entre les flèches.
Maxi.
5450 tmn
L'utilisateur de l’appareil doit s'assurer que
personne ne s'approche à moins de 15 mètres
pendant le fonctionnement de l'appareil. Lorsque
piusieurs utilisateurs travaillent dans la même
zone une distance de sécurité d'au moins 15
mètres doit être respectée.
Utiliser de l'essence sans plomb ou de l'essence
à plomb de qualité.
Les contrôles ou l'entretien doivent être effectués
avec le moteur coupé et le commutateur dans la
position ARRET.
Vitesse maximale de I'essien de sortie, t/mn.
TABLE DES MATIERES
Avant d'utiliser un nouvel appareil
» Lire soigneusement le manuel! de l'utilisateur.
Vérifier l'assemblage et le réglage de l'équipement de coupe. Voir
page 9.
e Démarrer l'appareil et vérifier le réglage du carburateur. Voir page 12.
IMPORTANT | Un réglage trop pauvre du carburateur augmente
considérablement le risque de panne du moteur.
Un entretien insuffisant du filtre à air provoque des dépôts sur la bougie
entraînant des difficultés de démarrage.
AVERTISSEMENT |
En aucun cas la conception de l'appareil ne peut
être modifiée sans la permission du fabricant.
Toujours utiliser des accessoires d'origine. Les
modifications ou accessoires non autorisés
peuvent entraîner des blessures graves ou la
mort de l'opérateur ou d'autrui.
Table des matières
EXPLICATION DES SYMBOLES
Symboles .............e..e.e2erreeiiecco eee re ee De Te IT ce er een ss ee. 2
Avant d'utiliser votre nouvel apparel ...................e0esme 3
Table des MALIBIBS .........cciiiieniiin re sss 3
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Equipement de sécurité personnel... re prixicucaconocrenes 4
Equipement de sécurité de l’appareil……..….…….….....….………cceerssenennsenseneencens 4
Inspection, entretien et réparation de commandes d'équipement
de sécurité de l'appareil .................... ise DÉ RD 5
Equipement de Coupe ..................=.......... Bergen janqospenesanens sean eennnes 5
Instructions générales de SÉCUFItÉ ….….…..…...….…..….……uvrriraerescenensessensansansers 6
Instructions de fonctionnement ..................-—.ee..=.irrieies ers 6
Techniques de travail de DAS® .…….…….…….….ersceresesesenennenmbnenîsnnnnnnnnnn 7
IDENTIFICATION DES PIECES :
Identification des pidbces du coupe-bordures....................mm2...! 8
MONTAGE
Montage de l'arbre de transmission ...................=+erecseemeeenarit tie e 9
Montage de la poignée d'assistance ....................1<1erercerei ere 9
Montage de la protection.……..….….….….….esseennänsennennnnnnnnnnnnnnnnnn 9
Montage de la tête du coupe-DOrdUreS.…...…..….….……reseeeensenrennenensennnns 9
PROCEDURES D'OPERATION :
Mélange de carburant .................. erre Dee 10
Carburant.......................i00íriii ie e E III ROO ÉBRI RR O II IT O CCOO OD Co eeecences 10
DEMARRAGE ET ARRET
Contrôle avant démarrage..................=..i1000000. e... eno genere preceneccono 11
Démarrage et arrêt .…….…..…..serceneneneenennntensntenennnmnMnnnnnnnsnnmnnn 11
ENTRETIEN
Réglages du carburateur...............—... Áreos 12
Silencieux...................eírere eri ee reee eeDecnenereerertraocene rece rrecerocacae 13
Circuit de refroidissement...................=.====iiccc EEE EEE EEE 13
Filtre A air ................iiicernerec ore ene eenrecace ere rca rec ooaceorcacenacenerIEUrTOce. 13
Bougie ................eiimiiiicoe io Deere ieee tees senses asses sae sss beans 13
Graissage de l'arbre de transmission flexible... 14
Remplacement du fil .....................eieorecrereo nice eee ee eee enses 14
Entretien......................._..e.eeececracir e eencenocererrerrcca none rercerraLo cocos reenrrenee rec. 14
DONNEES TECHNIQUES
MONDO cies sie s srre esrb sabres ase snes bss ar sa sasssnaerassenarn 15
ия
D
>
pd
O
>
e
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Equipement de sécurité personnel
INFORMATION IMPORTANTE
+ ‘Un coupe-bordures est un outil dangereux s'il est utilisé de
manière négligente ou incorrecte et il peut alors causer des
blessures graves, voire mortelles. I! est essentiel de lire et
de comprendre ces instructions avant d'utiliser l'outil.
« Lors de l'utilisation d'un coupe-bordures, il faut porter un
équipement de sécurité approuvé par les autorités
appropriées. L'équipement de sécurité personnel ne peut
pas éliminer le risque de blessure mais I! réduit la gravité
des blessures en cas d'accident. Demander au marchand
de coupe-bordures de l'aide pour choisir le bon
équipement.
GANTS
Des gants doivent être portés
lorsque cela est nécessaire, par
exemple, lors de l'assemblage de
l'équipement de l'appareil.
CASQUE ANTI-BRUIT
Une protection des oreilles offrant
suffisamment d'assourdissement
des sons doit être utilisée.
PROTECTION DES YEUX
Les branches et les objets projetés
par le coupe-bordures peuvent
abimer les yeux.
CHAUSSURES OU BOTTES
Porter des chaussures solides et
anti-dérapantes.
VETEMENTS
Porter des vétements en tissu épais
et éviter les vétements láches qui
risquent de s'accrocher sur les
buissons et les branches.
KIT DE PREMIERS SOINS
Un kit de premier soins doit toujours
étre porté par les utilisateurs des
appareils. ;
1. Commutateur d’arrét
Le commutateur d'arrét doit étre
Litiisé pour couper le moteur.
2. Plaque de protection
La plaque de protection est
congue pour empécher la
projection des objets vers
l'opérateur.
3. Silencieux
Le silencieux est conçu pour
donner le niveau de bruit le plus
bas possible et pour diriger les
gaz d'échappement du moteur
loin de l'utilisateur.
Les gaz d'échappement du
moteur sont chauds et peuvent
contenir des étincelles, qui
peuvent déclencher un incendie. .
Dans ies pays qui ont un climat
chaud et sec, le risque d'incendie
est évident. Nous avons, donc,
équipé certains = silencieux
d'écran pare-étincelles. S'assu-
rer que votre silencieux soit
équipé de ce genre d'écran.
II est très important que les
instructions pour inspecter,
entretenir et réparer le silencieux
soient respectées (voir la section
“Contrôle, entretien et réparation
de l'équipement de sécurité de
l'appareil”).
4. Equipement de coupe
La tête du coupe-bordures est
conçue pour débroussailler.
Equipement de sécurité de l’appareil
Pendant l'utilisation et pendant un certain temps
——— après la fin de l'utilisation, le silencieux est très
Cette section explique l'équipement de sécurité de l'appareil, la chaud. Ne pas toucher le silencieux quand il est
manière dont il fonctionne, et l'inspection et l’entretien de base que chaud !
A AVERTISSEMENT !
vous devez effectuer pour assurer un fonctionnement correct. (Voir la
section “Identification des pièces” pour savoir où ces composants sont
situés sur votre appareil.
AVERTISSEMENT !
Ne jamais utiliser un appareil avec un équipement
de sécurité défectueux. Suivre les instructions de
contrôle, et d’entretien décrites dans cette
section.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Commandes, entretien et réparation de
I’équipement de sécurité de l'appareil.
_ AVERTISSEMENT !
' \ Ne jamais utiliser d'appareil avec un équipement
Tout l'entretien et toutes les réparations de l'appareil
nécessitent une formation spéciale.
+ Ceci s'applique particulièrement à l’équipement de sécurité
de l'appareil. Si l'appareil ne passe pas un des contrôles
répertoriés ci-dessous il faut contacter l’atelier d'entretien.
+ L'achat d'un de nos produits garantit qu’un entretien et des
réparations professionnelles seront effectués. Si le point
d'achat n'est pas un de nos centres d'entretien, veuillez
demander des informations sur le centre d'entretien le plus
proche.
de sécurité défectueux. L'équipement de sécurité
doit être entretenu comme décrit dans cette
section. Si votre machine ne passe pas ces
contrôles vous devez contacter l'atelier
d'entretien.
INFORMATION IMPORTANTE
La section décrit comment, avec une maintenance correct et
en utilisant le bon type d'équipement de coupe, vous pouvez
obtenir la capacité de débroussaillage maximum et augmenter
la durabilité de l'équipement de coupe.
Démarrer le moteur et s'assurer
que le moteur s'arrête lorsque le
commutateur est déplacé dans la
position d'arrêt.
1. Commutateur d'arrêt /
<
2. Plaque de protection
S'assurer que la plaque de
protection ne soit pas détériorée
ni fissurée.
s Remplacer la plaque de
protection si elle a été exposée à
un choc ou si elle est fissurée.
3. Silencieux
1. Ne jamais utiliser un appareil
avec un silencieux défectueux.
2. Contrôler régulièrement que le
silencieux est fermement fixé
sur l'appareil.
3. Si le silencieux de l'appareil
est muni d’un écran pare-
étincelles, il doit être nettoyé
régulièrement. Un écran
bouché fait surchauffer le
moteur et peut entraîner de
sérieux dégâts. Ne jamais
utiliser de sitencieux avec un
écran pare-étincelles défec-
tueux.
Equipement de coupe
Tête du coupe-bordures
e N'utiliser qu'une tête de coupe-
bordures et un fil de coupe-
bordures recommandés. Car ils
ont été testés par le fabricant
pour convenir à une taille
particulière de moteur.
C'est particulièrement important
lors de l'utilisation d'une tête de
coupe-bordures complètement
automatique. Nutiliser que
l'équipement de coupe que nous
recommandons!
bordures petite et vice versa. C'est parce que lors de la coupe avec
un fil, le moteur doit projeter le fil radialement de la tête du coupe-
bordures et aussi affronter la résistance de l'herbe à couper.
+ La longueur du fil est aussi importante. Un fil plus long nécessite un
moteur plus puissant qu'un fil plus court du même diamètre.
e S'assurer que le couteau positionné sur la protection du coupe-
bordures soit intact. I! permet de couper le fil à la bonne longueur.
Pour augmenter la vie du fil, il peut être trempé dans l'eau pendant
quelques jours. Cela le rendra plus durable et plus robuste.
Toujours couper le moteur avant de commencer à
travailler sur l'équipement de coupe. Car il continue
de tourner même après relâchement des gaz.
S'assurer que l'équipement de coupe soit
complètement arrêté et retirer le fil de la bougie
avant de commencer à travailler dessus.
AN AVERTISSEMENT !
A
4. Equipement de coupe
Deux règles de base :
1. N'utiliser que l'équipement de
coupe que nous recom-
mandons !
2. Vérifier l'absence de
détériorations et de formations
de fissure sur l'équipement de
coupe. Un équipement de
coupe détérioré doit toujours
être remplacé.
SIVONV YHA
e En général, les appareils plus petits nécessitent une tête de coupe-
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Regles générales de sécurité
* Les seuls accessoires à utiliser avec le moteur comme
source de transmission sont les accessoires de coupe que
nous recommandons.
+ Toujours utiliser un équipement de sécurité personnel. Voir
la section “Equipement de sécurité personnel’.
* Ne jamais utiliser un appareil modifié par rapport aux
spécifications originales.
Ne jamais utillser un appareil défectueux. Effectuer les
contrôles, les entretiens et les réparations décrits dans ce
manuel.
+ Certaines mesures d'entretlen et certaines réparations
doivent être effectuées par des spécialistes. Voir la section
“Entretien”.
AVERTISSEMENT ! /
Un équipement de coupe-bordures défectueux
augmente le risque d'accidents.
* Placer l'appareil sur le sol,
Démarrage
* Ne jamais démarrer l'appareil à l’intérieur. Se rappeler les dangers
d'inhaler les gaz d'échappement du moteur.
» Observer l'environnement et s'assurer qu'il n'y ait pas de risque de
contact de personnes et d'animaux avec l'équipement de coupe.
s'assurer que la tête de coupe
soit dégagée des branches et
des pierres. Appuyer le corps de
l'appareil contre le soi avec votre
main gauche (REMARQUE ! Ne
pas se servir de son pied). Saisir
la poignée du démarreur de la
main droite et tirer sur le fil du
démarreur.
Sécurité du carburant
Ne jamais essayer de remplir
l'appareil pendant qu'il
fonctionne.
* S'assurer qu'il y ait une
ventilation suffisante lors du
remplissage ou du mélange de
carburant (mélange 2 temps).
e Déplacer l'appareil à au moins
3 m du lieu de remplissage avant
de le démarrer.
« Ne pas démarrer l'appareil :
a) Si vous avez renversé du
carburant dessus.
b) Si vous avez renversé du
carburant sur vous ou sur vos
vétements. Changer de
vétements.
c) S'il y a des fuites de carburant.
Vérifier régulièrement l’ab-
sence de fuites du bouchon de
remplissage et du conduit de
remplissage.
Stockage
* Toujours ranger l'appareil et le carburant loin de toute source
d'étincelles et de toute flamme exposée, comme les machines
électriques, les moteurs électriques, les commutateurs électriques,
les commutateurs d'alimentation, les appareils de chauffage, etc.
* Toujours stocker le carburant dans un récipient approuve congu a cet
effet.
* Avant de ranger l'appareil pour longtemps, il faut vidanger le
carburant. Demander à votre station service locale où vous pouvez
vous en débarrasser.
N AVERTISSEMENT !
|| | Manipuler le carburant avec beaucoup de
C +)
précautions. Se rappeler les risques d'incendie,
d'explosions et d’inhalation de vapeurs.
Instructions générales de travail
INFORMATION IMPORTANTE
Cette section décrit les règles de sécurité de base pour
l'utilisation du coupe-bordures.
* Si vous vous trouvez dans une situation où vous vous
sentez en danger, arrêtez et demandez le conseil d’un
expert. Contacter votre commerçant ou l’atelier d’entretien.
* Ne pas entreprendre de tâche qui dépasse vos capacités.
Règles de sécurité de base
1. Regarder autour de vous :
+ Pour vous assurer qu'il n'y ait pas de personne, d'animal ou
d'autres objets proches qui puissent affecter votre contrôle de
lappareil.
* Pour vous assurer que rien de ce qui précède ne puisse venir en
contact avec l'équipement de coupe ou que des objets ne puissent
pas être projetés par l'équipement de coupe.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
2. Eviter d'utiliser l'appareil par | Débroussaillement
mauvais temps, comme par un
brouillard épais, une forte pluie,
un vent fort, un froid intense, etc.
Travailler par mauvais temps est
fatigant et entraîne souvent des
risques supplémentaires, tels
que des sols glissants.
3. S'assurer que vous puissiez
marcher et vous tenir debout en
toute sécurité. Se méfier des
obstacles avec un mouvement
inattendu (pierres, racines,
branches, fosses, caniveaux,
etc...). Etre très prudent lors du
travail sur une pente.
4. Couper le moteur avant de déplacer l'appareil. Lors du transport ou
du déplacement sur de grandes distances, la protection de transport
e La technique de débroussail-
lement retire toute la végétation
indésirable. Tenir la tête de coupe
au-dessus du sol à 7 cm environ
et l'incliner. Laisser l'extrémité du
fil frapper le sol autour des
arbres, des poteaux, des statues
etc... REMARQUE |! Cette
technique augmente l'usure du
fil.
Le fil s'use plus vite et doit être déroulé plus souvent lors du travail
contre les pierres, les briques, le béton, les barrières métalliques,
à POI LA à A —
etc... que lors du contact avec des arbres et des barrières en bois.
Lors de la coupe et du débroussaillage vous devez réduire les gaz
pour que le fil dure plus longtemps et pour réduire l'usure sur la tête
du coupe-bordures.
doit être utilisée. Coupe
5. Ne jamais poser l'appareil pendant que le moteur tourne sauf s'il est
bien visible.
Techniques de travail de base
+ Toujours couper à pleins gaz.
Toujours passer au ralenti après chaque opération. Des périodes
prolongées de fonctionnement à pleins gaz, sans charger le moteur
(c'est-à-dire sans résistance, que le moteur ressent de l'équipement
de coupe lors de la coupe) peuvent entraîner des détériorations
graves du moteur.
о AVERTISSEMENT !
| | _ Parfois, l'herbe peut s'amasser sous la plaque de
> protection et dans la téte de coupe. Toujours
couper le moteur lors du nettoyage.
* Tenir la téte de coupe juste au-
dessus du sol a 7 cm environ et
incliner la tête de coupe à l'angle.
C'est l'extrémité du fil qui effectue
le travail. Laisser le fil travailler à
son propre rythme. Ne pas forcer
le fil dans ia zone à couper. Wi:
\ \ DS ANA YA
* Le fil peut facilement retirer
l'herbe et les mauvaises herbes
contre les murs, les barrières, les
arbres et les bordures, mais |
peut aussi endommager l'écorce
des arbres, les buissons et les
poteaux de barrière.
+ Eviter de détériorer les arbres et les buissons en se positionnant de
sorte que le bord arrière de la plaque de protection soit entre la tige
Le coupe-bordures est idéal pour
couper l'herbe difficile à atteindre
avec une tondeuse normale.
Garder le fil parallèle au soi lors
de la coupe. Eviter d'appuyer la
tête du coupe-bordures contre le
sol, car cela peut abimer la
pelouse et détériorer l'appareil.
Lors de la coupe et du balayage
vous devez utiliser les pleins gaz
pour obtenir les meilleures
résultats.
Balayage
L'effet de chasse du fil en rotation
peut servir à un nettoyage rapide
et facile. Tenir le fil parallèle et au-
dessus de la zone à balayer et
déplacer le coupe-bordures d'un
côté à l'autre.
Ne pas laisser la tête du coupe-
bordures entrer constamment en
contact avec le sol pendant des
procédures de coupe normales.
Un contact constant peut
détériorer et user la tête du
coupe-bordures.
\
М ro
NIT Wy ryan a
et la tête du coupe-bordures et travailler autour de l'arbre.
4 AVERTISSEMENT !
/
Toujours porter une protection des yeux. Ne
/
jamais se pencher sur la plaque de protection du
coupe-bordures. Les pierres et les immondices
peuvent être projetés dans les yeux et rendre
aveugle ou blesser gravement.
TI
x
>
<
Ye)
>
m
_ IDENTIFICATION DES PIECES
wn
<q
O
«<
<I
a
a
aa td
CAE
DI I's
fb. ET TES ne E
A PIS Ps
PE TEE Di
NS A -4 Фот on Fava]
Identification des piéces du coupe-bordures
1. Téte de coupe-bordures
2. Plaque de protection
3. Arbre
4. Poignée
5. Papillon des gaz
6. Commutateur d'arrét
7. Carter du cylindre
8. Poignée de démarreur
9. Réservoir de carburant
10. Starter
11. Couvercle du filtre à air
12. Cône avant
13. Réglage de la poignée auxiliaire
14. Clé à six pans
MONTAGE
Assemblage de la poignée
AVERTISSEMENT !
1 — Lors du réglage de la position de la poignée pour
-—*... confort, s'assurer que la poignée reste au-dessus
de l'étiquette de sécurité.
e Insérer l'extrémité inférieure de |
l'arbre dans la poignée. CD]
* Aligner la poignée entre
l'étiquette de sécurité et ie boîtier
‚ де la gáchette des gaz.
Positionner l'arbre dans la rainure
de la poignée.
» Insérer la languette sur le support
de la poignée dans la fente sur la
poignée. Puis, poser ie support
de poignée en place sur l'arbre.
« Insérer la vis de la poignée dans
le trou dans le support de
poignée et puis dans la poignée.
» Assembler la rondelle et l'écrou А
papillon sur la vis. Serrer
fermement.
* Régler la poignée vers le bas ou
le haut (tout en la gardant au-
dessus de 'Tautocollant de
sécurité) à une position vous
convenant.
e Tourner la poignée vers la gauche ou la droite pour incliner la tête du
coupe-bordures en coupant les bords d'un fossé par exemple.
Protection en plastique
Déposer de l'arbre le couvercle
de serrage en plastique.
Placer la protection anti-débris
sous le carter de roulement et
aligner les trous de vis. S'assurer
que la partie la plus large de la
protection soit dirigée vers le
moteur.
Insérer dans la protection anti-
débris les quatre vis du carter de
roulement.
Serrer les vis régulièrement et
fermement.
Tête du coupe-bordures
Installer la coupe à poussières
sur l'arbre.
Aligner le trou de la coupe à
poussières sur le trou de l'avant-
centre du carter de roulement en
tournant la coupe à poussières.
Installer la rondelle à herbes sur
l'arbre. S'assurer que la rondelle
à herbe soit contre et courbée
vers la coupe à poussières.
Commencer à visser la tête semi-
automatique sur l'arbre.
Insérer la grande clé à six pans
(fournie) dans les trous alignés
pour empêcher l'arbre de tourner.
Assemblage de la protection en plastique et de
la tête du coupe-bordures
SIVÍN VA:
Serrer la téte semi-automatique contre la rondelle á herbe et la
coupe à poussières tout en tenant la grande clé à six pans.
Retirer la grande clé à six pans.
PROCEDURES D'OPÉRATION
Mélange
AVERTISSEMENT ! |
ZN Le coupe-bordures est équipé d'un moteur deux * Toujours mélanger lessence et l'huile dans un récipient propre
temps et doit toujours fonctiohner en utilisant un destiné au carburant.
mélange d'essence et hulle pour moteur deux
temps. ll est important de mesurer précisément la * Toujours commencer par verser la moitié de l'essence à utiliser. Puis
quantité d'huile à mélanger pour assurer un ajouter la quantité totale d'huile. Mélanger (secouer) le mélange de
mélange correct. Lors du mélange de petites carburant. Ajouter la quantité restante d’essence.
quantités de carburant, même de petites
inexactitudes peuvent grandement affecter le + Mélanger (secouer) soigneusement le mélange de carburant avant
rapport de mélange. Toujours prévoir une bonne de remplir le réservoir de carburant de l'appareil.
aération lors de la manipulation du carburant. ;
* Ne pas melanger plus d’environ 2 mois d’approvisionnement en
carburant.
Melange de carburant CI * Sí le coupe-bordures n'est pas utilisé pendant un certain temps, fe
Essence pre 0 réservoir de carburant doit étre vidé et nettoyé.
* Utiliser de l'essence sans plomb a
ou de l'essence avec plomb de Ravitaillement de carburant
bonne qualité.
* Le niveau d'octane minimum
recommandé est 90. Si vous
faites tourner le moteur sur un
niveau d'octane inférieur à 90, un
cognement peut se produire.
Ceci entraine une haute
temperature du moteur, qui peut
causer de sérieux dégâts du
/ AVERTISSEMENT ! :
/ N Les précautions suivantes permettent de réduire
— les risques d'incendie :
Ne pas fumer ou placer d’objet chaud à proximité
du carburant. Toujours arrêter le moteur avant de
ravitailler en carburant. Ouvrir doucement le
bouchon de carburant, lors du remplissage de
carburant, de sorte qu’une surpression possible
moteur. soit reláchée en douceur. Resserrer
$ soigneusement le bouchon de carburant aprés le
Huile pour moteur deux temps é ravitaillement. Toujours enlever l'appareil de la
* Pour obtenir de meilleurs zone de ravitaillement avant de le démarrer.
résultats, utiliser de l'huile pour
moteur 2 temps qui a été
spécialement produite pour les Nettoyer autour du bouchon de
coupe-bordures. remplissage. Les impuretés
Rapport de mélange 1:50 (2%) peuvent entraîner un mauvais
fonctionnement.
« Si de l'huile pour moteur deux
temps HQ n'est pas disponible, e S'assurer que le carburant soit
vous pouvez utiliser une autre
huile pour moteur deux temps de
bonne qualité pour moteurs
bien mélangé en secouant le
récipient avant le remplissage de
carburant.
refroidis à l'air. Contacter votre
commerçant lors de la sélection
de l'huile. Taux de mélange 1:33
(3%) à 1:25 (4%).
* Ne jamais utiliser d'huile à
moteur deux temps pour moteurs
hors-bord refroidis à l'eau, aussi
appelée huile hors-bord.
° № jamais utiliser d'huile pour
moteurs à quatre temps.
DEMARRAGE ET ARRET
Contrôle avant le démarrage
Pour des raisons de sécurité suivre
ces recommandations !
HS
1 «фи О
Vérifier que la tête et la plaque de
protection du coupe-bordures ne
soient pas détériorées ou
fissurées. Les remplacer si elles
ont été exposées à un impact ou
si elles sont fissurées.
Démarrage et arrêt
Toujours éloigner le coupe-bordures de la
position de ravitaillement avant de le démarrer.
Placer le coupe-bordures sur un sol plat.
S'assurer que le coupe-bordures ne puisse pas
venir en contact avec un objet. S'assurer que les
personnes non autorisées restent bien éloignées
de la zone de travail, car il y a un risque de
blessure grave. La distance de sécurité est de 15
mètres.
' AVERTISSEMENT !
2
Moteur froid
ALLUMAGE :
Régler le commutateur d'arrét sur la position de démarrage.
STARTER:
Régler la commande de starter dans la position intermédiaire.
Appuyer 6 fois sur la poire d'amorçage.
Saisir la poignée arrière et serrer à fond la gâchette de commande
des gaz. La maintenir serrée à fond jusqu'à ce que le moteur tourne
sans à-coup.
Tirer sur la ficelle du démarreur jusqu'à ce que le moteur tousse ou
essaie de tourner, mais pas plus de 8 coups avec le starter
complètement ouvert pour éviter de noyer le moteur. Le bruit du
moteur qui "tousse" ou "essaie de tourner’ peut être difficile à
entendre. L'opérateur doit écouter attentivement. Après 8 tentatives,
passer à l'étape suivante même si le moteur n'a pas essayé de
tourner.
Amener le starter en position intermédiaire.
Tirer vivement sur la ficelle du démarreur jusqu'à ce que le moteur
tourne, mais pas plus de 5 fois. REMARQUE : Si le moteur n'a pas
démarré au bout de'5 essais, répéter les étapes ci-dessus.
Laisser le moteur tourner 5 secondes, puis pousser le starter en
position fermée. Garder la gâchette des gaz complètement serrée
jusqu'à ce que le moteur tourne régulièrement. REMARQUE : Si le
moteur cale avec le starter en position fermée, répéter les 2
dernières étapes.
-11-
/@. AVERTISSEMENT !
/ | | Eviter tout contact physique avec l'échappement
* lors du démarrage d'un moteur chaud. Un pot
d'échappement chaud peut brúler grievement.
Moteur chaud
CONTACT :
Régler le commutateur d'arrêt sur la
position de démarrage.
STARTER :
Régler la commande de starter
dans la position intermédiaire.
s Saisir la poignée arrière et serrer
à fond la gâchette de commande
des gaz. Garder la gâchette des
gaz complètement serrée jusqu'à
ce que le moteur tourne
régulièrement.
« Tirer la ficelle du démarreur
jusqu'à ce que le moteur tourne,
mais pas plus de 5 fois.
* Pousser la manette de starter en
position fermée. Garder la /
gâchette des gaz complétement
serrée jusqu'à ce que le moteur
tourne régulièrement.
REMARQUE : Si le moteur ne
tourne pas au bout de 5 essais, il
est probablement noyé. Attendre
quelques minutes et répéter la
procédure avec le starter en
position fermée.
Moteur chaud (après avoir
manqué de carburant)
RAVITAILLER LE MOTEUR :
Eloigner l'appareil de 3 mètres du
site de ravitaillement.
STARTER :
Régler la commande de starter
dans la position intermédiaire. x ,
Appuyer 6 fois sur la poire 7 { IN
d'amorçage Ve
e Saisir la poignée arrière et M. Lx
maintenir la gâchette des gaz / N
serrée à fond jusqu'à ce que le
moteur tourne. -
° Tirer vivement la ficelle du G
démarreur jusqu'à ce que le (re 2 >
moteur tousse ou essaie de
tourner, mais pas plus de 5 fois.
T1
2
>
pa
Lo
»
0
* Amener la manette de starter en position fermée.
Tirer la ficelle du démarreur jusqu'à ce que le moteur tourne, mais
pas plus de 5 fois. Garder la gâchette des gaz complètement serrée
jusqu'à ce que le moteur tourne régulièrement. REMARQUE : Si le
moteur ne démarre pas, tirer la ficelle du démarreur 5 fois de plus. Si
le moteur ne tourne toujours pas, il est probablement noyé. Attendre
quelques minutes et répéter la procédure avec le starter sur la
position fermée.
ENTRETIEN
Réglages du carburateur
REMARQUE !
Bien régler le carburateur est un travail compliqué. Lire
soigneusement tous les avertissements et toutes les
instructions avant de commencer les réglages. Si vous ne
pensez pas comprendre tous les avertissements et toutes les
instructions, demander au centre d'entretien autorisé
d'effectuer ces réglages.
AVERTISSEMENT !
1 Faire les réglages du carburateur avec l'extrémité
inférieure supportée pour empêcher le fil de
coupe d'entrer en contact avec un objet. Tenir
l'appareil avec la main. Ne pas utiliser la
bandoulière optionnelle pour le support.
AVERTISSEMENT ! |
Garder les personnes éloignées lors des réglages
du carburateur.
AVERTISSEMENT !
LN Des blessures graves de l'opérateur et d'autrui
peuvent se produire si le carburateur n'est pas
correctement réglé.
* Une performance pauvre du moteur peut être le résultat d'un filtre a
air sale, d'accumulation de carbone sur les sorties d'échappement,
etc...
* Pour de meilleurs résultats, il est recommandé qu'un centre
d'entretien autorisé fasse tous les réglages de carburateur. Votre
commerçant a la formation, l'expérience et les outils nécessaires
pour régler correctement votre appareil pour satisfaire les
Spécifications de performance en usine. Cet entretien n'est pas
couvert par la garantie. S'il devient nécessaire que vous fassiez des
réglages de carburateur, suivre très soigneusement les procédures
décrites.
* De très petits réglages peuvent affecter la performance du moteur. Il
est important de tourner un tout petit peu la vis par réglage et de
tester la performance avant de faire d'autres réglages. Chaque
réglage ne doit pas être de plus de la largeur de la fente dans la vis
de réglage. |
* C'est une táche compliquée; il est important de suivre les
instructions dans l'ordre indiqué.
Suggestions de dépannage
* Le moteur ne continue pas de tourner au ralenti. Voir "Réglage de
ralenti” et "Réglage du mélange à basse vitesse".
* La tête du coupe-bordure continue de tourner au ralenti. Voir
“Réglage de ralenti" et "Réglage du mélange à basse vitesse".
< Le moteur cale ou hésite lorsqu'il doit accélérer. Voir "Contrôle
d'accélération".
» Perte de puissance qui ne peut pas être corrigée en nettoyant le filtre
à air. Voir "Réglage du mélange à haute vitesse".
* Le moteur ne tourne pas. Si le carburateur a besoin de réglage,
, commencer avec "Réglages de base du carburateur”.
Tourner la vis de vitesse lente et
la vis de vitesse élevée jusqu'au
milieu entre les butées.
Préparation de procédure
de réglage
» Utiliser un mélange de carburant
frais. Voir "“Ravitailement du
moteur”.
* Sassurer que le fil du coupe-
bordures se prolonge à la
longueur permise par le limiteur
de fil pour assurer une charge
correcte sur le moteur.
+ Démarrer le moteur. Couper l'herbe pendant 3 minutes pour que le
moteur chauffe. Le moteur doit être à la température de
fonctionnement avant que les réglages de carburateur ne puissent
être effectués correctement.
Réglage de vitesse au ralenti
* Laisser le moteur ralentir.
+ Régler la vis de ralenti jusqu'à ce que le moteur continue à
fonctionner sans caler et sans que la tête du coupe-bordures ne
tourne.
— Tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter la vitesse du moteur si le moteur cale ou s'affaiblit.
— Tourner la vis en sens inverse des aiguilles d'une montre pour
ralentir le moteur ou pour empêcher la tête du coupe-bordures de
tourner.
e Suivre les instructions de "Contrôle d'accélération".
* Aucun réglage supplémentaire n'est nécessaire si la tête du coupe-
bordures ne tourne pas au ralenti et si la performance est
satisfaisante.
и
“a AVERTISSEMENT !
Y Revérifier le ralenti après chaque réglage. La tête
® du coupe-bordures ne doit pas tourner au ralenti
pour éviter des blessures graves de l'opérateur et
d'autrui.
AVERTISSEMENT !
Le fil de coupe tourne pendant presque toute
cette procédure. Porter un équipement protecteur
et observer toutes les consignes de sécurité.
Réglages de base du carburateur
REMARQUE ! Dans la plupart des cas, vous pouvez faire tourner
correctement le moteur avec des réglages mineurs du carburateur. Voir
“Suggestions de dépannage" dans la colonne de gauche pour la
condition que vous rencontrez et suivre les instructions. Les réglages
de base du carburateur sont fournis ci-dessous.
Régiage d'accélération
< Laisser le moteur aller au ralenti.
* Serrer à fond la gâchette :
— Sila performance est satisfaisante, aucun réglage supplémentaire
n'est nécessaire.
— Si le moteur n'accélère pas sans à-coups, tourner la vis de
mélange à vitesse lente dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre d'une petite quantité (pas plus de la largeur de la fente
dans la vis de réglage).
* Répéter l'étape précédente jusqu'à ce qu'une accélération sans à-
coups soit obtenue. Ne pas essayer de régler la vis au-delà des
butées, car il y a risque de détérioration.
REMARQUE ! Il peut être nécessaire de répéter "Réglage de vitesse
au ralenti" dans “Contrôle d'accélération" pour obtenir les réglages
corrects.
Réglage du mélange à basse vitesse '
+ Laisser le moteur aller au ralenti.
* Tourner lentement la vis de basse vitesse dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que la vitesse commence à tomber. Ne pas
essayer de régler les vis au-delà des butées, car il y a risque de
détérioration de l'appareil.
* Toumer la vis de basse vitesse dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que la vitesse augmente et puis commence
à retomber. Ne pas essayer de régler les vis au-delà des butées, car
il y a risque de détérioration de l'appareil.
* Régler la vis de basse vitesse au milieu entre les deux positions.
* Rerégler la vitesse de ralenti (voir “réglage de vitesse de ralenti").
ENTRETIEN
Réglage du mélange a haute vitesse
ATTENTION ! Ne pas faire fonctionner le moteur à plein gaz pendant
des périodes prolongées pendant le réglage de haute vitesse car cela
pourrait endommager le moteur.
REMARQUE ! Régler la vis de haute vitesse de 1/16 de tour à la fois.
Un tour de 1,6 mm est à peu près la largeur de la fente sur le dessus
de la vis.
* Laisser le moteur aller au ralenti, puis serrer à fond la gâchette des
gaz.
REMARQUE ! Effectuer les étapes suivantes à plein gaz.
° Tourner la vis de haute vitesse dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Ne pas essayer de régler les
vis au-delà des butées, car il y a risque de détérioration de l'appareil.
e Tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre de la quantité
minimum jusqu'à ce que le moteur tournesans a-coups. Ne pas
essayer de régler les vis au-delà des butées, car il y a risque de
détérioration de l'appareil.
* Si le moteur accélère et tourne régulièrement, aucun réglage
supplémentaire n'est nécessaire.
* Revérifier et suivre la procédure de "Réglage d'accélération”.
ATTENTION ! Si le moteur ne fonctionne pas conformément à ces
instructions après avoir répété la procédure de réglage, ne pas utiliser
l'appareil. L'amener au centre d'entretien autorisé.
Silencieux [CD]
Le silencieux est conçu pour réduire
le niveau de bruit et pour diriger les
gaz d'échappement loin de
l'utilisateur. Les gaz d'échappement
sont chauds et peuvent contenir des
étincelles, qui peuvent créer un
incendie si elles sont dirigées vers
un matériau combustible et sec.
Certains silencieux sont équipés
d'un écran spécial pour arrêter les
étincelles. Si votre appareil a ce
type de silencieux, vous devez
nettoyer l'écran au moins une fois
par semaine avec une brosse
métallique. L'écran doit être
remplacé, s'il est détérioré.
L'appareil surchauffe si l'écran est
colmaté. Ceci entraîne une
détérioration du cylindre et du
piston.
REMARQUE !
Ne jamais utiliser d'appareil avec un
silencieux défectueux ou bouché.
Circuit de CO)
refroidissement
Pour obtenir la température de
fonctionnement la plus basse
possible, le moteur est équipé d'un
circuit de refroidissement.
Le circuit de refroidissement
consiste en :
1. Une prise d'air sur le démarreur.
2. Des ailettes de refroidissement
sur le volant moteur.
3. Des ailettes de refroidissement sur le cylindre.
4, Le capotage de cylindre (fournit de l'air froid sur le cylindre).
Nettoyer au moins une fois par semaine le circuit de refroidissement
avec une brosse, plus souvent dans des conditions difficiles.
Un circuit de refroidissement sale ou bouché entraîne une
surchauffe du moteur qui cause des détériorations du piston et du
cylindre.
Filtre à air . 1
Le filtre a air doit être nettoyé |
régulierement pour retirer la
poussière et la saleté pour éviter :
* Un mauvais fonctionnement du
carburateur
Des problèmes de démarrage
e Une puissance moindre du
moteur
e Une usure superflue des pièces
du moteur
e Une consommation anormale du
SIVÖNVHJ4
carburant.
Nettoyer toutes les 25 heures de fonctionnement ou plus souvent si les
conditions de fonctionnement sont exceptionnellement poussiéreuses.
Nettoyer le filtre à air
Déposer le couvercle du filtre à air et déposer le filtre à air. Laver dans
l'eau propre, chaude et savonneuse. S'assurer que le filtre soit sec
avant de le remettre en place. Un filtre à air utilisé pendant longtemps
ne peut jamais être nettoyé complètement.
Il est donc nécessaire de remplacer le filtre de temps en temps par un
filtre neuf. Un filtre à air détérioré doit toujours être remplacé.
Bougie
La condition de la bougie est
influencée par :
| 0,5.mm
* Un réglage incorrect de
carburateur.
* Un mélange incorrect de To
carburant (trop d'huile dans le
carburant)
* Un filtre a air sale.
Ces facteurs provoquent des
dépóts sur les électrodes de bougie,
ce qui peut entrainer un mauvais ,
fonctionnement et des difficultés de
démarrage.
Si le moteur a une faible puissance, est difficile à démarrer ou tourne
difficilement au ralenti, toujours vérifier la bougie en premier.
Si la bougie est sale, la nettoyer et vérifier l'écartement entre les
électrodes. L’écartement correct est de 0,5 mm. La bougie doit être
remplacée après un mois de fonctionnement ou plus tôt si besoin.
REMARQUE ! Toujours utiliser le type de bougie recommandé. Une
bougie incorrecte peut gravement endommager le piston ou le cylindre.
— 13 -
‚5. Bobiner les deux fils dans la
оп ок © №
ENTRETIEN
Lubrifier l'arbre de transmission flexible
À l'intérieur du carter de l'arbre de
transmission du coupe-bordures il y (CDI
a un arbre de transmission flexible.
L'arbre d'entrainement flexible doit
étre graissé aprés 30 heures de
fonctionnement. Déconnecter le
connecteur de câblage. Dévisser la
vis et l'écrou du bâti de gâchette des |»
gaz. Glisser le bâti de gáchette des
gaz vers l'avant et déconnecter le
câble des gaz. Desserrer les deux
vis du cône avant et déposer l'arbre
de transmission du cône avant.
L'arbre de transmission flexible est
facilement déposé du carter en
saisissant fermement l'extrémité de
l'arbre de transmission. Lubrifier
l'arbre de transmission flexible sur
toute sa longueur et le réinsérer
dans le carter. Suivre les
instructions d'assemblage pour le
tube de l'arbre d'entraînement et le
câble des gaz.
Remplacement du fil
Le fil de coupe peut être remplacé selon deux différentes méthodes : en
rebobinant la bobine existante ou en installant une bobine pré-bobinée.
AVERTISSEMENT !
Utiliser toujours un fil de remplacement
authentique. Ne pas utiliser de fil de fer ou de fil
renforcé par du métal - les morceaux brisés
peuvent devenir de dangereux missiles.
Déposer la bobine existante
Appuyer sur les languettes de verrouillage et retirer le couvercle.
Déposer la bobine.
Vérifier les dents d'indexage sur la bobine et le moyeu pour vérifier
qu'elles ne soient pas usées.
Utiliser un chiffon propre pour essuyer les surfaces internes et
externes de la bobine et du moyeu.
S ON
Rebobiner la bobine existante
1. Utiliser uniquement du fil de 2
mm de diamètre.
2. Couper une longueur
d'environ 6,5 m de fil.
3. Plier le fil & son milieu.
4. Insérer la partie pliée dans la
fente dans la jante centrale de
la bobine (A).
direction des flèches sur la
bobine (A).
Remarque : Ne pas bobiner
le fil dans la direction indiquée
ou utiliser trop de fil entraîne
un fonctionnement incorrect
de la tête bosselée.
6. Pousser le fil dans les
encoches comme indiqué, en
- laissant juste 15 cm débobiné
(8). |
Installation de la bobine
1. Insérer le fil dans les trous de
sortie de fil du moyeu, comme
illustré (C).
Aligner les encoches avec les
Programme d’entretien
Entretien quotidien :
1. Nettoyer l'extérieur du coupe-
bordures.
2. Vérifier que les commutateurs
d'arrêt fonctionnent.
3. Nettoyer le filte à air. Le
remplacer au besoin.
4. Inspecter la plaque de protection
du coupe-bordures et s'assurer
qu'elle ne soit pas fissurée. La
remplacer si elle a été exposée à
un impact ou si elle est fissurée.
5. Vérifier que la tête du coupe-
bordures ne soit pas détériorée ni
fissurée. La remplacer si besoin.
6. Vérifier le serrage de tous les
écrous et toutes les vis.
Entretien hebdomadaire :
1. Contrôler le démarreur, la corde
du démarreur et le ressort de
rappel.
à. Nettoyer l'extérieur de la bougie.
La retirer et vérifier son
écartement. Régler l'écartement
à 0,5 mm ou changer la bougie.
3. Nettoyer les ailettes de
refroidissement du volant moteur.
4. Nettoyer ou changer l'écran du
silencieux.
5. Nettoyer le corps de carburateur.
6. Nettoyer les ailettes de
refroidissement du cylindre et
vérifier que la prise d'air dans le
démarreur n'est pas bouchée.
7. Nettoyer le filtre à air.
Entretien mensuel :
1. Nettoyer à l'essence le réservoir
à carburant.
2. Nettoyer le carter de carburateur.
3. Nettoyer le ventilateur et la zone
avoisinante.
4. Contrôler le filtre de carburant et
le tuyau de carburant. Les
changer si besoin.
. Vérifier tous les câbles et toutes
les connexions.
6. Changer la bougie.
On
Ds
ZED
| dO
trous de sortie du fil.
Pousser la bobine dans le moyeu jusqu'à ce qu'elle s'emboîte en
place. |
Tirer sur les extrémités du fil pour mettre la bobine bien en place
dans le moyeu.
Réinstailer le couvercle.
— 14 —
DONNEES TECHNIQUES
Données techniques
POIDS
Appareil sans équipement de coupe et
plaque de protection et réservoir vide
VOLUME
Réservoir de carburant
ACCESSOIRE DE COUPE
Type, diametre de lames
téte de coupe-bordures
MOTEUR
Cylindrée
PUISSANCE MAXIMUM DU MOTEUR
Conformément à ISO 8893
VITESSES DE ROTATION
Vitesse de ralenti
Vitesse maximum recommandée de l'arbre de sortie
Vitesse du moteur à vitesse maximum
recommandée de l'arbre de sortie
CONSOMMATION DE CARBURANT
Conformément à ISO 8893
Consommation de carburant à vitesse
puissance moteur maximum
Consommation de carburant spécifique à
vitesse de puissance moteur maximum
NIVEAU DE PRESSION DU SON
Conformément a prEN 31806
NIVEAU DE PUISSANCE DU SON
Conformément à ISO/CD 10884
ANALYSE DE BANDE D'OCTAVE
VIBRATIONS
Conformément à ISO 7916
Ralenti
A plein régime
MONDO MAX
4.83 kg
480 cm3
108 mm
24 cm3
53 Kw
3000 rpm
5450 rpm
6700 rpm
407 gh
768 g/kWh
72 dB(A)
89 dB(A)
100 a 10000Hz
Analyse de bande 1/3 d'octave
avant: 5.5 m/s2
arrière 4.5 m/s2
avant‘ 9.5 ms2
arriere 8.2 m/s2
— 15 —
=
we)
>
zZ
<<)
>
N
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Utilisation exclusive avec fil de coupe.
- Conception pour réduire le bruit et diriger les gaz d'échappement.
- Nécessite un mélange essence/huile 2 temps.
- Equipé d'un équipement de sécurité spécifique.
Questions fréquemment posées
Utilisez de l'essence sans plomb ou de l'essence avec plomb de bonne qualité avec un indice d'octane minimum recommandé de 90.
Ne fumez pas ou ne placez pas d’objet chaud à proximité du carburant. Arrêtez le moteur avant de faire le plein. Ouvrez doucement le bouchon de carburant et resserrez-le après le ravitaillement.
Un filtre à air mal entretenu peut provoquer un mauvais fonctionnement du carburateur, des problèmes de démarrage, une perte de puissance du moteur, une usure excessive des pièces du moteur et une consommation anormale de carburant.