LEM SE111 Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur les SE110, SE110-02, SE111, SE111-02. Ces enregistreurs portables sont conçus pour enregistrer des tensions continues ou des courants forts. Ils sont disponibles en versions à une ou deux voies. Ils sont adaptés à une variété d'applications de mesure sur site et offrent différentes options d'alimentation(secteur, batterie ou piles).
PDF
Télécharger
Document
— Manuel d'utilisation ENREGISTREURS
PORTABLES A UNE OU
DEUX VOIES
ENREGISTREURS DE TENSION
CONTINUE SE110, SE110-02
a TW, ENREGISTREURS POUR
( € AFS COURANTS FORTS
Zertifikat: 12100 3007 SE 111, SE 111-02
ELMES 8 Fa a
GOERZ LEMA
HEME E
NORMA
esnmynubig ; 3.445 8diuf / einieubis e1Rqg/wnIvg/eIeQ
7 AT 6664 OL 12
VOIFEOS ‘UION / VOIIYUN4 "OUIEN / VOIIISOS ‘OWEN
Кюри региоцуюе JS(PIOUIYIS) LOGO} Bu
:35 obunbiew np esuuy
666} :Bunmuy | e7uuey-35 ¿ep ys
Bunuew-35 eu ¿0 ¿UCA
SEETHER Sg ANG LEE
© DAE 900019 N3:
WI WE... E-PO0019NI:
- MO o. 2900009 NE
a da mére opa. ST
- 7 MUOULOÉTI SOS 4 192619 N393
EEE papums énarg: 511 RSS LE
a 11055 N3 'S2ELO NEO * 119009 NE”:
a 060004 41055 N3 92019 NO: “402519 N3/03
8 geo 1099 N3 92219 N3/031 -
| E E 7) MOTOR. ЧЕНЕОЮ 30.
SOBLTWEOIOI OR | SBOLZWIL 04080 ON
z a TNE £000 AK 4 2061010199 easel: SOLON NIT
SOJUEAINS SOWJOLU Sep ¡>edses ej ud epanosdise eijuOjUOS EU
:Ep1SpuejS BUIMOJO) SUL JO SOURAISSQO OU) AG POAOIÉ S| GOUBP10I5E OUI
"UOION IDPUEBLO; Gunijayui3 eSipuyisi|ós 1p ydinp ussemebydseu prim Bunwa|sujese gr) ep
=»-235/16/€£6 PUB 233/09/€6
'9I23/1€/26 *9213/€ 97/16 SDANIeJIP oYyI Áq papusure Alii¡queduo> 32170euBew os) 20/jo
o) Bujseies 88 81S 1aquejy ey) JO EmB| dU) JO uojewixosdds 84] UO 84138410.
J13/9€€/68
„2232/89/56 9AINIDIIP YI
ÂAq popuows sysuiif OBBIJOA UFBZ100 UIYIIM CSN 104 poub;sop juowd,nbe 189/4150/0
0} Bu-ajas sajers seque 84) JO EME) 94} JO UO/JEWIXOIdd® ay} uo 84338410,
2333/€2/€Z
"SOJURAINS GUVCPAOINZF VOIUN.| 9D SOAIIIHIID SOp SOLLIDU XNE GULO[UOI t00 IMPOId el
WORHNUSIY-D I uepuebio} sep UOBUNWWIISOE отр уно INNPOJA SEP
041204:IP-23 BUIMOIHO) OUI JO SUONEMÖR eu) Sjeow ¡INpo¿d ey)
ne ere, YAPOIS пр шем
‘ BUBUPINPOU 4
teu is прож о эешем
messiben= Inpa.d ep edí.
BION -Hepnpold
мэров 3onposd JO PUIX;
, 108820
Тюрпем IM ISEZ-V WUYOsUY
Zz essensseuwjeds "ssoupy
WEGES
HqQW9 VWYON WI7 асе
JOUE NUE
Dpuuyy / SION / JUGUINIOP OP N
66/01/20033 Ayer / PEVOW / IN juUewINyog
ее / UyuDUI / "ON ¡USLINDOO
9}IULIOJUO ap JE941H99-39
BunsepHasRNULIOJUO y-93
Ayuojuoo Jo aje3M199-93
einzeußIs 7 uyosbiun 7 eameubis O10/WN3 69/0180
& . AT 6661 01 22
UOI1I80d “WON / VOIINUN4 “OWEN / UOILISOS ‘OUEN :39 eSenbivuws np esvuy
‘ | Bunuydieruvey-35 106 ¡UEF
Кюри POZUOYINE JOIPIOUM(ISE) VOQOH bul G66} TU ao ue
1 ese: 11099 NS “szcia Te
B Fores 11095 Na pen с
- cor arol 53 ; ES | — 0TO0LOLS Nro
AS soi zwei OF MOLIDO E
PT 501049 «03! 7.
RL NIN illes.
SO/UTANIS SEWIOU SOP ¡>0deo: ej ¡rd epanocidise фу о и о2 El
:SpIEpuEIS GuimojOos Ч) 10 езытАзФ 300 PU) ÁG perosd e: ejuepiro22r eyl
:чечном JepueBLo; Buniyeyur3 e5ipueisitos ep yainp uescimetysru prim Bunwwinsuteseqn e1p
. II 3/L6/E6 PUE 23:3/09/€6
'233/1€/26 '233/€97/16 SOANIOJIP 04) ÁG pepueure Ayiranedwos >10uBtuos) 2/0
o Bujjejos sojajS JOQUON 04) jO Eme) DUI JO uonew¡xo.1dda ey) uo sAj28J/0,,
J13/9££/68
«9033/89/26 8A/3201/P OUI
Áq pepuewe siw| eBerjoA ujejsas UIUIIM OSA 104 PoUb;sep juoudnbe 1821212210
0) Bu/18/03 S0IBIS Jaque 84) JO EME| 8) JO UOIIEUIIXO.Idde ey) uo eaj13814Q,
D3I3/EZIEL
“SOIUTANTS suusedoin3 мою. ор велпоелр вер SOWIOU XNE CUIIOjJUOS )S6 Проф el
"VOM Iy-O 3 VepueBjo; 1ep uebunuww seg etp ¡NULO проза SEP
66A1190110-33 Buimojjo; ey jo suoneinBe. ey) sjeew IINposd eu
-ynpard Np won
auseujynpog
3onpaxl jo GLEN
‘пром эр adi)
pepinpaud
10nposd о рагу
‘PSSIPY
HOPNON ЧМ LGEZ-V Yuyssuy
2 essegssseuljeg ‘ввахру
‘wresuqe
HQWO YWHON W31 no E
JANE NUEN
:DPUUY / TION / JUBLINSOP *P „№
66/01/10035 Jer / MUOW / IN WWINYOO
JESÁ / YJUOUS / ON euro
9) 1UL10JUOS ap )e91199-39
bunugppasigliuLiojuoy-93
Ayuuiojuod jo 3)E941199-923
Copyright© 1998 by LEM Norma GmbH,
all rights reserved / alle Rechte vorbehalten / tous droits réservés
Printed in Austria / Gedruckt in Osterreich / Imprime en Autriche
Published by/ Herausgegeben von / Publié par
LEM Norma GmbH.
Palmersstraf3e 2
A-2351 Wiener Neudorf
Austria / Osterreich / Autriche
Dissemination or reproduction of any kind, or exploitation and notifcation of the
contents of this publication without prior written approval, is prohibited.
The right is reserved to arrange delivery dispositions and effect alterations without
prior notification.
LEM Norma GmbH accepts no liability for damage or loss of any kind resulting from
printing errors or alterations in this publication.
Neither LEM Norma GmbH accepts any liability exceeding warranty for damage or
loss of any nature resulting from defective devices or devices of which the design
states have been altered.
Weitergabe oder Vervielfaltigung jeder Art, sowie Verwertung und Mitteilung des
Inhalts dieser Druckschrift ohne vorherige schriftliche Genehmigung untersagt.
Liefermóglichkeiten und Anderungen ohne vorherige Mitteilung vorbehalten.
LEM Norma GmbH úbernimmt keine Haftung tir Schaden oder Verluste jeglicher
Art, die aus Druckfehlern oder Anderungen in dieser Druckschrift resultieren.
Ebenso wird von LEM Norma GmbH auBerhalb der Garantiebestimmungen keine
Haftung für Schäden und Verluste jeglicher Art übernommen, die aus fehlerhaften
oder im Bauzustand geänderten Geräten resultieren.
Toute transmission ou reproduction, exploitation ou communication du contenu de la
présente brochure interdites sauf autorisation écrite préalable.
Sous réserve des disponibilités de livraison et de modifications sans avis préalable.
LEM Norma GmbH n'est pas responsable des dommages ou pertes de quelque
ordre que ce soit, dus à des erreurs d'impression ou à des modifications de cette
brochure.
En dehors des dispositions de garantie, LEM Norma GmbH n'est pas davantage
responsable des dommages ou pertes de quelque ordre que ce soit, dus à des
appareils défectueux ou modifiés.
Packing
For a possible later transport keep the packing material.
Use for shipping the original packing only. If the original packing is no longer
available, our service centre will advise you with pleasure.
The manufacturer doesn't accept any granting security for damage that might
have been formed by an inappropriate packing.
Verpackung
Heben Sie das Verpackungsmaterial fir einen moglichen spateren
Transport des Gerátes auf.
Verwenden Sie bei Versand nur die Originalverpackung. Solite die Original -
verpackung nicht mehr zur Verfügung stehen, berät Sie unsere Servicestelle
gerne,
Für Schäden die durch eine unsachgemäße Verpackung entstanden sind,
übernimmt der Gerätehersteller keine Gewährleistung.
Emballage
Conservez l'emballage pour un envoi ultérieur.
N'utilisez que l'emballage d'origine. Si l'emballage d'origine a été perdu,
adressez - vous à votre point de service après - vente.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages survenus lors d'un transport
dans un emballage qui n'est pas d'origine.
Mode d'emploi
MODE DE'EMPLOI
Le présent manuel de service vous fournit toutes les informations nécessaires
pour vous permettre de travailler avec votre enregistreur.
Les textes précédés de la mention ATTENTION! sont à lire avec le plus grand soin.
lls contiennent des informations importantes.
Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3
Chapitre 4
Chapitre 5
Chapitre 6
index
Annexe À
Indications et avertissements
Opérations à effectuer lors de la première mise en service de
l'enregistreur
Utilisution et de raccordement
Signification et fonction des éléments de commande de
l'enregistreur
Indications techniques de mesure importantes pour une mesure
de précision
Fiche technique contenant les caractéristiques techniques et les
cotes mécaniques
L'index alphabétique vous aidera à lire le présent manuel
Accessoires et matériel d'usage, avec indications de commande
Table des matiéres
Table des matiéres
CHAPITRE 1
INDICATIONS ET AVERTISSEMENTS 1-1
Résumé des avertissements 1-2
Base de l'appareil 1-2
Compartiment a pile/accus 1-3
Alimentation 1-4
CHAPITRE 2
TRAVAUX PREPARATOIRES 2-1
2.1. Déballage 2-1
2.2. Contróle de la livraison 2-1
2.3. Alimentation électrique 2-1
2.3.1. Alimentation externe par bloc d'alimentation 2-2
2.3.2. Alimentation externe par accus (p. ex. batterie automobile) 2-3
2.3.3. Alimentation interne par 9 accus Ni-Cd 2-4
2.3.4. Alimentation interne par 9 piles (piles rondes 1,5V) 2-5
2.3.5. Fusible du circuit d'alimentation 2-5
2.3.6. Fusible du circuit de mesure 2-5
2.4. Mise en place du papier d'enregistrement 2-6
2.4.1. Papier en rouleau 2-6
2.4.2. Papier par feuilles séparées (pour enregistreur une voie seulement) 2-6
2.5. Mise en place des plumes dans leurs supports 2-7
2.5.1. Plumes d'enregistrement 2-7
2.6. Options 2-9
2.6.1. Dispositif d'enroulement du papier 2-9
CHAPITRE 3
ELEMENTS DE COMMANDE ET DE RACCORDEMENT 3-1
3.1. Généralités 3-1
3.2. Haut de l'appareil, enregistreur une voie pour tension continue 3-2
3.3. Haut de l'appareil, enregistreur deux voies pour tension continue 3-4
3.4. Haut de l'appareil, enregistreur une voie pour courants forts 3-6
3.5. Haut de l'appareil, enregistreur deux voies pour courants forts 3-8
3.6. Dos de l'appareil 3-10
3.7. Base de l'appareil (tous types d'enregistreurs) 3-12
Table des matiéres
CHAPITRE 4
COMMANDE ET FONCTIONS
4.1. Base de temps
4.1.1. Sélection de la vitesse d'avance du papier
4.1.2. Positionnement progressif du papier
4.1.3. Avance du papier ou impression de protocole,
ou tension d'alimentation
4.1.4. Télécommande
4.2. Module de mesure
4.2.1. Réglage du zéro
4.2.2. Décalage calibré du zéro
4.2.3. Réglage de la plage de mesure calibrée
4.2.4. Réglage de plages intermédiaires (plage de mesure variable)
4.2.5. Réglage de plages de mesure de courant
4.2.6. Réglage de plages de mesure de tension
4.2.7. Mesure de tensions et courants continus
4.2.8. Mesure de tensions et courants alternatifs
- 4.3. Entrées de mesure
4.4. Affichage numérique
4.5. Options
4.5.1. Dispositif d'enroulement du papier
CHAPITRE 5
INDICATIONS TECHNIQUES DE MESURE
5.1. Mise a la terre et tensions parasites
5.2. Influence de l'impédance de source sur la précision
5.3. Comportement dynamique
5.4. Extension de la plage de mesure
CHAPITRE 6
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Normes et consignes appliquées
Généralités
Dimensions
Caractéristiques de l'appareil
Enregistreurs pour tensions continues et courants forts, une ou deux voies
Enregistreurs pour tensions continues, une ou deux voies
Enregistreurs une voie pour courants forts
Enregistreurs deux voies pour courants forts
INDEX
ANNEXE À
ACCESSOIRES
Indications de commande/contenu de la livraison
ı 14
ad ed ah ab
A BABA
4
à & 5 & & 5 & BA
D> A4 ONN——0C000Œ0%04A5N
O OT AR $ ©) ГО + a
= Gy M M M A M M D D
—
>>
vor =
11-2
Indications et avertissements
CHAPITRE 1
INDICATIONS ET AVERTISSEMENTS
L'enregistreur est construit et contrôlé conformément à IEC61010-1, mesures de
sécurité pour appareils de mesure électroniques. Cet appareil est par ailleurs
conforme aux normes américaines UL 1244 ainsi qu'aux normes canadiennes
CSA C 22.2 No O-M 1982, 151- M 1986.
L'enregistreur a quitté notre usine en parfait état sur le plan de la sécurité. Afin de
le maintenir dans cet état et de l'utiliser sans danger, l'utilisateur doit se
conformer aux indications et avertissements contenus dans le présent manuel de
service.
Avant de mettre l'enregistreur en service via le bloc d'alimentation, vérifier pour
quelle tension d'alimentation le bloc d'alimentation est équipé.
S'il faut présumer qu'une utilisation sans danger n'est plus possible, mettre
l'appareil hors service et le protéger contre une mise en service involontaire.
Cette mesure doit être prise par principe si l'appareil présente des dommages
visibles.
Lors de l'ouverture du couvercle ou du retrait de certains éléments, sauf lorsque
ceci est possible à la main, des parties sous tension peuvent être mises à nu.
Les points de raccordement peuvent également être sous tension.
Avant tout travail d'ajustage, de maintenance, de réparation ou de remplacement
d'éléments exigeant l'ouverture de l'appareil, isoler ce dernier de toute source de
tension de mesure. |
Si une opération d'ajustage, de maintenance ou de réparation s'avérait inévitable
sur l'appareil ouvert et sous tension, celle-ci ne doit être effectuée que par un
spécialiste au courant des dangers que cela comporte.
Les condensateurs à l'intérieur de l'appareil peuvent rester chargés, même
lorsque l'appareil a été séparé de toute source de tension.
N'utiliser que des fusibles prévus pour l'intensité nominale de courant indiquée.
L'utilisation de fusibles réparés ou le court-circuitage du porte-fusible sont
interdits.
1-1
Indications et avertissements
e Après réparation, remise en état et fermeture de l'appareil, effectuer un
contrôle haute tension avec les valeurs indiquées dans les caractéristiques
techniques.
Ce symbole d'avertissement figurant en
| plusieurs endroits de l'appareil signifie:
= SE CONFORMER AU MODE D'EMPLOI
Résumé des avertissements
Tous les avertissements apparaissant dans le présent manuel, sur l'appareil ou
sur les options sont résumés ci-après:
Base de l'appareil:
POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES DUS A UN CONTACT AVEC DES
ELEMENTS CONDUCTEURS DE COURANT, LE BLOC D'ALIMENTATION ET LES
CORDONS DE MESURE DOIVENT ETRE DECONNECTES AVANT TOUTE
MAINTENANCE DE L'APPAREIL.
LA MAINTENANCE ET LA REPARATION DE L'APPAREIL NE DOIVENT ETRE
EFFECTUEES QUE PAR DES SPECIALISTES QUALIFIES.
POUR ASSURER UNE PROTECTION FIABLE CONTRE L'INCENDIE, UTILISER
EXCLUSIVEMENT DES FUSIBLES DE RECHANGE PRESENTANT LES VALEURS
DE TENSION ET DE COURANT PRESCRITES.
9 PILES CEI R 14, FUSIBLE 9 5 x 20 mm OU 9 1/4 x 1 1/4 POUCE
FUSIBLE DE CIRCUIT D'ALIMENTATION T 1,0 A/250 V.
WARNING - TO AVOID ELECTRIC SHOCK
DISONNECT POWER PLUG AND MEASURING
TERMINALS BEFORE SERVICING.
INSTRUMENT TO BE SERVICED BY
QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST FIRE,
REPLACE ONLY WITH FUSE OF THE
SPECIFIED VOLTAGE AND CURRENT RATINGS.
1-2
Indications et avertissements
Compartiment a pile/accu:
PILE / ACC(fonctionnement à pile/accu)
T 1.0 A / 250 V à action retardée (fusible du circuit d'alimentation)
Dos de l'appareil:
Enregistreur 1 voie
WARNING A
SOCKET ELECTRICALLY
CONNECTED TO MEASURING
TERMINALS |!
DON'T USE IF COMMON
VOLTAGE EXCEEDS 42V a
Enregistreur 2 voies
WARNING CH 1 A
ELECTRICALLY CONNECTED
TO SOCKET !
DON'T USE IF COMMON
VOLTAGE EXCEEDS 42V
LA PRISE EST RELIEE
ELECTRIQUEMENT A L'ENTREE DE
MESURE!
A NE PAS UTILISER SI LA TENSION
CONTRE TERRE DEPASSE 42V
LA PRISE EST RELIEE |
ELECTRIQUEMENT A L'ENTREE DE
MESURE!
A NE PAS UTILISER SI LA TENSIÓN
CONTRE TERRE DEPASSE 42V
1-3
Indications et avertissements
Alimentation:
12 V DC/ 0,3 À
(Raccordement pour blocs d'alimentation ou accus 12 V)
Attention: veiller à la bonne position du commutateur BATT/ACCU du
compartiment à pile/accu à la base de l'appareil.
Bloc d'alimentation:
Isolation de sécurité selon DIN 40014 bzw. IEC 117
(+
Attention: a n'utiliser que dans des piéces fermées!
Transformateur blindé
Désignation société
Protection thermique +130°C
+ U
71 Résistance aux court-circuits PTC
1-4
Travaux préparatoires
CHAPITRE 2
TRAVAUX PREPARATOIRES
2.1. Déballage
Lors du déballage, contrôler s'il y a eu endommagement lors du transport. Dans
ce cas, conserver le matériel d'emballage jusqu'à la résolution d'une éventuelle
réclamation.
2.2. Contrôle de la livraison
Vérifiez qu'aucun élément ou accessoire ne manque. Vous trouverez le contenu
de la livraison en annexe À.
2.3. Alimentation électrique
L'enregistreur dispose des possibilités d'alimentation suivantes:
EXTERNE =— - alimentation secteur via bloc d'alimentation
- par accu (p. ex. batterie automobile)
Enregistreur 1 voie: accu 12 V
Enregistreur 2 voies: accu 12 V ou 24 V
INTERNE - avec 9 accus Ni-Cd
- avec 9 piles (piles rondes 1,5V)
ATTENTION
En cas de présence simultanée d'une alimentation
externe et interne, veiller à la position correcte du
commutateur BATT/ACCU!
Voir tableau et figure 2-1.
2-1
Travaux préparatoires
Piles en place Accus en place
Position du commutateur Position du commutateur
BATT ACCU BATT ACCU
1) 2) 3) 4)
1) mode d'emploi autorisé
2) mode d'emploi non autorisé (les piles sont chargées et pourraient donc
exploser)
3) mode d'emploi autorise (utilisation de charge et utilisation tampon
possibles)
4) mode d'emploi autorisé (avec utilisation de charge et utilisation tampon)
Ouvrir:
Déverrouiller les fermetures à. > o
enclenchement à l'aide d'une pièce de
monnaie. Pousser la partie insérée de la
pièce en direction de la flèche et relever
le couvercle. 4
Fermer: A 7
Les fermetures doivent s'enclencher ¢
avec |
un déclic audible..
Fusible du circuit
de mesure
Иа
Fusibles de rechange Fusible du circuit d alimentation Commutateur BATT/ACCU
Figure 2-1: Compartiment a piles/accus
2.3.1. Alimentation externe via bloc d'alimentation
ATTENTION
Vérifier que le bloc d'alimentation convient bien á la tension
d'alimentation en présence.
Toujours commencer par raccorder le bloc d'alimentation a
l'appareil avant de ie brancher à la prise secteur.
2-2
Travaux préparatoires
Si la tension d'alimentation et le pays de destination ne sont pas spécifiés a la
commande, le bloc d'alimentation est prévu pour une tension secteur de 230 V,
50/60 Hz, fiche côté secteur CEE-7-VII.
REMARQUE
Les blocs d'alimentation indiqués en annexe À sont
disponibles en versions spécifiques aux divers pays.
2.3.2. Alimentation externe par accu (p. ex.. batterie automobile)
SI l'enregistreur est alimenté de façon externe par batterie ou accu, veiller à la
bonne polarité de la fiche jack et à la tolérance de tension admissible.
Pôle +
Pôle -
Figure 2-2: Fiche jack
ATTENTION
Le “pôle -” de la tension d'alimentation est
galvaniquement relié à l'entrée de mesure "moins" (voie 1
pour les enregistreurs deux voies).
Afin d'assurer un fonctionnement irréprochable de l'enregistreur, ne pas dépasser
les plages suivantes pour la tension d'alimentation:
Enregistreur 1 voie 10V ... 16V CC et
Enregistreur 2 voies 10V ... 28V CC.
La puissance moyenne absorbée par les enregistreurs est d'environ 100
mA, la puissance maximum possible de 300 mA.
2-3
Travaux préparatoires
2.3.3. Alimentation interne par 9 accus NiCd
Lors de la mise en place des accus, veiller a la bonne polarité et a la position
correcte du commutateur BATT / ACCU (voir tableau en page 2-2).
Si l'appareil est parallèlement alimenté par bloc d'alimentation, les accus peuvent
être utilisés en tampon en cours d'utilisation et rechargés lorsque l'appareil est
hors circuit.
Utilisation tampon: lorsque l'appareil fonctionne
Les accus sont chargés de manière continue pendant l'utilisation. En cas de
panne secteur, l'enregistreur continue à être alimenté sans interruption par les
accus.
Le protocole renseigne l'utilisateur sur le type et l'état de l'alimentation.
Оо
0 000
Figure 2-3: Exemples de protocoles de la tension d'alimentation
Activation du protocole Plage de tension Correspond aux repéres
de tension d'alimentation d'échelle sur le papier
d'alimentation (valable pour alimentation
externe ou interne)
Enregistreur une voie appuyer sur PROT 10V à 16V 42 à 80
pour tension continue
Enregistreur deux voies |
pour tension continue appuyer sur UgAT 10V à 28V 33 à 93
Enregistreur une voie
pour courants forts appuyer eur PROT 10V à 16V 13 à 23,5
Enregistreur deux voies
pour courants forts appuyer sur UBAT 10V à 28V 10 à 28
Mode charge: lorsque l'appareil est hors circuit.
La durée de charge indiquée au chapitre 6 "Caractéristiques techniques” se réfère
à des accus Ni-Cd neufs de 1,8 Ah. La durée de charge augmente avec l'âge des
accus. Tenir compte des indications éventuelles du fabricant.
2-4
Travaux préparatoires
REMARQUE
Il est recommandé de contrôler si l'appareil est bien
alimenté par le bloc d'alimentation(contrôle sur le
protocole; voir courbe (b) en figure 2-3).
“2.3.4. Alimentation interne par 9 piles (piles rondes 1,5 V)
Lors de la mise en place des piles, veiller à la bonne polarité et à la position
correcte du commutateur BATT / ACCU (voir tableau en page 2-2).
La durée de fonctionnement dépend de la qualité des piles insérées. Voir chapitre
6. "Caractéristiques techniques”.
2.3.5. Fusible du circuit d'alimentation
Le fusible du circuit d'alimentation "1,0 À à action retardée” agit pour tous types
d'alimentation électrique. | se situe dans le compartiment à piles/accus (voir
figure 2-1). Sa position est indiquée par l'inscription POWER.
2.3.6. Fusible du circuit de mesure
L'entrée de mesure est protégée par un fusible a tube de verre "2,0 A a action
immédiate". Pour plages de mesure de courant de 0.6mA a 1500mA. Le fusible de
circuit de mesure se trouve dans le compartiment a piles/accus (voir figure 2-1).
ATTENTION
N'utiliser que des fusibles de l'intensité nominale
indiquée. Vous trouverez les valeurs des fusibles dans les
"Caractéristiques techniques" au point "Généralités".
2-5
Travaux préparatoires
2.4. Mise en place du papier d'enregistrement
Pour les spécifications techniques et les indications de commande du papier
d'enregistrement, reportez-vous à l'annexe.
2.4.1. Papier en rouleau
Rabattre vers l'arrière la partie rabattable [15]
Relever l'axe du rouleau de papier [19]
Emboîter et mettre en place le rouleau de papier
Placer le papier sur le rouleau à ergots [17], de telle sorte que les ergots
s'engrènent dans les perforations du papier
e Refermer la partie rabattable [15]
[15]
Figure 2-4: Mise en place du papier d'enregistrement
REMARQUE
Une ligne rouge apparaît 1,5 mètres avant la fin du papier
2.4.2. Papier pour feuilles séparées (pour enregistreur une voie seulement)
e Mettre l'enregistreur en circuit
e Pousser et maintenir le positionnement progressif du papier [4] en direction
d'avance "<<" (voir chapitre 3).
2-6
Travaux préparatoires
Introduire la feuille d'enregistrement dans le guidage de feuille individuelle,
jusqu'à ce que le rouleau a ergots s'engrene dans les perforations du papier.
/ 7
ei
/
Figure 2-5: Feuille individuelle
2.5. Mise en place des plumes dans leurs supports
Retirer le capuchon; si aucune plume ne se trouve dans le compartiment de
dépôt des plumes [21], on peut y ranger le capuchon (voir figure 2-6).
Introduire la plume dans son support [22] jusqu'à la butée.
Butée
L
Figure 2-6: Compartiment de dépôt des plumes
2.5.1. Plumes d'enregistrement
Trois types de plumes d'enregistrement sont disponibles:
plume feutre jetable, plume à encre (rechargeable) et plume saphir
2-7
Travaux préparatoires
Plume feutre jetable (déja remplie)
Avantage: Ne se bouche pas dans des conditions difficiles d'enregistrement.
Durée de vie: Pour enregistrement continu, autonomie d'enregistrement d'env.
1000m; dépend de l'humidité ambiante (la capacité d'absorption
du papier se modifiant en conséquence), de la vitesse
d'enregistrement (avance du papier) et de la période
d'enregistrement.
ATTENTION
En cas de pause d'enregistrement prolongée, il est
recommandé de fermer la plume avec son capuchon,
afin d'éviter son dessèchement précoce.
Plume à encre (rechargeable)
Avantage: rechargeable à volonté.
Pointes interchangeables au choix, capillaires ou fibre
Autonomie d'enregistrement par recharge: env. 1500 m.
Différences d'application des diverses pointes:
e pointe capillaire: largeur régulière de trait, usure minime
e pointe fibre: mêmes propriétés d'enregistrement que les plumes feutre
jetables
Si l'on désire utiliser une plume à encre pour l'enregistrement, un jeu
d'enregistrement à encre est nécessaire (voir chapitre 6. "Caractéristiques
techniques" et annexe).
Plume saphir
Avantage: sans usure ni entretien.
Application: len liaison avec du papier ciré.
2-8
Travaux préparatoires
2.6. Options
2.6.1. Dispositif d'enroulement du papier
Montage
e Enlever le fond du boîtier en
desserrant la vis (a).
©
e Fixer le fond du boîtier à l'enregistreur
au moyen des deux vis cruciformes (b).
e Mettre en place la pile ou l'accu (c) e
dans le mécanisme d'enroulement. Si
la pile ou l'accu sont mis en place
dans le sens inverse, ceci inversera le
sens de rotation.
* Mettre brievement en marche le
mécanisme d'enroulement (d) afi
de contrôler si la direction de
rotation du rouleau est correcte.
e Visser le mécanisme d'enroulement
sur le fond du boitier.
Sert au déroulement du
papier en rouleau.
Alimentation mini piles 1,5VN
Capacité de déroulement 100 rouleaux de 1
Poids
Dimensions
En
Figure 2-7: Dispositif d'enroulement du papier
0,72 kg y compris pile
55 x 91 x 231 (H+L+P)
Mise en place du papier
e Retirer le rouleau
Couper en biais les coins du papier
d'enregistrement, enfiler le papier
dans la fente (e) du rouleau.
Enrouler manuellement sur un ou
deux tours.
Mettre en place le rouleau jusqu'à
e que l'on entende le déclic.
ZN direction of
) rotation
2-9
Utilisation et raccordement
CHAPITRE 3
UTILISATION ET RACCORDEMENT
3.1. Généralités
La numérotation [n] utilisée renvoie à la numérotation des éléments de
commande et de raccordement tout au long du mode d'emploi!
3-1
Utilisation et raccordement
3.2. Haut de l'appareil
Enregistreur une voie pour tension continue
[11] [12]
A Pll
BRR
at = hé
e
a
[16]
max 250V
bornes d'entrée de mesure
\
max 250V À
CSA NACRE TIRER EN ELISA AAA SERIES
a * ”
ая
LA Pal + +,
ce
pr)
"a ot
at
ee
Zu
Фот
whee)
pu.
oc
A
CC x sr
» af, ol
[8] [5] [19] A [2] [1] >,
Nr WT
module de mesure base de temps
Module de mesure
[5]
[8]
[9]
©
REC 5
Commutateur et régulateur du zéro pour la sélection de l'enregistrement
de la valeurmesurée ou l'affichage du zéro
REC — Enregistrement de la valeur mesurée
A
© ...Affichage et réglage du zéro ; l'entrée interne de mesure est
mise à la masse. Le signal de mesure est séparé en monophasé.
Commutateur de sensibilité mVAN
Commutateur de plage de mesure, tension de mesure max. 250V
Décalage calibré du zéro
x100% décalage du zéro, jusqu'à 2 x 100% de la valeur finale de la
plage de mesure calibrée
3-2
Utilisation et raccordement
Commutateur et regulateur de sensibilité de plages de mesure variables
ou calibrées.
CAL ... Plages de mesure calibrées
VAR ... Plages de mesure variables
Bornes d'entrée de mesure
A ... Masse ou moins (potentiel plus proche de la terre)
mV,V ... Plus (pour toutes les plages de mesure)
ATTENTION
La différence de potentiel entre l'entrée et la terre ne doit pas
dépasser 750 V.
Base de temps
Jo PROT
Interrupteur principal - alimentation électrique
0 … HORS CIRCUIT
| … SOUS TENSION
| PEN =—… SOUS TENSION avec pose de la plume d'enregistrement
Commutateur de vitesse d'avance du papier,
Positionnement progressif du papier
<< ... en avant
DD ... en arriere
Commutateur de mode de fonctionnement
< … Avance papier SOUS TENSION selon la vitesse d'avance du
papier sélectionnée
0 … Arrèt du transport du papier
PROT … Protocole (enregistrement)
Affichage numérique
Affichage à cristaux liquides à 3 1/2 chiffres
Affichage de la valeur mesurée, de la polarité, et du dépassement de la
plage de mesure sélectionnée.
Utilisation et raccordement
3.4. Haut de l'appareil
Enregistreur deux voies pour tension continue
[21] [22] (11) [12]
CH 2 max 250V CH 1
Pr RES
LAIA [E EA Fe Arrows FFs Few TTT aE ALA Er FEE AIS Lirias aa fs nds sadder]
\__@ № Bl yn 8 18) 5 / \ ny
Мм Y
module de mesure voie 2 module de mesure voie 1 base de temps
Module de mesure (voie 1 +2)
[5] REC/VOA Commutateur et régulateur du zéro pour la sélection de
l'enregistrement de la valeur mesurée ou l'affichage du zéro
REC —.… Enregistrement de la valeur mesurée
VOA —… Affichage et réglage du zéro ; l'entrée interne de mesure est
mise à la masse. Le signal de mesure est séparé en monophasé.
[7] Commutateur de sensibilité mV/V
[8] Commutateur de plage de mesure
[9] Décalage calibré du zéro
x100% Décalage du zéro jusqu'à 2 x 100% de la valeur finale de la
plage de mesure calibrée
3-4
Utilisation et raccordement
Bornes d'entrée de mesure
[11] a ... Masse ou moins (potentiel plus proche de la terre), voie 1
[12] mVV … Plus, voie 1 (pour toutes les plages de mesure)
[21] A ... Masse ou moins (potentiel plus proche de la terre), voie 2
[22] mVV … Plus, voie 2 (pour toutes les plages de mesure)
ATTENTION
La différence de potentiel entre l'entrée et la terre ne doit pas
dépasser 450 V.
Base de temps
[1] O Interrupteur principal - alimentation électrique
0 … HORS CIRCUIT
| ... SOUS TENSION
| PEN ... SOUS TENSION avec pose de la plume
2] cm/h-
cm/min Commutateur de vitesse d'avance du papier;
м <IPD> Positionnement progressif du papier
<< ... en avant
DD —... еп атёге
[3] < O UgAT Commutateur de mode de fonctionnement
< … Avance papier SOUS TENSION selon la vitesse d'avance du
papier sélectionnée
0 ... Arrét du transport du papier
UBAT ..- Enregistrement de la tension de pile/d'alimentation
(voie 1)
3-5
Utilisation et raccordement
3.4. Haut de l'appareil
Enregistreur une voie pour courants forts
[11] [12] [13] [14] [15]
[16]
bornes d'entrée de mesure
[7] [6] [5] (4] (3]
mA| V |
: mA
LN |]
$ 60 15 6 30
: 150 303 15
4 300 OCRE 15 6
: 600 150 f me .6 3
1500 300 — 3 1.5
: [6A)(750V] 15 6
\ [8] 5], \ [2] [1],
No NS
module de mesure base de temps
Module de mesure
[5) REC y Commutateur et régulateur du zéro pour la sélection de l'enregistrement
de la valeur mesurée ou l'affichage du zéro
REC —. Enregistrement de la valeur mesurée
A
© ... Affichage et réglage du zéro ; I'entrée interne de mesure
est mise a la masse. Le signal de mesure est séparé en
monophasé.
[6] Commutateur de type de signal CC/CA
[7] Commutateur de grandeur de mesure mA/V
[8] Commutateur de la plage
3-6
Utilisation et raccordement
Bornes d'entrée de mesure
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
Base de temps
[1]
[2]
[4]
[3]
A ... Masse ou moins (potentiel plus proche de la terre)
mA … Plus; pour gammes de courant de 0.6 mA a 1500 ma,
protection: fusible 2 À à action immédiate
6A ... Plus; pour gammes de courant de 6 À, sans protection
Vv ... Plus; pour toutes les gammes de tension de 0.15V a 300V
750 V ... Plus; pour gammes de tension 750V
La différence de potentiel entre l'entrée et la terre ne doit pas
ATTENTION
dépasser 750 V.
0
cm/h-
cm/min
Id DD
Interrupteur principal - alimentation électrique
0 … HORS CIRCUIT
| ... SOUS TENSION
| PEN ... SOUS TENSION avec pose de la plume
Commutateur de vitesse d'avance du papier;
Positionnement progressif du papier
<< ... en avant
DD ... en arriére
< 0 PROT Commutateur de mode
< ... Avance papier SOUS TENSIÓN selon la vitesse d avance du
papier sélectionnée
0 ... Arrét du transport du papier
PROT ... Protocole (enregistrement)
Affichage numérique
[16]
Affichage a cristaux liquides a 3 1/2 chiffres
Affichage de la valeur mesurée, de la polarité, et du dépassement de la
plage de mesure sélectionnee.
3-7
Utilisation et raccordement
3.0. Haut de l'appareil
Enregistreur deux voies pour courants forts
[21] [22] [11] [12] [13]
CH?
NN
bornes d'entrée de mesure
[6] [5] [4] [3]
\ 100) 18) Bl , I [8] 5] / x [2) 1] /
Y V Y
module de mesure voie 2 module de mesure voie 1 base de temps
Module de mesure
[5] REC/VOA Commutateur et régulateur du zéro pour la sélection de l'enregistrement
de la valeur mesurée ou l'affichage du zéro
REC — Enregistrement de la valeur mesurée
VOA ..Affichage et réglage du zéro de commande ; l'entrée interne de
mesure est mise à la masse. Le signal de mesure est séparé en
monophasé.
[6] Commutateur de type de signal CC/CA
[7] Commutateur de grandeur V, mA, 6A (voie 1 seulement)
[8] Commutateur de la plage
[10] Commutateur pour zoom de tension (voie 2 seulement)
OFF ...Plage de tension de 0.6 V a 750 V
ON ...Zoom de tension de 9...15V a 450...750V
3-8
Utilisation et raccordement
Bornes d'entrée de mesure
[11]
[12]
fa
[21]
[22]
À
Vv ... Plus; voie 1, pour toutes gammes de tension
… Masse ou moins (potentiel plus proche de la terre); voie 1
mA,6A … Plus; voie 1, pour gammes de mesure de courant de 0.6mA a
1500 mA, protection: 2A a action immediate, ou 6A, sans
protection.
… Masse ou moins (potentiel plus proche de la terre); voie 2
Vv … Plus; voie 2, pour toutes les gammes de tension
La différence de potentiel entre l'entrée et la terre ne doit pas
ATTENTION
dépasser 450 V.
Base de temps
1 O
2] cm/h-
cm/min
14 << P>
Bl <lo gar
Interrupteur principal - alimentation électrique
0 ... HORS CIRCUIT
| ... SOUS TENSION
| PEN ... SOUS TENSION avec pose de la plume
Commutateur de vitesse d'avance du papier;
Positionnement progressif du papier
<< ... en avant
DD ... en arriére
Commutateur de mode de fonctionnement
< ... Avance papier SOUS TENSION selon la vitesse d'avance du
papier sélectionnée
0 ... Arrét du transport du papier
UBAT Enregistrement de la tension de pile/tension d'alimentation
(voie 1)
Utilisation et raccordement
3.6. Dos de l'appareil
Enregistreur une voie
[24] [25]
Enregistreur deux voies
[24] [25]
ATTENTION
La prise de raccordement [24] pour l'alimentation externe et
la prise standard 8 pôles [25] pour la télécommande sont
électriquement reliées à l'entrée de mesure. Pour votre
propre sécurité, ne pas utiliser ces prises lorsque la tension à
mesurer dépasse 42V par rapport terre.
Avant d'utiliser la prise standard à 8 pôles [25], retirer le cache
à l'aide d'un outil. Après avoir utilisé la prise standard à 8
pôles, refermer le cache.
3-10
Utilisation et raccordement
[23]
[24]
[25]
[26]
Borne d'entrée de mesure pour fiche de sécurité ou
raccordement direct de lignes de mesure en actionnant la
touche supérieure
Prise de raccordement pour fiche jack pour alimentation
externe via bloc d'alimentation ou accu
Enregistreur une voie: 10V ... 16V CC max. 0,3A
Enregistreur deux voies: 10V ... 28V CC max. 0,3A
prise standard a 8 pöles (DIN 45 326) pour commande externe
des fonctions suivantes:
STOP/ENABLE
(activ pour LOW)
REVERSE
(activ pour LOW)
A
PULSE
(activ pour LOW)
PEN
(activ pour LOW)
MARK
(activ pour LOW)
Arrét de l'avance du papier /
libération de PULSE (commutation de mode de service
interne / externe)
Inversion de la direction d'avance du papier
possible en mode interne ou externe.
Raccordement de masse
Tous les signaux de commande doivent se référer a ce
potentiel. Lié par potentiel à l'entrée MOINS
(voie 1 pour l'enregistreur deux voies ).
L'avance papier sélectionnée est commandée par
une fréquence d'impulsion externe. |
Condition: ENABLE actif
Pose des plumes
Marquage d'événement
Une impulsion positive d'aiguille se superpose a
l'enregistrement de la valeur mesurée (voie 1 pour
enregistreur deux voies)
Amplitude env. 3 mm; durée d'impulsion env. 200 ms
Capot anti-poussière; fonctionnement possible lorsque le
capot est fermé. Amovible grâce aux charnières à enfichage.
3-11
Utilisation et raccordement
3.7. Base de L'appareil (tous types d'enregistreurs)
27] [28] [28]
VA <>
= - > |&
29] [385] [31] [34] [30] [33]
[27] Couvercle du compartiment à piles/accus
[28] Fermetures à enclenchement; ouvrir à l'aide d'une pièce de
monnaie ou d'un outil
[29] Compartiment a piles destiné a recevoir 9 piles rondes 1,5 V;
CEI LAR 14 ou CEI R 14 ou accus Ni-Cd 1.25 V; CEI KR 27/50
ATTENTION
Vérifier la position du commutateur BATT/ACCU avant
de mettre l'enregistreur sous tension.
3-12
Utilisation et raccordement
[30] BATT / ACCU Commutateur pour fonctionnement piles/accus
> (voir chapitre 2.3.)
[31] POWER Fusible de circuit d'alimentation 1,0 A a action retardee
[32] Emplacement pour fusibles de rechange DIN et UL
[33] Fusible de circuit de mesure 2,00 À à action immédiate (pour
enregistreurs avec gammes courant seulement)
[34] Plaque signalétique indiquant le type et le numéro de série de
l'appareil
[35] Avertissement; se reporter au mode d'emploi
3-13
Commande et fonctions
CHAPITRE 4
COMMANDE ET FONCTIONS
4.1. Base de temps
4.1.1. Sélection de la vitesse d'avance du papier
Le commutateur [2] permet de choisir parmi 12 vitesses différentes pour l'avance
du papier.
e 1/2/6/12/30/60 cm/h
e 2/3/6/12/30/60 cm/mn
4.1.2. Positionnement progressif du papier
<<] > Pousser le sélecteur en direction d'avance voulue et le maintenir;
le papier se déplace pendant env. 3 s a une vitesse de 6 cm/mn,
puis a une vitesse de 60 cm/mn.
ATTENTION
Transport du papier maximum admissible vers l'arrière:
env. 180 mm pour papier en rouleau
longueur totale de la feuille pour feuilles individuelles
Remarque: _ l'avance/le retour progressifs du papier sont possibles, que
l'avance papier soit activée ou désactivée.
4-1
Commande et fonctions
4.1.3. Avance du papier ou impression de protocole, ou tension
d'alimentation
0 Avance désactivée
< Le papier se déplace a la vitesse d'avance réglée en direction avant.
Condition: aucune fonction externe de commande de la base
de temps (STOP/ENABLE ou REVERSE) n'est
active.
Enregistreurs une voie seulement:
PROT J$Démarrage du protocole de mesure, indiquant:
e l'importance de la tension d'alimentation
e les paramètres de mesure (position des commutateurs sur la base de
temps et le module de mesure)
e commande externe (lorsqu'elle est active)
Interruption du protocole de mesure: par mise hors circuit de l'appareil
Le démarrage de l'impression de protocole en cours de mesure interrompt la
mesure et le transport du papier. L'enregistreur revient ensuite au mode de qu'il
avait quitté, ou à un mode réglé pendant l'impression du protocole.
Protocole de mesure
#e
йе в
-
a agree
ч
dons
+704 #5 E + LN
.. 4 = р ны в в в о о бов
Sr
..
0... .ervtet da eu
eo...
cambLa Y ooncaafancanacacadooo
m..." SRS ETE
4 = & ва в она а в йа в
Чен # ев
это @
e ETT
LE ER ER NZX RB JAR LN NJ
ET"... L E x ELE
эт.
LE ооо в Фа оо в ов вов в ой = =
ато ан @ Шо в в
ores donna ор ров «йо в в
«вевебечено о 0 но о йа ов
E
он ов ово ты = в = ыы во в dena
00000000
OOOOOO
D...
<
о. о ан
TT:
|.
в © ей © оо ны ве йен 7P5DE
aswpevessaeasscsess vanessa
tC = ео == === = === = Ч. - =
[FEI EXIT FRE RENNER ER EE EN EK ENN
U в в ов E E
4-2
Commande et fonctions
marque pour alimentation piles/accus
marque pour alimentation secteur
Г г
y 5
ICM/H E ‚60 МА =
60CM/M < 750 V -
T ax | | type de mesure CC/CA
grandeur et sensibilité
gamme
commande externe (active
E ... STOP/ENABLE ou PULSE
<... REVERSE
vitesse d'avance
Figure 4-1: Protocole de mesure
Enregistreurs deux voies seulement:
UBATT La marque pour l'alimentation par piles/accu ou via bloc
d'alimentation est inscrite par la plume de la voie 1 (voir chap. 2.3.3.)
Commande et fonctions
4.1.4. Télécommande
MARK
PEN
n STOP/
ENABLE
Ч N
J
PULSE
REVERSE
connexions d'entrée (identiques pour toutes les entrées)
Figure 4-2: prise standard à 8 pôles (DIN 45326) Attribution des contacts et
connexions d'entrée connexions d'entrée (identiques pour toutes les entrées)
Possibilités de commande
La commande des diverses fonctions est possible grâce à différents signaux de
commande.
Possibilités de commande: signal TTL (open collector)
Sortie des circuits logiques CMOS interrupteur (court-circuit)
TTL (open collector) C - MOS INTERRUPTEUR
mias apena ar apreta pm aan aime _
À | \ -
) : prise
LÀ E! >—— standard ‘
но € eu *
'
1
i a8
|
EL —
póles
1
U
a = > > e à dk 4 + OC ED bal к т о не Йоп rans aw a
- ee wm so Ee бы
FER HER IER ED ERY EP ERY ENS ER YER SEY FO EEE
1 o + ES à WE YE $ Ci $ ax.“ x. Y «т - [3 — ts =
IEF IER AEE SER SE i Esa) ful PEE PER GES EYEE YESS EES
Figure 4-3: Possibilités de commande
4-4
Commande et fonctions
Connexion " " (contact 3)
La connexion de masse est galvaniquement reliée à l'entrée de mesure MOINS
(voie 1 pour enregistreurs deux voies). Tous les signaux de commande appliqués
se réfèrent par principe à ce potentiel.
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser la commande
externe si la tension à mesurer à l'entrée de mesure
dépasse 42 V (voie 1 pour enregistreurs deux voies) par
rapport à terre.
Connexion "STOP / ENABLE" (contact 1)
Le transport du papier s'arrête lorsque le contact STOP/ENABLE est mis à la
masse, tandis que PULSE externe est libéré (commutation de mode interne en
mode externe); voir figure 4-5.
Connexion "REVERSE" (contact 2)
Lorsque l'entrée REVERSE est mise à la masse, la direction d'avance est
inversée, que le moteur pas à pas soit commandé de façon interne ou par PULSE
externe.
ATTENTION
Longueur maximum admissible du transport papier vers
l'arrière pour papier en rouleau: env. 180 mm (bourrage!);
pour feuilles individuelles: longueur totale de la feuille
Connexion "PEN" (contact 7)
Lorsque l'entrée PEN est mise à la masse, les plumes se positionnent sur le
papier.
Condition: Interrupteur principal en position "1" (la plume d'enregistrement
n'est pas posée sur le papier).
4-5
Commande et fonctions
Connexion "MARK" (contact 8)
Lorsque l'entrée MARK est mise à la masse, une impulsion positive d'aiguille
d'une déviation d'environ 3 mm et d'une durée d'impulsion d'env. 200 ms se
superpose à l'enregistrement.
(voie 1 pour enregistreurs deux voies)
o ooo : CD
o da =
o — od >
O Vi PO RS °° RS * >
ОЕ I 5 O1 5 Ei TT impulsion de marquage —
o LAIN IPR: 7: sido:
o o Por! : : >
o IN : |
о — ен | >
o! Do env. 200 ms ; o
E E РЕБЕ! :
0% 100%
Figure 4-4: Marquage d'événement superposé
Connexion "PULSE" (contact 4)
L'avance du papier peut étre commandé en fonction de la vitesse d'avance
régiée (par sélecteur [2]) et de la fréquence d'impuision appliquée.
Condition: L'entrée STOP/ENABLE est à la masse .
ATTENTION
La fréquence d'entrée maximum pour le moteur pas à
pas est de 256 Hz, le moteur s'arrête pour une fréquence
supérieure.
4-6
Commande et fonctions
fréquence quartz
6.144 MHz
| 128 pas/seconde donnent une
vitesse d'avance de 60 cm/mn
diviseur
1:48000
128 Hz — Pp
ENABLE |
commutation > —— .
N diviseur >
interne/externe + 1:1 bis 1:3600 moteur pas à pas
en fonctionnement interne f max 128 Hz
en fonctionnement externe f max 256 Hz
PULSE
fext (Hz) )— —
max. 256 kHz commutateur de la
vitesse d'avance
rapport minimum de balayage 1:1 = 60 cm/min
. = /h
| > 200 из 1:3600 = 1 ст
В HIGH
LOW
> 15 15
Figure 4-5: Principe de fonctionnement de PULSE externe avec STOP / ENABLE
Formule de calcul de fg (HZ)
FH = vitesse d'avance souhaitée [cm/mn]
extH2) = “Vitesse d'avance régiée [cm/mn]
x 128 Hz
Les valeurs en [cm/h] doivent au préalable avoir été converties en cm/mn!
4-7
Commande et fonctions
4.2. Module de mesure
4.2.1. Réglage du zéro
Le régulateur du zéro [5] permet de régler progressivement le zéro entre -100 % et
+105 % de la largeur d'enregistrement.
Réglage du zéro de 0% a -100%
Le réglage précis du zéro entre 0% et -100% n'est possible qu'en présence d'une
tension de mesure.
Exemple: Réglage du zéro à -60 % (correspond à 18 graduations du papier
d'enregistrement).
Régler le zéro sur 0 %
e Sélectionner une plage de mesure de p. ex. 3 V / CC et appliquer une tension
de mesure de 1,8 V / CC à l'entrée de mesure - l'enregistreur présente une
déviation de 60 %
Revenir avec le réglage du zéro à une déviation 0 %
Le zéro est ainsi réglé à -60 %
Résultat: L'enregistrement est effectué dans la plage de + 60 % à +160 % de
la plage de mesure réglée.
Contrôle du réglage du zéro sans influence sur le signal de mesure
Si l'on règle le commutateur REC/<oD [5] en position "Jo" l'entrée de mesure
est mise à la masse de manière interne, et le signal de mesure séparé en
monophasé. le zéro réglé est affiché. Le zéro réglé peut ainsi être contrôlé à tout
moment, même lorsqu'une grandeur de mesure est raccordée.
4.2.2. Décalage calibré du zéro
Pour enregistreurs une et deux voies pour courant continu seulement
Le coulissant [9] "x 100 %" permet de décaler le zéro en deux étapes de 100 % de
la valeur finale de l'échelle chacune. Ceci permet la représentation agrandie
jusqu'au triple de modifications relativement petites d'un signal dont le niveau de
base est important. La figure 4-6. ci-après illustre l'effet d'un décalage calibré du
zero.
Commande et fonctions
gamme calibrée 200 mV
0% 100%
LJ
1
1
i
1
4
4
i
I
t
t
'
'
'
1
i
qee TEO 66000 DDIDOSDO
-
A N
*
“..
“+,
>
Tm =
e es e = TY
0 MV 50 mV 50 mV 100 mV 100 mV 150 mV
gamme cal. 50 mV gamme cal. 50 mV gamme cal. 50 mV
décalage calibré 0% = décalage calibré -100% décalage calibré -200%
Figure 4-6: Décalage calibré du zéro
4.2.3. Réglage de la gamme calibrée
Pour enregistreurs une voie pour courant continu seulement
Si le commutateur VAR/CAL [10] est réglé en position "CAL", toute gamme réglée
à l'aide du sélecteur de sensibilité [7] et le commutateur de plage de mesure [8]
est calibrée. Autrement dit, la valeur de la gamme réglée correspond à une
déviation totale de 100%.
4.2.4. Réglage de gammes intermédiaires (gamme variable)
Pour enregistreurs une voie pour courant continu seulement
Remarque: Le réglage de gammes intermédiaires n'est possible quel
orsqu'une tension est appliquée.
La gamme variable est réglée à l'aide du commutateur de sensibilité "VAR" [10]
lorsque le commutateur VAR/CAL se trouve en position "VAR". La sensibilité peut
être augmentée d'au plus 2,5 fois la plage de mesure calibrée régiée.
On parle également d'une extension ou d'un élargissement fois n de la valeur
mesurée affichée
4-9
Commande et fonctions
Exemple: Un capteur de valeur mesurée saisit des pressions de 0...200 bar
(correspondant a 0...100 % de la grandeur de mesure). Un
convertisseur de valeur mesurée les transforme en tensions
continues de 0...6 V.
L'enregistreur doit étre adapté au capteur de telle sorte que 0..100 % de Ia
grandeur physique mesurée correspondent bien a 0...100 % de l'enregistrement:.
grandeur physique grandeur électrique enregistrement
capteur de valeur convertisseur de :
mesurée valeur mesurée enregistreur
pression 0 ... 200 bar 0..6V 0... 100%
Régler le zéro sur 0 %.
Régler la gamme 10V.
En position "CAL", l'enregistreur indique 60% pour 100 % de la grandeur de
raccordée (6 V).
e Le commutateur VAR/CAL est amené en position "VAR", et la valeur indiquée
étendue à 100% (valeur finale de l'échelle) à l'aide du régulateur de
sensibilité VAR [10].
La sensibilité a été augmentée du facteur, 100% - 1,67
o
4.2.5. Réglage de gamme de courant
e Mettre le commutateur de grandeur [7] en position "mA"
e Sélectionner à l'aide du sélecteur de plage de mesure [8] l'une des gammes de
courant de 6 mA à 1500 mA ou 6A.
e Toutes les gammes sont calibrées, autrement dit, la valeur de la gamme
correspond à une déviation totale de 100%.
ATTENTION
Pour toutes les gamme, la surcharge maximum
admissible est de 1,5 fois le courant nominal.
Nota Bene: Pour les entrées de mesure correspondantes, se reporter aux
chapitres 3.2. à 3.5.
4-10
Commande et fonctions
4.2.6. Réglage de gamme de tension
e Mettre le commutateur de sensibilité [7] en position *V”
e Sélectionner à l'aide du commutateur de plage de mesure [8] l'une des
gammes de 15V à 300V ou 750V
e Toutes les gamme sont calibrées, autrement dit, la valeur de la gamme
correspond à une déviation totale de 100%.
ATTENTION
La surcharge admissible pour toutes les gamme de
tension de 0,15 V à 300 V est de 300 V maximum
Nota Bene: Pour les entrées de mesure correspondantes, se reporter aux
chapitres 3.2. à 3.5.
4.2.7. Mesure de tensions et courants continus
e Mettre le commutateur de type de signal [6] en position "=" (CC)
* La mesure CC s'effectue pour toutes les gamme de tension et de courant
Remarque:: Si une tension alternative est mesurée au cours de la mesure de
tension continue, l'enregistreur indique la moyenne arithmétique de
cette tension alternative (égale à zéro pour une tension symétrique).
Si une part de tension continue est présente, celle-ci est indiquée.
La lecture de la part de tension continue est possible à partir
d'environ SOÛ Hz.
Nota Bene: Lire également à ce sujet le chapitre 5. "Indications techniques de
mesure”
4-11
Commande et fonctions
4.2.8. Mesure de tensions et courants alternatifs
e Mettre le sélecteur de type de signal [6] en position "*-" (CA)
e La mesure CA s'effectue pour toutes les plages de mesure de tension et de
courant
Mesure de valeur efficace pour tensions et courants alternatifs sinusoïdaux
Un redressement de la valeur moyenne (valeur redressée) est effectué dans
l'amplificateur de mesure. La courbe d'enregistrement est caliprée à la valeur
efficace avec le facteur de forme 1,11. Pour les tensions et courants alternatifs
sinusoïdaux, l'enregistreur indique donc la véritable valeur efficace (ceci
s'applique également à l'affichage numérique).
Remarque: La mesure de valeur efficace commence à partir d'une fréquence
d'env. 30 Hz. Pour les fréquences jusqu'à 20 Hz, on assiste à un
élargissement du trait; pour les fréquences inférieures, on constate
un tremblement du bras d'enregistrement.
Si une tension alternative comportant une part de tension continue est mesurée
pendant la mesure de tension alternative, cette part de tension continue n'est pas
prise en considération. |
Nota Bene: La précision dépend de la fréquence et du type de mesure (tension
ou courant); voir "Caractéristiques techniques”, chapitre 6.
Lire également le chapitre 5. "Indications techniques de mesure"
4.3. Entrées de mesure
Au dos de l'appareil se trouvent deux à cinq (selon le modèle) prises de mesure de
sécurité 4mm. À l'aide des touches de serrage, on peut également connecter à
l'entrée de mesure des fils toronnés.
Les entrées de mesure sont sans terre et asymétriques, et sans potentiel l'une par
rapport à l'autre (enregistreurs deux voies).
Avant de connecter une grandeur de mesure, vérifier les points suivants:
e De quelle grandeur s'agit-il (tension ou courant, et type de signal CA/CC)?
e A quelle amplitude de signal doit-on s'attendre (gamme/entrée de mesure)?
4-12
Commande et fonctions
e Contrôler que la tension ou le courant d'entrée admissible dans la gamme
sélectionnée et la différence maximum admissible de potentiel entre la terre
et l'entrée de mesure ne sont pas dépassés. |
Vous trouverez dans les "Caractéristiques techniques" (chapitre 6.) du module de
mesure concerné des indications sur les points suivants:
entrée de mesure
impédance d'entrée
impédance de source
surcharge maximum admissible
différence maximum admissible de potentiel entre l'entrée et la terre
ATTENTION
Pour les enregistreurs une voie, la différence de potentiel
entre l'entrée de mesure et la terre ne doit pas dépasser
750 V.
Pour les enregistreurs une voie, la différence de potentiel
entre l'entrée de mesure et la terre ne doit pas dépasser
450 V.
4.4. Affichage numérique
Enregistreurs une voie seulement
L'affichage numérique à 31/9 chiffres sert à la lecture immédiate de la tension mesurée.
L'affichage est mis à jour 2,2 fois par seconde.
Affichage en liaison avec le décalage calibré du zéro
Si le décalage calibré du zéro est activé, la tension de décalage est additionné à
la tension mesurée, et le résultat affiché.
> capteur de
mesure
| > CNA | LCD
Figure 4-7: Affichage en liaison avec le décalage calibre du zero
décalage calibré du zéro
0%/-100%/-200%
4-13
Commande et fonctions
Si aucune tension de mesure n'est appliquée, la tension correspondant a la
tension de décalage est affichée. La valeur affichée dépend de la précision de
l'affichage numérique.
Remarque: L'indication de précision de l'affichage numérique doit être
considérée comme indépendante de la précision du module de
mesure. les erreurs ne s'additionnent pas.
4.5. Options
4.5.1. Dispositif d'enroulement du papier
Systéme d'entrainement
L'entrainement du rouleau de papier fonctionne comme 'un mécanisme
d'horlogerie. Un moteur à courant continu tend un ressort qui entraîne le rouleau
de papier. Un interrupteur de fin de course met le moteur à courant continu sous
tension (lorsque le ressort est détendu) et hors circuit (lorsque le ressort est tendu).
Le ressort n'est tendu que si l'enregistreur contient du papier.
ATTENTION
Mettre le dispositif d'enroulement du papier hors circuit
une fois le papier entièrement enroulé.
Caractéristiques techniques
Conditions ambiantes: mêmes conditions que pour l'enregistreur (voir
chap. 6. "Caractéristiques techniques”)
Alimentation électrique: pile ronde 1,5 V ou accu NiCd 1,25 V
Capacité d'enroulement: au moins 100 rouleaux de 16 m de long
Poids: 0,72 kg (pile comprise)
4-14
Indications techniques de mesure
CHAPITRE 5
INDICATIONS TECHNIQUES DE MESURE
0.1. Mise a la terre et tensions parasites
Lorsque le pôle plus de la tension de mesure est appliqué au pôle moins de
l'entrée, plus proche de la terre, le zéro de l'enregistreur doit être réglé sur la
valeur finale de l'échelle, 100 %. La valeur finale de la gamme correspond alors
au début de l'échelle, 0 %.
L'apparition de tensions parasites dans le circuit de mesure peut entraîner des
erreurs d'enregistrement. Celles-ci ne sont pas toujours directement
reconnaissables en tant que telles, mais on constatera pour de grandes
amplitudes parasites un enregistrement instable. Les valeurs seuil pour tensions
parasites, pour lesquelles l'erreur admissible n'est pas dépassée, sont indiquées
dans les caractéristiques techniques.
Des tensions parasites peuvent également parvenir dans l'entrée en raison d'une
mise à la terre défavorable du circuit de mesure. Les entrées de l'enregistreur
sont en effet flottantes, mais la borne moins est plus proche de la terre puisqu'elle
est reliée au blindage intérieur. Ce blindage protège le système électronique
contre les courants de fuite et les tensions alternatives parasites. La borne moins
de l'entrée, plus proche de la terre du fait de cette structure, doit donc être reliée
au pôle le plus proche de la terre de la tension de mesure, et si possible être mise
à la terre directement ou via un condensateur.
Le rapport signal/tension parasite parasite "A(dB)" obéit à la formule A=20 lg
(tension parasite [Vcg]/tension, correspondant à 2 x la précision indiquée [V]).
Ceci permet de calculer la tension parasite maximum admissible.
EXEMPLE: De combien peut être au maximum la tension parasite entre les
bornes d'entrée, dans la plage 0,3V et pour une réjection de mode
commun A=40dB, pour que l'élargissement du trait ne dépasse pas
0,5%?
о tension parasite (Vss)
40dB = 20 19™ 5 5 504 de 0.3V
tension parasite (Vss) = 0,003V x 1040/20 = 0,3 V
5-1
Indications techniques de mesure
5.2. Influence de l'impédance de source sur la précision
L'impédance de source influe sur la précision du résultat de mesure. Plus
l'impédance de source est élevée, plus l'erreur est importante. Afin de rester dans
la précision indiquée, il faut veiller à ce que l'impédance de source ne dépasse
pas la valeur indiquée. L'impédance de source nominale indiquée se réfère à la
plage de mesure la plus sensible.
0.3. Comportement dynamique
Lors de l'enregistrement d'événements se modifiant de façon relativement rapide,
И faut éventuellement s'attendre à des erreurs de mesure dynamiques.
L'importance d'une telle erreur dépend de la fréquence, de la forme de courbe et
de l'amplitude du signal de mesure, ainsi que de l'impédance de sortie du circuit
de mesure (impédance de source). La valeur seuil de 1Hz est donnée à titre de
référence (voir caractéristiques techniques).
L'enregistreur disposant d'une vitesse de réglage pratiquement constante du
servosystème (plumes), les erreurs dynamiques seront d'autant plus faibles que
l'amplitude du signal de mesure sera petite. Dans certains cas, on peut donc
obtenir un enregistrement plus fidèle de la forme de courbe du signal de mesure
en commutant l'appareil sur une plage de mesure moins sensible.
Courbe type de l'amplitude de plume À (%) en fonction de la fréquence du signal
d'entrée.
A(%) A
100 NN. 1
80 SH -
NAS
© Ÿ Ч signal d'entrée 2/3 (—) de la pleine échelle
40 *
| ' | signal d'entrée 1/10 ( - - -) de la pleine échelle
20 | <
0 r > ( (Hz)
0,2 0,3 0,5 1 2 345 10 20
Figure 5-1: Courbe de fréquence
Indications techniques de mesure
0.4. Extension de la plage de mesure
Mesure de tension alternative avec convertisseur de tension
Veiller à toujours appliquer le pôle le plus proche de la terre à l'entrée de mesure
" “ . Pour lire la valeur mesurée, tenir compte du rapport de conversion du
convertisseur et de l'erreur additionnelle d'affichage.
Mesure de courant alternatif avec transformateur (à pince)
Si un transformateur est utilisé avec le secondaire ouvert, p. ex. en raison de
liaisons défectueuses ou non raccordées, d'un fusible déclenché ou d'une
connexion erronée, des tensions dangereusement élevées peuvent apparaitre aux
points de raccordement. Il faut donc toujours vérifier que le trajet du courant du
module de mesure à l'enroulement secondaire du transformateur forme bien un
circuit de courant sans interruption.
La tension de fonctionnement maximum admissible correspond à la tension
nominale du transformateur. Pour lire la valeur mesurée, il faut donc tenir compte
du rapport de transformation du transformateur et de l'erreur additionnelle
d'affichage.
Mesure de tension continue avec diviseur de tension ou résistance série, ou
mesure de courant continu avec shunt
Dans l'un et l'autre cas, veiller à ce que la résistance résultant du montage
(Impédance de source), parallèle à l'entrée de mesure, ne dépasse pas
l'impédance de source spécifiée dans les caractéristiques techniques. L'erreur
additionnelle dépend de la précision des résistances utilisées.
5-3
Caractéristiques techniques
CHAPITRE 6
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Prescriptions et normes appliquées
1ЕСб54-1
Prescriptions d'utilisation pour
appareils et équipements
électriques.
IEC/EN 61010-1/
CSA C22.2
IEC 61326-1
Consignes de sécurité pour appareils électroniques de mesure.
Immunité électromagnétique
DIN 41662/UL1986 Indications et normes pour fusibles.
Généralités
Enregistreur
Plage de temp. de référence
Plage de temp. de fonc.
Plage de température de
stockage et de transport
Classe climatique
une voie | deux voies
+20°C … +25°C
0°C ... +50°C
- 40°C ... +70°C
B2 correspondant a CEl 654-1
Tension de contróle
circuit de mesure par circuits de mesure par rapport
rapport a boitier: 8,4kV CC à boîtier et l'un par rapport à
l'autre 5,6 kV CC
Alimentation électrique
Etat de charge
bloc d'alimentation: tension primaire et fiche selon le pays
de destination; fréquence 50/60 Hz; secondaire 16V/0,3A; fiche
jack DIN 45318 SG 3,5
9 piles rondes 1,5V:CEI LA14 ou CEI R14 durée de service:
env. 15h (selon le type de env. 10h (selon le type de pile
pile env. 8 … 30h) env. 6 ... 20h)
9 accus Ni-Cd 1,25V CEI KR 27/50 durée de charge env. 30h
tension ext. 10 … 16 VCC | tension ext. 10.28 V CC
représentation graphique de l'état de charge des accus
Puissance absorbée
env. 1W pour une f 2 0,5Hz, env. 1,5W pour une
max. 3W f 2? 0,5Hz, max. 4W
Fusible DIN 41662/5 O x 20 mm ou UL 198/6,3 6 x 32 mm
circuit d'alimentation T 1,00 (1,00 AT) à action retardée
circuit de mesure F 2,00 (2,00 AF) à action immédiate
(enregistreurs pour courants forts)
Dimensions 76 x 306 x 231 (H x L x P) 95 x 330 x 231 (H x L x P)
Poids env.2,2kg(accus NiCd inclus) | env. 2,6 kg (accus NiCd inclus) _
Emission CEI/NE 61326-1
NE 50081-1
NE 55011 Classe B
Immunité СЕМЕМ 61326-1
СЕ! 61000-4-2 8 kV air (C)
CE! 61000-4-3 3 V/m (B)
CEI 61000-4-4 1 KV (C)
CEI 61000-4-5 0,5 KV (B)
6-1
Caractéristiques techniques
Dimensions
Schéma coté de l'enregistreur
76
961)
53
Pp и
Z 7
Z a
u в
3271)
Schéma coté de l'enregistreur avec dispositif d'enroulement du papier
7
i _ 306 / 327"
-397 / 418
1) Dimensions pour enregistreur deux voies
IJ |
6-2
Caractéristiques techniques
Caractéristiques de l'appareil
Enregistreur
à courant continu pour courants
forts
à courant continu pour courants
forts
Nombre de voies
1 2
Position horizontale jusqu'à inclinaison +30°
d'utilisation Avec dispositif d'enroulement du papier, service vertical également
Largeur 100mm
d'enregistrement
Echelle
O … 30, linéaire
15 graduations
0 ... 30, linéaire 0 ... 100, linéaire
15 graduations 20 graduations
O... 100, linéaire
20 graduations
Papier
Format
rouleau, largeur 120 mm, longueur 16 m
feuille individuelle 120 mm x 210 mm
longueur d'enregistrement 180 mm
Type de papier
papier ordinaire ou papier ciré papier ordinaire
impression de
griile
Types de plumes
Relevage des
Y: division 0...100, Y: division 0...30, Y: divisions Y: division O ... 30,
50 divisions 15 divisions 0...100, 15 divisions
50 divisions
t: division en cm
plume feutre jetable, autonomie d'enregistrement env. 1000m; plume à encre avec
pointe capillaire ou fibre échangable, rechargeable, autonomie d'enregistrement
par recharge env. 1500m
plume saphir pour enregistrement sur
papier ciré
électromagnétique, également à commande externe en série par signal TTL ou
CMOS, ou commutateur (actif pour low)
plumes
Zone morte 0,3% de PE (pleine échelle)
Linéarité 0,25%
Temps de réponse env. 0,5s
Amortissement
Vitesse
d'enregistrement
Fréquence seuil
conforme a DIN 43 782; suroscillation/arrondi 1% de la largeur d'enregistrement
env. 20 cm/s
env. 1 Hz
Inscription des
consignation des paramétres de Représentation graphique de l'état de
paramétres mesure réglés et de l'état de charge des charge des piles sur le papier
piles sur le papier d'enregistrement, d'enregistrement, décienchement par
hauteur des caractéres Smm, pression de touche
déclenchement par pression de touche
Affichage — Affichage a cristaux liquides, 3 1/2
chiffres, 47mm x 14mm, hauteur des
chiffres 9mm; indications; valeur
mesurée, polarité et surcharge;
résolution 0,2%; précision voir "module
de mesure”
6-3
Caractéristiques techniques
Base de temps
Enregistreur
Avance du papier
Précision d'avance
Vitesse d'avance
Positionnement
Entrées télécommande
Télécommande
Module de mesure
enregistreurs une ou deux voies, pour tension continue et courants
forts
pilotée par quartz, longueur de pas 0,078mm
0,01%; influence de la température 0,01%/10K
12 vitesses d'avance sélectionnables par commutateur
1-2-6-12-30-60cm/h 2-3-6-12-30-60cm/mn
commande progressiv du moteur pour avance et recul avec
commutateur; recul max. 180mm
prise standard à 8 pôles, commande TTL, CMOS ou par
contact externe sans potentiel (actif pour low)
Les entrées de télécommande sont reliées par potentiel à la
masse de mesure de la voie 1
STOP/ENABLE: arrêt de l'avance du papier, activation de la
commande externe d'avance "PULSE"”
REVERSE: inv. de la direction de transport, recul max. 180mm
PULSE: commande de l'avance par impulsions externes
PEN: pose de la plume d'enregistrement
Enregistreur
Gamme (calibrées)
Décalage calibré du zéro
Plages intermédiaires
Précision
Influence de la température
Champs magn. parasites
Zéro
Marquage d'evénements
Entrée
Enregistreur une voie
Enregistreur deux voies
Surcharge max. admissible
Impédance d'entrée
Impédance de source
Atténuation des tensions
parasites
enregistreur pour tension continue une ou deux voies
1-2-5-10-20-50-100-200-500mV CC
1-2-5-10-20-50-100-200-500V CC (max. 250V)
2 x 100% manuel, précision 0,2% de la valeur de consigne
augmentation continue de la sensibilité jusqu'à 2,5 fois
(enregistreur une voie)
0,5% de PE
0,2%/10K ou 10uV/10K (la valeur supérieure s'applique)
0,4% pour 0,5mT et fréquence secteur 50/60 Hz
réglage continu de -100% a +105% contróle possible
lorsqu'une grandeur de mesure est appliquée
Impulsion d'aiguille positive avec une amplitude de 3mm
env., durée d'impulsion: env. 200ms
Dèclenchement par signal externe TTL ou CMOS, ou
commutateur (actif pour low)
flottante, asymétrique, différence de potentiel max. admise
entre entrée et terre:
750V, raccordement/prises de sécurité 4mm & et bornes
450V, raccordement/prises de sécurité 4mm & et bornes
250 V
1 MQ
valeur nominale 100Q, valeur max. admise 1k
CA SMR 2 40 dB a partir de 50Hz
CA CMR 2 70 dB pour 50/60Hz
CC CMR 2 90 dB
6-4
Caractéristiques techniques
Module de mesure
Enregistreur
Gammes (calibrées)
Précision
Enregistreur une voie pour courants forts
0,15-0,3-0,6-1,5-3-6-30-60-150-300V CC/CA,
750 V CC/CA via borne séparée
0,6-1,5-3-6-15-30-60-150-300-600-1500mA CC/CA
6 À CC/CA via borne séparée
gamme V CC: 1% de PE
gamme 0,15...300V CA: 1,5% de PE pour 50...60Hz sinus
3% de PE pour >60Hz...10kHz
6% de PE pour > 10kHz...20kHz
gamme 750V: 1,5% de PE pour 50...60Hz sinus
gamme A CC: 1% de PE
gamme A CA: 2% de PE pour 50...60Hz sinus
4% de PE pour >60Hz...10kHz
89% de PE pour > 10kHz...20kHz
Influence de la 0,5%/10K
température
Champs magnetiques 0,4% pour O,5mT et fréquence secteur 50/60 Hz
parasites
Zéro réglage continu de -100% à +105% contrôle possible
Marquage d'événements
Entrée
lorsqu'une grandeur de mesure est appliquée
Impulsion d'aiguille positive avec une amplitude de 3mm env.,
durée d'impulsion: env. 200ms
Dèclenchement par signal externe TTL ou CMOS, ou
commutateur (actif pour low)
flottante, asymétrique, différence de potentiel max. admise
entre entrée et terre
750V, raccordement via prises de sécurité 4 mm g et bornes
Surcharge max. gamme V: 0,15 … 300V: 300V;
admissible 750V: 750V
gamme A: 1,5 X IN
Impédance d'entrée plages V:1 MQ
Chute de tension
Atténuation des tensions
parasites
plages A: 150mV
CA SMR 2 40 dB a partir de 50Hz (gamme CC)
CA CMR = 70 dB pour 50/60Hz
CC CMR 290 dB
Module de mesure
Caractéristiques techniques
Enregistreur
Enregistreur deux voies pour courants forts
voie 1
voie 2
Gammes (calibrées)
0,15-0,3-0,6-1,5-3-6-30-60-150-
300V CC/CA, via borne de
tension
0,6-1,5-3-6-15-30-60-150-300-
600-1500mA CC/CA et 6 A
CC/CA via borne de courant
0,6-1,5-3-6-15-30-60-150-300-
450-750V CC/CA
zoom de tension
(zoom 60 ... 100%)
9...15, 18...30, 36...60, 90...150,
180...300, 270...450, 450...750V
Précision gamme V CC: 1% de PE gamme V CC:1% de PE
gamme 0,15...300V CA: gamme 0,6...300V CA:
1,5% de PE pour 50...500Hz 1,5% de PE pour 50...500Hz
3% de PE pour >500Hz...2kHz 3% de PE pour >500Hz...2kHz
gamme À CC:1% de PE gamme 450V - 750V CA:
gamme À CA: 1,5% de PE pour 50...60Hz
2% de PE pour 50...500Hz zoom de tension: erreur
3% de PE pour >500Hz...2kHz additionnelle 0,3% de PE
Influence de 0,5%/10K
température
Champs magnétiques | 0,4% pour 0,5mT et fréquence secteur 50/60 Hz
parasites
Zéro réglage continu de -100% a +105% contróle possible lorsqu une
grandeur de mesure est appliquée
Marquage Impulsion d'aiguille positive avec une amplitude de 3mm env., durée
d'evénements d'impulsion: env. 200ms
Declenchement par signal externe TTL ou CMOS, ou commutateur
(actif pour low)
Entrée flottante, asymétrique, différence de potentiel max. admise entre
entrée et terre ou voie voisine 450V,
raccordement via prises de sécurité 4 mm g et bornes
Surcharge max. gamme V: gamme V:
admissible 0,15 … 300V: 300Veff: 0,6 … 750V: 750Veff
gamme A:
1,5 X IN
Impédance d'entrée gamme V:2,5 MQ
Chute de tension
Atténuation des
tensions parasites
gamme A: env.150mV
CA SMR > 40 dB a partir de 50Hz (plages CC)
CA CMR = 70 dB pour 50/60Hz
CC CMR > 90 dB
Index
Index
Page
A
ÁCcessoires......................... reee cen e acerco recerca area eee Detener enn ere ossonsssosasssesnennn A-1
ÁCCUS .............eeericcciooeecoe ercer rene er re eee eee ee 2-2, 2-4, 2-5, 3-12, 3-13, 4-3, A-2
Affichage nUMEriQUE sent re erence creer snes 3-3, 3-7, 4-13, 6-3
Alimentation ....................—.....—....-eree een e nera eaeenorrecracecrracenarreneeemae 1-1, 1-4, 2-3, 4-3, 6-1
Alimentation électrique............................ver re e ee 2-1, 2-4, 2-5, 3-10, 3-11
Alimentation électrique externe...........................eeonnccirrce ce ee 2-1, 2-2, 2-3
Alimentation électrique interne..........................=...mererecei e rare DD 2-5
ÁAvance...................iercecio eo reorenrror eo raro rrareo ree erereoreresacarerenceacecaeacenereraacareaces 4-1, 4-2, 4-6, 4-7
Avance du papier.............................e.ece=ireccao rec eee ere crecer race cetece renace renesareeecene. 2-8
Avertissements ..........................r.eececrccrecm e De DD Dee e e eee ere encerrona. 1-1,1-2
B
Base de temps........................veseecieeieceeos 3-2, 3-3, 3-4, 3-5, 3-6, 3-7, 3-8, 3-9, 4-1, 6-4
Batterie rece, 1-3, 2-1, 2-2, 2-4, 2-5, 3-12, 3-13, 4-3
Batterie automODIle...........o octets reee rece e ress seers essere essen ane seb nsa ane 2-1
Bloc d'alimentation............................e.secere eee eee eee ene 1-1, 1-4, 2-2, 2-3, A-1
C
Cáble de charge....................... e. eee e e O RD O RR Te eee enero eereeere A-2
Charge des accus....................e..e...esevreereiercicec eee eran ener eee eee reee nereceree nee ecen een. 2-4
Comportement dynamíque.....................e. ercer e O en eee Re ree te 5-2
Courant alternatif user ee BEER reser ress sre reese esas sree sree sss sm ares ssn snes 4-12
Courbe de fréquence.............................ererrercerrr ere eee ee eee eee een eenceneenes 5-2
D
Décalage AU ZOO... essere ere eee e e ee eee eee eee 3-4, 4-8, 4-13
Dimensions............................emericeecere e ercer ercer r rece nceaeeeeoecar cera racecoreren era eones 6-1, 6-2
Dispositif d'enroulement du papier .............................ee eee 2-9, 4-14, 6-2, A-1
E
Enregistreur deux voies.......... 1-3, 2-1, 2-3, 3-4, 3-8, 3-10, 3-11, 4-3, 4-12, 4-13, 6-1
Enregistreur une voie................ 1-3, 2-1, 2-3, 3-2, 3-6, 3-10, 3-11, 4-2, 4-9, 4-13, 6-1
Entree de mesure........................ 3-2, 3-3, 3-4, 3-5, 3-6, 3-7, 3-8, 3-9, 3-11, 4-5, 4-12
Extension de gamme...........................ee0ccrcecceericaceo eee ree en ee eran earn ee eee 5-3
Hi-1
Page
F
Feuille individuelle......................-e...se.iicccrcc reee nero rcencacercocanrareccanacnanrene. 2-6, 2-7
Fusible.................e.ererecreroraro er eee nera eeca nea rererenane na nercanenne near rceneneas 2-2, 2-5, 3-13, 6-1, A-2
G
€] as] aa! - sne smears coe aasaaessnnnannees 4-3, 6-4, 6-5, 6-6
e-- [10] - SA 4-9
variable............................ereceoocooreeonaeeo rene ceoa e oeaccareercanararnecacererna ne toanenrenrcocenenrorooeeraceoces 4-9
Gamme de courant...............-....._-.e-..reeeseerercrrior cananea enn ero nene anar cancanenenen cena tenace te 4-10
Gamme de tension.......................eerreroor criar errere rones nen eaarneneee ao o cen enerereoneeenerea ene. 4-11
Impédance de SOUrCe..........................e20000000 ie enn ne DR De e ee 5-2
Indications techniques de mesure............................2eemeiecr ene e aes 5-1
M
Mallette de transport........................-..=evemereer es A-1
7: | OS 3-11, 4-4, 4-6
Marquage d'événement......................ereeercierneee e ere e en ee een encerrona 4-6
Mesure de tension alternative .....................—......erercerreer e e enn cree eee. 4-12, 5-3
Mesure de tension continue..................................ee mee e AA 4-11, 5-3
Mise ala telre.....................__-escresaccooorrcececrceres are renacor econ acero reneacenor enorme reeeccenecenanereereree 5-1
Module de mesure....................ee.reererco0eroonecenoo nece 3-2, 3-4, 3-6, 3-8, 4-8, 6-4, 6-5, 6-6
O
P
Papier d'enregistrement ……………..…..….….……ueenennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn 2-6, 6-3
7 CS 3-11, 4-4, 4-5
Plumes d'enregistrement ……….….......…..…..….……usrsrsersecenceenmeneanennennnnntnnnesnnnnnnnnn 2-7
Positionnement du papier …………..…..……..…..….….….-sssremernmenentnçseenesseanesernescenenenens 2-6, 4-1
Possibilités de commande......................ee.enecereirerosececcrr rencor eecaoecercerr nenes 4-4
Précision......................ecrsccacrccccccararae reee ene eececanererececaneen a necececanene reee enecee 5-2, 6-4, 6-5, 6-6
POO COI TT EN E00e 4-2, 4-2, 4-3
ES ecnecerecececercenecenerareuencacarareneeeercacae 3-11, 4-3, 4-4, 4-6, 4-7
R
Réglage du Zéro..................=ee.ecerereeine Le e reee eee recen ceee rene eee 4-8, 4-9
REVERSE...............e.ereccscoocraoercacarecaracararcacaccecaeranenanera rre career ener erecne ene. 3-11, 4-3, 4-4, 4-5
Ill-2
Index
Page
S
STOP/ENABLE...................eencccoricencnerineanr enero caca caracernerorecnceneeas 3-11, 4-3, 4-4, 4-5, 4-7
T
Tampon ................e.eeeicerecere crece orar ener ecen ene reee ic reee rnereneceeeerenetrce nera eee eee 2-4
Télécommande.........................ereerecenacerecc erre ercer eee ree ccennee reason reenee reee. 3-10, 4-4, 6-4
Temps de réglage...........................eeeeccrere ee eee ere e er cercare een eee eee recae te. 6-3
Tension parasit® …….….…...….......…..….…rrereemeuneanennçenmnttenneenennentennennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn 5-1
Transport du papier....................... e... ..e...emerne cerca eee nece ec ceneen eceecneereenercenee reee. 4-5
V
Vitesse d'avance du papier ….….….…..…..…..….….….….…aeeerreerereeneennentsnteennennnnnnnnmnnnmnnnnnnnnnnnnnnn 4-1
Z
Yo ¿7-1 17076). re nrense cesser n see encens sen e 6-3
IH-3
Accessoires
ANNEXE A
ACCESSOIRES
Indications de commande / contenu de la livraison
Code abr. SE 110 SE 110-02 SE 111 SE 111-02
No de cde. 881 100000 881 100200 881 110000 881 1102 00
Enregistreur avec capot 1 1 1 1
anti-poussière
Bloc d'alimentation (type 1 1 1 1
Selon pays de destination)
Mode d'emploi 1 1 1 1
1 fusible de rechange DIN, 1 1 1 1
circuit secteur
1 fusible de rechange DIN, - - 1 1
circuit de mesure
1 rouleau de papier ordinaire 1 1 1 1
1 plume feutre jetable rouge 1 1 1 1
1 plume feutre jetable bleue - 1 - 1
[Options 7 Code abr. No de cde.
Dispositif d'enroulement 901 881 1901 00
du papier
{Accessoires |
Mallette de transport Zb 750-00 195 7500 00
Bloc d'alimentation
Tension secteur et fiche secteur selon le pays de destination, fiche jack cóte appareil DIN
45318 SG 3,5; fréquence secteur 50/60 Hz.
Fiche Tension Code abr. Nodecde. Pays de destination
secteur secteur
CEE-7-VII 220 V Zb 7433-00 195 743300 Europe (sauf Royaume-Uni) et tous les
SEV 1011 pays non spécifiés
NEMA 120 V Zb 691-74 195 6910 74 USA, Canada, Japon, Mexique,
5-15 Р Taiwan, Amérique Latine
BS 1363 240 V Zo 691-75 195 6910 75 Royaume-Uni, Commonwealth, (sauf
A Canada, Australie, Nouvelle-Zélande)
AS C 112 240 V Zb 691-76 195 6910 76 Australie, Nouvelle-Zélande
Accessoires
Accessoires de service
Fiche pour télécommande, 8 pôles
Accu NiCd 1,25 V
Cable de charge (5m de long, fiche jack)
Fusible pour circuit secteur, DIN 41 662
Fusible pour circuit de mesure, DIN 41 662
Accessoires d'enregistrement
plume feutre jetable voie 1 rouge
plume feutre jetable voie 2 bleue
Plume saphir
Jeu d'enregistrement à encre”) voie 1 rouge
Jeu d'enregistrement à encre”) voie 2 bleu
Rouleau de papier ordinaire (16m de long)
Rouleau de papier ciré (16m de long)
Bloc de papier ordinaire (25 feuilles)
Bloc de papier ciré (25 feuilles)
Documentation
Mode d'emploi
allemand
anglais
francais
Manuel de maintenance
allemand
anglais
*) Contenu du jeu d'enregistrement à encre
Plume à encre (sans pointe)
Leu de 6 pointes capillaires
Jeu de 6 pointes fibre
Encre à séchage rapide (10 ccm)
Seringue de remplissage/nettoyage
Jeu de S aiguilles de nettoyage
Code abr.
P 0136
A1,25V
Zb 7408
T 1.00
F 2.00
Zb 536-74
Zb 536-75
Zb 709
Zb 707-00
Zb 707-74
Zb 697-00
Zb 697-74
Zb 698-00
Zb 698-74
Nb
— =” №Ю © © ©
No de cde.
467 0136 99
704 0859 00
195 7408 00
689 8200 00
682 9400 00
195 5360 74
195 5360 75
195 7090 00
195 7070 00
195 7070 74
195 6970 00
195 6970 74
195 6980 00
195 6980 74
330 0118 01
330 0118 03
330 0118 04
331 0118 01
331 0118 03
esmuubis / 1¿uyas ei Y G/unie 0/a1e0
6661 OL 12
Jun / sinzeußis
NONISOg 'WON / VONUNJ 'CUIEN / VONISO4 WEN
NOU POLUOUNE “ounyso VOQOH Buy
39 eGrnbirw np equuy
"Gunuyo;e7uuey-37 ¿ep Iyer
G66} :Sunyueus-373 eu) ро зоол
eb TENEN TE, В - (@ ^5'0 | <-+-00019 N3
xi Dos : EAT (PAI .. Y O0019N3:
Les De (se a 9 o o 2-v-000 19 N3 =
2:77 7 ouueddnabyony “remo NOR
x © pps эл = SA | a
| gewondiione N3 cio me a - “1-10006 Na
:' 9 980004 $3059 N3 '9ZCLI NAO wT - _1-92£19 N393:-
e ето 1093 №3 WEINE. UN
rpeojor oa. , косо Мао
:- 9001-2WI-010J9 x - £60I-2W1-05049 23 4
Tite eet ett ant ни болит дне EL A NT
:SOJUSAMI SOLIJOL BOP ¡20de0s el ¿Ed eganosdise 91140 0 (и 02 @|
:9pIRpUEIS Surmojioj 94) ¡O OIUTAJOSDO 841 ÁG peacid sj e|uep:o32t оц)
WOULON JOpueB o; Buniieyuig e6ipuriajoA ep yoInp UesemeByIBY Dim Bunwwnsuleseqn ip
«DI I5/16/€6 PUE 233/09/€6
ODZ/LE/EG 9I3/€92/16 SOANIOJP ayi AQ popueura ÁI¡quedwos >110UBewO1)>0ja
os Du-rejas sesu:S 10qUID Y BU) JO me; ay: ¿O LONELIXOJAde ay; uo sAr204/0.
933/9C€C/68
+ IHH/89/E6 SAIIIOIIP OUI
Aq pspuswe sjjw); OBBI/OA UIRII0D UY Mm CSN 104 poub;sop Juswdinbe (8913390108
os Bujjajes 883815 JOQUION 94) JO SME] 44 JO UVOIIEW/XOIÂdE ey) uo 8A11204/0.,
DIFI/ETIEL
TUGJUBAINE SUUdOINT LOIN, OD SPAIIDSIID SOD SHWIOU XNT eLIJOJUOS 150 IMposd el
'VONINUIIY-0 3 uspuebio} sep ueBunwwiieeg отр оне INNPOIY SEP
O04(1204:P-23 Buimcijo; eyi ¿0 sUDNEIIÓSs sul neew 19nposd UL
ynpoid пр шом
‘эшечрипрогс
Jonpoxd jo sweN
pnpoud op edA}
JONPOI jo pu
HOPNON IM ISEZ-V yuyosuv
Z OSSELSS/OUES :ssaspy
HQUO YNHON N3IT —_ senor
JOIN NUEW
:oquu y / VIO / MewINSOP ep N
66/01/€0039 Ur / WUON / ‘IN WOWMOQ
лее 7 YIUoW / ON ¡UBLINSOO
9MWIOJUOD BP JROYIBD-TD
Bunse ses) ILOJUO y-93
AjiuLiojuod jo ajeayiad-o3
esmieubis / UY ydiuN ; eIMITUBIS eltQrwunie gira
6661 014 LC
VONISOS 'WON / VONXUNS “OWEN / VONISOS OUEN
Aojeubrs pozuouNne “pyeunzoss) Yee би
39 eGrnbirw ap equuy
C661: :Bunuyo1e uu» y - 39 Jep ¿UE
:Gumyuew 39 4) ¿O INGA
CUE Ts TI (6IMSO §-1-000I9 NT ‘
Di es MEN o Or Ш (DY AML - as 00019 NJ
Cres nO WAG 100 6400019 N3 -
Car Mae ANS #+-00019 №
dite ys er в. ae E ; Na
OUEN 192819 NI/OH
i pps dnaig APS
a | sewn ven) 11059 Na 'szcia NOX Er Si "440005 кб ма’
; 9 988004 } LOSE N3 CIE NO и x eze NR:
Mem a UN pees
rt | - hors cs ans
CBE ZWIOLOID-231 —- S60L-ZVE:04010 33
CN: F005 0401903 02001-01019 AZO
E E EEE
JN a ENT A ETT pa TEE aaa TE aa‘
"BOJURAINE SSWIOU SIP ¡20dee ey 1d epano.sdise qi1uIOjJUOS 91
:ag1upuejs Buimojos; Syl JO SIUTAINSQO 0) ÁG pescid ej esuepi022U OUI
:UGUON JOPUOBO; Suniieyur3 ebipusisios #1p USINp Leto |jMeBY2ry pita Bununu sure: ea) SIP
„22/16/56 PUB 2273/89/66
9233/16/26 '233/€97/16 SOA(II0JIP 84I AG PPUBWE ÄHNNGNEdWOI >/10UBeu:01) aja
0) Burjejos sore1s 10quey Syl JO SME] 84) JO uopewixosdde sys uo eAri2asIg.
933/9¢L/68
«3 3/09/€6 DAINIOIIP OUI
Aq papuews sijw| eBeijoA urejso2 UIYIJA es зо; реив вор juewdinbe [821112910
O3 Bujiejos s18)5 JIQuION 94) JO EMB| 04: JO VOIJEWNXOJdde ey) LO 8498410.
II33/C7/CL
:SOJUTAINO GUUSHdOINF VOIUN.) CP SOAIIHIIP SOP SOLLOU ENS GWIO/UOD 180 проза el
:UeyuINUSIY-93 Lepueb (o; 10p VeBunwwrseg IP 140110 IYNPOIG SUP
E OAII04ID-2 3 Buimoro; eu) JO suoneinbe: ey sieew 19npoad ey)
ynpoxi np won
:OWEUPINPOIJ
пром ¡O SWEN
mnessideus YNnpoid op odk;
орков ‘рерирощ
0020 39npasd jo pury
SS, Y
HOPNON IM LGEZ-V PUYISUY
Z ossenssielujed ssespy
JuBOUGE 4
HGWUO VNHON N3T 1090151
Jae Nue
DQUUY / ION | JISUINDOP EP „N
66/0 170035 JUST / PRUON / IN JUBLINXOO
JEDÁ / цию / "ON JUBLINIOO
9)U10JUOS Sp )231)1139-39
BunsepuasiR IO JUO y-93
AyuojuUOS JO 8)e9141189-93
Printed in Austria / Gedruckt in Osterreich / Imprimé en Autriche
LEM NORMA GmbH
Palmersstraf3e 2
A-2351 Wiener Neudorf
Tel: ++43(0)2236/691-0
Fax: ++43(0)2236 63 080
R 330 0118 04 F c (L5)
Right to change specification reserved /
Technische Anderungen vorbehalten /
Sous réserve de modifications
Distributor / Vertragshändler / Distributeur
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Enregistrement de tensions continues ou de courants forts
- Versions à une ou deux voies
- Alimentation secteur, batteries, et piles
- Différentes vitesses d'avance du papier sélectionnables
- Télécommande possible via prise standard 8 pôles
- Fonctionnement sur piles/accus
Questions fréquemment posées
L'enregistreur peut être alimenté par secteur via un bloc d'alimentation, par un accu (batterie), ou en interne avec des piles ou accus Ni-Cd.
Il est possible de connecter une télécommande externe grâce à la prise standard 8 pôles située à l'arrière de l'appareil.
Utiliser un fusible 1,0 A à action retardée pour le circuit d'alimentation.