8
9
Table des matières
1
2
3
4
5
6
7
Utilisation prévue de la iSleep 25.................................................................................... 3
1.1
1.2
1.3
1.4
En quoi consiste la iSleep 25 ? ......................................................................... 3
Aide à l’utilisation .............................................................................................. 4
Contre-indications ............................................................................................. 4
À propos de ce manuel ..................................................................................... 5
Précautions de sécurité .................................................................................................. 7
2.5
2.6
2.7
2.8
2.1
2.2
2.3
2.4
Précautions pour l’utilisateur ............................................................................. 7
Danger électrique.............................................................................................. 8
Conditions environnementales.......................................................................... 9
Utilisation du circuit patient ............................................................................. 10
Utilisation des filtres ........................................................................................ 10
Nettoyage et entretien..................................................................................... 11
Symptômes anormaux du patient ................................................................... 11
Utilisation de l’humidificateur HA 01................................................................ 12
2.9
Utilisation de l’oxygène ................................................................................... 13
Description du produit ................................................................................................... 14
3.1
3.2
3.3
Composants principaux................................................................................... 14
Accessoires..................................................................................................... 16
Panneau avant de la iSleep 25 ....................................................................... 17
3.4
3.5
Panneaux latéraux de la iSleep 25 ................................................................. 18
Étiquettes de sécurité et de désignation de type d’appareil............................ 19
Fonctions et paramètres de la iSleep 25 ...................................................................... 20
4.1
4.2
Modes fonction................................................................................................ 20
Réglages ......................................................................................................... 20
Utilisation de la iSleep 25.............................................................................................. 22
5.1
5.2
5.3
5.4
Contrôle de la iSleep 25 avant utilisation ........................................................ 22
Mise en route / Arrêt de la iSleep 25............................................................... 22
Utilisation du menu.......................................................................................... 23
Transfert de données entre la iSleep 25 et un PC .......................................... 25
5.5
5.6
Utilisation de l’humidificateur HA 01 intégré.................................................... 25
Utilisation d’une batterie externe..................................................................... 26
Préparation de la iSleep 25 avant utilisation................................................................. 28
6.1
6.2
6.3
Installation de la iSleep 25 .............................................................................. 28
Emplacement de la iSleep 25 ......................................................................... 29
Connexion de la iSleep 25 au Mains Supply................................................... 29
6.4
Raccordement du circuit patient...................................................................... 30
Configuration de la iSleep 25........................................................................................ 31
7.1
7.2
7.3
Réglages applicables à la iSleep 25 ............................................................... 31
Configuration des paramètres......................................................................... 32
Visualiser les informations du dispositif .......................................................... 34
Indications..................................................................................................................... 36
Nettoyage de la iSleep 25 et remplacement des accessoires ...................................... 41
9.1
Nettoyage de la iSleep 25............................................................................... 41
Doc. 004497 Fr X-1b
Table de matières
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
1
9.2
Nettoyage et remplacement du filtre à air ....................................................... 43
10 Entretien........................................................................................................................ 44
10.1
Contrôle régulier d’entretien............................................................................ 44
10.2
Entretien et réparation..................................................................................... 45
10.3
Rangement...................................................................................................... 45
10.4
Déchets ........................................................................................................... 45
11 Spécifications techniques.............................................................................................. 46
11.1
Données.......................................................................................................... 46
12 Accessoires................................................................................................................... 49
12.1
Liste des accessoires Breas ........................................................................... 49
13 Réglages patient ........................................................................................................... 50
2 Table de matières
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
1 Utilisation prévue de la iSleep 25
AVERTISSEMENT !
La iSleep 25 ne doit être utilisée que :
• pour le traitement prévu en suivant les consignes de ce manuel et les instructions données par le personnel médical responsable ;
• dans le respect des conditions de fonctionnement détaillées dans ce manuel ;
• sous sa forme originale et non modifiée, et uniquement avec les accessoires spécifiés et approuvés par Breas Medical AB.
Toute autre utilisation pourrait entraîner des blessures corporelles !
ATTENTION !
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser la iSleep 25 afin d’être certain de bien comprendre son fonctionnement et d’assurer une performance maximale.
AVERTISSEMENT !
Ne pas utiliser la iSleep 25 en tant que support de vie.
Breas Medical AB se réserve le droit d’apporter des changements à ce produit sans avertissement préalable.
1.1 En quoi consiste la iSleep 25 ?
La iSleep 25 est une VNDP avec fréquence respiratoire fixe ou une PPC. La pression positive permet d'éviter l'affaissement et/ou le collapsus des voies aériennes supérieures et ainsi les troubles respiratoires du sommeil.
Doc. 004497 Fr X-1b
Utilisation prévue de la iSleep 25
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
3
En mode VNDP, la iSleep 25 comporte un trigger inspiratoire réglable et un trigger expiratoire fixe. La pression inspiratoire dépend du réglage PIP. La pression expiratoire finale dépend, elle, de la PEP.
La iSleep 25 dispose d’un capteur de pression qui surveille en permanence la pression délivrée et la pression ambiante de référence afin que l’appareil compense automatiquement les changements d’altitude.
La iSleep 25 dispose d’une mémoire qui enregistre le mode d’utilisation et qui peut être téléchargée par votre professionnel de soins sur un PC.
1.2 Aide à l’utilisation
La iSleep 25 est conçue pour fournir une assistance respiratoire non invasive pendant un maximum de 11 heures par jour à des personnes souffrant de troubles respiratoires du sommeil ou d’insuffisance respiratoire.
La iSleep 25 ne doit être utilisée que par les patients ayant une respiration spontanée.
La fonction VNDP délivre une thérapie à 2 niveaux de pression pour le traitement des apnées du sommeil obstructives, centrales et complexes et de l’insuffisance respiratoire chez les adultes (qui pèsent plus de 30 kg).
La machine est utilisée en traitement des apnées obstructives du sommeil chez les adultes (qui pèsent plus de 30 kg).
La iSleep 25 Breas peut être utilisée dans différents environnements médicaux
(hôpitaux, cliniques, laboratoires du sommeil, services de réanimation) ou à domicile. Elle doit cependant toujours être prescrite par un médecin qualifié.
La iSleep 25 ne doit être manipulée que par un personnel qualifié et formé.
La iSleep 25 n’est pas prévue en tant que support de vie ni pour le transport de patients en état critique.
1.3 Contre-indications
La iSleep 25 ne devra pas être prescrite si les maladies ou conditions ci-après
énumérées sont manifestes :
• Emphysème kystique
• Basse pression sanguine pathologique
• Arythmie cardiaque sévère
• Angine de poitrine instable
4 Utilisation prévue de la iSleep 25
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
• Hypotension ou insuffisance cardiaque non compensée (et plus particulièrement si elle est accompagnée d’une déplétion plasmatique intra vasculaire)
• Opération récente du thorax
• Pneumothorax
• Médiastin
• Épistaxis massive ou historique d’épistaxis massive
(risque de rechute)
• Pneumoencéphalie, trauma récent ou opération ayant pu créer une fistule crané-rhino-pharyngienne
• Fuites (dispersion) du fluide cérébro-spinal (CSF)
• Insuffisance ou crise respiratoire instable ou aiguë.
Une certaine prudence doit être observée lorsque la thérapie VNDP est prescrite à des patients souffrant d’anomalies de la lame criblée ou avec un historique de traumatismes crâniens.
L’usage de la thérapie VNDP peut être temporairement contre-indiqué si le patient présente des signes d’infection du sinus ou de l’oreille moyenne.
1.4 À propos de ce manuel
Lisez ce manuel avant d’installer et d’utiliser la iSleep 25 ou de procéder à un entretien sur la iSleep 25 afin d’assurer une utilisation correcte, des performances optimales et une maintenance adéquate.
Breas Medical AB se réserve le droit d’apporter des changements au contenu de ce manuel sans avertissement préalable.
Patients
Ce manuel est destiné aux patients ou autres utilisateurs néophytes utilisant la iSleep 25.
Les professionnels de soins, le personnel médical, les médecins et ceux ayant besoin d’acquérir les connaissances nécessaires pour utiliser le système iSleep 25 trouveront des informations supplémentaires sur les réglages et fonctions dans le Manuel du clinicien.
Doc. 004497 Fr X-1b
Utilisation prévue de la iSleep 25
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
5
Icônes
Des icônes sont utilisées dans ce manuel pour attirer votre attention sur des informations particulières. La signification de chacune de ces icônes est présentée dans le tableau ci-dessous.
I
CÔNE
E
XPLICATION
Avertissement !
Danger de mort et de blessures corporelles graves.
Attention !
Danger de blessures corporelles limitées ou mineures. Risque d’endommagement du matériel, de perte de données, de travail supplémentaire ou de résultats non escomptés.
Remarque
Informations qui, sans être d’importance critique, peuvent s’avérer précieuses (astuces).
Référence
Référence à d’autres manuels d’information complémentaire sur un sujet donné.
6 Utilisation prévue de la iSleep 25
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
2 Précautions de sécurité
2.1 Précautions pour l’utilisateur
• La iSleep 25 ne doit en aucun cas être utilisée en tant que support de vie
• La iSleep 25 ne doit être utilisée que par les patients ayant une respiration spontanée.
• Si vous êtes admis dans un hôpital ou vous êtes vu prescrire une autre forme de traitement médical, avertissez toujours le personnel médical que vous êtes sous traitement PPC.
• La iSleep 25 ne doit être utilisée que :
– pour le traitement prévu en suivant les consignes de ce manuel de l’utilisateur et les instructions données par le personnel médical responsable ;
– dans le respect des conditions de fonctionnement détaillées dans ce manuel ;
– sous sa forme originale et non modifiée, et uniquement avec les accessoires spécifiés et approuvés par Breas Medical AB.
• N’utilisez pas la iSleep 25 en cas d’un éventuel dommage de l’appareil, d’une pression soudaine ou inexpliquée, d’une baisse du rendement ou d’un bruit pendant le fonctionnement ou si l’air délivré par la iSleep 25 présente une température anormalement élevée ou une odeur. Contactez votre représentant Breas pour une inspection.
• Les paramètres de réglage de la iSleep 25 doivent toujours être effectués après obtention d’un avis médical par un personnel clinique habilité.
• Une utilisation inadaptée de l’appareil ou des accessoires pourrait entraîner la perte du traitement ou une dégradation des performances du traitement.
• Le personnel clinique et le patient doivent lire attentivement le manuel et comprendre le fonctionnement de la iSleep 25 avant de la configurer et de l’utiliser.
• Manipulez la iSleep 25 avec précaution.
• N’utilisez pas la iSleep 25 si elle se trouve dans son sac.
Doc. 004497 Fr X-1b
Précautions de sécurité
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
7
2.2 Danger électrique
• N’enclenchez pas la iSleep 25 si l’un de ses câbles d’alimentation, sa coque ou la source d’alimentation sont endommagés.
• La iSleep 25 pourrait ne pas fonctionner correctement si un élément est tombé ou a été endommagé ou immergé dans l’eau.
• Pour éviter tout choc électrique, débranchez la prise électrique de la iSleep 25 avant de la nettoyer. N’immergez pas la iSleep 25 dans un quelconque liquide.
• L’opérateur ne doit pas toucher les contacts accessibles des connecteurs et le patient en même temps.
• Avant de manipuler l’humidificateur HA 01, débranchez la iSleep 25 de l’alimentation électrique.
8 Précautions de sécurité
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
2.3 Conditions environnementales
• N’utilisez pas la iSleep 25 dans un environnement toxique.
• N’utilisez pas la iSleep 25 dans des environnements où des gaz explosifs ou autres agents anesthésiques inflammables sont présents.
• Les performances de la iSleep 25 risquent de se détériorer à :
– des températures ambiantes inférieures à 5°C (41°F) et supérieures à 40°C
(104°F).
– une humidité relative ambiante inférieure à 10 % HR (humidité relative) et supérieure à 95 % HR.
– une pression atmosphérique inférieure à 700 mbar et supérieure à 1060 mbar.
• N’utilisez pas la iSleep 25 lorsqu’elle se trouve dans un endroit chaud, tel que exposée directement au soleil.
• Le dispositif est conforme aux exigences des normes EMC. De telles mesures doivent inclure les paramètres suivants, sans exclusion :
– précautions normales concernant l’humidité relative et les propriétés conductrices des vêtements afin de minimiser la formation de charges électrostatiques.
– éviter l'usage de dispositifs émetteurs d'ondes radio à moins de 1 m de la iSleep 25. Les dispositifs émetteurs d’ondes radio sont, par exemple, les téléphones sans fil ou portables, les fours à micro-ondes et les appareils de chirurgie haute fréquence.
• La iSleep 25, les accessoires et autres pièces usées doivent être mis au rebut dans le respect des normes environnementales locales concernant le dépôt de matériels usés ou de déchets.
• Les performances de la iSleep 25 et le traitement du patient peuvent décli-
immédiatement après le stockage ou un transport impliquant des conditions de fonctionnement autres que celles recommandées.
Doc. 004497 Fr X-1b
Précautions de sécurité
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
9
2.4 Utilisation du circuit patient
• Utilisez uniquement la iSleep 25 avec un masque et un circuit patient recommandés par Breas Medical AB et votre professionnel de santé.
• Ne respirez pas par le circuit patient connecté si la iSleep 25 n’est pas allumée et ne fonctionne pas parfaitement.
• N’utilisez pas de circuit patient en matériaux conducteurs de courant électrique ou statique.
• Les pièces en contact avec le patient et le filtre doivent être remplacées à intervalles réguliers pour assurer le bon fonctionnement de la iSleep 25.
Toutes les pièces remplacées doivent être manipulées conformément à la réglementation locale relative à la mise au rebut d’équipements et de pièces usagés.
• Si le patient utilise un masque naso-buccal ou un masque facial, celui-ci devra être équipé d'une valve de sécurité.
• Vérifiez que les ports de fuite ne sont ni bloqués ni obstrués. Ces ports sont nécessaires pour rincer en permanence le volume du masque afin d'éviter l'inspiration de gaz expirés. La respiration de gaz expirés pendant plusieurs minutes peut dans certains cas provoquer une suffocation.
• En cas de pressions PPC faibles, le débit d’air dans les ports de fuite peut s’avérer insuffisant pour évacuer tous les gaz expirés du masque. Une réinhalation des gaz expirés pourrait alors se produire.
2.5 Utilisation des filtres
• N’utilisez jamais la iSleep 25 sans avoir préalablement installé un filtre d’admission d’air pour patient. N’utilisez que les filtres mentionnés dans ce manuel.
• Remplacez ou nettoyez les filtres régulièrement pour veiller au bon fonctionnement de la iSleep 25, et plus particulièrement lorsque vous changez de patient. Si le filtre n’est pas remplacé ou nettoyé, il pourrait faire fonctionner la iSleep 25 à une température plus élevée que celle prévue.
• Lorsque vous utilisez la iSleep 25, assurez-vous que l’admission d’air et le filtre ne sont pas obstrués.
10 Précautions de sécurité
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
2.6 Nettoyage et entretien
• La iSleep 25 sera nettoyée et entretenue conformément à ce manuel de l’utilisateur
.
• N’essayez pas de nettoyer l’iSleep 25 par autoclave ou de le stériliser.
• La iSleep 25 devra être entretenue, contrôlée et actualisée (le cas échéant) conformément aux instructions d’entretien Breas.
• La iSleep 25 doit uniquement être réparée ou modifiée conformément aux manuels d’entretien Breas, aux bulletins techniques ainsi qu’à toutes les autres instructions d’entretien spécifiques. Ces opérations doivent être uniquement confiées à des techniciens agréés Breas Medical AB.
• N’essayez sous aucun prétexte d’entretenir ou de réparer la iSleep 25 vousmême. Si ces instructions ne sont pas respectées, le fabricant déclinera toute responsabilité quant au rendement et à la sécurité de la iSleep 25.
2.7 Symptômes anormaux du patient
Contactez immédiatement un médecin ou le clinicien responsable si le patient présente un des symptômes suivants lors de l’utilisation de la iSleep 25 :
• Sensation de ballonnements après une inspiration excessive d’air lorsque le patient est éveillé ;
• Fuite d’air continue de la bouche pendant le sommeil ;
• Sécheresse des voies buccales ou nasales ;
• Douleur auriculaire, nez qui coule ou gêne au niveau des sinus ;
• Somnolences diurnes ;
• Pertes de l’orientation ou de la mémoire ;
• Changements d’humeur ou irritabilité ;
• Peau sensible
• Mal de tête matinal
Doc. 004497 Fr X-1b
Précautions de sécurité
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
11
2.8 Utilisation de l’humidificateur HA 01
• L’humidificateur HA 01 et laiSleep 25 ne sont pas conçus pour une utilisation invasive.
• Lors de l'utilisation d'un humidificateur externe, celui-ci devra être situé sous la iSleep 25 et le patient pour éviter tout risque de blessure par retour d'eau accidentel.
• Lors de l'utilisation d'un humidificateur HA 01, la iSleep 25 devra être située sous le patient pour éviter tout risque de blessure par retour d'eau accidentel.
• Si un humidificateur d’air ambiant est utilisé, placez-le à au moins 2 mètres de la iSleep 25.
• Vérifiez régulièrement le circuit patient pour détecter toute humidité éventuelle. Si celui-ci est humide, nettoyez-le. Avant d’essayer de sécher le circuit, débranchez-le de la iSleep 25 pour éviter tout écoulement d’eau dans la iSleep 25. La fréquence de ces contrôles dépend directement de l’état du patient et de l’utilisation de l’appareil. Vous devrez calculer la fréquence de ces contrôles au cas par cas, en fonction des besoins du patient.
• Si la condensation au sein du circuit patient est excessive, l’utilisation d’un humidificateur chauffant peut impliquer l’installation d’un collecteur d’eau.
Ce collecteur évite que la condensation à l’intérieur du circuit patient ne pénètre les voies aériennes de ce dernier, empêchant ainsi toute blessure.
• L’humidificateur HA 01 doit être débranché de la iSleep 25 pendant le transport.
• La iSleep 25 ne doit pas se trouver dans son sac avec l’humidificateur
HA 01 relié.
12 Précautions de sécurité
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
2.9 Utilisation de l’oxygène
• La présence d’oxygène peut accélérer la combustion de matières inflammables.
• Si de l’oxygène a été prescrit, branchez le tube d’alimentation en oxygène au port du masque prévu à cet effet ou à un connecteur du système respiratoire.
• À un débit fixe d’alimentation supplémentaire en oxygène, la concentration d’oxygène inhalée peut varier en fonction de la pression délivrée, du schéma respiratoire du patient, du masque choisi et du débit de fuite.
• Lorsque de l’oxygène est utilisé avec la iSleep 25, son débit doit être coupé lorsque la iSleep 25 est éteinte. Si la iSleep 25 est éteinte et que le débit d’oxygène n’est pas coupé, l’oxygène délivré dans le circuit patient s’accumule à l’intérieur de la iSleep 25. L’oxygène ainsi accumulé dans la iSleep 25 représente un risque potentiel d’incendie.
• Aérez régulièrement et suffisamment la pièce.
• Ne fumez pas dans une pièce ou de l’oxygène est employé.
• Des ampoules à nu ou toute source pouvant provoquer des étincelles doivent être tenues à un minimum de 2 metres de la source d'oxygène ou de tout élément du circuit du patient.
• N’utilisez aucun aérosol ni solvant près de la source d’oxygène, même si celle-ci est coupée.
Doc. 004497 Fr X-1b
Précautions de sécurité
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
13
3 Description du produit
3.1 Composants principaux
La iSleep 25 comprend les éléments suivants :
3
4
2
5
1
9
14 Description du produit
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
8
7
6
Doc. 004497 Fr X-1b
Nº
1* Sac de transport
2 Manuel d’utilisation
Stockage pour transport
Information produit/usage
3 Circuit patient Circuit pour la connexion d’un masque à la iSleep 25
4
5
Alimentation électrique iSleep 25
Câble d’alimentation
Mains
6
7
Filtre (blanc, à usage unique, en option)
Filtre (gris, lavable)
Filtration d’air d’admission
Filtration d’air d’admission
8
C
OMPOSANT
Couvercle arrière
F
ONCTION
Utilisation sans Humidificateur HA 01
Nº
D
’
ARTICLE
003793
004497
004465
003990
004140
004153
(5 unités)
004154
(5 unités)
003591
9 iSleep 25 - unité principale
* Non inclus dans le pack basique de la iSleep 25.
Doc. 004497 Fr X-1b
Description du produit
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
15
3.2 Accessoires
10
11
12
14
13
15
Nº C
OMPOSANT
F
ONCTION
Nº
D
’
ARTICLE
10 Humidificateur HA 01 Humidification d’air du patient 003530
11 iMask 100 003971
12 iMask 200
13 Câble de batterie
24 V CC
14 Convertisseur CC/CC
12-24 V
15 Kit de batterie EB 2 Comprend :
003972
004367
004139
004150
• Chargeur
• Trafobox
• Isolation
• Batterie
• Sac de transport
• Câble d’alimentation 24 V CA
• Câble d’alimentation 24 V CC
• Câble d’alimentation au secteur
• Manuel d’utilisation EB 2
16 Description du produit
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
3.3 Panneau avant de la iSleep 25
2
1
Nº
1
2
B
OUTONS UTILISATEUR ET
AFFICHAGES
Marche/Arrêt
Fenêtre d’affichage
3 Navigation
3
F
ONCTION
Unité principale : Marche/Arrêt
Affichage de mode et configuration
Navigation dans le menu
Doc. 004497 Fr X-1b
Description du produit
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
17
3.4 Panneaux latéraux de la iSleep 25
1
2
3
4
5
6
7
Nº
1
2
3
4
5
6
7
É
LÉMENT
Sortie d’air
Mécanisme de verrouillage
Humidificateur HA 01
(en option)
Admission d’air
F
ONCTION
Chemin de sortie de l’air vers le patient
Relâche/verrouille l’humidificateur HA 01 ou le couvercle arrière
Humidification d’air du patient
Connexion données
Lecteur de la carte mémoire
Entrée CC
Chemin d’entrée de l’air, filtres rempla-
çables
Connexion câble de données
Lire et enregistrer une carte mémoire
Connexion alimentation CC externe
18 Description du produit
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
3.5 Étiquettes de sécurité et de désignation de type d’appareil
1
2, 3
4, 5, 6, 7, 8
4
5
2
3
Nº S
YMBOLE
E
XPLICATION
1 Port de connexion de données (pour iCom ou PC)
6
7
8
Désignation du modèle
Numéro de série (les sept derniers caractères alphanumériques)
Équipement électrique Classe II ; double isolation
Corps flottant (IEC 60601-1 Type BF, Partie isolée appliquée)
Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant de raccorder la iSleep 25 au patient.
Sigle CE applicable conformément à la directive européenne 93/42/EEC sur les dispositifs médicaux.
Lisez « Déchets » à la page 45 pour les informa-
tions concernant le recyclage et la mise au rebut.
Doc. 004497 Fr X-1b
Description du produit
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
19
4 Fonctions et paramètres de la iSleep 25
4.1 Modes fonction
Les modes suivants peuvent être sélectionnés sur la iSleep 25 :
• Mode VNDP
• Mode PPC (Pression positive continue).
4.2 Réglages
Tous les paramètres de la iSleep 25 utilisés pour le contrôle de la respiration apparaissent ci-dessous.
La fonction de rampe (VNDP)
La fonction de rampe est utilisée pour augmenter les PEP et PIP au cours d’une période définie, à la seule condition que la valeur de départ de la rampe soit inférieure à la pression PEP configurée.
Pression
Pression de départ de rampe < PEP
PIP
Pression
Pression de départ de rampe = PEP
PIP
PEP
Pression de départ de la rampe
Départ de la rampe
Configurer le temps de rampe
Heure
Pression de départ de la rampe
Départ de la rampe
PEP
Configurer le temps de rampe
Heure
La fonction de rampe ne sera pas disponible si votre responsable santé a choisi de la désactiver.
20 Fonctions et paramètres de la iSleep 25
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
Doc. 004497 Fr X-1b
Fonction de rampe(PPC)
La fonction de rampe augmente la pression de départ pour atteindre la pression configurée et ce au cours d’une période définie.
Pression
PPC
Pression de départ de la rampe
Configurer le temps de rampe
Heure
Départ de la rampe
La fonction de rampe ne sera pas disponible si votre responsable santé a choisi de la désactiver.
Détection du masque retiré
La iSleep 25 détecte automatiquement si le masque a été retiré en cours d’utilisation et réduit le débit d’air après environ 30 secondes.
Pause
La fonction de pause permet au patient d’interrompre momentanément son traitement.
Humidificateur (en option)
La fonction d’humidificateur peut être réglée afin d’accroître le taux d’humidité de l’air du patient.
Redémarrage automatique après une coupure de courant
La iSleep 25 redémarre après une coupure de courant inférieure à 5 secondes.
Réveil (en option)
Lorsqu’il est activé, le réveil émet une alarme à l’heure réglée.
Fonctions et paramètres de la iSleep 25
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
21
5 Utilisation de la iSleep 25
5.1 Contrôle de la iSleep 25 avant utilisation
Effectuez toujours les contrôles suivants avant d’utiliser la iSleep 25 :
1
2
3
Raccordez un circuit patient neuf ou propre à la iSleep 25.
Connectez la iSleep 25 à mains l’alimentation électrique.
Contrôlez les paramètres du patient.
4
Mettez en route la iSleep 25 en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt du panneau avant. Vérifiez que la iSleep 25 est bien en marche.
5
Placez le masque et ajustez-le.
6
Assurez-vous que les paramètres soient conformes à la description.
La iSleep 25 est à présent prête à l’emploi.
5.2 Mise en route / Arrêt de la iSleep 25
1
Contrôlez le branchement de l’appareil à l’alimentation secteur.
2
Mettez en route la iSleep 25 en appuyant sur le bouton Marche/
Arrêt du panneau avant pendant
2 secondes.
La iSleep 25 est activée entre le mode d’exploitation et le mode veille.
La iSleep 25 est connectée à l’alimentation lorsque l’affichage LCD est allumé.
22 Utilisation de la iSleep 25
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
5.3 Utilisation du menu
Consultez le chapitre « Panneau avant de la iSleep 25 » à la page 17 pour voir la
position exacte de ces boutons.
Doc. 004497 Fr X-1b
Utilisez les 4 boutons situés sur l’écran pour naviguer dans le menu. En fonction de votre position dans le menu, les boutons, dits « boutons programmables », offriront différentes fonctionnalités. Voici les icônes utilisées :
I
CÔNE
E
XPLICATION
Augmente la valeur sélectionnée ou active une fonction.
Abaisse la valeur sélectionnée ou désactive une fonction.
Remonte d’un niveau dans le menu.
Ouvre le menu ou sélectionne la valeur en-dessous.
Présentation
Le menu de la iSleep 25 a la configuration suivante :
Réglage
(affichage uniquement)
Divers
Réveil,heure/date
Carte mémoire
(veille uniquement)
Réglages appareil
Information appareil
Humidification
(si utilisée)
Humidificateur
Niveau humidif.
Rampe
(si utilisée)
Temps de rampe
Fonction rampe
Tjs démar.
Rampe
Utilisation de la iSleep 25
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
23
Icônes dans la fenêtre d’affichage
I
CÔNE
E
XPLICATION
La iSleep 25 fonctionne
Alarme réveil
Humidification
Rampe
Verrouillage de panneau
Verrouillage de panneau
24 Utilisation de la iSleep 25
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
5.4 Transfert de données entre la iSleep 25 et un PC
Afin de pouvoir visualiser et présenter correctement les données du patient, le logiciel PC Breas de la iSleep doit être installé sur l’ordinateur.
La iSleep 25 enregistre l'index d'apnée-hypopnée (IAH) en mode PPC.
Des instructions sur la gestion des données dans le logiciel PC Breas de la iSleep sont disponibles dans la section Aide du logiciel.
5.5 Utilisation de l’humidificateur HA 01 intégré
Lisez attentivement le chapitre « Utilisation de l’humidificateur
HA 01 » à la page 12 pour vérifier que toutes les conditions sont
bien prises en compte et respectées.
Voir le chapitre « Humidificateur (en option) » à la page 32 pour des instructions
sur la configuration de l'humidificateur HA 01.
Des informations concernant la sécurité, les avertissements, la description du produit, l’utilisation, le nettoyage et les caractéristiques techniques sont présentées dans le manuel d’utilisation de l’humidificateur Breas HA 01.
Si l’humidificateur HA 01 est rempli conformément aux instructions après utilisation, la iSleep 25 garde en mémoire le réglage d’humidité utilisé.
L’humidificateur HA 01 est utilisé pour humidifier l’air du patient. L’humidificateur HA 01 doit être installé pour pouvoir accéder au réglage.
Un humidificateur HA 01 plein peut humidifier l’air pendant environ 11 heures avec les conditions et réglages suivants :
R
ÉGLAGE
V
ALEUR
Réglage de l’humidificateur 5
Pression PPC
Température ambiante
Fuite
Altitude
10 cmH
2
O
20°C (68°F)
20 l/min
Niveau de la mer
Doc. 004497 Fr X-1b
Utilisation de la iSleep 25
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
25
5.6 Utilisation d’une batterie externe
La iSleep 25 peut être mise sous tension :
• Le bloc-piles externe Breas EB 2.
• Une source d’alimentation externe de 12 V. Le convertisseur CC/CC iSleep de 12-24 V doit être utilisé.
• Une source d’alimentation externe de 24 V. Le câble de batterie de la iSleep doit être utilisé.
1
Reliez le câble CC externe à la iSleep 25. Vérifiez qu’il est correctement fixé.
2
Raccordez l’autre extrémité du câble à la batterie.
• Effectuez toujours un contrôle de l’état de la batterie avant de recourir à une batterie externe pour alimenter la iSleep 25.
• La batterie doit être débranchée lorsque la iSleep 25 est éteinte, faute de quoi, elle se déchargera.
Autonomie de la batterie
L’autonomie de la batterie dépendra de son état, de sa capacité, de la température de l’air ambiant et du réglage de pression de la iSleep 25.
Le temps de fonctionnement est basé sur les réglages suivants :
R
ÉGLAGE
V
ALEUR
Réglage de l’humidificateur 5 ou Arrêt
PIP
PEP
14 cmH
2
O
8 cmH
2
O
C
ONDITIONS ENVIRONNEMENTALES
Température ambiante 20°C (68°F)
Altitude Niveau de la mer
26 Utilisation de la iSleep 25
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
C
ONDITIONS ENVIRONNEMENTALES
État de la batterie Nouvelle batterie complètement chargée.
T
YPE DE BATTERIE
EB 2 (24 V, 7,2 Ah)
EB 2 (24 V, 7,2 Ah)
Batterie de voiture
(12 V, 60 Ah)*
Batterie de voiture
(12 V, 60 Ah)*
H
UMIDIFICA
-
TEUR
Arrêt
5
Arrêt
5
T
EMPS DE
FONCTIONNEMENT
13 h
Non recommandé
90 h
25 h
* En cas d’utilisation d’une alimentation externe de 12 V, le convertisseur
CC/CC iSleep 12-24 V doit être utilisé.
Doc. 004497 Fr X-1b
Utilisation de la iSleep 25
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
27
6 Préparation de la iSleep 25 avant utilisation
Veuillez lire le chapitre « Précautions de sécurité » à la page 7 avant
de paramétrer et d’utiliser la iSleep 25.
6.1 Installation de la iSleep 25
Lors de la première utilisation de la iSleep 25, veuillez suivre les instructions suivantes :
1
Vérifiez que tous les composants principaux et tous les accessoires commandés ont bien été livrés (reportez-vous à la liste de l’emballage ou à la facture, si disponible).
2
Veillez à ce que l’équipement soit en bon état.
3
Vérifiez que le filtre à air gris obligatoire pour le patient est bien installé.
28 Préparation de la iSleep 25 avant utilisation
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
6.2 Emplacement de la iSleep 25
Lisez attentivement le chapitre « Conditions environnementales »
à la page 9 pour vérifier que toutes les conditions sont bien prises
en compte et respectées.
1
Placez la iSleep 25 sur une surface plane et solide. La iSleep 25 doit être placée à un niveau inférieur à celui du patient afin d’éviter une chute éventuelle et afin que l’eau condensée ne risque pas d’atteindre le patient.
2
Assurez-vous que rien sur le côté de la iSleep 25 ne peut bloquer l’admission d’air vers le patient.
6.3 Connexion de la iSleep 25 au Mains Supply
Lisez attentivement le chapitre « Danger électrique » à la page 8
pour vérifier que toutes les conditions sont bien prises en compte et respectées.
Connexion de la iSleep 25 au Mains Supply :
1
Branchez le câble d’alimentation à la prise de la iSleep 25.
2
Branchez le câble d’alimentation au boîtier.
Doc. 004497 Fr X-1b
Préparation de la iSleep 25 avant utilisation
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
29
3
Branchez le câble d’alimentation au mains supply.
6.4 Raccordement du circuit patient
compte et respectées.
1
Branchez le circuit patient à la sortie d’air.
2
Raccordez l’autre extrémité du circuit au masque et à la fuite (si applicable).
Fuite du masque
La fuite du masque devra être d'au moins 12 l/min à une pression de 4 cmH
2
O.
Ceci évitera toute réinhalation de gaz expirés. La fuite recommandée est de 20 à
40 l/min, à une pression de 10 cmH
2
0.
Cette fuite peut être réalisée par :
• de petits orifices dans le masque ;
• une fuite supplémentaire
Afin d’obtenir une fuite adaptée, nous vous recommandons le masque PPC nasal Breas iMask™.
30 Préparation de la iSleep 25 avant utilisation
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
7 Configuration de la iSleep 25
Veuillez lire le chapitre « Précautions de sécurité » à la page 7 avant
de paramétrer et d’utiliser la iSleep 25.
La configuration des paramètres de la iSleep 25 doit toujours être prescrite par un médecin certifié et confiée à un fournisseur de matériel médical autorisé.
Pour de plus amples informations sur les paramètres de la iSleep 25 Breas, veuillez contacter votre professionnel de soins.
7.1 Réglages applicables à la iSleep 25
R
ÉGLAGE
PIP
PEP
Fréquence réglée
Temps de montée
Trigger inspiratoire
Trigger expiratoire
PPC
Temps de rampe
(VNDP)
Temps de rampe
(PPC)
Pression de démarrage de rampe
(VNDP)
Pression de démarrage de rampe (PPC)
Humidificateur
P
LAGE
R
ÉSOLUTION
4 à 25 cmH
2
O 0,5 cmH
2
O
4 à 20 cmH
2
O ou PIP 0,5 cmH
2
O
4 à 30 c/mn 1 c/mn
1 à 5
Auto, 1 à 9
Auto, 1 à 9
4 à 20 cmH
2
O
5 à 60 min
1
1
1
0,5 cmH
2
O
5 min
5 à 60 min
4 cmH
2
O à PEP
4 cmH
2
O à PPC
Arrêt, 1 à 9
5 min
0,5 cmH
0,5 cmH
1
2
2
O
O
Les modes de fonctionnement et les paramètres de réglage sont décrits dans le détail
au chapitre « Fonctions et paramètres de la iSleep 25 » à la page 20.
Doc. 004497 Fr X-1b
Configuration de la iSleep 25
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
31
7.2 Configuration des paramètres
Pour de plus amples informations concernant l’utilisation du menu, veuillez con-
sulter le chapitre « Utilisation du menu » à la page 23.
Si vous ne parvenez pas à trouver une page ou un paragraphe, consultez les illus-
trations générales au chapitre « Utilisation du menu » à la page 23.
Fonction de rampe
Plages : 5 à 60 min.
Résolution : 5 min
Allez à la section « Rampe ». La fonction de rampe ne peut être activée qu’en cours d’exploitation.
Quand la section « Rampe » est disponible dans le menu, la fonction de rampe peut être activée et désactivée en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton « Rampe » jusqu’à ce que le symbole de la rampe apparaisse/disparaisse.
La première fois que la fonction de rampe est activée, la iSleep 25 démarre immédiatement la rampe. Lors des activations suivantes dans une même session de traitement, un délai de 10 secondes précédera le démarrage de la fonction de rampe. Ceci est indiqué par le clignotement du symbole de rampe.
Humidificateur (en option)
Plages : Arrêt, 1 à 9 (où 9 est le taux d’humidification maximum).
Dans le menu principal, choisissez «
Humidif. » pour accéder à la section de l’humidificateur. Si l’humidificateur HA 01 n’est pas connecté à la iSleep 25, la section « Humidif. » ne sera pas disponible dans le menu.
Quand la section « Humidif. » est disponible dans le menu, l’humidificateur
HA 01 peut être activé et désactivé en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton programmable « Humidif. » jusqu’à ce que le symbole d’humidification apparaisse/disparaisse.
Réglez toujours l’humidification sur le réglage recommandé par le physicien.
32 Configuration de la iSleep 25
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
Doc. 004497 Fr X-1b
• Quand la section « Humidif. » est disponible dans le menu, l’humidificateur
HA 01 peut être activé et désactivé en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton programmable «Humidif. » jusqu’à ce que le symbole d’humidification apparaisse/disparaisse.
• L’humidificateur HA 01 ne peut être activé qu’en cours d’exploitation.
Détection du masque retiré
Si le patient retire le masque, la iSleep 25 réduit le débit d'air après environ 30 secondes. Lorsque le patient a remis le masque et pris quelques inspirations, la iSleep 25 retourne à la pression délivrée avant que le patient ne retire le masque.
La iSleep 25 exclura les périodes pendant lesquelles le masque était retiré ainsi que le temps de rampe de l’enregistrement des temps d’utilisation patient.
Si le masque n’est pas correctement installé sur le patient, la iSleep 25 peut détecter que le masque est enlevé et ainsi réduire la pression à la valeur minimum de masque retiré. Dans ce cas, vérifiez la pose du masque et ajustez-le si besoin est.
Fonction Pause
La fonction Pause est activée par une pression brève sur le bouton Marche/
Arrêt.
Lorsque la fonction de pause est activée, l’écran s’allume et la iSleep 25 fournit un débit constant.
Pour reprendre le traitement, commencez à respirer dans le masque ou appuyez sur le bouton Marche/Arrêt brièvement. La iSleep 25 augmentera alors la pression jusqu’au niveau réglé.
• La iSleep 25 s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes d’inactivité après l’activation de la fonction de pause.
• Une fois que la fonction de pause est activée et que le masque n’a pas été retiré pendant 10 secondes, la pression reste au niveau de réglage initial.
Configuration de la iSleep 25
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
33
Réveil
Accédez à la section « Divers » et choisissez « Réveil heure/date ».
Activez l'alarme « Réveil » en la réglant sur « Marche ». Réglez l’« Heure de réveil » à l'aide des touches programmables « + » et « - ».
Lorsqu’il est activé, le réveil émet une alarme à l’heure réglée. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre l’alarme.
Le réveil est activé lors l’icône correspondante est visible dans le menu principal.
7.3 Visualiser les informations du dispositif
Consultez le chapitre « Utilisation du menu » à la page 23 pour des informations
sur la façon de naviguer vers l’écran d’infos de l’appareil.
Dans le menu principal, choisissez
« Divers » et accédez à la page
« Information appareil ».
34 Configuration de la iSleep 25
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
La page « Information appareil » reprend les informations suivantes :
1
Temps total d’exploitation :
Nombre total d’heures d’exploitation de la iSleep 25.
2
Temps d’utilisation par le patient :
Nombre total d’heures d’utilisation de la iSleep 25 pour un traitement
PPC ou VNDP (rampe et masque non-inclus).
3
Version firmware.
Doc. 004497 Fr X-1b
Configuration de la iSleep 25
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
35
8 Indications
Ce chapitre décrit les fonctions d’indication de la iSleep 25 et les messages apparaissant dans la fenêtre d’affichage.
Alerte de pression haute
É
LÉMENT
Définition
D
ESCRIPTION
Une alerte de pression haute est émise lorsque la pression de la iSleep 25 est supérieure de plus de
10 cmH
2 tives.
O à PIP, pendant 3 respirations consécu-
VNDP
Modes
Cause possible Ne s’active que pour des conditions exceptionnelles, telles qu’une toux très forte pendant la phase d’inspiration de la iSleep 25.
Réglage
Marche/Arrêt
Action de l’appareil
La iSleep 25 arrête la inspiration à partir de la première respiration haute pression. La iSleep 25 continuera alors à fournir une respiration en conservant les mêmes réglages.
Indication
L’indication est sonore et signalée par l’affichage d’un message.
36 Indications
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
Alerte de fuite élevée
É
LÉMENT
Définition
D
ESCRIPTION
Une alerte de fuite élevée sera émise si le débit mesuré est supérieur au débit de fuite escompté à la pression programmée pendant 15 secondes.
VNDP
Modes
Cause possible • Fuite dans le circuit patient.
• Le patient a retiré le masque.
Réglage
Marche/Arrêt
Action de l’appareil
Indication
La fonction d’arrêt du masque est activée après 30 secondes.
Doc. 004497 Fr X-1b
L’indication est sonore et signalée par l’affichage d’un message.
Indication de coupure de courant
É
LÉMENT
Définition
D
ESCRIPTION
Une indication de panne de courant est donnée lorsque la iSleep 25 est débranchée de l’alimentation secteur mains pendant plus de 5 secondes.
Action
Indication
La iSleep 25 cessera le traitement.
L’indication est indiquée par un signal sonore.
Réinitialisation Pour annuler l’indication, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt.
Indications
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
37
Erreur de fonction interne
É
LÉMENT
Définition
D
ESCRIPTION
Les fonctions Action, Indication et Réinitialisation sont décrites à la fin de ce tableau.
Une erreur de fonction interne est signalée en cas de défaillance d’une fonction interne de la iSleep 25. Les codes d’erreur suivants existent :
35: Température élevée. Laissez la iSleep 25 refroidir et redémarrez-la. La température ambiante est peut-être trop élevée.
Défaut de fonction interne. Notez le numéro du code et contactez votre professionnel de soin.
64: Alim faible. Contrôlez les câbles d’alimentation et la connexion mains.
38 Indications
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
Doc. 004497 Fr X-1b
É
LÉMENT
D
ESCRIPTION
130: Réglages corrompus. Contrôlez que les réglages de la iSleep 25 sont conformes à la prescription.
131: L’humidificateur HA 01 a été débranché de la iSleep 25 pendant son fonctionnement. Éteignez toujours la iSleep 25 avant de débrancher l’humidificateur HA 01.
La fuite a été trop conséquente lors de la dernière session et durant plus de 30 minutes. Vérifiez la pose du masque.
Indications
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
39
É
LÉMENT
D
ESCRIPTION
133: Température de l’humidificateur faible. Contrôlez que l’humidificateur HA 01 est connecté correctement (cette erreur s’affiche après la séance de traitement). Si des erreurs continuent d’apparaître, contactez votre professionnel de soin.
Action
134: Température de l’humidificateur élevée.
Éteignez la iSleep 25. Débranchez l’humidificateur HA 01 et rebranchez-le. Si des erreurs continuent d’apparaître, contactez votre professionnel de soin.
La iSleep 25 continuera ou cessera le traitement en fonction du type et de la priorité de l’événement.
Indication
L’indication est sonore et signalée par l’affichage d’un message.
Réinitialisation Si possible, corrigez l’erreur et débranchez, puis rebranchez l’alimentation mains.
Si des erreurs continuent d’apparaître, contactez votre professionnel de soin.
40 Indications
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
9 Nettoyage de la iSleep 25 et remplacement des accessoires
Les pièces en contact avec le patient ainsi que le filtre doivent être nettoyés et remplacés à intervalles réguliers pour assurer le bon fonctionnement de la iSleep 25. Toutes les pièces remplacées doivent être manipulées conformément
à la réglementation locale relative à la mise au rebut d’équipements et de déchets.
9.1 Nettoyage de la iSleep 25
Pour éviter tout choc électrique, débranchez l’alimentation mains de la iSleep 25 avant de la nettoyer. N’immergez pas la iSleep 25 dans un quelconque liquide.
• Lors du nettoyage, veillez à ne surtout pas endommager l’équipement.
• Aucun liquide ne doit pouvoir pénétrer dans la iSleep 25.
Unité principale
1
Éteignez la iSleep 25 et débranchez l’alimentation mains.
2
Retirez le circuit patient.
Doc. 004497 Fr X-1b
Nettoyage de la iSleep 25 et remplacement des accessoires
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
41
3
Détachez le couvercle arrière ou l’humidificateur HA 01 (si utilisé).
4
Débranchez le câble.
5
Nettoyez l’extérieur de la iSleep 25 à l’aide d’un tissu qui ne peluche pas et d’un détergent doux.
6
Rebranchez le câble et le circuit patient. Veillez à ce que tous les éléments soient bien secs avant de remettre en route la iSleep 25.
Humidificateur HA 01
L’humidificateur HA 01 doit être nettoyé régulièrement.
Des informations sur le nettoyage de l’humidificateur HA 01 sont disponibles dans le manuel d’utilisation de l’humidificateur HA 01 Breas.
L’humidificateur HA 01 doit être remplacé selon les intervalles recommandés par le fabricant. Vérifiez aussi régulièrement que l’humidificateur HA 01 n’est pas endommagé. En cas de dégâts, remplacez l’humidificateur HA 01.
Circuit patient
Le circuit patient doit être nettoyé et remplacé selon les instructions du professionnel de soin.
42 Nettoyage de la iSleep 25 et remplacement des accessoires
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
Nettoyez toujours les éléments, ou remplacez-les, avant chaque nouveau patient.
Tous les éléments entrant en contact avec le gaz respiré doivent être nettoyés comme indiqué ci-dessous :
1
Placez les éléments démontés dans de l’eau chaude contenant du liquide vaisselle.
2
Nettoyez les saletés avec une brosse.
3
Rincez abondamment les éléments avec de l’eau chaude.
4
5
6
Secouez les éléments pour évacuer l’eau.
Séchez soigneusement les éléments.
Entreposez les éléments à l’abri de la poussière.
Vérifiez régulièrement l’état du circuit patient, s’il n’est pas en bon état, remplacez-le. En cas de dégâts, remplacez le circuit.
9.2 Nettoyage et remplacement du filtre à air
Le filtre à air est situé sur le côté de la iSleep 25. Il existe deux types de filtre :
Doc. 004497 Fr X-1b
Filtre lavable (gris colour, obligatoire)
1
2
3
Remplacez le filtre lavable au moins une fois par an. Lavez le filtre une fois par semaine au moins.
Lavez le filtre en utilisant de l’eau chaude et un détergent doux.
Rincez soigneusement.
Séchez le filtre en le serrant dans une serviette. Ne l’essorez pas.
Filtre à usage unique (blanc colour, en option)
Remplacez le filtre une fois toutes les quatre semaines ou plus souvent en cas de pollution élevée ou de haute teneur en pollen.
Ne lavez pas et ne réutilisez pas un filtre à usage unique.
Nettoyage de la iSleep 25 et remplacement des accessoires
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
43
10 Entretien
AVERTISSEMENT !
• La iSleep 25 devra être entretenue, contrôlée et actualisée (si applicable) conformément aux instructions d’entretien
Breas.
• La iSleep 25 devra être réparée ou modifiée conformément aux manuels d’entretien Breas, aux bulletins techniques ainsi qu’à toutes les autres instructions d’entretien spécifiques. Ces opérations devront uniquement être réalisées par des techniciens certifiés ayant suivi une formation sur l’entretien de la iSleep 25 Breas.
• N’essayez sous aucun prétexte d’entretenir ou de réparer la iSleep 25 vous-même. Si ces instructions ne sont pas respectées, le fabricant déclinera toute responsabilité quant au rendement et à la sécurité de la iSleep 25.
L
E NON
-
RESPECT DE CES INSTRUCTIONS D
’
ENTRETIEN POURRAIT ENTRAÎNER
DES BLESSURES CORPORELLES
!
10.1 Contrôle régulier d’entretien
La iSleep 25 ne devrait nécessiter aucune inspection d’entretien régulière si elle est utilisée et entretenue dans le respect des instructions de ce manuel.
N’utilisez pas l’appareil et contactez votre responsable santé pour qu’il procède à une inspection si :
• surviennent des symptômes imprévus pendant le traitement,
• gênes sonores, baisses des performances ou pressions soudaines ou inexpliquées pendant le fonctionnement,
• vous pensez que l’appareil ou l’alimentation électrique sont endommagés.
44 Entretien
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
10.2 Entretien et réparation
L’entretien et la réparation de la iSleep 25 doivent uniquement être exécutés par un personnel d’entretien autorisé et dans le respect des instructions Breas. Des inspections d’entretien doivent toujours avoir lieu après réparation de l’appareil.
Les ateliers agréés peuvent commander le manuel d’entretien de la iSleep 25 qui comprend toute la documentation technique nécessaire à la maintenance ou l’entretien de la iSleep 25.
10.3 Rangement
Videz, nettoyez et séchez l’humidificateur HA 01 (le cas échéant) avant le remisage de la iSleep 25.
10.4 Déchets
La iSleep 25, les accessoires et autres pièces usées doivent être entreposés et recyclés dans le respect des normes environnementales locales concernant le dépôt de matériels usés ou de déchets.
Doc. 004497 Fr X-1b
Entretien
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
45
11 Spécifications techniques
La iSleep 25 est fabriquée par Breas Medical AB.
11.1 Données
La iSleep 25 et son emballage ne contiennent pas de latex naturel.
R
ÉGLAGE
/V
ALEUR
P
LAGE
/S
PÉCIFICATION
Modes ventilation • VNDP
PIP
• PPC (Pression positive continue)
4 à 25 cmH
2
O.
Tolérance : ± 2 % de la valeur maximum et ± 4 % de la valeur réglée.
PEP 4 à 20 cmH
2
PIP.
O ou pression
Tolérance : ± 2 % de la valeur maximum et ± 4 % de la valeur actuelle.
Fréquence réglée 4 à 30 c/mn
Temps de montée 1 à 5
Trigger inspiratoire Auto, 1 à 9
Trigger expiratoire Auto, 1 à 9
PPC
Temps de rampe
(VNDP)
4 à 20 cmH
5 à 60 min
2
O
Temps de rampe
(PPC)
5 à 60 min
Pression de démarrage de rampe
(VNDP)
4 cmH
2
O à PEP
R
ÉSOLUTION
0,5 cmH
2
O
0,5 cmH
2
O
1 c/mn
1
1
1
0,5 cmH
2
O
5 min
5 min
0,5 cmH
2
O
46 Spécifications techniques
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
Doc. 004497 Fr X-1b
R
ÉGLAGE
/V
ALEUR
P
LAGE
/S
PÉCIFICATION
Pression de départ de la rampe (PPC)
Humidificateur
4 cmH
2
O à PPC
Pression limitée maximum dès la première anomalie
Arrêt, 1 à 9. 10 à 30 mgH
2
O/l,
<100 % HR. Temps de réchauffage à partir de 23°C :
1 heure. Température de gaz max. au port du patient : 41°C.
VNDP : 40 cmH
2
PPC : 30 cmH
2
O
O
Débit max. en mode
PPC
Résistance respiratoire sous faute simple
6,7 cmH
2
O : 108 l/min
13,3 cmH
2
20 cmH
2
O : 132 l/min
O : 132 l/min
0.9 cmH
2
3.2 cmH
2
O à 30 l/min
O à 60 l/min
Sortie numérique 0 à 5 V
Niveau sonore à
10 cmH
2
O
Inférieur à 30 dB(A). Mesuré
à 1 m.
R
ÉSOLUTION
0,5 cmH
2
O
1
I
NDICATIONS
Pression
Alerte de pression haute
S
PÉCIFICATIONS
0 à 25 cmH
2
O
Marche/Arrêt.
Alerte sonore et affichage d’un message sur l’écran.
Alerte de fuite élevée Marche/Arrêt.
Alerte sonore et affichage d’un message sur l’écran.
Message affiché à l’écran.
Indication de coupure de courant
Indication de fonction interne
Message affiché à l’écran.
T
OLÉRANCE
Spécifications techniques
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
47
A
LIMENTATIONS
ÉLECTRIQUES
S
PÉCIFICATIONS
Alimentation Mains 100 à 240 V CA, tolérance : -15 %/+10 %, 50
à 60 Hz, max. 220 VA. Sortie CC : 24 V.
Alimentation externe en CC 24 V CC, tolérance : -15 %/+25 % (20,4 à 30 V).
Max. 3,75 A, 90 W avec la batterie externe
Breas.
Alimentation de remplacement
7,5 W
C
ONDITIONS
ENVIRONNEMENTALES
S
PÉCIFICATIONS
Plage de températures d’utilisation
Températures de stockage et de transport
5 to 40°C (41 to 104°F)
-20 to +60°C (-4 to +140°F)
Plage de pressions ambiantes 700 à 1060 mbar
Humidité 10 % à 95 %, sans condensation
C
ONDITIONS DE
FONCTIONNEMENT
Fuite recommandée
Fuite minimum
D
IMENSIONS
L
×
H
×
P
Poids
Sortie d’air
S
PÉCIFICATIONS
20 à 40 l/min à 10 cmH
2
O
12 l/min à 4 cmH
2
O
S
PÉCIFICATIONS
173
×
172
×
209 mm (avec couvercle arrière)
173
×
172
×
201 mm (avec humidificateur
HA 01)
1,9 kg (avec couvercle arrière), 2,0 kg (avec humidificateur HA 01)
Connecteur standard conique 22 mm
48 Spécifications techniques
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b
12 Accessoires
12.1 Liste des accessoires Breas
Utilisez uniquement des accessoires recommandés par Breas
Medical AB. Breas Medical AB ne peut garantir la sécurité et le bon fonctionnement de la iSleep 25 en cas d’utilisation d’autres accessoires.
Voici une liste des accessoires Breas actuellement disponibles pour la iSleep 25 :
D
ESCRIPTION
Sac de transport
Manuel d’utilisation
Circuit patient
Humidificateur HA 01
Couvercle arrière
Filtre (gris, lavable)
Filtre (blanc, à usage unique, en option) iMask 100 iMask 200
Filtre bactérien à faible résistance
(303 Respirgard-II Filter)
Harnais taille unique Breas
Alimentation électrique iSleep 25
Batterie externe EB 2 24 V CC, avec câble, chargeur et housse
Câble CC externe (EB 2)
Câble de batterie 24 V CC
Convertisseur CC/CC iSleep 12-24 V
Nº
D
’
ARTICLE
003793
004497
004465
003530
003591
004154 (5 unités)
004153 (5 unités)
003971
003972
004185
003434 (20 unités)
003990
004150
004136
004367
004139
Doc. 004497 Fr X-1b
Accessoires
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
49
13 Réglages patient
Réglages patient - Breas iSleep 25
Patient
Date
Clinique
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
Réglé par ...................................................................................................
Numéro de série de la iSleep 25. ..................................................................
PIP
PEP
............................
............................
Temps de montée
Trigger inspi.
Fréquence réglée. ......................
Trigger expi.
Temps de rampe. .......................
Humidificateur
Pression de départ de la rampe ............................
...................
...................
...................
...................
Notes ..................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
50 Réglages patient
iSleep 25 Manuel de l’utilisateur
Doc. 004497 Fr X-1b

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.