SANTA CRUZ CHAMELEON Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
FELICITATIONS, EN ACHETANT UN SANTACRUZ, VOUS VENEZ D'ACQUERIR UN DES MEILLEURS VELOS DISPONIBLES SUR LE MARCHE. Ce mantiel est destiné à vous fournir un support technique et vous apporter des informations relatives aux réglage de votre vélo et a votre sécurité. II doit étre utilisé en corrélation du manuel d'utilisateur de volre fourche ou amortisseur arrière. Si vous n'avez pas eu ces manuels merci de voir avec votre revendeurs ou d'aller directement sur le site du constructeur afin de télécharger les dernières mises a jour, ou bien encore en contactant directement le service client de Santa Cruz bicycles au numéro note au dos de ce manuel. Vous trouverez dans ce manuel des informations sur ce qui peut affecter votre sécurité si vous négliger l'entretien et la maintenance de votre vélo, Le symbole d'alerte sécunité et le mot indique une situation potentiellement très dangereuse qui. si non vérifiée peux causer de grave blessures voire même la mort. Le symbole d'alerte sécurité et le mot indique une situation potentiellement dangereuse qui peut causer de légère blessure ou endommager votre vélo si non contrôlés. Soyez sur de bien lire et comprendre ces instructions et alertes ainsi que le contenu du manuel de votre vélo. Cyclocross Bikes Les cadres Stigmata sont dédiés à un usage de cyclocross seulement, entrainements et courses. Ils ne sont pas conçu pour un usage VTT, sauts de tout type, ou cascades. Ils sont conçu pour aller vite et dépasser ses propres limites sur tout les types de parcours dans des conditions exigeantes. Cross Country and Trail Bikes Les cadres de Blur XC, Talloy, Nickel, Superlight et Juliana sont congus pour être utiliser en Cross Country et (trail riding), el ne sont pas prévu pour des courses de descente, sauts ou autre cascade quelle qu'elle soit. Trail and All-Mountain Bike Les cadres de Blut LT, Blur LT Carbon, Heckler, Butcher, Nomad, Nomad Carbon et Chameleon sont destinés à être utilisé en cross country, all-mountain et enduro. Ils ne sont pas prévus pour des courses de descente ni du freeride. Velos De Street, Dirt Jump, et Bikepark Le cadre du Jackal est destiné a être utilisé en street, dirt jump, et bikepark. Dans les mains d'un pilote fluide et sans gros crash, ce vélo accepte les sauts et cascades. ATENCION: ce type de pratique est forcément dangereux, faites attention à vous et votre équipement et ne roulez que dans la esure de vos capacités. Velos de Descent et Freeride Les cadres du V10 et Bullit sont prévus pour un usage DH et freeride. Dans les mains d'un pilote fluide et sans gros crash, ces cadres sont prévus pour rouler en compétition de descente et accepte les sauts et cascades. ATENCION: ce type de pratique est forcément dangereux, faites attention à vous et votre équipement et ne roulez que dans la mesure de vos capacités. Santa Cruz recommande une inspection périodique de votre vélo afin de vérifier qu'aucun dommage n'est arrive pouvant compromettre le bon fonctionnement du cadre ou du vélo. Lorsque vous inspectez votre vélo vous devez regarder si certains composants semblent tordus, fissures ou cassé, ceci incluant aussi cintre, potence tige de selle et pédales. Inspecter le cadre près des jonctions de tubes et soudures ainsi que dans les endroits ou il y a des traces d'abrasion et de coups. Si un dommage semblait présent, n'utilisez plus votre vélo avant qu'un revendeur Santa Cruz l'ais inspecté. DANGER Rouler sur un vélo avec des composant ou le cadre endommagé peut se révéler très dangereux et entraîner des blessures graves voire mortelles. , RÉGLAGE DE TIGE DE SELLE. Tous les cadres Santa Cruz excepté le Stigmata sont prévus pour une tige de selle en diamêtre 30.9 (le Stigmata utilise une tige de selle en diamètre 31.6). Il est important de garder un minimum d'insertion de tige de selle dans le puit de selle du cadre. Merci de vous référer au manuel d'utilisation du fabricant pour une installation correcte. Si vous ne pouvez pas obtenir une sortie de tige de selle suffisante tout en suivant les instructions de montage, remplacez la tige de selle par une plus longue. Un montage de la tige de selle avec une insertion non suffisante peut compromettre la solidité du cadre. PIECES DE REMPLACEMENT Vous avez besoin d'une pièce en remplacement pour votre cadre?. Santa Cruz propose une grande quantité de kits roulements, kit d'axes et "Pro Packs” (comprenant roulements, axes et toute la visserie), pattes de cadres, pattes de dérailleurs et autres. Tous ces produits sont disponibles sur ce lien; www.santacruzbicycles.com/catalog/ Vous pourrez retrouver toutes les infos techniques pour l'installation et l'entretien de votre vélo sur notre site web at: www.santacruzbicycles.com. DÉBATTEMENT DE FOURCHE MAXIMUM Votre cadre à été conçu pour être utilisé avec une certaine hauteur de fourche maximale que vous pouvez retrouver dans le tableau ci-dessous. Si vous devez remplacer la fourche qui équipe d'origine votre vélo il est trés important de ne pas dépasser la hauteur globale du tableau. Monter une fourche avec une hauteur ou débattement supérieur peut conduire à une situation potentiellement dangereuse qui peut compromettre la solidité de votre cadre et si non modifié peut conduire à de graves blessures voire la mort. RÉGLAGE DE L’AMORTISSEUR ARRIÈRE (Vélos tout suspendu uniquement) Sag: Le Sag est la course dont s'enfonce l'amortisseur lorsque le pilote (avec son équipement complet) monte sur le vélo dans une position de roulage normal avec le poids reparti sur la selle les pédales et le cintre, Mesurer le SAG est très important pour le réglage de vos suspensions et peut être effectuer de 2 manières. 1) Si votre amortisseur est équipé d'un joint O'ring sur la tige d'amortisseur faire glisser le joint contre le cache poussière sur le corps d'amortisseur, Monter sur le vélo en faisant attention de ne pas sauter sur |es pédales ou la selle.descendre du vélo et mesurer la distance (ou SAG) entre le joint sur la tige d'amortisseur et le cache poussière du corps. 2) Avant de monter sur le vélo mesurer la distance entre la vis de serrage de l'amortisseur sur |e cadre a celle du bras oscillant (appelé entraxe). Monter sur le vélo en faisant attention de ne pas sauter sur les pédales ou la selle. Faire mesurer la distance entre ces 2 points par un ami et soustraire cette distance a la première, Ceci vous permettras de connaitre votre SAG. Merci de vous référer au guide de réglage Santa Cruz qui vous a ete livre avec votre cadre pour les réglages spécifiques a celui-ci. Merci de garder a l'esprit que ces réglages sont des réglages de bases qui donne un point de départ aux réglages qui doivent être ensuite affinés sur le terrain, Détente: La détente est la vitesse a laquelle l'amortisseur reviens a sa position d'origine après avoir été comprimé. Le réglage de détente varie d'un pilote à un autre et peut varier selon le poids du pilote, la façon de piloter et le terrain d'utilisation. Généralement les pilotes règlent la détente assez lente pour |es hautes vitesses/gros sauts et plus rapide pour les basses vitesse/petits chocs. Une bonne base de travail est que la détente dois être le plus rapide possible sans raquetter et faire sauter le pilote de sa selle, Merci de voir le manuel d'utilisateur du fabricant pour les fourches et amortisseurs montés d'origine sur votre vélo pour tout réglage et montage spécifique. FORK TRAVEL FR, DERAILER EIN CHAINLINE REAR TIRE* Blur XC 100mm =120MH 34.31m Bottom Swing / Top Pull 73mm 50mm 2.30" 185mm Max Superlight 100ми - 120mm 34.914 Top Swing / Top Pull 68HH 50m 2.35" 160m Max Juliana 100mm ~ 120nn 34.9mn Top Swing / Top Pull 68M 50nn 2.35" 160m Max Tallboy 100мн - 13044 34.914 Bottom Swing / Top Pull 73M 50mm 2.30" 185mm Max Nickel 120mm - 140mm 34.91 Top Swing / Top Pull 73m 50мм 2.35" 20344 Max Blur Lt 14044 - 160mm 34.914 Top Swing / Top Pull 73mm. 50nn 2.35" 18511 Max Blur Lt Carbon 140mm - 160mm Direct Mount / Top Pull 73mm 50мм 2.35" 203mm Max Heckler 1404 - 160m 34.941 Top Swing / Top Pull 73mm 50mm 2.50" 203mm Max Butcher 15044 - 1601 34.911 Top Swing / Top Full 73mm SOMA 2.50" 203mm Max Nomad 150mm - 180mm 34.9nn Top Swing / Top Pull 73mm SOMH 2.50" 203mm Max Nomad Carbon 150mm - 180mm 34.941 Top Swing / Top Pull Tänn SUMH 2.50" 203mm Max Faget 150-2020 | god Saint 34.0mm top Suing/Too Pull | PM | asdme tub =5:57.5m | 250° EEE Driver 8 180xH - 20344 N/A B3nn 55мм - 57.554 2.70" 203mm Max V-10 180mm - 203 мм М/А B3HH 5544-5754 2.70" 203mm Max Chameleon 10044 - 160m 34.311 Top Swing / Top Pull b8nn 5 Oum 2.35" 203mm Max Jackal 80m - 160kH 34.94 Top Swing / Tap Pull 73mm SUMA 2.70" 203mm Max Stigmata o 34.91 Bottom Swing / Bottom Pull 68M y ei bod trae 35M N/A * Tire size varies depending on manufacturer and specific rim used, ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.