Manuel d’utilisation
FM260
Multiplicateur d'impulsions et de fréquences pour codeurs incrémentaux et capteurs
Caractéristiques:
Entrée universelle pour signaux de codeurs incrémentaux A, B, Z ou
A, /A, B, /B, Z, /Z au format TTL ou RS 422 ou HTL
Multiplie les impulsions d'entrée par un facteur proportionnel F1 et un facteur réciproque F2, tous deux réglables dans la plage de 0,0005 à 9,9999
Multiplication à l’impulsion près et sans erreur, donc sans erreur cumulative en cas de changements de sens ou de vibrations des signaux codeur
Fréquence max. 1 MHz, génération d'une impulsion zéro avec intervalle réglable
Interface série et port USB pour communication avec PC, API etc. motrona GmbH, Zwischen den Wegen 32, DE - 78239 Rielasingen, Tel. +49 (0) 7731 9332-0, Fax +49 (0) 7731 9332-30, [email protected], www.motrona.com
Version: Description:
FM26001a/af/hk/mb/Juin 08 Première version
FM26001b/hk/Avril09 Avis concernant la forme des impulsions de sortie
FM26001c_pp_11/11
Fm26001d_oi/ag/Mai15
Supplément « sortie de codeurs »
Nouveau : « Chapitre 3.3.1 », « Notices légales » et manuel design.
Updates: « Sécurité et responsabilité » et «Caractéristiques techniques »
Notices légales:
Tous les contenus de ce mode d’emploi sont sous réserve des conditions d'utilisation et droits d'auteur de motrona
GmbH. Toute reproduction, modification, réutilisation ou publication dans d'autres médias électroniques et imprimés et de leur publication (également sur Internet) nécessite l'autorisation préalable écrite de motrona GmbH.
Table des matières
Nettoyage, entretien et recommandations de maintenance ................................ 5
Codeurs avec des nombres d’impulsions non disponibles .................................... 7
Adaptation fine du diamètre et usure de la roue de mesure ................................ 7
Réducteurs avec rapports périodiques et irrationnels .......................................... 8
Tension auxiliaire pour l’alimentation du codeur ................................................ 11
Entrées d’impulsions pour codeurs incrémentaux et capteurs ........................... 11
Eléments d’affichage et d’utilisation .......................................................... 13
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 2 / 30
Modification des valeurs de paramètres au niveau des valeurs ........................ 15
Retour à partir des menus et fonction time-out .................................................. 16
Réinitialisation de tous les paramètres aux valeurs par défaut ......................... 16
Structure des menus et description des paramètres ................................. 17
Affectation de fonctions des entrées de commande et touches .................................20
Description des commandes ...................................................................... 23
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 3 / 30
1 Sécurité et responsabilité
1.1 Instructions générales de sécurité
Cette description est un élément déterminant qui contient d’importantes instructions se rapportant à l’installation, la fonctionnalité et l’utilisation de l’appareil. La non-observation de ces instructions peut conduire à la destruction ou porter atteinte à la sécurité des personnes et des installations !
Avant mise en service de l’appareil, veuillez lire avec soin cette description et prenez connaissance de tous les conseils de sécurité et de prévention ! Prenez en compte cette description pour toute utilisation ultérieure.
L’exigence quant à l’utilisation de cette description est une qualification du personnel correspondante. L’appareil ne doit être installé, entretenu, raccordé et mis en route que par une
équipe d’électriciens qualifiés.
Exclusion de responsabilité: Le constructeur ne porte pas la responsabilité d’éventuels dommages subis par les personnes ou les matériels causés par des installations, des mises en service non conformes comme également de mauvaises interprétations humaines ou d’erreurs qui figureraient dans les descriptions des appareils.
De ce fait, le constructeur se réserve le droit d’effectuer des modifications techniques sur l’appareil ou dans la description à n’importe quel moment et sans avertissement préalable.
Ne sont donc pas à exclure des possibles dérives entre l’appareil et la description.
La sécurité de l’installation comme aussi celle du système général, dans lequel le ou les appareils sont intégrés, reste sous la responsabilité du constructeur de l’installation et du système général.
Lors de l’installation comme également pendant les opérations de maintenance doivent être observées les clauses générales des standards et normalisations relatifs aux pays et secteurs d’application concernés.
Si l’appareil est intégré dans un process lors duquel un éventuel disfonctionnement ou une mauvaise utilisation a comme conséquences la destruction de l’installation ou la blessure d’une personne alors les mesures de préventions utiles afin d’éviter ce genre de conséquences de ce type doivent être prises.
1.2 Champ d‘utilisation
Cet appareil est uniquement utilisable sur les machines et installations industrielles. De par ce fait, toute utilisation autre ne correspond pas aux prescriptions et conduit irrémédiablement à la responsabilité de l’utilisateur.
Le constructeur ne porte pas la responsabilité de dommages causés par des utilisations non conformes. L’appareil doit uniquement être installé, monté et mis en service dans de bonnes
conditions techniques et selon les informations techniques correspondantes (voir chapitre 9 ).
L’appareil n’est pas adapté à une utilisation en atmosphère explosive comme également dans tous secteurs d’application exclus de la DIN EN 61010-1.
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 4 / 30
1.3 Installation
L’appareil doit uniquement être utilisé dans une ambiance qui répond aux plages de température acceptées. Assurez une ventilation suffisante et évitez la mise en contact directe de l’appareil avec des fluides ou des gaz agressifs ou chauds.
L’appareil doit être éloigné de toutes sources de tension avant installation ou opération de maintenance. Il doit également être assuré qu’il ne subsiste plus aucun danger de mise en contact avec des sources de tensions séparées
Les appareils étants alimentés en tension alternative doivent uniquement être raccordés au réseau basse tension au travers d’un disjoncteur et d’un interrupteur. Cet interrupteur doit être placé à côté de l’appareil et doit comporter une indication ‚installation de disjonction‘.
Les liaisons basses tension entrantes et sortantes doivent être séparées des liaisons porteuses de courant et dangereuses par une double isolation ou une isolation renforcée. ( boucle SELV )
Le choix des liaisons et de leur isolation doit être effectué afin qu’elles répondent aux plages de température et de tension prévues. De plus, doivent être respectés de par leur forme, leur montage et leur qualité les standards produits et aussi relatifs aux pays concernant les liaisons
électriques. Les données concernant les sections acceptables pour les borniers à visser sont
décrites dans les données techniques (voir chapitre 9 )
Avant la mise en service il doit être vérifié si les liaisons voir les connexions sont solidement ancrées dans les borniers à visser. Tous les borniers ( même les non utilisés ) à visser doivent
être vissés vers la droite jusqu’à butée et assurer leur fixation sure, afin d’éviter toute déconnexion lors de chocs ou de vibrations. Il faut limiter les surtensions sur les bornes de raccordement aux valeurs de la catégorie surtension de niveau II.
Sont valables les standards généraux pour le cablage des armoires et des machines industrielles comme également les recommandations spécifiques de blindage du constructeur concernant les conditions de montage, de cablage, et d’environnement comme également les blindages des liaisons périphériques.
Vous les trouverez sous www.motrona.com/download.html
« prescriptions CEM pour le cablage, le blindage et la mise à la terre »
1.4 Nettoyage, entretien et recommandations de maintenance
Pour le nettoyage de la plaque frontale utiliser exclusivement un chiffon doux, leger et légèrment humidifié. Pour la partie arrière de l’appareil aucune opération de nettoyage n’est prévue voir nécessaire. Un nettoyage non prévisionnel reste sous la responsabilité du personnel de maintenance voir également du monteur concerné. En utilisation normale aucune mesure de maintenance est nécessaire à l’appareil. Lors de problèmes inattendus, d’erreurs ou de pannes fonctionnelles l’appareil doit être retourné au fabricant ou il doit être vérifié et éventuellement réparé. Une ouverture non autorisée ou une remise en état peut conduire à la remise en cause ou
à la non application des mesures de protection soutenues par l’appareil.
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 5 / 30
2 Introduction
L’appareil s’utilise comme multiplicateur d’impulsions pour des signaux de codeurs incrémentaux.
Les impulsions ou les fréquences qui se présentent à l’entrée sont multipliées par les facteurs préréglés, la fréquence convertie apparaît à la sortie avec un délai de quelques microsecondes seulement.
La fréquence de sortie f out
peut être inférieure ou supérieure à la fréquence d’entrée f in
, suivant les facteurs préréglés, de sorte que l’appareil permet en principe de représenter n’importe quelle fréquence d’entrée sur une fréquence de sortie proportionnelle.
L’appareil multiplie chaque impulsion individuelle en tenant compte du sens préréglé par le déphasage A/B. Par conséquent, le nombre total d’impulsions apparaissant à la sortie correspond exactement et sans erreur au nombre d’impulsions à l’entrée, avec prise en compte du facteur d’évaluation proportionnel et réciproque. f ou t = f in
Facteur 1
Facteur 2
(Facteur 1 = 0,0005 - 9,9999, Facteur 2 = 0,0005 – 9,9999)
Le format 5 décades des deux facteurs permet une adaptation fine de la fréquence de sortie souhaitée au signal d’entrée.
On peut également, si on le souhaite, générer une impulsion zéro avec un intervalle entre les impulsions réglable. Au besoin, celui-ci peut également être synchronisé avec l’impulsion zéro à l’entrée de l’appareil.
La programmation de l’appareil et le préréglage des quelques paramètres de fonctionnement et facteurs peut être effectuée par le biais du clavier frontal avec menu LCD ou à l’aide d’un PC via l’interface série ou la connexion USB de l’appareil. Pour l’utilisation du PC, on peut s’aider du logiciel utilisateur 0S32 compris dans la livraison.
Si vous devez modifier le rapport entrée / sortie pendant le fonctionnement de l’appareil, vous pouvez également le faire par le biais de l’interface série, du port USB ou de PROFIBUS (Gateway
PB251 indispensable).
Les entrées d’impulsions sont universelles et réglables sur n’importe quel type de codeur ou de capteur disponible dans le commerce. Quel que soit le format d’entrée, ce sont toujours les signaux A, /A, B, /B et Z, /Z qui sont disponibles à la sortie. Les sorties en push-pull fournissent un niveau de sortie de 5 – 30 volts conformément à la tension externe appliquée à l’étage de sortie.
Veuillez observer à ce sujet aussi le sous-chapitre complémentaire page 9
« Importantes informations sur la forme du signal de sortie fréquence »
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 6 / 30
3 Exemples d’applications
3.1 Codeurs avec des nombres d’impulsions non disponibles
Pour certaines applications, le codeur devrait avoir une résolution qui n’est pas disponible sur le marché ou qui est difficile à trouver. L’appareil FM 260 est capable de générer en principe n’importe quel nombre d’impulsions à partir d’un nombre d’impulsions standard.
L’exemple montre comment obtenir le nombre d’impulsions inhabituel de 5431 imp./tour à l’aide d’un codeur standard à 4096 imp./tour, en réglant le facteur 1 sur la valeur 0,5431 et le facteur 2 sur la valeur 0,4096.
Ce principe permet même de simuler des codeurs avec des impulsions non entières (p. ex. un codeur à 100,4 impulsions par tour).
A, /A, B, /B, Z, /Z
A , /A, B, /B, Z, /Z
Entrée x
0, 5431
0, 4096
= sort ie
5431 imp ./ t
Codeur à
40 96 imp./ t
(Exemple )
3.2 Adaptation fine du diamètre et usure de la roue de mesure
Dans les installations de grande longueur, il est fréquent qu’un seul codeur avec roue de mesure soit chargé de la saisie des signaux et de la commande de plusieurs machines raccordées.
Lorsque l’usure de la roue de mesure exige un réajustement de la saisie de la longueur, celui-ci doit être effectué séparément sur chaque machine ou groupe de fonctions (en admettant que de tels ajustements soient possibles).
Grâce au FM 260, il est facile de procéder à un ajustement fin centralisé de la taille de la roue de mesure, le cas échéant automatiquement via API et interface série ou PROFIBUS.
Rue de mesure
Ligne de matériel
Codeur
FM 260
Répartiteur d'impulsions
Ajustement x 0,9998 ... 0,9999 ... 1,0000 ... 1,0001 etc.
machine succédante machine succédante machine succédante système de contrôle
API
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 7 / 30
3.3 Réducteurs avec rapports périodiques et irrationnels
Dans la pratique, on est souvent confronté à des réducteurs dont le rapport de transmission ne peut pas être exprimé avec précision au moyen d’un nombre décimal
(p. ex. 25 : 9 dents = 2,77777777.....).
Pour de nombreuses opérations de commande, ce fait est source de problèmes en raison de l’accumulation d’erreurs d’arrondi (p. ex. lorsque la possibilité de réglage des commandes séquentielles est limitée à 3 chiffres après la virgule). Pour cette raison, on est souvent obligé de monter un codeur du côté de la sortie du réducteur, bien qu’un montage sur l’arbre du moteur serait beaucoup plus simple ou qu’un codeur y est peut-être déjà disponible.
Comme le FM 260 dispose d’un facteur proportionnel et d’un facteur réciproque, le problème ci-dessus est facile à résoudre dans la mesure où on ne règle pas la valeur décimale du rapport, mais où on travaille directement avec les nombres fractionnaires correspondant au nombre de dents des roues de réducteurs (c’est-à-dire 25 : 9 ou Facteur 2 = 2,5000 et Facteur 1 = 0,9000 au lieu de la valeur imprécise 2,777).
Zone explosive ou zone haute température, montage d'un codeur est problématique ou même impossible
Réducteur
25 : 9
Moteur
Codeur
0,9000
2,5000
FM 260
Veuillez également observer le sous chapitre complémentaire 3.3.1
« Importantes Informations sur la forme du signal de sortie fréquence »
(voir page suivante).
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 8 / 30
3.3.1 Importantes informations sur la forme du signal sortie fréquence
A cause de la synthèse digitale de la fréquence de sortie, le convertisseur FM260 est fiable côté traitement des impulsions mais pas obligatoirement côté traitement de la fréquence. Cela veut dire concrètement que le comportement des rapports cycliques des canaux de sortie A et B ne sera pas obligatoirement de 1:1 ou à l’image du rapport sur les entrées.
Les impulsions d’entrées sont calculées par un diviseur ou multiplicateur préréglé et transmises vers la sortie en paquets d’impulsions comportant des écarts de trames variables („Gaps“). Ces Gaps apparaissent sur toute la plage de fréquence et sont variables en nombre et en largeur car dépendants en grande partie de la fréquence du signal d’entrée.
La sortie est en principe destinée à des applications de positionnement dans des process hautement dynamiques, toutefois les comportements cités ci-dessus peuvent conduire à des problèmes dans le cas d‘applications régulation de vitesse angulaires et linéaires.
Les 2 oscillogrammes suivants indiquent le comportement des signaux de sortie comportant les paquets d’impulsions cités dans le cas d’une multiplication ou d’une division d’impulsions préréglée.
Multiplication d‘impulsions Division d‘impulsions
Fréquence d’entrée (en haut ) ~ 6.76 kHz
Fréquence de sortie (en bas ) ~ 6.76 kHz x 8
Fréquence d’entrée (en haut ) ~ 6.76 kHz
Fréquence de sortie (en bas ) ~ 6.76 kHz : 8
En règle générale, ceci veut dire qu’il n’y a pas de contraintes puisque les signaux de ce type sont acceptés sans aucun problème par tous types de compteurs, cartes de commande et interfaces de traitement du marché.
Dans n’importe quel cas les éléments suivants sont assurés, à savoir:
que la valeur moyenne de la fréquence corresponde au facteur de multiplication de façon précise après plusieurs périodes
que le déphasage des signaux soir de minimum 45° et puisse dans ce cas être reconnue de façon sûre par tout système de discrimination
que le nombre d’impulsions de sortie corresponde exactement et sans erreur aucune au nombre d’impulsions sur l’entrée multiplié par le coefficient paramétré
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 9 / 30
4 Raccordements électriques
Alimentation
11 - 30 VDC
GND (-)
+Alimentation
GND
Sortie aux.
+5,2V
GND
RxD
TxD
Interface série
RS232
+5,2V
A
GND
Alimentation externe des sorties
COM+
Entrées d'impulsions
pour codeurs
ou capteurs
/A
B
/B
A
/A
Z
B
/B
Sorties d'impulsions
/Z
Z
Cont.1
Entrées de contrôle
Cont.2
/Z
Cont.4
Entrée de contrôle
Cont.3
Borne Désignation Fonction
22
23
24
25
17
18
19
20
21
12
13
14
15
16
08
09
10
11
01 GND Pôle négatif de l’alimentation de l’appareil, potentiel de référence
02 +Alimentation Pôle positif de l’alimentation de l’appareil 11 … 30 VDC
03
04
GND
+5,2V
Potentiel de référence
Sortie tension auxiliaire 5,2 V / 200 mA
05
06
07
A
/A
B
Entrée d’impulsions, canal A
Entrée d’impulsions, canal /A (=A inversé)
Entrée d’impulsions, canal B
/B
Z
/Z
Cont. 1
Cont. 2
Cont. 3
GND
RXD
TXD
Entrée d’impulsions, canal /B (=B inversé)
Entrée d’impulsion zéro Z
Entrée d’impulsion zéro /Z (=Z inversé)
Entrée de commande, fonction programmable
Entrée de commande, fonction programmable
Entrée de commande, fonction programmable
Potentiel de référence
Interface série RS 232, entrée de données
Interface série RS 232, sortie de données
GND
COM+
A
/A
B
/B
Z
/Z
Cont. 4
Potentiel de référence
Entrée pour alimentation externe des sorties (bornes 19 – 24), 5 … 30 VDC
Sortie d’impulsions, canal A
Sortie d’impulsions, canal /A (=A inversé)
Sortie d’impulsions, canal B
Sortie d’impulsions, canal /B (=B inversé)
Sortie d’impulsion zéro, Z
Sortie d’impulsion zéro, /Z (=Z inversé)
Entrée de commande, fonction programmable
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 10 / 30
4.1 Diagramme de bloc
Alimentation
11 - 30 VDC
Entrée
2
1
+5,2
4
A
/A
B
/B
-
5
6
7
8
3
Z
/Z
9
10
Reset, Trim,
Gel etc.
Cont1
Cont2
Cont3
Cont4
11
1 2
1 3
2 5
Facteur 1 Fac teur 2 Trim + Trim -
Processeur d'impulsions
Fonction portail
Impulsion sync
Générateur top zero
18
19
20
21
Com +
A
/A
B
22
17
/B
-
23
24
Z
/Z
RS232
RxD
T xD
G ND
1 5
1 6
1 4
4.2 Alimentation
Les appareils peuvent être alimentés en courant continu 11 … 30 VDC par le biais des bornes
1 et 2. La consommation de courant dépend du niveau de la tension d’alimentation et de l’état de charge interne de l’appareil et se situe aux alentours de 65 mA pour une tension d’alimentation de 24 V (à laquelle il faut ajouter les courants prélevés à la sortie de tension auxiliaire pour l’alimentation du codeur).
4.3 Tension auxiliaire pour l’alimentation du codeur
Une tension auxiliaire de +5,2 VDC / 200 mA est disponible aux bornes 4 et 3 pour l’alimentation des codeurs et des capteurs.
4.4 Entrées d’impulsions pour codeurs incrémentaux et capteurs
Les caractéristiques des entrées d’impulsions peuvent être paramétrées individuellement pour le codeur à l’aide du menu utilisateur. Suivant l’utilisation de l’appareil, celui-ci accepte aussi bien des informations d’impulsions monocanal (uniquement A, aucune information concernant le sens) que des informations bi-canal (avec canal B pour la détection du sens de rotation). Les formats et niveaux suivants sont paramétrables :
Impulsions symétriques en format RS 422 ou impulsions TTL A, /A, B, /B
Niveaux TTL asymétriques (seulement A et/ou B, aucun signal inversé)
Niveau HTL 10 … 30 V, symétrique (A, /A, B, /B) ou asymétrique
(uniquement A et B, sans canaux inversés) au choix
Impulsions de détecteurs de proximité ou de photocellules à niveau HTL (10 … 30 V)
Commutateur NAMUR (2 fils)
La fréquence d’entrée maximale autorisée est de 1 MHz.
Les entrées / sorties d'impulsion zéro sont utilisées selon besoin
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 11 / 30
4.5 Entrées de commande
Ces entrées sont configurables et s’utilisent pour des fonctions à déclenchement externe telles que le verrouillage du clavier, le changement du sens de rotation ou le gel de la fréquence de sortie, etc.
Les entrées de commande fonctionnent avec niveau HTL 10 … 30 V (PNP, commutation vers +).
La fonction peut être réglée sur « active LOW » ou « active HIGH ». La durée d’impulsion minimale aux entrées de commande est de 2 msec.
4.6 Interface série
L’interface RS 232 peut être utilisée aux fins suivantes :
Pour le paramétrage des appareils lors de leur mise en service
(à l’aide du logiciel utilisateur OS32)
Pour la modification de paramètres durant l’exploitation à l’aide d’un PC ou d’une API
Pour la lecture d’états et de valeurs réelles à l’aide d’un PC ou d’une API
La figure suivante illustre le raccordement du contrôleur à un PC à l’aide d’un connecteur à
9 pôles (Sub-D-9).
Blindage
FM 260
15
16
14
RxD
TxD
GND
RxD
TxD
2
3
5
PC
(Sub-D-9)
4.7 Interface USB
La fonction de l’interface USB est identique à celle de l’interface série. La connexion s’effectue au moyen d’un câble USB normal avec une prise « mini 5 pôles ». Pour que la fonction soit complète, il faudra ensuite installer le logiciel de commande CDM 2.04.06 WHQL Certified.zip sur le PC. Vous trouverez ce dernier sur le CD fourni ou sur le site www.motrona.fr
Si vous désirez utiliser l'interface USB, veuillez-vous référer aux instructions détaillées
présentées dans l'annexe (cf. chapitre 11.2
4.8 Sorties d’impulsions
Les signaux A, /A, B, /B, Z, /Z sont toujours disponibles aux bornes 19 – 24, même si aucun signal inversé et aucune impulsion zéro ne sont appliqués du côté de l’entrée. Le niveau de sortie se conforme à la tension (5 … 30 VDC) appliquée à la borne 18 (COM+). La commutation de sortie utilise les étages de sortie symétriques (push-pull).
La fréquence de sortie maximale est de 1 MHz (fréquence limite).
Veillez à ce que la fréquence d’entrée et la fréquence de sortie résultante ne soient jamais supérieures à 1 MHz.
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 12 / 30
5 Eléments d’affichage et d’utilisation
Les appareils disposent d’un écran LCD rétro-éclairé à deux lignes de respectivement
16 caractères et 4 touches pour le paramétrage et le déclenchement d’instructions.
Durant le paramétrage, l’écran LCD sert à guider l’utilisateur et à afficher les textes de menu et les valeurs de saisie.
En mode normal, l’écran affiche les informations suivantes :
Ecart de poursuite actuel
(impulsions entrée / sortie)
+0.0000 INC
Indicateur fréquence
(fréquence d'entrée > ou < seuil programmé)
I: Inputs
état actuel des entrées de contrôle
(L = Low, H = High)
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 13 / 30
6 Utilisation du clavier
Pour un aperçu et la description des paramètres, voir chapitre 6. L’appareil s’utilise à l’aide des 4 touches frontales désignées comme suit dans la présente description :
P
PROG UP DOWN ENTER
La fonction des touches dépend du mode de fonctionnement actuel de l’appareil (mode normal ou mode paramétrage)
6.1 Mode normal
En mode normal, l’appareil fonctionne comme multiplicateur de fréquence en fonction des paramètres prédéfinis. Toutes les touches disposent de la fonction supplémentaire attribuée par l’utilisateur dans le menu « Commande ».
6.2 Verrouillage du clavier
Les appareils sont protégés contre les modifications non autorisées de la configuration ou le déclenchement d’instructions à l’aide du clavier, par un concept à trois niveaux.
Niveau Zone sécurisée
Sécurisation par
Utilisation du clavier pour modification de paramètres instructions
1
2
3
--- ---
Menu Mot de passe lors de
Autorisé
Sécurisation de certains menus par l’ouverture du menu mot de passe
Clavier Verrouillage matériel 1 Verrouillage contre les modifications
Verrouillage matériel 2 de paramètres
Verrouillage complet du clavier
Autorisé
Autorisé
Autorisé
Le menu « Key-Pad » permet de définir un mot de passe individuel pour chaque groupe de menus.
Ainsi, seules quelques personnes peuvent accéder à certains groupes de paramètres. Lors de l’accès à un groupe verrouillé, l’appareil exige en premier lieu le mot de passe. Il faut alors saisir le code saisi préalablement ; en cas de code erroné, l’accès aux paramètres est impossible et l’appareil revient automatiquement au mode normal.
Le verrouillage matériel peut être activé ou désactivé à l’aide des entrées de commande ou via l’interface série.
L’utilisation des fonctions de verrouillage peut bloquer entièrement le clavier par mégarde, lorsque les entrées de commande sont sélectionnées maladroitement.
Une libération n’est alors possible que a) si vous configurez les entrées de commande en externe pour les remettre dans l’état correct (High ou Low)
b) ou si vous réinitialisez les paramètres à leurs valeurs par défaut (voir chapitre 6.6
c) ou si vous modifiez les paramètres responsables du verrouillage à l’aide du PC
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 14 / 30
6.3 Paramétrage général
Pour passer du mode normal au mode paramétrage, appuyez pendant au moins 2 secondes sur la touche PROG. Vous pourrez ensuite sélectionner l’un des menus. Puis sélectionnez le paramètre souhaité au sein du groupe de paramètres choisis et réglez sa valeur numérique selon votre besoin. Vous pouvez ensuite régler d’autres paramètres ou revenir au mode normal.
Les fonctions des différentes touches figurent dans le tableau ci-dessous.
Touche
PROG
UP
DOWN
ENTER
Niveau de menus
Mémoriser la saisie et revenir au mode normal
Sélectionner le menu suivant
Sélectionner le menu précédent
Passer à la sélection de paramètres du menu
Niveau de paramètres Niveau de configuration
Revenir à la sélection de menus
Sélectionner le paramètre suivant
Sélectionner le paramètre précédent
Passer au niveau configuration
Vérifier la saisie, accepter le résultat et revenir ensuite au niveau des paramètres
Incrémente la décade clignotante ou fait défiler la valeur vers le haut
Décrémente la décade clignotante ou fait défiler la valeur vers le bas
Décale la décade clignotante d’une position vers la gauche ou de la dernière position à gauche sur la première position à droite
6.4 Modification des valeurs de paramètres au niveau des valeurs
Dans le cas des paramètres avec signe, seules les valeurs « 0 » (positif) et « - » (négatif) sont disponibles pour la première décade. L’exemple montre comment un paramètre est réglé de sa valeur initiale 1024 à la nouvelle valeur 250 000.
Le paramètre a déjà été sélectionné dans l’exemple et la valeur initiale s’affiche à l’écran (niveau de configuration). Les chiffres clignotants sont mis en surbrillance et représentent le curseur.
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 15 / 30
N°
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
Affichage
001024
Touches actionnées
001020
001020
001000
4 x
2 x
2 x
001000
000000
000000
050000
050000
250000
5 x
2 x
Commentaire
La valeur actuelle 1024 du paramètre s’affiche, le dernier chiffre clignote
Le dernier chiffre est réglé sur 0
Le curseur est déplacé vers la gauche
Le chiffre clignotant est réglé sur 0
Le curseur est déplacé de deux chiffres vers la gauche
Le chiffre clignotant est réglé sur 0
Le curseur est déplacé vers la gauche
Le chiffre clignotant est réglé sur 5
Le curseur est déplacé vers la gauche
Le chiffre clignotant est réglé sur 2
10
La nouvelle valeur du paramètre est enregistrée. Retour à l’écran de sélection des paramètres
6.5 Retour à partir des menus et fonction time-out
La touche PROG permet à tout moment de passer au niveau supérieur ou à l’écran du mode normal. Une fonction time-out automatique entraîne la même réaction si aucune touche n’est actionnée pendant un délai de respectivement 10 secondes.
6.6 Réinitialisation de tous les paramètres aux valeurs par défaut
En cas de besoin, il est possible de réinitialiser l’ensemble des paramètres de l’appareil aux valeurs de paramétrage d’origine (p. ex. en cas d’oubli du code de verrouillage du clavier ou lorsque l’appareil ne fonctionne plus correctement suite à la saisie de paramètres erronés). Les valeurs par défaut figurent dans les tableaux de paramètres ci-dessous.
Pour effectuer ce processus, veuillez procéder comme suit :
Eteindre l’appareil
Appuyer simultanément sur
et
Rallumer l’appareil tout en continuant à appuyer sur les deux touches
Lorsque cette mesure est effectuée, tous les paramètres et réglages sont perdus et l’appareil doit être entièrement reconfiguré !
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 16 / 30
7 Structure des menus et description des paramètres
Tous les paramètres sont regroupés en menus. Seuls les paramètres importants pour l’application doivent être configurés.
7.1 Aperçu du menu
Ce chapitre contient un aperçu des différents menus ainsi que de leur affectation aux diverses unités fonctionnelles des appareils. Le nom du menu est écrit en gras et les paramètres correspondants figurent directement sous les noms de menus.
Les textes sont en anglais et correspondent aux affichages de l’écran LCD.
5
6
7
8
9
Nr.: Factor Setting
0 Factor 1
1 Factor 2
Nr.: General Setting
Encoder Proper
Direction
Z-Impulse
Burst
Input Z Config.
Nr.: Display Setting
14 Update Time
15 Display Mode
16 Display Factor
17 Display Multi.
18 Inhibit Overflow
Nr.: Keypad Setting
21 Protect Factor
22 Protect General
23 Protect Display
24 Protect Keypad
25 Protect Command
26 Protect Serial
27 Protect Trim
34
35
36
37
38
Nr.: Command Setting
31 Key Up Func.
32
33
Key Down Func.
Key Enter Func.
Input 1 Config.
Input 1 Function
Input 2 Config.
Input 2 Function
Input 3 Config.
39
40
Input 3 Function
Input 4 Config.
41 Input 4 Function
Nr.: Serial Setting
45
46
47
48
49
50
Unit Number
Serial Baud Rate
Serial Format
Serial Protocol
Serial Time (s)
Register Code
Nr.: Trim Setting
54 Trim Time
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 17 / 30
7.2 Description des paramètres
7.2.1 Paramétrage du rapport de multiplication
Réglage des facteurs
Factor 1 (facteur proportionnel)
Factor 2 (facteur réciproque)
7.2.2 Présélections générales
Réglages généraux
Encoder Proper (caractéristiques du codeur)
0 A, /A, B, /B (90°), signaux différentielles (RS 422 ou TTL ou HTL)
1 A/B/90° sans voies inversées HTL / NPN *)
2 A/B/90° sans voies inversées HTL / PNP
3 A/B/90° sans voies inversées TTL (asymétrique)
4 A = impulsion, B = sens, avec voies inversées, RS 422
5 A = impulsion, B = sens, sans voies inversées, HTL NPN *)
6 A = impulsion, B = sens, sans voies inversées, HTL PNP
7 A = impulsion, B = sens, sans voies inversées, TTL
Direction (définition du sens de rotation)
0 Croissant si A devant B
1 Croissant si B devant A
Impulsions Z
Nombre d’impulsions de sortie entre deux impulsions zéro de sortie
Burst
Influence le réajustement de la fréquence de sortie en cas d’erreur de poursuite. Il est conseillé d’augmenter cette valeur lorsque l’appareil sous des conditions extraordinaires indiquerait souvent « Overflow »
(voir également le paramètre « Inhibit Overflow »).
Config Input Z
Détermine si une entrée matériel est utilisée comme portail pour le référencement de l’impulsion zéro et laquelle
0 Aucune fonction portail
1 Un signal « High » à l’entrée Cont.1 et le front ascendant de l’entrée de l’impulsion zéro synchronisent l’impulsion zéro de sortie.
2 Idem, mais portail via signal « High » à l’entrée Cont.2
3 Idem, mais portail via signal « High » à l’entrée Cont.3
4 Idem, mais portail via signal « High » à l’entrée Cont.4
5 Idem, mais portail via signal « Low » à l’entrée Cont.1
6 Idem, mais portail via signal « Low » à l’entrée Cont.2
7 Idem, mais portail via signal « Low » à l’entrée Cont.3
8 Idem, mais portail via signal « Low » à l’entrée Cont.4
Plage de réglage
0,0005 … 9,9999
0,0005 … 9,9999
Plage de réglage Défaut
0 … 7 0
0 … 1 0
1 … 50.000 1.000
10 … 100
0 … 8
Défaut
1,0000
1,0000
20
0
Lorsque l’une des entrées de commande (Cont.1 – Cont.4) est utilisée comme portail pour le référencement (Paramètre « Input Z Config » ≠ 0), le paramètre correspondant « Input X Func. »
doit être réglé sur « O » (cf. 7.2.5
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 18 / 30
*) Dans le cas de réglages HTL / NPN, les bornes d’entrée sont reliées à la tension d’alimentation de l’appareil (+24 V) via des résistances push-up internes. Ne connecter les codeurs TTL que lorsque le réglage des caractéristiques correctes a été effectué.
Le réglage HTL / NPN convient également pour le raccordement de capteurs NAMUR
(relier le pôle positif à l’entrée correspondante et le pôle négatif à GND).
7.2.3 Définitions d’affichages
Menu d’affichage
Up-Date-Time
Rafraîchissement de l’écran LCD en secondes
Display Mode
Présentation de l’erreur de poursuite actuelle sur l’écran LCD. *)
0 Erreur de poursuite dans les incréments au format X,XXXX inc.
1 Erreur de poursuite en nombre entier dans les incréments XXXX inc.
2 Erreur de poursuite convertie en degrés au format X,XX °. Pour cela, le paramètre « Display Factor » doit être réglé sur le nombre d’incréments par tour souhaité.
3 Adaptation de l’erreur de poursuite dans un format utilisateur XXXX
Affichage
Erreur
DisplayMul ti
.
DisplayFac tor
Plage de réglage Défaut
0,05 … 1,00 0,25
0 … 3 0
Display Factor
Paramètre pour la conversion de l’erreur de poursuite dans « Display
Modes » 2 + 3
Display Multi.
Paramètre pour la conversion de l’erreur de poursuite dans « Display
Modes » 3
Inhibit Overflow *)
Détermine la manière dont l’écran représente le message d’erreur
« Overflow »
0 Le message d’erreur « Overflow » reste statique au niveau de l’écran jusqu’à ce qu’il soit supprimé par la commande « Reset »
1 Le message d’erreur « Overflow » opère de manière dynamique.
L’écran efface le message dès que l’erreur de poursuite a pu être supprimée.
2 Le message d’erreur « Overflow » n’est pas affiché
7.2.4 Protection du mot de passe des menus
1 ... 99.999
1 ... 999
0 … 2
100
100
0
Key-Pad Settings (code de verrouillage pour groupe de menus)
Protection Menu 01 (réglages facteurs)
Protection Menu 02 (réglages généraux)
Protection Menu 03 (réglages affichage)
Protection Menu 04 (réglages clavier)
Protection Menu 05 (réglages commande)
Protection Menu 06 (réglages série)
Plage de réglage
0 = aucun mot de passe
1 … 999.999 =
Mot de passe pour le menu actuel
Défaut
0
0
0
0
0
0
*) Comme toute erreur de poursuite sera équilibrée pendant de microsecondes, l'affichage correspondante autant que le message " Overflow" ne soient d'importance que dans des cas limites
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 19 / 30
7.2.5 Affectation de fonctions des entrées de commande et touches
Command Setting (affectation de fonctions) Plage de réglage
0 … 8 Key Up Func.
Fonction supplémentaire de la touche UP
0 Aucune fonction
1 Envoi de données (série)
2 Désactivation de la sortie (fréquence zéro)
3 Gel de la sortie à la fréquence actuelle
4 Direction
5 Référence Z
6 Reset
7 Trim -
8 Trim +
Key Down Func.
Fonction supplémentaire de la touche DOWN (comme UP)
Key Enter Func.
Fonction supplémentaire de la touche ENTER (comme UP)
Input 1 Config.
Comportement de commutation de l’entrée « Cont.1 »
0 Statique Low
1 Statique High
Input 1 Func.
Fonction de commande de l’entrée « Cont.1 »
0 Aucune fonction
1 Envoi de données (série)
2 Désactivation de la sortie (fréquence zéro)
3 Gel de la sortie à la fréquence actuelle la f
4 Direction
5 Référence Z
6 Reset
7 Trim -
8 Trim +
9 Verrouillage de clavier
Input 2 Config. (voir Input 1 Config.)
Input 2 Func. (voir Input 1 Func.)
Input 3 Config. (voir Input 1 Config.)
Input 3 Func. (voir Input 1 Func.)
Input 4 Config. (voir Input 1 Config.)
Input 4 Func. (voir Input 1 Func.)
Pour plus de détails sur ces fonctions,
0 … 8
0 … 8
0 … 1
0 … 9
Pour plus de détails sur ces fonctions,
0 … 1
0 … 9
0 … 1
0 … 9
0 … 1
0 … 9
Défaut
0
0
0
Lorsque l’une des entrées de commande (Cont.1 – Cont.4) est utilisée comme portail pour le
référencement (Paramètre « Input Z Config » ≠ 0, cf. 7.2.2
« Input X Func. » doit être réglé sur « O ».
0
0
0
0
0
0
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 20 / 30
7.2.6 Réglages de l’interface série
Les appareils peuvent fonctionner soit en « Mode PC », soit en « Mode imprimante ».
En « Mode PC », l’appareil attend une chaîne d’interrogation et envoie ensuite une chaîne de réponse correspondante. Une brève description du protocole de communication figure dans l’annexe de ce manuel.
En « Mode imprimante », l’appareil envoie cycliquement des données sans attendre d’interrogation.
Cependant, dès que l’appareil reçoit un signe, il commute automatiquement en « Mode PC » et fonctionne selon le protocole. Lorsque l’appareil ne reçoit pas de signe pendant une durée d’env.
20 secondes, il revient automatiquement au « Mode imprimante » et reprend les envois cycliques.
Serial Settings (configuration de l’interface série)
Unit Number (adresse de l’appareil)
Des adresses entre 11 et 99 peuvent être affectées aux appareils
Les adresses contenant un « 0 » ne sont pas admises, puisqu’elles servent d’adresses de groupes ou collectives.
Serial Baud Rate (vitesse de transfert)
0= 9600 Baud
1= 4800 Baud
2= 2400 Baud
3= 1200 Baud
4= 600 Baud
5= 19200 Baud
6= 38400 Baud
Serial Format (format des données de transfert)
0= 7 données, parité paire, 1 stop
1= 7 données, parité paire, 2 stops
2= 7 données, parité impaire, 1 stop
3= 7 données, parité impaire, 2 stops
4= 7 données, pas de parité, 1 stop
5= 7 données, pas de parité, 2 stops
6= 8 données, parité paire, 1 stop
7= 8 données, parité impaire, 1 stop
8= 8 données, pas de parité, 1 stop
9= 8 données, pas de parité, 2 stops
Plage de réglage
11 … 99
0 … 9
0 … 6
Défaut
11
0
0
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 21 / 30
Serial Settings (configuration de l’interface série)
Serial Protocol
Détermine la suite de caractères dans le cas de transferts cycliques synchronisés (xxxxxxx = valeur du code d’enregistrement réglé).
0= Protocole d’envoi = N° d’unité – données, LF, CR
1= Protocole = données, LF, CR
Lors du réglage à 1, le numéro d’unité n’est pas pris en compte et le transfert débute directement par la valeur de mesure, ce qui permet d’accélérer le cycle de transfert.
N° d’unité
0 : 1 1 +/- X X X X X X LF CR
1 : +/- X X X X X X LF CR
Serial Timer
Temps de cycle réglable pour le transfert automatique de la valeur de mesure définie via l’interface série (« Mode imprimante »*).
Lors d’un réglage à 0, le transfert cyclique est désactivé et l’appareil n’envoie des données que sur interrogation et conformément au protocole d’interrogation (« Mode PC »*).
Register Code
Caractéristique du code paramètre qui doit être envoyé cycliquement en
« Mode imprimante ».
7.2.7 Réglage des phases
Trim Settings
Trim Time :
Base de temps en sec. pour le réglage des phases à l’aide d’une fréquence supplémentaire de grandeur 1/ Trim Time.
(voir également chapitre 8 / commandes Trim + et Trim -)
Plage de réglage
0 … 1
0 … 9,99
0 … 19
(:0) … (;9)
Plage de réglage
0,000 … 1,000
Défaut
0
0
0
Défaut
0,100
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 22 / 30
8 Description des commandes
*)
N° Commande Description
0 Aucune fonction Aucune commande n’est affectée à la touche ou à l’entrée
1 Envoi de données Début d’un transfert de données sériel selon le protocole
"Serial Protocol" et "Register Code").
2 Désactivation de la sortie
3 Gel de la sortie
Verrouille la sortie. Fréquence de sortie = 0 Hz
4 Direction
Gèle la fréquence de sortie actuelle. Les modifications au niveau de l’entrée ne sont plus prises en compte
Changement de sens de la fréquence de sortie
(inversion du déphasage A / B)
5
6
7
Référence Z
Reset
Trim - *)
Positionne le compteur interne pour la génération d’impulsions zéro sur « O ». Aucune impulsion zéro n’est
émise tant que la commande est activée
Règle l’erreur de poursuite actuelle sur « 0 », efface le message d’erreur « Overflow » et verrouille la sortie
(fréquence de sortie = 0 Hz)
Génère une fréquence supplémentaire de grandeur
1 / Trim Time, qui est soustraite de la fréquence de sortie actuelle, soit la fréquence de sortie est temporairement inférieure à la valeur calculée
8 Trim + *) Génère une fréquence supplémentaire de grandeur
1 / Trim Time, qui est additionnée à la fréquence de sortie actuelle, soit la fréquence de sortie est temporairement inférieure à la valeur calculée
9
Verrouillage clavier Voir chapitre 6.2
Affectation
Touches Entrée oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui non
Le fonction "Trim" permet p.ex. un déplacement visé de la position d'un produit chez des applications positionnelles oui oui oui oui oui oui oui oui oui
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 23 / 30
9 Caractéristiques techniques
Alimentation: Voltage d'alimentation:
Circuit de protection:
Ondulation résiduelle :
Courant consommé:
Connexions: Type:
Alimentation codeur: Tension de sortie:
Courant de sortie:
Entrée incrémentale: Niveau de signal:
HTL caractéristique:
Impédance d’entrée:
Format:
Fréquence:
Control inputs:
Frequency output:
Serial interface
Nombre de sorties:
Applications:
Niveau de sorties:
Impédance d’entrées:
Durée du signal:
Niveau de signal:
Format:
Caractéristique:
Courant de sortie:
Protection:
Format:
Baud rate:
Connexions:
Ecran:
Boîtier:
Type:
Caractéristique:
Matériel:
Montage:
Dimension:
Protection:
Poids:
Température ambiante: Opération:
Stockage:
Taux de défaillance: MTBF (ans):
Conformité et normes: CEM 2004/108/CE:
BT 2006/95/CE:
Ligne directrice 2011/65/UE:
11 … 30 VDC protection de polarité inversée
≤ 10 % dans 24 VDC env. 65 mA dans 24 VDC (sans codeur) bornier à visser, 1,5 mm² env. 5,2 V max. 200 mA
RS422, tension différentielle: > 1 V
TTL: LOW 0 … 0.5 V / HIGH: 2,5 … 5,3 V
HTL: LOW 0 … 4 V / HIGH: 10 … 30 V
NPN / PNP
Ri 4,75 kOhm
A, /A, B, /B, Z, /Z max. 1 MHz dans RS422 et TTL symétrique max. 300 kHz dans HTL et TTL asymétrique
4 proximité inductifs ou commandes
LOW < 2.5 V, HIGH > 10 V (max. 30 V)
Ri 3,9 kOhm signaux dynamiques min. 50 µs signaux statiques min. 2 ms env. 5 … 30 VDC
(dépend du niveau de la COM+)
A, /A, B, /B, Z, /Z push-pull max. 30 mA / canal short circuit proof
RS232
2400 … 38400 Baud (sélectionnable) bornier à visser, 1,5 mm² ou USB port (type „Mini“, 5 pôles)
Rétro-éclairé LCD
2 lignes à 16 caractères de 3,5 mm plastique sur rail DIN de 35 mm
72 x 91 x 76 mm (l x h x p)
IP20 env. 200 g
0 °C … +45 °C (sans condensation)
-25 °C … +70 °C (sans condensation)
20.9 a (marche en continu, 60 °C)
EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 6100-6-4
EN 61010-1
RoHS-conforme
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 24 / 30
10 Dimensions
72,0 mm
(2,835’’)
Face avant
33,0 mm
(1.299’’)
51,0 mm
(2.001’’)
76,0 mm
(2.992’’)
Face latérale
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 25 / 30
11 Annexe technique
11.1 Communication série
Les valeurs de code définies dans le « Serial Menu » peuvent être lues à tout moment par un PC ou une API. La communication entre appareils motrona repose sur un protocole Drivecom conformément à ISO 1745. De plus amples détails à ce sujet figurent dans notre description séparée SERPRO_2a.doc, que nous vous enverrons volontiers sur simple demande de votre part, mais que vous pouvez également télécharger à tout moment à partir de notre site Internet. www.motrona.fr
La chaîne d’interrogation pour la lecture de données se présente comme suit :
EOT AD1 AD2 C1 C2 ENQ
EOT = caractère de commande (Hex 04)
AD1 = adresse de l’appareil, octet High
AD2 = adresse de l’appareil, octet Low
C1 = point de code à lire, octet High
C2 = point de code à lire, octet Low
ENQ = caractère de commande (Hex 05)
Si par exemple la fréquence d’entrée actuelle d’un appareil avec l’adresse d’appareil 11 (point de code :9) est lue, la chaîne d’interrogation détaillée se présente comme suit :
Code ASCII : EOT 1 1 : 9
Hexadécimal
:
04 31 31 3A 39
ENQ
05
Binaire : 0000 0100 0011 0001 0011 0001 0011 1010 0011 1001 0000 0101
La réponse de l’appareil se présente comme suit, si l’interrogation était correcte :
STX C1 C2 x x x x x x x ETX BCC
STX = caractère de commande (Hex 02)
C1 = point de code à lire, octet High
C2 = point de code à lire, octet Low xxxxx = données à lire
ETX = caractère de commande (Hex 03)
BCC = Block Check Character (caractère de contrôle de bloc)
Vous trouverez tous les autres détails dans la description SERPRO_2a.doc.
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 26 / 30
11.2 Utilisation de l'interface USB
La fonction de l’interface USB est identique à celle de l’interface série. La connexion s’effectue au moyen d’un câble USB normal avec une prise « mini 5 pôles ». Pour que la fonction soit complète, il faudra ensuite installer le logiciel de commande sur le PC. Vous trouverez ce dernier sur le CD fourni ou sur le site www.motrona.fr
Au moment de l’installation, l’appareil ne doit pas encore relié au PC.
Dans un premier temps, le logiciel CDM 2.04.06 WHQL Certified.zip *) doit être déballé dans un répertoire local du PC *).
Puis, raccordez l’appareil au PC à l’aide du câble USB. Le message suivant apparaît sur le PC:
Cochez la case comme ci-dessus et appuyez sur « Suivant »
Cochez la case comme ci-dessus et appuyez sur « Suivant »
*)
Cochez la case comme ci-dessus et appuyez sur « Parcourir » pour sélectionner le répertoire local, dans lequel le logiciel de commande a été déballé. Confirmez par « OK » et appuyez sur « Suivant ».
L’identification du logiciel de commande contient une indication de version (…2.04.06), qui peut
éventuellement être différente de celle indiquée ci-dessus.
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 27 / 30
Terminez l’installation en appuyant sur « Terminer ».
Dans « Commande du système », attribuez ensuite un port COM à l’interface USB:
Sélectionnez d’abord le gestionnaire de périphériques via Commande du système / Système /
Matériel (1)
Ouvrez ensuite le point de menu « Connexions (COM et LPT) » (2)
Double-cliquez sur « USB Serial Port (COM x) » (3) pour ouvrir la fenêtre « Caractéristiques USB
Serial Port »
Dans le point de menu « Réglages du port » (4), réglez les paramètres motrona (5)
Cliquez sur « Extension » (6) pour ouvrir la fenêtre « Réglages étendus » et sélectionnez un port
COM entre COM1 et COM4 (7)
Réglez le temps d’attente sur 1 msec. (8)
Cliquez sur « OK » pour fermer toutes les fenêtres
Après ces installations le PC sera prêt à communiquer avec tous les appareils motrona équipés d'une interface USB
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 28 / 30
11.3 Liste des codes série
11.3.1 Paramètres de l’appareil
N° Menu Nom
0 Factor-Setting
1 Factor-Setting
2 Factor-Setting
3 Factor-Setting
4 Factor-Setting
5 General-Setting
6 General-Setting
7 General-Setting
8 General-Setting
9 General-Setting
10 General-Setting
11 General-Setting
12 General-Setting
13 General-Setting
14 Display-Setting
15 Display-Setting
16 Display-Setting
17 Display-Setting
18 Display-Setting
19 Display-Setting
20 Display-Setting
21 Key-Pad-Setting
22 Key-Pad-Setting
23 Key-Pad-Setting
24 Key-Pad-Setting
25 Key-Pad-Setting
26 Key-Pad-Setting
Factor 1 (x_fi)
Factor 2 (x_fo)
Reserved
Reserved
Reserved
Enc. Properties
Direction
Z Impulse
Burst
Input Z Config.
Reserved
Reserved
Reserved
Reserved
Up Date Time (s)
Display Mode
Display Factor
Display Multi.
Inhibit Overflow
Reserved
Reserved
Protect Factor
Protect General
Protect Display
Protect Key-Pad
Protect Command
Protect Serial
27 Key-Pad-Setting
28 Key-Pad-Setting
29 Key-Pad-Setting
Protect Trim
Reserved
Reserved
30 Key-Pad-Setting Reserved
31 Command-Setting Key Up Funct.
32 Command-Setting Key Down Funct.
33 Command-Setting Key Enter Funct.
34 Command-Setting Input 1 Config.
35 Command-Setting Input 1 Funct.
36 Command-Setting Input 2 Config.
37 Command-Setting Input 2 Funct.
38 Command-Setting Input 3 Config.
39 Command-Setting Input 3 Funct.
40 Command-Setting Input 4 Config.
41 Command-Setting Input 4 Funct.
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15
B0
B1
B2
B3
B4
A5
A6
A7
A8
A9
B5
B6
B7
B8
B9
C0
C1
Code
00
01
02
03
04
A0
A1
A2
A3
A4
C7
C8
C9
D0
D1
C2
C3
C4
C5
C6
D2
D3
D4
D5
D6
Maximum
99999
99999
10000
10000
10000
7
1
50000
100
8
10000
999999
999999
999999
999999
999999
999999
10000
10000
10000
10000
100
3
99999
999
2
10000
999999
10000
10000
10000
8
8
8
1
9
1
9
1
9
1
9
Minimum
0
0
0
5
5
0
10
0
0
1
0
1
1
0
0
0
0
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Défaut
10000
10000
10000
10000
10000
0
0
1000
20
0
10000
10000
10000
10000
25
0
100
100
0
10000
10000
0
0
0
0
0
0
0
10000
10000
10000
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Page 29 / 30
N° Menu Nom
42 Command-Setting Reserved
43 Command-Setting Reserved
44 Command-Setting Reserved
45 Serial-Setting Unit Number
46 Serial-Setting
47 Serial-Setting
48 Serial-Setting
49 Serial-Setting
50 Serial-Setting
Serial Baud Rate
Serial Format
Serial Protocol
Serial Time (s)
Register Code
51 Serial-Setting
52 Serial-Setting
53 Serial-Setting
54 Trim-Setting
55 Trim-Setting
56 Trim-Setting
57 Trim-Setting
58 Trim-Setting
59 Trim-Setting
Reserved
Reserved
Reserved
Trim Time (s)
Reserved
Reserved
Reserved
Reserved
Reserved
91
92
E0
E1
E2
Code
D7
D8
D9
90
E3
E4
E5
E6
E7
E8
E9
F0
F1
Minimum
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Maximum
10000
10000
10000
99
999
19
6
9
1
10000
10000
10000
1000
10000
10000
10000
10000
10000
11.3.2 Instructions de commande
N° Nom
0 Trim -
1 Key Lock
2 Reserved
3 Reserved
4 Reserved
5 Reserved
6 Reserved
7 Store EEProm
8 Reserved
9 Freeze Output
10 Reserved
11 Activate Data
12 Direction
13 Reference Z
13 Reset
14 Trim +
Code
68
54
55
69
67
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
0001
8000
4000
2000
1000
0800
0400
0400
0100
Bit de commande
0080
0040
0020
0010
0008
0004
0002
Accès sériel Accès bus Accès externe
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
Défaut
10000
10000
10000
11
0
0
0
0
0
10000
10000
10000
100
1000
10000
10000
10000
10000
Fm26001d_oi_f.doc / 18.06.15 Page 30 / 30

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.