Genie 4000mm/900kg Mode d'emploi
PDF
Descargar
Documento
Mode d'Emploi Intervalle de matricule CROCHET FIXE sur PLAQUE De matr. n°: 52634 FLÈCHE 4000mm/900kg De matr. n°: 56343 FLÈCHE 2000mm/2000kg De matr. n°: 60970 TREUIL 3000kg De matr. n°: 54676 Avec Consignes TREUIL 5000kg De matr. n°: 54735 d'Entretien Première Édition Première Impression Code 57.0303.5121 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Important Sommaire Lire, comprendre et respecter les règles de sécurité et les instructions de fonctionnement avant d’utiliser la machine. Seul un personnel formé et autorisé peut être habilité à utiliser la machine. Le présent manuel est considéré comme faisant partie intégrante de la machine et doit y être conservé en permanence. Introduction ..........................................Page 3 Identification Des Accessoires.............Page 5 Autocollants Et Plaques Appliqués ......Page 7 Normes De Sécurité ............................Page 9 Description Des Accessoires.................Page 17 Contrôles .............................................Page 23 Instructions D'Emploi ...........................Page 27 Entretien ..............................................Page 51 Anomalies De Fonctionnement Et Dépannage......................................Page 57 Données Techniques...........................Page 59 Tableaux De Charge ...........................Page 67 Diagrammes Et Schémas ....................Page 113 Échelle Des Vents De Beaufort ...........Page 115 Tableaux Des Matériaux......................Page 117 Déclaration De Conformité CE ............Page 119 Garantie ...............................................Page 121 Tableau De Contrôle ...........................Page 127 Pour tout renseignement, contacter Terexlift. Pour nous contacter: ZONA INDUSTRIALE I-06019 UMBERTIDE (PG) - ITALY Téléphone +39 075 941811 Télécopieur +39 075 9415382 Service Assistance Technique Téléphone: +39 075 9418129 +39 075 9418175 e-mail: [email protected] Première Édition - Première Impression, Mai 2010 Une version électronique de ce manuel est disponible sur le site www.genielift.com/operator_manuals.asp © Copyright 2010 TEREXLIFT srl - Tous les droits sont réservés. Réalisé par: TEREXLIFT - Bureau de Documentation Technique Umbertide (PG) Italie 2 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Introduction Symboles Symbole de mise en garde: avertit le personnel de risques de blessures potentiels. Respecter l’ensemble des messages de sécurité qui accompagnent ce symbole afin d’éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles. DANGER Rouge: indique la présence d’une situation à risque imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT Orange: indique la présence d’une situation à risque potentielle qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Jaune: indique la présence d’une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures. ATTENTION Bleu: indique la présence d’une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. RESPECTEZ L’ENVIRONNEMENT Vert: attire l'attention sur des informations importants pour la protection de l'environnement. Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 3 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Page laissée blanche intentionnellement 4 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Identification Des Accessoires Contrôler que le Mode d'Emploi correspond à l'accessoire à utiliser. DÉNOMINATION CROCHET FIXE SUR PLAQUE FLÈCHE TREUIL MODÈLES Crochet Fixe sur Plaque Flèche Hydraulique 4000 mm/900 kg Flèche 4000 mm/900 kg Flèche 2000 mm/400 kg Flèche 2000 mm/2000 kg Treuil 3000 kg Treuil 5000 kg PLAQUE D'IDENTIFICATION La plaque d’identification qui figure ci-dessous est située sur les accessoires. Sur cette plaque sont estampés le modèle, la dénomination, le numéro de série, le poids, la charge maximum d’utilisation et l’année de fabrication de l'accessoire. Model: MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM Model Year: AAAA Designation: MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM Serial number: AAAAAAAAAA Manufacture Year: AAAA Unit mass (Kg) : AAAAAAAAA Rated capacity: MMMM MMMMMMMMM Center of gravity from mounting face (mm): AAAAAAAAA Country of Manufacture: ITALY Manufacturer: Terexlift srl z.i.Buzzacchero 06019 Umbertide, Italy FABRICANT TEREXLIFT srl Zona Industriale - I-06019 UMBERTIDE (PG) - ITALY Reg. Tribunal de Perugia n. 4823 CCIAA Perugia n. 102886 Code Fiscal et N° I.V.A 00249210543 NORMES APPLIQUEES Pour la sécurité de l’opérateur, les aspects pertinents des directives et normes suivantes ont été considérés lors de l’analyse des risques du chariot élévateur à bras télescopique: Directive Titre 2006/42/CE Directive Machines Norme Titre EN 1459:1988/A2:2009 Sécurité des chariots de manutention. Chariots automoteurs à bras rétractable. Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 5 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Page laissée blanche intentionnellement 6 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Autocollants Et Plaques Appliqués Utiliser les figures sur ces pages pour vérifier si tous les autocollants sont en place et lisibles. Le tableau suivant indique en outre leurs quantités et description. Réf. Plaquette Code 1 900 kg / Description PLAQUE_Capacité de charge maxi UNIQUEMENT pour FLÈCHE de 4000 mm/900 kg 09.4618.1346 Risque de happément 2 Q.té 1 1 09.4618.1346 Model: MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM Model Year: AAAA Designation: MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM A MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM Serial number: AAAAAAAAAA Manufacture Year: AAAA Unit mass (Kg) : AAAAAAAAA / PLAQUE D'IDENTIFICATION 1 Rated capacity: MMMM MMMMMMMMM Center of gravity from mounting face (mm): AAAAAAAAA Country of Manufacture: ITALY Manufacturer: Terexlift srl z.i.Buzzacchero 06019 Umbertide, Italy Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 7 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Page laissée blanche intentionnellement 8 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Normes De Sécurité DANGERS DUS A LA MACHINE EN PANNE • • • • • Ne pas utiliser d'accessoires endommagés ou défectueux. Exécuter le contrôle préliminaire des accessoires de manière scrupuleuse et faire un test de toutes leurs fonctions avant chaque tour de travail. Marquer les accessoires endommagées ou défectueux et les mettre immédiatement hors service. S’assurer que tous les contrôles relatifs à l’entretien ont été effectués comme indiqué dans ce manuel et dans le manuel d’entretien spécifique. S’assurer que tous les adhésifs sont appliqués sur la machine et sont lisibles. Vérifier que le mode d’emploi est intact, lisible et rangé dans le compartiment prévu sur la machine. DISPOSITIFS DE SECURITE Sur la machine ont été installés des dispositifs de sécurité qui ne doivent jamais être altérés ou démontés. Vérifier régulièrement leur efficacité. Au cas où ils ne seraient pas efficients, arrêter immédiatement le travail et procéder à leur substitution. Pour les modalités de vérification des dispositifs de sécurité, se reporter au chap. "Entretien" du Mode d'Emploi du chariot élévateur. LIMITEUR DE CHARGE DANGER DE LÉSIONS PERSONNELLES • • • Ne pas utiliser l'accessoire en cas de fuites d'air ou d’huile dans le système hydraulique de la machine. Toute fuite hydraulique ou d’air pourrait provoquer des lésions de la peau et des brûlures. Toujours utiliser la machine dans une zone aérée pour éviter tout empoisonnement au monoxyde de carbone. Ne pas baisser le bras s’il y a des personnes ou d’obstacles dans la zone au-dessous. Cod. 57.0303.5121 Par une série des signaux visuels et sonores qui s’activent lorsque la machine s’approche de la zone de danger, le limiteur de charge aide l’Opérateur à employer de façon sûre la machine. De toute façon, ce dispositif ne peut pas remplacer l’expérience de l’Opérateur. Le travail dans des conditions de sécurité et le respect des normes de sécurité prévues incombent à l’Opérateur. CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 9 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Normes De Sécurité Le non respect des instructions et des consignes de sécurité contenues dans ce manuel peut provoquer la mort ou de graves lésions personnelles. Si les conditions requises indiquées ci-dessous ne sont remplies, ne pas utiliser l'accessoire: • • • • • 10 Pour une utilisation de la machine avec accessoire en toute sécurité, lire attentivement et appliquer les principes fondamentaux contenus dans ce mode d’emploi. 1. Eviter toute situation dangereuse. Lire et comprendre les normes de sécurité avant de passer au chapitre suivant. 2. Toujours effectuer le contrôle préliminaire avant d’utiliser l'accessoire. 3. Toujours faire un test des fonctions de l'accessoire avant de l’utiliser. 4. Vérifier la zone de travail. 5. N’utiliser l'accessoire que pour les fonctions pour lesquelles il a été conçu. Lire, comprendre et respecter les instructions du Constructeur et les normes de sécurité, le manuel de sécurité, le mode d’emploi et les décalcomanies appliquées sur l'accessoire. Lire, comprendre et respecter les instructions et les normes de sécurité ayant trait au lieu de travail. Lire, comprendre et respecter la réglementation nationale en vigueur. Toute utilisation de la machine est réservée au personnel qualifié qui connaît les normes de sécurité qui s’imposent. CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES La plupart des accidents qui ont lieu au cours de l’utilisation des engins de chantier ou pendant leur entretien ou réparation sont causés par le non-respect des précautions de sécurité. Il faut être de plus en plus sensibles aux risques potentiels et prêter toujours attention aux effets provoqués par chaque action effectuée sur la machine. ATTENTION Si l’on reconnaît les situations potentiellement dangereuses, on peut éviter des accidents! DANGER Les instructions du manuel sont celles prévues par la société TEREXLIFT; elles n’excluent pas d’autres possibilités aussi sûres et plus convenables pour la mise en service de la machine avec accessoire, le travail et la réparation, surtout en prenant en considération les espaces et les moyens à disposition. Si l’on désire procéder d’une façon différente de celle donnée dans le manuel, il faut impérativement: • s’assurer que les méthodes que l’on souhaite adopter ne sont pas explicitement interdites; • s’assurer que ces méthodes sont sûres, c’est-àdire conformes aux normes et aux prescriptions de cette section du manuel; • s’assurer qu’elles ne causent pas de dommages directs ou indirects à la machine qui la rendraient peu sûre; • s’adresser au Service d’Assistance TEREXLIFT pour toute suggestion et l’approbation écrite indispensable. CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Normes De Sécurité CARACTÉRISTIQUES DU PERSONNEL Caractéristiques de l’OPERATEUR DU CHARIOT ÉLÉVATEUR L’opérateur qui utilise la machine et/ou l'accessoire tous les jours ou de temps en temps doit avoir absolument les caractéristiques suivantes: médicales: avant et pendant le travail, il ne doit pas prendre de boissons alcooliques, de médicaments ou d’autres substances qui peuvent altérer ses conditions physiques et mentales, et par conséquent son aptitude à conduire la machine et/ou l'accessoire. physiques: vue parfaite, ouïe fine, bonne coordination et capacité d’effectuer d’une façon sûre toutes les fonctions prévues dans ce manuel. mentales: capacité de comprendre et d’appliquer les normes établies, les règles et les précautions de sécurité. Il doit être attentif et faire preuve de bon sens pour sa sécurité et celle des autres; il doit désirer effectuer le travail correctement et de façon responsable. émotionnelles: il doit être calme et capable de résister au stress; il doit savoir évaluer correctement ses conditions physiques et mentales. formation: il doit avoir lu et étudié ce manuel, les graphiques et les schémas en annexe, les plaquettes et les adhésifs de signalisation et de danger. Il doit être spécialisé et doit connaître tous les aspects relatifs au fonctionnement et à l’utilisation de la machine et/ ou l'accessoire. Caractéristiques du personnel préposé à l’ENTRETIEN Le personnel préposé à l’entretien de la machine et/ ou de l'accessoire doit être spécialisé dans l’entretien d'engins de chantier, et doit avoir les caractéristiques suivantes: physiques: vue parfaite, ouïe fine, bonne coordination et capacité d’effectuer d’une façon sûre toutes les fonctions d’entretien prévues dans ce manuel. mentales: capacité de comprendre et d’appliquer les normes établies, les règles et les précautions de sécurité. Il doit être attentif et faire preuve de bon sens pour sa sécurité et celle des autres; il doit désirer effectuer le travail correctement et de façon responsable. formation: il doit avoir lu et étudié ce manuel, les graphiques et les schémas en annexe, les plaquettes et les adhésifs de signalisation et de danger. Il doit être spécialisé et connaître tous les aspects relatifs au fonctionnement de la machine. ATTENTION L’entretien ordinaire de la machine et/ou des accessoires ne prévoit pas d’opérations complexes et peut être effectué par l’opérateur de la machine, à condition qu’il ait des connaissances rudimentaires de mécanique. ATTENTION Il est possible que l’opérateur doive être titulaire d’un permis si les lois du pays concerné le prévoient. S’informer auprès des autorités compétentes. Pour le territoire italien, il este conseillé que l’operateur soit majeur. Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 11 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Normes De Sécurité TENUE DE TRAVAIL DANGERS DIVERS Pendant le travail, l’entretien ou la réparation, il faut utiliser les vêtements et les dispositifs de protection personnelle suivants: • Bleu de travail ou tout autre vêtement confortable, pas trop large et sans parties qui pourraient s’accrocher aux éléments en mouvement. • Bouchons d’oreille ou tous équipements équivalents • Casque de protection. • Gants de protection. • Chaussures de sécurité. Dangers liés à la ZONE DE TRAVAIL Considérer toujours les caractéristiques de la zone de travail où il faut opérer: • Contrôler soigneusement la zone de travail: la rapporter aux dimensions de la machine dans ses différentes configurations. DANGER La machine n'est pas isolée électriquement et ne fournit aucune protection contre le contact avec des lignes sous tension ou la proximité de ces lignes. Toujours maintenir le bras télescopique et la charge soulevée à une distance de sécurité minimale de 6 mètres par rapport à ces lignes. • S'éloigner de la machine en cas de contact avec des lignes sous tension. Le personnel au sol ou sur la machine ne doit pas toucher ou actionner la machine jusqu'à ce que l'alimentation de la ligne électrique n'a pas été coupée. RISQUE DE MORT OU DE LÉSIONS GRAVES EN CAS DE CONTACT AVEC DES LIGNES ÉLECTRIQUES SOUS TENSION. PRENDRE CONTACT AVEC LA SOCIÉTÉ PROPRIÉTAIRE DE LA LIGNE DE DISTRIBUTION D’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE AVANT DE TRAVAILLER DANS DES ZONES POTENTIELLEMENT DANGEREUSES. DÉCONNECTER LES C ÂBLES SOUS TENSION AVANT DE COMMENCER TOUT TRAVAIL AVEC LA MACHINE. Utiliser uniquement du matériel de protection contre les accidents du travail homologué et en bon état. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION PERSONNELLE Si les conditions de travail les rendent nécessaires, utiliser les dispositifs de protection personnelle suivants: • Masques respiratoires (ou masques antipoussière). • Lunettes ou masque pour la protection des yeux. TENSION LIGNE 0 à 50 50 à 200 200 à 350 350 à 500 750 500 à 750 à 1000 kV kV kV kV kV kV DISTANCE MINIMALE 3.00 m 10 ft 4.60 m 15 ft 6.10 m 20 ft 7.62 m 25 ft 10.67 m 35 ft 13.72 m 45 ft DANGER Il est interdit d’utiliser la machine durant un orage. AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation du chariot élévateur, l'opérateur doit vérifier que son champ de vision est libre. 12 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Normes De Sécurité Dangers liés au TRAVAIL et à l'ENTRETIEN Avant de commencer à travailler, il faut se préparer: • Avant tout, s’assurer que les opérations d’entretien ont été effectuées soigneusement selon les intervalles établis. • Se tourner toujours vers la machine lorsqu’on monte ou descend de la cabine ou d’une partie surélevée et ne jamais lui tourner le dos. • Si l’on doit effectuer des opérations à des hauteurs dangereuses (plus de 1,5 m du sol), utiliser toujours des ceintures de sécurité ou des dispositifs pare-chute homologués. Ne jamais descendre ou monter sur la machine lorsqu’elle fonctionne. Ne jamais s’éloigner du poste de commande avec la machine en marche. Défense absolue de s’arrêter et d’effectuer toute intervention dans la zone entre les roues de la machine avec moteur démarré. S’il faut opérer dans cette zone, couper obligatoirement le moteur. Ne pas travailler et n’effectuer aucune opération ou intervention d’entretien ou de réparation sans un éclairage suffisant. Si l’on utilise des phares de travail, orienter la lumière de façon à ce qu’elle n’éblouisse pas le personnel. Avant de mettre sous tension des câbles ou des composants électriques, s’assurer qu’ils sont branchés correctement et qu’ils fonctionnent. N’effectuer aucune intervention sur des composants électriques avec une tension supérieure à 48 V. Il est interdit de brancher des fiches ou des prises de courant mouillées. Les plaquettes et les adhésifs qui indiquent les dangers ne doivent jamais être enlevés, couverts ou être rendus illisibles. Exception faite pour l’entretien, ne jamais enlever les dispositifs de sûreté, les capots et les carters de protection. S’il faut les enlever, arrêter le moteur et opérer avec prudence. Remonter impérativement ceux-ci avant de redémarrer le moteur et d’utiliser la machine. AVERTISSEMENT Mettre la machine en position de travail et la niveler avec soin. • • • • • Vérifier d’avoir une autonomie suffisante en carburant pour éviter tout arrêt soudain du moteur, surtout pendant une manœuvre critique. Nettoyer soigneusement tous les instruments, les plaques de signalisation, les feux d’éclairage et les vitres de la cabine. Vérifier le fonctionnement des dispositifs de sécurité installés sur la machine et dans la zone de travail. En cas de difficultés ou de problèmes, informer immédiatement votre supérieur. Ne pas commencer un travail dans des conditions de sécurité précaires. Il est interdit d’effectuer des réparations de fortune afin de commencer un travail! Au cours du travail ou des opérations d’entretien ou de réparation, procéder toujours avec prudence: • Il est interdit de passer ou de s’arrêter sous des charges suspendues ou des parties de la machine supportées uniquement par des vérins hydrauliques ou par des câbles. • Enlever toute huile, graisse et saleté des poignées et des plates-formes d’accès et de service de la machine pour éviter les chutes ou les glissades. Cod. 57.0303.5121 • • • • • • • • • • CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 13 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Normes De Sécurité • • • • • Avant toute opération d’entretien ou de réparation, arrêter le moteur et déconnecter les batteries. Il est interdit de lubrifier, nettoyer et régler les organes en mouvement. Ne pas effectuer manuellement les opérations pour lesquelles des outils spécifiques sont nécessaires. Eviter absolument d’utiliser des outils en mauvais état ou d’une façon inadéquate (ex. pinces au lieu d’une clef anglaise). Ne jamais appliquer de charges en endroits différents du tablier porte-outils. AVERTISSEMENT Toute intervention sur le système hydraulique doit être effectuée exclusivement par du personnel autorisé. Le système hydraulique de cette machine comprend des accumulateurs de pression qui pourraient compromettre la sécurité personnelle s’il n’étaient pas déchargés complètement avant toute intervention sur le système. Pour décharger les accumulateurs, couper le moteur et, avec machine arrêtée, appuyer 8-10 fois sur la pédale du frein. • • 14 Avant d’effectuer toute intervention sur les lignes sous pression (huile hydraulique, air comprimé) et/ou d’en démonter les éléments, s’assurer que la ligne est dépressurisée et ne contient pas de liquide chaud. Ne pas vider de pots catalytiques ou d’autres récipients contenant des substances corrosives sans prendre les précautions nécessaires. • • • • • • • • Une fois effectué l’entretien ou la réparation et avant de démarrer la machine, vérifier qu’aucun outil, chiffon ou autre objet ne soit resté dans les compartiments contenant des organes en mouvement ou dans lesquels circule l’air d’aspiration et de refroidissement. Au cours des manœuvres de travail, il est interdit de donner des indications ou des signaux à plusieurs personnes en même temps. Toute indication ou signalisation doit être donnée par un seul opérateur. Prêter toujours attention aux instructions données par les responsables. Ne jamais déranger l’opérateur au cours du travail ou d’une manœuvre difficile. Eviter d’attirer soudainement l’attention d’un opérateur tout à coup et sans raison. Défense d’effrayer l’opérateur et de jeter des objets, même par plaisanterie. A la fin du travail, ne jamais laisser la machine dans des conditions potentiellement dangereuses. Enlever l’accessoire installé sur la machine avant toute opération d’entretien ou de réparation. Dangers liés à l’UTILISATION DE LA MACHINE Eviter absolument les situations de travail suivantes: • Manutentionner des charges supérieures à la charge maxi admissible par la machine. • Soulever ou allonger le bras si la machine n’est pas positionnée sur une surface stable et nivelée. • Utiliser la machine en cas de fort vent. Ne pas augmenter la surface exposée ou la charge sur les fourches. Toute augmentation de la surface exposée au vent réduit la stabilité de la machine. • Agir avec beaucoup de précautions et à faible vitesse lorsqu’on déplace la machine sur des surfaces accidentées, instables, avec débris ou glissantes, et à proximité de talus et fossés. • Réduire la vitesse de déplacement en fonction des conditions du sol, des pentes, de la présence de personnel et de tout autre facteur qui pourrait provoquer des collisions. • Ne placer ou arrimer des charges saillantes sur aucune partie de la machine. CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Normes De Sécurité Danger d’EXPLOSION ou d’INCENDIE • • • • • • • • • Ne pas démarrer le moteur en cas d’odeur ou traces de GPL, essence, carburant diesel ou d’autres substances explosives. Ne pas ravitailler en carburant avec le moteur en fonction. Ravitailler en carburant et charger les batteries uniquement dans une zone suffisamment aérée, loin d’étincelles, flammes ou cigarettes allumées. Ne pas utiliser la machine dans des endroits dangereux ou en présence de gaz ou d’autres matières inflammables ou explosives. L'injection d’éther dans les moteurs équipés de bougies de préchauffage est expressément interdite. Ne jamais laisser de récipients et de jerrycans contenant du carburant dans des lieux non destinés à leur stockage. Défense de fumer et d’utiliser de flammes libres dans des lieux à risque d’incendie ou en présence de carburant, d’huile ou de batteries. Manipuler avec prudence toutes les substances inflammables ou dangereuses. Défense d’altérer les extincteurs ou les accumulateurs de pression. Cod. 57.0303.5121 Danger d’ENDOMMAGEMENT COMPOSANTS DE LA MACHINE • • DE Ne pas utiliser de chargeurs de batteries ou de batteries avec un voltage supérieur à 12V pour démarrer le moteur. Ne pas utiliser la machine en tant que masse pour exécuter des travaux de soudure. Danger de LÉSIONS PERSONNELLES • • • Ne pas utiliser la machine en cas de fuites d'air ou d’huile dans le système hydraulique. Toute fuite hydraulique ou d’air pourrait provoquer des lésions de la peau et des brûlures. Toujours utiliser la machine dans une zone aérée pour éviter tout empoisonnement au monoxyde de carbone. Ne pas baisser le bras s’il y a des personnes ou d’obstacles dans la zone au-dessous. CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 15 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Page laissée blanche intentionnellement 16 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Description Des Accessoires COMPOSANTS PRINCIPAUX DE LA FLÈCHE ET DU TREUIL 1. 2. 3. 4. 5. Enrouleur pour câble électrique (si présent) Crochet Bâti d'accrochage Treuil Raccords rapides (si présents) Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 17 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Description Des Accessoires DESCRIPTION GÉNÉRALE DU TREUIL Cet accessoire est utilisé pour la manutention de charges suspendues grâce à un système à câble. Il est constitué principalement d’une structure de poutres en treillis en acier soudée munie de deux brides latérales équipées de fentes mécaniques (sur la partie supérieure) et de trous (sur la partie inférieure) pour le couplage à l'interface standard des chariots élévateurs télescopiques GTH. Les deux brides sont reliées entre elles (par soudage) par une plaque centrale en acier, à son tour soudée à la structure en treillis. La structure en treillis soudée présente, au niveau de sa partie inférieure, quatre pieds d’appui pour soutenir l'accessoire lorsque celui-ci est en appui sur le sol et n’est pas accroché au chariot élévateur. Le treuil hydraulique, installé sur la surface frontale de la plaque centrale en acier, est actionné hydrauliquement par la ligne auxiliaire présente à l'extrémité du bras télescopique. La connexion hydraulique entre la ligne et le treuil est assurée par deux raccords hydrauliques à branchement rapide. Le treuil est muni d’un tambour à entraînement mécanique pour l'enroulement du câble en acier. L'extrémité du câble en acier est fixée directement ou par le biais d’une poulie en acier (selon le modèle de treuil) à un crochet homologué pour le levage de la charge autorisée. Le crochet est certifié pour la manutention de la charge définie pour l'accessoire (sa résistance structurale est égale ou supérieure à la charge maximum d’utilisation indiquée pour l'outil terminal complet). À côté de la zone du treuil se trouve un fin de course électrique qui détecte la position de crochet complètement levé. Ce fin de course est relié au système de contrôle général du chariot élévateur par un câble électrique muni d’un enrouleur (pour compenser le déploiement du bras télescopique) et d’un connecteur électrique. Lorsque le crochet est complètement levé, aucune pression hydraulique n’est exercée sur l'accessoire afin d’éviter d’inutiles surcharges sur les éléments structuraux de celui-ci. 18 DESCRIPTION GÉNÉRALE DE LA FLÈCHE DE MANUTENTION Cet accessoire est utilisé pour la manutention de charges suspendues grâce à un système à câble. Il est constitué principalement d’une structure de poutres en treillis en acier soudée munie de deux brides latérales équipées de fentes mécaniques (sur la partie supérieure) et de trous (sur la partie inférieure) pour le couplage à l'interface standard des chariots élévateurs télescopiques GTH. Les deux brides sont reliées entre elles (par soudage) par une plaque centrale en acier, à son tour soudée à la structure en treillis. La structure en treillis soudée présente, au niveau de sa partie antérieure, une fixation mécanique pour le raccordement d’un crochet en acier de type homologué. Le crochet est certifié pour la manutention de la charge définie pour l'accessoire (sa résistance structurale est égale ou supérieure à la charge maximum d’utilisation indiquée pour l'outil terminal complet). La version hydraulique de la flèche de manutention prévoit un treuil hydraulique installé à l'intérieur de la structure en treillis, au niveau de la partie immédiatement antérieure à la plaque centrale en acier. Le treuil est actionné hydrauliquement par la ligne auxiliaire présente à l'extrémité du bras télescopique. La connexion hydraulique entre la ligne et le treuil est assurée par deux raccords hydrauliques à branchement rapide. Le treuil est muni d’un tambour à entraînement mécanique pour l'enroulement du câble en acier. L'extrémité du câble en acier est reliée au crochet homologué, situé à l'extrémité de la structure en treillis. Lors du parcours entre tambour et crochet, le câble est guidé par des poulies en acier placées à l'intérieur et à l'extrémité de la structure en treillis. A cette extrémité se trouve également un fin de course électrique qui détecte la position de crochet complètement levé. Ce fin de course est relié au système de contrôle général du chariot élévateur par un câble électrique muni d’un enrouleur (pour compenser le déploiement du bras télescopique) et d’un connecteur électrique. Lorsque le crochet est complètement levé, aucune pression hydraulique n’est exercée sur l'accessoire afin d’éviter d’inutiles surcharges sur les éléments structuraux de celui-ci. CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Description Des Accessoires COMPOSANTS PRINCIPAUX DU CROCHET Cet accessoire est utilisé pour la manutention de charges suspendues grâce à un système à câble. Il est principalement constitué d’une structure en acier soudée munie de deux brides latérales équipées de fentes mécaniques (sur la partie supérieure) et de trous (sur la partie inférieure) pour le couplage à l'interface standard des chariots élévateurs télescopiques GTH. La structure soudée présente, dans sa partie centrale, une poutre structurelle en encorbellement à l’extrémité antérieure de laquelle est située une fixation mécanique pour le raccordement d’un crochet en acier de type homologué. Le crochet est certifié pour la manutention de la charge définie pour l'accessoire (sa résistance structurale est égale ou supérieure à la charge maximum d’utilisation indiquée pour l'outil terminal complet). 1. Crochet 2. Bâti d'accrochage Cod. 57.0303.5121 DESCRIPTION GÉNÉRALE DU CROCHET CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 19 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Description Des Accessoires EMPLOI PRÉVU EMPLOI CONTRE-INDIQUÉ Les treuils et les flèches de manutention sont conçus et construits pour la manutention verticale (levage/descente) de charges par enroulement et déroulement du câble correspondant sur le tambour. Toute autre utilisation est considérée contraire à l’emploi prévu et, par conséquent, contre-indiquée. La conformité et le respect rigoureux des conditions d’utilisation, d’entretien et de réparation spécifiées par le constructeur représentent une partie essentielle de l’utilisation prévue. L’utilisation, l’entretien et la réparation des accessoires doivent être confiés uniquement à du personnel qui connaît leurs caractéristiques et les procédures de sécurité. De plus, il faut respecter toutes les normes de prévention des accidents de travail, les normes généralement reconnues pour la sécurité et la médecine du travail ainsi que toutes les normes prévues pour la circulation routière. ATTENTION Hormis les opérations d'entretien ordinaire, il est interdit d’effectuer des modifications ou des interventions sous toute forme que ce soit sur la machine ou sur les accessoires. Toute modification sur la machine ou sur les accessoires non effectuée par TEREXLIFT ou par un centre d’assistance autorisé invalide automatiquement la conformité de la machine à la Directive 2006/42/CE. 20 Par utilisation contre-indiquée, on entend toute utilisation des accessoires selon des critères de travail non conformes aux instructions du présent manuel ou qui, de toute façon, peuvent s’avérer dangereux pour l’opérateur et pour les assistants. DANGER On indique ci-dessous quelques cas fréquents et dangereux d’utilisation contre-indiquée de la flèche et du treuils: - Ne pas respecter rigoureusement les instructions d'emploi et d'entretien de ce manuel et de celui du chariot élévateur. - Utiliser la flèche de manutention ou le treuil pour soulever ou transporter des personnes. - Travailler en dépassant les limites d’utilisation de l'accessoire. - Travailler ou garer la machine sur des terrains instables ou mouvants. - Travailler sur de fortes pentes ou lorsque le chariot élévateur n'est pas stabilisé. - Installer sur la machine des cloisons en mesure d’augmenter l’effet du vent et de compromettre la stabilité. - Accrocher l'accessoire à des chariots élévateurs non approuvés ou non fabriqués par TEREXLIFT. - Accrocher des charges à tout point différent du tablier porte-outil. CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Description Des Accessoires DOMAINE D'APPLICATION DES ACCESSOIRES Le tableau suivant montre les modèles de chariots élévateurs Terexlift sur lesquels il est possible d'installer les accessoires décrits dans ce mode d'emploi: Crochet Fixe sur Plaque Flèche hydraulique ou mécanique 4000 mm / 900 kg Flèche 2000 mm / 2000 kg Treuil 3000 kg GTH-2506 GTH-3007 GTH-4013SX GTH-4017SX GTH-4013EX GTH-4017EX GTH-4514EX GTH-4016SR GTH-4018SR GTH-5022R GTH-4518ER GTH-4020ER GTH-6025 ER Cod. 57.0303.5121 Treuil 5000 kg CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 21 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Page laissée blanche intentionnellement 22 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Contrôles Contrôle avant la mise en route Principes fondamentaux Le contrôle avant la mise en route et l’entretien ordinaire relèvent de la responsabilité de l'opérateur. Observer et respecter les consignes suivantes: Pour une utilisation sûre de la machine, lire attentivement et appliquer les principes fondamentaux contenus dans ce mode d’emploi et dans celui du chariot élévateur. 1. Eviter toute situation dangereuse. 2. Toujours effectuer le contrôle avant la mise en route. Lire et comprendre les principes fondamentaux du contrôle avant la mise en route avant de passer au chapitre suivant. 3. Toujours faire un test des fonctions de la machine avant de l’utiliser. 4. Vérifier la zone de travail. 5. Utiliser le chariot élévateur et les accessoires uniquement pour les fonctions pour lesquelles ils ont été conçus. Le contrôle avant la mise en route consiste en une inspection visuelle effectuée par l’opérateur avant tout tour de travail pour déceler tout défaut apparent sur la machine et/ou sur l'accessoire avant que l’opérateur ne teste les fonctions. Le contrôle avant mise en route permet également de déterminer si des procédures d’entretien de routine sont nécessaires. Seuls les opérations d’entretien spécifiées dans ce manuel peuvent être réalisées par l’opérateur. Si des modifications non autorisées, apportées depuis la sortie d’usine, ou des dommages sont décelés, la machine et/ou l'accessoire doivent être signalées et mises hors service. Seul un technicien qualifié est habilité à effectuer des réparations sur la machine et/ou sur l'accessoire, conformément aux spécifications techniques du fabricant. Une fois les réparations terminées, l’opérateur doit effectuer un nouveau contrôle avant de commencer à tester les fonctions. Les inspections d’entretien périodique doivent être confiées à des techniciens qualifiés, conformément aux spécifications techniques du fabricant. Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 23 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Contrôles CONTROLE AVANT LA MISE EN ROUTE ATTENTION Pour l'entretien et le contrôle avant la mise en route du chariot élévateur, lire le Mode d'Emploi correspondant placé à l'intérieur de la cabine. Si la machine doit être utilisée dans des milieux maritimes ou semblables, la protéger à l’aide d’un traitement anti-rouille contre la corrosion par le sel. Pour l'accessoire: • S’assurer que les manuels fournis sont intacts, lisibles et rangés à l’intérieur du chariot élévateur. • S’assurer que tous les autocollants sont appliqués sur la nacelle et sont lisibles. Se référer au chapitre “Adhésifs et plaques appliqués”. • Vérifier qu’il n’y a pas de fuites d’huile dans le système hydraulique et que le niveau de l’huile est correct. Ajouter de l’huile, si nécessaire. Consulter le chapitre “Entretien”. Contrôler les composants suivants pour repérer tout endommagement, des composants manquants ou installés de manière incorrecte ou des modifications non autorisées: • composants et câbles électriques • tuyaux hydrauliques, raccords • réservoirs du carburant et du système hydraulique • écrous, boulons et d’autres éléments de fixation Contrôler toute la structure pour détecter la présence de: • fêlures dans les soudures ou dans les composants structurels • bosses ou dégâts sur la structure. AVERTISSEMENT Au cas où un seul contrôle donnerait un résultat négatif, ne pas commencer le travail, arrêter la machine et procéder à l’élimination du problème. 24 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Contrôles TESTS DE FONCTIONS Les tests des fonctions visent à déceler tout dysfonctionnement avant de mettre la machine en service. L’opérateur doit suivre les instructions pas à pas pour tester toutes les fonctions de la machine. Ne jamais utiliser une machine défectueuse. Si des dysfonctionnements sont décelés, signaler la machine et la mettre hors service. Seul un technicien qualifié est habilité à effectuer des réparations sur la machine, conformément aux caractéristiques techniques du fabricant. Une fois les réparations terminées, l’opérateur doit de nouveau effectuer un contrôle avant mise en route et tester les fonctions avant de remettre la machine en service. TESTS Concernant le chariot élévateur: 1. Choisir une surface de test solide, plate et dégagée. 2. Accéder au poste de pilotage et s’asseoir. 3. Attacher la ceinture de sécurité. 4. Régler tous les rétroviseurs. 5. Vérifier que le frein de stationnement est engagé et que le levier d’avancement est au point mort. 6. Démarrer le moteur. Observer et respecter les consignes suivantes: Pour une utilisation sûre de la machine, lire attentivement et appliquer les principes fondamentaux contenus dans ce mode d’emploi et dans celui du chariot élévateur. Réaliser tous les tests prévus pour le chariot élévateur détaillés dans le Mode d'Emploi correspondant. 1. Eviter toute situation dangereuse. 2. Toujours effectuer le contrôle avant la mise en route. Lire et comprendre les principes fondamentaux du contrôle avant la mise en route avant de passer au chapitre suivant. Vérification du levier de commande 7. Actionner le levier de commande et essayer de dérouler et enrouler le câble. Résultat: Toutes les fonctions doivent s’activer aisément. 3. Toujours faire un test des fonctions de la machine avant de l’utiliser. 4. Vérifier la zone de travail. 5. Utiliser le chariot élévateur et les accessoires uniquement pour les fonctions pour lesquelles ils ont été conçus. Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 25 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Contrôles CONTROLE DU LIEU DE TRAVAIL Le contrôle du lieu de travail permet à l’opérateur de déterminer s’il se prête à une utilisation de la machine en toute sécurité. Il doit être effectué par l’opérateur avant que la machine ne soit amenée sur le lieu de travail. Il incombe à l’opérateur de prendre connaissance des risques potentiels liés au lieu de travail et de s’en souvenir, puis de faire en sorte de les éviter lors de la conduite, du réglage et de l’utilisation de la machine. Tenir compte des situations à risque suivantes et les éviter: • dévers ou trous • bosses et obstacles sur le sol ou débris • surface pentues • surfaces instables ou glissantes • obstacles en hauteur et conducteurs à haute tension • endroits dangereux • sol insuffisamment solide pour résister à toutes les forces de charge imposées par la machine • force du vent et conditions météorologiques • présence de personnel non-autorisé • autres situations de risque potentiel. 26 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Instructions D'Emploi Cette section a pour objectif de fournir à l’opérateur et au personnel au sol un support pour l’apprentissage graduel de l’utilisation de la machine équipée d’un crochet, d’une flèche de manutention ou d’un treuil. L’opérateur ainsi que les préposés au sol doivent posséder toutes les qualifications requises pour manœuvrer le chariot élévateur équipé d’un accessoire et doivent en connaître le fonctionnement avant de l’utiliser. Cette familiarisation est déterminante pour une utilisation correcte en phase de travail. AVERTISSEMENT Pour une utilisation en toute sécurité de la machine équipée d'un accessoire, toujours vérifier le poids des charges à manœuvrer avant de procéder au levage. AVERTISSEMENT Avant d’utiliser la machine, examiner la zone de travail et s’assurer qu’il n’y a pas de conditions dangereuses. Vérifier qu’il n’y a pas de trous, de terre-pleins mouvants ou d’éboulis qui peuvent compromettre le contrôle de la machine. DANGER Faire particulièrement attention à proximité des câbles électriques. Contrôler leur position et s’assurer qu’aucune partie de la machine ne travaille à des distances inférieures à 6 mètres des câbles. Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 27 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Instructions D'Emploi REMPLACEMENT DES ACCESSOIRES Version à BLOCAGE MANUEL Pour la substitution des accessoires de travail, procéder comme suit: • S’approcher du lieu où l’on désire déposer l'accessoire monté (si possible à l’abri et appuyé sur un terrain solide). • Déconnecter tous les embrayages rapides dont l'accessoire est pourvu. • Sortir l’axe 1 qui arrête l'accessoire après avoir enlevé la bague de sûreté 2 placée à son extrémité. AVERTISSEMENT Après le remplacement de l'accessoire et avant d’effectuer toute opération, vérifier qu'il est bien accroché au bras. Un accessoire accroché de manière incorrecte représente un danger pour l’opérateur et pour les personnes ou les objets aux alentours. • • • • • • • 28 Appuyer l'accessoire au sol. Pointer le tablier porte-outils vers l’avant et baisser le bras pour dégager le blocage supérieur de l'accessoire. Reculer avec la machine et s’approcher du nouvel accessoire que l’on désire utiliser. Garder le tablier porte-outils pointé vers l’avant et accrocher le blocage supérieur du nouvel accessoire. Rappeler et lever l'accessoire à quelques centimètres du sol. L'accessoire se centrera automatiquement sur le tablier porte-outils. Replacer l’axe 1 en fixant la bague de sûreté 2 sur son extrémité. Connecter à nouveau tous les embrayages rapides de l'accessoire. CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Instructions D'Emploi Version à BLOCAGE HYDRAULIQUE Pour la substitution des accessoires de travail, procéder comme suit: • S’approcher du lieu où l’on désire déposer l'accessoire monté (si possible à l’abri et appuyé sur un terrain solide). • Déconnecter tous les embrayages rapides dont l'accessoire est pourvu et raccorder à nouveau les tuyaux de blocage hydraulique des équipements aux prises 3. • • • • • • • • • Appuyer l'accessoire au sol. Retirer la goupille de sécurité 2 située à son extrémité. Décrocher l'accessoire utilisé à l’aide de la commande d’actionnement du vérin d’accrochage/ décrochage. Pointer le tablier porte-outils vers l’avant et abaisser le bras pour dégager le blocage supérieur de l'accessoire. Reculer avec la machine et s’approcher du nouvel accessoire que l’on désire utiliser. Garder le tablier porte-outils pointé vers l’avant et accrocher le blocage supérieur du nouvel accessoire. Faire rentrer et lever l'accessoire à quelques centimètres du sol. L'accessoire se centrera automatiquement sur le tablier porte-outils. Agir sur le levier de commande (optionnel) pour le blocage de l’outil et bloquer celui-ci avec la goupille de sécurité 2 enlevé auparavant. Connecter à nouveau tous les embrayages rapides de l’équipement. Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 29 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Instructions D'Emploi BRANCHEMENT DE L'ACCESSOIRE Branchement électrique (si nécessaire) • Ouvrir le couvercle de protection A de la prise de courant sur le bras et brancher la fiche B de l’enrouleur de câble. • Accrocher le mousqueton C à l’oeil prévu à cet effet afin d’éviter toute déchirure du câble. Branchement hydraulique (si nécessaire) Pour l’utilisation du treuil ou de la flèche hydraulique, il est nécessaire de réaliser leur branchement hydraulique selon les instructions suivantes: • une fois que l'accessoire est accroché, déconnecter les tuyaux hydrauliques du vérin de blocage/déblocage des embrayages rapides 3, • placer les tuyaux qui viennent d’être déconnectés en position de repos, • procéder au raccordement des tuyaux hydrauliques provenant du treuil aux embrayages rapides 3. seul. pour modèles SR Ce branchement permet à l'opérateur d’enrouleur et dérouler le câble sur le treuil à l’aide des commandes qui s'utilisent normalement pour le verrouillage et déverrouillage des accessoires, décrites dans les paragraphes correspondants. AVERTISSEMENT Veiller à ce que le branchement électrique entre l'accessoire et la machine soit correct. Si le branchement n’est pas effectué, l’interrupteur de sécurité installé sur le treuil n’est pas actif et ne protège pas du danger de rupture du câble ce qui peut entraîner des risques pour les opérateurs. 30 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Instructions D'Emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE DE STABILITÉ Tous les chariots élévateurs sont dotés d’un système automatique de contrôle qui signale la variation progressive de stabilité de la machine et bloque celle-ci avant qu’elle s’approche d’une condition critique. Un écran installé à l'intérieur de la cabine affiche la condition de stabilité de la machine et de l'accessoire accroché à celle-ci. Le système de contrôle de stabilité change en fonction du modèle de chariot élévateur et peut être aisément identifié par le modèle d'écran installé en cabine. MODÈLE N° 1 1 2 3 4 10 9 5 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 7 8 Bouton-poussoir de sélection calibrage Ecran Indicateur de stabilité avec barre à DEL Témoin vert - alimentation correcte Témoin jaune - mode de calibrage Bouton-poussoir de confirmation calibrage Bouton-poussoir non utilisé Témoin rouge - position stabilisateurs Bouton-poussoir de désactivation temporaire alarme acoustique 10. Témoin rouge d’alerte - alarme de surcharge Emploi Au démarrage de la machine, le témoin 4 s’allume. L’écran 2 reste éteint et le système effectue un contrôle automatique, après laquelle le numéro 0 s'affiche à l'écran. A ce moment le système est actif. Pendant l’emploi de la machine, la barre à DEL 3 s’allume graduellement par rapport aux conditions de stabilité. DEL vertes: elles sont allumées en condition de travail normale, c’est à dire quand le pourcentage de moment de renversement par rapport à la valeur limite varie de 0 à 89. La machine est stable. DEL jaunes: elles s’allument quand la machine est proche de la limite d’instabilité: le pourcentage de moment de renversement par rapport à la valeur limite est compris entre 90 et 100. Le système est en état de pré-alerte: le témoin 10 clignote et l’avertisseur sonore commence à retentir de manière intermittente. DEL rouges: risque de renversement: le pourcentage de moment de renversement par rapport à la valeur limite est supérieure à 100. La machine est en état d'alerte: le témoin 10 s’allume, l’avertisseur sonore retentit de manière continue et les mouvements dangereux s’arrêtent. Il est seulement possible de faire rentrer la charge dans des limites de sécurité. Codes d’alarme et réinitialisation Le système de contrôle est doté d’une fonction diagnostique qui détecte les pannes des transducteurs, les ruptures des câbles et les pannes du système électronique. Quand une panne est détectée, le système de contrôle entre en mode de sécurité et bloque les manœuvres dangereuses. En même temps, les témoins 5, 8 et 10 clignotent, l’avertisseur sonore retentit et l'écran montre un code d’erreur qui identifie la panne. Les codes relatifs aux pannes sont expliqués dans la section “Mal fonctionnement et dépannage» du Mode d'Emploi du chariot élévateur. DANGER Avant d'utiliser la machine, s'assurer que la première DEL verte est allumée. Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 31 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Instructions D'Emploi MODÈLE N°2 L6 L5 L4 L3 L2 1. Bouton-poussoir de test 2. Indicateur de stabilité avec barre à DEL 3. Témoin vert - présence alimentation 4. Bouton-poussoir non utilisé 5. Bouton-poussoir de neutralisation alarme sonore BOUTON-POUSSOIR DE TEST: à utiliser pour vérifier le fonctionnement de tous les indicateurs DEL et de l'alarme sonore. Les indicateurs DEL clignotent et l'alarme sonore retentit trois fois. NEUTRALISATION DE L'ALARME SONORE: en appuyant sur le bouton-poussoir, l'alarme sonore esr neutralisé pour 10 secondes. Emploi Au démarrage de la machine, le témoin 3 s’allume. Le système effectue un contrôle automatique. Pendant l’emploi de la machine, la barre à DEL 2 s’allume graduellement par rapport aux conditions de stabilité. L1 Barre à DEL DEL vertes (L1 et L2): elles sont allumées en condition de travail normale, c’est à dire quand le pourcentage de moment de renversement par rapport à la valeur limite varie de 0 à 89. La machine est stable. DEL oranges (L3 et L4): elles s’allument quand la machine est proche de la limite d’instabilité: le pourcentage de moment de renversement par rapport à la valeur limite est compris entre 90 et 99. Le système est en état de pré-alerte: l'alarme sonore émet un son intermittent et le déploiement du bras ralentit. DEL rouges (L5 et L6): risque de renversement: le pourcentage de moment de renversement par rapport à la valeur limite est supérieure à 100. La machine est en état d'alerte; le signal sonore est continu et tout mouvement dangereux est bloqué: levage du bras, déploiement du bras, pointage du tablier porte-outil avant ou arrière. Il est seulement possible de faire rentrer la charge dans des limites de sécurité. Codes d’alarme et réinitialisation Le système de contrôle est doté d’une fonction diagnostique qui détecte les pannes des transducteurs, les ruptures des câbles et les pannes du système électronique. Quand une panne est détectée, le système de contrôle entre en mode de sécurité et bloque les manœuvres dangereuses. La DEL L6 commence à clignoter et une autre DEL indique le code d'alarme. Les codes relatifs aux pannes sont expliqués dans la section «Mal fonctionnement et dépannage» du Mode d'Emploi du chariot élévateur. DANGER Avant d'utiliser la machine, s'assurer que la première DEL verte est allumée. 32 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Instructions D'Emploi MODÈLE N°3 ESC 55% + - 1 2 3 FORKS OUTRIGGERS LATERAL MAX LOAD ........................ 50.3t RAISED LOAD ................... 10.2t ANGLE ............................... 12.3° EXTENSION...................... 12.3m RADIUS.............................. 7m DEL verte allumée Condition de stabilité. Dans cette position de travail, la charge soulevée ne dépasse pas 90% de la charge admissible indiquée sur le tableau de charge. DEL jaune allumée Condition de pré-alerte. La charge soulevée est supérieure à 90%, mais toujours inférieure à la charge maximale admissible: les mouvements du bras sont ralentis et l’avertisseur sonore émet des bips courts. DEL rouge allumée Condition d’alerte. La charge soulevée dépasse la charge maximale admissible. L’avertisseur sonore émet des bips longs et tous les mouvements de la machine s’arrêtent, sauf le mouvement de rentrée dans une position de stabilité. Le tableau du système de contrôle est partagé en trois zones: Zone LED: Il y a trois DEL qui indiquent la variation des conditions de travail: 1 DEL verte - machine stable 2 DEL jaune - machine en pré-alerte 3 DEL rouge - machine en alerte Cod. 57.0303.5121 ENTER Touches de commande ESC Pour retourner à la page vidéo précédente ENTER Pour confirmer et ouvrir la page vidéo liéée FLECHES Pour se défiler à l’intérieur d’un menu vers le haut ou le bas PLUS (+) Touche de sélection supplémentaire MOINS (-) Touche de sélection supplémentaire Ecran à 8 lignes_ fig.A 1. Barre de pourcentage de charge 2. Indique le type d'accessoire 3. Indique le mode de travail 4. Indique le poids maxi à soulever 5. Indique le poids soulevé pour le calibrage du système 6. Indique l’angle du bras 7. Indique le déploiement du bras (avec le bras complètement rentré, la valeur affichée doit être 0 mètres) 8. Indique la distance de la charge de l’axe de la couronne d’orientation et, le cas échéant, affiche un message de mise en garde. CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 33 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Instructions D'Emploi DANGER 55% FORKS OUTRIGGERS LATERAL MAX LOAD ........................ 50.3t RAISED LOAD ................... 10.2t ANGLE ............................... 12.3° EXTENSION...................... 12.3m RADIUS.............................. 7m Avant d’utiliser la machine, s’assurer que la première DEL verte est allumée et que le mode de travail affiché sur la ligne 3 et le type d'accessoire utilisé affiché sur la ligne 2 correspondent à ceux utilisés à ce moment. fig. A • • • • • • 34 Fonctionnement Au démarrage de la machine, le système effectue un contrôle automatique pendant laquelle les données du logiciel s’affichent à l’écran. Dans 3-4 secondes, la liste des accessoires disponibles s’affiche. A l’aide des touches FLECHE, sélectionner l'accessoire à utiliser et confirmer en appuyant sur ENTER. Une fois l'accessoire choisi, la Page vidéo standard (fig.A) s’affiche à l’écran. Depuis cette page, il est possible d’accéder au NIVEAU SUPERIEUR (B) en appuyant sur la touche PLUS (+) pendant quelques secondes et, par la suite, d’ouvrir les quatre sous-menus. Le menu LANGUAGE (langue) (C) peut être modifié, alors que les trois menus restants, à savoir CLOCK (horloge) (D), EXTENSION SENSOR (capteur déploiement) (E) et ANGLE SENSOR (capteur d'inclinaison) (F), ne servent que pour consultation. PEn appuyant sur ESC, on revient à la Page idéo Standard. La pression simultanée des deux touches PLUS (+) et MOINS (-) donne accès aux Pages du Diagnostic qui servent uniquement pour consultation. A l’aide des touches FLECHE il est possible de faire défiler les pages vidéo. LANGUAGE EXTENSION SENSOR LANGUAGE EXTENSION SENSOR ANGLE SENSOR ANGLE SENSOR CLOCK CLOCK ITALIANO ENGLISH 15:25:42 10/01/09 FRANÇAIS ESPAÑOL LANGUAGE EXTENSION SENSOR LANGUAGE EXTENSION SENSOR ANGLE SENSOR ANGLE SENSOR CLOCK CLOCK MIN1 20MIN2 20 MAX1 1000 MAX2 1000 N1 915 EXIT CROCHET - FLÈCHE - TREUIL N2 913 ZERO1 511 ZERO2 511 N1 552 N2 551 EXIT Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Instructions D'Emploi MODÈLE N°4 ENTER 1 2 3 DEL verte allumée Condition de stabilité. Dans cette position de travail, la charge soulevée ne dépasse pas 90% de la charge admissible indiquée sur le tableau de charge. DEL jaune allumée Condition de pré-alerte. La charge soulevée est supérieure à 90%, mais toujours inférieure à la charge maximale admissible. L'alarme sonore émet un son intermittent. DEL rouge allumée Condition d’alerte. La charge soulevée dépasse la charge maximale admissible. Le signal sonore est continu et tous les mouvements de la machine sont bloqués, sauf le mouvement de rappel dans une position de stabilité. Le tableau du système de contrôle est partagé en quatre zones: Zone LT: modes de travail 1 Travail frontal avec stabilisateurs 2 Travail latéral avec stabilisateurs 3 Travail frontal sans stabilisateurs 4 Travail latéral sans stabilisateurs Zone écran et touches de commande Écran B Indique le poids soulevé pour le calibrage du système C Indique le poids maxi à soulever D Indique la distance de la charge de l’axe de la couronne d'orientation E Indique le mode de travail (1-2-3-4) F Indique le type d'accessoire (F-P-WJ-R) Touches INDEX Pour changer le mode de travail I (E sur l'écran). ENTER Touche de confirmation. Pour désactiver l'alarme sonore. L'alarme sonore s’active automatiquement au premier signal d’alerte ou de pré-alerte. Zone I: accessoires utilisés F Fourches à palettes P Nacelle W Treuil J Flèche de manutention R Robot Zone DEL: Il y a trois DEL qui indiquent la variation des conditions de travail: 1 DEL verte - machine stable 2 DEL jaune - machine en pré-alerte 3 DEL rouge - machine en alerte Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 35 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Instructions D'Emploi AVERTISSEMENT Le système de reconnaissance automatique de quelques accessoires doit être utilisé comme une simple aide par l’opérateur qui est, de toute façon, tenu à vérifier que l’accessoire affiché est effectivement celui utilisé. Si l'accessoire utilisé n'est pas compris dans la liste précédente, mais qu'il est en tout cas fourni par TEREXLIFT, sélectionner l'accessoire F "Fourche à palettes". Fonctionnement A la mise en marche de la machine, le système effectue un contrôle général en séquence. Après environ 10 secondes, la date et le modèle de la machine sont affichés et, par la suite, la première page avec le dernier accessoire utilisé ou le nouvel accessoire à reconnaissance électrique. Une fois la procédure diagnostique terminée, la machine est prête à l’emploi. Si l’accessoire installé est du type “mécanique”, il sera nécessaire de rechercher et sélectionner cet accessoire à la main. Appuyer sur INDEX jusqu’à ce que la lettre correspondante à l’accessoire utilisé s’affiche dans la fenêtre F. Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer le choix de l'accessoire. La machine est prête à l’utilisation. 36 DANGER Avant d’utiliser la machine, s’assurer que la première DEL verte de l’indicateur de stabilité est allumée et vérifier que le mode de travail affiché dans la fenêtre et le type d'accessoire utilisé affiché dans la fenêtre correspondent à ceux utilisés à ce moment. L’indicateur de stabilité ne doit pas être utilisé pour vérifier la charge à manipuler: il est conçu uniquement pour signaler d’éventuels déséquilibres de la machine le long de son axe de déplacement. Ces déséquilibres peuvent être causés également par un maniement trop brusque des leviers au cours de la manipulation des charges. Si, pendant le travail, plusieurs voyants s’allument, il faut doser soigneusement et délicatement la force exercée sur les leviers. CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Instructions D'Emploi UTILISATION DES TABLEAUX DE CHARGE Les tableaux de charge 1 indiquent la charge maximale admissible par rapport au déploiement du bras et au type d'accessoire utilisé. Toujours consulter ces tableaux pour travailler dans des conditions de sécurité. L’ampleur de déploiement du bras peut être déterminée en comparant les lettres (A, B, C, D, E) peintes sur le bras (pos.3). Les degrés d’inclinaison réels du bras sont, au contraire, affichés par l’indicateur d’angle 2. Tous les tableaux de charge sont situés sur un support adapté du côté gauche de la cabine. L’étiquette 4 au-dessous de chaque tableau de charge se réfère au type d'accessoire utilisé. AVERTISSEMENT Les tableaux présents dans la cabine se réfèrent à la machine arrêtée sur un sol solide et nivelé. Lever les charges de quelques centimètres et en vérifier la stabilité avant d'effectuer le véritable levage. DANGER Chaque charge suspendue a un effet dynamique et par conséquent non prévisible sur la stabilité de la machine. Procéder avec une extrême précaution. Les tableaux montrés ici le sont uniquement à titre d’exemple. Pour déterminer les limites de charge, se reporter uniquement aux tableaux appliqués à l’interérieur de la cabine de votre machine. GTH-4017 SX A EXEMPLE B C D E 09.4618.0937 Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 37 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Instructions D'Emploi ÉLINGAGE DE LA CHARGE ESTIMATION DE LA CHARGE L'opérateur doit entreprendre toutes les opérations nécessaires pour déterminer le poids et la position du centre de gravité de la charge, quelle qu’elle soit. Pour cela, il est nécessaire de disposer d’un schéma mentionnant le poids ou de procéder à un calcul précis de celui-ci. Le présent chapitre illustre les différentes façons permettant d’obtenir ces informations. Le crochet doit se trouver exactement au-dessus du barycentre comme indiqué dans la fig. A afin que la charge soit stable. AVERTISSEMENT Vérifier que la charge à lever ne dépasse pas la charge maximum d'utilisation de l'accessoire et de l'élévateur. Se reporter aux Tableaux de charge correspondants. POIDS 1. Vérifier que le poids est bien estampé sur la charge. Si tel est le cas, s’assurer que le poids indiqué se rapporte à toutes les parties constituant la charge. 2. Vérifier le poids déclaré sur les documents, quels qu’ils soient, à disposition. 3. Contrôler le schéma de la charge. Si le poids y est indiqué, vérifier qu’il comprend toutes les parties constituant la charge, comme mentionné au point (1). 4. Effectuer une estimation du poids de la charge en utilisant les tableaux de poids des matériaux comme ceux présentés, à titre d’exemple, dans la section "Tableaux des Matériaux" . BARYCENTRE Le "centre de gravité" (barycentre) est le point autour duquel la charge, soutenue par le crochet, se trouve en condition de parfait équilibre. 38 Fig.A Lever une charge déportée par rapport au centre de gravité peut entraîner un déplacement de la charge elle-même jusqu’au rétablissement de la condition d’équilibre. En cas de doutes sur la stabilité de la charge, la lever à quelques centimètres du sol. Si la charge oscille, fixer les élingues dans une position plus stable. SÉCURITÉ DE LA CHARGE Lors du levage, il est fondamental de s’assurer qu’avec une charge soulevée du sol celle-ci se comporte comme prévu et reste solidement fixée aux dispositifs d’élingage sans surcharger d’aucune façon l’engin de levage. En d’autres termes, la charge doit s’avérer bien équilibrée et stable. ÉQUILIBRAGE Lors de la plupart des levages, la charge doit restée équilibrée une fois soulevée du sol. Dans ce but, il est nécessaire de positionner le crochet de l’engin de levage le long de la verticale au-dessus du centre de gravité de la charge. Les bras de l’élingue doivent être distribués de façon uniforme en fonction des points de prise présents. L'angle au sommet formé par le bras simple avec la verticale influe sur la charge qui reposera sur ce bras; par conséquent, pour une charge bien équilibrée, tous les bras devraient présenter le même angle d’inclinaison. CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Instructions D'Emploi Si, au cours du levage, la charge s’incline, la charge reposant sur les bras de l’élingue ne sera plus uniforme. Cette conséquence est importante, surtout en présence d’angles très réduits entre les bras. En présence de charges rigides, avec utilisation d’élingues à trois bras ou plus, il est nécessaire d’évaluer combien de bras soutiendront effectivement la charge, car il pourrait s’avérer que seulement deux ou trois d’entre eux soutiennent la majeure partie de la charge, tandis que les autres servent uniquement de "forces d’équilibrage". Dans ce cas, il sera nécessaire d’utiliser un engin de levage d’une capacité supérieure. STABILITÉ Dans ce contexte, on entend par stabilité la "résistance au basculement". Pour un objet présentant une base étroite et un centre de gravité haut, une force mineure suffira à entraîner un basculement contrairement à un objet à base large et à centre de gravité bas. Puisque la hauteur du centre de gravité augmente en fonction de la largeur de la base, à un certain stade l'objet tombera s’il n’est pas soutenu par des moyens externes. Dans cette situation, l'objet est considéré instable et plus l’instabilité est grande, plus il devra être soutenu. La situation est identique avec les charges suspendues. Des forces susceptibles de produire un basculement de la charge étant inévitablement présentes (comme, par exemple, le vent, l’accélération, le freinage), il sera nécessaire de vérifier, au moment de l'élingage, que la charge est suffisamment stable pour résister à ces forces pouvant entraîner un renversement. Une charge s’avère être intrinsèquement stable si le dispositif de levage est fixé AU-DESSUS du centre de gravité et est correctement disposé autour de celui-ci. ACCESSOIRES D'ANCRAGE Un bon ancrage entre élingue et charge est fondamental. Il est nécessaire de respecter les indications suivantes: • Vérifier la charge (dimensions, poids et unité). • Sélectionner l'élingue adéquate pour le type de levage à effectuer en suivant les tableaux des fabricants correspondants. Cod. 57.0303.5121 • • • • • • • • • • • Inspecter chaque élément de l’engin de levage avant et après chaque levage. En présence d’arêtes vives, protéger les dispositifs de l’élingue à l’aide de cornières, cales ou blocs de bois. Au cours du levage de charges longues, et notamment dans des lieux aux dimensions réduites, fixer une corde ou un câble à l’une ou aux deux extrémités de la charge pour en contrôler le mouvement rotatif. Accrocher les bras non utilisés de l’élingue aux points d’attache prévus à cet effet. AVERTISSEMENT Protéger les doigts et les mains! Lorsqu'une élingue est mise en tension, garder les mains et les doigts à distance du point de contact entre charge et élingue afin d'éviter qu'ils ne soient coincés et écrasés. S'éloigner avant le levage. Eviter les secousses pendant les manœuvres! Lever ou baisser la charge sans à-coups pour éviter que l'élingue ne soit sollicitée inutilement. Ne jamais lever un poids supérieur à la charge d'utilisation maximum des élingues. Ne pas enrouler ou nouer les élingues et ne pas utiliser de boulons, clous ou pièces métalliques pour en réduire la longueur. Ne pas lier entre elles des élingues cassées. Ne pas transporter une charge en fixant le crochet dans une maille de la chaîne. Ne pas laisser les élingues, les accessoires ou autres dispositifs de blocage inutilisés au sol. Les remettre dans les râteliers prévus à cet effet ou les entreposer dans un endroit sûr. CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 39 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Instructions D'Emploi • • • • • Ne pas utiliser une élingue pour traîner une charge au sol. Eviter de nouer ou d'enrouler une chaîne pour en réduire sa longueur. Utiliser uniquement les dispositifs de fixation prévus à cet effet. Ne pas utiliser de chaînes ou de câbles de fortune. Ne pas effectuer de soudures ou de coupes avec une flamme oxyacétylénique sur des mailles de la chaîne: cela aurait pour effet de réduire drastiquement leur capacité de levage. Ne pas exposer les mailles des chaînes à des substances chimiques sans autorisation préalable des fabricants. AVERTISSEMENT Les crochets sont conçus pour supporter la charge dans le bec A. Les utilisateurs doivent s'assurer que le crochet de l'élingue s'engage librement dans le point de levage de façon à ce que le poids de la charge soit supporté par le bec. Coincer ou forcer la languette de sécurité du crochet B dans les points de levage entraîne des sollicitations pouvant déformer ou endommager prématurément le crochet. 40 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Instructions D'Emploi COMMANDES Commandes GTH-2506 et GTH-3007 DANGER Avant d'actionner le treuil, s'assurer que personne ne se trouve dans son rayon d'action. Pour l'enroulement ou le déroulement du câble du treuil: • amener le levier de commande au centre, • appuyer sur le bouton , • • déplacer le levier vers D pour dérouler le câble, déplacer le levier vers C pour enrouler le câble. AVERTISSEMENT Etant donné que la vitesse d’enroulement et de déroulement du câble du treuil est déterminée par le débit de l'huile, il est conseillé d'actionner délicatement le levier de commande pendant les manœuvres de levage et de descente pour éviter des secousses violentes de la charge qui entraîneraient une forte sollicitation de tous les éléments structuraux et pourraient compromettre la stabilité de la machine. 1 Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 41 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Instructions D'Emploi Commandes GTH-4013SX et GTH-4017SX DANGER Avant d'actionner le treuil, s'assurer que personne ne se trouve dans son rayon d'action. Pour l'enroulement ou le déroulement du câble du treuil: • amener le levier au centre, • • déplacer le levier vers D pour dérouler le câble, déplacer le levier vers C pour enrouler le câble. AVERTISSEMENT Etant donné que la vitesse d’enroulement et de déroulement du câble du treuil est déterminée par le débit de l'huile, il est conseillé d'actionner délicatement le levier de commande pendant les manœuvres de levage et de descente pour éviter des secousses violentes de la charge qui entraîneraient une forte sollicitation de tous les éléments structuraux et pourraient compromettre la stabilité de la machine. 42 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Instructions D'Emploi Commandes GTH-4013EX, GTH-4017EX et GTH-4514EX DANGER Avant d'actionner le treuil, s'assurer que personne ne se trouve dans son rayon d'action. Pour l'enroulement ou le déroulement du câble du treuil: • amener le levier de commande au centre, • appuyer sur le bouton , • • déplacer le levier vers D pour dérouler le câble, déplacer le levier vers C pour enrouler le câble. AVERTISSEMENT Etant donné que la vitesse d’enroulement et de déroulement du câble du treuil est déterminée par le débit de l'huile, il est conseillé d'actionner délicatement le levier de commande pendant les manœuvres de levage et de descente pour éviter des secousses violentes de la charge qui entraîneraient une forte sollicitation de tous les éléments structuraux et pourraient compromettre la stabilité de la machine. 1 Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 43 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Instructions D'Emploi Commandes GTH-4016SR et GTH-4018SR DANGER Avant d'actionner le treuil, s'assurer que personne ne se trouve dans son rayon d'action. Pour l'enroulement ou le déroulement du câble du treuil: AVEC LEVIER GAUCHE (Configuration optionelle) • Amener le levier de commande au centre et appuyer sur l'interrupteur . • Déplacer doucement le levier vers pour dérouler le câble. • Déplacer le levier vers pour enrouler le câble. CONFIGURATION OPTIONNELLE 44 AVEC LEVIER DROIT(Configuration standard) • Amener le levier de commande au centre et appuyer sur l'interrupteur . • Appuyer sur le bouton et le garder enfoncé jusqu'à la fin de la manœuvre. • Déplacer doucement le levier vers pour dérouler le câble. • Déplacer le levier vers pour enrouler le câble. AVERTISSEMENT Etant donné que la vitesse d’enroulement et de déroulement du câble du treuil est déterminée par le débit de l'huile, il est conseillé d'actionner délicatement le levier de commande pendant les manœuvres de levage et de descente pour éviter des secousses violentes de la charge qui entraîneraient une forte sollicitation de tous les éléments structuraux et pourraient compromettre la stabilité de la machine. CONFIGURATION STANDARD CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Instructions D'Emploi Commandes GTH-5022R DANGER Avant d'actionner le treuil, s'assurer que personne ne se trouve dans son rayon d'action. Pour l'enroulement ou le déroulement du câble du treuil: • Amener le levier de commande au centre et appuyer sur l'interrupteur . • Appuyer sur le bouton et le garder enfoncé jusqu'à la fin de la manœuvre. • Déplacer doucement le levier vers pour enrouler le câble. • Déplacer le levier vers pour dérouler le câble. Cod. 57.0303.5121 AVERTISSEMENT Etant donné que la vitesse d’enroulement et de déroulement du câble du treuil est déterminée par le débit de l'huile, il est conseillé d'actionner délicatement le levier de commande pendant les manœuvres de levage et de descente pour éviter des secousses violentes de la charge qui entraîneraient une forte sollicitation de tous les éléments structuraux et pourraient compromettre la stabilité de la machine. CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 45 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Instructions D'Emploi Commandes GTH-4518ER, GTH-4020ER et GTH-6025ER DANGER Avant d'actionner le treuil, s'assurer que personne ne se trouve dans son rayon d'action. Pour l'enroulement ou le déroulement du câble du treuil: • Amener le levier de commande au centre et appuyer sur l'interrupteur . • Appuyer sur le bouton et le garder enfoncé jusqu'à la fin de la manœuvre. • Déplacer doucement le levier vers pour dérouler le câble. • Déplacer le levier vers pour enrouler le câble. 46 AVERTISSEMENT Etant donné que la vitesse d’enroulement et de déroulement du câble du treuil est déterminée par le débit de l'huile, il est conseillé d'actionner délicatement le levier de commande pendant les manœuvres de levage et de descente pour éviter des secousses violentes de la charge qui entraîneraient une forte sollicitation de tous les éléments structuraux et pourraient compromettre la stabilité de la machine. CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Instructions D'Emploi TRANSPORT D'UNE CHARGE SUSPENDUE Une fois que la charge est accrochée, suivre les instructions suivantes: • Lever la charge et s’assurer qu’elle est suspendue correctement ; avant la manutention, s’assurer que le câble est bien tendu et non relâché. • Faire rentrer complètement le bras. • Lever de nouveau la charge à une hauteur de transport de 300-500 mm du sol. • Avant la manutention, s’assurer que la charge est suffisamment levée par rapport à d’éventuels objets environnants. • Examiner le parcours pour identifier d’éventuels risques. • Eviter le transport sur des terrains excessivement accidentés. • Pendant le transport, les pentes suivantes sont autorisées: 10% en aval, 15% en amont, 5% de côté. • Evaluer les effets du vent sur la charge ; la vitesse du vent ne doit pas être supérieure à 10 m/s ou au degré 5 de l’échelle de Beaufort - voir la section "Échelle des vents Beaufort". • Débuter la manutention à la vitesse la plus basse possible. • Effectuer le transport à l’allure du pas (1,5 km/h). • • • • • • AVERTISSEMENT Lorsque la visibilité est ou pourrait être entravée, il est nécessaire d'avoir recours à des mesures alternatives/additionnelles. Demander l'aide du personnel au sol pour guider aussi bien l'opérateur lors de la phase de transfert que la circulation des engins environnants. APPUI AU SOL DE LA CHARGE Avant le levage d’une charge, sélectionner la zone où elle sera posée. La préparation de cette zone dépend de la nature de la charge, mais en règle générale les charges devraient être posées sur des poutres en bois. S’assurer qu’il est possible de retirer facilement l'élingue. Ne jamais appuyer directement une charge sur l’élingue de chaîne. DANGER Ne pas faire osciller les charges suspendues. Ne pas traîner les charges une fois qu'elles sont accrochées. Ne pas monter sur les crochets ou sur les charges. Ne pas autoriser le personnel à passer ou à s'arrêter sous une charge. Ne pas laisser une charge suspendue sans surveillance. Avant de commencer le levage, veiller à éloigner toute personne présente dans la zone. Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 47 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Instructions D'Emploi ARRÊT ET MISE HORS-SERVICE de l'ACCESSOIRE et du CHARIOT ÉLÉVATEUR ATTENTION Appuyer l'accessoire sur un terrain solide et bien nivelé. Décrocher l'accessoire du chariot élévateur selon les instructions suivantes: • S’approcher du lieu où l’on souhaite déposer l'accessoire installé sur le chariot élévateur. • Appuyer au sol l'accessoire. • Arrêter le moteur du chariot élévateur. • Déconnecter les tuyaux hydrauliques de l'accessoire des raccords du bras. • Retirer la fiche de la prise de courant sur le bras et fermer le couvercle pour protéger la prise contre la saleté et la pluie. • Démarrer à nouveau le moteur. • Actionner le levier de commande et décrocher l'accessoire du tablier porte-outil. • Pointer le tablier en avant et abaisser le bras pour décrocher la partie supérieure de l'accessoire. • Reculer avec la machine. ATTENTION Avec l'accessoire en position de repos, vérifier l'état du câble. S’assurer qu’il est bien tendu, enroulé de manière correcte sur le tambour et non entortillé pour éviter des dommages ou des ruptures. Stationnement de courte durée A la fin de chaque journée ou tour de travail, ou pendant la nuit, stationner la machine de façon à ce qu’elle ne représente pas un danger. Prendre toutes les précautions pour éviter des risques aux personnes qui peuvent s’approcher de la machine quand elle ne fonctionne pas: • Garer la machine à un endroit où elle ne représente pas un obstacle. • Serrer le frein de stationnement. • Enlever la clé du commutateur de démarrage et fermer la portière de la cabine à clé. Stationnement de longue durée S’il faut stationner la machine et/ou l'accessoire pour une longue période d’inactivité, on recommande de respecter, outre les précautions du paragraphe cidessus, les normes suivantes: • Laver soigneusement la machine. Démonter les grilles et les carters de protection pour effectuer au mieux cette opération. ATTENTION Ne jamais utiliser d’essence, de solvants ou d’autres liquides inflammables pour le nettoyage. Utiliser, au contraire, des solvants du commerce homologués, ininflammables et non toxiques. Si l’on utilise de l’air comprimé, porter toujours des lunettes et un masque de protection. Lorsque l’on utilise de l’eau, ne diriger jamais le jet contre des composants électriques. • • • La manutention de l'accessoire peut être faite à l’aide du chariot élévateur sur lequel il est accroché, ou au moyen d’équipements munis de fourches ayant une capacité adaptée. 48 • • Après le lavage, sécher avec soin toutes les parties avec un jet d’air. Effectuer un graissage complet de la machine. Effectuer une inspection générale et remplacer toute partie détériorée ou endommagée. Repeindre les parties détériorées ou endommagées. Abriter la machine dans un lieu protégé et bien ventilé. CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Instructions D'Emploi ÉLIMINATION AVERTISSEMENT L’entretien périodique est à effectuer régulièrement même au cours des périodes d’inactivité prolongée, surtout en ce qui concerne les liquides et les éléments sujets à vieillissement. En tout cas, avant une nouvelle mise en service de la machine et/ou de l'accessoire, effectuer un entretien extraordinaire et contrôler toutes les parties mécaniques, hydrauliques et électriques avec soin. RESPECTEZ L’ENVIRONNEMENT A la fin du cycle de travail de la machine et/ou de l'accessoire, ne pas les déposer dans la nature: s’adresser à des sociétés spécialisées en mesure de l’éliminer conformément aux lois en vigueur. Élimination des batteries RESPECTEZ L’ENVIRONNEMENT Les batteries au plomb épuisées ne peuvent pas être éliminées comme de normaux déchets solides industriels. Puisque elles contiennent des substances nuisibles, elles doivent être collectées, éliminées et/ou recyclées conformément aux lois en vigueur dans les Etats membres. Les batteries épuisées doivent être entreposées dans un lieu sec et clôturé. Vérifier que les batteries sont sèches et que les bouchons des éléments sont bien serrés. Installer une pancarte sur la batterie afin d’en interdire l’utilisation. Si, avant la collecte, la batterie est laissée en plein air, il faut l’essuyer, enduire une couche de graisse sur la boîte et les éléments et fermer les bouchons. Eviter d’appuyer la batterie en contact direct avec le sol; interposer des planches en bois ou une palette et, au besoin, couvrir la batterie. L’élimination de la batterie doit être effectuée le plus tôt possible. Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 49 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Page laissée blanche intentionnellement 50 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Entretien INTRODUCTION Observer et respecter: * * L’opérateur peut effectuer seulement les opérations d’entretien ordinaire spécifiées dans ce manuel. Les opérations d’entretien programmé doivent être réalisées par du personnel technique qualifié selon les instructions spécifiques du Constructeur. Légende des symboles d’entretien: Le symbole suivant s'utilise pour indiquer un délai d'entretien en heures de travail. Un entretien soigné et régulier permet à l’opérateur d’avoir une machine toujours fiable et sûre. Pour cette raison, après des opérations dans des conditions particulières (terrains boueux, poussiéreux, travaux lourds, etc.), on recommande de laver, graisser et effectuer un entretien correct de la machine. Toujours vérifier que toutes les parties sont en bon état, qu’il n’y a pas de pertes d’huile, que les protections et les dispositifs de sécurité sont en bon état. En cas de défauts, rechercher la cause et réparer. Le non-respect des instructions d’entretien programmé indiquées dans ce manuel annule automatiquement la garantie offerte par TEREXLIFT. ATTENTION INTERVALLE D’ENTRETIEN Rodage _______________________________ Ordinaire ______________________________ Cod. 57.0303.5121 Hormis les opérations d'entretien ordinaire, il est interdit d’effectuer des modifications ou des interventions sous toute forme que ce soit sur la machine ou sur les accessoires. Toute modification sur la machine ou sur les accessoires non effectuée par TEREXLIFT ou par un centre d’assistance autorisé invalide automatiquement la conformité de la machine à la Directive 2006/42/CE. CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 51 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Entretien LUBRIFIANTS - NORMES D’HYGIÈNE ET DE SÉCURITÉ Hygiène Un contact prolongé des huiles avec la peau peut causer des irritations. Utiliser toujours des gants de caoutchouc et des lunettes de protection. Après avoir manipuler des huiles, se laver les mains avec de l’eau et du savon. Stockage Stocker toujours les lubrifiants à l’abri et hors de la portée des enfants. Ne jamais stocker les lubrifiants en plein air et sans un adhésif appliqué sur le récipient qui en indique le contenu. Elimination L’huile dispersée dans l’environnement, qu’elle soit neuve ou épuisée, est très polluante! Conserver l’huile neuve avec soin. Conserver l’huile épuisée dans des bidons adéquats à livrer à des sociétés spécialisées pour l’élimination. Déversement En cas des pertes d’huile accidentelles, utiliser du sable ou du granulé de type approuvé pour l’absorption. Racler le composé obtenu et l’éliminer comme un déchet chimique. Premiers soins Yeux: En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment à l’eau courante. Si l’irritation persiste, s’adresser au Poste de Secours le plus proche. Ingestion: En cas d’ingestion d’huile, ne pas provoquer de vomissements. Consulter un médecin. Peau: En cas de contact excessif et prolongé avec la peau, laver avec de l’eau et du savon. Incendie En cas d’incendie, utiliser des extincteurs à gaz carbonique, à poudre ou à mousse. Ne pas utiliser d’eau. 52 ENTRETIEN PROGRAMMÉ Un entretien mauvais ou négligé peut rendre la machine et l'accessoire dangereux pour l’opérateur et les assistants. Vérifier que les opérations d’entretien et de graissage sont effectuées régulièrement aux délais indiqués par le Constructeur, car elles permettent de garder la machine et l'accessoire en bon état. Les opérations d’entretien dépendent des heures de travail de la machine et de l'accessoire. Contrôler et garder le compteur en bon état pour définir correctement les intervalles d’entretien. S’assurer que toutes les pannes relevées sont éliminées en temps utile et avant tout emploi de la machine. À chaque utilisation 1. Vérifier le bon fonctionnement des systèmes de sécurité installés comme il est expliqué dans le paragraphe "Dispositifs de sécurité". 2. Vérifier le serrage des vis et des boulons. 3. Vérifier qu’il n’y a pas de pertes d’huiles des raccords. 4. Vérifier l'équipement hydraulique. 5. Vérifier les branchements électriques. 6. Vérifier l'état d'usure du câble. 7. Vérifier le crochet. 8. Vérifier les dispositifs de sécurité. 9. Procéder à une inspection visuelle de la structure en prêtant une attention particulière aux signes de corrosion et aux joints soudés portants. Toutes les 10 heures de travail 1. Graisser toutes les parties mobiles. CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Entretien OPERATIONS D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT Toute opération d’entretien doit être effectuée avec moteur arrêté, frein de stationnement engagé, organes de travail appuyés au sol et boîte de vitesse au point mort. AVERTISSEMENT Toute opération sur le système hydraulique doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié. Le système hydraulique de la machine est pourvu d’accumulateurs de pression qui pourraient s’avérer très dangereux s’ils n’étaient pas déchargés complètement avant toute opération. Pour décharger les accumulateurs, arrêter le moteur et appuyer 8-10 fois sur la pédale du frein. AVERTISSEMENT Avant toute intervention sur des lignes ou des composants hydrauliques, s’assurer qu’il n’y a aucune pression résiduelle dans le système. Pour cette opération, arrêter le moteur et engager le frein de stationnement. Ensuite manœuvrer les leviers de commande des distributeurs (dans les deux sens de travail en alternance) pour décharger la pression du circuit hydraulique. Cod. 57.0303.5121 ATTENTION Les conduites à haute pression ne doivent être remplacées que par du personnel particulièrement qualifié. Toute impureté qui entrerait dans le circuit fermé provoquerait une détérioration rapide de la transmission. ATTENTION Le personnel qualifié qui intervient sur le circuit hydraulique doit nettoyer soigneusement les zones environnantes avant d’effectuer toute opération. RESPECTEZ L’ENVIRONNEMENT La manipulation et l’élimination d’huiles usées pourraient être réglementées par des normes et des règlements nationaux. S’adresser auprès de centres d’élimination autorisés. ATTENTION Pour toute opération de réparation ou d’entretien et, notamment, de soudage sur la machine, désactiver l’interrupteur général de la batterie positionné dans le logement moteur. CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 53 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Entretien CONTRÔLE DE L'ÉTAT D'USURE DU CÂBLE DANGER CONTRÔLE DU CROCHET Chaque fois que le crochet de levage est utilisé, vérifier que la languette de sécurité à ressort A est en bon état. Travailler avec des câbles détériorés et/ou endommagés est très dangereux. Remplacer immédiatement tous câbles détériorés. TEREXLIFT décline toute responsabilité en cas des dommages aux personnes ou aux choses dus au non-respect de cette précaution. Contrôler le câble visuellement tous les jours pour vérifier l’absence d’anomalies. Le câbles doit obligatoirement être remplacé au cas où les types de détérioration suivants apparaîtraient: • lorsque le diamètre total du câble se réduit de 10% par rapport au diamètre original, même dans un seul point; • lorsque le câble présente des bosses, des torsions ou des pliages permanents; • lorsque un brin est complètement cassé ou tellement endommagé que sa section utile est réduite en quelques points de 40%; • lorsque la partie centrale du câble (âme) sort du câble, même dans un seul point; • lorsque un brin ou plus sont relâchés et saillent du câble, même si ce dernier est sous tension. • lorsque le câble montre des dommages évidents dus à la chaleur (torche, arc électrique, etc.). Modèle Ø câble Longueur Flèche 4000mm / 900kg 8 mm 30 m Treuil 3000 kg 10 mm 50 m Treuil 5000 kg 12 mm 50 m INTERVALLE D’ENTRETIEN Rodage ___________________________Aucun Ordinaire ______________ À chaque utilisation INTERVALLE D’ENTRETIEN Rodage ___________________________Aucun Ordinaire ______________ À chaque utilisation 54 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Entretien VÉRIFICATION DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Vérification du SYSTÈME DE CONTRÔLE DE STABILITÉ DU CHARIOT ÉLÉVATEUR (avant toute utilisation) A la mise sous tension, le système de contrôle effectue un test de contrôle automatique. En cas de problèmes, la DEL rouge s'allume et l’alarme sonore commence à retentir. La machine entre en état d’alerte et les mouvements sont bloqués. Pour procéder à une vérification manuelle du système de contrôle: • soulever les stabilisateurs du chariot élévateur (machine sur roues); • embarquer un poids de 1000 kg; • soulever le bras à environ 30 cm du sol; • déployer le bras et s’assurer que le système entre en état d'alerte une fois atteinte la distance prévue sur les tableaux de charge pour l'accessoire installé sur la machine. • Si le système n'entre pas en état d'alerte, contacter le Service d’Assistance Technique TEREXLIFT. Vérification de la VANNE D'ARRÊT À COMMANDE HYDRAULIQUE du TREUIL (avant toute utilisation) Ce dispositif interrompt le mouvement de la charge, arrête le moteur et bloque les tuyaux en cas de rupture. Pour en vérifier le bon fonctionnement: • soulever une charge; • actionner le levier de commande pour enrouler le câble; • amener le levier à la position de point mort; la charge doit s'arrêter. Si la charge ne s'arrêt pas, contacter le Service d’Assistance Technique TEREXLIFT. • amener le levier à la position de point mort; la charge doit s'arrêter. Dans le cas contraire, contacter le Service d’Assistance Technique TEREXLIFT. Vérification du FIN DE COURSE du TREUIL (avant toute utilisation) Ce dispositif doit maintenir la charge dans les limites pré-établies. Pour en vérifier le bon fonctionnement: • soulever une charge; • actionner le levier de commande pour enrouler le câble; la charge doit s'arrêter dès qu'elle atteigne la limite pré-établie. Si la charge ne s'arrête pas, contacter le Service d’Assistance Technique TEREXLIFT. Vérification du DISPOSITIF LIMITEUR DE CHARGE du TREUIL (avant toute utilisation) Ce dispositif empêche le levage de charges supérieure à la capacité maximum du treuil. Pour en vérifier le bon fonctionnement: • soulever une charge au poids supérieur à la capacité du treuil; • actionner le levier de commande pour enrouler le câble; le treuil doit s'arrêt dès que la charge est soulevée du sol. Dans le cas contraire, contacter le Service d’Assistance Technique TEREXLIFT. Se référer au "Tableau de contrôle" journalier des dispositifs de sécurité joint à la fin de ce manuel pour noter les contrôles exécutés. Vérification du FREIN du TREUIL (avant toute utilisation) Ce dispositif arrête le tambour en présence d'une charge suspendue. Pour en vérifier le bon fonctionnement: • soulever une charge; • actionner le levier de commande pour dérouler le câble; Cod. 57.0303.5121 INTERVALLE D’ENTRETIEN Rodage ___________________________Aucun Ordinaire ______________ À chaque utilisation CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 55 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Entretien GRAISSAGE ATTENTION Avant d’injecter de la graisse dans les graisseurs, les nettoyer soigneusement pour éviter que de la boue, de la poussière ou d’autres corps étrangers puissent se mélanger à la graisse en réduisant ou annulant son effet lubrifiant. Avant d’appliquer la nouvelle graisse sur les éléments du bras télescopique, éliminer soigneusement tous les résidus avec un produit dégraissant. Graisser l'accessoire régulièrement pour qu’il reste efficace et dure plus longtemps. Injecter le lubrifiant à travers les graisseurs au moyen d’une pompe. Dès que la graisse sort des fentes, interrompre le graissage. Pour la lubrification des câbles, étaler la graisse avec un pinceau lorsque le câble se déroule à vitesse réduite. Pour cette opération, demander l’assistance d’un second opérateur qui doit arrêter la machine lorsque une situation de danger se produit. 56 Les figures ci dessous montrent les points de graissage: - le symbole avec une pompe montre les points à graisser - le symbole avec un pinceau. montre les points à graisser INTERVALLE D’ENTRETIEN Rodage ___________________________Aucun Ordinaire _____________Toutes les CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 10 heures Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Anomalies De Fonctionnement Et Dépannage ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ET DÉPANNAGE Ce chapitre représente pour l’opérateur un guide pour la réparation des pannes les plus banales et, en même temps, une indication claire des interventions qui peuvent être effectuer uniquement par des techniciens spécialisés. En cas de doute, n’effectuer aucune opération sur la machine, mais s’adresser à un technicien qualifié. INCONVÉNIENTS Les accessoires de ce manuel étant des équipements appliqués à un chariot élévateur, leur fonctionnement peut être influencé par des pannes du chariot élévateur. Pour les pannes qui ne sont pas indiquées dans ce chapitre, consulter le mode d'emploi de la machine. CAUSES LE SYSTÈME DE CONTRÔLE STABILITÉ EST EN ALERTE • L'accessoire a été surchargé LE CIRCUIT HYDRAULIQUE FAIT DU BRUIT • Présence d’air dans le circuit BRUIT AU COURS DU LEVAGE ACCOMPAGNÉE • PAR UNE ROTATION PAR À-COUPS Débit insuffisant de l’huile dans le circuit AVEC LE DISTRIBUTEUR AU CENTRE, LA CHARGE • TEND A DESCENDRE Rupture des ressorts du frein • L'ACCESSOIRE NE SOULÈVE PAS LA CHARGE AVERTISSEMENT • REMÈDES • Retirer tout poids en excès de l'accessoire. Tenir compte des limites de charge utile de la machine à laquelle l'accessoire est accroché. • Procéder à la purge du circuit • Actionner l'accessoire en augmentant progressivement la charge jusqu’à ce qu’il tourne de façon régulière et que le bruit disparaisse • Remplacer les ressorts Pression insuffisante dans le • circuit hydraulique Moteur endommagé • Vérifier le calibrage correct du clapet limiteur de pression du distributeur Vérifier la décharge du moteur. Si le flux d’huile est supérieur à 1 l/min., remplacer le moteur ATTENTION En cas de pannes non indiquées dans ce chapitre, contacter le Service Après-Vente, l’atelier autorisé le plus proche ou directement le revendeur TEREXLIFT. Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 57 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Page laissée blanche intentionnellement 58 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Données Techniques • CROCHET FIXE SUR PLAQUE code 59.0700.0000 pour GTH-2506 • CROCHET FIXE SUR PLAQUE code 59.0700.4000 pour GTH-3007, GTH4013SX, GTH-4017SX, GTH-4013EX, GTH-4017EX, GTH-4514EX, GTH-4518ER, GTH-4020ER DONNÉES TECHNIQUES Largeur 980 mm Hauteur 510 mm Longueur 615 mm Poids DONNÉES TECHNIQUES 120 kg Capacité chariot élévateur 2500 kg Capacité accessoire 5000 kg Centre de gravité 180 mm Cod. 57.0303.5121 Largeur 990 mm Hauteur 510 mm Longueur 615 mm Poids Capacité chariot élévateur 140 kg en fonction du mod. Capacité accessoire 5000 kg Centre de gravité 170 mm CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 59 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Données Techniques CROCHET FIXE SUR PLAQUE code 59.0701.0000 pour GTH-6025 ER • CROCHET FIXE SUR PLAQUE code 59.0700.9001 pour GTH-4016SR, GTH- • 4018SR DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES 60 Largeur 1140 mm 1125 mm Largeur 990 mm Hauteur (position de repos) Hauteur 660 mm Longueur 700 mm Longueur 675 mm Hauteur (position de travail) 650 mm Poids 170 kg 160 kg Capacité chariot élévateur 6000 kg Poids Capacité accessoire 6000 kg Capacité chariot élévateur 4000 kg Centre de gravité 175 mm Capacité accessoire 5000 kg Centre de gravité 150 mm CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Données Techniques • FLÈCHE 2000 MM/2000 KG code 59.0802.3001 pour GTH-2506, GTH-3007, GTH-4013SX, GTH-4017SX, GTH-4013EX, GTH4017EX, GTH-4514EX, GTH-5022 R, GTH-4518ER, GTH-4020ER, GTH-6025 ER • FLÈCHE 2000 MM/2000 KG code 59.0802.3005 pour GTH-4016SR, GTH4018SR DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES Longueur Hauteur 660 mm Largeur 1010 mm Poids Capacité chariot élévateur 2200 mm 215 kg 2000 kg Centre de gravité 640 mm Largeur 1170 mm Hauteur (position de repos) 1220 mm Longueur 2260 mm Hauteur (position de travail) Poids en fonction du mod. Capacité accessoire Cod. 57.0303.5121 660 mm 250 kg Capacité chariot élévateur 4000 kg Capacité accessoire 2000 kg Centre de gravité 600 mm CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 61 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Données Techniques FLÈCHE MÉCANIQUE 4000 MM/900 KG • code 59.0802.0000 pour GTH-3007, GTH-4013SX, GTH-4017SX, GTH-4013EX, GTH-4017EX, GTH4514EX, GTH-5022 R, GTH-4518ER, GTH-4020ER, GTH-6025 ER FLÈCHE MÉCANIQUE 4000 MM/900 KG • code 59.0802.3003 pour GTH-4016SR, GTH4018SR DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES Longueur Hauteur 600 mm Largeur 970 mm Poids Capacité chariot élévateur Capacité accessoire 62 4120 mm Centre de gravité 230 kg en fonction du mod. 1140 mm Hauteur (position de repos) 1130 mm Longueur 4190 mm Hauteur (position de travail) Capacité chariot élévateur Capacité accessoire Centre de gravité CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 700 mm 270 kg Poids 900 kg 1400 mm Largeur 4000 kg 900 kg 1330 mm Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Données Techniques FLÈCHE HYDRAULIQUE 4000 MM/900 KG • code 59.0801.9000 pour GTH-3007, GTH-4013SX, FLÈCHE HYDRAULIQUE 4000 MM/900 KG • code 59.0802.3000 pour GTH-4518ER, GTH4020ER GTH-4013EX, GTH-4514EX • code 59.0802.2000 pour GTH-4017SX, GTH4017EX DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES Longueur 4390 mm Hauteur 1300 mm Largeur 990 mm Poids Capacité chariot élévateur Capacité accessoire Centre de gravité Débit hydraulique maxi pour GTH-3007 Débit hydraulique maxi pour les autres modèles Cod. 57.0303.5121 en fonction du mod. 65/250 (l/min)/bar 860 mm Largeur 990 mm Capacité chariot élévateur Capacité accessoire 900 kg 4390 mm Hauteur Poids 350 kg 1300 mm Longueur Centre de gravité pour GTH4518ER,GTH-4020ER Débit hydraulique maxi (l/min)/(bar) 330 kg en fonction du mod. 900 kg 1350 mm 60/220 60/220 (l/min)/bar CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 63 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Données Techniques FLÈCHE HYDRAULIQUE 4000 MM/900 KG • code 59.0802.3006 pour GTH-5022R, GTH-6025ER FLÈCHE HYDRAULIQUE 4000 MM/900 KG • code 59.0802.3002 pour GTH-4016SR, GTH4018SR DONNÉES TECHNIQUES Longueur 860 mm Largeur 990 mm Capacité chariot élévateur Capacité accessoire Centre de gravité Débit hydraulique maxi (l/min)/(bar) 64 4390 mm Hauteur Poids DONNÉES TECHNIQUES 330 kg en fonction du mod. 60/220 1140 mm Hauteur (position de repos) 1560 mm Longueur 4390 mm Hauteur (position de travail) 1300 mm 380 kg Poids Capacité chariot élévateur 900 kg 1450 mm Largeur 1250 mm Centre de gravité Débit hydraulique maxi (l/min)/(bar) CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 4000 kg 900 kg Capacité accessoire 60/220 Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Données Techniques • TREUIL 3000 KG code 59.0901.4000 pour GTH-4013SX, GTH4013EX, GTH-4514EX • code 59.0901.5000 pour GTH-4017SX, GTH4017EX • TREUIL 3000 kg code 59.0901.7000 pour GTH-4518ER, GTH4020ER • code 59.0901.1000 pour GTH-5022R DONNÉES TECHNIQUES Longueur 1030 mm Hauteur 1650 mm Largeur 1000 mm Poids Capacité chariot élévateur DONNÉES TECHNIQUES 295 kg 3000 kg Centre de gravité 305 mm Cod. 57.0303.5121 60/220 Longueur 1030 mm Hauteur 1240 mm Largeur 1000 mm Poids en fonction du mod. Capacité accessoire Débit hydraulique maxi (l/min)/(bar) Capacité chariot élévateur 295 kg en fonction du mod. Capacité accessoire 3000 kg Centre de gravité 310 mm Débit hydraulique maxi (l/min)/(bar) CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 60/220 65 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Données Techniques TREUIL 3000 kg code 59.0901.9001 pour GTH-4016SR, GTH- • 4018SR • TREUIL 5000 kg code 59.0901.2000 pour GTH-5022R, GTH6025ER DONNÉES TECHNIQUES Largeur 1140 mm Hauteur (position de repos) 1590 mm Longueur Hauteur (position de travail) Poids 700 mm 280 kg 4000 kg Capacité accessoire 3000 kg Centre de gravité 330 mm 60/220 Longueur 1090 mm Hauteur 1320 mm Largeur 1000 mm 435 kg Poids 1200 mm Capacité chariot élévateur Débit hydraulique maxi (l/min)/(bar) 66 DONNÉES TECHNIQUES Capacité chariot élévateur en fonction du mod. Capacité accessoire 5000 kg Centre de gravité 380 mm Débit hydraulique maxi (l/min)/(bar) CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 60/220 Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-2506 6 57.2900.0204 rev. 0 70° E D C B A 60° 5 50° 4 10° 1 5.78 m 2500 kg 900 kg 20° 2 1000 kg 30° 3 1500 kg 2000 kg 40° 0° 0 4 3 2 1 0 2.90 m Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 67 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-3007 6 50° 5 40° 4 30° E D C B A 20° 2 1 0 10° 1100 kg 1500 kg 2000 kg 3 6.89 m 67° 60° 57.2900.0315 rev. 0 25 00 kg 30 00 kg 7 0° -2.9° -1 4 68 3 2 1 3.59 m 0 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-4013 SX et GTH-4013 EX 13 57.2900.0219 rev. A 68.8° 12 E 60° 11 D 50° 10 C 9 40° B 8 3000 kg 30° 6 5 1000 kg 500 kg 10° 2 250 kg 3 2000 kg 20° 4 12.69 m A 7 1 0° 0 -1 -4.18° 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 8.62 m 13 57.2900.0220 71.6° 70° rev. A 12 E 60° D 11 50° 10 C 9 B 40° 8 7 12.92 m A 30° 10° 2 3000 kg 1250 kg 3 2500 kg 20° 4 2000 kg 5 1500 kg 6 1 0° 0 -1 -1.43° 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 8.57 m Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 69 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-4017 SX 17 57.2900.0209 rev. A 68.5° 16 60° E 15 50° 14 D 13 12 C 40° 11 8 kg 00 35 7 5 4 kg 2000 kg 6 40 00 1500 kg -1 750 kg 0 1000 kg 2 1 7 10° 0 kg 3 500 kg 4 250 kg 100 kg 20° 5 A 16.76 m kg 30° 9 6 B 30 00 10 0° -3.7° 14 13 12 11 10 9 8 3 2 1 0 12.89 m 18 57.2900.0210 rev. A 72.3° 70° 17 16 60° E 15 14 D 50° 13 C 12 40° 11 B 30° 9 A 8 17.12 m 10 7 3 4000 kg 3000 kg 3500 kg 8 2500 kg 9 2000 kg 10° 1250 kg 4 1500 kg 5 1000 kg 20° 750 kg 6 2 1 0 0° 14 13 12 11 10 7 6 5 4 3 2 1 0 12.82 m 70 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-4017 EX 57.2900.0232 rev. A 17 77° 70° 16 E 60° kg 00 20 14 50° 13 kg 00 25 kg 00 30 kg 00 35 12 11 40° 10 9 30° 8 kg 00 40 7 6 D C B A 16.63 m 15 20° 8 7 1000 kg 1500 kg 10° 500 kg 3 300 kg 4 100 kg 0 kg 5 2 1 0 0° -1 14 13 12 11 10 9 6 5 12.01 m Cod. 57.0303.5121 4 3 2 1 0 57.2900.0233 rev. A CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 71 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-4514 EX 57.2900.0242 rev. A 70° 13 75° E 60° 12 D 11 50° C 10 9 B 40° 8 A 7 kg 30° 5 1000 kg 8 7 6 1500 kg 2000 kg 2500 kg 3500 kg 500 kg 10° 2 250 kg 20° 4 3 45 00 6 13.59 m 14 1 0° 0 -1 10 9 5 4 3 2 1 0 9.17 m 57.2900.0243 rev. A 77,3° 70° 13 E 60° 12 D 11 50° C 10 B 40° 9 8 A 30° 7 6 5 2500 kg 3500 kg 4000 kg 7 6 5 4500 kg 2000 kg 10° 2 1500 kg 20° 4 3 13.75 m 14 1 0 -1 10 72 9 8 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 4 3 2 1 0 Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-4016 SR 57.2900.0322 rev. A 17 16 16 70° 15 75° E 60° C 11 40° 50° C 12 11 B 40° B 10 20° 3000 kg 5 4 10° 900 kg 3 2 1 0° 0° 0 -3.7° -1 -3.7° -1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 14 13 12 11 10 9 8 16 70° 75° E 15 60° 14 40° B 1 B 30° 8 3 2 1 0 -3.7° 0° -3.7° -1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 12.91 m 12.91 m Cod. 57.0303.5121 750 kg 10° 1000 kg 20° 0 kg 4 A 25 00 7 5 0° 14 13 12 11 10 1 20 500 00 k kg g kg 9 6 3000 kg 2000 kg 1000 kg 500 kg 350 kg 1500 kg 20° kg 0 -1 40° 500 kg 00 40 7 15.79 m 30° 8 75° E C 300 kg A 2 0 D 10 10° 1 50° 11 10 3 2 12 C 5 3 60° 13 50° 9 4 70° 14 12 4 5 15 D 11 6 57.2900.0325 rev. A 57.2900.0324 rev. A 16 13 7 12.91 m 12.91 m 15.79 m 14 13 12 11 10 6 kg 20° 750 kg 2000 kg 1500 kg 1000 kg 10° 2 00 40 7 6 5 3 8 15.94 m kg 30° 3000 kg 00 40 7 A 9 2000 kg 8 15.94 m 30° 1500 kg A 9 1000 kg 10 0 D 13 50° 12 1 75° E 60° 14 D 13 4 70° 15 14 6 57.2900.0323 rev. A 600 kg 17 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 73 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-4018 SR 74 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-5022 R 57.2900.0280 rev. A 23 23 78° 22 57.2900.0281 rev. A 78° 22 70° 70° 21 21 20 E 60° 20 E 60° 19 19 18 18 D 50° D 50° 17 17 16 16 C 15 C 15 40° 14 40° 14 7 A 10 9 5000 kg 20° 8 2500 kg 400 kg 9 30° 11 20° 8 5000 kg 10 12 1500 kg A 11 200 kg 30° 22.20 m 12 B 13 22.20 m B 13 7 6 6 5 5 10° 4 4 3 3 2 10° 2 0° 1 0° 1 0 0 -4.4° -1 -4.4° -1 -2 -2 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 18.54 m 57.2900.0282 rev. A 23 78° 22 21 4 3 2 1 0 78° E 60° 19 18 D 50° 17 D 50° 17 16 16 C 15 40° 14 B 13 21.95 m 30° B 13 12 11 C 15 40° 14 A 10 12 30° 11 A 10 9 7 6 6 5 10° 4 4 3 3 30 00 kg 150 kg 20° 8 0 kg 7 4000 kg 1000 kg 20° 8 0 kg 9 10° 2 2 1 0° 0° 0 0 -1 5 70° 20 E 60° 18 1 6 57.2900.0283 rev. A 21 19 5 7 22 70° 20 8 21.95 m 23 9 18.54 m -1 -4.4° -4.4° -2 -2 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 Cod. 57.0303.5121 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 18.54 m 18.54 m CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 75 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-4518 ER 18 57.2900.0191 rev. 0 78° 70° 17 16 E 60° 15 14 D 50° 13 C 12 40° 11 B 10 30° A 18.47 m 9 8 18 20° 6 4500 kg 3500 kg 2500 kg 1500 kg 1000 kg 750 kg E 60° 15 D 14 2 50° 13 C 12 0° 0 -1 78° 70° 16 10° 3 1 rev. 0 17 5 4 57.2900.0192 40° 11 -4.4° 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 B 10 0 A 30° 9 14.53 m 17.20 m 7 3000 kg 4000 kg 2000 kg 1250 kg 20° 750 kg 6 500 kg 7 250 kg 8 5 4 5 4 rev. 0 78° 17 3 70° 2 16 E 60° 15 1 50° -1 13 -4.4° 16 15 14 13 12 11 10 C 12 0° 0 D 14 10° 0 kg 18 57.2900.0193 11 9 8 7 6 3 2 1 0 14.53 m 40° B A 30° 9 17.20 m 10 8 2000 kg 1000 kg 5 250 kg 20° 0 kg 6 500 kg 7 4 3 10° 2 1 0° 0 -1 -4.4° 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 14.53 m 76 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-4020 ER 57.2900.0180 20 rev. 0 78° 70° 19 18 E 60° 17 D 16 50° 15 C 14 40° 13 11 30° 19.87 m B 12 A 10 9 8 20° 20 4000 kg 3000 kg 2000 kg 1500 kg 10° 4 1000 kg 5 500 kg 250 kg 6 57.2900.0181 rev. 0 78° 70° 19 18 E 60° 17 3 16 2 1 D 50° 15 0° C 14 0 -4.4° -1 13 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 40° B 12 16.97 m 11 30° 10 19.62 m 7 A 70° 19 18 3500 kg 2500 kg 5 E 60° 17 20° 6 1500 kg 78° 1000 kg 7 rev. 0 500 kg 57.2900.0182 4 10° 3 16 D 2 50° 15 1 C 14 13 0 kg 20 250 kg 8 0 kg 9 -1 B 12 0° 0 40° -4.4° 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 16.97 m 30° 10 19.62 m 11 A 9 4 1500 kg 5 1000 kg 6 500 kg 20° 250 kg 7 0 kg 8 6 5 10° 3 2 1 0° 0 -1 -4.4° 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 4 3 2 1 0 16.97 m Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 77 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-6025 ER 57.2900.0288 rev. 0 23 E 60° 22 21 20 20 D 50° D 50° 19 19 18 18 C 17 C 17 40° 40° 16 16 15 15 B 14 B 24.77 m 14 13 30° A 12 13 30° A 12 11 11 10 10 20° 9 20° 9 8 8 7 7 6 6000 kg 4000 kg 5000 kg 3000 kg 2000 kg 3 2 1500 kg 1000 kg 500 kg 750 kg 10° 4 250 kg 5000 kg 6000 kg 3000 kg 4000 kg 2000 kg 1500 kg 1000 kg 500 kg 750 kg 250 kg 3 5 0 kg 6 10° 4 2 0° 1 0 0° 0 -1 -2 E 60° 22 21 1 78° 70° 24 23 5 57.2900.0289 rev. 0 25 78° 70° 24 24.77 m 25 -1 -5.5° 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 -5.5° -2 0 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 21.00 m 21.00 m 57.2900.0290 rev. 0 25 78° 24 E 60° 22 20 20 D 50° 19 18 C 17 C 17 40° 16 40° 16 15 15 B B 24.59 m 13 30° A 12 13 24.59 m 14 14 30° A 12 11 11 10 10 9 9 20° 20° 5 4 4 3 3 1500 kg 6 6000 kg 10° 1000 kg 0 kg 7 5000 kg 4000 kg 2000 kg 3000 kg 1500 kg 750 kg 1000 kg 500 kg 6 250 kg 0 kg 7 250 kg 500 kg 8 8 10° 2 2 1 0° 0 0 -1 -1 -5.5° -2 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0° -5.5° 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 21.00 m 21 m 78 D 50° 19 18 -2 E 60° 21 21 1 78° 70° 23 23 22 5 57.2900.0291 rev. 0 24 70° 25 00 kg 25 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge FLÈCHE HYDRAULIQUE et MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER GTH-3007 57.2900.0316 rev. 0 8 67° 7 60° 6 50° 5 E D C B A 4 6.93 m 40° 2 10° 1 450 kg 20° 750 kg 3 500 kg 30° 6 5 900 kg 0° -2.9° 0 -1 8 7 4 3 2 1 0 7.18 m Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 79 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge FLÈCHE HYDRAULIQUE et MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER, GTH-4013 SX et GTH-4013 EX 17 57.2900.0221 rev. A 16 15 14 13 68.8° 12 E 60° 11 D 50° 10 40° 8 B A 7 2 10° 1 0 -1 200 kg 3 900 kg 20° 600 kg 5 300 kg 30° 6 4 16.24 m C 9 0° -4.18° -2 13 12 11 10 9 8 7 6 12.17 m 5 4 3 2 1 0 17 57.2900.0222 rev. A 16 15 14 13 70° 71.6° 12 E 60° 11 D 50° 10 C B 40° 8 16.55 m 9 A 7 30° 6 5 3 2 10° 900 kg 20° 800 kg 4 1 0 0° -1 -1.43° 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 12.11 m 80 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge FLÈCHE HYDRAULIQUE et MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER et GTH-4017 SX 21 57.2900.0211 rev. A 20 19 18 17 70° 72.3° 16 60° 15 E 14 D 50° 13 12 20.62 m C 40° 11 B 10 9 A 30° 8 3 10° 2 350 kg 4 900 kg 20° 5 500 kg 6 750 kg 7 1 0 0° -1 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 16.37 m 7 6 5 4 3 2 1 0 21 57.2900.0212 rev. A 20 19 18 17 68.5° 16 60° 15 E 14 D 50° 13 12 10 20.16 m C 40° 11 B 9 30° 8 A 900 kg 750 kg 500 kg 20° 250 kg 5 100 kg 6 0 kg 7 4 3 10° 2 1 0 0° -1 -3.7° -2 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 16.45 m Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 81 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge FLÈCHE HYDRAULIQUE et MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER et GTH-4017 EX 21 57.2900.0236 rev. A 20 19 18 17 77° 70° 16 15 E 60° 14 13 D 50° 12 20.62 m C 11 40° B 10 9 A 30° 8 7 6 900 kg 750 kg 3 250 kg 0 kg 4 500 kg 20° 5 10° 2 1 0 -1 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 15.71 m 21 57.2900.0237 rev. A 20 19 18 17 80,2° 70° 16 15 E 60° 14 13 D 50° 12 20.75 m C 11 40° B 10 9 A 30° 8 7 6 10° 900 kg 3 750 kg 4 500 kg 20° 250 kg 5 2 1 0 -1 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 15.67 m 82 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge FLÈCHE HYDRAULIQUE et MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER et GTH-4514 EX 19 57.2900.0246 rev. A 18 17 16 15 14 70° 13 75° E 60° 12 D 11 50° 10 40° 17.56 C 9 B 8 A 7 30° 6 5 20° 900 kg 10° 500 kg 2 200 kg 3 0 kg 4 1 0 0° -1 14 13 12 11 10 9 8 7 6 12.74 5 4 3 2 1 0 19 57.2900.0247 rev. A 18 17 16 15 14 77,3° 70° 13 E 60° 12 D 11 50° 10 40° 17.74 m C 9 B 8 A 7 30° 20° 4 3 2 500 kg 5 900 kg 6 10° 1 0 -1 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 12.70 m Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 83 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge FLÈCHE HYDRAULIQUE et MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER et GTH-4016 SR 84 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge FLÈCHE HYDRAULIQUE et MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER et GTH-4018 SR Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 85 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge FLÈCHE HYDRAULIQUE et MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER et GTH-5022 R 57.2900.0258 rev. A 27 27 26 26 25 25 24 24 23 23 78° 22 70° 21 20 E 60° 20 19 E 60° 19 18 D 50° 17 16 C 15 26.19 m B 12 C 15 40° 14 13 D 50° 17 16 40° 14 B 13 12 30° A 11 30° A 11 10 26.19 m 18 10 9 9 20° 20° 8 10° 900 kg 5 600 kg 6 4 300 kg 0 kg 10° 7 900 kg 6 400 kg 0 kg 100 kg 7 100 kg 8 4 3 3 2 2 1 0° 1 0 -1 78° 22 70° 21 5 57.2900.0259 rev. A 0° 0 -4.4° -1 -2 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 -4.4° -2 0 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 22.12 m 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 22.12 m 57.2900.0260 rev. A 27 57.2900.0261 rev. A 26 26 25 25 24 24 23 23 22 22 78° 70° 21 20 20 E 60° 19 18 D 50° 17 16 C 15 25.93 m B 13 12 30° 11 40° 14 B 13 12 30° 11 A 10 9 6 5 400 kg 0 kg 900 kg 400 kg 100 kg 0 kg 6 20° 7 900 kg 8 20° 7 5 10° 4 3 10° 3 2 2 1 0° 0 0 -1 -1 -4.4° -2 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0° -4.4° 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 22.12 m 86 A 10 9 -2 C 15 40° 14 1 D 50° 17 16 4 E 60° 19 18 8 78° 70° 21 25.93 m 27 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 22.12 m CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge FLÈCHE HYDRAULIQUE et MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER et GTH-4518 ER 57.2900.0194 22 rev. 0 21 20 19 18 78° 17 70° 16 E 60° 15 D 14 50° 13 C 21.55 m 12 40° 11 B 10 9 A 30° 8 22 7 20° 3 rev. 0 20 19 18 2 17 1 16 0° 78° 70° -4.4° -1 E 60° 15 0 14 D 50° 13 -2 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 C 12 18.21 m 21.17 m 10° 900 kg 4 750 kg 5 57.2900.0195 21 450 kg 600 kg 6 40° 11 B 10 9 900 kg 600 kg 20° 250 kg 6 20 450 kg 7 21 5 19 4 18 3 78° 17 1 E 60° 15 0 14 D -1 50° 13 21.17 m B 10 8 7 6 5 4 3 2 1 0 600 kg 900 kg 250 kg 400 kg 0 kg 7 9 18.19 m A 30° 8 -4.4° 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 40° 9 0° -2 C 12 11 10° 2 70° 16 6 A 30° 8 rev. 0 0 kg 22 57.2900.0196 20° 5 4 3 10° 2 1 0 -1 0° -4.4° -2 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 18.19 m Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 87 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge FLÈCHE HYDRAULIQUE ET MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER 24 57.2900.0250 rev. A 23 22 21 20 78° 70° 19 18 E 60° 17 16 D 50° 15 14 C 13 12 23.83 m 40° B 11 30° 10 A 9 24 8 57.2900.0251 rev. A 23 7 20° 22 6 20 78° 19 70° 18 2 1 0 E 60° 17 0° 16 -1 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 D 50° 15 -4.4° -2 14 0 C 13 20.33 m 40° 12 23.58 m 900 kg 600 kg 750 kg 3 400 kg 0 kg 4 10° 250 kg 21 5 B 11 10 30° A 9 8 4 21 20 70° 2 18 1 E 60° 17 0 16 D 50° 15 10° 3 78° 19 20° 900 kg 22 5 600 kg 6 400 kg 7 23 250 kg 57.2900.0252 rev. A 0 kg 24 -1 0° -4.4° -2 14 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 C 13 23.58 m 40° 12 B 11 10 30° 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 20.33 m A 20° 6 720 kg 7 250 kg 8 0 kg 9 5 4 10° 3 2 1 0 -1 0° -4.4° -2 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 20.33 m 88 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge FLÈCHE HYDRAULIQUE et MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER et GTH-6025 ER 57.2900.0292 rev. 0 29 28 28 27 27 26 26 25 25 78° 24 78° 24 70° 23 70° 23 22 E 60° 22 21 20 D 50° 19 D 50° 19 18 18 C 17 40° 15 B 14 13 C 40° 16 28.93 m 16 15 B 14 13 30° 12 A 30° 12 11 A 11 10 10 9 20° 7 6 900 kg 8 900 kg 250 kg 7 600 kg 20° 8 250 kg 9 4 5 0 kg 10° 0 kg 6 5 10° 4 3 3 2 2 1 1 0° 0 0° 0 -1 -1 -5.5° 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 -5.5° -2 0 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 24.79 m 57.2900.0294 rev. 0 30 29 28 28 27 27 7 6 5 4 3 2 1 0 57.2900.0295 rev. 0 25 25 78° 70° 23 22 78° 24 24 70° 23 22 E 60° E 60° 21 21 20 20 19 D 50° 19 D 50° 18 17 17 C 16 C 16 28.75 m 40° 15 B 14 40° 28.75 m 18 15 B 14 13 5 20° 8 900 kg 7 6 0 kg 6 9 900 kg 7 600 kg 20° 8 A 250 kg 10 10 250 kg 11 9 30° 12 A 11 600 kg 30° 12 0 kg 13 5 10° 4 3 3 2 2 10° 1 1 0° 0 0° -1 -1 -2 8 26 26 0 9 24.79 m 29 4 28.93 m 17 30 E 60° 21 20 -2 57.2900.0293 rev. 0 30 29 600 kg 30 -5.5° -2 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -5.5° 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 Cod. 57.0303.5121 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 24.79 m 24.79 m CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 89 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-2506 57.2900.0206 rev. A 70° E D C B A 60° 5 50° 4 10° 1250 kg 0° 0 5 90 550 kg 20° 2 1 650 kg 30° 3 850 kg 40° 5.78 m 6 4 3 2 4.51 m 1 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 0 Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-3007 Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 91 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-4013 SX et GTH-4013 EX EN PRÉPARATION 92 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-4017 SX 20 57.2900.0213 rev. A 19 72.3° 18 70° 17 16 60° E 15 14 D 50° 13 C 12 11 B 10 30° 9 A 19.27 m 40° 8 7 3 10° 2000 kg 4 1500 kg 5 1000 kg 20° 540 kg 6 2 1 0° 0 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 19 57.2900.0214 rev. A 14.39 m 18 68.5° 17 16 60° E 15 50° 14 D 13 12 C 40° 11 18.82 m B 10 30° 9 A 8 7 2000 kg 1500 kg 1000 kg 500 kg 4 0 kg 5 250 kg 20° 100 kg 6 10° 3 2 1 0° 0 -3.7° -1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 14.55 m Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 93 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-4017 EX EN PRÉPARATION 94 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-4514 EX EN PRÉPARATION Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 95 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-4016 SR 96 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-4018 SR Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 97 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-5022 R EN PRÉPARATION 98 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-4518 ER EN PRÉPARATION Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 99 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-4020 ER EN PRÉPARATION 100 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-6025 ER 57.2900.0296 rev. 0 28 57.2900.0297 rev. 0 27 27 26 26 78° 25 70° 24 70° 24 23 23 E 60° 22 78° 25 21 20 D 50° 20 19 19 18 18 C 17 D 50° C 17 40° 16 40° 16 14 30° 13 A 14 30° 13 12 12 11 11 10 B 15 27.51 m 27.51 m B 15 A 10 10° 5 4 5 2000 kg 6 1500 kg 0 kg 7 500 kg 2000 kg 1500 kg 1000 kg 500 kg 6 8 0 kg 7 20° 9 250 kg 8 1000 kg 20° 9 10° 4 3 3 2 2 0° 1 1 0 0° 0 -1 -5.5° -1 -5.5° -2 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 -2 0 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 22.81 m 28 E 60° 22 21 250 kg 28 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 22.81 m 57.2900.0298 rev. 0 27 26 78° 25 70° 24 23 E 60° 22 21 20 D 50° 19 18 C 17 40° 16 15 27.33 m B 14 30° 13 A 12 11 10 5 2000 kg 1000 kg 6 1500 kg 7 500 kg 0 kg 8 250 kg 20° 9 10° 4 3 2 1 0° 0 -1 -5.5° -2 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 22.81 m Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 101 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge TREUIL DE 3000 kg POUR GTH-4013 SX et GTH-4013 EX 57.2900.0223 rev. A 71.6° 70° 12 E 60° 11 D 50° 10 C 9 B 40° 8 A 7 30° 6 12.39 m 13 3000 kg 2500 kg 2000 kg 3 1500 kg 20° 4 1000 kg 5 2 10° 1 -1 0° 9 -1.43° 8 7 6 5 4 8.45 m 3 2 1 0 13 57.2900.0224 rev. A 68.8° 12 E 60° 11 10 D 50° C 9 40° 8 B A 7 6 3000 kg 30° 5 2000 kg 10° 1000 kg 2 500 kg 3 250 kg 20° 4 12.16 m 0 1 0 0° -1 -4.18° 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 8.49 m 102 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge TREUIL DE 3000 kg POUR GTH-4017 SX 20 57.2900.0213 rev. A 19 72.3° 18 70° 17 16 60° E 15 14 D 50° 13 C 12 11 B 10 30° 9 A 19.27 m 40° 8 7 3 10° 2000 kg 4 1500 kg 5 1000 kg 20° 540 kg 6 2 1 0° 0 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 14.39 m 19 57.2900.0214 rev. A 18 68.5° 17 16 60° E 15 50° 14 D 13 12 C 40° 11 18.82 m B 10 30° 9 A 8 7 2000 kg 1500 kg 1000 kg 500 kg 4 0 kg 5 250 kg 20° 100 kg 6 10° 3 2 1 0° 0 -3.7° -1 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 14.55 m Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 103 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge TREUIL DE 3000 kg POUR GTH-4017 EX 57.2900.0234 rev. A 77° 16 70° 15 E 60° 14 13 D 50° 12 C 11 40° 10 B 9 8 A 30° 7 15.95 m 17 6 7 2000 kg 3000 kg 4000 kg 8 1000 kg 9 10° 2 1500 kg 500 kg 3 300 kg 0 kg 4 100 kg 20° 5 1 0 0° 13 12 11 10 6 5 12.04 m 4 3 2 1 0 17 57.2900.0235 rev. A 80,2° 16 70° 15 E 60° 14 D 13 50° 12 C 11 40° 10 B 9 8 A 30° 7 16.08 m -1 6 6 4000 kg 7 3000 kg 10° 2500 kg 2 2000 kg 3 1000 kg 4 1500 kg 20° 600 kg 5 1 0 -1 13 12 11 10 9 8 5 4 3 2 1 0 11.98 m 104 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge TREUIL DE 3000 kg POUR GTH-4514 EX 15 57.2900.0244 rev. A 14 13 70° 12 75° E 60° 11 D 50° 10 C 40° 8 B A 7 30° 6 12.91 m 9 5 1500 kg 2000 kg 3000 kg 1000 kg 10° 500 kg 2 250 kg 3 100 kg 20° 4 4 3 2 1 0 0° -1 -2 10 9 8 7 6 5 9.06 m 1 0 15 rev. A 57.2900.0245 14 77,3° 13 70° 12 E 60° 11 D 50° 10 C 9 40° B A 7 30° 6 13.06 m 8 5 8 7 6 3000 kg 10° 2000 kg 2 2500 kg 3 1500 kg 20° 4 1 0 0° -1 10 9 5 4 3 2 1 0 9.01 m Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 105 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge TREUIL DE 3000 kg POUR GTH-4016 SR 106 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge TREUIL DE 3000 kg POUR GTH-4018 SR Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 107 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge TREUIL DE 3000 kg POUR GTH-5022 R rev. A 22 57.2900.0263 57.2900.0262 rev. A 78° 21 E 60° 18 50° 50° 16 16 C 15 C 15 40° 14 40° 14 D 17 D 17 B 13 B 13 12 30° 11 21.52 m 12 A 10 30° 11 A 10 9 9 8 20° 20° 3 3 2 2 1 0° 0° 0 0 -1 -4.4° -4.4° -2 -2 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 0 rev. A 22 57.2900.0264 22 78° 21 7 6 5 4 3 2 1 0 57.2900.0265 rev. A 78° 70° 20 19 E 60° 19 E 60° 18 18 D 17 D 17 50° 50° 16 16 15 15 C 14 C 14 40° 13 40° 13 B B 12 11 30° 21.27 m 12 A 10 11 30° A 10 9 4 10° 3 3 2 2 30 00 kg 2000 kg 5 4 10° 1250 kg 6 700 kg 0 kg 3000 kg 1850 kg 1300 kg 800 kg 500 kg 5 200 kg 0 kg 6 20° 7 350 kg 8 20° 7 50 kg 9 1 1 0° 0 0° -1 -1 -4.4° -2 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -4.4° 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 18.43 m 18.43 m 108 8 21 70° 20 -2 9 18.43 m 18.43 m 21.27 m 1 0 3000 kg 1800 kg 1300 kg 4 10° 600 kg 5 900 kg 3000 kg 2250 kg 1600 kg 800 kg 1200 kg 4 10° 500 kg 5 200 kg 6 6 200 kg 7 7 400 kg 8 8 E 60° 19 18 -1 70° 20 20 19 78° 21 70° 21.52 m 22 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge TREUIL DE 3000 kg POUR GTH-4518 ER rev. 0 57.2900.0197 17 78° 70° 16 E 60° 15 14 D 50° 13 C 12 40° 11 9 16.79 m B 10 A 30° 8 7 17 20° 57.2900.0198 rev. 0 78° 70° 16 15 3000 kg 2500 kg 3 2000 kg 10° 1500 kg 750 kg 4 1000 kg 5 E 60° 14 D 13 2 50° 12 1 0° 0 C 11 40° B 10 -4.4° 9 5 4 3 2 1 0 7 6 A 30° 8 20° 5 17 57.2900.0199 rev. 0 4 78° 70° 16 15 3 E 60° 2 14 50° 0 0° 12 -2 40° B 9 A 7 5 2000 kg 500 kg 8 1000 kg 250 kg 20° 0 kg 30° 7 15 14 13 12 11 10 16.52 m 10 6 -1 C 8 10° 1 D 13 11 3000 kg 6 1500 kg 7 2000 kg 8 14.42 m 1000 kg 9 500 kg 15 14 13 12 11 10 250 kg -2 0 kg -1 16.52 m 6 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 14.42 m 4 3 2 10° 1 0 0° -1 -2 15 14 13 12 11 10 9 6 5 4 3 2 1 0 14.42 m Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 109 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge TREUIL DE 3000 kg POUR GTH-4020 ER 20 57.2900.0200 rev. 0 78° 19 70° 18 E 60° 17 16 D 50° 15 14 C 13 40° 12 B 10 30° 19.19 m 11 A 9 8 20 7 20° 57.2900.0201 rev. 0 78° 19 6 70° 3000 kg 2000 kg 1500 kg 1000 kg 10° 3 750 kg 4 250 kg 5 500 kg 18 17 E 60° 16 D 15 2 50° 14 C 13 0° 0 40° 12 -1 -4.4° B 11 -2 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 16.86 m 30° 18.94 m 1 A 9 8 7 rev. 0 3 16 2 D 15 50° 1 14 0 C 13 40° 0° -1 B 30° -2 18.94 m 11 10 10° 2500 kg 4 E 60° 1000 kg 17 1500 kg 5 70° 18 500 kg 19 12 20° 6 78° 250 kg 57.2900.0202 0 kg 20 A 9 -4.4° 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 16.86 m 1500 kg 500 kg 1000 kg 20° 6 0 kg 7 250 kg 8 5 4 3 10° 2 1 0 0° -1 -2 -4.4° 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 16.86 m 110 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux De Charge TREUIL DE 5000 kg POUR GTH-5022 R 22 57.2900.0266 rev. A 78° 21 70° E 60° 18 50° 50° 16 16 C 15 C 15 40° 14 40° 14 D 17 D 17 B 13 B 13 12 30° 11 21.52 m 12 A 10 30° 11 A 10 9 9 8 20° 20° 4500 kg 5000 kg 3500 kg 7 2 2 1 0° 0° 0 0 -1 -4.4° -4.4° -2 -2 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 0 9 6 5 4 3 2 1 0 18.43 m 18.43 m rev. A 22 57.2900.0269 rev. A 22 57.2900.0268 78° 21 78° 21 70° 70° 20 20 19 E 60° 19 E 60° 18 18 D 17 D 17 50° 50° 16 16 15 15 C 14 C 14 40° 13 40° 13 B B 12 11 30° 21.27 m 12 A 10 11 30° 21.27 m 1 A 10 9 4 10° 3 3 2 2 30 00 kg 2000 kg 5 4 10° 1250 kg 6 700 kg 0 kg 4000 kg 2700 kg 1850 kg 800 kg 1300 kg 500 kg 5 200 kg 0 kg 6 20° 7 50 kg 8 20° 7 350 kg 9 1 1 0° 0 0° -1 -1 -2 8 3 3 0 2700 kg 1800 kg 1300 kg 4 10° 600 kg 5 900 kg 5000 kg 4500 kg 3700 kg 3100 kg 2250 kg 1600 kg 800 kg 1200 kg 4 10° 500 kg 5 400 kg 6 6 200 kg 7 7 400 kg 8 8 E 60° 19 18 -1 78° 70° 20 20 19 57.2900.0267 rev. A 21 21.52 m 22 -4.4° -2 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -4.4° 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 Cod. 57.0303.5121 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 18.43 m 18.43 m CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 111 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Tableaux De Charge TREUIL DE 5000 kg POUR GTH-6025 ER 57.2900.0300 rev. 0 70° 23 22 22 E 60° 21 21 20 20 D 50° 19 17 C 40° 16 C 40° 16 15 15 B 13 30° 12 B 14 24.32 m 14 A 11 13 30° 12 A 11 10 10 9 9 20° 8 8 7 7 6 20° 6 5 4000 kg 5000 kg 2000 kg 3000 kg 2 1 1500 kg 500 kg 3 1000 kg 200 kg 10° 4 5000 kg 4000 kg 3000 kg 2000 kg 2 1500 kg 3 500 kg 200 kg 4 1000 kg 10° 0 kg 5 1 0° 0° 0 -1 -1 -5.5° 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 -2 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -5.5° 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 21.13 m 57.2900.0302 rev. 0 25 78° 7 6 5 4 3 2 1 0 57.2900.0303 rev. 0 78° 70° 23 22 E 60° 21 21 20 20 19 8 24 70° 23 22 9 21.13 m 24 D 50° E 60° 19 D 50° 18 18 17 17 C 16 C 16 40° 40° 15 B 14 24.15 m 30° 12 B 14 13 A 11 13 24.15 m 15 30° 12 A 11 10 10 9 9 20° 6 5 10° 250 kg 500 kg 750 kg 1000 kg 1500 kg 4 4000 kg 3000 kg 1500 kg 500 kg 2000 kg 2 1000 kg 3 250 kg 4 0 kg 5 20 00 kg 7 50 00 kg 6 10° 20° 8 7 0 kg 8 3 2 1 1 0 0° 0 0° -1 -1 -2 D 50° 18 17 25 E 60° 19 18 -2 78° 24 70° 23 0 57.2900.0301 rev. 0 25 78° 24 24.32 m 25 -5.5° 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 -2 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -5.5° 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 21.13 m 112 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 21.13 m CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Diagrammes Et Schémas SCHÉMA ÉLECTRIQUE Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 113 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Diagrammes Et Schémas SCHÉMA HYDRAULIQUE Winch rotation hydraulic motor Unlocking pressure 25 bar (P9,P15) 27 bar (S27) Single overcenter safety valve piloting ratio: 4/1 cracking pressure: 200 bar (P9,P15) 240 bar (S27) Hydraulic Manifold A B A B P T P T Flow control valve Quick coupling hydraulic ports 114 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Échelle Des Vents De Beaufort Force du vent Appellation du vent Vitesse du vent m/s 0 Calme < 0.3. 1 Très légère brise 0.3 - 1.5 La fumée indique la direction du vent. 2 Légère brise 1.6 - 3.4 3 Petite brise 3.5 - 5.4 4 Jolie brise 5.5 - 7.9 5 Bonne brise 8.0 - 10.7 6 Vent frais 10.8 - 13.8 7 Grand frais 13.9 - 17.1 8 Coup de vent 17.2 - 20.7 9 Fort coup de vent 20.8 - 24.4 10 Tempête 24.5 - 28.4 11 Violente tempête 28.5 - 32.6 Le vent est perçu au visage; les feuilles frémissent. Les feuilles et les rameaux sont sans cesse agités. Le vent soulève la poussière et les morceaux de papier. Les petites branches sont agitées. Les petites branches sont en mouvement. Les arbustes en feuilles commencent à se balancer. Les grandes branches sont agitées. Les fils télégraphiques font entendre un sifflement. L'utilisation des parapluies devient difficile. Les conteneurs en plastique des ordures sont renversés. Les arbres sont agités en entier. La marche contre le vent devient pénible. Les sommets des gratte-ciels oscillent. Le vent casse des branches. Il est difficile de maintenir la voiture dans la voie. La marche contre le vent est très difficile. Le vent casse les branches et arrache les arbustes. Les panneaux et les barrières temporaires sont arrachés par le vent. Dommages aux tentes des cirques et aux toitures. Les arbres sont déracinés ou cassés. Les arbres jeunes sont pliés ou déformés. Les couvertures d'asphalte mal fixées ou endommagées sont arrachées des toitures. Ravages étendus sur la végétation. Toitures endommagées. Les vieux fonds d'asphalte ridés et/ou endommagés sont soulevés en entier. 12 Ouragan Cod. 57.0303.5121 32.7 > Effets à terre On ne sent pas de vent. La fumée s'élève verticalement. Ravages désastreux sur la végétation. Des vitres de fenêtres sont cassées. Caravanes, cabanes et greniers en mauvais conditions endommagés. Déchets jetés à grande distance. CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 115 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Page laissée blanche intentionnellement 116 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableaux Des Matériaux POIDS DES MATÉRIAUX Matériau Aluminium Laiton Briques Charbon Cuivre Cément Acier au carbone Plomb Huile Papier Eau Bois Pods en kg par m3 2700 8500 2100 1450 8800 2400 7700 11200 800 1120 1000 800 VOLUME DES FORMES LES PLUS UTILISÉES Pyramide ¼xLxlxH Cylindre plein r2 x L Tube à paroi épaisse (r12 - r22) x L Solide rectangulaire LxlxH Sphère 4 x R3 Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 117 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Page laissée blanche intentionnellement 118 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Déclaration De Conformité CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Fabricant et personne autorisée à constituer le dossier technique TEREXLIFT s.r.l. Zona Industriale Buzzacchero 06019 Umbertide (PG) Italie Nous déclarons que la machine suivante: Dénomination: Plate-forme élévatrice mobile Fonction: levage de personnes et de matériaux Modèle XXXXX Numéro de Série XXXXX Satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la Directive Machines 2006/42/CE, Annexe IV A obtenu le certificat d'examen CE de type XXXXXXXXX délivré par l'organisme notifié: XXXXX Est également conforme aux normes européennes, aux normes nationales et aux spécifications techniques suivantes: EN 280/A2:2009 EXEMPLE EXEMPLE Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 119 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Page laissée blanche intentionnellement 120 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Garantie GARANTIE PRODUIT LIMITÉE Genie Industries (ci-après dénommée “le vendeur”) garantit ses machines neuves, produites et distribuées au niveau mondial, en fonctionnement normal avec entretien normal, contre tout défaut de fabrication ou de matériau pour une durée, à compter de la date de facturation des machines à l’acquéreur direct ou, si antérieure, de la date de première mise en service: • • • • éléments structurels: 5 ans composants électriques: 2 ans composants hydrauliques (exception faite des composants listés ci-dessous): 2 ans bagues d’étanchéité et autres joints, flexibles et freins: 1 an sous condition que: 1. le vendeur soit informé du défaut par écrit sous quatorze (14) jours à compter de sa découverte et que l’acquéreur déclare que: i. l’entretien a été effectué correctement et la machine a été utilisée dans le respect des limites prévues ii. le défaut ne peut aucunement être attribué à des actes intentionnels ou à une négligence ou un défaut d’intervention de la part de l’acquéreur ou de ses techniciens ou salariés. 2. un certificat d’enregistrement de la nouvelle machine ait été complété, signé et envoyé au vendeur sous quatorze (14) jours à compter de la première mise en service de la machine. Si le vendeur le demande, l’acquéreur devra retourner la machine défectueuse, pour inspection, à l’atelier du vendeur ou tout autre lieu indiqué par celui-ci et, dans le cas où l’acquéreur ne serait en mesure de prouver que les conditions (1) (i) et (1) (ii) ci-dessus aient bien étaient respectées, le défaut présumé ne pourra être couvert par la présente garantie. Le certificat de garantie avec constat de l’état à la livraison doit être rempli, signé et renvoyé sur support informatique au Service Après-vente du vendeur dans un délai de cent vingt (120) jours à compter de la date de mise en service de la machine pour que la garantie puisse prendre effet après validation. Cod. 57.0303.5121 Les obligations et responsabilités assumées par le vendeur aux termes de la présente garantie se limitent expressément, au gré du vendeur, à la réparation ou au remplacement par une pièce ou un composant neuf de tout élément qui, après inspection du vendeur, révèle un défaut de matériau ou de fabrication. Ces éléments seront fournis gratuitement au propriétaire, FOB dépôt du vendeur. Les frais de transport ne sont pas pris en charge. Si le vendeur en fait la demande, les composants ou les pièces pour lesquelles une réclamation a été faite devront être rendues au vendeur, au lieu indiqué par celui-ci. Les frais de retour du matériel sont à la charge de l’acquéreur. Tous les composants et pièces remplacés aux termes de la présente garantie limitée restent la propriété du vendeur. La présente garantie déchoit automatiquement dans le cas où auraient été utilisées sur la machine des pièces (y compris pièces d’usure) autres que les pièces d’origine fournies par le vendeur soustraitant. Les accessoires, groupes et composants incorporés à la machine fournie par le vendeur mais produits par un autre fabricant sont couverts par la garantie de ce dernier. Les interventions normales d’entretien, réglages et les pièces d’usure normale, ce qui comprend notamment les vitres, gaines d’embrayages et freins, filtres, câbles et peintures, ne sont pas couvertes par la présente garantie et sont à la charge exclusive de l’acheteur. Le vendeur ne fournit aucune autre garantie explicite ou implicite, ni garantie de commerciabilité ou de convenance à un usage particulier. Aucun salarié ou représentant n’est habilité à modifier la présente garantie, sauf si cette modification est faite par écrit et signée par un responsable habilité du vendeur. CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 121 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Garantie ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE DU VENDEUR Les obligations prises par le vendeur aux termes de la présente garantie n’incluent pas les droits de douane, impôts, taxes environnementales, y compris et sans que la liste en soit limitative, l’écoulement ou la manutention des pneumatiques, batteries, produits pétrochimiques, ou autres charges de quelque nature que ce soit, ni aucune responsabilité concernant les dommages directs, indirects, accidentels ou accessoires. La présente garantie déchoit en cas de mauvais entretien, usage impropre, négligence, mauvais stockage, dépassement de la capacité nominale, mise en fonctionnement après détection d’éléments défectueux ou endommagés, incidents, ou encore interventions de type sabotage, modification, substitution ou réparation de la machine par une personne non autorisée par le vendeur. Le vendeur se réserve la faculté de venir vérifier l’installation du produit et la procédure d’entretien afin d’établir si la panne peut être attribuée à l’une des causes de déchéance de la garantie susmentionnées. INTERDICTION DE TRANSFERER LA GARANTIE: La présente garantie s’applique exclusivement à l’utilisateur final d’origine. Les droits du premier acquéreur ne peuvent être cédés ou transférés à un tiers sans autorisation préalable par écrit du vendeur. 122 Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie du vendeur (liste non exhaustive): 1. Lampes, vitres, filtres, produits de consommation, plateaux remorque de service, articles d’atelier. 2. Articles vendus par des personnes physiques, morales, sociétés de personnes ou autres personnes juridiques n’appartenant pas aux revendeurs autorisés par le vendeur. 3. Frais de transport pour pièces de rechange en entrée, frais de transport pour pièces en sortie liés à des retours en garantie. 4. Les composants produits par une autre entité que le vendeur ne sont pas couverts par la garantie du vendeur, mais éventuellement par celle fournie par leur fabricant propre. Lesdits composants peuvent inclure notamment les moteurs, batteries, pneumatiques, articles personnalisés, transmissions, générateurs, essieux. 5. Remplacement de groupes: Le vendeur se réserve le droit de réparer ou de remplacer tout élément ou groupe défectueux. Le vendeur a la faculté de refuser une réclamation qui demande le remplacement d’un groupe entier si celui-ci peut être réparé in situ en remplaçant ou en réparant la ou les pièce(s) défectueuse(s). 6. Interventions d’entretien régulier et pièces d’usure: les interventions d’entretien et les pièces d’usure sont exclues de la garantie. Celles-ci comptent notamment des articles (liste non exhaustive) tels que les joints, flexibles, vitres, gaines d’embrayage et freins, câbles, revêtements externes, le bon serrage des boulons, écrous et raccords, le remplissage ou la vidange des liquides usuels, les évents, sangles, tuyères, réglages de toutes sortes, fourniture de service comme les lubrifiants, inspections, temps de diagnostic et temps de déplacement. 7. Coûts et/ou dommages liés au transport: En cas de dommage provoqué par le transporteur, une réclamation devra être adressée immédiatement à celui-ci. CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Garantie 8. Détérioration: Les réparations, le travail effectué ou les éléments exposés au cours de la vie de la machine, le stockage, les intempéries, l’inactivité, l’utilisation en démonstration ou pour le transport de substances chimiques corrosives. 9. Pannes d’ordre secondaire: Dans le cas où le propriétaire ou l’opérateur continuerait à utiliser la machine après détection d’une panne, le vendeur ne pourra être tenu responsable aux termes de la présente garantie pour d’éventuels dommages apparus sur d’autres pièces en raison de la persistance du travail. 10. Main d’œuvre d’une tierce partie: Le vendeur ne revêt aucune responsabilité en cas d’installation incorrecte ou pour les coûts de main d’œuvre ou autres coûts de quelque nature que ce soit engendrés par des travaux effectué par du personnel qu’il n’aurait pas autorisé. 11. Garantie “Stop and Go”: Le vendeur ne reconnaît pas de garantie “Stop and Go”. 12. Dommages accidentels ou indirects: LE VENDEUR NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, PARMI LESQUELS, PAR EXEMPLE ET SANS QUE LA LISTE EN SOIT LIMITATIVE, MANQUE A GAGNER, ARRET DANS LA PRODUCTION, AUGMENTATION DES COUTS GENERAUX, PERTE D’OPPORTUNITES DE TRAVAIL, RETARDS DANS LA PRODUCTION, COUT DE REMPLACEMENT DE COMPOSANTS ET AUGMENTATION DES COUTS OPERATOIRES POUVANT DERIVER DE LA VIOLATION DE LA PRESENTE GARANTIE. Le seul et unique recours attribué au client est limité (au gré du vendeur) à la réparation ou au remplacement d’éventuelles pièces défectueuses. LA PRESENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE (Y COMPRIS GARANTIE DE COMMERCIABILITE OU DE CONVENANCE A UN USAGE PARTICULIER) ET TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITE DE LA PART DU VENDEUR. LES GARANTIES QUI S’ETENDRAIENT AU-DELA DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE SONT EXCLUES. Cod. 57.0303.5121 Le vendeur n’assume aucune responsabilité, et n’autorise aucun tiers à le faire pour son compte, en ce qui concerne la vente des machines du vendeur. La présente garantie ne s’applique à aucune machine ou partie de machine du vendeur ayant subi un usage impropre, des modifications, un mauvais entretien, une négligence, un accident, un cas de force majeure ou un sabotage. Aucune action ne peut être menée par quelque partie que ce soit de manière à étendre ou à renouveler la présente garantie limitée sans que le vendeur ait donné son consentement préalable par écrit. Si l’une des clauses de la présente garantie s’avérait inapplicable, pour quelque raison que ce soit, les autres clauses resteraient entièrement valables à tous les effets. EN CAS DE VIOLATIONS DE LA GARANTIE DE LA PART DU VENDEUR, LA RESPONSABILITÉ DE CE DERNIER SE LIMITERA EXCLUSIVEMENT (A SON GRE) A LA RÉPARATION OU SUBSTITUTION DE TOUTE MACHINE DEFECTUEUSE COUVERTE PAR LA PRESENTE GARANTIE. EN AUCUN CAS LE VENDEUR OU TOUTE FILIALE OU DIVISION POURRA ETRE TENU RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES OU AUTRES DOMMAGES OU PERTES CAUSÉS PAR LA VIOLATION DE LA GARANTIE Y COMPRIS, SANS QUE CETTE LISTE N’EN SOIT LIMITATIVE, LES COUTS DE MAIN D’ŒUVRE, ARRETS D’AUTRES MACHINES, RÉPARATIONS DE LA PART DE TIERS, MANQUE A GAGNER, PERTE DE TEMPS, TRACTAGE OU REMORQUAGE DE LA MACHINE, FRAIS DE LOCATION, BLESSURES DU PERSONNEL, STRESS MENTAL OU EMOTIF, PRESTATIONS OU TRAVAIL INADAPTÉS, PÉNALITÉS DE TOUTES SORTES, DÉFAUT DE TRAVAIL DU PERSONNEL, OU DÉFAUT D’ADÉQUATION DE LA MACHINE A TOUTE LÉGISLATION INTERNATIONALE, NATIONALE OU LOCALE. CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 123 Mode d’Emploi Première Édition - Première Impression Page laissée blanche intentionnellement 124 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL Code 57.0303.5121 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi La garantie prend effet à partir de la date de livraison conformément aux dispositions contractuelles et dès l’envoi du présent certificat à TEREXLIFT S.r.l. CERTIFICAT DE GARANTIE ET DE LIVRAISON Modèle N° de série Date de livraison ___________________ ___________________ ___________________ Cachet et signature du revendeur J’accuse réception de la machine en parfait état ainsi que de son Mode d’emploi. COORDONNEES DU PROPRIETAIRE: Téléphone:_____________________ Télécopie: _____________________ Observations ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ Signature: ___________________________________________________ Copie Client Nom: ________________________________________________________ Ville: __________________________ Adresse: ______________________ Code Postal: ___________________ Pays: _________________________ La garantie prend effet à partir de la date de livraison conformément aux dispositions contractuelles et dès l’envoi du présent certificat à TEREXLIFT S.r.l. CERTIFICAT DE GARANTIE ET DE LIVRAISON Modèle N° de série Date de livraison ___________________ ___________________ ___________________ Cachet et signature du revendeur J’accuse réception de la machine en parfait état ainsi que de son Mode d’emploi. COORDONNEES DU PROPRIETAIRE: Téléphone:_____________________ Télécopie: _____________________ Observations ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ Signature: ___________________________________________________ Copie TEREXLIFT Nom: ________________________________________________________ Ville: __________________________ Adresse: ______________________ Code Postal: ___________________ Pays: _________________________ Cod. 57.0303.5121 CROCHET - FLÈCHE - TREUIL 125 Première Édition - Première Impression Mode d’Emploi Tableau De Contrôle VÉRIFICATION QUOTIDIENNE DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ DATE__________________________ COMPOSANT RÉSULTAT Système de contrôle stabilité chariot élévateur positif négatif Vanne d'arrêt à commande hydraulique treuil positif négatif Frein tambour treuil positif négatif Fin e course treuil positif négatif Mécanisme limiteur de charge treuil positif négatif Languette de sécurité crochet positif négatif Cod. 57.0303.5121 NOTES CROCHET - FLÈCHE - TREUIL SIGNATURE 127 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.