Swisscom Pronto 30 Manuel utilisateur
PDF
Скачать
Документ
— a Nm y De CLAVIER ND — 3 4 5 > 7 В 8 o a Denomination Clavier de selection Touche haut-parleur (SPEAKER) Touche moins (LOW) Touche plus (HIGH) Touche de commande (RECALL) Touche de repetition de la selection (REDIAL) Touche memoire (MEM) Touche de programmation (SET) Touche étoile 10 Ei Touche dièse Clavier du répondeur 11 En Touche d'écoute (PLAY) 12 (0) Touche marche/arrét E Afficheur LED 14 [9002 01549) Symboles de V'afficheur Utilisation Composer les numéros Enclencher et couper le haut-parleur; écoute de la conversation Baisser le volume du haut-parleur Augmenter le volume du haut-parleur Utile seulement si l'appareil est raccordé a un autocommutateur d'usagers Répéter le dernier numéro composé Mémoriser un numero (10 au maximum) Passer en mode programmation, quitter Caractere spécial Caractère spécial Écouter les messages Activer/désactiver le répondeur Autres symboles utilisés dans ce mode d'emploi Raccrocher / le combiné est raccroché Décrocher Presser une touche / composer un numéro TABLE DES MATIERES PARAMETRES DE BASE Réglage du mode de sélection ........................... A 4 — Changer le mode de sélection ...........2220000 0000 ee aa aa eee» 4 Affichage de la langue .......................00000000000 AA 5 — Changer la langue d'afficnage ...................00;00008e0rvererer ee ee 5 Code secret (code NIP) ...... RR a eee ae» 6 — Programmer le code personnel ........ rea A 6 Régler la sonnerie ............ iii eee a eee 7 — Régler la tonalité et la mélodie ................. 2.0000... rie... 7 — Modifier le réglage de base du volume ............. i, 7 — Modifier le volume pendant l'appel .............. ee 8 — Desactiver [a SOnNerie .... oo. eee 8 — Réenclencher lasonnerie ............. ooo ae a ea eee ea ne 8 TÉLÉPHONER Sélectionner ........10022 0200 LA Aa a ae ee eee ea da ee A ea a a a aer, 9 — Sélectionner sans décrocher 112020020004 4 ae a ea a es a ea eee 0 9 — Répéter la selection . o.oo ees 9 Touches mémoire / enregistrement des numéros ...................... 10 — Enregistrer UN NUMBIO « «oo i ee ee eee ener 10 — Sélectionner un numéro mémorisé ................eresreorerererer e... 10 — Pause de sélection ................ceereoredrcorecrereer rar or enerane. 11 — Bloc-notes ............_eerecorocierae re eran eererore recrear eorerere no 11 Affichage des taxes ......................;0000rreereereerer ene. 12 — Taxes de la derniere communication ........._.o_eeeeevoesoreraererer ee ee 12 — Remise a zéro du compteur des taxes ..........e_eereccoorverevrarerene.. 12 Haut-parleur ......... 4 4 ea ee ee ee da ea ea A a a a 0 es ee 0 13 — Écoute par haut-parleur ..............eeee.esecveroocea eee rearer es 13 — Régler le volume du haut-parleur ..............—.—.e.rererreereer 0 AA 13 Fonction data (changement temporaire du mode de sélection) ......... 14 — Transmission de caracteres du clavier ........oe...0.00000000000rede dee. 14 TABLE DES MATIERES REPONDEUR INTEGRE Fonctions importantes ...................... iii, 15 Elements de commande du répondeur .................. 2..." ".. 16 Signal optique durépondeur ..................... edi 16 Signal acoustique durépondeur ................... ol 16 Fonctionnement ........... eerieccedercer eee 0. 17 — Changer le fonctionnement (répondeur-enregistreur/répondeur simple) .......... 17 Longueur du message ................. 202000000 0 er o ee 18 — Limiter la longueur du message ................. a an aa a aa ZA 18 Nombre de signaux d’appel (sonneries) ............................... 19 — Programmer le nombre de sonneries . ............ ii i ee 19 Écoute simultanée de messages .................. 0000 20 — Enclencher / déclencher |'écoute simultanée de messages .................... 20 Texted'annonce ............ 02000 a a a ee a a da a ee a aa a 21 — Enregistrer le texte du répondeur-enregistreur ............. iia... 21 — Enregistrer le texte du répondeursimple .............. iL, 22 — Controler le texte d'annonce . ......... iii rene 22 — Effacerle texte d’'annonce ......... e DA 22 Activer / désactiverlerépondeur ..................... LLL. 23 — Activer le répondeur e. aaa e ae 0 23 — Désactiverlerépondeur . ...... a ad A a da Red aan 23 Messages EEE 24 — Ecouter les messages ..................e... ee 24 — Interrompre | écoute d'un message et passer au suivant ..........e_.e.e.e.... 24 — Réécouter les messages coi aa ea rea 24 — Réécouter le message précédent ......... i AD 24 Effacerlesmessages ................... DD 25 — Effacer tous les messages .... o.oo RAZA 25 — Écouter et effacer aussitôt un message .................. 0 A 25 Prendre la conversation lorsd'unappel ............................... 26 Enregistrer une conversation téléphonique en cours ................... 26 TABLE DES MATIERES INTERROGATION DU REPONDEUR A DISTANCE Fonctions de l'interrogationa distance ............................... 27 Remarques concernant l'interrogation à distance ..................... 27 Préparer l'interrogationa distance ................................... 27 A EEE 28 — Écouter les messages enregistrés ............._oeoeooveancocecae er e en. 28 — Effacer les messageS 2.0.0000 eta ea. 28 — Message interne 2.00 aaa 28 Changer le fonctionnement (répondeur-enregistreur/répondeur simple). .28 Texte d annonce ........ i ea 29 — Enregistrer le texte du répondeur-enregistreur ............ iii, 29 — Enregistrer le texte du répondeur simple ....................e00000.000..... 29 — Effacerletexted’'annonce ......... aa 29 Activer/désactiver le réepondeur par téléphone ........................ 30 — Désactiver le répondeur .............. eae 30 — Activer le répondeur ............_.e _e.eerrerrerorer torero coecenr ere. 30 RACCORDEMENT A UN AUTOCOMMUTATEUR D'USAGERS (ACU) Préfixe d'accés au réseaU .............. 0000000 0000rerre e ee 31 — Programmer le préfixe d'accès au réseau ..............o_—ereervedvarecere 31 — Supprimer tous les préfixes d'accès au réseau ................ iii 31 INSTALLATION/MONTAGE Brancherlecombiné .............. a A Le ae a Ne ae a A 32 Connecter l'adaptateur secteur ..............002200000 00e aa aa ea ana 0e 32 Brancher le téléphone ................... 0000008000000 rr, A 32 ENTRETIEN ee ee ee ee 33 EN CAS DE QUESTIONS... ... oi eee ees 33 REPARATIONS / MAINTENANCE ...............0 iii, 33 LISTE DE CONTRÔLE À UTILISER EN CAS DE DERANGEMENT ............. 34 PARAMETRES DE BASE Pour tous les réglages, vous devez commencer par la touche de programmation O terminer avec celle-ci. C'est seulement ainsi que les modifications seront prises en compte. Dans le cas contraire, les réglages resteront à l'état précédent. Pour interrompre les modifications, vous pouvez aussi toujours soulever le combiné. > Réglage du mode de sélection Sélection par fréquences (FO): Si votre téléphone est réglé sur le mode de sélection par fréquences, un son se fait entendre chaque fois que vous pressez sur une touche. Ce mode permet d'établir rapi- dement la communication, mais peut être utilisé uniquement si l'appareil est raccordé à un central téléphonique moderne. Sélection par impulsions (IMP): En mode de sélection par impulsions, vous entendrez un déclic en pressant une touche. Ce mode est plus lent que le.précédent, mais vous pouvez l'utiliser quel que soit le central téléphonique auquel vous êtes raccordé. À la livraison, le Pronto 30 est réglé sur le mode de sélection par fréquences. Si vous êtes raccordé à un ancien central, vous n'entendrez que le son musical continu après avoir composé un numéro, sans obtenir la communication. Vous devez d'abord régler le mode de sélection sur «impulsions». > Changer le mode de sélection E Le combiné est raccroché. Pressez la touche de programmation. > Ja E Pressez diese. 2 | . , > If E Pour «sélection par fréquences», pressez 1 I | ou И pour esélecton par impul 2 7) pour «sélection par impulsions», pressez 2. 2 Pressez la touche de programmation. PARAMETRES DE BASE > Affichage de la langue Vous pouvez choisir les langues suivantes sur l'afficheur: — allemand — français — italien Votre Pronto 30 est livré avec la langue allemande. > Changer la langue d'affichage _ = Le combiné est raccroché. Pressez la touche de programmation. EN Pressez sur 2, le mode de fonctionnement en cours s'affiche. Nodes Av Pressez quatre fois +, jusqu'au menu «Land». La langue en cours s'affiche, p. ex. «allemand». Land BEr Pressez la touche de répétition, la langue passe à «italien» LAnd EL ou - pressez la touche de répétition, la langue passe à «français». LAnd Рей Pressez la touche de programmation. PARAMETRES DE BASE > Code secret (code NIP) sur votre Pronto 30, vous avez la possibilité de programmer un code secret personnel. Vous pouvez ainsi: — effacer les taxes téléphoniques affichées, — interroger à distance votre répondeur. Important: Avant d'utiliser les fonctions décrites ci-dessus, vous devez programmer votre code secret personnel. Le code à la livraison est le «0000». Programmer le code personnel &— Le combiné est raccroché. Pressez la touche de programmation. 2 Pressez 2, le mode de fonctionnement en cours s'affiche. ‘( . , ; > Pressez cinq fois +, jusqu’au menu «NIP», Fonction E na > “3° Composez votre code NIP à quatre chiffres. Pin ---- Ban > "88 Composez a nouveau votre code NIP. Pin L'affichage retourne au mode normal. Si vous voulez changer votre code secret, procédez de manière identique jusqu'au menu PIN. Composez d'abord votre ancien code, puis introduisez deux fois le nouveau code. PARAMETRES DE BASE Régler la sonnerie Pour la sonnerie, vous pouvez choisir l‘une des quatre tonalités et l'une des dix mélo- dies possibles. Si vous travaillez dans un bureau où se trouvent plusieurs téléphones, vous pourrez ainsi facilement reconnaître le vôtre. La tonalité et la mélodie sont toujours indiquées en même temps sur l'afficheur, c'est à dire que l'affichage est à deux positions. Le combiné est raccroché. | ; > OA Pressez 6, la mélodie en cours retentit. 43 E&— Pressez la touche de programmation. — a Choisissez la nouvelle tonalité à l'aide des touches <> Ал Ш Я В. 2, a par exemple a IX — Ll Choisissez la nouvelle mélodie a "aide des touches ОН ННОВа В. 0. PUS par exemple H La nouvelle tonalité et la nouvelle mélodie se font entendre comme contrôle. Pressez la touche de programmation. Vous pouvez aussi régler le volume de la sonnerie sur sept niveaux. = Le combiné est raccroché. Pressez la touche de programmation. 5 Pressez 5, le volume en cours se fait entendre. > A О - Choisissez le nouveau réglage du volume à l'aide des touches 1] 2} El El В, DO Ц par exemple H © Pressez la touche de programmation. TA Si vous n'enregistrez pas la modification en pressant sur la touche de programmation dans les 40 secondes, le réglage précédent sera maintenu. PARAMETRES DE BASE Modifier le volume pendant l'appel Pendant un appel, vous pouvez régler le volume. AR Pour augmenter le volume, pressez +. 43 4 Bl Pour baisser le volume, pressez —. > Desactiver la sonnerie e— Le combiné est raccroché. Pressez la touche de programmation. Pressez 5, la sonnerie en cours retentit. Pressez 0. non 0 ES E E ES Pressez la touche de programmation. La sonnerie est désactivée. > Reenclencher la sonnerie Le combiné est raccroché. Pressez la touche de programmation. Pressez 5, non 0 E — Choisissez le nouveau réglage du volume a l'aide des touches 2 Ä - E El El, El В, D ou 7} par exemple H 5 Pressez la touche de programmation. © | | TELEPHONER Sélectionner E 7 Décrochez le combiné; attendez le son musical. --- A ES Composez le numéro désiré. 1550113 EZ Une fois la conversation terminée, raccrochez. L'afficheur indique au maximum 12 positions, mais vous pouvez composer des numéros de la longueur que vous souhaitez, Sélectionner sans décrocher La touche haut-parleur Ed vous permet d'écouter sans décrocher le combiné. Pour parler vous devez toutefois utiliser le combiné. =a Le combiné est en place. Ed Pressez la touche haut-parleur, puis attendez le son musical. = Composez le numéro désiré. 1560113 & Quand la communication est établie, décrochez ou q pressez la touche haut-parleur si l'usager désiré ne décroche pas ou que la ligne est occupée. Repéter la sélection La touche de répétition permet de rappeler le dernier numéro composé (22 chiffres et symboles au maximum). 7 Décrochez le combiné; attendez le son musical ... $ ou Ed pressez la touche haut-parleur, puis attendez le son musical. Pressez la touche de répétition. 1550113 7 Quand la communication est établie, décrochez. J TELEPHONER Avec le Pronto 30, vous pouvez enregistrer les 10 numéros que vous utilisez le plus souvent. Vous disposez pour cela de 10 touches mémoire, Notez les numéros que vous appareil. 7 avez enregistrés sur la carte jointe a | Le combiné est en place. Pressez la touche de programmation. Pressez la touche mémoire. gore Choisissez ia mémoire de séiection abrégée désirée à l'aide des touches BU E, ZA ES ED ES IO EE E En SES Composez le numéro désiré (22 chiffres au maximum). 155011 Pressez ia touche de programmation. Si vous avez déjà enregistré un numéro, vous pouvez simplement | effacer en compo- sant le nouveau numéro. Décrochez le combiné: attendez le son musical --- pressez la touche haut-parleur, puis attendez le son musical. Pressez la touche mémoire. Pressez la mémoire de sélection abrégée désirée 1550113 | a l'aide des touches 0 a 9. * # L'appareil compose alors automatiquement le numéro mémorisé. Vous avez ensuite la possibilité de sélectionner vous-même des chiffres suppiémentaires. TELEPHONER Dans chaque mémoire de numéro, des pauses de sélection peuvent étre programmées a l'aide de la touche 2e (D. ex. pour des appels avec pager). Pressez la touche de répétition: SEE . 15570113 1х ## = 3 secondes 2х BE = 6 secondes 3x té = 9 secondes Avec la fonction bloc-notes, vous pouvez enregistrer pendant la conversation le dernier numéro composé ou un numéro que votre interlocuteur vous donne dans ia mémoire de sélection abrégée. & Vous tenez la conversation. Pressez la touche de programmation. > я Pressez la touche mémoire. Dole J Choisissez la mémoire de sélection abrégée désirée. + de Pressez la touche de répétition de la sélection, le dernier 1550 1 numéro composé s'affiche et sera enregistré dans la mémoire de sélection abrégée = r composez le numéro désiré. Pressez la touche de programmation. --- TELEPHONER > Affichage des taxes Pendant une conversation téléphonique, votre Pronto 30 affiche automatiquement les taxes. — Attention: pour des raisons techniques, les taxes affichées sur l'appareil peuvent différer de celles indiquées sur votre facture des télécommunications. C'est toujours cette dernière qui fait foi. — Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur d'usagers, il se peut qu'aucune taxe ne soit affichée. > Taxes de la derniére communication A la fin de la conversation, la taxe de la communication s'affiche pendant env. 5 secon- des. Si vous voulez la consulter plus tard, procédez comme suit: Pressez la touche de programmation. > El Pressez 8. 0:0.50 00.50 Le nombre de gauche indique le total de toutes les taxes, celui de droite la taxe de la derniére communication. Remise a zéro du compteur des taxes Vous pouvez toujours remettre a zéro le total des taxes sur votre Pronto 30. E Le combiné est raccroché. Pressez la touche de programmation. => В presses. 010.50 _ 00.50 0 Pressez 0. San > 8 Entrez votre code secret personnel. Pon ---- 3 Pressez la touche de programmation, toutes les taxes sont effacées. [000.00 00.00 Si vous entrez un faux code secret, l'appareil revient à l'état précédent. Vous devez alors répéter la procédure de remise à zéro. — mx + - 1 me e— TELEPHONER > Haut-parleur Votre Pronto 30 est équipé d'un haut-parleur qui permet aux personnes présentes dans la piéce d'écouter la conversation. Pour parler à votre interlocuteur, vous devez toutefois utiliser le combine. > Écoute par haut-parleur Ed Pressez la touche haut-parleur pour enclencher le haut-parleur. Ed Pour coupez le haut-parleur, pressez a nouveau la touche. Régler le volume du haut-parleur Pendant une conversation, le volume peut étre réglé sur 7 niveaux. & Vous tenez la conversation. Ed Pressez la touche haut-parleur pour enclencher le haut-parleur. Pour augmenter le volume, pressez la touche + ou = pour baisser le volume, pressez la touche — Le volume réglé en dernier lieu reste mémorisé. 1550:13 ad uu 1550113 1550113 de ad] TELEPHONER D Fonction data (changement temporaire du mode de sélection) Cette fonction vous permet de transmettre par téléphone des caractères du clavier (pour consulter des boîtes aux lettres électroniques, banques de données, répondeurs, etc.). Transmission de caractères du clavier 744 La communication est établie. Pressez la touche de programmation. Pressez la touche étoile. n Pressez la touche de programmation. L'appareil est prêt pour la transmission de caractères du clavier. 8° Emettez un caractère en pressant sur la touche correspondante. = &— Après la transmission, raccrochez le combiné. Si votre téléphone est déjà en mode de sélection par fréquences, vous pouvez envoyer les caractères directement, sans la fonction data. на. — Ñ——_— —_ - - = = RÉPONDEUR INTÉGRÉ Fonctions importantes Le répondeur de votre Pronto 30 présente les caractéristiques suivantes: — capacité d'enregistrement d'environ 10 minutes, — mode répondeur-enregistreur/répondeur simple, — 2 textes d'annonce personnalisés (répondeur et information), — enregistrement de la conversation téléphonique en cours, — effacement sélectif de messages, — durée d'enregistrement par message réglable, — interrogation à distance. Laissez toujours l'adaptateur secteur branché, pour pouvoir effacer les textes d'annonce et les messages. Les textes d'annonce et les messages restent enregistrés pendant environ > minutes. activer/désactiver le répondeur enregistrer le texte d'annonce effacer le texte d'annonce = enregistrer une conversation en cours écouter un message interrompre les fonctions réécouter |'avant-dernier message réécouter le dernier message écouter le message suivant с n'est pas allumé: le répondeur n'est pas enclenché est aliumé: le répondeur est enclenché clignote: de nouveaux messages ont été enregistrés clignote rapidement: la mémoire est pleine Ma signal «prêt» (court) Mt HM plusieurs fois le signal «prêt» 975 0592 (signale l'enregistrement d'annonces lors de l'interrogation à distance) HIN signal de fin (long) signal de quittance (lors de l'interrogation à distance) Votre Pronto 30 est livré avec les réglages suivants: — mode «répondeur-enregistreur» — longueur des messages limitée à «30 secondes» — nombre de sonnerie avant de répondre sur «automatique» — langue de l’afficheur sur «allemand» — Code d'interrogation à distance sur «0000» Vous pouvez modifier ces valeurs comme indiqué ci-dessous: Vous pouvez mettre votre répondeur en deux modes de fonctionnement. Répondeur-enregistreur: la personne qui appelle peut laisser un message. Répondeur simple: la personne qui appelle ne peut pas laisser de message. Votre message ne sert que d'indication. == Le combiné est raccroché. M Pressez la touche de programmation. | В — Pressez sur 2, le mode de fonctionnement en cours s'affiche. Fonction rE © Pressez la touche de répétition pour passer a «répondeur simple». [Fonction cS Pressez la touche de programmation. 7 Le répondeur passe automatiguement en mode «répondeur simple» quand la mémoire pour les messages recus est pleine. La longueur des messages reçus peut être régiée de différentes façons: — 30 secondes — 1 minute — 2 minutes — illimité (jusqu'à ce que la mémoire soit pleine). x # Le Pronto 30 est livré avec la limi te a 30 secondes. == Le combiné est raccroché. Pressez la touche de programmation. ‚ = > Pressez sur 2, le mode de fonctionnement en cours s'affiche. Fonction rE Pressez une fois +, jusqu'au menu «longueur». La longueur en cours s'affiche, p. ex. «30». LONGUEUr 30 Pressez la touche de répétition, la longueur passe a «60» < LOnBliEUr BD pressez la touche de répétition, la longueur passe a «120» <> LOnBUEUr 120 pressez la touche de répétition, la longueur passe à «illimité». _ | , © Pressez la touche de programmation. LOnBUEU- ILL Vous décidez du nombre de sonneries (2 à 4) nécessaires pour que votre répondeur se mette en marche. À la livraison, votre Pronto 30 est programmé sur le mode «automa- tique», ce qui veut dire: — aprés 4 sonneries, si aucun nouveau message n'a été enregistré — après 2 sonneries, si de nouveaux messages ont été enregistrés. Cette fonction vous permet avec l'interrogation à distance de votre répondeur d'interrompre la communication après la 3ème sonnerie, parce que vous saurez ainsi qu'aucun nou- veau message n'a été enregistré. Votre Pronto 30 vous aide ainsi à économiser des taxes. & Le combiné est raccroché. Pressez la touche de programmation. > Pressez sur 2, le mode de fonctionnement en cours s'affiche. Fonction cE Pressez deux fois +, jusqu'au menu «sonnerie». Le nombre de sonneries en cours s'affiche, p. ex. «2». Sonnr 2 Pressez la touche de répétition, le nombre passe a «4» SonnEr y pressez la touche de répétition, le nombre passe à «automatique». SonoEr Auto Pressez la touche de programmation. Vous pouvez décider si vous voulez écouter les messages rentrant par le haut-parleur. Votre Pronto 30 est livré avec ce régiage. = le combiné est raccroché. Pressez ia touche de programmation. Pressez trois fois +, jusqu'au menu «écoute». La fonction en cours s'affiche, p. ex. «oui». Pressez la touche de répétition, la fonction se déclenche. Pressez la touche de programmation. Pressez sur 2, le mode de fonctionnement en cours s'affiche. Fonction rE > ÉcoutE Cut + ÉcoutE non Vous pouvez enregistrer un texte d'annonce pour ie mode « répondeur-enregistreur» et un autre pour le mode «répondeur simple». Dictez votre texte par le combiné. En enregistrant un nouveau texte, | ancien sera auto- matiquement effacé. S'il n'y a pas de place dans la mémoire ou qu'il y en a peu, vous devez écouter les annonces enregistrées puis les effacer. Le LED signale la place mémoire insuffisante. Veuillez faire attention aux points suivants: — Parlez fort et distinctement. — Pensez aux limitations de temps. L'afficheur vous y aide, puisqu'il affiche pendant l'enregistrement le temps restant. — Évitez les pauses de plus de 2 secondes. Le mode de fonctionnement est sur «répondeur-enregistreur» (rE), c'est à dire que la personne qui appelle peut laisser un message (voir page 17). Le e répondeur est désactivé 77 Décrochez le combiné Pressez la touche de programmation. Pressez la touche marche/arrét. Enc 030 cE ; Dès que vous entendez le signal «prêt», dictez immédiatement votre texte (10 secondes minimum, 30 maximum). Pressez la touche 5 (signal «prêt»). E 08-10 E Le texte que vous venez d'enregistrer est reproduit à titre de contrôle (signal de fin). == Raccrochez le combiné, le répondeur-enregistreur s'enclenche automatiquement. REPONDEUR INTEGRE > Enregistrer le texte du repondeur simple Le mode de fonctionnement est sur «répondeur simple» (rS), c'est à dire que la personne qui appelle ne peut pas laisser de message (voir page 17). Le répondeur est désactivé Décrochez le combiné. Pressez la touche de programmation. Pressez la touche marche/arrêt. Dès que vous entendez le signal «prêt», dictez immédiatement Еог 180 гб votre texte (10 secondes minimum, 180 maximum). q | BBR Pressez la touche 5 (deux fois le signal «prét»). Le texte que vous venez d'enregistrer est reproduit à titre de t 08-16 5S contróle (deux fois signal de fin). ) Raccrochez le combiné, le répondeur simple s'enclenche automatiquement. Contróler le texte d'annonce Le répondeur est désactivé E Le combiné est raccroché. [OB Pressez la touche marche/arrêt, le texte d'annonce est reproduit par le haut-parleur ou Z décrochez le combiné. (O) Pressez la touche marche/arrét, le texte d'annonce est reproduit par le combiné. | EN Pressez 5 pour interrompre la reproduction de l'annonce. Effacer le texte d'annonce Pendant la reproduction de l'annonce, vous pouvez effacer le texte d'annonce. | Pressez la touche de programmation. ED Pressez 0 (vous entendez le signal de fin). Le répondeur se déclenche automatiquement. REPONDEUR INTEGRE Activer / désactiver le répondeur — N'est pas allumé. [0] Pressez la touche marchedarrét, la capacité de mémoire s'affiche E 08-03 E Le texte d'annonce est reproduit. BH | Pressez la touche 5, pour interrompre la reproduction de l'annonce. mmm Est allumé. Le répondeur-enregistreur ne peut être enclenché que si — vous avez enregistré un texte d'annonce, — s'il y a assez de place pour des messages (au moins 11 secondes). Autrement vous devez d'abord écouter les messages enregistrés et les effacer. Quand vous avez enregistré un nouveau texte d'annonce, le répondeur s'enclenche automatiquement. mes Est allumé. © Pressez la touche marche/arrét. —7 N'est plus allumé. REPONDEUR INTEGRE > Messages Votre Pronto 30 indique sur son afficheur le nombre de messages enregistrés. > Écouter les messages Vous pouvez écouter les messages par le haut-parleur ou le combiné. Pressez brièvement la touche d'écoute, vous entendrez tous les EcoutE 03 messages les uns apres les autres. messages. = Pressez longtemps (environ 1 seconde), vous entendrez seulement les nouveaux В presse: la touche 5 pour interrompre la reproduction des messages. > interrompre l'écoute d'un message et passer au suivant EX Pressez la touche 3, vous entendez [e message suivant. ' EcoutE — 04 Réécouter les messages BR Presse: la touche 2, vous entendez le dernier message. EcoutE — 0Y > Réécouter le message précédent RE Pressez la touche 1, vous entendez l'avant-dernier message. EcoutE — 03 REPONDEUR INTEGRE Effacer les messages Afin que votre Pronto 30 ait assez de place en mémoire pour enregistrer de nouveaux messages, il vaut mieux effacer ceux que vous avez déja écoutés. Vous ne pouvez effacer les messages que si vous les avez écoutés pendant au moins 2 secondes, Effacer tous les messages 7 Décrochez le combiné. O4 r£ Le Pressez la touche d'écoute et en la maintenant pressée. E Raccrochez le combiné. DO rE > Écouter et effacer aussitôt un message Vous écoutez le message. Pressez la touche de programmation pendant la reproduction. KI Pressez la touche 0, le message que vous avez écouté est effacé. EFFACE- 03 REPONDEUR INTEGRE > Prendre la conversation lors d'un appel Pendant que votre répondeur enregistre un message, vous pouvez à tout moment pren- dre la communication. "aya Le répondeur est actif, le symbole d'enregistrement clignote. 00 rE Z Décrochez le combiné. Vous êtes relié à votre interlocuteur, le répondeur s'arrête. La partie du message qui a été saisie avant que vous ne preniez la ligne reste enregistrée. $ Enregistrer une conversation téléphonique en cours St une conversation téléphonique vous paraît importante, vous pouvez l'enregistrer au vol pour l'écouter ensuite à votre aise. Le répondeur doit être enclenché. Z Vous tenez la conversation. Pressez la touche de programmation. = Pressez la touche d'écoute (votre interlocuteur sera averti de l'enregistrement par le signal «prét»), I'afficheur indique , f . Jd la durée de l'enregistrement. Enr — 00.00 El Pressez la touche 5, pour terminer l'enregistrement (vous entendez le son de fin). Si la capacité d'enregistrement est épuisée, l'enregistrement s'arrête. INTERROGATION DU REPONDEUR A DISTANCE Fonctions de l'interrogation a distance Les fonctions suivantes peuvent être activées à partir d'un téléphone quelconque: — écouter les messages, — effacer les messages, — enregistrer un nouveau texte d'annonce, — effacer le texte d'annonce, | — changer le fonctionnement entre répondeur-enregistreur et répondeur simple, — activer/désactiver le répondeur. Un mode d'emploi succinct des fonctions d'interrogation a distance se trouve sur la dernière page de couverture. Vous pouvez l'en détacher et le prendre avec vous lorsque vous avez l'intention d'interroger votre répondeur par téléphone. Si vous appelez votre répondeur à partir d'un téléphone qui ne peut pas être commuté sur la sélection par fréquences, vous aurez besoin d'un émetteur spécial (accessoire). Remarques concernant l'interrogation a distance — Pour que l'interrogation à distance soit possible, un code d'accès (NIP) doit être programmé (voir page 6). — Toutes les fonctions peuvent être interrompues à l’aide de la touche E — Pour changer de fonction, pressez d'abord la touche H — Pour mettre fin a l'interrogation a distance, raccrochez le combiné. Préparer l'interrogation à distance Appelez votre propre répondeur. Vous entendrez votre propre texte d'annonce. Après l'annonce, composez votre code secret (le signal «prêt» retentit). Si vous entendez le signal d'erreur, vous avez composé le mauvais code. Vous devez com- poser le code de nouveau (après trois erreurs de composition, vous devez appeler de nouveau). a. Le nombre de messages enregistrés vous sera indique par le signal «prét» et répete selon le nombre de messages. Maintenant, vous pouvez interroger votre répondeur. INTERROGATION DU REPONDEUR A DISTANCE Messages > Écouter les messages enregistrés Linterrogation à distance est prête. Pressez la touche 2, vous allez entendre tous les messages enregistrés. Pressez la touche étoile, vous n'entendez que les nouveaux messages. Pressez la touche 2, vous entendez le dernier message. Pressez la touche 3, vous entendez le message suivant. bal E 29 ES ES Pressez la touche 1, vous entendez |'avant-dernier message. Le temps d'écoute est limité à trois minutes. Après cette période, vous entendrez le signal de quittance. Pressez à nouveau la touche [FX dans les 8 secondes pour continuer la reproduction. Effacer les messages Afin que votre Pronto 30 ait assez de place en mémoire pour enregistrer de nouveaux messages, il vaut mieux effacer ceux que vous avez déja écoutés. Vous ne pouvez effacer les messages que si vous les avez écoutés pendant au moins 2 secondes. L'interrogation à distance est prête. KA Pressez la touche 0. EN Pressez la touche 2 (vous entendrez le signal de fin). > Messagé interne Vous pouvez laissez un message sur votre répondeur, p. ex. à l'intention de personnes partageant votre foyer. L'interrogation à distance est prête. KA Pressez la touche 6. EN Pressez la touche 2, vous entendez le signal «prét» et vous pouvez enregistrer votre message. EN Pressez la touche 5 pour terminer l'enregistrement. Changer le fonctionnement (répondeur-enregistreur/répondeur simple) Linterrogation a distance est préte. EN presses la touche 9, pour changer le fonctionnement du répondeur. Vous entendrez le signal «prét» une fois si le répondeur-enregistreur est activé. Vous entendrez le signal «prét» deux fois si le répondeur simple est activé. INTERROGATION DU REPONDEUR A DISTANCE Texte d’annonce Enregistrer le texte du répondeur-enregistreur L'interrogation a distance est préte, В Pressez la touche 6. Pressez la touche 7. Dès que vous entendez le signal «prêt», dictez immédiatement votre texte (10 secondes minimum, 30 maximum). EX Pressez la touche 5 (le signal «prêt» retentit). Le texte que vous venez d'enregistrer est reproduit à titre de contrôle (le signal de fin retentit). Le répondeur s'enclenche automatiquement. > Enregistrer le texte du répondeur simple L'interrogation a distance est préte. 0 Pressez la touche 6. Pressez la touche 7. Dés que vous entendez le signal «prét», dictez immediatement votre texte (10 secondes minimum, 85 maximum). В Pressez la touche 5 (le signal «prét» retentit deux fois). Le texte que vous venez d'enregistrer est reproduit à titre de contrôle (le signal de fin retentit deux fois). Le répondeur s'enclenche automatiquement. >> Effacer le texte d"annonce L'interrogation à distance est prête. EN Pressez la touche 0. Pressez la touche 7 (le signal de fin retentit). Le répondeur s'enclenche automatiquement. INTERROGATION DU REPONDEUR A DISTANCE Activer/désactiver le répondeur par téléphone interrogation a distance est prête. EN Pressez la touche 8 (le signal de fin retentit). Activer le répondeur Appelez votre propre répondeur (apres environ 50 secondes, vous entendrez deux fois le signal de quittance). Composez votre code secret. Vous entendrez votre propre texte d'annonce. Votre répondeur est maintenant activé. Si vous n'avez pas enregistré de texte d'annonce, vous entendrez le signal de fin à la place du texte d'annonce. Avant de pouvoir activer le répondeur, vous devez d'abord enregistrer un texte d'annonce. RACCORDEMENT A UN AUTOCOMMUTATEUR D'USAGERS (ACU) Préfixe d'acces au réseau Vous devez procéder aux réglages ci-après uniquement si votre appareil est raccordé à un autocommutateur d'usagers (central téléphonique) qui n'attend pas le son musical du réseau (vous êtes raccordé à un autocommutateur d'usagers si vous distinguez entre les numéros internes et les numéros externes, p. ex. au bureau ou dans votre entreprise). Une pause est insérée automatiquement après le préfixe d'accès au réseau. Programmer le préfixe d'accès au réseau Pressez la touche de programmation. Pressez la touche 0. HEN Pressez la touche de répétition. Composez le premier préfixe, p. ex. 0 (3 chiffres au maximum). 0 Pressez la touche de programmation, si vous n'avez plus besoin d'autres préfixes $ o vl pressez la touche de repetition. Composez le deuxieme prefixe, p. ex. 9. о 3 Pressez la touche de répétition. Ea + Composez le troisième préfixe, p. ex. 017. 0 39 on & Pressez la touche de programmation pour enregistrer les préfixes. > Supprimer tous les préfixes d'accés au réseau Pressez la touche de programmation. (3 Pressez la touche 0. Pressez la touche de répétition. Pressez la touche de programmation, tous les préfixes sont effacés. — —— E. —_]—————— - INSTALLATION/MONTAGE > Brancher le combine Prenez le cable en forme de spirale (1) et branchez-le sous l'appareil (2), en le faisant passer dans le canal, et sur le combiné (3). Prenez le câble secteur (4) et branchez-le sous l'ap- pareil (5), puis faites-le passer dans le canal (6). Branchez la fiche (7) dans la prise (utilisez uniquement l'adaptateur fourni avec l'appareil). L'affichage LED clignote brièvement. Pendant cette période d'initialisation, évitez toute action sur votre appareil. Prenez le cordon de raccordement (8) et branchez-le sous l'appareil (9) en le faisant passer par le canal (10). Branchez la fiche (11) dans la prise téléphonique. Si le format n’est pas le bon, vous devez vous procurer un adaptateur (au Télécom Shop le plus proche ou chez votre revendeur PTT). —— ® @-- — Maintenant, votre Pronto 30 est prêt à l'emploi. ENTRETIEN Essuyez de temps en temps votre Pronto 30 avec un chiffon humide ou avec un chiffon antistatique. N'employez pas de produit de nettoyage ou des substances chimiques diverses. EN CAS DE QUESTIONS... Si vous avez encore des questions sur le Pronto 30 après avoir lu ce mode d'emploi, adressez-vous à la direction des télécommunications, tél. 113. RÉPARATIONS / MAINTENANCE Si votre Pronto 30 ne fonctionne pas correctement, appelez le service des dérange- ments, tél. 175. La réparation des appareils loués et achetés (pendant la garantie) est gratuite, les dom- mages causés par une utilisation non conforme étant exclus de la garantie. Pour les appareils achetés (même sous garantie) un forfait sera facturé pour le déplacement. LISTE DE CONTROLE A UTILISER EN CAS DE DERANGEMENT Un dérangement n'implique pas obligatoirement une défectuosité de l'appareil. Vous pouvez gagner du temps et de l'argent si vous résolvez vous-même les petits problèmes de fonctionnement. | Vous n obtenez pas le son musical après avoir décroché. Le cordon du téléphone est-il bien raccordé des deux côtés (téléphone et prise)? Le cordon du combiné est-il branché? | Vous obtenez le son musical, mais l'appareil ne réagit pas quand vous composez | le numero. Les cordons sont bien raccordés, mais le mode de sélection est mal réglé (voir «Changer le mode de sélection»). EL — — A — A a - Votre interlocuteur ne vous entend pas. Le cordon du combiné est-il bien branché? Le répondeur ne fonctionne pas? Le câble secteur est-il bien branché? Le répondeur ne réagit pas quand vous pressez une touche. Tirez la fiche et remettez-la. Le téléphone ne sonne pas. La sonnerie est désactivée, Réenclenchez-la (voir «Régler la sonnerie»). Uniquement si l'appareil est raccordé à un autocommutateur d'usager: Vous ne pouvez pas établir la communication ou vous obtenez un faux numéro après avoir pressé une touche mémoire ou la touche de répétition, ou après avoir composé vous-même un numéro: programmez le préfixe d'accès au réseau (voir «Préfixe d'accès au réseau»). Notizen / Notes / Note ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.