MÉLANGEUR À PÂTE
SM200, 201, 300, 401, 402NA
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
SUIVRE CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN.
TABLE DES MATIÈRES
SECTION « A » DESCRIPTION PAGE
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A1
Construction et expédition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A3
Charte des mélangeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A4
Installation et opération du mélangeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A5
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A6
Entretien et nettoyage du mélangeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A7
Description des mélangeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A8
Installation et entretien du coupe légumes ou hache viande . . . . . . . . . . .
A9
Pour plus d'information, appelez à nos bureaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A13
SECTION « B » DIMENSIONS
SM200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B1
SM201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B2
SM300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B3
SM401 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B4
SM402NA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B5
SECTION « E » PIÈCES COMPOSANTES
SM200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E1
SM201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E4
SM300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E8
SM401 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E12
SM402NA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E15
SECTION « G » PLANS ÉLECTRIQUE
SM200 & SM201 120 Volts 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G1
SM300 120 Volts 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G2
SM401 120 Volts 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G3
SM201 et 401 220 Volts 50/60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G4
SM402NA 220 Volts 50/60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G5
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FAMMIX-F.DOC
REV. 2008/07/22
A1
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
Le fabricant suggère de lire attentivement ce manuel et de suivre avec soin les instructions fournies.
Les mélangeurs à pâte sont fabriqués avec des matériaux de première qualité par des techniciens d'expériences. Une utilisation normale et un entretien adéquat de l'équipement vous assureront plusieurs années de bons services.
Les mélangeurs à pâte Doyon sont disponibles en cinq modèles différents ( SM200 : 20 pintes avec attachements pour coupe-légumes; SM201 : 20 pintes sans attachement pour coupe-légumes; SM300
: 30 pintes avec attachements pour coupe-légumes; SM401 : 40 pintes sans attachement pour coupelégumes. SM402NA : 40 pintes avec attachement pour coupe-légumes.
Une plaque d'identification située sur le coté de l’appareil mentionne le numéro de modèle, le numéro de série, la tension, l'ampérage et la puissance d'entrée ainsi que l’année de fabrication de l’appareil.
Les dessins, les plans électriques et les numéros de pièces de rechange sont inclus dans ce manuel.
ATTENTION
Équipement Doyon Inc. ne peut être tenu responsable pour les dommages causés
à la propriété ou à l'équipement par du personnel non certifié Le client a la responsabilité de retenir les services d'un électricien qualifié pour l'installation de l’appareil.
A2
C O N S T R U C T I O N
Vous avez maintenant en votre possession le mélangeur à pâte le plus performant disponible sur le marché dans sa catégorie, fabriqué avec des matériaux de première qualité.
E X P É D I T I O N
Pour votre protection, cet équipement a été vérifié et emballé avec précaution par des techniciens qualifiés avant son expédition. La compagnie de transport assume la pleine responsabilité de la livraison de cet équipement en bon état en acceptant de le transporter.
IMPORTANT
RÉCEPTION DE LA MARCHANDISE
Avant de signer le bon de livraison, prenez soin de vérifier dès la réception si l'équipement n'est pas endommagé. Si un bris ou une perte est détecté, écrivez-le clairement sur le bon de livraison ou votre bon de transport et faites signer le livreur. Si le bris est remarqué après le départ du transporteur, contactez immédiatement la compagnie de transport afin de leur permettre de constater les dommages causés.
Nous ne pouvons assumer la responsabilité pour les bris ou les pertes qui pourraient survenir pendant le transport.
A3
A V E R T I S S E M E N T
POUR VOTRE SÉCURITÉ
AVANT DE NETTOYER OU DE FAIRE DES RÉPARATIONS, DÉBRANCHER
L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL.
IMPORTANT
INSTALLATION ET SERVICE
Le service doit être fait par un technicien qualifié.
Cet appareil doit être branché et mis à la terre (grounded) conformément aux règlements effectifs de votre localité.
Si aucune réglementation n'est établie, le mélangeur à pâte doit être branché conformément au Code canadien de l’Électricité (CSA 22.1-XX) ou au Code National de l'Électricité (NFPA 70-XX).
Référez-vous à l’année de la dernière édition pour XX.
A4
CHARTE DES MÉLANGEURS (SM)
Capacité du bol (pintes ou litres)
Adaptateur à accessoires
#12
Transmission activée par
Accessoire SM402NA SM401
40 oui
40 non
SM300
30 oui
SM201
20 non
SM200
20 oui
Gâteau
Gâteau éponge
Pâte à pain 60%AR
Pâte blé entier 50%AR
Palette
Fouet
Crochet
Crochet
Courroie Courroie Engrenage Courroie Engrenage poids total de la pâte fini
45 lb/20kg 30lb/13.5kg 25lb/11.3kg
30lb/13.5kg 20lb/9kg
35lb/15.5kg 20lb/9kg
18lb/8kg
35lb/15.5kg 30lb/13.5kg 25lb/11.3kg
15lb/6.8kg
20lb/9kg
18lb/8kg
20lb/9kg
12lb/5.4kg 12lb/5.4kg
18lb/8kg
10lb/4.5kg 10lb/4.5kg
Pâte blé entier 70%AR
Pâte à beigne 65%AR
Crochet 40lb/18kg 30lb/13.5kg 25lb/11.3kg
15lb/6.8kg 15lb/6.8kg
Crochet 35lb/15.5kg 20lb/9kg 15lb/6.8kg
7 lb/3.2kg
7 lb/3.2kg
Pâte à pizza (mince) 40% AR Crochet 25lb/11.3kg 15lb/6.8kg
10lb/4.5kg
5 lb/2.3kg
5 lb/2.3kg
Pâte à pizza 45% AR Crochet 27lb/12.2kg 18lb/8kg 12lb/5.4kg
7 lb/3.2kg
7 lb/3.2kg
Pâte à pizza (med) 50% AR
Pâte à pizza (épaisse) 60%
AR
Crochet 30lb/13.6kg 20lb/9kg 15lb/6.8kg
10lb/4.5kg 10lb/4.5kg
Crochet 35lb/15.8kg 25lb/11.3kg
20lb/9kg 15lb/6.8kg 15lb/6.8kg
Pour connaître le pourcentage du ratio d'absorption de votre recette utiliser la formule suivante.
Le poids de l'eau divisé par le poids de la farine va donner le pourcentage (AR)
% AR = POIDS DE L'EAU (lb) DIVISÉ PAR POIDS DE LA FARINE (lb)
Les capacités sont basées sur une farine de 12% d'humidité avec l'eau à 70°F (21°F).
1 gallon d'eau CANADIEN = 10 lb/4.54kg
1 gallon d'eau US = 8.33lb/3.77kg
Si vous utilisez une farine à haut taux de gluten réduire les quantité de 10% exemple: vous utilisez dans votre recette 1/2 gallon d'eau canadien et 12lb/5.44kg de farine
10 lb/4.54kg ÷ 2 = 5 lb/2.27kg, 5/2.27kg d'eau ÷ 12lb/5.44kg de farine = 0.42
Ce qui veut dire que vous avez une pâte à 42% (AR)
NOTE:
• NE JAMAIS MÉLANGER LA PÂTE AVEC LE COUPE-LÉGUMES OU HACHE- VIANDE EN PLACE.
• TOUJOURS MÉLANGER LA PÂTE À PIZZA EN PREMIÈRE VITESSE.
• LA DEUXIÈME VITESSE NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉE AVEC 50%(AR) ET MOINS POUR LA PÂTE À
PAIN.
A5
INSTALLATION
EN GÉNÉRAL
Ouvrir avec soin l'emballage de votre équipement et enlever tous les matériaux utilisés pour l’envelopper ainsi que les accessoires.
Installez le mélangeur à pâte sur un plancher solide et s’assurer que le mélangeur est au niveau et que les pattes du mélangeur sont bien appuyées afin d’éviter toute vibration.
Pour optenir une stabilité optimal dans certain cas, les trous sur chaque patte peuvent être utiliser pour fixer l'appareil au plancher ou sur la table.
6
7
8
1
2
3
4
5
À l'électricien
L'installation de l'alimentation électrique du mélangeur à pâte doit être conforme à la source
électrique spécifiée sur la plaque d'identification.
OPÉRATION DU MÉLANGEUR
Introduire votre recette dans le bol.
Installez le bol sur le mélangeur.
Installez l’accessoire approprié.
Montez le bol et fermez le garde du bol.
Démarrez le mélangeur à la vitesse appropriée pour la recette, s’assurer que le bouton d’arrêt d’urgence est en position sortie. Pour le sortir, tournez le bouton, engagez la vitesse désirée et appuyez sur le bouton “START”.
Lorsque votre pâte est prête, appuyez sur le bouton “STOP”. Ouvrez le garde, détachez l’accessoire. Abaissez le bol et sortez vos produits.
LE MÉLANGEUR VA S’ARRÊTER AUTOMATIQUEMENT SI LE GARDE
EST OUVERT OU LE BOL ABAISSÉ.
NE JAMAIS CHANGER DE VITESSE PENDANT QUE L’APPAREIL EST EN
MARCHE.
CHANGEMENT DE VITESSE
Dans le cas où il est impossible de changer de vitesse, mettre le levier de vitesse au neutre (entre deux vitesses), démarrer le mélangeur et l’arrêter immédiatement.
Changer de vitesse avant qu il soit complètement arrêté.
IMPORTANT
Ne jamais essayer d’enlever ou de mélanger la pâte dans le bol avec vos mains lorsque l’appareil fonctionne. Toujours fermer et débrancher l’appareil avant de faire des travaux.
PANNE DE COURANT
Avec garde de sécurité : Au retour du courant, l’appareil ne se remet pas en marche automatiquement s'il était en fonction avant que la panne survienne. Il n’est donc pas nécessaire de mettre l’interrupteur à "ARRÊT" afin d'éviter que le mélangeur ne redémarre sans surveillance.
A6
Sans garde de sécurité : Au retour du courant, l’appareil se remet en marche automatiquement s'il
était en fonction avant que la panne survienne. Il est donc nécessaire de mettre l’interrupteur à
"ARRÊT" afin d'éviter que le mélangeur ne redémarre sans surveillance.
A7
DÉPANNAGE
RÉPONSES AUX QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES
Toujours couper l’alimentation principale de l’appareil avant le remplacement de pièces.
Questions
Le mélangeur ne démarre pas une fois l'installation terminée.
Le disjoncteur saute souvent.
Solutions
Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien branché.
Vérifiez le disjoncteur sur le coté de l’appareil.
Vérifiez les disjoncteurs du bâtiment.
Vérifiez si l’interrupteur d’arrêt d’urgence est bien sorti.
Vérifiez si le garde est bien fermé et le bol est bien monté.
Si, après toutes ces vérifications, l’appareil ne fonctionne toujours pas, communiquez avec un technicien qualifié.
Le moteur force, vérifiez si la quantité de pâte n’est pas trop élevée.
Si le disjoncteur saute toujours même lorsque le bol du mélangeur est vide, contactez un technicien.
A8
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU MÉLANGEUR
LUBRIFICATION DE L'APPAREIL
La transmission est lubrifiée avec une graisse spéciale afin d’éviter des changements d’huile fréquents.
L’appareil nécessite très peu de maintenance, nettoyer et lubrifier occasionnellement les glissières du remonte bol et le mécanisme du remonte bol situé dans le pied du mélangeur.
NETTOYAGE
Il est recommandé de nettoyer régulièrement l’appareil afin de réduire les accumulations de pâte et de farine.
NETTOYER UNE FOIS
PAR SEMAINE
1- Enlever (gratter) l’accumulation de résidus sur les glissières.
2- Au besoin, nettoyer avec de l’eau savonneuse puis assécher (essuyer) en montant et descendant le bol.
3-
Mettre un léger film d’huile végétale.
G:\ACAD10\MELANGE\SM300\SM300.dft
A9
DESCRIPTION DES MÉLANGEURS
SM200
Mélangeur 20 pintes avec crochet, fouet, palette et bol.
Garde protecteur de sécurité avec adapteur pour coupe-légumes
Moteur : 1/2 HP, 120 Volts, 12 Amp.60Hz NEMA 5-15P.
Poids de l’appareil : 250 lbs.
Transmission engagée par engrenage
Quantité de pâte fini: 4.5 kilos (10 lbs.)
SM201
Mélangeur 20 pintes avec crochet, fouet, palette et bol.
Garde protecteur de sécurité sans adapteur pour coupe légumes
Moteur : 1/2 HP, 120 Volts, 8 Amp. 60Hz NEMA 5-15P.
Poids de l’appareil : 250 lbs.
Transmission engagée par courroie
Quantité de pâte fini: 4.5 kilos (10 lbs.)
SM300
Mélangeur 30 pintes avec crochet, fouet, palette et bol.
Garde protecteur de sécurité avec adapteur pour coupe-légumes
Moteur : 1 HP, 120 Volts, 16 Amp. 60Hz NEMA 5-20P.
Poids de l’appareil : 350 lbs.
Transmission engagée par engrenage
Quantité de pâte fini: 6.8 kilos (15 lbs.)
SM401
Mélangeur 40pintes avec crochet, fouet, palette et bol.
Garde protecteur de sécurité sans adapteur pour coupe-légumes
Moteur : 1 HP, 120 Volts, 14 Amp.60Hz NEMA 5-20P.
Poids de l’appareil : 465 lbs.
Transmission engagée par courroie
Quantité de pâte fini : 9 kilos (20 lbs.)
SM402NA
Mélangeur 40 pintes avec crochet, fouet, palette et bol.
Garde protecteur de sécurité avec adapteur pour coupe-légumes
Moteur : 1 1/2 HP, 208-240 Volts, 14 Amp. 60Hz NEMA 6-20P
Poids de l’appareil : 525 lbs.
Transmission engagée par courroie
Quantité de pâte fini: 13.6 kilos (30 lbs.)
NOTE :La quantité de pâte fini mentionné ci-haut est calculée à 50% A.R. avec de l’eau à 70°F.
Vitesse # 1: pâte à pizza et pâte consistante.
Vitesse # 2 et 3 : pâtes à pain et crème pâtissière.
Utilisez le crochet pour le pain et la pâte à pizza.
Utilisez la palette pour la pâte à tarte, gâteau et pour piller des pommes de terre.
Utilisez le fouet pour la crème pâtissière et battre des œufs.
A10
L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DU COUPE LÉGUMES
Enlevez le capuchon de protection sur le bout de l’adapteur.
Insérez le coupe-légumes dans l ’ adapteur du mélangeur et serrez la vis. Assurez-vous que la vis est bien serrée sur le coupe-légumes à l’endroit approprié.
La vitesse de l’attachement est contrôlée par le levier de vitesse sur le côté de l’appareil. Pour couper des légumes, vous pouvez utiliser la deuxième vitesse. Pour le fromage et la viande utilisez toujours la première vitesse.
A11
A12
8
9
10
11
13
3
4
5
1
2
6
7
14
15
16
17
18
19
14,15,16,20
9,10,11,12,13,19
21
OU
OU
Item Numéro
Pièce
CL1010 VIS DE SÉCURITÉ
Description
CL1007 VERROU DE SÉCURITÉ
CL1005 LOQUET DE PORTE
CL1012 PIVOT POUR PORTE (LONG)
CL1002 PORTE
CL1013 PIVOT POUR PORTE (COURT)
CL1003 PORTE ET POIGNÉE
CL1018 VIS D’AJUSTEMENT POUR PORTE
CL1024 BAGUE DE SÉCURITÉ
CL1023 RESSORT DE TENSION
CL1022 BAGUE D’AJUSTEMENT POUR LAME
CL1571 SUPPORT POUR CL6101K
CL1026 COLLIER POUR SUPPORT À DISQUE
CL1026A VIS POUR CL1026
CL1030 CRAMPON POUR SUPPORT DE DISQUE
CL1008 MOYEU
CL1036 PIVOT POUR POUSSOIR
CL12K COUTEAU
6107
6101
SUPPORT DE DISQUE #12 ASSEMBLÉ
COUTEAU ASSEMBLÉ
6102
6105
6103
RAPE 3/32’’
RAPE 3/16’’
RAPE 1/4’’
Modèle : COUPE LÉGUMES
Quantité
Vue : EXPLOSÉ
1
1
1
1
1
1
1
1
8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
A13
A14
7
8
9
10
11
Item
1
2
3
4
5
6
Numéro Pièce
MGHST6
MG12PAN
Description
POUSSOIR À VIANDE 6’’
PLATEAU POUR HACHOIR À VIANDE
----
MG12CYL
MG12HW
CYLINDRE (EN COUDE)
VIS SANS FIN POUR HACHOIR
MG012KN(KNH) COUTEAU
MG12-XXX DÉCOUPEUR DE VIANDE
MG12HR
MG12PIN
ANNEAU
TIGE DE FIXATION POUR DÉCOUPEUR
MG12FW
MG12STD
RONDELLE
ADAPTEUR DE COUTEAU
Modèle : HACHE VIANDE Vue :EXPLOSÉ
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
MG12-125 1/8’’
MG12-187 3/16’’
MG12-250 1/4’’ (STANDARD)
MG12-312 5/16’’
A15
POUR PLUS D'INFORMATION,
APPELEZ À NOTRE BUREAU
ÉQUIPEMENT DOYON INC.
1255, rue Principale
Linière, Qc, Canada G0M 1J0
Tél.: (418) 685-3431
Canada : 1 800 463-1636
U.S.: 1 800 463-4273
Fax: (418) 685-3948
Internet: http://www.doyon.qc.ca
E-Mail : [email protected]
SECTION
B
DIMENSIONS
B1
B2
B3
B4
B5
SECTION
E
PIÈCES COMPOSANTES
E1
SM200
E2
40
41
42
43
44
45
46
36
37
38
39
32
33
34
35
47
48
49
50
51
52
53
56
57
25
26
27
28
29
30
31
21
22
23
24
17
18
19
20
8
11
12
13
14
15
16
Item Numéro Pièce
1 200001
2
3
200002
200003
4
5
6
7
200004
200005
200006
200007
200008
200011
200012
200013
200014
200015
200016
200017
200018
200019
200020
200021
200022
200023
200024
200025
200026
200027
200028
200029
200030
200031
200032
200033
200034
200035
200036
200037
200038
200039
200040
200041
200042
200043
200044
200045
200046
200047
200048
200049
200050
200051
200052
200053
200056
200057
Description
BOULON
COUVERCLE
ECROU
COUVERCLE DE ROULEMENT A BILLES
CAPUCHON DE MAINTIEN DOUBLE
COUVERCLE DE TRANSMISSION
ESPACEUR
ENSEMBLE D`EMBRAYAGE
ENGRENAGE 46 DENTS A ANGLE
ENGRENAGE 29 DENTS
COUSSINET EN LAITON OU ACIER
COUSSINET 2 ET 3 VITESSE
COUSSINET EN ACIER
ENGRENAGE 38 DENTS
ESPACEUR
ARBRE CENTRAL
ROULEMENT A BILLES (#6205) QURB30
JOINT D`ETANCHEITE 35-52-10 (#13989)
COUSSINET EN ACIER
ECROU
ENGRENAGE HELICOIDAL 5 DENTS PR MOTEUR
ESPACEUR
ARBRE DU MOTEUR
BOBINE DE MOTEUR
CONDENSATEUR DE DEMARRAGE
COUVERCLE DE MOTEUR
INTERRUPTEUR CENTRIFUGE MECANIQUE
PLAQUETTE DE CONTACT
COUVERCLE
FOURCHETTE
ARBRE
PLONGEUR
RESSORT
BOULON
ECROU
RONDELLE
ROULEMENT A BILLES (#6201) QURB07
ARBRE D`ENGRENAGE 15 DENTS
ENGRENAGE HELICOIDAL 29 DENTS EN BRASS
RONDELLE A PRESSION
ROULEMENT A BILLES (#6201) QURB07
ECROU
ROULEMENT A BILLES (#6201) QURB07
ARBRE D`ENGRENAGE 15 DENTS
ENGRENAGE 32 DENTS
ESPACEUR
ENGRENAGE 23 DENTS
RONDELLE A PRESSION
ROULEMENT A BILLES (#6201) QURB07
BOITIER DE TRANSMISSION
ENSEMBLE D`EMBRAYAGE DE VITESSE
ECROU
ENGRENAGE 19 DENTS
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
83
84
85
86
87
88
89
72
73
74
75
76
77
82
65
66
67
68
69
70
71
58
59
60
61
62
63
64
E3
200072
200073
200074
200075
200076
200077
200082
200083
200084
200085
200086
200087
200088
200089
200058
200059
200060
200061
200062
200063
200064
200065
200066
200067
200068
200069
200070
200071
Modèle : SM200
ROULEMENT A BILLES (#6203) QURB09
ENGRENAGE 35 DENTS A ANGLE
ESPACEUR
VIS D`ATTACHEMENT
CENTRE DE L`ATTACHEMENT
COUVERCLE
ENGRENAGE COURONNE 63 DENTS
BOITIER DU PLANETAIRE
CERCLE DE FINITION
ROULEMENT A BILLES (#6204) QURB10
JOINT D`ETANCHEITE 27-45-10 (#9748)
SERRE-BOL
ARCHE DU BOL
COLONNE
TIGE DU MONTE BOL
EXCENTRIQUE
BRAS DU MONTE BOL
GOUPILLE
ECROU
BASE
ARBRE DU PLANETAIRE
INTERRUPTEUR ROTATIF
INTERRUPTEUR A BASCULE
INTERRUPTEUR DE DEPART(ELI555 & ELP994)
INTERRUPTEUR D`ARRET (ELI555 & ELP991)
INTERRUPTEUR DU BOL
INTERRUPTEUR DU GARDE DU SUPPORT DE BOL
DISJONCTEUR (ELB099)
Vue : EXPLOSÉE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
E4
SM201
E5
E6
E7
42
43
44
45
37
38
39
40
28
29
30
35
36A
36B
36C
47
48A
48B
49
50
54
55
56
21
22
23
24
25
26
27
17
18
19
20
13
14
15
16
6
7
8
9
10
11
12
Item Numéro Pièce
1 201001
2
3
4
5
201002
201003
201004
201005
201006
201007
201008
201009
201010
201011
201012
201013
201014
201015
201016
201017
201018
201019
201020
201021
201022
201023
201024
201025
201026
201027
201028
201029
201030
201035
FOURCHETTE
ARBRE POUR CHANGER DE VITESSE
ARBRE POUR GUIDE-FOURCHETTE
TIGE GUIDE DU BOL
201036A VIS POUR SERRE-BOL
201036B SERRE-BOL CÔTÉ DROIT
201036C SERRE-BOL CÔTÉ GAUCHE
201037
201038
201039
201040
201042
201043
201044
201045
INTERRUPTEUR
JOINT D'ÉTANCHÉITÉ 25-47-8 (#9748)
ROULEMENT À BILLE (#6203) QURB09
ROULEMENT À BILLE (#6005) QURB010
JOINT D'ÉTANCHÉITÉ 28-47-7 (#10959)
ROULEMENT À BILLE (QURB30)
INTERRUPTEUR DU GARDE ET DU BOL
ROULEMENT À BILLE (QURB09)
201047 INTERRUPTEUR MARCHE
201048A CONTACTEUR 110 VOTS (ELC912) OU 220 VOLTS (ELC913)
201048B CONTACTEUR NOUVEAU MODEL
201049 DISJONCTEUR 13 AMPÈRES
201050
201045
201055
BOUTON D'ARRÊT
ROULEMENT À BILLE (QURB09)
BOÎTE ÉLECTRIQUE
201056
COUVERCLE
Description
COURROIE 255L
BOÎTIER DE TRANSMISSION
ARBRE POUR CHANGER DE VITESSE
BOÎTIER ROTATIF
ARCHE DU BOL
BASE
VIS HEXAGONALE
INDICATEUR DE VITESSE
COLONNE
ENGRENAGE 60 DENTS POUR COURROIE
ENGRENAGE DE LA COURROIE DU MOTEUR
COUVERCLE DE TRANSMISSION
MOTEUR
ENGRENAGE TRIPLE 25-32-40 DENTS
ARBRE CENTRAL
ENGRENAGE 29 DENTS
ENGRENAGE 21 DENTS
ARBRE D'ENGRENAGE 12 DENTS
ARBRE D'ENGRENAGE 12 DENTS
ENGRENAGE COURONNE 59 DENTS
ENGRENAGE 18 DENTS
ARBRE DU PLANÉTAIRE
BRAS DU MONTE-BOL
EXCENTRIQUE
TIGE
BOULON
INTERRUPTEUR DU GARDE (NOUVEAU MODELE)
Modèle : SM201 Vue : EXPLOSÉE
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
E8
SM300
E9
E10
43
44
46
50
51
52
53
39
40
41
42
35
36
37
38
55
56
58
59
61
62
63
64
65
28
29
30
31
32
33
34
24
25
26
27
20
21
22
23
13
14
15
16
17
18
19
Item Numéro Pièce
1 300002
3
4
300003
300004
7
8
9
12
300007
300008
300009
300012
300013
300014
300015
300016
300017
300018
300019
300020
300021
300022
300023
300024
300025
300026
300027
300028
300029
300030
300031
300032
300033
300034
COUVERCLE DU ROULEMENT A BILLES
ECROU 3/4-16
ROULEMENT A BILLES (#6204) QURB10
COUVERCLE DE TRANSMISSION
ESPACEUR D`EMBRAYAGE
EMBRAYAGE 37 DENTS
ENGRENAGE A ANGLE 46 DENTS
ENGRENAGE 24 DENTS
COUSSINET EN LAITON
EMBRAYAGE 2E ET 3E VITESSE
ARBRE CENTRAL
CLE 1/4 x 1/4
CLE 3/16 x 3/16
CLE 1/4 x 1/4
ENGRENAGE 31 DENTS
ESPACEUR
Description
ROULEMENT A BILLES (#6206) QURB011
COUSSINET
JOINT D`ETANCHEITE 40-62-8 (#15845)
RONDELLE 3/4
ECROU
CENTRE D`ATTACHEMENT
VIS 1/4 x 1
CENTRE DE L`ATTACHEMENT
VIS D`ATTACHEMENT
ENGRENAGE 35 DENTS A ANGLE
ROULEMENT A BILLES (#6203) QURB09
ARBRE A ENGRENAGE QUADRUPLE 12-25-26-18 DENTS
ROULEMENT A BILLES (#6203) QURB09
300035
300036
300037
300038
300039
300040
300041
300042
ROULEMENT A BILLES (#6202) QURB08
CLE 1/4 x 1/4
ARBRE A ENGRENAGE 12 DENTS
ENGRENAGE HELICOIDAL 17 DENTS EN LAITON
COUVERCLE
ROULEMENT A BILLES (#6202) QURB08
RONDELLE A PRESSION
FOURCHETTE
300043
300044
300046
GUIDE DE LA TIGE D`EMBRAYAGE
VOIR 300046
ENSEMBLE INDICATEUR DE VITESSE AVEC #300044
300050A INTERRUPTEUR DE DEPART (ELI555 & ELP994)
300051 INTERRUPTEUR D'ARRÊT (ELI575 & ELP991)
300052
300053
POIGNÉE INDICATEUR DE VITESSE
ANNEAU D'ÉTANCHÉITÉ
300055
300056
300058
300059
300061
300062
300063
300064
300065
ENGRENAGE COURONNE 59 DENTS
RONDELLE À PRESSION
ENGRENAGE 18 DENTS
ROULEMENT À BILLE (#6204) QURB10
CLÉ 1/4 X 1/4
ARBRE ROTATIF
TIGE
ROULEMENT À BILLE (#6205) QURB30
JOINT D'ÉTANCHÉITÉ 30-52-8 (#11640)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
95
97
107
108
110
114
117
118
120
130
131
85
86
88
89
90
92
94
66
71
77
80
81
83
84
E11
300095
300097
300107
300108
300110
300114
300117
300118
300120
300130
300131
300066
300071
300077
300080
300081
300083
300084
300085
300086
300088
300089
300090
300092
300094
Modèle : SM300
CERCLE DE FINITION
GARDE DE SÉCURITÉ
POIGNÉE CÔTÉ GAUCHE POUR SERRE-BOL
ÉCROU
ENGRENAGE HÉLICOÏDAL DU MOTEUR
ROULEMENT À BILLE (#6203) QURB09
CLÉ
ROTOR DU MOTEUR
INTERRUPTEUR CENTRIFUGE
PLAQUETTE
ROULEMENT À BILLE (#6203) QURB09
SUPPORT ARRIÈRE DU MOTEUR
COUVERCLE
TIGE GUIDE DU BOL
POIGNÉE CÔTÉ DROIT POUR SERRE-BOL
RESSORT
CONDENSATEUR
COUVERCLE
INTERRUPTEUR DU GARDE DE SÉCURITÉ
COUVERCLE
CONTACTEUR
COUVERCLE
TIGE ASSEMBLÉE
INTERRUPTEUR DU SUPPORT DE BOL
DISJONCTEUR 15 AMPS (ELB099)
Vue :EXPLOSÉE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
E12
SM401
E13
E14
48A
48B
49
50
44
45
46
47
56
36C
37
38
39
40
42
43
8
9
10
11
12
13
14
19
20
21
22
15
16
17
18
23
24
25
26
27
28
29
Item Numéro Pièce
1 401001
2
3
401002
401003
4
5
6
7
30
35
36A
36B
401004
401005
401006
401007
401008
401009
401010
401011
401012
401013
401014
401015
401016
401017
401018
401019
401020
401021
401022
401023
401024
401025
401026
401027
401028
401029
COUVERCLE
COURROIE 300L
BOÎTIER DE TRANSMISSION
VOIR 401029
BOÎTIER ROTATIF
ARCHE
BASE
BOULON
INDICATEUR DE VITESSE
COLONNE
Description
ENGRENAGE COURROIE 70 DENTS
ENGRENAGE COURROIE MOTEUR 13 DENTS
COUVERCLE DE TRANSMISSION
MOTEUR
ENGRENAGE DOUBLE 27-37 DENTS
ARBRE CENTRAL
ENGRENAGE 34 DENTS
ENGRENAGE 24 DENTS
ARBRE D'ENGRENAGE 15 DENTS
ARBRE D'ENGRENAGE 13 DENTS
ENGRENAGE COURONNE 69 DENTS
ENGRENAGE 22 DENTS
ARBRE ROTATIF
BRAS DU MONTE-BOL
EXCENTRIQUE
TIGE
RESSORT
FOURCHETTE
ARBRE POUR CHANGER DE VITESSE 14 DENTS
401030
401035
ARBRE GUIDE-FOURCHETTE
TIGE GUIDE DU BOL
401036A VIS POUR SERRE-BOL
401036B SERRE-BOL CÔTÉ DROIT
401036C SERRE-BOL CÔTÉ GAUCHE
401037 INTERRUPTEUR
401038
401039
401040
401042
401043
JOINT D'ÉTANCHÉITÉ
ROULEMENT À BILLE (#6205) QURB30
ROULEMENT À BILLE (#6006) QURB012
JOINT D'ÉTANCHÉITÉ 32-55-18 (#12755)
ROULEMENT À BILLE (#6204LLU) QURB10
401044
401045
401046
401047
INTERRUPTEUR DU GARDE ET DU BOL
ROULEMENT À BILLE (QURB011)
ENGRENAGE 46 DENTS
BOUTON MARCHE (VERT)
401048A CONTACTEUR 110 VOLTS ( ELC912) OU 220 VOLTS (ELC913)
401048B CONTACTEUR NOUVEAU MODELE
401049
401050
DISJONCTEUR 20 AMPÈRES
INTERRUPTEUR D'ARRÊT
401056 INTERRUPTEUR DU GARDE
Modèle : SM401 Vue:EXPLOSÉE
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
E15
SM402NA
E16

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.