Bartscher 101933 Planetary mixer 7,5kg/20L AS Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Bartscher 101933 Planetary mixer 7,5kg/20L AS Mode d'emploi | Fixfr
7,5kg/20L AS
101933
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Allemagne
tél. +49 5258 971-0
fax : +49 5258 971-120
Hotline technique : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Version: 1.0
Date de création : 2022-07-12
FR
2
Manuel d'utilisation original
1
Sécurité ......................................................................................................... 2
Explication des avertissements ................................................................ 2
Consignes de sécurité ............................................................................. 3
Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 5
Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 5
Généralités .................................................................................................... 6
2.1
Responsabilité et garantie ....................................................................... 6
2.2
Protection des droits d’auteur .................................................................. 6
2.3
Déclaration de conformité ........................................................................ 6
Transport, emballage et stockage ................................................................. 7
3.1
Inspection suite au transport .................................................................... 7
3.2
Emballage ................................................................................................ 7
3.3
Stockage .................................................................................................. 7
Paramètres techniques .................................................................................. 8
4.1
Indications techniques ............................................................................. 8
4.2
Éléments de l’appareil.............................................................................. 9
4.3
Fonctions de l’appareil ........................................................................... 11
Installation et utilisation ............................................................................... 11
5.1
Installation.............................................................................................. 11
5.2
Utilisation ............................................................................................... 12
Nettoyage et maintenance ........................................................................... 17
6.1
Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 17
6.2
Nettoyage .............................................................................................. 17
6.3
Maintenance .......................................................................................... 18
Défaillances possibles ................................................................................. 19
Élimination des déchets ............................................................................... 20
1.1
1.2
1.3
1.4
2
3
4
5
6
7
8
101933
1 / 20
Sécurité
Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tan dteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on
weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation
incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée
directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de
cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie
avec l’appareil.
FR
1
Sécurité
L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil
peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou
conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.
1.1
Explication des avertissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les
blessures et les dommages matériels.
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
2 / 20
101933
Sécurité
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
, di e
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au
non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les
consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
1.2
FR
Consignes de sécurité
Courant électrique
•
•
•
•
•
•
•
•
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
101933
3 / 20
Sécurité
•
•
•
•
•
•
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou
un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
Sécurité au cours de l’utilisation des batteurs-mélangeurs planétaires
•
•
•
FR
Lors du fonctionnement de l’appareil ne jamais toucher ses parties mobiles.
Ne pas approcher les mains, les cheveux, les vêtements, les spatules ou tout
autre ustensile de cuisine similaire du bol mélangeur et du batteur au cours du
fonctionnement de l’appareil.
Échanger les batteurs seulement après l’arrêt complet du moteur qui tourne
encore un court instant une fois l’alimentation débranchée.
Personnel utilisant l’équipement
•
•
•
L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et
formé.
Le présent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
Utilisation uniquement sous surveillance
•
•
Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance.
Toujours rester à proximité de l’appareil.
4 / 20
101933
Sécurité
Utilisation incorrecte et non conforme
•
•
•
•
•
•
L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique
parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité.
L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés
selon les normes.
N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments.
1.3
Utilisation conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
–
–
–
1.4
Pétrissage de pâtes de pain et de pâtisseries
Malaxage de pâtes de gâteaux et pâtisseries
Battre les crèmes et les œufs.
FR
Utilisation non conforme à l’usage
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
–
101933
Traitement de produits alimentaires inadaptés et d’autres matériaux
inadaptés.
5 / 20
Généralités
2
Généralités
2.1
Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de
plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines
circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses
représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
– au non-respect des consignes,
– à une utilisation non conforme à l’usage,
– aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur,
– à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le
produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
FR
2.2
Protection des droits d’auteur
La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres
représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées
sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus
entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3
Déclaration de conformité
L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons
vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
6 / 20
101933
Transport, emballage et stockage
3
3.1
Transport, emballage et stockage
Inspection suite au transport
Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du
produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de
transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et
déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés
immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement
doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2
Emballage
Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker
l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à
notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
3.3
Stockage
L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors
du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au
positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés
– dans un endroit sec et sans poussière
– à l’abri des produits agressifs
– à l’abri du soleil
– à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état
général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer
l’emballage par un nouveau.
101933
7 / 20
FR
Paramètres techniques
4
Paramètres techniques
4.1
Indications techniques
Nom :
Batteur-mélangeur planétaire
7,5kg/20L AS
Numéro d’article :
101933
Matériau :
acier, laqué
Matériau du bol mélangeur :
acier inoxydable
Quantité de pâte produite en kg / l :
7,5 / 20
Vitesses :
3
Puissance :
1,1 kW | 230 V | 50/60 Hz
Dimensions (L x P x H) en mm :
496 x 530 x 780
Poids en kg :
80,3
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
FR
Version / caractéristiques
•
•
•
•
•
•
Raccord d’appareil : prêt à être raccordé
Bol mélangeur amovible
Interrupteur de sécurité
Protection du moteur
Interrupteur de marche/arrêt
Dotation :
– fouet, acier inoxydable, fonte d’aluminium
– crochet pétrisseur, fonte d’aluminium
– batteur plat, fonte d’aluminium
8 / 20
101933
Paramètres techniques
4.2
Éléments de l’appareil
FR
Fig. 1
1. Boîtier
2. Panneau de commande
3. Levier
4. Support de fixation pour les batteurs
5. Levier de fixation du bol mélangeur
6. Socle avec pieds en caoutchouc
7. Support du bol mélangeur
8. Grille de protection
9. Bol mélangeur
10. Fouet
11. Crochet pétrisseur
12. Batteur plat
101933
9 / 20
Paramètres techniques
Panneau de commandes
Fig. 2
FR
13. Régulateur de vitesse
14. Touche Départ (verte)
15. Interrupteur Arrêt (rouge)
16. Bouton RESET
Protections
L’appareil est équipé d’éléments de protection, qui empêchent la mise en marche
de l’appareil, lorsque :
– la grille de protection n’est pas fermée,
– le bol mélangeur n’est pas placé sur son support,
– le support du bol mélangeur n’est pas positionné en position supérieure
à l’aide du levier.
Pour assurer une protection supplémentaire, l’appareil est équipé d’une protection
contre les pannes de courant. Ceci signifie qu’en cas de panne de courant,
l’appareil ne peut être remis en marche qu’à l’aide de la touche Départ. Cet élément
empêche l’appareil de se remettre en marche automatiquement après le retour de
l’électricité.
En cas de surcharge, la protection contre la surchauffe s’enclenche, elle arrête
l’appareil automatiquement. Dans ce cas, éteindre l’appareil à l’aide de
l’interrupteur arrêt et une fois le moteur complètement arrêté, diminuer la quantité
de pâte. Appuyer sur la touche RESET à droite de l’appareil. Mettre de nouveau
l’appareil en marche.
10 / 20
101933
Installation et utilisation
4.3
Fonctions de l’appareil
Un batteur-mélangeur planétaire efficace produit en un cycle de travail jusqu’à 7,5
kg de pâte. Dans le bol mélangeur d’une capacité de 20 litres, à l’aide des
accessoires fournis, il est possible de préparer différents types de pâtes, de la
crème fraiche, des crèmes et beaucoup plus encore.
5
Installation et utilisation
5.1
Installation
ATTENTION !
Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une
exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages
matériels et des blessures.
Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués
uniquement par un service technique agréé et conformément aux
dispositions légales en vigueur dans le pays d’installation.
Déballage / installation
•
Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de
l’emballage et les protections de transport.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.
•
•
•
•
•
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les
résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés
sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de
débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
101933
11 / 20
FR
Installation et utilisation
–
–
–
–
•
plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil
facilement accessible
bien aérée.
Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire,
l’appareil pourrait basculer et tomber.
Branchement à l’alimentation électrique
•
•
•
•
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique)
correspondent aux données du réseau électrique local.
Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas
brancher l’appareil à une prise multiple.
Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
Ne pas utiliser l’appareil avec une minuterie ou une télécommande
périphériques.
FR
5.2
Utilisation
Avant la première utilisation
1. Avant la première utilisation, nettoyer soigneusement l’appareil et les
accessoires avec de l’eau chaude, un chiffon doux ou une éponge et un
détergent doux. Respecter les consignes indiquées dans le chapitre 6.2
« Nettoyage ».
2. Rincer soigneusement les éléments lavés, à l’eau claire et les sécher ensuite.
3. Fixer le bol mélangeur sur l’appareil et les batteurs adaptés en suivant les
consignes ci-dessous.
Fixation du bol mélangeur
Avant de positionner le bol mélangeur, veiller à ce que l’appareil soit éteint et
positionner le support du bol mélangeur en position abaissée. Pour ce faire, tourner
le levier vers le bas.
1. Fixer les batteurs à utiliser dans le bol mélangeur.
12 / 20
101933
Installation et utilisation
2. Fixer le bol mélangeur sur son support.
Il y a trois points de fixation :
– une goupille de blocage (boulon) à
l’arrière du bol mélangeur, on l’introduit
dans l’orifice correspondant du support
du bol mélangeur;
– deux boulons à droite et à gauche du
support du bol mélangeur, ils doivent
s’encastrer dans les orifices des
poignées du bol mélangeur.
3. Tirer vers l’avant à droite et à gauche le
levier de fixation du bol mélangeur.
Fig. 3
Choix des batteurs
Le batteur plat, le fouet et le crochet pétrisseur sont destinés à réaliser uniquement
des opérations définies (conformes à leur utilisation).
INDICATION :
Ne pas utiliser le batteur plat pour préparer une pâte lourde, le fouet pour
des opérations autres que battre, séparer et mélanger des mélanges
délicats.
Crochet
pétrisseur
Il est utilisé pour des mélanges lourds tels que
la pâte de pain par exemple
Niveau de vitesse recommandé : 1
Batteur plat
Il est utilisé le plus souvent pour des pâtes
légères, les petits gâteaux, les farces et les
purées de légumes
Niveaux de vitesse recommandés : 1, 2
Fouet
Il est le mieux adapté aux mélanges légers
comme par exemple la crème fouettée, la
mayonnaise, les œufs, les blancs d'œufs, la
pâte pour crêpes et les soufflés
Niveaux de vitesse recommandés : 1, 2, 3
Tab. 1
101933
13 / 20
FR
Installation et utilisation
Pose / suppression des batteurs
INDICATION :
Lors du montage des batteurs, le bol mélangeur doit se trouver en
position abaissée
1. Ouvrir la grille de protection à l’aide de la poignée
2. Insérer le batteur choisi dans la poignée et le tourner dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le boulon d’entrainement atteigne
la fente en forme de L dans le mélangeur.
ATTENTION !
S’assurer que le batteur est bien fixé dans la poignée.
3. Pour retirer le batteur, l’appuyer légèrement contre la poignée du mélangeur, le
tourner dans le sens des aiguilles d’une montre et ensuite, tirer vers le bas.
Versement des ingrédients
FR
1. Une fois le batteur choisi fixé, remplir le bol mélangeur d’ingrédients à traiter. Ne
pas dépasser le niveau de remplissage maximal.
Niveau de remplissage maximal : env. 7,5 kg
Recommandation : 2 kg de farine pour 1 litre d’eau.
Nous conseillons de d’abord verser l’eau dans le bol mélangeur (ou un autre
liquide) et après la farine.
L’appareil pourrait pétrir une plus grande quantité de pâte, mais ceci entraînerait
l’usure prématurée de l’appareil et son endommagement éventuel. La surcharge de
l’appareil entraîne également la prolongation de la durée de mélange/pétrissage et
des résultats qui ne sont pas satisfaisants.
2. En cas de surcharge, arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur arrêt
(Rouge) et réduire immédiatement la quantité d’ingrédients dans le bol
mélangeur.
14 / 20
101933
Installation et utilisation
Levier et grille de protection
1. Une fois les ingrédients ajoutés, lever le
support du bol mélangeur à l’aide du levier
(des. à droite).
Le levier se trouve à droite de l’appareil.
2. Le tourner de 180° dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre, pour soulever le
support du bol mélangeur.
3. Pour baisser le support, tourner le levier de
180° dans le sens des aiguilles d’une
montre.
4. Prêter attention à l’information se trouvant à
côté du levier.
Le support du bol mélangeur et la grille de
protection sont connectés électriquement, de
manière à ce que l’appareil ne fonctionne que
– lorsque le bol mélangeur se trouve sur son support
– lorsque la grille de protection est fermée
– lorsque le support du bol est positionné en position supérieure.
Une fois le bol mélangeur soulevé en position supérieure à l’aide du levier,
l’appareil peut être mis en marche en toute sécurité.
Fig. 4
FR
Réglage du niveau de vitesse
Le choix du niveau de vitesse (1 - 3) dépend principalement du type, de la quantité
et de la texture des ingrédients à traiter.
Prendre en considération les niveaux de vitesse indiqués dans le tableau 1.
1. Choisir l’un de ces niveaux à l’aide du régulateur de vitesse.
ATTENTION !
Avant de changer le niveau de vitesse, arrêter l’appareil en appuyant sur
l’interrupteur Arrêt (rouge).
2. Toujours commencer par le niveau le plus faible et ensuite, choisir
progressivement les niveaux supérieurs jusqu’au niveau souhaité.
101933
15 / 20
Installation et utilisation
Allumage de l’appareil
1. Brancher l’appareil à une prise unique et avec mise à la terre.
Pour que la mise en marche soit possible :
– le bol mélangeur doit être bloqué en position supérieure,
– la grille de protection doit être fermée,
– l’interrupteur Arrêt (rouge) doit être spécialement tiré.
2. Pour mettre en marche l’appareil, appuyer sur la touche Départ (verte) sur le
panneau de commande.
3. Traiter les ingrédients choisis.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures aux doigts et aux mains à cause des batteurs
tournants !
Lors du travail de l’appareil, les ustensiles auxiliaires pourraient être
entraînés par les batteurs.
FR
Ne jamais insérer dans le bol mélangeur à travers la grille de protection
d’ustensiles auxiliaires rigides.
Éteindre l’appareil, attendre que le moteur s’arrête et seulement après,
mélanger les ingrédients dans le bol mélangeur ou les sortir.
4. Si lors du fonctionnement de l’appareil il est nécessaire d’ajouter d’autres
ingrédients, ouvrir la grille de protection à l’aide de la poignée.
L’appareil s’arrête automatiquement, lorsque la grille de protection est ouverte en
cours de travail.
5. Ajouter les ingrédients choisis.
6. Fermer la grille de protection.
7. Continuer le traitement des ingrédients en appuyant sur la touche Départ
(verte).
8. Une fois le traitement des produits alimentaires terminé, appuyer sur
l’interrupteur Arrêt (rouge) sur le panneau de commande, pour éteindre
l’appareil.
9. Baisser le support, en tournant le levier de 180° dans le sens des aiguilles d’une
montre.
10. Retirer le batteur, en l’appuyant légèrement contre la poignée du mélangeur, le
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre et ensuite, le tirant vers le bas.
11. Poser les batteurs dans le bol mélangeur.
12. Relâcher les deux leviers de fixation du bol mélangeur, en les tournant vers
l’arrière.
16 / 20
101933
Nettoyage et maintenance
13. Retirer le bol mélangeur de son support, en le soulevant.
14. Sortir les batteurs.
15. Si cela est nécessaire, mettre les produits alimentaires traités dans un autre
récipient.
6
Nettoyage et maintenance
6.1
•
•
•
•
•
Consignes de sécurité pour le nettoyage
Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
Laisser l’appareil refroidir complètement.
Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger
l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de
jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour
nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un
risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des
agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.
6.2
Nettoyage
1. Nettoyer tous les éléments de l’appareil après chaque utilisation.
2. Pour baisser le support, tourner le levier de 180° dans le sens des aiguilles
d’une montre.
3. Pour laver les éléments, toujours retirer les batteurs, en les appuyant
légèrement contre la poignée du mélangeur, les tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre et ensuite, les tirant vers le bas.
4. Poser les batteurs dans le bol mélangeur.
5. Relâcher les deux leviers de fixation du bol mélangeur, en les tournant vers
l’arrière.
6. Ensuite, en soulevant le bol mélangeur, le retirer de son support avec le batteur.
7. Éliminer les restes d’aliments des pièces démontées.
8. Nettoyer soigneusement les accessoires démontés (le bol mélangeur, les
batteurs), en utilisant de l’eau chaude avec un peu de produit nettoyant doux.
9. Rincer à l’eau claire les éléments lavés.
10. Les laisser sécher à l’air ou les essuyer à l’aide d’un chiffon doux qui ne
s’effiloche pas.
101933
17 / 20
FR
Nettoyage et maintenance
ATTENTION !
Les produits nettoyants utilisés dans les lave-vaisselle peuvent
endommager la surface des batteurs.
Ne jamais laver les batteurs dans le lave-vaisselle.
11. Nettoyer soigneusement la poignée du batteur, la grille de protection, le support
du bol mélangeur et le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux humide et un
produit nettoyant doux.
12. Veiller particulièrement à ne pas laisser les restes de pâte sur les boulons du
support du bol mélangeur, sinon le bol mélangeur ne pourra pas être fixé
correctement.
13. Laver à l’eau claire et sécher soigneusement les surfaces nettoyées.
6.3
Maintenance
Faire contrôler l’appareil par un technicien spécialisé au moins une fois par an ou
selon les besoins plus souvent.
FR
•
Si nécessaire, faire lubrifier régulièrement les emplacements adéquats de
l’appareil.
18 / 20
101933
Défaillances possibles
7
Défaillances possibles
Mögliche
Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des
solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs
survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être
résolus, contacter le service.
Problème
Après la mise en
marche, la poignée des
batteurs ne tourne pas
Fuite d’huile
Le levier est trop serré
La température du
moteur est trop élevée
et se trouve sous le
nombre de rotations
Cause
Élimination
La fiche est branchée
incorrectement
Brancher la fiche
Le fusible a sauté
Débrancher l’appareil de
l’alimentation électrique,
enclencher le fusible et
brancher de nouveau
l’appareil
Joints d’étanchéité d’huile
usés
Contacter le revendeur
Glissières rouillées
Nettoyer et lubrifier les
glissières
Boulon fileté, engrenage
conique, arbre de volant,
etc secs
Lubrifier les éléments du
levier
Mauvaise tension
Vérifier la tension
d’alimentation
Surcharge
Réduire la quantité traitée
Le niveau de vitesse
choisi est trop élevé
Choisir le niveau de
vitesse adapté
Le batteur choisi n’est pas Choisir le batteur adapté
adapté
101933
19 / 20
FR
Élimination des déchets
Problème
Cause
Élimination
La transmission génère
du bruit, température
trop élevée
Lubrification insuffisante
Lubrifier l’appareil
Le batteur touche et
frappe le bol mélangeur
Batteur ou bol mélangeur
déformés
Remplacer les éléments
déformés
8
Élimination des déchets
Appareils électriques
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les
appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte
et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les
appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher
l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de
raccordement de l’appareil.
FR
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
20 / 20
101933

Manuels associés