Manual file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/MANUAL.HTM2004-10-22 11:41:11 AM
Sécurité et remèdes en cas de panne
Sécurité et remèdes en cas de panne
Précautions de sécurité et entretien
Sites d'Installation
•
Questions Fréquemment Posées
•
Recherches de causes de pannes
Informations concernant les réglementations
Autres informations associées
Précautions de sécurité et d'entretien
AVERTISSEMENT : l'utilisation de contrôles, de réglages ou de procédures différentes de celles précisées dans cette documentation risquent d'entraîner une exposition à des chocs, des dangers électriques et/ou des dangers mécaniques.
Lorsque vous connectez et utilisez le moniteur de votre ordinateur, lisez et suivez les consignes suivantes :
●
Débranchez le moniteur si vous ne l'utilisez pas pendant une période de temps relativement longue.
●
Débranchez le moniteur si vous devez le nettoyer à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
Vous pouvez essuyer l'écran avec un chiffon sec lorsque l'alimentation est coupée. N'utilisez jamais d'alcool, de solvants ou de liquides à base d'ammoniaque.
●
Consultez un technicien de service si le moniteur ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions de ce manuel.
●
La plaque du boîtier ne doit être ouverte que par du personnel de service qualifié.
●
Ne laissez pas le moniteur en contact direct avec les rayons du soleil ou à proximité de cuisinières ou toutes autres sources de chaleur.
●
Retirez tous les objets susceptibles de tomber dans les fentes ou gêner le bon refroidissement des composants électroniques du moniteur.
●
Ne bloquez pas les trous d'aération.
●
Gardez le moniteur sec. Pour éviter tout choc électrique, ne l'exposez pas à la pluie ou à une humidité excessive.
●
Si vous éteignez le moniteur en débranchant le câble d'alimentation ou le câble d'alimentation CC, attendez 6 secondes, puis branchez le câble d'alimentation ou le câble d'alimentation CC pour pouvoir vous servir du moniteur.
●
Afin d'éviter le risque de choc ou de dégâts irréversibles à l'unité, évitez d'exposer le moniteur à la pluie ou à une humidité excessive.
●
Lors de la mise en place du moniteur, assurez-vous que l'accès aux prises électriques est facile.
●
IMPORTANT : Vous devez toujours activer un programme économiseur d'écran pendant file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/SAFETY.HTM (1 of 2)2004-10-22 11:41:13 AM
Sécurité et remèdes en cas de panne l'application. Si une image fixe à contraste élevé reste affichée à l'écran pendant longtemps, il se peut qu'elle laisse une image rémanente ou dédoublée. Il s'agit d'un phénomène bien connu provoqué par les défauts inhérents à la technologie LCD. Dans la plupart des cas, l'image rémanente disparaît progressivement après avoir mis le moniteur hors tension.
Sachez qu'il n'est pas possible de remédier au symptôme d'image rémanente et que ce dernier n'est pas couvert par la garantie.
Consultez un technicien de service si le moniteur ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions de ce manuel.
Sites d'installation
●
Évitez la chaleur et le froid intense
●
Ne rangez pas et n'utilisez pas le moniteur LCD à des endroits exposés à la chaleur, aux rayons directs du soleil ou à un froid intense
●
Évitez de déplacer le moniteur LCD entre des endroits où les différences de température sont importantes. Choisissez un site tombant dans les intervalles de température et d'humidité suivants :
❍
Température: 0-35°C 32-95°F
❍
Humidité: 20-80% RH
●
Ne soumettez pas le moniteur LCD à de grosses vibrations ou à des chocs élevés. Ne placez pas le moniteur LCD dans le coffre d'une voiture.
●
Veillez à ne pas abîmer ce produit en le cognant ou en le faisant tomber lors de son fonctionnement ou de son transport.
●
Ne rangez pas et n'utilisez pas le moniteur LCD à des endroits exposés à un degré élevé d'humidité ou un environnement poussiéreux. Veillez aussi à ne pas renverser de l'eau ou d'autres liquides sur ou à l'intérieur du moniteur LCD.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/SAFETY.HTM (2 of 2)2004-10-22 11:41:13 AM
Aperçu du Mode D'Emploi Électronique
Aperçu du mode d'emploi
A propos de ce Guide
Notations
A propos de ce guide
Ce guide d'utilisation électronique est destiné aux utilisateurs du moniteur LCD/téléviseur de
Philips. Il comporte des informations relatives aux fonctions, à l'installation, au fonctionnement, ainsi que d'autres informations appropriées.
Les différentes parties sont les suivantes:
●
La section Informations relatives à la sécurité et aux recherches de causes de pannes
fournit des conseils et des solutions à des problèmes courants ainsi qu'à un certain nombre d'informations associées dont vous êtes susceptible d'avoir besoin.
●
La section intitulée A propos de ce manuel électronique de l'utilisateur fournit un sommaire des informations incluses, ainsi que des descriptions d'icônes de notation et d'autres documents de référence.
●
La section Informations relatives au produit
fournit un sommaire des diverses options du moniteur ainsi que de ses spécifications techniques.
●
La section Installer votre moniteur
décrit le processus initial d'installation et offre un aperçu de la manière dont se servir du moniteur.
●
La section Affichage sur l'écran
fournit des informations sur la manière dont régler les différents paramètres sur votre moniteur.
●
donne des informations sur les réglages de la fonction TV.
●
La section Service clientèle et garantie comprend une liste de tous les centres d'informations
à la clientèle Philips dans le monde entier, ainsi que des numéros de téléphone d'assistance et des informations sur la garantie relative à votre produit.
●
L'option de téléchargement et d'impression transfère tout le manuel sur votre disque dur afin
de faciliter sa consultation.
Notations
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/ABOUT/about.htm (1 of 2)2004-10-22 11:41:15 AM
Aperçu du Mode D'Emploi Électronique
Les sous-parties suivantes décrivent les différentes conventions de notation utilisées dans ce document.
Notes, mises en garde et avertissements
Tout au long de ce guide, des blocs de texte pourront être accompagnés d'une icône et imprimés en caractères gras ou en italiques. Ces blocs contiennent des notes, des mises en garde ou des avertissements. Ils sont utilisés de la façon suivante:
NOTE: Cette icône indique l'existence d'informations et de conseils importants vous aidant à mieux utiliser votre ordinateur.
MISE EN GARDE: Cette icône indique l'existence d'informations vous expliquant comment éviter l'endommagement potentiel de votre matériel ou la perte de données.
AVERTISSEMENT: Cette icône indique qu'il existe un risque de blessures et vous explique comment éviter le problème.
Il se peut que des avertissements apparaissent sous des formats différents et ne soient pas accompagnés d'icônes. Dans ces cas-là, la présentation spécifique de l'avertissement est dictée par les autorités chargées des réglementations.
©2004 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Tous droits réservés. Toute reproduction, copie, utilisation, modification, recrutement, location, performance publique, transmission et/ou diffusion de la totalité ou d'une partie du document sont strictement interdits sauf en cas d'autorisation écrite de Philips Electronics N. V.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/ABOUT/about.htm (2 of 2)2004-10-22 11:41:15 AM
Informations sur le Produit
Informations sur le Produit
Caractéristiques du Produit
Spécifications Techniques
Modes de résolution &
Préréglages
Règle d'action Concernant les Défauts de Pixels
Économie d'énergie
Automatique
Spécifications Physiques
Attribution des Broches
Visualisation du Produit
Caractéristiques du produit
300WN5
●
TV/Moniteur LCD tout en 1 WXGA 29,5 pouces (résolution 1280x768, angle de vision de
170 degrés) avec d'excellentes performances d'affichage
●
Entrées vidéo multiples permettant l'affichage des PC, TV, HDTV, VCD, DVD, Progressive
DVD et Caméscope
●
Contrôle réseau par l'intermédiaire de l'interface RS232 pour gérer les performances, les paramètres, etc.
●
Image Numérique Haute Définition (1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i)
●
Technologie de désentrelacement DCDi
TM
pour une définition supérieure des mouvements
●
Fonction Image dans l'image (PIP) dans le mode VGA PC
●
Capteur d'éclairage permettant de régler automatiquement la luminosité
●
Télétexte (disponible uniquement en Asie Pacifique et en Europe de l'Ouest)
●
Nicam/2CS stéréo numérique (disponible uniquement en Asie Pacifique et en Europe de l'Ouest)
●
Entrée Vidéo Composant (YPbPr/YCbCr) pour DVD (disponible pour les modèles AV et TV uniquement)
●
Connecteur Péritel (SCART) (disponible en Europe de l'ouest)
●
Tuner TV Multi-Systèmes - PAL/NTSC/SECAM (disponible pour le modèle TV uniquement)
Spécifications techniques*
PANNEAU LCD
• Type TFT LCD file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/PRODUCT/product.htm (1 of 12)2004-10-22 11:41:19 AM
Informations sur le Produit
• Dimensions de l'écran
• Espacement des pixels
• Type de panneau LCD
• Zone d'affichage réelle
• Affichage des couleurs
PC Balayage
Fréquence de rafraîchissement vertical
Fréquence de rafraîchissement horizontal
PC Vidéo
29,53 pouces visuels
0,5025 x 0,5025 mm
1280 x 768 pixels ligne verticale R.V.B.
Surface de revêtement rigide, polariseur antireflet
(H) 643,2 x (V) 385,92 mm
Interface à 8 bits (16.7M couleurs)
58 Hz-60 Hz
31 kHz-49 kHz
• Fréquence des points vidéo
• Impédance d'entrée
- Vidéo
< 80 MHz
75 ohms
-Synchronisation
• Niveaux de signaux d'entrée
• Synchronisation du signal d'entrée
• Polarités de synchronisation
• Fréquence d'entrée
• Interface vidéo
2.2K ohms
0.7 Vpp
Synchronisation séparée
Positive and négative
WXGA Hsync 48 kHz, Vsync 60 Hz (N.I.)
SVGA Hsync 38 Kkz, Vsync 60 Hz (N.I.)
VGA Hsync 31 kHz, Vsync 60 Hz (N.I.)
Sub-D, S-Vidéo, TV-RF, SCART (Europe) ou vidéo composite et composantes (autres) file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/PRODUCT/product.htm (2 of 12)2004-10-22 11:41:19 AM
Informations sur le Produit
AUDIO
• Niveau d'entrée pour PC/SVHS/
SCART
500 mV nominal
• Haut-parleurs
5W Stereo Audio (2.5W/channel RMS x2, 200Hz~10kHz, 4 ohm, 10% THD)
Caractéristiques Optiques
• Proportion du contraste
• Luminosité
800:1 (typ.)
600 cd/m
2
(typ.)
• Angle de sommet du contraste Vertical
• Chromaticité blanche x: 0.283 y: 0.297 (at 9300° K) x: 0.313 y: 0.329 (at 6500° K) x: 0.328 y: 0.344 (at 5700° K)
Supérieur >85° (typ.)
• Angle de vue (C/R >5)
Inférieur >85° (typ.)
Gauche >85° (typ.)
Droit >85° (typ.)
• Temps de réponse
sRGB
<=16ms (typ.) file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/PRODUCT/product.htm (3 of 12)2004-10-22 11:41:19 AM
Informations sur le Produit sRGB est une norme visant à garantir un échange correct de couleurs entre différents appareils (p. ex. appareils photos numériques, moniteurs, imprimantes, scanners, etc.).
Utilisant un espace des couleurs standard unifié, sRGB contribuera à reproduire correctement sur votre moniteur Philips autorisé sRGB les images prises par un appareil compatible sRGB.
De cette façon, les couleurs sont calibrées et vous pouvez vous fier à l’exactitude des couleurs présentées sur votre écran.
Si vous utilisez sRGB il importe que la luminosité et le contraste de votre moniteur soient fixés sur un réglage prédéfini tout comme la gamme de couleur.
Il est par conséquent important de sélectionner le réglage sRGB dans l’affichage OSD du moniteur.
Pour effectuer un tel réglage, choisissez le mode PC, lancez l'OSD en pressant le bouton
MENU de votre moniteur. Utilisez le bouton BAS pour accéder aux REGLAGES DES
COULEURS et pressez de nouveau le bouton MENU. Ensuite déplacez le bouton BAS pour sélectionner COULEURS NORMALES puis pressez de nouveau le bouton MENU.
Quittez l’OSD.
* Ces informations peuvent changer sans autre notification.
Modes de résolution & préréglages
• Recommandé
10 modes préréglés en usine:
1280 x 768 à 60Hz file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/PRODUCT/product.htm (4 of 12)2004-10-22 11:41:19 AM
Informations sur le Produit
Résolution
PC
640*480
800*600
1024*768
1280*768
Video
EDTV
SDTV
EDTV
SDTV
HDTV
HDTV
Mode
VGA VESA 60
SVGA VESA 60
XGA VESA 60
GTF 60
H. fréq (kHz)
31.469
37.879
48.363
47.700
480P
480i
576P
576i
1080i
720P
31.470
15.734
31.250
15.625
33.750
45.000
V. fréq (Hz)
59.940
60.317
60.004
60.000
60.000
59.940
50.000
50.000
60.000
60.000
Economie d'énergie automatique
Si une carte ou le logiciel de compatibilité d'affichage DPMS de VESA est installé(e) sur votre PC, le moniteur peut automatiquement réduire sa consommation d'énergie quand il n'est pas utilisé. Et si une saisie au clavier, l'utilisation de la souris ou d'un autre appareil est détectée, le moniteur se
"réveillera" automatiquement. Les tableaux suivants montrent la consommation d'énergie et la signalisation de cette fonction d'économie d'énergie automatique :
Mode VESA
MARCHE
Vidéo
Active
Gestion de l'énergie
H-sync V-sync
Énergie utilisée
Régulière Régulière
130W (typ.)
Couleur
DEL
Bleu file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/PRODUCT/product.htm (5 of 12)2004-10-22 11:41:19 AM
Informations sur le Produit
ARRET
Alimentation CA coupée
Vide
Vide
Non
Non
Non
Non
< 5W
Ambre
ARRET
< 2W
Ce moniteur est conforme à
E
NERGY
S
TAR®. En tant que partenaire d'
E
NERGY
S
TAR®,
PHILIPS s'est assuré que ce produit réponde à toutes les directives d'
E
NERGY
S
TAR® en matière d'efficacité énergétique.
Spécifications physiques
• Dimension
(LxHxP)
• Poids
867,7 x 505 x 183 mm (avec le Socle et les Haut-parleurs)
726,7 x 469,3 x 115 mm (sans le Socle et les Haut-parleurs)
16,0 kg (avec le Socle et les Haut-parleurs)
14,0 kg (sans le Socle et les Haut-parleurs)
15,0 kg (sans le Socle et les Haut-parleurs; avec couvercle de protection)
• Alimentation
électrique
• Consommation d'énergie
• Température
(de fonctionnement)
• Humidité relative
90 — 264 VAC, 50/60 Hz
Mode PC : 130W (standard)
Mode TV : 150W (standard)
0° C to 35° C
20% to 80%
• Système MTBF
50.000 heures (sauf CCFL 40.000 heures)
* Ces informations peuvent changer sans autre notification.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/PRODUCT/product.htm (6 of 12)2004-10-22 11:41:19 AM
Informations sur le Produit
Attribution des broches de signaux
1. Le seul connecteur numérique comporte 24 contacts de signaux organisés en trois rangées de huit contacts. Lçaffection des broches de signal est énumérée dans le tableau suivant.
N°de
Broche
Assignation de signal
1
2
3
Données T.M.D.
S. 2+
Données T.M.D.
S. 2+
Blindage
Données T.M.D.
S. 2/4
4 sans connexion
5 sans connexion
6
Horloge DDC
7
8
Données DDC sans connexion
N°de
Broche
Assignation de signal
9
10
11
Données T.M.D.
S. 1-
Données T.M.D.
S. 1+
Blindage
Données T.M.D.
S. 1/3
12 sans connexion
13 sans connexion
14
15
16
Alimentation
+5V
Détection
Connexion « à chaud »
Masse (pour
+5V)
N°de
Broche
Assignation de signal
17
18
19
Données T.M.D.
S. 0-
Données T.M.D.
S. 0+
Blindage
Données T.M.D.
S. 0/5
20 sans connexion
21 sans connexion
22
Blindage
Horloge T.M.D.
S.
23
Horloge T.M.D.
S. +
24
Horloge T.M.D.
S. -
2. Connecteur D-sub à 15 broches (mâle) du câble d'interface : file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/PRODUCT/product.htm (7 of 12)2004-10-22 11:41:19 AM
Informations sur le Produit
N°de
Broche
Assignation
Entrée vidéo rouge
1
2
3
Entrée vidéo vert
Entrée vidéo bleu
N°de
Broche
Assignation
DDC +5V
9
10
Détection Câble
11
Sortie identique, connectée à la broche
10
4
Masse
5
NC
Masse vidéo rouge
6
7
Masse vidéo vert
8
Masse vidéo bleu
12
Ligne Données Série
(SDA)
13
Synchro. H/H+V.
14
Sync V.
15
Ligne Horloge données (SCL)
3. Connecteur RS232C
Connecteur mâle D-sub 9-broches pour communication avec moteur plasma ou PC.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/PRODUCT/product.htm (8 of 12)2004-10-22 11:41:19 AM
Informations sur le Produit
5
1
4
9
8
6
N°de Broche
3
Fonction RS-232 (EIA-232-A)
Transmet des Données (TD) de DTE vers DCE
2
7
Reçoit des Données (RD) de DCE vers DTE
Demande d'envoi (RTS)
Pouvant être envoyé (CTS)
DCE prêt (DSR)
Masse Signal (SG)
Détecteur de Signal Ligne Reçu (DCD)
DTE prêt (DTR)
Indicateur sonore
4. Prise péritélévision file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/PRODUCT/product.htm (9 of 12)2004-10-22 11:41:19 AM
Informations sur le Produit
N°de
Broche
Signal
N°de
Broche
1
Sortie audio canal de droite (0,5 Vrms, < 1K ohms)
2
Entrée audio canal de droite (0,5 Vrms, > 10K ohms)
3
Sortie audio canal de gauche (0,5 Vrms, < 1K ohms)
4
Masse Audio
Masse signal bleu
5
6
Entrée Audio canal de gauche (0,5 Vrms, >
10K ohms)
7
Signal bleu E/S (0,7 Vp-p, 75 ohms)
8
Fonction de bascule E/S(L : < 2V, H: > 10V,
10K ohms)
Masse signal vert
9
10
Ligne Données Intercommunication No.1
Signal Vert E/S(0,7 Vp-p, 75 ohms)
11
Ligne Données Intercommunication No.2
12
2
1
6
4
5
3
7
8
9
10
11
12 file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/PRODUCT/product.htm (10 of 12)2004-10-22 11:41:19 AM
Informations sur le Produit
Masse Signal Rouge
13
Masse Signal Vide
14
Signal rouge E/S(0,7 Vp-p, 75 ohms)
15
Signal Vide E/S(L : < 0,4V, H: >1,0V, 75 ohms)
16
Masse signal vidéo composite
17
Masse Signal Vide
18
19
Sortie signal vidéo composite (1 Vp-p, 75 ohms, sync : négative)
13
14
15
16
18
17
20
20
Entrée signal vidéo composite (1 Vp-p, 75 ohms, sync : négative)
21
Blindage prise (masse commune)
19
21
Visualisation du Produit
Suivez les liens pour voir plusieurs affichages du moniteur et de ses composants.
Description du Produit
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/PRODUCT/product.htm (11 of 12)2004-10-22 11:41:19 AM
Installer Votre Moniteur LCD
Installer Votre Moniteur LCD/TV
•
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
•
Optimisation de la Performance
Description du Produit
Vue latérale (Gauche)
1
INPUT
2
3
4
MENU
5
Sélectionne la source d'entrée
Augmente ou diminue le numéro de chaîne ou déplace le curseur vers le haut ou le bas pour mettre en évidence une fonction dans le Menu OSD
Augmente ou diminue le niveau du volume ou déplace le curseur vers le gauche ou la droite pour mettre en
évidence le sous-menu de la fonction sélectionnée dans le Menu OSD
Active le Menu OSD ou confirme la fonction sélectionnée
Interrupteur de mise en marche/arrêt de l'alimentation CC file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/INSTALL.HTM (1 of 8)2004-10-22 11:41:23 AM
Installer Votre Moniteur LCD
Vue Arrière
Version TV
1
2
3
4
5
6
AC IN
AC Power
D-Sub
PC - Audio
DVI-D
RS232
Entrée d'alimentation CA
Interrupteur d'alimentation CA
Entrée analogique PC D-Sub
Entrée Stéréo PC
Entrée numérique PC DVI-D
Connexion réseau RS232
7
External/
EURO-AV
Connexion PERITELEVISION (pour l'Europe uniquement)
8 Composite Video Output Sortie Vidéo composite CVBS file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/INSTALL.HTM (2 of 8)2004-10-22 11:41:23 AM
Installer Votre Moniteur LCD
9 Audio (L) Output
Audio (R) Output
10 Audio (L) Output
Audio (R) Output
11 Line out
Sortie Audio (G)
Sortie Audio (D)
Sortie Audio (G) pour le haut-parleur détachable (G)
Sortie Audio (D) pour le haut-parleur détachable (D)
Sortie audio pour haut-parleurs externes
Version Audio/Vidéo
1
2
3
AC IN
AC Power
D-Sub
Entrée d'alimentation CA
Interrupteur d'alimentation CA
Entrée D-Sub analogique PC file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/INSTALL.HTM (3 of 8)2004-10-22 11:41:23 AM
Installer Votre Moniteur LCD
4 PC - Audio
5 DVI-D
6 RS232
7
External/
EURO-AV
8 Audio (L) Output
Entrée Stéréo PC
Entrée numérique PC DVI-D
Connexion réseau RS232
Connexion PERITELEVISION (pour l'Europe uniquement)
Sortie Audio (G) pour le haut-parleur détachable (G)
Audio (R) Output
9 Line out
Sortie Audio (D) pour le haut-parleur détachable (D)
Sortie audio pour haut-parleurs externes
Version moniteur
1 AC IN Entrée d'alimentation CA file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/INSTALL.HTM (4 of 8)2004-10-22 11:41:23 AM
Installer Votre Moniteur LCD
2 AC Power
3 D-Sub
4 PC - Audio
5 DVI-D
6 RS232
7 Audio (L) Output
Audio (R) Output
8 Line out
Interrupteur d'alimentation CA
Entrée analogique PC D-Sub
Entrée Stéréo PC
Entrée numérique PC DVI-D
Connexion réseau RS232
Sortie Audio (G) pour le haut-parleur détachable (G)
Sortie Audio (D) pour le haut-parleur détachable (D)
Sortie audio pour haut-parleurs externes
Vue latérale (Droite)
Version TV
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/INSTALL.HTM (5 of 8)2004-10-22 11:41:23 AM
Installer Votre Moniteur LCD
1 Audio (L)
2 Audio (R)
3 Component Video
4 Composite Video
5 Audio (L)
6 Audio (R)
7 S-Video
8 RF 75
Audio (G) pour vidéo composant
Audio (D) pour vidéo composant
Entrée vidéo composant Y/Pb/Pr
Entrée Vidéo composite CVBS
Audio (G) pour CVBS et S-Vidéo
Audio (D) pour CVBS et S-Vidéo
Entrée S-Vidéo
Entrée Antenne TV ou câble CATV
Version Audio/Vidéo
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/INSTALL.HTM (6 of 8)2004-10-22 11:41:23 AM
Installer Votre Moniteur LCD
1 Audio (L)
2 Audio (R)
3 Component Video
4 Composite Video
5 Audio (L)
6 Audio (R)
7 S-Video
Audio (G) pour vidéo composant
Audio (D) pour vidéo composant
Entrée vidéo composant Y/Pb/Pr
Entrée CVBS Vidéo composite
Audio (G) pour CVBS et S-Vidéo
Audio (D) pour CVBS et S-Vidéo
Entrée S-Vidéo
Optimisation de la performance
●
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, assurez-vous que les réglages de l'affichage sont sur 1280x768 à 60 Hz.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/INSTALL.HTM (7 of 8)2004-10-22 11:41:23 AM
Installer Votre Moniteur LCD
Remarque : Vous pouvez vérifier les réglages d'affichage en cours en appuyant sur la touche "MENU".
●
Vous pouvez également installer le programme Flat Panel Adjust (FP Adjust) , un programme pour obtenir la meilleure performance de votre moniteur, compris dans ce CD. Des instructions étape par étape sont fournies afin de vous guider lors de l'installation. Pour en savoir plus sur ce programme, cliquez sur le lien.
Pour en savoir plus sur
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/INSTALL.HTM (8 of 8)2004-10-22 11:41:23 AM
Réglages à l'écran
Réglages à l'écran
•
Utilisation de la télécommande
•
Contrôles OSD
Une vue globale de la structure de l'OSD est donnée ci-dessous. Vous pouvez l'utiliser comme référence pour ajuster votre Moniteur/TV.
Il existe trois modes différents d'OSD disponibles pour les différents modèles :
●
●
●
Mode PC
A Menu principal
B Nom de menu secondaire C Icône de menu
1. Lorsque le menu est arrêté, appuyez sur le bouton MENU pour accéder au système OSD et afficher le file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (1 of 21)2004-10-22 11:41:28 AM
Réglages à l'écran menu principal.
2. Appuyez sur les boutons
et pour vous déplacer entre les icônes de fonction. A mesure que vous vous déplacez d'une icône à l'autre, le nom de la fonction sera mis en surbrillance.
3. Appuyez une fois sur le bouton MENU pour activer la fonction en surbrillance ;Appuyez sur
/ pour sélectionner le paramètre de votre choix, appuyez sur le bouton pour accéder au paramètre sélectionné, puis utilisez les boutons et pour apporter vos modifications.
4. Appuyez sur le bouton pour retourner sur le menu principal ou sélectionner une autre fonction.
.
Icône
Noms des menus et des menus secondaires
Description
FERMER
Utilisé pour quitter le menu Principal.
Sélectionnez la source vidéo pour l'affichage principal :
●
PC ANALOG.:Entrée PC VGA
●
PC NUMÉR.:Entrée PC NUMERIQUE
●
TV TUNER : Entrée TV hertzienne ou par câble
●
EXT :Entrée Scart
●
COMPOSITE : Entrée vidéo composite
●
S-VIDÉO : Entrée S-vidéo
●
COMPOSANT : Entrée vidéo composant
SÉLECTION
ENTRÉE
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (2 of 21)2004-10-22 11:41:28 AM
Réglages à l'écran
La fonction Luminosité :
Appuyez sur le bouton pour augmenter la luminosité ; appuyez sur le bouton pour réduire la luminosité (min 0 ~ max. 100).
La fonction Contraste :
Appuyez sur le bouton pour augmenter le contraste ; appuyez sur le bouton pour réduire le contraste (min 0 ~ max. 100).
La fonction de LIGHT SENSOR:
LUMINOSITÉ &
CONTRASTE
Pressez les boutons pour activer la fonction de LIGHT SENSOR.
Cette fonction réglera précisément et automatiquement la luminosité du moniteur en fonction des conditions de lumière environnementales.
Sélectionnez votre fonction préférée.
FERMER: Quittez ce menu
AIGUS : Réglable de 0 à 100
GRAVES: Réglable de 0 à 100
BALANCE : Réglable de 0 à 100
VOLUME : Réglable de 0 à 100
SON SURROUND :MARCHE/ARRET
SOURDINE:MARCHE/ARRET file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (3 of 21)2004-10-22 11:41:28 AM
Réglages à l'écran
AUDIO
SOURCE AUDIO: Uniquement en mode PC TV/Vidéo
ÉCONOM. ÉNERGIE :MARCHE/ARRET
TAILLE &
POSITION
Le positionnement permet de déplacer la zone d'affichage sur l'écran de visualisation.
FERMER:: Quittez ce menu
POSIT. HORIZ. /POSIT. VERTIC. :Lorsque vous apportez des modifications aux réglages 'Horizontal' ou 'Vertical', l'image sera simplement décalée en fonction de votre sélection/de votre modification.
Le minimum est de '0' ( ). Le maximum est de '100' ( ).
FORMAT IMAGE 4:3 : Sélectionnez pour afficher l'image 4:3
PLEIN ÉCRAN : Sélectionnez l'affiche image plein écran (16:9) file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (4 of 21)2004-10-22 11:41:28 AM
Réglages à l'écran
RÉGLAGES
D'IMAGE
NOTE :
1. Lorsque vous travaillez en mode DVI, les réglages de position ne sont pas disponibles.
2. L'option Rapport d'Aspect 4:3 et l'option Plein Ecran ne sont pas disponibles dans le mode 1280x768 WXGA.
Pour ajuster les paramètres d'image.
FERMER : Quittez ce menu
RÉGLAGE AUTO PRESSE MENU : Appuyez ici pour sélectionner le réglage automatique .
PHASE : Utilisez les boutons et pour régler de 0 à 100.
HORL. PIXEL : Utilisez les boutons et pour régler de 0 à 100.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (5 of 21)2004-10-22 11:41:28 AM
Réglages à l'écran
RÉGLAGES DE
COULEURS
NOTE : Lorsque vous travaillez en mode DVI, les réglages
Horloge de pixel et Phase ne sont pas disponibles.
Réglage couleur permet d'ajuster la température couleur.
FERMER: Quittez ce menu
COULEUR NATURELLE : Equivalent de la couleur du panneau d'origine.
COULEUR NORMALE : La valeur USINE par défaut est de 6500K (comme sRGB)
PRÉRÉGL. BLEU : Equivalent à 9300K
PRÉRÉGL. ROUGE : Equivalent de 5700K
PRÉRÉGL. UTIL.:Ajustez les trois couleurs rouge, vert et bleu de 0 à 100.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (6 of 21)2004-10-22 11:41:28 AM
Réglages à l'écran
RÉGLAGES
OSD
A chaque fois que l'OSD s'ouvre, il s'affiche sur la même position à l'écran.
'Réglages OSD' (horizontal/vertical) permet de contrôler cette position.
FERMER: Quittez ce menu
HORIZONTAL : Réglable de 0 à 100.
VERTICAL : Réglable de 0 à 100.
ATTENTE OSD: L'OSD reste actif tant qu'il est en cours d'utilisation. Le délai peut être réglé de 5 à 60 secondes.
VERROU OSD: Contrôle l'accès des utilisateurs aux réglages. Affiche l'icône de cadenas après sélection du verrouillage.
NOTE : Lorsque l’affichage sur écran (OSD) est verrouillé, appuyez sur le bouton Menu sur le moniteur et le menu
VERROU. OSD apparaîtra. Appuyez sur (+) pour déverrouiller et autoriser les utilisateurs à accéder à tous les réglages applicables.
L'option Langue permet de régler l'affichage de l'OSD dans l'une des cinq ou six langues disponibles. A savoir, Anglais, Espagnol, Français, Allemand,
Italien (indisponible sur les modèles NAFTA) et Chinois Simplifié
(uniquement pour les modèles vendus en Chine).
LANGUE
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (7 of 21)2004-10-22 11:41:28 AM
Réglages à l'écran
RETOUR
RÉGLAGES
USINE
Réinitialisez les réglages à leurs valeurs usine par défaut.
FERMER: Quittez ce menu
RÉGL. POS. UNIQUE.: Redonnez à la position son réglage usine par défaut.
RÉGL. COUL. UNIQUE.:Redonne au réglage des couleurs ses valeurs par défaut.
TOTALITÉ RÉGLAGES: Chargez les valeurs usine par défaut pour tous les paramètres.
Ajustez les préférences pour les incrustations d'images.
TAILLE: Désactivez la fonction et définissez la taille PIP. Vous pouvez choisir la taille que vous préférez.
●
NON (OFF)
●
PETIT (SMALL)
●
MOYEN (MEDIUM)
●
GRAND (LARGE)
POSITION H: Ajustez la position horizontale du PIP.
POSITION V: Ajustez la position verticale du PIP.
SOURCE VIDÉO: Sélectionnez la source vidéo pour le PIP : file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (8 of 21)2004-10-22 11:41:28 AM
Réglages à l'écran
INCRUSTATION
D'IMAGE
●
FERMER
●
TV
●
EXT
●
VIDÉO COMPOSITE
●
S-VIDÉO
●
COMPOSANT VIDÉO
Mode Audio/vidéo
Quittez ce menu.
FERMER
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (9 of 21)2004-10-22 11:41:28 AM
Réglages à l'écran
SÉLECTION
ENTRÉE
Utilisez les boutons fléchés haut et bas pour sélectionner "SÉLECTION
ENTRÉE".
Sélectionnez la source vidéo pour l'affichage principal :
●
PC ANALOG.: Entrée PC VGA
●
PC NUMÉR.: Entrée PC NUMERIQUE
●
TV TUNER: Entrée TV hertzienne ou par câble
●
EXT : Entrée Scart
●
COMPOSITE : Entrée vidéo composite
●
S-VIDÉO : Entrée S-vidéo
●
COMPOSANT: Entrée vidéo composant
Ajustez les caractéristiques d'image en fonction de vos préférences personnelles.
FERMER: Quittez ce menu
LUMINOSITÉ: Réglable de 0 à 100
CONTRASTE: Réglable de 0 à 100
COULEUR:Réglable de 0 à 100
NETTETÉ: Réglable de 0 à 100
NUANCE: Indisponible pour l'entrée composant sur tous les modèles.
Réglable de 0 à 100
DÉCALAGE HOR.: Réglable de 0 à 100
TEMP. COULEUR:Sélectionnez Normal, Froid ou Chaud avec les file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (10 of 21)2004-10-22 11:41:28 AM
Réglages à l'écran boutons "-" et "+".
IMAGE
NOTE :
1. NUANCE n'est pas disponible pour l'entrée composant sur tous les modèles.
2. NUANCE est disponible pour le modèle NAFTA uniquement.
3. DÉPCALAGE HOR." fonctionne uniquement pour l'entrée composant.
AUDIO
Ajustez les caractéristiques audio en fonction de vos préférences personnelles.
FERMER: Quittez ce menu.
AIGUES: Réglable de 0 à 100
GRAVES:Réglable de 0 à 100
BALANCE :Réglable de 0 à 100
RÉGLAGE VOLUME :Réglable de 0 à 100
SON SURROUND :Activez ou désactivez le son Surround
SOURDINE: Activez ou désactivez la fonction Silence file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (11 of 21)2004-10-22 11:41:28 AM
Réglages à l'écran
LANGUE
Définissez la langue pour l'OSD.
Il existe 6 langues pour l'affichage de l'OSD.
●
ENGLISH
●
●
●
DEUTSCH
●
ITALIANO
●
NOTE : Pour les modèles AP/Chine, le Chinois Simplifié est disponible.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (12 of 21)2004-10-22 11:41:28 AM
Réglages à l'écran
Activez les fonctions de contrôle spéciales :
FERMER: Quittez ce menu.
ARRET PROGR.: Barre coulissante arrêt: NON/15/30/60/90/120/150/180.
VERROU. OSD:Affiche l'icône de cadenas après sélection du verrouillage.
FONCTIONS
SPÉCIALES
LIGHT SENSOR: Pressez les boutons pour activer la fonction de
LIGHT SENSOR.
MODE DE LA VIDÉO: Réglez le mode de mise à l'échelle de l'écran en fonction de vos préférences personnelles :
●
MODE STANDARD
●
4:3
●
PLEIN ÉCRAN
●
MISE ÉCHELLE NON LINÉAIRE
1) Lorsque vous accédez pour la première fois à CONTROLE PARENTAL, l'écran affichera une fenêtre vous demandant de saisir le code.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (13 of 21)2004-10-22 11:41:28 AM
Réglages à l'écran
CONTROLE
PARENTAL
2) L'utilisateur verra la fenêtre "Code d'accès" lorsqu'il accédera à cette fonction.
●
FERMER:
●
VERR. PROGR.
●
MODIF. CODE
●
SUPPR. TOTAL.
3) Entrez le code Principal "0711" ou le code que vous avez saisi à l'étape 1 deux fois.
Réinitialiser le paramètre à ses valeurs usine par défaut.
NON : Conservez la valeur courante pour le paramètre.
RETOUR
RÉGLAGES
USINE
OUI : Chargez les paramètres usine
Mode TV
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (14 of 21)2004-10-22 11:41:28 AM
Réglages à l'écran
Quittez ce menu.
FERMER
SÉLECTION
ENTRÉE
Sélectionnez la source vidéo pour l'affichage principal :
●
PC ANALOG.: Entrée PC VGA
●
PC NUMÉR.: Entrée PC NUMERIQUE
●
TV TUNER: Entrée TV hertzienne ou par câble
●
EXT : Entrée Scart
●
COMPOSITE : Entrée vidéo composite
●
S-VIDÉO : Entrée S-vidéo
●
COMPOSANT: Entrée vidéo composant file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (15 of 21)2004-10-22 11:41:28 AM
Réglages à l'écran
IMAGE
Ajustez les caractéristiques d'image en fonction de vos préférences personnelles.
FERMER: Quittez ce menu
LUMINOSITÉ: Réglable de 0 à 100
CONTRASTE: Réglable de 0 à 100
COULEUR: Réglable de 0 à 100
NETTETÉ: Réglable de 0 à 100
NUANCE: Non disponible pour l'entrée composant.
Réglable de 0 à 100
TEMP. COULEUR: Sélectionnez Normal, Froid ou Chaud avec les boutons "-" et "+".
Ajustez les caractéristiques audio en fonction de vos préférences personnelles.
AUDIO
FERMER: Quittez ce menu.
AIGUS: Réglable de 0 à 100
GRAVES: Réglable de 0 à 100
BALANCE : Réglable de 0 à 100
RÉGLAGE VOLUME : Réglable de 0 à 100
SON SURROUND : Activez ou désactivez le son Surround
SOURDINE: Activez ou désactivez la fonction Silence file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (16 of 21)2004-10-22 11:41:28 AM
Réglages à l'écran
LANGUE
Définissez la langue pour OSD.
Il existe 6 langues pour l'affichage de l'OSD.
●
ENGLISH
●
●
●
DEUTSCH
●
ITALIANO
●
NOTE : Pour les modèles AP/Chine, le Chinois Simplifié est disponible.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (17 of 21)2004-10-22 11:41:28 AM
Réglages à l'écran
FONCTIONS
SPÉCIALES
Activez les fonctions de contrôle spéciales :
FERMER: Quittez ce menu.
ARRET PROGR.: Barre coulissante arrêt:
NON/15/30/60/90/120/150/180.
VERROU. OSD: Affiche l'icône de cadenas après sélection du verrouillage.
LIGHT SENSOR: Pressez les boutons pour activer la fonction de LIGHT SENSOR.
MODE DE LA VIDÉO: Réglez le mode de mise à l'échelle de l'écran en fonction de vos préférences personnelles :
●
MODE STANDARD
●
4:3
●
PLEIN ÉCRAN
●
MISE ÉCHELLE NON LINÉAIRE
1) Lorsque vous accédez pour la première fois à CONTROLE PARENTAL, l'écran affichera une fenêtre vous demandant de saisir le code.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (18 of 21)2004-10-22 11:41:28 AM
Réglages à l'écran
CONTROLE
PARENTAL
2) L'utilisateur verra la fenêtre "Code d'accès" (Access code) lorsqu'il accédera à cette fonction.
●
FERMER
●
VERR. PROGR.
●
MODIF. CODE
●
SUPPR. TOTAL.
3) Entrez le code Principal "0711" ou le code que vous avez saisi à l'étape 1 deux fois.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (19 of 21)2004-10-22 11:41:28 AM
Réglages à l'écran
SYSTÈME
CONFIGURATION
NOTE: L'option SYSTEME est disponible uniquement pour les modèles vendus en Europe de l'ouest.
RECHETCHE DE
CHAINE
MÉMORISATION
MANUELLE
PASSER CANAL
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (20 of 21)2004-10-22 11:41:28 AM
Réglages à l'écran
ÉCH. CANAUX
RETOUR
RÉGLAGES
USINE
Réinitialisez le paramètre à ses valeurs usine par défaut.
NON : Conservez la valeur courante pour le paramètre.
OUI : Charger les paramètres usine
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/OSDDESC.HTM (21 of 21)2004-10-22 11:41:28 AM
Télécommande
Télécommande
Utilisation de la télécommande
Utilisation du télétexte
Utilisation de la télécommande
Pour l'Europe et la plupart des pays d'Asie Pacifique
Pour l'Amérique du Nord, l'Amérique du Sud, la Corée, Taïwan et les Philippines
Pour l'Europe et la plupart des pays d'Asie Pacifique
Représentation de la télécommande file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/tv_control.htm (1 of 12)2004-10-22 11:41:32 AM
Télécommande
1
Activation/ désactivation image incrustée, Taille
Pour activer ou désactiver la fonction "Image incrustée" (PIP) en mode PC et pour agrandir ou réduire la taille de la fenêtre PIP avec la même touche.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/tv_control.htm (2 of 12)2004-10-22 11:41:32 AM
Télécommande
2
Décalage de l’image incrustée
Pour modifier la position de la fenêtre PIP en mode PC
3
Source AV
●
Pour sélectionner les sources TV/Vidéo en mode PIP
(image incrustée) et mode TV
●
Si le téléviseur est en veille ("STANDBY"), appuyez sur cette touche pour le remettre sous tension ("ON").
4
Commandes Smart pour le son
Permettent d’accéder à plusieurs réglages : VOICE, MUSIC,
THEATRE et PERSONAL
5
6
Menu
Curseur
Pour activer ou désactiver les réglages à l’écran (écran
OSD).
Pour sélectionner les fonctions dans l'OSD.
Appuyez sur les touches fléchées haut/bas/gauche/droite du curseur pour passer en revue une liste d‘options.
●
Curseur vers la droite
Pour accéder aux sous-menus et ajuster les réglages avec le curseur gauche
●
Curseur vers le bas
Pour sélectionner l’option suivante dans le menu et revenir au dernier élément avec le curseur vers le haut
Pour régler le niveau sonore
7 Volume
8 Sourdine
Permet de couper le son. Pour le rétablir, appuyez à nouveau sur cette touche.
9
Fonctions télétexte
Uniquement possible dans les zones d'exploitation du télétexte file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/tv_control.htm (3 of 12)2004-10-22 11:41:32 AM
Télécommande
10 Mode son
●
Permet de commuter entre STÉRÉO et MONO ou de choisir entre Dual I et Dual II pour les émissions bilingues. Pour les téléviseurs dotés de réception
NICAM, en fonction de l’émission, il est possible de commuter entre NICAM STÉRÉO et MONO ou de choisir entre NICAM DUAL I, NICAM DUAL II et
MONO.
●
Avec le télétexte, appuyez sur cette touche pour afficher les doubles pages à l’écran.
11
Programme précédent
12
Informations à l’écran
Permet d’accéder au programme regardé en dernier lieu.
Pour afficher les informations concernant le numéro de programme, le mode vidéo et le mode son.
13
Sélection de programmes TV
Permet de passer au programme suivant ou précédent.
Le numéro (le nom), ainsi que le mode son sont affichés pendant quelques secondes.
Pour certains programmes de télévision, le titre apparaît en bas de l’écran.
14
Sélection du mode
PC/TV
Pour sélectionner le mode PC ou TV.
15
Commandes Smart pour l’image
Pour sélectionner le réglage d’image souhaité à partir des 5 réglages suivants : MOVIES, SPORTS, WEAK SIGNAL,
MULTIMEDIA et PERSONAL.
16
Touches chiffrées
●
Pour un accès direct aux programmes.
Pour un numéro de programme à 2 chiffres, il faut introduire le deuxième chiffre avant que le tirait ne disparaisse.
●
Si le téléviseur est en mode de veille (STANDBY), appuyez sur n’importe quelle touche chiffrée pour le réactiver.
17 OSD
Affichage du menu OSD file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/tv_control.htm (4 of 12)2004-10-22 11:41:32 AM
Télécommande
18 Veille
Permet de mettre provisoirement le téléviseur en mode de veille. Pour activer le téléviseur, appuyez sur la touche
Programme (p -, +) ou sur n’importe quel chiffre entre 0 et 9 ou encore sur la touche source AV
(Le témoin vert clignote lorsque l’appareil est en mode de veille).
19 Arrêt programmable
Permet de sélectionner la durée après laquelle l’appareil commute automatiquement en mode de veille (durée allant de 0 à 180 minutes).
Pour l'Amérique du Nord, l'Amérique du Sud, la Corée, Taïwan et les Philippines
Représentation de la télécommande file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/tv_control.htm (5 of 12)2004-10-22 11:41:32 AM
Télécommande
1
Activation/désactivation image incrustée
Pour activer ou refermer la fonction "Image incrustée" (PIP) en mode PC et pour agrandir ou réduire la taille de la fenêtre PIP avec la même touche. file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/tv_control.htm (6 of 12)2004-10-22 11:41:32 AM
Télécommande
2
Décalage de l’image incrustée
Pour modifier la position de la fenêtre PIP en mode PC.
3
Source AV
Pour sélectionner les sources TV/Vidéo en mode PIP
(image incrustée) et mode TV
4
Commandes Smart pour le son
Permettent d’accéder à plusieurs réglages : VOICE,
MUSIC, THEATRE et PERSONAL.
5
6
Menu
Curseur
Pour activer ou désactiver les réglages à l’écran (écran
OSD).
Pour sélectionner les fonctions dans l'OSD.
Appuyez sur les touches curseur fléchées haut/bas/ gauche/droite pour passer en revue une liste d‘options.
●
Curseur vers la droite
Pour accéder aux sous-menus et ajuster les réglages avec le curseur vers la gauche
●
Curseur vers le bas
Pour sélectionner l’option suivante dans le menu et revenir au dernier élément avec le curseur vers le haut
7
Volume
8
Sourdine
9
Sous-titres
10
Mode son
Pour le réglage du niveau sonore
Permet de couper le son. Pour le rétablir, appuyez à nouveau sur la touche.
Pour désactiver ou activer la fonction de sous-titres
Permet de choisir entre MONO, STÉRÉO et SAP (2
ème programme audio).
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/tv_control.htm (7 of 12)2004-10-22 11:41:32 AM
Télécommande
11
Programme précédent
Permet d’accéder à la chaîne regardée en dernier lieu
12
Sélection de programmes TV
Permet de passer au programme suivant ou précédent.
Le numéro (le nom), ainsi que le mode son sont affichés pendant quelques secondes.
Pour certains programmes de télévision, le titre apparaît en bas de l’écran.
13
Sélection du mode PC/TV
Pour sélectionner le mode PC ou TV.
14
Commandes Smart pour l’image
Pour sélectionner le réglage d’image souhaité à partir des 5 réglages suivants : MOVIES, SPORTS, WEAK
SIGNAL, MULTIMEDIA et PERSONAL.
15 Touches chiffrées
Pour l’accès direct aux chaînes.
Si le numéro de la chaîne comporte 2 chiffres, il faut introduire le deuxième chiffre avant que le tirait ne disparaisse.
16 OSD
17
18
Veille
Arrêt programmable
Affichage du menu OSD
Permet de mettre provisoirement le téléviseur en mode de veille. Pour réactiver le téléviseur, appuyez à nouveau sur cette touche.
(Le témoin vert clignote lorsque l’appareil est en mode de veille).
Permet de sélectionner la durée après laquelle l’appareil commute automatiquement en mode de veille
(durée allant de 0 à 180 minutes).
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/tv_control.htm (8 of 12)2004-10-22 11:41:32 AM
Télécommande
Utilisation du télétexte (si le service est disponible)
Le télétexte est un système d'informations diffusé par certaines chaînes de télévision et pouvant
être consulté comme un journal. Il fournit également les sous-titres destinés aux malentendants ou aux personnes ne maîtrisant pas bien la langue du programme diffusé (réseau de télévision par câble, chaînes satellite, etc.).
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/tv_control.htm (9 of 12)2004-10-22 11:41:32 AM
Télécommande
Pression sur la touche
Mise sous/hors tension du télétexte
1
Résultat à l'écran
Permet d'afficher ou de quitter le télétexte. La page d'index principale présente un liste de sujets auxquels vous avez accès.
Un numéro de page (toujours 3 chiffres) est attribué à chaque sujet.
Remarque : Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas de télétexte, P100 s'affiche et l'écran reste noir. Quittez le mode télétexte et choisissez une autre chaîne de télévision.
Sélection d'une page de télétexte
2
Composez le numéro de la page télétexte souhaitée (3 chiffres).
Ce numéro apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran.
Dès que la page est trouvée, le compteur interrompt la recherche. S'il poursuit la recherche, cela signifie que la page n'est pas disponible. Si vous vous trompez en composant le numéro de page, vous devrez d'abord finir de taper les chiffres avant de composer à nouveau le numéro de page correct.
Accès à une page télétexte
3
Appuyez sur la touche CURSOR UP afin d'afficher la page précédente et sur CURSOR DOWN pour afficher la page suivante.
4
Accès direct à un sujet ou aux pages correspondantes
Les touches de 4 couleurs permettent l'accès direct à un sujet ou aux pages correspondantes.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/tv_control.htm (10 of 12)2004-10-22 11:41:32 AM
Télécommande
Pression sur la touche
Résultat à l'écran
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/tv_control.htm (11 of 12)2004-10-22 11:41:32 AM
Télécommande
Mixte
5
6
Agrandir
Permet de superposer la page télétexte à l'image à l'écran.
Appuyez une deuxième fois sur la touche pour voir s'afficher la page télétexte uniquement.
Appuyez sur la touche pour agrandir la page et ne voir que sa moitié supérieure. Réappuyez sur la touche pour agrandir la page et ne voir que sa moitié inférieure. Appuyez une troisième fois sur la touche pour revenir à la taille normale de la page.
7
Index principal
Appuyez sur cette touche pour revenir à l'index principal
(généralement page 100).
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/OSD/tv_control.htm (12 of 12)2004-10-22 11:41:32 AM
Assistance à la clientèle et garantie
Assistance à la clientèle et garantie
VEUILLEZ BIEN SÉLECTIONNER VOTRE PAYS / RÉGION
EUROPE DE L'OUEST :
Autriche • Belgique • Chypre • Danemark • France • Allemagne •
Grèce • Finlande • Irlande • Italie • Luxembourg • Pays-Bas • Norvège • Portugal • Suède •
Suisse • Espagne • Royaume -Uni
EUROPE DE L'EST :
République tchèque • Hongrie • Pologne • Russie • Slovaquie
•Slovénie
• Turquie
AMÉRIQUE LATINE :
Antilles • Argentine • Brésil • Chili • Colombie • Mexique • Paraguay •
Pérou • Uruguay • Vénézuela
AMÉRIQUE DU NORD :
Canada • États-Unis
PACIFIQUE :
Australie • Nouvelle- Zélande
ASIE :
Bangladesh • Chine • Hong Kong • Inde • Indonésie • Japon • Corée • Malaisie •
Pakistan • Philippines • Singapour • Taiwan • Thaïlande
AFRIQUE :
Maroc • Afrique du Sud
MOYEN- ORIENT:
Dubaï • Égypte
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/warranty/warranty.htm2004-10-22 11:41:35 AM
Téléchargement et impression
Téléchargement et impression
Installation du Programme de Gestion de Votre Moniteur LCD
Instructions Pour le
Téléchargement et l'impression
•
Installation du Programme FPadjust
Installation du programme de gestion de votre moniteur LCD Matériel requis:
●
PC avec Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000, Windows® Me, Windows® XP ou version plus récent
●
Cherchez le pilote ".inf/.icm/.cat" sous : /PC/drivers/
Lisez le fichier "Driver_install02.txt" avant l'installation.
Cette page offre la possibilité de lire le manuel en format .pdf. Les fichiers PDF peuvent être téléchargés sur votre disque dur, puis affichés et imprimés; à l'aide du logiciel Acrobat® Reader ou par le biais de votre navigateur.
Si vous n'avez pas installé Acrobat® Reader d'Adobe® cliquez sur le lien pour installer l'application.
Acrobat Reader d'Adobe® pour PC / Acrobat Reader d'Adobe® pour Mac.
Instructions de téléchargement:
Pour télécharger le fichier:
1. Cliquez sur l'icône ci-dessous et maintenez le bouton de la souris enfoncé. (Les utilisateurs de
Win95/98/2000/Me/XP cliquent à droite)
Téléchargez
300WN5.pdf
2. À partir du menu qui s'affiche, choisissez 'Enregistrer lien sous... ', ' Enregistrer cible sous... ' ou '
Télécharger lien sur disque'.
3. Choisissez où vous souhaitez enregistrer le fichier; cliquez sur 'Enregistrer' (si vous êtes invité à choisir l'enregistrement comme 'texte' ou 'source', choisissez 'source').
Instructions pour l'impression:
Pour imprimer le manuel: file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/download/download.htm (1 of 3)2004-10-22 11:41:37 AM
Téléchargement et impression
1. Avec le fichier du manuel ouvert, suivez les instructions de votre imprimante et imprimez les pages dont vous avez besoin.
Installation du programme FPadjust
Le programme FPAdjust produit des structures d'alignement qui vous aideront à régler les paramètres du moniteur tel que LE CONTRASTE, LA LUMINOSITÉ, LA POSITION
HORIZONTALE & VERTICALE, LA PHASE et LA DATE ET L'HEURE.
Matériel requis:
●
PC avec Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000, Windows® Me, Windows® XP ou version plus récente
Pour installer le programme FPadjust:
●
Cliquez sur le lienou l'icône pourinstaller le Programme FPadjustment.
ou
●
Cliquez sur l'icône et maintenez le bouton de la souris enfoncé. (bouton de droite pour les utilisateurs de Win95/98/2000/Me/XP)
FP_setup04.exe
Téléchargez
●
À partir du menu qui s'affiche, choisissez 'Enregistrer lien sous... ', 'Enregistrer cible sous... ' ou 'Télécharger lien sur disque'.
●
Choisissez où vous aimeriez enregistrer le dossier; cliquez 'Enregistrer' (si vous êtes invité à choisir l'enregistrement comme 'texte' ou 'source', choisissez 'source').
●
Fermez votre navigateur et installez le programme FPadjust.
Remarque
Lisez le fichier "FP_Readme04.txt" avant d'installer.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/download/download.htm (2 of 3)2004-10-22 11:41:37 AM
Téléchargement et impression
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/download/download.htm (3 of 3)2004-10-22 11:41:37 AM
QFP (Questions Frèquemment Posèes)
QFP (Questions Fréquemment Posées)
Sécurité et Recherche de Causes de Pannes
QFP Générales
Réglages d'écran
•
Compatibilité Avec d'autres Périphériques
Technologie Panneau LCD
Ergonomie,
Ècologie et Normes de Sécurité
Recherche de Causes de Pannes
Informations
Concernant les Réglementations
Autres Informations Associées
QFP générales
Q:
Si l'écran affiche 'Impossible d'afficher ce mode vidéo' lors de l'installation du moniteur, que dois-je faire ?
R:
Le mode vidéo recommandé est 1280x768 @60Hz.
1.
Débranchez tous les câbles puis connectez votre PC au moniteur précédemment utilisé sur lequel l'affichage était correct.
2. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres/Panneau de Configuration.
Dans la fenêtre du Panneau de Configuration, sélectionnez l'icône Affichage. Dans le
Panneau de Configuration de l'Affichage, sélectionnez l'onglet 'Paramètres'. Dans l'onglet
Paramètres, déplacez le curseur sur 1280x768 pixels dans la 'zone écran'.
3. Accédez aux 'Propriétés Avancées' et réglez le Taux de Rafraîchissement à 60Hz, puis cliquez sur OK.
4.
Redémarrez votre ordinateur et répétez les étapes 2 à 3 pour vérifier que votre PC est bien réglé sur 1280x768@60Hz.
5. Eteignez votre ordinateur, déconnectez votre ancien moniteur puis reconnectez votre moniteur LCD Philips.
6.
Allumez votre moniteur puis rallumez votre ordinateur.
Q :
Que sont les fichiers .inf et .icm du disque d'installation et du CD-ROM ? Comment doisje installer les logiciels de gestion (.inf et .icm) ?
R :
Ces fichiers sont les fichiers de gestion de votre moniteur. Pour installer les logiciels de gestion, suivez les instructions figurant dans votre manuel de l'utilisateur. La première fois que vous installez votre moniteur, votre ordinateur vous demandera peut-être les logiciels de gestion du moniteur (fichiers .inf et .icm) ou encore un disque de programme de gestion.
Pour insérer le disque de programme de gestion (que ce soit une disquette ou un CD-ROM), suivez les instructions incluses dans cette boîte. Les logiciels de gestion du moniteur
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (1 of 10)2004-10-22 11:41:50 AM
QFP (Questions Frèquemment Posèes)
(fichiers .inf et .icm) seront installés automatiquement.
Q:
Comment régler la résolution?
R:
A la fois votre carte vidéo/pilote graphique et votre moniteur déterminent les résolutions disponibles. Vous pouvez sélectionner la résolution désirée dans le Panneau de
Configuration de Windows® 95/98, Me, 2000 ou XP, et avec 'Paramètres/Propriétés d'Affichage'.
Q:
Que faire si je me suis trompé en effectuant les réglages du moniteur ?
R:
Pressez simplement le bouton MENU puis sélectionnez 'Réinitialisation aux valeurs d'usine/Tous les paramètres' pour réinitialiser tous les paramètres aux valeurs d'usine par défaut.
Q:
Mon moniteur n'a pas d'alimentation (Le témoin LED d'alimentation ne s'allume pas). Que faire ?
R:
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est connecté au moniteur. Assurez-vous
également que l'interrupteur d'alimentation CA situé à l'arrière du moniteur est en position
'Marche / ON'.
Q :
Le LCD moniteur acceptera-t-il un signal entrelacé ?
R :
Non. Si un signal d'entrelacement est utilisé, l'écran affiche en même temps des lignes horizontales de balayage paires et impaires, déformant par-là l'image.
Q :
Pour les LCD, qu'implique la fréquence de régénération ?
R :
À la différence de la technologie d'affichage CRT dans laquelle la vitesse du faisceau de l'électron balayé du haut vers le bas de l'écran détermine le scintillement, un affichage de matrice active utilise un élément actif (TFT) pour contrôler chaque pixel individuel ; la
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (2 of 10)2004-10-22 11:41:50 AM
QFP (Questions Frèquemment Posèes)
fréquence de régénération ne s'applique donc pas vraiment à la technologie LCD.
Q:
Est-ce que l'écran LCD est résistant aux rayures ?
R:
Un revêtement de protection est appliqué à la surface de l'écran LCD, il est résistant dans une certaine mesure (jusqu'à 3H sur ce moniteur LCD 30 pouces Philips). En général, il est recommandé de ne pas laisser la surface de l'écran subir de chocs excessifs ou de rayures.
Une couverture de protection optionnelle d'une résistance plus importante aux rayures est
également disponible.
Q :
Comment dois-je nettoyer la surface du LCD ?
R :
Pour un nettoyage normal, utilisez un chiffon doux et propre. Pour un nettoyage en profondeur, veuillez utiliser de l'alcool isopropylique. N'utilisez pas d'autres solvants, tels que l'alcool éthylique, l'éthanol, l'acétone, l'hexane, etc.
Q :
Le moniteur LCD peut-il être suspendu à un mur ou utilisé comme un écran tactile ?
R :
Oui, les moniteurs LCD Philips sont dotés de cette fonction en option. Les orifices de montage standard VESA situés sur le panneau arrière permettent à l'utilisateur d'installer le moniteur Philips sur n'importe quel SUPPORT standard VESA ou sur n'importe quel accessoire. Les écrans tactiles sont en cours de développement en vue d'applications futures. Veuillez vous adresser à votre revendeur Philips pour davantage d'informations.
Réglages de l'écran
Q :
Qu'est-ce que le programme FPadjust du disque d'installation et du CD-ROM ?
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (3 of 10)2004-10-22 11:41:50 AM
QFP (Questions Frèquemment Posèes)
R :
Le programme FPadjust crée des motifs d'alignement vous aidant à régler, en vue d'une performance optimale, les paramètres du moniteur, tels que le contraste, la luminosité, la position horizontale, la position verticale, la phase et l'horloge.
Q:
Comment obtenir les meilleures performances du moniteur lors de son installation ?
R:
1.
Pour obtenir les meilleures performances, assurez-vous que les paramètres d'affichage sont réglés sur 1280x768@60Hz. Remarque: Vous pouvez vérifier les paramètres d'affichage courants en pressant une fois le bouton OK du Menu OSD.
Le mode d'affichage courant est indiqué dans les informations produit dans les contrôles principaux de l'OSD.
2.
Pour installer le programme Flat Panel Adjust (FPadjust) se trouvant sur le CD d'installation du moniteur, exécutez le CD-ROM et double-cliquez sur l'icône FP_setup04.exe. Cela installera le programme FP Adjust automatiquement et créera un raccourci sur votre bureau.
3.
Exécutez le programme FPadjust en double-cliquant sur le raccourci. Suivez les instructions
étape à étape pour optimiser les performances de l'image avec le contrôleur vidéo de votre système.
Q :
En termes de radiation, quelle est la différence entre les LCD et les CRT ?
R :
Les LCD n'utilisant pas de canon à électrons, ils n'engendrent pas le même volume de radiations à la surface de l'écran.
Compatibilité avec d'autres périphériques
Q :
Puis-je connecter mon moniteur LCD à n'importe quel ordinateur, poste de travail ou
Mac ?
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (4 of 10)2004-10-22 11:41:50 AM
QFP (Questions Frèquemment Posèes)
R :
Oui, tous les moniteurs LCD de Philips sont totalement compatibles avec les ordinateurs, Mac et postes de travail standard. Vous aurez peut-être besoin d'un adaptateur de câble pour connecter le moniteur à votre Mac. Veuillez contacter votre fournisseur/ revendeur pour de plus amples détails.
Q :
Les moniteurs LCD de Philips sont-ils "Prêts à jouer" ?
R :
Oui, les moniteurs sont "Prêts à jouer" et compatibles avec Windows® 95, 98, 2000 et les plates-formes PC98/99.
Q :
Qu'entend-on par système de télévision ?
R : Les images de télévision ne sont pas diffusées de la même manière dans tous les pays. Il existe plusieurs normes : BG, DK, I, et L L’. Le réglage SYSTEM vous permet de sélectionner ces différentes normes. Il ne faut pas les confondre avec le codage des couleurs PAL ou
SECAM. Pal est utilisé dans la plupart des pays européens, tandis que Secam est employé en France, dans la Communauté des États Indépendants et dans la majorité des pays africains. Les États-Unis et le Japon utilisent un système différent, à savoir le NTSC.
Q :
Que signifie SCART ?
R : La prise SCART est un connecteur rectangulaire à 20 broches équipant la majorité des téléviseurs fonctionnant avec le système PAL. Elle assure l'entrée et la sortie des signaux vidéo composite, l'entrée et la sortie des signaux audio stéréo et l'entrée RVB. Cette prise est également appelée Euro-connector et péritel.
Q : Que faut-il entendre par signaux S-VIDEO ?
R : Il s'agit de 2 signaux vidéo séparés Y/C issus des standards d'enregistrement S-VIDEO et
Hi-8 . Les signaux de luminance Y (noir et blanc) et ceux de chrominance C (couleur) sont enregistrés séparément sur la bande, ce qui permet d'obtenir une meilleure qualité d'image qu'avec la vidéo standard (VHS et 8 mm) qui combine les signaux Y/C pour véhiculer un seul signal vidéo.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (5 of 10)2004-10-22 11:41:50 AM
QFP (Questions Frèquemment Posèes)
Technologie panneau LCD
Q :
En quoi consiste un affichage à cristaux liquides ?
R :
Un LCD (Affichage à cristaux liquides) est un périphérique optique couramment utilisé pour afficher des caractères ASCII et des images sur des éléments numériques tels que des montres, des calculettes, des consoles portables de jeux, etc. LCD est la technologie utilisée pour les affichages dans les ordinateurs portables et les autres ordinateurs de petite taille.
De même que les technologies de diode électroluminescente et gaz-plasma, LCD permet aux affichages d'être bien plus minces que la technologie de tube à rayons cathodiques (CRT).
LCD consomme bien moins d'électricité que les affichages DEL et à gaz car ils fonctionnent sur le principe du blocage de la lumière plutôt que de l'émettre.
Q :
Comment les LCD sont-ils fabriqués ?
R :
Les LCD sont créés à partir de deux plaques de verre séparées l'une de l'autre par quelques microns. Les plaques sont remplies de cristaux liquides, puis scellées ensemble.
La plaque du dessus est colorée d'un motif RGB afin de faire filtrer la couleur. Les polariseurs sont collés aux deux plaques. Cette combinaison est parfois appelée "verre" ou
"cellule". La cellule LCD est assemblée en un "module" en ajoutant la lunette arrière, les composants électroniques des programmes de gestion et le cadre.
Q :
Qu'entend-on par polarisation ?
R :
La polarisation consiste en fait à diriger un rayon de lumière dans une direction. La lumière est une onde électromagnétique. Des champs électriques et magnétiques oscillent dans une direction perpendiculaire à la diffusion du faisceau de lumière. La direction de ces champs s'appelle "direction de polarisation". Une lumière normale ou non polarisée a des champs dans plusieurs directions ; une lumière polarisée a un champ dans une direction seulement.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (6 of 10)2004-10-22 11:41:50 AM
QFP (Questions Frèquemment Posèes)
Q :
Que sont des polariseurs ?
R :
Un polariseur est une feuille de plastique spécial transmettant la lumière avec une polarisation donnée et absorbant toute la lumière avec des directions de polarisation différentes.
Q :
Qu'est-ce qui différencie des LCD à matrice passive des LCD à matrice active ?
R :
Un LCD est constitué soit d'une grille d'affichage de matrice active, soit d'une matrice passive. Une matrice active a un transistor situé à chaque intersection de pixel, nécessitant moins de courant pour contrôler la luminescence d'un pixel. C'est pourquoi le courant d'un affichage de matrice active peut être éteint et allumé plus fréquemment, améliorant par-là le temps de régénération de l'écran (votre pointeur de souris semblera se déplacer de manière plus fluide sur l'écran par exemple). La matrice LCD passive a une grille de conducteurs dotée de pixels situés à chaque intersection de la grille.
Q :
Comment fonctionne un panneau LCD TFT ?
R :
Sur chaque colonne et rangée du panneau LCD TFT, une commande de source de données et une commande de grille sont fixées respectivement. Le canal TFT de chaque cellule est connecté à l'électrode. L'arrangement moléculaire des éléments de cristaux liquides diffère selon qu'il est imprimé avec une tension ou pas. Il varie la direction de la lumière polarisée et le volume de lumière en la faisant passer par différentes gammes d'éléments de cristaux liquides. Lorsque deux filtres polarisés sont arrangés verticalement sur un pole de lumière polarisé, la lumière qui passe à travers le panneau polarisé supérieur est tournée de 90 degrés ainsi que la structure en spirale des molécules de cristaux liquides, et passe à travers le filtre polarisé qui se trouve en bas. Imprimées avec une tension, les molécules de cristaux liquides sont arrangées verticalement à partir de la structure en spirale initiale et la direction de la lumière n'est pas tournée de 90 degrés. Dans ce cas, la lumière passant à travers le panneau polarisé supérieur risque de ne pas passer à travers le panneau polarisé se trouvant en bas.
Q :
Quels sont les avantages du LCD TFT par rapport au CRT ?
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (7 of 10)2004-10-22 11:41:50 AM
QFP (Questions Frèquemment Posèes)
R :
Dans un moniteur CRT, un canon tire des électrons et une lumière générale en faisant se heurter des électrons polarisés sur du verre fluorescent. Les moniteurs CRT fonctionnent donc en fait avec un signal RGB analogique. Un moniteur LCD TFT est un périphérique affichant une image d'entrée en exploitant un panneau de cristaux liquides. Le TFT a une structure fondamentalement différente d'un CRT : chaque cellule a une structure de matrice active et des éléments actifs indépendants. Un LCD TFT a deux panneaux en verre et l'espace existant entre les deux panneaux est rempli de cristaux liquides. Lorsque chaque cellule est connectée avec des électrodes et imprimée avec une tension, la structure moléculaire des cristaux liquides s'en trouve altérée et contrôle le volume d'arrivée de lumière pour afficher les images. Un LCD TFT présente beaucoup d'avantages sur un CRT ; il peut en effet être très mince et il n'a pas de problèmes de scintillement étant donné qu'il n'utilise pas de méthode de balayage.
Q :
Pourquoi la fréquence verticale de 60 Hz est-elle optimale pour un moniteur LCD ?
R :
À la différence d'un moniteur CRT, un panneau LCD TFT a une résolution qui est fixe. Un moniteur XGA par exemple a 1024x3 (R, G, B) x 768 pixels et une résolution plus élevée n'est pas forcément disponible sans un traitement logiciel complémentaire. Le panneau est conçu pour optimiser un affichage pour une horloge à points de 65 MHz, l'un des standards des affichages XGA. La fréquence verticale/horizontale pour cette horloge à points étant de
60Hz/48kHz, la fréquence optimale pour ce moniteur est de 60 Hz.
Q :
Quelle sorte de technologie grand angle est disponible ? Comment marche-t-elle ?
R :
Le panneau LCD TFT est un élément qui contrôle/affiche l'arrivée d'une lunette arrière à l'aide de la réfraction double de cristaux liquides. En utilisant la propriété voulant que la projection d'arrivée de lumière réfracte vers l'axe principal de l'élément liquide, elle contrôle la direction de l'arrivée de lumière et l'affiche. Le taux de réfraction d'arrivée de lumière sur des cristaux liquides variant avec l'angle d'arrivée de la lumière, l'angle de visualisation d'un
TFT est bien plus étroit que celui d'un CRT. En général, l'angle de visualisation fait référence au point où le quotient de contraste est de 10. De nombreux moyens d'élargir l'angle de visualisation sont actuellement en cours de développement, l'approche la plus utilisée est une pellicule de visualisation grand angle, élargissant l'angle de visualisation en variant le quotient de réfraction. IPS (In Plane Switching) ou MVA (Multi Vertical Aligned) sont
également utilisés pour un angle de visualisation plus large. Le Philips 181AS utilise une technologie IPS avancée.
Q :
Pourquoi n'y a-t-il pas de scintillement sur un moniteur LCD ?
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (8 of 10)2004-10-22 11:41:50 AM
QFP (Questions Frèquemment Posèes)
R :
D'un point de vue technologique, les LCD scintillent, mais la raison de ce phénomène est différente de celle d'un moniteur CRT - et n'a pas d'impact sur l'aisance de visualisation. Sur un moniteur LCD, le scintillement a en général à voir avec une luminescence ne pouvant pas
être décelée causée par la différence existant entre une tension positive et une tension négative. D'un autre cùté, les scintillements CRT pouvant irriter l'oeil surviennent lorsque l'action allumer/éteindre de l'objet fluorescent devient visible. La vitesse de réaction des cristaux liquides sur un panneau LCD étant bien plus lente, cette forme ennuyeuse de scintillements n'existe pas sur un affichage LCD.
Q :
Pour quelle raison un moniteur LCD est-il pratiquement dépourvu d'interférence
électromagnétique ?
R :
À la différence d'un CRT, un moniteur LCD n'a pas de pièces clefs générant une interférence électromagnétique, des champs magnétiques en particulier. De plus, l'affichage
LCD utilisant relativement peu de courant, son bloc d'alimentation est extrêmement silencieux.
Ergonomie, écologie et normes de sécurité
Q :
Qu'est-ce que la marque CE ?
R :
Le marquage CE (Conformité européenne) doit être affiché sur le produit réglementé placé pour la vente sur le marché européen. Cette marque "CE" signifie que le produit est conforme à une directive européenne applicable. Une directive européenne est une "loi" européenne relative à l'hygiène, la sécurité, l'environnement et la protection des consommateurs, tout à fait comme l'U.S National Electrical Code et les normes UL.
Q :
Le moniteur LCD est-il conforme aux normes générales de sécurité ?
R :
Oui. Les moniteurs LCD Philips sont conformes aux lignes directrices des normes MPR-
II pour le contrôle des radiations, des ondes électromagnétiques, de la réduction de l'énergie, de la sécurité électrique sur le lieu de travail et le recyclage. La page consacrée aux spécifications fournit des données détaillées sur les normes de sécurité.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (9 of 10)2004-10-22 11:41:50 AM
QFP (Questions Frèquemment Posèes)
De plus amples informations sont fournies dans le chapitre Informations
concernant les réglementations.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (10 of 10)2004-10-22 11:41:50 AM
Recherche des Causes de Pannes
Recherche des Causes de Pannes
Sécurité et Recherche des Causes de Pannes
Questions Fréquemment Posées
•
Problèmes Courants
•
Problèmes TV et audio
Problèmes vidéo
Problèmes de télécommande
Problèmes spécifiques au produit
Messages d'alerte OSD
Vérification avec la procédure de test automatique (Self-Test Feature -STFC)
Informations Concernant la Réglementation
Renseignements Supplémentaires
Cette page traite des problèmes que l'utilisateur est susceptible de rencontrer. Si le problème persiste après que vous avez essayé ces solutions, prenez contact avec le revendeur Philips le plus proche.
Problèmes Courants
Symptômes
Pas de vidéo/
Voyant DEL d'alimentation éteint
Vous avez ce problème ?
Pas d'image, l'écran TV LCD n'affiche rien
Contrôlez ces points
●
Vérifiez l'intégrité des connexions aux deux extrémités du câble vidéo et/ou du cordon d'alimentation.
●
Vérification des prises d'alimentation
électrique
●
Assurez-vous que l'alimentation secteur à l'arrière de l'écran TV est bien allumée.
Pas de vidéo/
Voyant DEL d'alimentation allumé
Pas d'image ou pas de luminosité
●
Augmentez le réglage des contrôles de luminosité et de contraste.
●
Appliquez le contrôle de fonction en autotest de l'écran TV LCD.
●
Vérifiez que le connecteur du câble vidéo ne comporte pas de broches tordues ou cassées.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/saf_troub.htm (1 of 9)2004-10-22 11:41:51 AM
Recherche des Causes de Pannes
Mise au point mauvaise
Vidéo tremblante/ vacillante
Image comportant des vagues ou un léger mouvement
Pixels manquants
Pixels fixes
L'image est floue, trouble ou comporte des ombres
L'écran LCD comporte des taches
L'écran LCD possède des points brillants
●
Réglez automatiquement l'image avec Menu -
> Réglage d'image (Image Setting ) ->
Réglage auto (Auto Adjust).
●
Ajustez les contrôles de Phase et d'Horloge contrôles par le biais de l'OSD.
●
Enlevez les câbles d'extension vidéo
●
Réinitialisez l'écran TV LCD aux réglages usine (par le biais de Menu -> Réinitialisation défaut usine (Factory Reset ) -> Tous
Paramètres (All Settings)).
●
Diminuez la résolution vidéo ou augmentez la taille de la fonte
●
Réglez automatiquement l'image par le biais de Menu -> Réglages d'image (Image
Setting ) -> Réglage auto (Auto Adjust )
●
Ajustez les contrôles de Phase et d'Horloge contrôles par le biais de l'OSD
●
Réinitialisez l'écran TV LCD à ses réglages usine (Par le biais de Menu -> Réinitialisation défaut usine (Factory Reset )-> Tous
Paramètres (All Settings))
●
Contrôlez les facteurs d'environnement
●
Déplacez l'écran et testez-le dans une autre pièce
●
Mettez hors tension puis remettez sous tension
●
Il s'agit de pixels qui sont définitivement
éteints ; c'est un défaut naturel qui se produit dans la technologie LCD
●
Mettez hors tension puis remettez sous tension
●
Ces pixels sont allumés de façon permanente ; c'est un défaut naturel qui se produit dans la technologie LCD file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/saf_troub.htm (2 of 9)2004-10-22 11:41:51 AM
Recherche des Causes de Pannes
Problèmes de
Luminosité
Distorsion géométrique
Lignes Horizontales/
Verticales
L'image est trop terne ou trop lumineuse
L'écran n'est pas centré correctement
L'écran possède une ou plusieurs lignes
●
Réinitialisez l'écran TV LCD à ses réglages usine (Par le biais de Menu -> Réinitialisation défaut usine (Factory Reset ) -> Tous
Paramètres (All Settings))
●
Réglez automatiquement l'image par le biais de Menu -> Réglages d'image (Image
Setting )-> Réglage auto (Auto Adjust )
●
Réglez les contrôles de luminosité et de contraste
Remarque : Lorsque vous êtes en mode
DVI, le réglage du contraste n'est pas disponible.
●
Réinitialisez l'écran TV LCD à "Réglages de position uniquement".
●
Réglez automatiquement l'image par le biais de Menu -> Réglages d'image (Image
Setting )-> Réglage auto (Auto Adjust )
●
Ajustez les contrôles de centrage
●
Vérifiez que l'écran TV LCD est bien dans le bon mode vidéo
Remarque : Lorsque vous travaillez en
DVI mode, les réglages de position ne sont pas disponibles.
●
Réinitialisez l'écran TV LCD
●
Réglez automatiquement l'image par le biais de Menu -> Réglages d'image(Image Setting )
-> Réglage auto (Auto Adjust )
●
Ajustez les contrôles de Phase et d'Horloge par le biais de l'OSD
●
Appliquez le contrôle de fonction autotest de l'écran TV LCD, et voyez si ces lignes sont
également présentes en mode autotest
●
Vérifiez si le connecteur du câble vidéo ne comporte pas de broches tordues ou cassées
Remarque : Lorsque vous travaillez en mode DVI, les réglages Horloge de pixel et Phase ne sont pas disponibles.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/saf_troub.htm (3 of 9)2004-10-22 11:41:51 AM
Recherche des Causes de Pannes
Problème de Sync.
L'écran est brouillé ou semble déchiré
LCD rayé L'écran est rayé ou taché
Problèmes relatifs à la sécurité
Signes visibles de fumée ou
étincelles
Problèmes intermittents
L'écran TV LCD ne fonctionne pas bien lorsqu'on l'allume et l'éteint
●
Réinitialisez l'écran TV LCD
●
Appuyez sur le bouton Réglage auto
●
Ajustez les contrôles de Phase et d'Horloge par le biais de l'OSD
●
Appliquez le contrôle de fonction autotest de l'écran TV LCD pour voir l'écran est toujours brouillé en mode autotest
●
Vérifiez s'il n'y a pas de broches tordues ou cassées
●
Démarrez en "mode sans échec"
●
Mettez l'écran TV LCD hors tension et nettoyez l'écran
●
N'effectuez aucune des procédures de dépannage
●
L'écran TV LCD doit être remplacé
●
Vérifiez que l'écran TV LCD est bien dans le bon mode vidéo
●
Vérifiez que la connexion du câble vidéo entre l'ordinateur et l'écran TV LCD est bien établie
●
Réinitialisez l'écran TV LCD à ses réglages usine (Par le biais de Menu -> Réinitialisation défaut usine (Factory Reset ) -> Tous
Paramètres (All Settings))
●
Appliquez le contrôle de fonction autotest de l'écran TV LCD pour voir si le problème intermittent se produit en mode autotest
Problèmes TV et audio
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/saf_troub.htm (4 of 9)2004-10-22 11:41:51 AM
Recherche des Causes de Pannes
Signal de réception
TV de mauvaise qualité
Pas d'image TV
Pas de son
Image anormale affichée à l'écran
Pas d'image lorsque l'entrée
TV est sélectionné
Pas de sortie audio lorsqu'un programme avec son est en cours
●
Il se peut que la proximité de montagnes ou de hauts bâtiments soit responsable de l'apparition d'images fantômes, d'échos ou d'ombres. Dans ce cas, essayez de régler manuellement les images :voir 'syntonisation' ou bien réglez la direction de l'antenne extérieure.
Pour les utilisateurs asiatiques hors de la zone NTSC :Votre antenne vous permet-elle de recevoir les émission dans cette gamme de fréquences (bande UHF ou VHF) ?En cas de réception difficile (images neigeuses), activez la fonction NR dans le menu IMAGE.
●
Avez-vous branché la prise d'antenne correctement ?Avez-vous choisi le bon système ?Les câbles SCART ou les prises d'antenne mal branchés sont souvent à l'origine de problèmes d'image et de son
(parfois les connecteurs sont à moitié débranchés lorsque l'écran TV LCD est déplacé ou tourné). Vérifiez toutes les connexions.
●
Vérifiez que les câbles audio sont fermement connectés à la fois aux connecteurs d'entrée audio de votre écran TV LCD et aux connecteurs de sortie audio de votre PC ou de votre lecteur vidéo.
●
Si, sur certaines chaînes de télévision, vous recevez l'image mais le son, cela signifie que vous n'avez pas le bon système de télévision.
Modifiez le paramètre SYSTEME.
Problèmes vidéo
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/saf_troub.htm (5 of 9)2004-10-22 11:41:51 AM
Recherche des Causes de Pannes
Pas de vidéo
Lecture DVD de qualité médiocre
L'image n'est pas nette et les couleurs sont déformées
Pas de son
Aucun indicateur de signal n'est affiché.
On peut voir l'image mais il n'y a pas de son
●
Contrôlez la sélection de l'entrée vidéo
❍
Composite :Fiche RCA de couleur jaune
❍
S-Vidéo :En général, une fiche ronde à quatre broches
❍
Composant (Component): En général, trois fiches RCA : une verte, une rouge et une bleue.
●
Vérifiez si vous n'avez pas branché le câble vidéo sur le port de sortie vidéo à l'arrière de l'écran TV LCD.
●
Vérifiez la connexion DVD
❍
Composite donne une bonne image
❍
S-Vidéo donne une meilleure image
❍
Composant donne la meilleure image
●
Vérifiez si le volume de l'écran TV LCD n'est pas désactivé ou réduit au silence.
●
Connectez bien le câble audio.
●
Le câble audio n'est pas connecté correctement.
●
Vérifiez que la source audio est sélectionnée correctement dans l'OSD.
Problèmes de télécommande
La télécommande ne fonctionne pas correctement
Pas de réaction sur l'écran TV
LCD lorsque vous appuyez sur la télécommande
●
Pointez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l'écran LCD TV.
●
Remplacez les deux piles par des piles neuves.
●
Assurez-vous que la télécommande n'est pas désactivée (pour activer/désactiver la télécommande, veuillez vous reporter à la section
).
Problèmes spécifiques au produit
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/saf_troub.htm (6 of 9)2004-10-22 11:41:51 AM
Recherche des Causes de Pannes
L'image à l'écran est trop petite
L'image est centrée à l'écran, mais elle ne remplit pas toute la zone de visualisation
●
Réinitialisez l'écran TV LCD aux réglages usine (par le biais de Menu -> Réinitialisation défaut usine (Factory Reset ) -> Tous
Paramètres (All Settings)).
Impossible d'ajuster l'écran TV LCD avec les boutons de contrôle qui se trouvent sur le côté de l'unité
L'OSD ne s'affiche pas à l'écran
●
Mettez l'écran TV LCD hors tension et débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez-le et remettez l'unité sous tension.
Pour obtenir de l'aide, veuillez vous reporter à la liste des Centres d'information consommateurs et prenez contact avec votre distributeur Philips local.
Messages d'alerte OSD
Il est possible qu'un message d'avertissement s'affiche à l'écran pour indiquer l'état courant de l'écran TV LCD.
Lorsque vous voyez ce message s'afficher, cela signifie que l'écran TV LCD est en cours de réglage.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/saf_troub.htm (7 of 9)2004-10-22 11:41:51 AM
Recherche des Causes de Pannes
Il se peut qu'un message d'avertissement s'affiche à l'écran indiquant que l'écran TV LCD est en-dehors de la plage de synchronisation.
Voir les Spécifications pour les plages des fréquences Horizontales et
Verticales adressables par cet écran TV LCD. Le mode recommandé est 1280x 768 @ 60Hz.
Ce message signifie qu'il n'y a pas de signal d'entrée vidéo.
L'écran TV LCD est dans un mode d'économie d'énergie (en mode PC)(in PC mode).
Le menu principal OSD est déverrouillé.
Le menu principal OSD est verrouillé.
Vérification avec la procédure de test automatique (Self-Test Feature -STFC)
Votre écran TV LCD, lorsqu'il est utilisé comme écran d'ordinateur par le biais d'une connexion DVI file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/saf_troub.htm (8 of 9)2004-10-22 11:41:51 AM
Recherche des Causes de Pannes et/ou VGA, propose une fonction d'auto-test qui vous permet de contrôler si votre écran TV LCD fonctionne correctement. Si votre écran TV LCD et votre ordinateur sont correctement connectés mais que l'écran TV LCD reste noir, exécutez l'auto-test de l'écran TV LCD en appliquant la procédure suivante :
1. Eteignez à la fois votre ordinateur et l'écran TV LCD.
2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Pour assurer une exécution correcte de l'Autotest, débranchez les câbles Numérique (connecteur blanc) et Analogique (connecteur bleu) de l'arrière de l'ordinateur.
3. Allumez l'écran LCD TV.
La boîte de dialogue flottante 'Philips - Contrôle de fonction auto-test' devrait s'afficher à l'écran (sur un fond noir) si l'écran TV LCD n'est pas en mesure de recevoir de signal vidéo et s'il fonctionne correctement. Pendant que vous êtes en mode autotest, le voyant DEL d'alimentation reste vert et le motif d'autotest défile à l'écran sans s'arrêter.
Cette boîte s'affiche aussi pendant le fonctionnement normal du système si le câble vidéo se débranche ou est endommagé.
4.
Eteignez votre écran TV LCD et reconnectez le câble vidéo ;puis rallumez à la fois votre ordinateur et l'écran TV LCD. Si votre écran TV LCD reste noir après que vous avez appliqué la procédure précédente, vérifiez votre carte vidéo et votre système informatique ; votre écran TV LCD fonctionne correctement.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/saf_troub.htm (9 of 9)2004-10-22 11:41:51 AM
Regulatory Information
Regulatory Information
CE Declaration of Conformity •
Federal Communications Commission
(FCC) Notice (U.S. Only) • Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
55022 Compliance (Czech Republic Only) •
VCCI Class 2 Notice (Japan Only) • MIC Notice (South
Polish Center for Testing and Certification Notice
•
North Europe (Nordic Countries)
•
• Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) • Philips End-of-
Life Disposal • Information for UK only
•
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards
- EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
- EN55013:1990+A12+A13+A14 (Radio Disturbance requirement of Sound and Television Receivers and associated)
- EN55020:1994+A12 (Immunity requirement of Sound and Television Receivers and associated)
- IEC Guide 112:2000 ( Guide on the Safety of Multimedia Equipment) following provisions of directives applicable
- 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
- 89/336/EEC (EMC Directive)
- 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO9241-3, ISO9241-7, ISO9241-8 (Ergonomic requirement for Visual Display)
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat panels)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields) file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (1 of 11)2004-10-22 11:41:52 AM
Regulatory Information
- TCO99, TCO03 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission,
TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
Energy Star Declaration
PHILIPS
300WN5
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display
Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be connected to a computer which supports VESA DPMS to fulfill the requirements in the NUTEK specification 803299/94. Time settings are adjusted from the system unit by software.
NUTEK
Normal operation
Power Saving
Alternative 2
One step
VESA State
ON
OFF
LED Indicator
Blue
Amber
Power Consumption
130 W (typical)
< 5 W
Switch OFF OFF < 2 W
A s an
E
NERGY
S
TAR
®
P artner,
PHILIPS
has determined that this product meets the
E
NERGY
S
TAR
® guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for quite a long time.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (2 of 11)2004-10-22 11:41:52 AM
Regulatory Information
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
●
Reorient or relocate the receiving antenna.
●
Increase the separation between the equipment and receiver.
●
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
●
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (3 of 11)2004-10-22 11:41:52 AM
Regulatory Information
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
●
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
●
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
●
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
●
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (4 of 11)2004-10-22 11:41:52 AM
Regulatory Information
VCCI Notice (Japan Only)
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for
Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
Class B ITE
MIC Notice (South Korea Only)
Class B Device
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (5 of 11)2004-10-22 11:41:52 AM
Regulatory Information
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas.
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket).
All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (6 of 11)2004-10-22 11:41:52 AM
Regulatory Information
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (7 of 11)2004-10-22 11:41:52 AM
Regulatory Information
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (8 of 11)2004-10-22 11:41:52 AM
Regulatory Information
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem
Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß
NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.
For additional information on recycling contact www.eia.org
(Consumer Education Initiative)
Information for UK only
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (9 of 11)2004-10-22 11:41:52 AM
Regulatory Information
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.
S.T.A. or BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (10 of 11)2004-10-22 11:41:52 AM
Regulatory Information connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol
or coloured GREEN or GREEN AND
YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (11 of 11)2004-10-22 11:41:52 AM
Renseignements Supplèmentaires
Renseignements Supplémentaires
Sécurité et Recherche des Causes de Pannes
Questions Fréquemment posées
Recherches des causes de Pannes
Informations Concernant la Réglementation
Informations Pour les Utilisateurs Aux Ètats-Unis
Informations Pour les Utilisateurs endehors des Ètats-Unis
Renseignements pour utilisateurs aux états-Unis
Pour les appareils fonctionnant sur 115 V :
Utilisez un cordon approuvé par UL à trois conducteurs d'un minimum de 18 AWG, de type SVT ou
SJT, d'un maximum de 5 mètres (15 pieds) de long, muni d'une prise à fiche parallèle, avec mise à la terre, de 15 A, 125 V.
Pour les appareils fonctionnant sur 230 V :
Utilisez un cordon approuvé par UL à trois conducteurs d'un minimum de 18 AWG, de type SVT ou
SJT, d'un maximum de 5 mètres (15 pieds) de long, muni d'une prise à fiche parallèle, avec mise à la terre, de 15 A, 250 V.
Renseignements pour utilisateurs en-dehors des Etats-Unis
Pour les appareils fonctionnant sur 230 V :
Utilisez un type cordon conducteur d'un minimum de 18 AWG avec prise de terre, de valeur 15 A,
250 V. Le cordon devrait être conforme aux normes de sécurité appropriées pour le pays dans lequel le matériel sera installé et / ou être marqué HAR.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/SAFETY/saf_other.htm2004-10-22 11:41:52 AM
Règle d'action de Philips Concernant les Défauts de Pixels
Règle d'action de Philips Concernant les Défauts de Pixels
Caractéristiques du Produit
Spécifications Techniques
Modes de Résolution &
Préréglages
économie d'énergie Automatique
Spécifications Physiques
Attribution des
Broches
Visualisation du Produit
Règle d'action concernant les défauts de pixels des écrans plats de Philips
Philips s'efforce de livrer des produits de la plus haute qualité. Nous utilisons les processus de fabrication les plus avancés de l'industrie et les méthodes de contrôle de la qualité les plus stricts.
Néanmoins, des défauts de pixels ou de sous-pixels des panneaux TFT LCD utilisés dans les
écrans plats sont parfois inévitables. Aucun fabricant ne peut garantir que tous les panneaux seront sans défaut de pixel, mais Philips garantit que tout moniteur avec un nombre inacceptable de défauts sera réparé ou remplacé sous garantie. Cet avis explique les différents types de défauts de pixels et définit les niveaux de défauts acceptables pour chacun des ces types. Pour bénéficier de la réparation ou du remplacement sous garantie, le nombre de défauts de pixels sur un panneau TFT
LCD doit dépasser ces niveaux acceptables. Par exemple, pas plus de 0,0004% des sous-pixels d'un moniteur XGA de 38 cm (15 pouces) ne peuvent être défectueux. En outre, parce que certains types ou combinaisons de défauts de pixels sont plus remarqués que d'autres, Philips détermine des niveaux de qualité encore plus élevés pour ceux-là.
Cette garantie est valable dans le monde entier.
Pixels et sous-pixels
Un pixel, ou élément d'image, est composé de trois sous-pixels dans les couleurs primaires rouge, vert et bleu. Beaucoup de pixels forment ensemble une image. Quand tous les sous-pixels d'un pixel sont allumés, les trois sous-pixels colorés apparaissent ensemble comme un seul pixel blanc.
Quand ils sont tous sombres, les trois sous-pixels colorés apparaissent ensemble comme un seul pixel noir. Les autres combinaisons de sous-pixels allumés et sombres apparaissent comme les pixels individuels d'autres couleurs.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/PRODUCT/pixel.htm (1 of 5)2004-10-22 11:42:11 AM
Règle d'action de Philips Concernant les Défauts de Pixels
Types de défauts de pixels
Les défauts de pixels et de sous-pixels apparaissent sur l'écran de différentes façons. Il existe deux catégories de défauts de pixels et plusieurs types de défauts de sous-pixels dans chaque catégorie.
Défauts de points clairs Les défauts de points clairs sont dus à des pixels et sous-pixels toujours clairs ou " allumés ". Voici les types de défauts de point clairs:
Un sous-pixel rouge, vert ou bleu allumé
Deux sous-pixels allumés adjacents :
- Rouge + Bleu = Violet
- Rouge + Vert = Jaune
- Vert + Bleu = Cyan (Bleu pâle)
Trois sous-pixels adjacents allumés (un pixel blanc)
Défauts de points noirs Des défauts de points noirs sont dus à des pixels et sous-pixels toujours sombres ou " éteints ". Voici les types de défauts de points sombres : file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/PRODUCT/pixel.htm (2 of 5)2004-10-22 11:42:11 AM
Règle d'action de Philips Concernant les Défauts de Pixels
Un sous-pixel sombre Deux ou trois sous-pixels sombres adjacents
Proximité de défauts de pixels
Du fait que des défauts de même type provenant de pixels et sous-pixels proches les uns des autres peuvent être plus facilement remarqués, Philips spécifie aussi des tolérances pour la proximité des défauts de pixels.
Tolérances des défauts de pixels
Pour bénéficier, pendant la période de garantie, d'une réparation ou d'un remplacement en raison de défauts de pixels, le panneau TFT LCD d'un écran plat de Philips doit avoir des défauts de pixels et sous-pixels qui dépassent les tolérances répertoriées dans les tableaux suivants.
DEFAUTS DES POINTS LUMINEUX
MODELE
1 sous-pixel éclairé
2 sous-pixels contigus éclairés
3 sous-pixels contigus éclairés (un pixel blanc)
Distance entre deux points lumineux défectueux*
Total des points lumineux défectueux, tous types confondus
Tiny bright dots less then 50% R/B, 30% G
NIVEAU ACCEPTABLE
300WN5
0
0
0
N/A
0
Max 4
* Bright Dot is defined as dots (sub-pixels) which appeared brightly in the screen when the LCM displayed with whole pattern & Bright Dot's brightess is defined over 50% of the brightness against around. (but, Green bright dot is over 30% of brightness against around) file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/PRODUCT/pixel.htm (3 of 5)2004-10-22 11:42:11 AM
Règle d'action de Philips Concernant les Défauts de Pixels
* Here in Tiny Bright Dot is defined as "for Red and Blue" the bright area should be no longer than
1/2 sub-pixel and for green the bright area should be no larger than 1/3 sub-pixel.
POINTS NOIRS
DEFECTUEUX
MODELE
1 sous-pixel noir
2 sous-pixels noirs adjacents
3 sous-pixels noirs adjacents
Distance entre deux points noirs défectueux*
Nombre total de points défectueux de tous types
NIVEAU ACCEPTABLE
30WN5
5 ou moins
1 ou moins
0
15 mm ou plus
5 ou moins
POINTS DEFECTUEUX
TOTAUX
MODELE
Nombre total de points lumineux ou noirs défectueux de tous types
NIVEAU ACCEPTABLE
300WN5
5 ou moins
Remarque:
* 1 ou 2 sous-pixels adjacents = 1 point défectueux
Tous les moniteurs Philips sont conformes à la norme ISO13406-2.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/PRODUCT/pixel.htm (4 of 5)2004-10-22 11:42:11 AM
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/ magnétoscope, etc.
Description du Produit
•
Jeu d'accessoires •
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de
DVD/magnétoscope, etc.
•
Pour Commencer
•
Optimisation de la Performance
Jeu d'accessoires
Déballez toutes les pièces.
Câble d'alimentation Télécommande et piles
Câble DVI-D Câble de signal VGA
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/CONNECT.HTM (1 of 13)2004-10-22 11:42:17 AM
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
Ensemble mode d'emploi E
Les accessoires listés ci-dessous sont disponibles uniquement le modèle TV.
Support Câble S-vidéo
2x Haut-parleurs 5W Détachables
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/CONNECT.HTM (2 of 13)2004-10-22 11:42:17 AM
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
Installer et connecter votre moniteur/TV
MISE EN GARDE :Assurez-vous de bien avoir coupé l'alimentation du moniteur/TV avant d'effectuer l'installation.
- Connecter le moniteur/TV
●
Connectez les câbles à l'arrière de votre moniteur/TV en respectant les numéros:
Modèle TV
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/CONNECT.HTM (3 of 13)2004-10-22 11:42:17 AM
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
Modèle Audio/Vidéo
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/CONNECT.HTM (4 of 13)2004-10-22 11:42:17 AM
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
Modèle Moniteur
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/CONNECT.HTM (5 of 13)2004-10-22 11:42:17 AM
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
- Se Connecter à un PC
●
Connectez les câbles à l'arrière de votre ordinateur en suivant les étapes 1~3.
●
Si votre moniteur affiche une image provenant de l'ordinateur, cela signifie que l'installation s'est terminée avec succès.
●
Si l'installation n'est pas réussie, voir la section Recherche des Causes de Pannes .
●
Pour réaliser l'installation du pilote du moniteur sous Microsoft Windows®, voir la section
Installation du Pilote du Moniteur (Pour Commencer) .
- Se connecter aux DVD/VCD/Magnétoscope
Se connecter aux DVD/VCD/Magnétoscope via S-VIDEO
●
Se connecter aux DVD/VCD/Magnétoscope via S-VIDEO
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/CONNECT.HTM (6 of 13)2004-10-22 11:42:17 AM
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
●
❍
Se connecter aux DVD/VCD/Magnétoscope via PERITEL
(pour Europe uniquement)
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/CONNECT.HTM (7 of 13)2004-10-22 11:42:17 AM
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
●
Se connecter aux DVD/VCD/Magnétoscope via vidéo composite (CVBS)
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/CONNECT.HTM (8 of 13)2004-10-22 11:42:17 AM
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
●
Se connecter aux DVD/VCD/Magnétoscope via vidéo composant (YPbPr)
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/CONNECT.HTM (9 of 13)2004-10-22 11:42:17 AM
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
Se connecter à une TV Câblée
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/CONNECT.HTM (10 of 13)2004-10-22 11:42:17 AM
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
Antenne
Connexions Vidéo progressive et HDTV pour des images haut-définition numériques
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/CONNECT.HTM (11 of 13)2004-10-22 11:42:17 AM
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/CONNECT.HTM (12 of 13)2004-10-22 11:42:17 AM
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/CONNECT.HTM (13 of 13)2004-10-22 11:42:17 AM
Pour Commencer
Pour Commencer
Description du Produit
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/ magnétoscope, etc.
Pour Commencer
Optimisation de la Performance
Pour commencer
Utilisation du fichier information ( .inf) pour Windows® 95/98/2000/Me/XP ou supérieur
Les moniteurs Philips intègrent la caractéristique VESA DDC2B pour satisfaire aux prérequis
Plug&Play de Windows® 95/98/2000/Me/XP. Dans le but d'activer votre moniteur Philips dans la boîte de dialogue "Moniteur" de Windows® 95/98/2000/Me/XP ainsi que les applications Plug &
Play, vous devez installer ce fichier d'information ( .inf). La procédure d'installation basée sur
Windows® '95 OEM Release 2 , 98 , Me, XP et 2000 est spécifiée comme suit,
Pour Windows® 95
1.
Démarrer Windows® '95.
2. Cliquer sur le bouton 'Start', choisir 'Settings', puis cliquez 'Control Panel'.
3. Double-cliquer sur l'icône 'Display'.
4.
Choisir l'onglet 'Settings' puis cliquer sur 'Advanced...'.
5.
Choisir le bouton 'Monitor', pointer sur 'Change...' puis cliquer 'Have Disk...'.
6. Cliquer sur le bouton 'Browse...' puis choisir le lecteur approprié F: ( Lecteur de CD-ROM) puis cliquer sur le bouton 'OK'.
7.
Cliquer sur le bouton 'OK' puis choisir votre modèle de moniteur et cliquer 'OK'.
8.
Cliquer sur le bouton 'Close'.
Pour Windows® 98
1. Démarrer Windows® 98.
2. Cliquer sur le bouton 'Start', choisir 'Settings', puis cliquer sur 'Control Panel'.
3.
Double-cliquer sur l'icône 'Display'.
4.
Choisir l'onglet 'Settings' puis cliquer 'Advanced...'.
5. Choisir le bouton 'Monitor', choisir 'Change...' puis cliquer 'Next'.
6. Choisir "Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want." puis cliquer sur 'Next' et ensuite cliquer 'Have Disk...'.
7. Cliquer sur le bouton 'Browse...' puis choisir le lecteur approprié F: ( Lecteur de CD-ROM) puis cliquer sur le bouton 'OK'.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/GT_START.HTM (1 of 3)2004-10-22 11:42:18 AM
Pour Commencer
8. Cliquer sur le bouton 'OK' puis choisir le modèle de votre moniteur et cliquer sur le bouton
'Next' puis cliquer de nouveau sur le bouton 'Next'.
9. Cliquer sur le bouton 'Finish' puis sur le bouton 'Close'.
Pour Windows® Me
1. Démarrer Windows® Me.
2. Cliquer sur le bouton 'Start', choisir 'Settings', puis cliquer sur 'Control Panel'.
3.
Double-cliquer sur l'icône 'Display'.
4. Choisir l'onglet 'Settings' puis cliquer 'Advanced...'.
5. Choisir le bouton 'Monitor', puis cliquer sur le bouton 'Change...'.
6.
Choisir "Specify the location of the driver(Advanced)" et cliquer sur le bouton 'Next'.
7.
Choisir "Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want." Puis cliquer 'Next' et puis cliquer 'Have Disk...'.
8. Cliquer sur le bouton 'Browse...' puis choisir le lecteur approprié F: ( Lecteur de CD-ROM) puis cliquer sur le bouton 'OK'.
9.
Cliquer sur le bouton 'OK' puis choisir le modèle de votre moniteur et cliquer sur le bouton
'Next', puis cliquer encore sur le bouton 'Next'.
10. Cliquer sur le bouton 'Finish' puis sur le bouton 'Close'.
Pour Windows® 2000
1.
Démarrer Windows® 2000.
2.
Cliquer sur le bouton 'Start', choisir 'Settings', puis cliquer sur 'Control Panel'.
3. Double-cliquer sur l'icône 'Display'.
4. Choisir l'onglet 'Settings' puis cliquer 'Advanced...'.
5.
Choisir 'Monitor'
- Si le bouton 'Properties' est inactif, cela signifie que votre moniteur est correctement configuré. Merci de stopper l'installation.
- Si le bouton 'Properties' est actif. Cliquer sur le bouton 'Properties'. Merci de suivre les
étapes ci-après.
6. Cliquer sur 'Driver' puis cliquer sur 'Update Driver...' ensuite cliquer sur le bouton 'Next'.
7. Choisir "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver" puis cliquer 'Next' et puis cliquer sur 'Have disk...'.
8.
Cliquer sur le bouton 'Browse...' puis choisir le lecteur approprié F: ( Lecteur de CD-ROM).
9. Cliquer sur le bouton 'Open', puis cliquer sur le bouton 'OK'.
10. Choisir le modèle de votre moniteur et cliquer sur le bouton 'Next' puis cliquer sur le bouton
'Next'.
11.
Cliquer sur le bouton 'Finish' puis sur le bouton 'Close'.
Si vous voyez la fenêtre "Digital Signature Not Found" alors cliquer sur le bouton 'Yes'.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/GT_START.HTM (2 of 3)2004-10-22 11:42:18 AM
Pour Commencer
Pour Windows® XP
1. Lancez Windows® XP.
2. Cliquez sur 'Démarrer' puis sur 'Panneau de configuration'.
3.
Pointez et cliquez sur la catégorie 'Imprimantes et autre matériel'
4.
Cliquez sur l’option 'Affichage'.
5. Choisissez l’onglet 'Paramètres' puis cliquez sur 'Propriétés avancées'.
6. Choisissez l’onglet 'Moniteur'
- Si le bouton 'Propriétés' est inactif, cela signifie que votre moniteur est configuré de la façon appropriée. Veuillez arrêter l’installation.
-
Si le bouton 'Propriétés' est actif, cliquez sur ce bouton.
Veuillez par conséquent suivre la procédure ci-après.
7.
Cliquez sur l’onglet 'Pilote' puis cliquez sur le bouton 'Mise à jour pilote...'.
8.
Choisissez le bouton 'Install from a list or specific location [advanced]' (=Installer à partir d’une liste ou d’un emplacement spécifique [avancé]) puis cliquez sur 'Suivant'.
9. Choisissez le bouton ' Don't Search. I will choose the driver to install' (=Ne cherchez pas. Je vais sélectionner le pilote à installer). Cliquez ensuite sur 'Suivant'.
10. Cliquez sur 'Disquette fournie...' puis sur le bouton 'Parcourir...'. Choisissez ensuite l’unité de disques F appropriée : (lecteur de CD-ROM).
11. Cliquez sur le bouton 'Ouvrir' puis sur le bouton 'OK'.
12.
Choisissez votre modèle de moniteur et cliquez sur 'Suivant'.
- Si vous voyez apparaître le message 'has not passed Windows® Logo testing to verify its compatibility with Windows® XP' (=n’a pas subi le test Windows® Logo pour vérifier sa compatibilité avec Windows® XP), veuillez cliquer sur 'Continue Anyway' (=continuer de toute façon).
13. Cliquez sur le bouton 'Finish' (=terminer) puis sur 'Fermer'.
14. Cliquez sur 'OK' et à nouveau sur 'OK' pour fermer la boîte de dialogue Propriétés pour
Affichage.
Si votre version de Windows® 95/98/2000/Me/XP est différente ou si vous avez besoin d'informations plus détaillées, merci de vous référer au Manuel Utilisateur de Windows® 95/98/2000/
Me/XP.
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/300wn5/INSTALL/GT_START.HTM (3 of 3)2004-10-22 11:42:18 AM
Votre garantie Philips F1rst Choice
Votre garantie Philips F1rst Choice
Nous vous remerçions d'avoir acquis ce moniteur Philips.
Tous les moniteurs Philips ont été conçus et fabriqués conformément à des normes élevées et ils offrent des performances de grande qualité conjuguées à une facilité d'installation et d'utilisation. Si vous rencontriez des difficultés lors de l'installation ou de l'utilisation de ce produit, veuillez prendre contact directement avec le service d'assistance de Philips pour bénéficier de votre garantie Philips
F1rst Choice. Cette garantie de service de trois ans vous donne droit à un moniteur en échange sur site, si votre moniteur s'avère être défectueux. Philips se fixe pour objectif un échange sous 48 heures à la réception de votre appel.
Ce qui est couvert par la garantie
La garantie Philips F1rst Choice s'applique dans les pays suivants : Andorre, Autriche, Belgique,
Chypre, Danemark, France, Allemagne, Grèce, Finlande, Irlande, Italie, Liechtenstein, Luxembourg,
Monaco, Pays-Bas, Norvège, Portugal, Suède, Suisse, Espagne et Royaume-Uni et uniquement pour des moniteurs conçus, fabriqués, approuvés et/ou autorisés à l'origine pour une utilisation dans ces pays.
La couverture de la garantie prend effet à partir du jour d'achat de votre moniteur. Pendant les trois
années suivantes, votre moniteur sera échangé contre un moniteur au moins équivalent en cas de défauts, à condition que ces derniers soient couverts par la garantie.
Le moniteur d'échange reste à vous et Philips garde le moniteur défectueux /original. Pour le moniteur d'échange la période de garantie reste égale à celle de votre moniteur original, soit 36 mois à partir de la date d'achat de votre moniteur original.
Ce qui n'est pas couvert par la garantie
La garantie Philips F1rst Choice s'applique à condition que le produit soit utilisé correctement dans l'usage prévu, conformément à ses instructions de fonctionnement, et sur présentation de la facture d'origine ou du ticket de caisse mentionnant la date d'achat, le nom du revendeur, le numéro du modèle et de production du produit.
La garantie Philips F1rst Choice peut ne pas s'appliquer si :
●
Les documents ont été modifiés de quelque façon ou rendus illisibles ;
●
Le numéro de modèle ou de production figurant sur le produit a été modifié, effacé, enlevé ou rendu illisible ; file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/warranty/WAR_1ST.HTM (1 of 3)2004-10-22 11:42:26 AM
Votre garantie Philips F1rst Choice
●
Des réparations ou des modifications du produit et des changements ont été effectués par des organismes de service après-vente ou des personnes non autorisées ;
●
En cas d'un endommagement provoqué par accidents incluant mais ne se limitant pas à la foudre, l'eau ou le feu, l'usage impropre ou le manque de soin ;
●
En cas de problèmes de réception provoqués par des conditions de signal ou des systèmes de câble ou d'antenne extérieurs à l'appareil ;
●
En cas de défauts provoqués par un mauvais traitement ou un usage impropre du moniteur ;
●
Le produit exige une modification ou une adaptation afin d'être rendu conforme aux normes techniques locales ou nationales, s'appliquant dans des pays pour lesquels le produit n'a pas été originellement conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé. Vérifiez par conséquent toujours si un produit peut être utilisé dans un pays spécifique.
●
Les produits qui n'ont pas été originellement conçus, fabriqués, approuvés et/ou autorisés pour une utilisation dans les pays où s'applique la garantie Philips F1rst Choice, ne sont pas concernés par la garantie Philips F1rst Choice. Dans ces cas, les conditions générales de garantie de Philips sont valables.
Un simple clic
En cas de problèmes, nous vous conseillons de lire attentivement le mode d'emploi ou de consulter le site Web www.philips.com/support pour une assistance supplémentaire.
Un simple coup de téléphone
Afin d'éviter tout dérangement inutile, nous vous conseillons de lire attentivement le mode d'emploi ou de consulter le site Web www.philips.com/support pour une assistance supplémentaire avant de contacter le service d'assistance de Philips.
Pour nous permettre de résoudre votre problème rapidement, veuillez préparer les détails suivants avant de faire appel au service d'assistance de Philips :
●
Numéro de type Philips
●
Numéro de série Philips
●
Date d'achat (une copie du bon d'achat peut vous être réclamée)
●
Processeur environnement PC :
❍
286/386/486/Pentium Pro/mémoire interne
❍
Système d'exploitation (Windows, DOS, OS/2, MAC)
❍
Fax/Modem/Internet
●
Autres cartes installées
Si nous disposons des informations ci-après, nous pourrons également accélérer la procédure :
●
Votre preuve d'achat mentionnant : la date d'acquisition, le nom du revendeur, le modèle et le numéro de série du produit.
●
L'adresse complète où se trouve le moniteur défectueux ainsi que l'adresse de livraison du modèle fourni en échange. file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/warranty/WAR_1ST.HTM (2 of 3)2004-10-22 11:42:26 AM
Votre garantie Philips F1rst Choice
Les services d'assistance clients de Philips sont présents partout dans le monde. Cliquez ici pour
avoir accès à F1rst Choice Contact Information.
Ou contactez-nous au moyen du site Web :
http://www.philips.com/support
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/warranty/WAR_1ST.HTM (3 of 3)2004-10-22 11:42:26 AM
Votre garantie internationale
Votre garantie internationale
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Philips qui a été conçu et fabriqué selon les plus hauts standards de qualité.
Si jamais ce produit s’avère défectueux, Philips garantit la main-d'œuvre et les pièces de rechange
à ses frais quel que soit le pays où il est réparé pendant une période de douze mois à partir de la date d'achat. La garantie internationale de Philips s’ajoute aux obligations de garantie nationale, existant envers vous, des revendeurs et de Philips dans le pays de l'achat et n'affecte en rien vos droits prévus par la loi en tant que client.
La garantie Philips s'applique à la condition que le produit soit manipulé correctement pour son usage prévu et conformément aux instructions d'utilisation, et sur présentation de la facture originale ou du ticket de caisse original, indiquant la date de l'achat, le nom du revendeur ainsi que le modèle et le numéro de production du produit.
La garantie Philips risque de ne pas s'appliquer si :
● les documents ont été modifiés d'une façon quelconque ou rendus illisibles ;
● le modèle ou le numéro de production sur le produit ont été modifiés, supprimés, enlevés ou rendus illisibles ;
● des réparations ou des modifications du produit ont été exécutées par des organismes de services ou des personnes non autorisés ;
● des dommages sont dus à un accident, y compris, mais sans que cette énumération soit exhaustive, la foudre, les inondations ou les incendies, un usage impropre ou la négligence.
Veuillez noter que ce produit ne peut être considéré défectueux dans le cadre de cette garantie, si des modifications deviennent nécessaires pour qu’il soit conforme à des standards techniques locaux ou nationaux qui s'appliquent dans des pays pour lesquels le produit n'a pas été conçu ou fabriqué à l’origine. En conséquence, veuillez toujours vérifier si le produit peut être utilisé dans le pays souhaité.
Si votre produit Philips ne fonctionne pas correctement ou s’il est défectueux, veuillez contacter votre revendeur Philips. Dans le cas où vous auriez besoin d'aide alors que vous êtes dans un autre pays, le service Philips d'assistance à la clientèle vous donnera l'adresse d'un revendeur dans ce pays. Vous trouverez les numéros de téléphone et de télécopieur dans la section appropriée de cette brochure.
Pour éviter toute complication inutile, nous vous conseillons de lire attentivement la notice d'utilisation avant de contacter votre revendeur. Si vous avez des questions auxquelles votre revendeur ne peut répondre ou tout autre problème concernant le produit, veuillez contacter le
Centre d’information à la clientèle
Philips ou consulter le site file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/warranty/WAR_INTL.HTM (1 of 2)2004-10-22 11:42:27 AM
Votre garantie internationale
Web suivant :
http://www.philips.com
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/warranty/WAR_INTL.HTM (2 of 2)2004-10-22 11:42:27 AM
GARANTIE LIMITÉE (Écran d'ordinateur)
PHILIPS LIMITED WARRANTY
One (1) Year Labor and Parts Repair
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
warrants this product against defect in material or workmanship, subject to any conditions set forth as follows:
PROOF OF PURCHASE:
You must have proof of the date of purchase to receive warranted repair on the product. A sales receipt or other document showing the product and the date that your purchased the products as well as the authorized retailer included, is considered such proof.
CARRY-IN / SHIP-IN WARRANTY
For Carry-In warranty repair, take the product to a Philips authorized service center for repair. When the product has been repaired, you must pick up the unit at the center. For Ship-In warranty repair, ship the product to a Philips authorized service center for repair in its original carton and packing material. If you do not have the original carton or packing material, have your product professionally packed for shipping. Ship product via a traceable carrier. When it is necessary for you to ship the product to Philips for repair, you will pay the shipping cost for shipment to Philips. Philips will pay the shipping costs when returning the product to you.
COVERAGE:
(If this product is determined to be defective)
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE IN THE U.S.A., PUERTO RICO,
OR U.S. VIRGIN ISLANDS…
Contact Philips Customer Care Center at:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
LABOR: For a period of one (1) year from the date of purchase,
Philips will repair or replace the product, at its option, at no charge, or pay the labor charges to any Philips authorized repair facility. After the period of one (1) year, Philips will no longer be responsible for charges incurred.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE IN CANADA…
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (English or Spanish
Speaking)
PARTS: For a period of one (1) year from the date of purchase,
Philips will supply, at no charge, new or rebuilt replacement parts in exchange for defective parts, through a Philips authorized service center.
Note: If Philips is unable to provide service in your area, receipt of the paid service can be submitted for consideration of adjustment or full reimbursement at Philips discretion.
EXCLUDED FROM WARRANTY COVERAGE
Your warranty does not cover:
• Labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.
• Product repair and/or part replacement because of improper installation, connections to improper voltage supply, abuse, neglect, misuse, accident, unauthorized repair or other cause not within the control of Philips.
• A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications.
• Damage occurring to product during shipping when improperly packaged or cost associated with packaging.
• Product lost in shipment and no signature verification of receipt can be provided.
• Products sold AS IS or RENEWED.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CONSUMER.
PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE
EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusions or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. In addition, if you enter into a service contract agreement with the PHILIPS partnership within ninety (90) days of the date of sale, the limitation on how long an implied warranty lasts does not apply.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
(Warranty: 4835 710 27175
) file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/warranty/War_usa.htm (1 of 2)2004-10-22 11:42:28 AM
F1rst Choice Contact Information
L'Information de Contact de F1rst Choice
Numéros de téléphone:
Austria
Belgium
Cyprus
Denmark
France
Germany
Greece
Finland
Ireland
Italy
01 546 575 603
02 275 0701
800 92256
35 25 87 61
03 8717 0033
0696 698 4712
00800 3122 1223
09 2290 1908
01 601 1161
02 48 27 11 53
Luxembourg
Netherlands
Norway
Portugal
Sweden
Switzerland
Spain
United Kingdom
026 84 3000
053 482 9800
22 70 82 50
0800 831 363
08 632 0016
02 23 10 21 16
09 17 45 62 46
0207 949 0069 file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/warranty/warfirst.htm2004-10-22 11:43:12 AM
Consumer Information Centers
Consumer Information Centers
Antilles
Argentina
Australia
Bangladesh
Brasil
Canada
Chile
China
Colombia
•
Czech Republic
Dubai
Egypt
Hong Kong
Hungary
India
Indonesia
Korea
•
Malaysia
Mexico
Morocco
New Zealand
Pakistan
Paraguay
Peru
Philippines
Poland
Russia
Singapore
Slovakia
Slovenia
South Africa
Taiwan
Thailand
•
Turkey
Uruguay
Venezuela
Eastern Europe
CZECH REPUBLIC
Xpectrum
Lužná 591/4
CZ - 160 00 Praha 6
Phone: 800 100 697
Email:[email protected]
www.xpectrum.cz
HUNGARY
Serware Szerviz
Vizimolnár u. 2-4
HU - 1031 Budapest
Phone: +36 1 2426331
Email: [email protected]
www.serware.hu
SLOVAKIA
Datalan Servisne Stredisko
Puchovska 8
SK - 831 06 Bratislava
Phone: +421 2 49207155
Email: [email protected]
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/warranty/Warcic.htm (1 of 11)2004-10-22 11:43:35 AM
Consumer Information Centers
SLOVENIA
PC HAND
Brezovce 10
SI - 1236 Trzin
Phone: +386 1 530 08 24
Email: [email protected]
POLAND
Philips Polska CE
UL.Marszalkowska 45/49
00-648 Warszawa
Phone: (02)-6286070
Fax : (02)-6288228
RUSSIA
Philips Representation Office
Ul. Usacheva 35a
119048 Moscow
Phone: 095-937 9300
Fax : 095-755 6923
TURKEY
Türk Philips Ticaret A.S.
Talatpasa Caddesi No 5.
80640-Gültepe/Istanbul
Phone: (0800)-211 40 36
Fax : (0212)-281 1809
Latin America
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/warranty/Warcic.htm (2 of 11)2004-10-22 11:43:35 AM
Consumer Information Centers
ANTILLES
Philips Antillana N.V.
Kaminda A.J.E. Kusters 4
Zeelandia, P.O. box 3523-3051
Willemstad, Curacao
Phone: (09)-4612799
Fax : (09)-4612772
ARGENTINA
Philips Antillana N.V.
Vedia 3892 Capital Federal
CP: 1430 Buenos Aires
Phone: (011)-4544 2047
BRASIL
Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda.
Av. Luis Carlos Berrini,
1400 - Sao Paulo -SP
Phone: 0800-701-0203
CHILE
Philips Chilena S.A.
Avenida Santa Maria 0760
P.O. box 2687Santiago de Chile
Phone: (02)-730 2000
Fax : (02)-777 6730
COLOMBIA
Industrias Philips de Colombia
S.A.-Division de Servicio
CARRERA 15 Nr. 104-33
Bogota, Colombia
Phone:(01)-8000 111001 (toll free)
Fax : (01)-619-4300/619-4104 file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/warranty/Warcic.htm (3 of 11)2004-10-22 11:43:35 AM
Consumer Information Centers
MEXICO
Consumer Information Centre
Norte 45 No.669
Col. Industrial Vallejo
C.P.02300, -Mexico, D.F.
Phone: (05)-3687788 / 9180050462
Fax : (05)-7284272
PARAGUAY
Philips del Paraguay S.A.
Avenida Artigas 1513
Casilla de Correos 605
Asuncion
Phone: (021)-211666
Fax : (021)-213007
PERU
Philips Peruana S.A.
Customer Desk
Comandante Espinar 719
Casilla 1841
Limab18
Phone: (01)-2136200
Fax : (01)-2136276
URUGUAY
Ind.Philips del Uruguay S.A.
Luis Alberto de Herrera 1248
Customer Help Desk
11300 Montevideo
Phone: (02)-6281111
Fax : (02)-6287777 file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/warranty/Warcic.htm (4 of 11)2004-10-22 11:43:35 AM
Consumer Information Centers
VENEZUELA
Industrias Venezolanas Philips S.A.
Apartado Postal 1167
Caracas 1010-A
Phone: (02) 2377575
Fax : (02) 2376420
Canada
CANADA
Philips Electronics Ltd.
281 Hillmount Road
Markham, Ontario L6C 2S3
Phone: (800) 479-6696
Pacific
AUSTRALIA
Philips Consumer Service.
Customer Information Centre.
3 Figtree Drive
Homebush Bay NSW 2140
Phone: CIC: 1300-363 391 PCE Service: 1300-361 392 (toll free)
Fax : +61 2 9947 0063
NEW ZEALAND
Philips New Zealand Ltd.
Consumer Help Desk
2 Wagener Place, Mt.Albert
P.O. box 1041
Auckland
Phone: 0800 477 999 (toll free)
Fax : 0800 288 588 (toll free)
Asia
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/warranty/Warcic.htm (5 of 11)2004-10-22 11:43:35 AM
Consumer Information Centers
BANGLADESH
Philips Service Centre
100 Kazi Nazrul Islam
Avenue Kawran Bazar C/A
Dhaka-1215
Phone: (02)-812909
Fax : (02)-813062
CHINA
BEIJING
Beijing Authorized Service Centre.
Consumer Information Centre
Building 6, West Street
Chong Wen Men, Beijing, Jin Bang Co. Led.
100051 BEIJING
GUANGZHOU
Philips Authorized Service Centre
801 Dong Feng Road East
Guangzhou 510080
SHANGHAI
Philips Service Logistic Centre
Consumer Information Centre
P.O.Box 002-027, Nextage Department Store
Pudong New District
200002 SHANGHAI
Philips Authorized Service Centre
Consumer Information Centre
148 Fu Jian Road M
200001 Shanghai
Phone: 800 820 5128 (toll free)
Fax: 21-656 10647 file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/warranty/Warcic.htm (6 of 11)2004-10-22 11:43:35 AM
Consumer Information Centers
HONG KONG
Philips Hong Kong Limited
Consumer Information Centre
16/F Hopewell Centre
17 Kennedy Road, WANCHAI
Phone: 2619 9663
Fax : 2481 5847
INDIA
Phone: 91-20-712 2048 ext: 2765
Fax: 91-20-712 1558
BOMBAY
Philips India
Customer Relation Centre
Bandbox House
254-D Dr. A Besant Road, Worli
Bombay 400 025
CALCUTTA
Customer Relation Centre
7 justice Chandra Madhab Road
Calcutta 700 020
MADRAS
Customer Relation Centre
3, Haddows Road
Madras 600 006
NEW DELHI
Customer Relation Centre
68, Shivaji Marg
New Dehli 110 015 file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/warranty/Warcic.htm (7 of 11)2004-10-22 11:43:35 AM
Consumer Information Centers
INDONESIA
Philips Group of Companies in Indonesia
Consumer Information Centre
Jl.Buncit Raya Kav. 99-100
12510 Jakarta
Phone: (021)-794 0040 / 798 4255 ext: 1612
Fax : (021)-794 7511 / 794 7539
KOREA
Philips Korea Ltd.
Philips House
C.P.O. box 3680
260-199, Itaewon-Dong.
Yongsan-Ku, Seoul 140-202
Phone:080-600-6600 (Local toll free)
Fax : (02)-709-1245
MALAYSIA
Philips Malaysia Sdn. Berhad
Service Dept.
No.51,sect.13 Jalan University.
46200 Petaling Jaya, Selagor.
P.O.box 12163
50768 Kuala Lumpur.
Phone: (03)-7950 5501/02
Fax : (03)-7954 8504
PAKISTAN
KARACHI
Philips Electrical Ind. of Pakistan
Consumer Information Centre
F-54, S.I.T.E, P.O.Box 7101
75730 KARACHI
Philips Consumer Service Centre
168-F, Adamjee Road
Rawalpindi Cantt file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/warranty/Warcic.htm (8 of 11)2004-10-22 11:43:35 AM
Consumer Information Centers
Phone: (021)-7731927
Fax : (021)-7721167
PHILIPPINES
Philips Electronics and Lighting Inc.
106 Valero St., Salcedo Village
Makati, Metro Manilla.
Phone: (02)-888 05 72
Domestic toll free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477
Fax : (02)-888 05 71
SINGAPORE
Philips Singapore Private Ltd.
Consumer Service Dept.
Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340
Singapore 1231
Phone: 6882 3999
Fax : 6250 8037
TAIWAN
Philips Taiwan Ltd.
Consumer Information Centre
13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist.,
Taipei 115, Taiwan
Phone: 0800-231-099
Fax : (02)-3789-2641
THAILAND
Philips Electronics (Thailand) Ltd.
Philips Service Centre
209/2 Sanpavut Road,
Bangna, Bangkok 10260
Phone : (02)-652 8652
Fax : (02)-614 3531
Africa
file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/warranty/Warcic.htm (9 of 11)2004-10-22 11:43:35 AM
Consumer Information Centers
MOROCCO
Philips Electronique Maroc
304,BD Mohamed V
Casablanca
Phone: (02)-302992
Fax : (02)-303446
SOUTH AFRICA
South African Philips.
S.V. Div. 195 Main R.D.
Martindale., Johannesburg
P.O.box 58088
Newville 2114
Phone: +27 11 471 5000
Fax : +27 11 471 5020
Middle East
DUBAI
Philips Middle East B.V.
Consumer Information Centre
P.O.Box 7785
DUBAI
Phone: (04)-335 3666
Fax : (04)-335 3999
EGYPT
Philips Egypt
Consumer Information Centre
10, Abdel Rahman El Rafei
Mohandessin - Cairo, P.O.Box 242
DOKKI
Phone: (02)-3313993
Fax : (02)-3492142 file:///D|/My%20Documents/dfu/300WN5/FRENCH/warranty/Warcic.htm (10 of 11)2004-10-22 11:43:35 AM

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.