Philips 170T4FS/00 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
Manuel d'utilisation Philips 170T4FS/00 - Télécharger PDF | Fixfr
Manual
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/MANUAL.HTM [3/2/2004 4:09:49 PM]
Sécurité et remèdes en cas de panne
Sécurité et remèdes en cas de panne
Précautions de Sécurité et Entretien • Sites d'Installation • Questions Fréquemment Posées
• Recherches de Causes de Pannes • Informations Concernant les Réglementations •
Autres Informations Associées
Précautions de sécurité et d'entretien
AVERTISSEMENT : l'utilisation de contrùles, de réglages ou de procédures
différentes de celles précisées dans cette documentation risquent
d'entraîner une exposition à des chocs, des dangers électriques et/ou des
dangers mécaniques.
Lorsque vous connectez et utilisez le moniteur de votre ordinateur, lisez et suivez les consignes suivantes :
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Débranchez le moniteur si vous n'allez pas l'utiliser pendant une période de temps relativement
longue..
Débranchez le moniteur si vous devez le nettoyer à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Vous
pouvez essuyer l'écran avec un chiffon sec lorsque l'alimentation est coupée. N'utilisez jamais
d'alcool, de solvants ou de liquides à base d'ammoniaque.
Consultez un technicien de service si le moniteur ne fonctionne pas normalement après avoir suivi
les instructions de ce manuel.
La plaque du boîtier ne doit être ouverte que par du personnel de service qualifié.
Ne laissez pas le moniteur en contact direct avec les rayons du soleil ou à proximité de cuisinières
ou toutes autres sources de chaleur.
Retirez tous les objets susceptibles de tomber dans les fentes ou gêner le bon refroidissement des
composants électroniques du moniteur.
Ne bloquez pas les trous d'aération.
Gardez le moniteur sec. Pour éviter tout choc électrique, ne l'exposez pas à la pluie ou à une
humidité excessive.
Lors de la mise en place du moniteur, assurez-vous que l'accès aux prises électriques est facile.
Si vous éteignez le moniteur en débranchant le câble d'alimentation ou le câble d'alimentation CC,
attendez 6 secondes, puis branchez le câble d'alimentation ou le câble d'alimentation CC pour
pouvoir vous servir du moniteur.
Afin d'éviter le risque de choc ou de dégâts irréversibles à l'unité, évitez d'exposer le moniteur à la
pluie ou à une humidité excessive.
IMPORTANT : Vous devez toujours activer un programme économiseur d'écran pendant
l'application. Si une image fixe à contraste élevé reste affichée à l'écran pendant longtemps, il se
peut qu'elle laisse une image rémanente ou dédoublée. Il s'agit d'un phénomène bien connu
provoqué par les défauts inhérents à la technologie LCD. Dans la plupart des cas, l'image
rémanente disparaît progressivement après avoir mis le moniteur hors tension. Sachez qu'il n'est
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/safety.htm (1 of 2) [3/2/2004 4:09:55 PM]
Sécurité et remèdes en cas de panne
pas possible de remédier au symptôme d'image rémanente et que ce dernier n'est pas couvert par
la garantie.
Consultez un technicien de service si le moniteur ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les
instructions de ce manuel.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
Sites d'installation
●
●
●
●
●
●
Évitez la chaleur et le froid intense
Das Gerät nicht an Orten lagern oder benutzen, an denen es Hitze, direkter Sonneneinstrahlung
oder extremer Kälte ausgesetzt ist.
Den LCD-Monitor nicht zwischen Orten mit großen Temperaturunterschieden transportieren.
Choisissez un site tombant dans les intervalles de température et d'humidité suivants :
❍ Température: 5-40°C 40-104°F
❍ Humidité: 20-80% RH
Das Gerät vor starken Schwingungen oder schweren Erschütterungen schützen. Das Gerät nicht in
den Kofferraum eines Fahrzeugs stellen.
Veillez à ne pas abîmer ce produit en le cognant ou en le faisant tomber lors de son fonctionnement
ou de son transport.
Das Gerät nicht an Orten lagern oder benutzen, an denen es einer hohen Luftfeuchtigkeit oder
starker Staubentwicklung ausgesetzt ist. Außerdem darauf achten, dass kein Wasser oder andere
Flüssigkeiten auf oder in das Innere des Geräts gelangen können.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/safety.htm (2 of 2) [3/2/2004 4:09:55 PM]
Aperçu du Mode D'Emploi Électronique
Aperçu du mode d'emploi
A propos de ce Guide • Notations
A propos de ce guide
Ce guide d'utilisation électronique est destiné aux utilisateurs du moniteur LCD/téléviseur de Philips. Il
comporte des informations relatives aux fonctions, à l'installation, au fonctionnement, ainsi que d'autres
informations appropriées.
Les différentes parties sont les suivantes:
●
●
●
●
●
●
●
●
La section Informations relatives à la sécurité et aux recherches de causes de pannes fournit des
conseils et des solutions à des problèmes courants ainsi qu'à un certain nombre d'informations
associées dont vous êtes susceptible d'avoir besoin.
La section intitulée A propos de ce manuel électronique de l'utilisateur fournit un sommaire des
informations incluses, ainsi que des descriptions d'icônes de notation et d'autres documents de
référence.
La section Informations relatives au produit fournit un sommaire des diverses options du moniteur
ainsi que de ses spécifications techniques.
La section Installer votre moniteur décrit le processus initial d'installation et offre un aperçu de la
manière dont se servir du moniteur.
La section Affichage sur l'écran fournit des informations sur la manière dont régler les différents
paramètres sur votre moniteur.
La Commande TV donne des informations sur les réglages de la fonction TV.
La section Service clientèle et garantie comprend une liste de tous les centres d'informations à la
clientèle Philips dans le monde entier, ainsi que des numéros de téléphone d'assistance et des
informations sur la garantie relative à votre produit.
L'option de téléchargement et d'impression transfère tout le manuel sur votre disque dur afin de
faciliter sa consultation.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
Notations
Les sous-parties suivantes décrivent les différentes conventions de notation utilisées dans ce document.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/about/about.htm (1 of 2) [3/2/2004 4:09:56 PM]
Aperçu du Mode D'Emploi Électronique
Notes, mises en garde et avertissements
Tout au long de ce guide, des blocs de texte pourront être accompagnés d'une icône et imprimés en
caractères gras ou en italiques. Ces blocs contiennent des notes, des mises en garde ou des
avertissements. Ils sont utilisés de la façon suivante:
NOTE: Cette icône indique l'existence d'informations et de conseils importants vous
aidant à mieux utiliser votre ordinateur.
MISE EN GARDE: Cette icône indique l'existence d'informations vous expliquant
comment éviter l'endommagement potentiel de votre matériel ou la perte de données.
AVERTISSEMENT: Cette icône indique qu'il existe un risque de blessures et vous
explique comment éviter le problème.
Il se peut que des avertissements apparaissent sous des formats différents et ne soient pas accompagnés
d'icônes. Dans ces cas-là, la présentation spécifique de l'avertissement est dictée par les autorités
chargées des réglementations.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
©2003 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Tous droits réservés. Toute reproduction, copie, utilisation, modification, recrutement, location, performance publique,
transmission et/ou diffusion de la totalité ou d'une partie du document sont strictement interdits sauf en cas d'autorisation écrite
de Philips Electronics N. V.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/about/about.htm (2 of 2) [3/2/2004 4:09:56 PM]
Informations sur le Produit
Informations sur le Produit
Caractéristiques du Produit • Spécifications Techniques • Modes de résolution &
Préréglages • Règle d'action Concernant les Défauts de Pixels • Économie d'énergie
Automatique • Spécifications Physiques • Attribution des Broches • Visualisation du Produit
• Fonctions Physiques
Caractéristiques du produit
170T4
●
●
●
●
●
Moniteur TV à cristaux liquides WXGA tout en un de 17 pouces doté d’excellentes performances
d’affichage
Plusieurs types d’entrée vidéo permettant l’affichage à partir d’un ordinateur personnel, d’un
téléviseur, d’un téléviseur à haute définition (États-Unis/Canada/Corée/Taiwan), d’un
magnétoscope, d’un lecteur de DVD, d’un lecteur de DVD progressif et d’un caméscope
Image numérique à haute définition (1080i / 720P / 576P / 480P)
Câble adaptateur d’entrée vidéo composantes D-Sub à YPbPr pour le DVD et la HD
Syntoniseur TV multisystème-PAL/NTSC (disponible dans la plus grande partie de la zone AsiePacifique)
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
Spécifications techniques*
PANNEAU LCD
• Type
TFT LCD
• Dimensions de l'écran
17 pouces visuels
• Espacement des pixels
0,297 x 0,297mm (15.0")
• Type de panneau LCD
1280 x 768 pixels
Bande verticale R.G.B.
Dureté du polarisateur anti-reflets
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/product/product.htm (1 of 7) [3/2/2004 4:09:58 PM]
Informations sur le Produit
• Zone d'affichage réelle
(H) 369,6 x (V) 221,76mm
• Affichage des couleurs
Interface à 8 bits (16.7M couleurs)
PC Balayage
Fréquence de rafraîchissement
vertical
56Hz-76Hz
Fréquence de rafraîchissement
horizontal
30kHz-63kHz
PC Vidéo
• Fréquence des points vidéo
103 MHz
• Impédance d'entrée
- Vidéo
-Synchronisation
75 Ohms
2K Ohms
• Niveaux de signaux d'entrée
0.7 Vpp
• Synchronisation du signal d'entrée
Synchronisation séparée
• Polarités de synchronisation
Positive and négative
• Fréquence d'entrée
WXGA Hsync 48- 60 kHz, Vsync 60 - 75 Hz (N.I.)
XGA Hsync 48- 60 kHz, Vsync 60 - 75 Hz (N.I.)
SVGA Hsync 37-47 Kkz, Vsync 60 - 75 Hz (N.I.)
VGA Hsync 31- 38 kHz, Vsync 60 - 75 Hz (N.I.)
• Interface vidéo
D-sub, S-Video, TV-RF et composite
AUDIO
• Niveau d'entrée pour PC/SVHS
500 mV nominal
• Niveau du signal de sortie du
casque
4 mW max.
• Haut-parleurs
5W Stereo Audio (2.5W/channel RMS x2, 200 Hz~10 kHz, 8
ohm, 10% THD)
Caractéristiques Optiques
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/product/product.htm (2 of 7) [3/2/2004 4:09:58 PM]
Informations sur le Produit
• Proportion du contraste
600:1 (typ.)
• Luminosité
450 cd/m2 (typ.)
• Angle de sommet du contraste
Vertical
• Chromaticité blanche
x: 0.283 y: 0.297 (at 9300° K)
x: 0.313 y: 0.329 (at 6500° K)
x: 0.313 y: 0.329 (at sRGB)
Supérieur >85° (typ.)
Inférieur >85° (typ.)
• Angle de vue (C/R >5)
Gauche >85° (typ.)
Droit >85° (typ.)
• Temps de réponse
<=25ms (typ.)
* Ces informations peuvent changer sans autre notification.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
Modes de résolution & préréglages
• Maximum
• Recommandé
1280 x 768 à 75Hz
1280 x 768 à 60Hz
14 modes définissables par l'utilisateur
9 modes préréglés en usine:
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/product/product.htm (3 of 7) [3/2/2004 4:09:58 PM]
Informations sur le Produit
Résolution
Mode
H. fréq (kHz)
V. fréq (Hz)
640*480
VGA VESA 60
31.469
59.940
640*480
VGA VESA 75
37.500
75.000
720*400
IBM VGA 3H
31.468
70.087
800*600
SVGA VESA 60
37.879
60.317
800*600
SVGA VESA 75
46.875
75.000
1024*768
XGA VESA 60
48.363
60.004
1024*768
XGA VESA 75
60.023
75.029
1280*768
WXGA VESA 60
47.700
60.000
1280*768
WXGA VESA 75
60.100
75.000
Video
60Hz
15.734
59.940
Video
50Hz
15.625
50.000
HD
480P
31.470
60.000
Pr. Component
576P
31.250
50.000
HD
1080i
33.750
60.000
HD
1080i
28.125
50.000
HD
720P
45.000
60.000
HD
720P
37.500
50.000
PC
Video
Progressive Video
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
Economie d'énergie automatique
Si une carte ou le logiciel de compatibilité d'affichage DPMS de VESA est installé(e) sur votre PC, le
moniteur peut automatiquement réduire sa consommation d'énergie quand il n'est pas utilisé. Et si une
saisie au clavier, l'utilisation de la souris ou d'un autre appareil est détectée, le moniteur se "réveillera"
automatiquement. Les tableaux suivants montrent la consommation d'énergie et la signalisation de cette
fonction d'économie d'énergie automatique :
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/product/product.htm (4 of 7) [3/2/2004 4:09:58 PM]
Informations sur le Produit
Gestion de l'énergie
Mode VESA
Vidéo
H-sync
V-sync
Énergie utilisée
Couleur DEL
ALLUMÉ
Actif
Oui
Oui
55W (typ.)
Vert
ÉTEINT
Effacé
Non
Non
110VAC < 1W
230VAC < 2W
Ambre
Ce moniteur est conforme à ENERGY STAR®. En tant que partenaire d'ENERGY STAR®, PHILIPS
s'est assuré que ce produit réponde à toutes les directives d'ENERGY STAR® en matière d'efficacité
énergétique.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
Spécifications physiques
• Dimension
(LxHxP)
517 x 364 x 199 mm (socle inclus)
• Poids
5,4 Kg
• Inclinaison
(Avant/Arrière)
-5°/20°
• Alimentation
électrique
100 — 240 VAC, 50/60 Hz
• Consommation
d'énergie
55 W (typ.)
• Température (de
fonctionnement)
5° C to 40° C
• Humidité relative
20% to 80%
• Système MTBF
50.000 heures (sauf CCFL 40.000 heures)
* Ces informations peuvent changer sans autre notification.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/product/product.htm (5 of 7) [3/2/2004 4:09:58 PM]
Informations sur le Produit
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
Attribution des broches de signaux
Connecteur D-sub à 15 broches (mâle) du câble d'interface :
Brothe
Affectation
No.
Brothe
Affectation
No.
1
Entrée vidéo rouge
9
DDC +5V
2
Entrée vidéo vert
10
Masse logique
3
Entrée vidéo bleu
11
Masse
4
Masse
12
Ligne données série (SDA)
5
Masse
13
Synchr. hor.
6
Masse vidéo rouge
14
Synchr. vert.
7
Masse vidéo vert
15
Ligne horloge données
(SCL)
8
Masse vidéo bleu
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
Visualisation du Produit
Suivez les liens pour voir plusieurs affichages du moniteur et de ses composants.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/product/product.htm (6 of 7) [3/2/2004 4:09:58 PM]
Informations sur le Produit
Description frontale du produit
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
Fonctions Physiques
Réglage de l'inclinaison
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/product/product.htm (7 of 7) [3/2/2004 4:09:58 PM]
Installer Votre Moniteur LCD
Installer Votre Moniteur LCD/TV
Description Frontale du Produit • Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc. •
Installation du module TV/AV en option • Montage VESA et montage mural aisé • Pour Commencer • Optimisation de
la Performance
Description Frontale du Produit
1
SOURCE
Sélection de source TV/Vidéo
Permet d'augmenter ou diminuer le numéro du programme
ou
de choisir la fonction en surbrillance précédente ou suivante dans le menu OSD
2
3
MENU
Permet d'activer le menu OSD et de sélectionner la fonction en surbrillance
4
VOL
Permet d'augmenter ou diminuer le niveau de volume audio
ou
de choisir la fonction en surbrillance précédente ou suivante dans le menu OSD
5
Témoin d'alimentation
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/install.htm (1 of 3) [3/2/2004 4:10:01 PM]
Installer Votre Moniteur LCD
6
Mise sous/hors tension
7
Récepteur pour «télécommande»
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
Vue Arrière
1
2
3
Entrée CD
Entrée alimentation CD
VGA
Entrée D-Sub
Entrée audio - PC
Pour connexion à sortie audio du PC
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
Optimisation de la performance
●
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, assurez-vous que les réglages de l'affichage sont sur 1280x768 à 60 Hz.
Remarque : Vous pouvez vérifier les réglages d'affichage en cours en appuyant sur
la touche "MENU".
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/install.htm (2 of 3) [3/2/2004 4:10:01 PM]
Installer Votre Moniteur LCD
●
Vous pouvez également installer le programme Flat Panel Adjust (FP Adjust), un programme pour obtenir la meilleure performance
de votre moniteur, compris dans ce CD. Des instructions étape par étape sont fournies afin de vous guider lors de l'installation.
Pour en savoir plus sur ce programme, cliquez sur le lien.
Pour en savoir plus sur
FP_setup03.exe
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/install.htm (3 of 3) [3/2/2004 4:10:01 PM]
Réglages à l'écran
Réglages à l'écran
Description de la fonction de réglages à l'écran• Guide OSD
Description de la fonction de réglages à l'écran
Qu'est-ce que la fonction de réglages à l'écran ?
Cette fonction est proposée avec tous les moniteurs LCD/téléviseurs Philips. Elle permet à l'utilisateur
d'ajuster les paramètres du moniteur directement à l'écran par le biais d'une fenêtre de réglages. L'interface
utilisateur offre convivialité et facilité d'utilisation.
Simplicité des réglages par le biais des touches de commande
Lorsque vous appuyez sur la touche
en façade du moniteur, vous voyez apparaître la fenêtre
principale des réglages à l'écran (OSD). Vous pouvez alors effectuer les réglages en fonction des différents
paramètres du moniteur. Servez-vous des touches
ou
pour effectuer vos réglages.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Guide OSD
Vous trouverez ci-dessous un aperçu de la structure du menu de réglages à l'écran. Vous pourrez l'utiliser
comme référence lors des réglages ultérieurs.
Il existe trois versions d'OSD par région :
●
●
●
Europe
Asie-Pacifique et Chine à l’exclusion de la Corée, de Taiwan et des Philippines
Amérique du Nord et du Sud ainsi que la Corée, Taïwan et les Philippines
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/osddesc.htm (1 of 11) [3/2/2004 4:10:03 PM]
Réglages à l'écran
Guide OSD pour l'Europe
Mode PC
SÉLECTION ENTRÉE
PC
TV
AV
S-VIDÉO
HD-YPbPr
LANGUE
Permet de sélectionner la source vidéo de l'écran principal :
●
Entrée PC VGA
●
Entrée télévision via antenne ou par câble
●
Entrée vidéo composite CVBS
●
Entrée S-Vidéo
●
Entrée vidéo progressive et entrée vidéo
composantes YPbPr
Choisissez la langue pour l'OSD
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
RÉGLAGE POSITION
Permet de régler la position afin d'optimaliser l'affichage à
l'écran.
HORIZONTALE
VERTICALE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/osddesc.htm (2 of 11) [3/2/2004 4:10:03 PM]
Réglages à l'écran
MODE VIDÉO
PLEIN ÉCRAN
FORMAT 4:3
LUMINOSITÉ ET CONTRASTE
Permet de régler la luminosité et le contraste afin d'obtenir
un affichage optimal.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
Permet de régler la phase et l'horloge pour un affichage
stable et clair.
BRUIT VIDÉO
PHASE
HORLOGE
RÉGLAGE DE LA COULEUR
Réglage de la température de couleur afin de répondre aux
préférences de l'utilisateur.
COULEUR
PANNEAU
ORIGINE
9300K POUR
CAO/FAO
6500K POUR
GESTION IMAGE
SRGB
RÉGLAGE
PRÉFÉRENTIEL
UTILISATEUR
REVENIR RÉGLAGES USINIE
ROUGE
VERT
BLEU
Réinitialisation afin de retrouver les valeurs par défaut
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/osddesc.htm (3 of 11) [3/2/2004 4:10:03 PM]
Réglages à l'écran
NON
OUI
AUTOMATIQUE
Réglage automatique des paramètres pour obtenir un
affichage optimal
SORTIE
Permet de sortir du menu
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Mode TV/Vidéo/HD
SÉLECTION ENTRÉE
PC
TV
AV
S-VIDÉO
HD-YPbPr
Permet de sélectionner la source vidéo de l'écran principal :
●
Entrée PC VGA
●
Entrée télévision via antenne ou par câble
●
Entrée vidéo composite CVBS
●
Entrée S-Vidéo
●
Entrée vidéo progressive et entrée vidéo
composantes YPbPr
Réglage des caractéristiques de l'image afin de répondre
aux préférences de l'utilisateur
IMAGE
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/osddesc.htm (4 of 11) [3/2/2004 4:10:03 PM]
Réglages à l'écran
COULEUR
NETTETÉ
●
TEMP. COULEUR
●
●
Normale
Froide
Chaude
SORTIE
Réglage des caractéristiques du son afin de répondre aux
préférences de l'utilisateur
SON
AIGUËS
GRAVES
BALANCE
SURROUND
(SOUS/HORS T.)
SORTIE
LANGUE
Choisissez la langue pour l'OSD
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
INSTALLATION
Installation d'une liste de canaux TV (uniquement possible
en "mode TV")
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/osddesc.htm (5 of 11) [3/2/2004 4:10:03 PM]
Réglages à l'écran
Spécifiez le système TV disponible dans la zone de
résidence de l'utilisateur :
SYSTÈME
●
●
MÉMORISATION
AUTOMATIQUE
EUROPE OUEST (PAL B/G)
FRANCE
Effectue automatiquement le balayage et la mémorisation
des canaux TV dans la zone de résidence de l'utilisateur
Mise au point du réglage et mémorisation manuelles des
canaux TV dans la zone de résidence de l'utilisateur
●
MÉMORISATION
MANUELLE
●
●
●
●
PASSER CANAL
Recherche
No Prog.
Syntonisation précise
Mémoriser
Quitter
Réglage des canaux omis à l'aide des touches fléchées
.
ÉCH.CANAUX
SORTIE
MODE VIDÉO
STANDARD
4:3
PLEIN ÉCRAN
ÉCHELLE NON
LINÉAIRE
SORTIE
Permet de sortir du menu
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/osddesc.htm (6 of 11) [3/2/2004 4:10:04 PM]
Réglages à l'écran
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Guide OSD Amérique du Nord et du Sud (ainsi que la Corée, Taïwan et les
Philippines)
Mode PC
SÉLECTION ENTRÉE
PC
TV
AV
S-VIDÉO
HD-YPbPr
LANGUE
Permet de sélectionner la source vidéo de l'écran principal :
●
Entrée PC VGA
●
Entrée télévision via antenne ou par câble
●
Entrée vidéo composite CVBS
●
Entrée S-Vidéo
●
Entrée vidéo progressive et entrée vidéo
composantes YPbPr
Choisissez la langue pour l'OSD
ENGLISH
RÉGLAGE POSITION
Permet de régler la position afin d'optimaliser l'affichage à
l'écran.
HORIZONTALE
VERTICALE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/osddesc.htm (7 of 11) [3/2/2004 4:10:04 PM]
Réglages à l'écran
MODE VIDÉO
PLEIN ÉCRAN
FORMAT 4:3
LUMINOSITÉ ET CONTRASTE
Permet de régler la luminosité et le contraste afin d'obtenir
un affichage optimal.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
Permet de régler la phase et l'horloge pour un affichage
stable et clair.
BRUIT VIDÉO
PHASE
HORLOGE
RÉGLAGE DE LA COULEUR
Réglage de la température de couleur afin de répondre aux
préférences de l'utilisateur.
COULEUR
PANNEAU
ORIGINE
9300K POUR
CAO/FAO
6500K POUR
GESTION IMAGE
sRGB
RÉGLAGE
PRÉFÉRENTIEL
UTILISATEUR
REVENIR RÉGLAGES USINIE
ROUGE
VERT
BLEU
Réinitialisation afin de retrouver les valeurs par défaut
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/osddesc.htm (8 of 11) [3/2/2004 4:10:04 PM]
Réglages à l'écran
NON
OUI
AUTOMATIQUE
Réglage automatique des paramètres d'écran afin d'obtenir
le meilleur affichage
SORTIE
Permet de sortir du menu
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Mode TV/Vidéo/HD
SÉLECTION ENTRÉE
PC
TV
AV
S-VIDÉO
HD-YPbPr
Permet de sélectionner la source vidéo de l'écran principal :
●
Entrée PC VGA
●
Entrée télévision via antenne ou par câble
●
Entrée vidéo composite CVBS
●
Entrée S-Vidéo
●
Entrée vidéo progressive et entrée vidéo
composantes YPbPr
Réglage des caractéristiques de l'image afin de répondre
aux préférences de l'utilisateur
IMAGE
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
COULEUR
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/osddesc.htm (9 of 11) [3/2/2004 4:10:04 PM]
Réglages à l'écran
NETTETÉ
NUANCE
●
TEMP. DE
COULEUR
●
●
Normale
Froide
Chaude
SORTIE
Réglage des caractéristiques du son afin de répondre aux
préférences de l'utilisateur
SON
AIGUËS
GRAVES
BALANCE
SURROUND
(OUI/NON)
SORTIE
LANGUE
Choisissez la langue pour l'OSD
ENGLISH
INSTALLATION
Installation d'une liste de canaux TV (uniquement possible
en "mode TV")
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/osddesc.htm (10 of 11) [3/2/2004 4:10:04 PM]
Réglages à l'écran
Règle le mode du syntoniseur :
●
TUNER MODE
●
●
auto
antenne
câble
MÉMORISATION
AUTOMATIQUE
Effectue automatiquement le balayage et la mémorisation
des canaux TV dans la zone de résidence de l'utilisateur
ACCORD FIN
Mise au point du réglage et mémorisation manuelles des
canaux TV dans la zone de résidence de l'utilisateur
CHANNEL EDIT
Réglage du canal omis à l'aide des touches fléchées
.
SORTIE
MODE VIDÉO
STANDARD
4:3
PLEIN ÉCRAN
ÉCHELLE NON
LINÉAIRE
SORTIE
Permet de sortir du menu
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/osddesc.htm (11 of 11) [3/2/2004 4:10:04 PM]
Commande TV
TV Control
Utilisation de la télécommande
Utilisation des autres menus:
●
●
Zone Europe
Zone Amérique du Nord, Amérique du Sud, Corée, Taïwan et Philippines
Utilisation de la télécommande
Pays d’Europe
Pays hors Europe
Pays d'Europe
Représentation de la télécommande
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_control.htm (1 of 7) [3/2/2004 4:10:06 PM]
Commande TV
1
Veille
Pour placer le téléviseur temporairement en veille. Pour mettre le
téléviseur sous tension, appuyez sur la touche de sélection de
programmes (CH -, +), une touche numérique quelconque de 0 à
9 ou sur la touche Source (allumé, le voyant ambre indique que le
téléviseur est en mode veille).
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_control.htm (2 of 7) [3/2/2004 4:10:06 PM]
Commande TV
●
2
Touches numériques
●
●
3
4
5
Menu
Volume
Programme
précédent
●
●
●
7
SOURCE
Sourdine
●
●
●
●
8
Mode audio
●
●
9
Sélection de
programmes TV
Pour activer ou désactiver le menu OSD (réglage à
l’écran).
Pour revenir au dernier élément du menu OSD et
supprimer le menu de l’écran.
Pour régler le niveau du son.
Pour accéder aux sous-menus et régler les paramètres.
Pour accéder au dernier programme visualisé.
●
6
Pour l’accès direct aux programmes.
Dans le cas d’un numéro de programme à deux chiffres, il
faut entrer le second avant la disparition du trait d’union.
En mode PC/Vidéo «en veille», appuyez sur une touche
quelconque pour remettre l’appareil sous tension en mode
TV.
●
●
Pour sélectionner le mode PC, TV, AV, S-Video et HD.
En mode PC «en veille», appuyez sur SOURCE pour
passer au mode TV.
Pour couper le son.
Pour rétablir le son, réappuyez sur cette touche.
Pour passer de STEREO en MONO ou pour choisir entre
Dual I et Dual II (transmissions bilingues).
Dans le cas des postes TV dotés de la réception NICAM
et en fonction de la transmission, vous pouvez passer de
NICAM STEREO à MONO ou choisir entre NICAM DUAL
I, NICAM DUAL II et MONO.
Pour passer d’un programme à l’autre dans l’ordre
croissant ou décroissant.
Pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas afin
de faire défiler une liste d’options.
En mode PC/Vidéo «en veille», appuyez sur CH+/- pour
remettre sous tension en mode TV.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_control.htm (3 of 7) [3/2/2004 4:10:06 PM]
Commande TV
10
11
12
OSD
Pour afficher l’état OSD.
Veille automatique
Pour sélectionner la durée après laquelle le poste passera
automatiquement en mode veille (jusqu’à 240 minutes).
Format écran
Pour commuter entre les différents formats vidéo (à savoir Mode
standard, Mode 4:3, Mode plein écran et Mode échelle non
linéaire) et obtenir un rapport d'écran optimal.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
Pays hors Europe
Représentation de la télécommande
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_control.htm (4 of 7) [3/2/2004 4:10:06 PM]
Commande TV
1
Veille
Pour mettre temporairement le téléviseur en mode veille. Pour
mettre le téléviseur sous tension, appuyez sur la touche Standby,
sur la touche de programme (CH -, +), sur n'importe quelle touche
numérique entre 0 et 9 ou sur la touche SOURCE AV.
(Allumé, le voyant ambre indique que le téléviseur est en mode
veille).
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_control.htm (5 of 7) [3/2/2004 4:10:06 PM]
Commande TV
●
2
Touches numériques
●
●
3
4
5
Menu
Volume
Programme
précédent
●
●
●
7
SOURCE
Sourdine
●
●
●
●
8
Mode audio
●
●
9
Sélection de
programmes TV
Pour activer ou désactiver le menu OSD (réglage à
l’écran).
Pour revenir au dernier élément du menu OSD et
supprimer le menu de l’écran.
Pour régler le niveau du son.
Pour accéder aux sous-menus et régler les paramètres.
Pour accéder au dernier programme visualisé.
●
6
Pour l’accès direct aux programmes.
Dans le cas d’un numéro de programme à deux chiffres, il
faut entrer le second avant la disparition du trait d’union.
En mode PC/Vidéo «en veille», appuyez sur une touche
quelconque pour remettre l’appareil sous tension en mode
TV.
●
●
Pour sélectionner le mode PC, TV, AV, S-Video et HD.
En mode PC «en veille», appuyez sur SOURCE pour
passer au mode TV.
Pour couper le son.
Pour rétablir le son, réappuyez sur cette touche.
Pour passer de STEREO en MONO ou pour choisir entre
Dual I et Dual II (transmissions bilingues).
Dans le cas des postes TV dotés de la réception NICAM
et en fonction de la transmission, vous pouvez passer de
NICAM STEREO à MONO ou choisir entre NICAM DUAL
I, NICAM DUAL II et MONO.
Pour passer d’un programme à l’autre dans l’ordre
croissant ou décroissant.
Pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas afin
de faire défiler une liste d’options.
En mode PC/Vidéo «en veille», appuyez sur CH+/- pour
remettre sous tension en mode TV.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_control.htm (6 of 7) [3/2/2004 4:10:06 PM]
Commande TV
10
11
12
OSD
Pour afficher l’état OSD.
Veille automatique
Pour sélectionner la durée après laquelle le poste passera
automatiquement en mode veille (jusqu’à 240 minutes).
Format écran
Pour commuter entre les différents formats vidéo (à savoir Mode
standard, Mode 4:3, Mode plein écran et Mode échelle non
linéaire) et obtenir un rapport d'écran optimal.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_control.htm (7 of 7) [3/2/2004 4:10:06 PM]
Assistance à la clientèle et garantie
Assistance à la clientéle et garantie
VEUILLEZ BIEN SÉLECTIONNER VOTRE PAYS / RÉGION
EUROPE DE L'OUEST : Autriche • Belgique • Chypre • Danemark • France • Allemagne •
Grèce • Finlande • Irlande • Italie • Luxembourg • Pays-Bas • Norvège • Portugal • Suède •
Suisse • Espagne • Royaume -Uni
EUROPE DE L'EST : République tchèque • Hongrie • Pologne • Russie • Turquie
AMÉRIQUE LATINE : Antilles • Argentine • Brésil • Chili • Colombie • Mexique • Paraguay •
Pérou • Uruguay • Vénézuela
AMÉRIQUE DU NORD : Canada • États-Unis
PACIFIQUE : Australie • Nouvelle- Zélande
ASIE : Bangla Desh • Chine • Hong-Kong • Inde • Indonésie • Japon • Corée • Malaisie •
Pakistan • Philippines • Singapour • Taiwan • Thaïlande
AFRIQUE : Maroc • Afrique du Sud
MOYEN- ORIENT: Dubaï • Égypte
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/warranty/warranty.htm [3/2/2004 4:10:07 PM]
Téléchargement et impression
Téléchargement et impression
Installation du Programme de Gestion de Votre Moniteur LCD • Instructions Pour le
Téléchargement et l'impression • Installation du Programme FPadjust
Installation du programme de gestion de votre moniteur LCD Matériel requis:
●
●
PC avec Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000, Windows® Me, Windows® XP ou version
plus récent
Cherchez le pilote ".inf/.icm/.cat" sous : /PC/drivers/
Lisez le fichier "Driver_install02.txt" avant l'installation.
Cette page offre la possibilité de lire le manuel en format .pdf. Les fichiers PDF peuvent être téléchargés sur
votre disque dur, puis affichés et imprimés; à l'aide du logiciel Acrobat Reader ou par le biais de votre
navigateur.
Si vous n'avez pas installé Acrobat Reader d'Adobe® cliquez sur le lien pour installer l'application. Acrobat
Reader d'Adobe® pour PC / Acrobat Reader d'Adobe® pour Mac.
Instructions de téléchargement:
Pour télécharger le fichier:
1. Cliquez sur l'icône ci-dessous et maintenez le bouton de la souris enfoncé. (Les utilisateurs de
Win95/98/2000/Me/XP cliquent à droite)
Téléchargez
Téléchargez
150T4.pdf
170T4.pdf
2. À partir du menu qui s'affiche, choisissez 'Enregistrer lien sous... ', ' Enregistrer cible sous... ' ou '
Télécharger lien sur disque'.
3. Choisissez où vous souhaitez enregistrer le fichier; cliquez sur 'Enregistrer' (si vous êtes invité à choisir
l'enregistrement comme 'texte' ou 'source', choisissez 'source').
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/download/download.htm (1 of 3) [3/2/2004 4:10:09 PM]
Téléchargement et impression
Instructions pour l'impression:
Pour imprimer le manuel:
1. Avec le fichier du manuel ouvert, suivez les instructions de votre imprimante et imprimez les pages dont
vous avez besoin.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
Installation du programme FPadjust
Le programme FPadjust produit des structures d'alignement qui vous aideront à régler les paramètres du
moniteur tel que LE CONTRASTE, LA LUMINOSITÉ, LA POSITION HORIZONTALE & VERTICALE, LA
PHASE et LA DATE ET L'HEURE.
Matériel requis:
●
PC avec Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000, Windows® Me, Windows® XP ou version
plus récente
Pour installer le programme FPadjust:
●
●
Cliquez sur le lienou l'icône pourinstaller le Programme FPadjustment.
ou
Cliquez sur l'icône et maintenez-le bouton de la souris enfoncé. (bouton de droite pour les
utilisateurs de Win95/98/2000/Me/XP)
Téléchargez
●
●
●
FP_setup03.exe
À partir du menu qui s'affiche, choisissez 'Enregistrer lien sous... ', 'Enregistrer cible sous... ' ou
'Télécharger lien sur disque'.
Choisissez où vous aimeriez enregistrer le dossier; cliquez 'Enregistrer' (si vous êtes invité à choisir
l'enregistrement comme 'texte' ou 'source', choisissez 'source').
Fermez votre navigateur et installez le programme FPadjust.
Remarque
Lisez le fichier "FP_Readme03.txt" avant d'installer.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/download/download.htm (2 of 3) [3/2/2004 4:10:09 PM]
Téléchargement et impression
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/download/download.htm (3 of 3) [3/2/2004 4:10:09 PM]
QFP (Questions Frèquemment Posèes)
QFP (Questions Fréquemment Posées)
Sécurité et Recherche de Causes de Pannes • QFP Générales • Réglages d'écran •
Compatibilité Avec d'autres Périphériques • Technologie Panneau LCD • Ergonomie,
Ècologie et Normes de Sécurité • Recherche de Causes de Pannes • Informations
Concernant les Réglementations • Autres Informations Associées
QFP générales
Q : Au moment de l'installation de mon moniteur, que dois-je faire si l'écran affiche "Impossible
d'afficher ce mode vidéo" ?
R : Mode vidéo recommandé pour les moniteurs Philips 17" Wide WXGA: 1280x768 @60Hz.
1. Débranchez tous les câbles et connectez ensuite votre PC au moniteur que vous utilisiez
précédemment et dont l'affichage était correct.
2. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres/Panneau de configuration.
3.
4.
5.
6.
Sélectionnez dans cette dernière fenêtre l'icône Affichage. Dans la fenêtre Propriétés pour
Affichage, sélectionnez l'onglet Configuration. Ensuite, dans l'Espace du bureau, déplacez le
curseur sur 1280x768 pixels (17" Wide).
Cliquez sur le bouton Propriétés avancées et réglez la fréquence de rafraîchissement sur 60Hz et
cliquez ensuite sur OK.
Remettez l'ordinateur sous tension et répétez les étapes 2 et 3 pour vérifier que le PC est réglé sur
1280x768@60Hz (17" Wide).
Mettez l'ordinateur hors tension, débranchez l'ancien moniteur et reconnectez le moniteur LCD
Philips.
Remettez le moniteur et ensuite votre PC sous tension.
Q : Que signifie pour moi "fréquence de régénération" dans un moniteur LCD ?
R : Pour les moniteurs LCD, la fréquence de régénération compte bien moins. Les moniteurs LCD
affichent à 60 Hz une image stable, sans scintillement. Il n'y a pas de différence visible entre 75 Hz et
60 Hz.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/saf_faq.htm (1 of 9) [3/2/2004 4:10:15 PM]
QFP (Questions Frèquemment Posèes)
Q : Que sont les fichiers .inf et .icm du disque d'installation et du CD-ROM ? Comment dois-je
installer les logiciels de gestion (.inf et .icm) ?
R : Ces fichiers sont les fichiers de gestion de votre moniteur. Pour installer les logiciels de
gestion, suivez les instructions figurant dans votre manuel de l'utilisateur. La première fois que
vous installez votre moniteur, votre ordinateur vous demandera peut-être les logiciels de gestion du
moniteur (fichiers .inf et .icm) ou encore un disque de programme de gestion. Pour insérer le disque
de programme de gestion (que ce soit une disquette ou un CD-ROM), suivez les instructions
incluses dans cette boîte. Les logiciels de gestion du moniteur (fichiers .inf et .icm) seront installés
automatiquement.
Q : Comment puis-je régler la résolution ?
R : Votre programme de gestion vidéo carte/graphique et votre moniteur déterminent ensemble les
résolutions disponibles. Vous pouvez sélectionner la résolution désirée sous Windows® 95/98
grâce au panneau de contrùle "Afficher propriétés/réglages"
Q : Que faire si je me perds en effectuant les réglages du moniteur ?
R : Il suffit d'appuyer sur la touche OSD et de sélectionner ensuite "Reset" (Réinitialisation) pour
retrouver tous les réglages usine d'origine.
Q : Mon moniteur ne reçoit pas de courant (la diode électroluminescente Alimentation ne s'allume
pas) ? Que dois-je faire ?
R : Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien connecté au moniteur.
Q : Le LCD moniteur acceptera-t-il un signal entrelacé ?
R : Non. Si un signal d'entrelacement est utilisé, l'écran affiche en même temps des lignes
horizontales de balayage paires et impaires, déformant par-là l'image.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/saf_faq.htm (2 of 9) [3/2/2004 4:10:15 PM]
QFP (Questions Frèquemment Posèes)
Q : Pour les LCD, qu'implique la fréquence de régénération ?
R : À la différence de la technologie d'affichage CRT dans laquelle la vitesse du faisceau de
l'électron balayé du haut vers le bas de l'écran détermine le scintillement, un affichage de matrice
active utilise un élément actif (TFT) pour contrùler chaque pixel individuel ; la fréquence de
régénération ne s'applique donc pas vraiment à la technologie LCD.
Q : L'écran LCD résistera-t-il aux éraflures ?
R : Un revêtement protecteur est appliqué sur la surface du LCD, il résiste jusqu'à un certain degré
de dureté (la dureté d'un crayon 2H à peu près). De manière générale, il est recommandé de ne pas
exposer la surface du panneau à des chocs excessifs ou à des éraflures. Un panneau protecteur
optionnel doté d'une résistance plus importante aux éraflures est également disponible.
Q : Comment dois-je nettoyer la surface du LCD ?
R : Pour un nettoyage normal, utilisez un chiffon doux et propre. Pour un nettoyage en profondeur,
veuillez utiliser de l'alcool isopropylique. N'utilisez pas d'autres solvants, tels que l'alcool éthylique,
l'éthanol, l'acétone, l'hexane, etc.
Q : Le moniteur LCD peut-il être suspendu à un mur ou utilisé comme un écran tactile ?
R : Oui, les moniteurs LCD Philips sont dotés de cette fonction en option. Les orifices de montage
standard VESA situés sur le panneau arrière permettent à l'utilisateur d'installer le moniteur Philips
sur n'importe quel SUPPORT standard VESA ou sur n'importe quel accessoire. Les écrans tactiles
sont en cours de développement en vue d'applications futures. Veuillez vous adresser à votre
revendeur Philips pour davantage d'informations.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
Réglages de l'écran
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/saf_faq.htm (3 of 9) [3/2/2004 4:10:15 PM]
QFP (Questions Frèquemment Posèes)
Q : Qu'est-ce que le programme FPadjust du disque d'installation et du CD-ROM ?
R : Le programme FPadjust crée des motifs d'alignement vous aidant à régler, en vue d'une
performance optimale, les paramètres du moniteur, tels que le contraste, la luminosité, la position
horizontale, la position verticale, la phase et l'horloge.
Q : Lorsque j'installe mon moniteur, comment puis-je en obtenir la meilleure performance ?
R:
1. Pour un résultat optimal, assurez-vous que les réglages d'affichage sont les suivants : 1280x768 à
60Hz pour les modèles de 17" Wide. Remarque : Pour vérifier les réglages d'affichage en cours, il
suffit d'appuyer sur la touche OSD OK. Le mode d'affichage en cours apparaît sous les informations
relatives au produit à l'aide des commandes principales OSD.
2. Pour installer le programme Flat Panel Adjust (réglage de l'écran plat) présent sur le CD-ROM
d'installation, affichez le contenu du CD-ROM et cliquez deux fois sur l'icône FP_setup03.exe. Cette
opération installera automatiquement le programme et placera un raccourci sur votre bureau.
3. Exécutez Fpadjust en cliquant deux fois sur le raccourci. Suivez les instructions étape par étape afin
d'optimiser la performance de l'image avec le contrùleur vidéo de votre système.
Q : En termes de radiation, quelle est la différence entre les LCD et les CRT ?
R : Les LCD n'utilisant pas de canon à électrons, ils n'engendrent pas le même volume de
radiations à la surface de l'écran.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
Compatibilité avec d'autres périphériques
Q : Puis-je connecter mon moniteur LCD à n'importe quel ordinateur, poste de travail ou Mac ?
R : Oui, tous les moniteurs LCD de Philips sont totalement compatibles avec les ordinateurs, Mac et
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/saf_faq.htm (4 of 9) [3/2/2004 4:10:15 PM]
QFP (Questions Frèquemment Posèes)
postes de travail standard. Vous aurez peut-être besoin d'un adaptateur de câble pour connecter le
moniteur à votre Mac. Veuillez contacter votre fournisseur/revendeur pour de plus amples détails.
Q : Les moniteurs LCD de Philips sont-ils "Prêts à jouer" ?
R : Oui, les moniteurs sont "Prêts à jouer" et compatibles avec Windows® 95, 98, 2000 et les platesformes PC98/99.
Q : Que faut-il entendre par signaux S-VIDEO ?
R : Il s'agit de 2 signaux vidéo séparés Y/C issus des standards d'enregistrement S-VIDEO et Hi-8 .
Les signaux de luminance Y (noir et blanc) et ceux de chrominance C (couleur) sont enregistrés
séparément sur la bande, ce qui permet d'obtenir une meilleure qualité d'image qu'avec la vidéo
standard (VHS et 8 mm) qui combine les signaux Y/C pour véhiculer un seul signal vidéo.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
Technologie panneau LCD
Q : En quoi consiste un affichage à cristaux liquides ?
R : Un LCD (Affichage à cristaux liquides) est un périphérique optique couramment utilisé pour
afficher des caractères ASCII et des images sur des éléments numériques tels que des montres, des
calculettes, des consoles portables de jeux, etc. LCD est la technologie utilisée pour les affichages
dans les ordinateurs portables et les autres ordinateurs de petite taille. De même que les
technologies de diode électroluminescente et gaz-plasma, LCD permet aux affichages d'être bien
plus minces que la technologie de tube à rayons cathodiques (CRT). LCD consomme bien moins
d'électricité que les affichages DEL et à gaz car ils fonctionnent sur le principe du blocage de la
lumière plutùt que de l'émettre.
Q : Comment les LCD sont-ils fabriqués ?
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/saf_faq.htm (5 of 9) [3/2/2004 4:10:15 PM]
QFP (Questions Frèquemment Posèes)
R : Les LCD sont créés à partir de deux plaques de verre séparées l'une de l'autre par quelques
microns. Les plaques sont remplies de cristaux liquides, puis scellées ensemble. La plaque du
dessus est colorée d'un motif RGB afin de faire filtrer la couleur. Les polariseurs sont collés aux
deux plaques. Cette combinaison est parfois appelée "verre" ou "cellule". La cellule LCD est
assemblée en un "module" en ajoutant la lunette arrière, les composants électroniques des
programmes de gestion et le cadre.
Q : Qu'entend-on par polarisation ?
R : La polarisation consiste en fait à diriger un rayon de lumière dans une direction. La lumière est
une onde électromagnétique. Des champs électriques et magnétiques oscillent dans une direction
perpendiculaire à la diffusion du faisceau de lumière. La direction de ces champs s'appelle
"direction de polarisation". Une lumière normale ou non polarisée a des champs dans plusieurs
directions ; une lumière polarisée a un champ dans une direction seulement.
Q : Que sont des polariseurs ?
R : Un polariseur est une feuille de plastique spécial transmettant la lumière avec une polarisation
donnée et absorbant toute la lumière avec des directions de polarisation différentes.
Q : Qu'est-ce qui différencie des LCD à matrice passive des LCD à matrice active ?
R : Un LCD est constitué soit d'une grille d'affichage de matrice active, soit d'une matrice passive.
Une matrice active a un transistor situé à chaque intersection de pixel, nécessitant moins de
courant pour contrùler la luminescence d'un pixel. C'est pourquoi le courant d'un affichage de
matrice active peut être éteint et allumé plus fréquemment, améliorant par-là le temps de
régénération de l'écran (votre pointeur de souris semblera se déplacer de manière plus fluide sur
l'écran par exemple). La matrice LCD passive a une grille de conducteurs dotée de pixels situés à
chaque intersection de la grille.
Q : Comment fonctionne un panneau LCD TFT ?
R : Sur chaque colonne et rangée du panneau LCD TFT, une commande de source de données et
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/saf_faq.htm (6 of 9) [3/2/2004 4:10:15 PM]
QFP (Questions Frèquemment Posèes)
une commande de grille sont fixées respectivement. Le canal TFT de chaque cellule est connecté à
l'électrode. L'arrangement moléculaire des éléments de cristaux liquides diffère selon qu'il est
imprimé avec une tension ou pas. Il varie la direction de la lumière polarisée et le volume de lumière
en la faisant passer par différentes gammes d'éléments de cristaux liquides. Lorsque deux filtres
polarisés sont arrangés verticalement sur un pole de lumière polarisé, la lumière qui passe à travers
le panneau polarisé supérieur est tournée de 90 degrés ainsi que la structure en spirale des
molécules de cristaux liquides, et passe à travers le filtre polarisé qui se trouve en bas. Imprimées
avec une tension, les molécules de cristaux liquides sont arrangées verticalement à partir de la
structure en spirale initiale et la direction de la lumière n'est pas tournée de 90 degrés. Dans ce cas,
la lumière passant à travers le panneau polarisé supérieur risque de ne pas passer à travers le
panneau polarisé se trouvant en bas.
Q : Quels sont les avantages du LCD TFT par rapport au CRT ?
R : Dans un moniteur CRT, un canon tire des électrons et une lumière générale en faisant se heurter
des électrons polarisés sur du verre fluorescent. Les moniteurs CRT fonctionnent donc en fait avec
un signal RGB analogique. Un moniteur LCD TFT est un périphérique affichant une image d'entrée
en exploitant un panneau de cristaux liquides. Le TFT a une structure fondamentalement différente
d'un CRT : chaque cellule a une structure de matrice active et des éléments actifs indépendants. Un
LCD TFT a deux panneaux en verre et l'espace existant entre les deux panneaux est rempli de
cristaux liquides. Lorsque chaque cellule est connectée avec des électrodes et imprimée avec une
tension, la structure moléculaire des cristaux liquides s'en trouve altérée et contrùle le volume
d'arrivée de lumière pour afficher les images. Un LCD TFT présente beaucoup d'avantages sur un
CRT ; il peut en effet être très mince et il n'a pas de problèmes de scintillement étant donné qu'il
n'utilise pas de méthode de balayage.
Q : Pourquoi la fréquence verticale de 60 Hz est-elle optimale pour un moniteur LCD ?
R : À la différence d'un moniteur CRT, un panneau LCD TFT a une résolution qui est fixe. Un
moniteur XGA par exemple a 1024x3 (R, G, B) x 768 pixels et une résolution plus élevée n'est pas
forcément disponible sans un traitement logiciel complémentaire. Le panneau est conçu pour
optimiser un affichage pour une horloge à points de 65 MHz, l'un des standards des affichages XGA.
La fréquence verticale/horizontale pour cette horloge à points étant de 60Hz/48kHz, la fréquence
optimale pour ce moniteur est de 60 Hz.
Q : Quelle sorte de technologie grand angle est disponible ? Comment marche-t-elle ?
R : Le panneau LCD TFT est un élément qui contrùle/affiche l'arrivée d'une lunette arrière à l'aide de
la réfraction double de cristaux liquides. En utilisant la propriété voulant que la projection d'arrivée
de lumière réfracte vers l'axe principal de l'élément liquide, elle contrùle la direction de l'arrivée de
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/saf_faq.htm (7 of 9) [3/2/2004 4:10:15 PM]
QFP (Questions Frèquemment Posèes)
lumière et l'affiche. Le taux de réfraction d'arrivée de lumière sur des cristaux liquides variant avec
l'angle d'arrivée de la lumière, l'angle de visualisation d'un TFT est bien plus étroit que celui d'un
CRT. En général, l'angle de visualisation fait référence au point où le quotient de contraste est de 10.
De nombreux moyens d'élargir l'angle de visualisation sont actuellement en cours de
développement, l'approche la plus utilisée est une pellicule de visualisation grand angle, élargissant
l'angle de visualisation en variant le quotient de réfraction. IPS (In Plane Switching) ou MVA (Multi
Vertical Aligned) sont également utilisés pour un angle de visualisation plus large.
Q : Pourquoi n'y a-t-il pas de scintillement sur un moniteur LCD ?
R : D'un point de vue technologique, les LCD scintillent, mais la raison de ce phénomène est
différente de celle d'un moniteur CRT - et n'a pas d'impact sur l'aisance de visualisation. Sur un
moniteur LCD, le scintillement a en général à voir avec une luminescence ne pouvant pas être
décelée causée par la différence existant entre une tension positive et une tension négative. D'un
autre cùté, les scintillements CRT pouvant irriter l'oeil surviennent lorsque l'action allumer/éteindre
de l'objet fluorescent devient visible. La vitesse de réaction des cristaux liquides sur un panneau
LCD étant bien plus lente, cette forme ennuyeuse de scintillements n'existe pas sur un affichage
LCD.
Q : Pour quelle raison un moniteur LCD est-il pratiquement dépourvu d'interférence
électromagnétique ?
R : À la différence d'un CRT, un moniteur LCD n'a pas de pièces clefs générant une interférence
électromagnétique, des champs magnétiques en particulier. De plus, l'affichage LCD utilisant
relativement peu de courant, son bloc d'alimentation est extrêmement silencieux.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
Ergonomie, écologie et normes de sécurité
Q : Qu'est-ce que la marque CE ?
R : Le marquage CE (Conformité européenne) doit être affiché sur le produit réglementé placé pour
la vente sur le marché européen. Cette marque "CE" signifie que le produit est conforme à une
directive européenne applicable. Une directive européenne est une "loi" européenne relative à
l'hygiène, la sécurité, l'environnement et la protection des consommateurs, tout à fait comme l'U.S
National Electrical Code et les normes UL.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/saf_faq.htm (8 of 9) [3/2/2004 4:10:15 PM]
QFP (Questions Frèquemment Posèes)
Q : Le moniteur LCD est-il conforme aux normes générales de sécurité ?
R : Oui. Les moniteurs LCD Philips sont conformes aux lignes directrices des normes MPR-II et
TCO 99 pour le contrùle des radiations, des ondes électromagnétiques, de la réduction de l'énergie,
de la sécurité électrique sur le lieu de travail et le recyclage. La page consacrée aux spécifications
fournit des données détaillées sur les normes de sécurité.
De plus amples informations sont fournies dans le chapitre Informations concernant les
réglementations.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/saf_faq.htm (9 of 9) [3/2/2004 4:10:15 PM]
Recherche des Causes de Pannes
Recherche des Causes de Pannes
Sécurité et Recherche des Causes de Pannes • Questions Fréquemment Posées •
Problèmes Courants • Problèmes d'image • Problème concernant le téléviseur et l'audio •
Informations Concernant la Réglementation • Renseignements Supplémentaires
Cette page présente des problèmes qui peuvent être corrigés par l'utilisateur. Si le problème existe encore
après avoir appliqué ces solutions, contactez votre revendeur Philips le plus proche.
Problèmes courants
Vous avez ce problème ?
Pas d'image
(La diode électroluminescente
d'alimentation électrique n'est pas
allumée)
Consultez ces différents points
●
Assurez-vous que le câble d'alimentation
est branché dans la prise et à l'arrière de
l'écran.
●
Assurez-vous que l'ordinateur est allumé.
Assurez-vous que le câble de signaux est
correctement connecté à votre ordinateur.
Assurez-vous que les broches du câble de
l'écran ne sont pas tordues.
Le dispositif d'économie d'énergie est peutêtre activé
●
Pas d'image (La DEL de puissance est
orange)
●
●
●
L'écran affiche
●
●
Assurez-vous que le câble de l'écran est
correctement connecté à votre ordinateur.
(Consultez aussi le Guide rapide de
démarrage).
Assurez-vous que les broches du câble de
l'écran ne sont pas tordues.
Assurez-vous l'ordinateur est allumé.
Problèmes d'image
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/saf_troub.htm (1 of 4) [3/2/2004 4:10:16 PM]
Recherche des Causes de Pannes
●
Appuyez sur la touche 'MENU' pour
sélectionner la commande "AJUSTER
POSITION" en mode PC, ou bien appuyez
simultanément sur les touches rapides
"MENU" et "DOWN" en façade pour ajuster
automatiquement la position.
●
Vérifiez que le câble du signal est
correctement connecté à la carte
graphique ou au PC.
●
Appuyez simultanément sur les touches
"MENU" et flèche vers le bas situées en
façade afin de régler le mode PC.
Appuyez sur la touche "MENU" pour
sélectionner "AUTO". Power adapter
La position d'affichage est incorrecte
L'image vibre sur l'écran
Un vacillement vertical apparaît
●
Un vacillement horizontal apparaît
●
●
●
L'écran est trop clair ou trop sombre
Appuyez simultanément sur les touches
"MENU" et flèche vers le bas situées en
façade afin de régler le mode PC.
Appuyez sur la touche "MENU" pour
sélectionner "AUTO". Power adapter
Ajustez le contraste et la luminosité dans
COMMANDES PRINCIPALES OSD. (Le
panneau lumineux de l'écran LCD a une
durée de vie fixe. Quand l'écran devient
sombre ou commence à vibrer, veuillez
contacter votre revendeur).
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/saf_troub.htm (2 of 4) [3/2/2004 4:10:16 PM]
Recherche des Causes de Pannes
●
Si une image reste sur l'écran pendant une
période de temps prolongée, elle peut
s'imprimer sur l'écran et laisser une image
rémanente. Elle disparaît habituellement
après quelques heures.
●
C'est une caractéristique des cristaux
liquides qui n'est pas causé par un
fonctionnement défectueux ou une
détérioration de ceux-ci. L'image
rémanente disparaîtra après un certain
temps.
●
Ces points sont des caractéristiques
normales des cristaux liquides utilisés dans
la technologie d'aujourd'hui.
●
La proximité de montagnes ou
d'immeubles élevés peut être responsable
de la production d'images fantôme ou
d'ombres. Dans ce cas, essayez de régler
l'image manuellement (reportez-vous au
paragraphe "Réglage manuel") ou modifiez
l'orientation de l'antenne externe.
●
Avez-vous branché correctement la prise
d'antenne ? Avez-vous choisi le système
approprié ? Des prises d'antenne mal
connectés provoquent souvent des
problèmes au niveau du son ou de l'image
(il arrive que les connecteurs se
déconnectent partiellement si le moniteur a
été déplacé ou tourné). Vérifiez toutes les
connexions.
Une image rémanente apparaît
Une image rémanente reste après que
l'alimentation ait été coupée
Il reste des points verts, rouges, bleus,
sombres et blancs
Problème concernant le téléviseur et l'audio
Mauvaise réception du signal TV
Absence d'image TV
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/saf_troub.htm (3 of 4) [3/2/2004 4:10:16 PM]
Recherche des Causes de Pannes
●
Absence de son
●
Assurez-vous que les câbles audio sont
fermement connectés d'une part aux
connecteurs d'entrée audio de votre
moniteur et d'autre part aux connecteurs
de sortie audio du PC ou des lecteurs
vidéo.
Si pour certaines chaînes vous captez
l'image mais pas le son, cela signifie que
vous n'avez pas choisi le système de
télévision approprié. Modifiez le réglage
SYSTEM.
Pour toute assistance supplémentaire, consultez la liste des Centres d'information à la clientèle ou
contacter votre distributeur Philips local.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/saf_troub.htm (4 of 4) [3/2/2004 4:10:16 PM]
Regulatory Information
Regulatory Information
TCO '99 Information • TCO Environmental Requirements • CE Declaration of Conformity • Energy
Star Declaration • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) • Commission
Federale de la Communication (FCC Declaration) • EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) •
VCCI Class 2 Notice (Japan Only) • MIC Notice (South Korea Only) • Polish Center for Testing and
Certification Notice • North Europe (Nordic Countries) Information • BSMI Notice (Taiwan Only) •
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) • Philips End-of-Life Disposal • Information for UK only
Safety and Troubleshooting • Troubleshooting • Other Related Information • Frequently Asked
Questions (FAQs)
TCO '99 Information
Congratulations! You have just purchased a TCO '99 approved and
labeled product! Your choice has provided you with a product
developed for professional use. Your purchase has also contributed to
reducing the burden on the environment and also to the further
development of environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labeled computers?
In many countries, environmental labeling has become an established method for encouraging the adaptation of
goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment
are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their
manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of
these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the
viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity
generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive
waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby
consumes a lot of energy.
What does labeling involve?
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for international and environmental
labeling of personal computers. The labeling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish
Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature
Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/regs/regulat.htm (1 of 13) [3/2/2004 4:10:18 PM]
Regulatory Information
Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electric and
magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and
chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be
prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in
each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity,
shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the
computer shall be reasonable for the user.
Labeled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and
magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete
environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): [email protected]
Current information regarding TCO'99 approved and labeled products may also be obtained via the
Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Environmental Requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to
prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame
retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically
related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride
and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating
birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood
and researchers fear that disturbances in fetus development may occur.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/regs/regulat.htm (2 of 13) [3/2/2004 4:10:18 PM]
Regulatory Information
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain
flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit
boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the color-generating layers of certain computer displays.
Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that
batteries, the color-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not
contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high
doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that
mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labeled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and
assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down
ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet
light with increased risks e.g. skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system
and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of lead since
no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are bio-accumulative.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following
standards
- EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/regs/regulat.htm (3 of 13) [3/2/2004 4:10:18 PM]
Regulatory Information
- EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:1995 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
- EN55013:1990+A12+A13+A14 (Radio Disturbance requirement of Sound and Television Receivers and
associated)
- EN55020:1994+A12 (Immunity requirement of Sound and Television Receivers and associated)
- IEC Guide 112:2000 ( Guide on the Safety of Multimedia Equipment) following provisions of directives applicable
- 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
- 89/336/EEC (EMC Directive)
- 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive)
and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO9241-3, ISO9241-7, ISO9241-8 (Ergonomic requirement for Visual Display)
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat panels)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO95, TCO99 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO:
Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Energy Star Declaration
PHILIPS
170T4
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power
Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be connected to a
computer which supports VESA DPMS to fulfill the requirements in the NUTEK specification 803299/94.
Time settings are adjusted from the system unit by software.
NUTEK
VESA State
LED Indicator
Power Consumption
Normal operation
ON
Green
55 W (typical)
Power Saving
Alternative 2
One step
OFF
Amber
110VAC < 1W
230VAC < 2W
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/regs/regulat.htm (4 of 13) [3/2/2004 4:10:18 PM]
Regulatory Information
As an ENERGY STAR® Partner, PHILIPS has determined that this product meets
the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for quite a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
●
●
●
●
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive
moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCECAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/regs/regulat.htm (5 of 13) [3/2/2004 4:10:18 PM]
Regulatory Information
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de
class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon
à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences
qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir
l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la
cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce
qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur
pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
●
●
●
●
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de
conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR
LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/regs/regulat.htm (6 of 13) [3/2/2004 4:10:18 PM]
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
VCCI Notice (Japan Only)
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for
Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic
environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
Class B ITE
RETURN TO TOP OF THE PAGE
MIC Notice (South Korea Only)
Class B Device
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/regs/regulat.htm (7 of 13) [3/2/2004 4:10:18 PM]
Regulatory Information
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment,
including residential areas.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All
equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in
the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket,
which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of
standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/regs/regulat.htm (8 of 13) [3/2/2004 4:10:18 PM]
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/regs/regulat.htm (9 of 13) [3/2/2004 4:10:18 PM]
Regulatory Information
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER
NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/regs/regulat.htm (10 of 13) [3/2/2004 4:10:18 PM]
Regulatory Information
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem
Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß
NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your
product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Information for UK only
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/regs/regulat.htm (11 of 13) [3/2/2004 4:10:18 PM]
Regulatory Information
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved
moulded 13A plug. To change a fuse in this type
of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362
5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate 3pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5A. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board should
not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/regs/regulat.htm (12 of 13) [3/2/2004 4:10:18 PM]
Regulatory Information
connected to the terminal in the plug which is
marked with the letter "E" or by the Earth symbol
or coloured GREEN or GREEN AND
YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter "N" or
coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the
terminal which marked with the letter "L" or
coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the three wires.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/regs/regulat.htm (13 of 13) [3/2/2004 4:10:18 PM]
Renseignements Supplèmentaires
Renseignements Supplémentaires
Sécurité et Recherche des Causes de Pannes • Questions Fréquemment posées •
Recherches des causes de Pannes • Informations Concernant la Réglementation •
Informations Pour les Utilisateurs Aux Ètats-Unis. • Informations Pour les Utilisateurs endehors des Ètats-Unis
Renseignements pour utilisateurs aux états-Unis
Pour les appareils fonctionnant sur 115 V :
Utilisez un cordon approuvé par UL à trois conducteurs d'un minimum de 18 AWG, de type SVT ou SJT,
d'un maximum de 5 mètres (15 pieds) de long, muni d'une prise à fiche parallèle, avec mise à la terre, de 15
A, 125 V.
Pour les appareils fonctionnant sur 230 V :
Utilisez un cordon approuvé par UL à trois conducteurs d'un minimum de 18 AWG, de type SVT ou SJT,
d'un maximum de 5 mètres (15 pieds) de long, muni d'une prise à fiche parallèle, avec mise à la terre, de 15
A, 250 V.
Renseignements pour utilisateurs en-dehors des Etats-Unis
Pour les appareils fonctionnant sur 230 V :
Utilisez un type cordon conducteur d'un minimum de 18 AWG avec prise de terre, de valeur 15 A, 250 V. Le
cordon devrait être conforme aux normes de sécurité appropriées pour le pays dans lequel le matériel sera
installé et / ou être marqué HAR.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/safety/saf_other.htm [3/2/2004 4:10:18 PM]
Rëgle d'action de Philips Concernant les Dèfauts de Pixels
Règle d'action de Philips Concernant les Défauts
de Pixels
Caractéristiques du Produit • Spécifications Techniques • Modes de Résolution &
Préréglages • économie d'énergie Automatique • Spécifications Physiques • Attribution des
Broches • Visualisation du Produit
Règle d'action concernant les défauts de pixels des écrans plats de Philips
Philips s'efforce de livrer des produits de la plus haute qualité. Nous utilisons les processus de fabrication les
plus avancés de l'industrie et les méthodes de contrùle de la qualité les plus stricts. Néanmoins, des défauts
de pixels ou de sous-pixels des panneaux TFT LCD utilisés dans les écrans plats sont parfois inévitables.
Aucun fabricant ne peut garantir que tous les panneaux seront sans défaut de pixel, mais Philips garantit que
tout moniteur avec un nombre inacceptable de défauts sera réparé ou remplacé sous garantie. Cet avis
explique les différents types de défauts de pixels et définit les niveaux de défauts acceptables pour chacun
des ces types. Pour bénéficier de la réparation ou du remplacement sous garantie, le nombre de défauts de
pixels sur un panneau TFT LCD doit dépasser ces niveaux acceptables. Par exemple, pas plus de 0,0004%
des sous-pixels d'un moniteur XGA de 38 cm (15 pouces) ne peuvent être défectueux. En outre, parce que
certains types ou combinaisons de défauts de pixels sont plus remarqués que d'autres, Philips détermine
des niveaux de qualité encore plus élevés pour ceux-là. Cette garantie est valable dans le monde entier.
Pixels et sous-pixels
Un pixel, ou élément d'image, est composé de trois sous-pixels dans les couleurs primaires rouge, vert et
bleu. Beaucoup de pixels forment ensemble une image. Quand tous les sous-pixels d'un pixel sont allumés,
les trois sous-pixels colorés apparaissent ensemble comme un seul pixel blanc. Quand ils sont tous
sombres, les trois sous-pixels colorés apparaissent ensemble comme un seul pixel noir. Les autres
combinaisons de sous-pixels allumés et sombres apparaissent comme les pixels individuels d'autres
couleurs.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/product/pixel.htm (1 of 4) [3/2/2004 4:10:25 PM]
Rëgle d'action de Philips Concernant les Dèfauts de Pixels
Types de défauts de pixels
Les défauts de pixels et de sous-pixels apparaissent sur l'écran de différentes façons. Il existe deux
catégories de défauts de pixels et plusieurs types de défauts de sous-pixels dans chaque catégorie.
Défauts de points clairs Les défauts de points clairs sont dus à des pixels et sous-pixels toujours clairs ou "
allumés ". Voici les types de défauts de point clairs:
Un sous-pixel rouge, vert ou
bleu allumé
Deux sous-pixels allumés adjacents :
- Rouge + Bleu = Violet
Trois sous-pixels adjacents
- Rouge + Vert = Jaune
allumés (un pixel blanc)
- Vert + Bleu = Cyan (Bleu pâle)
Défauts de points noirs Des défauts de points noirs sont dus à des pixels et sous-pixels toujours sombres ou
" éteints ". Voici les types de défauts de points sombres :
Un sous-pixel sombre
Deux ou trois sous-pixels sombres adjacents
Proximité de défauts de pixels
Du fait que des défauts de même type provenant de pixels et sous-pixels proches les uns des autres
peuvent être plus facilement remarqués, Philips spécifie aussi des tolérances pour la proximité des défauts
de pixels.
Tolérances des défauts de pixels
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/product/pixel.htm (2 of 4) [3/2/2004 4:10:25 PM]
Rëgle d'action de Philips Concernant les Dèfauts de Pixels
Pour bénéficier, pendant la période de garantie, d'une réparation ou d'un remplacement en raison de défauts
de pixels, le panneau TFT LCD d'un écran plat de Philips doit avoir des défauts de pixels et sous-pixels qui
dépassent les tolérances répertoriées dans les tableaux suivants.
DEFAUTS DES POINTS LUMINEUX
NIVEAU ACCEPTABLE
150T4/170T4
MODELE
1 sous-pixel éclairé
4 ou moins
2 sous-pixels contigus éclairés
2 ou moins
3 sous-pixels contigus éclairés (un pixel blanc)
0
Distance entre deux points lumineux défectueux*
15 mm ou plus
Total des points lumineux défectueux, tous types confondus
POINTS NOIRS DEFECTUEUX
4 ou moins
NIVEAU ACCEPTABLE
MODELE
150T4/170T4
1 sous-pixel noir
4 ou moins
2 sous-pixels noirs adjacents
2 ou moins
3 sous-pixels noirs adjacents
0
Distance entre deux points noirs défectueux*
Nombre total de points défectueux de tous types
POINTS DEFECTUEUX TOTAUX
MODELE
Nombre total de points lumineux ou noirs défectueux de tous types
Remarque:
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/product/pixel.htm (3 of 4) [3/2/2004 4:10:25 PM]
15 mm ou plus
4 ou moins
NIVEAU ACCEPTABLE
150T4/170T4
5 ou moins
Rëgle d'action de Philips Concernant les Dèfauts de Pixels
* 1 ou 2 sous-pixels adjacents = 1 point défectueux
Tous les moniteurs Philips sont conformes à la norme ISO13406-2.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/product/pixel.htm (4 of 4) [3/2/2004 4:10:25 PM]
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de
DVD/magnétoscope, etc.
Description Frontale du Produit • Jeu d'accessoires • Connexion au PC, à l'antenne TV, au
lecteur de DVD/magnétoscope, etc. • Installation du module TV/AV en option • Montage
VESA et montage mural aisé • Pour Commencer • Optimisation de la Performance
Mode d’emploi du dispositif de gestion des câbles • Pour fixer et enlever le panneau arrière
Jeu d'accessoires
Déballez toutes les pièces.
Câble d'alimentation
Télécommande et piles
Câble entrée audio PC
Câble de signal VGA
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/connect.htm (1 of 10) [3/2/2004 4:10:31 PM]
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
Câble mini-jack vers audio RCA
Adaptateur alimentation (utiliser
uniquement l'adaptateur CA/CC,
modèle 0218B1664 ou ADP-64BB B)
Câble d’adaptation D-sub vers YPbPr
Ensemble mode d'emploi E
Module TV/AV
Kit de montage mural
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/connect.htm (2 of 10) [3/2/2004 4:10:31 PM]
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
Adaptateur syntoniseur
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
Installation et connexion de votre moniteur/TV
Avant l’installation, vérifiez que l’alimentation du moniteur/TV est coupée.
A) Connexion à un ordinateur personnel
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/connect.htm (3 of 10) [3/2/2004 4:10:31 PM]
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
1. Branchez le cordon d’alimentation sur le connecteur d’entrée CD situé à l’arrière
du moniteur.
2. Branchez le connecteur D-SUB 15 broches du câble de signal vidéo sur le
connecteur VGA situé à l’arrière du moniteur.
Remarque : si vous utilisez un MacintoshTM d’Apple, vous devez connecter
l’adaptateur Mac spécifique à l’une des extrémités du câble de signal du
moniteur.
3. Branchez le câble audio stéréo à l’entrée audio PC située à l’arrière du moniteur
et l’autre extrémité à la sortie audio de la carte son de votre PC.
Remarque : si besoin est, installez le pilote du moniteur qui se trouve sur le
disque compact joint. Pour de plus amples informations, consultez la partie
consacrée à l’installation du moniteur (Pour Commencer).
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
B) Connexion à un appareil AV externe (lecteur de DVD, de VCD ou magnétoscope, par
exemple)
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/connect.htm (4 of 10) [3/2/2004 4:10:31 PM]
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
1. Connectez le câble RCA (jaune) ou S-VHS à l’appareil AV externe approprié, tel
qu’un lecteur de DVD ou un magnétoscope.
2. Connectez le câble audio RCA aux prises AUDIO (R) et AUDIO (L) et les autres
extrémités aux sorties audio correspondantes de l’appareil AV.
3. Branchez le casque sur la sortie prévue à cet effet, située sur le côté du
. Lorsque le casque est connecté, le son provenant
moniteur et indiquant
des haut-parleurs externes sera désactivé.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
C) Connexion à un lecteur de DVD progressif ou un décodeur Internet pour téléviseur
au moyen de l’entrée composantes YPbPr (le moniteur n’étant pas connecté à un PC)
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/connect.htm (5 of 10) [3/2/2004 4:10:31 PM]
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
1. Au moyen du câble adaptateur YPbPr à VGA fourni, connectez l’extrémité
YPbPr à la sortie vidéo composantes du lecteur de DVD progressif ou du
décodeur Internet pour TV et connectez l’autre extrémité au connecteur VGA
situé à l’arrière du moniteur.
2. Connectez les extrémités AUDIO (L) et AUDIO (R) du câble audio RCA aux
sorties audio correspondantes du lecteur de DVD/décodeur et l’autre extrémité
au connecteur d’entrée audio situé à l’arrière du moniteur.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
D) Connexion à un poste TV/CATV
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/connect.htm (6 of 10) [3/2/2004 4:10:31 PM]
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
1. Connectez une antenne ou un câble CATV au port d’antenne du syntoniseur.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
Mode d’emploi du dispositif de gestion des câbles
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/connect.htm (7 of 10) [3/2/2004 4:10:31 PM]
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
1) Enlevez le couvercle du boîtier du bras.
À cet effet, appuyez sur le centre du couvercle puis ouvrez-le par les côtés (n’essayez pas
de l’ouvrir par le haut ou le bas).
2) Placez les câbles à l’intérieur du boîtier du bras.
3) Remettez le couvercle.
Nous vous conseillons d’employer le dispositif de gestion intelligente des câbles pour réduire
le champ de courant électrique alternatif à un niveau peu élevé afin de ne pas surcharger
inutilement l’environnement de travail.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/connect.htm (8 of 10) [3/2/2004 4:10:31 PM]
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
Pour fixer et enlever le panneau arrière
Fixation du panneau arrière
1) Alignez le panneau sur la ventilation.
Avant de fermer complètement le
panneau, vérifiez qu’il est correctement
aligné sur les crochets supérieurs.
2) Poussez de chaque côté pour le fixer
en place.
Retrait du panneau arrière
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/connect.htm (9 of 10) [3/2/2004 4:10:31 PM]
Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc.
1) Soulevez le panneau arrière des
crochets supérieurs dans l’espace d’un
angle inférieur à 30 degrés afin de ne
pas endommager les crochets.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/connect.htm (10 of 10) [3/2/2004 4:10:31 PM]
Installation du module TV/AV en option
Installation du module TV/AV en option
Description Frontale du Produit • Jeu d'accessoires • Connexion au PC, à l'antenne TV,
au lecteur de DVD/magnétoscope, etc. • Montage VESA et montage mural aisé • Pour
Commencer • Optimisation de la Performance
Module TV/AV en option :Enlevez le cache du téléviseur • Installation du module TV
Enlevez le cache du téléviseur
1) Saisissez fermement la poignée comme indiqué
et faites-la coulisser vers l'extérieur afin de dégager
le couvercle.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
Installation du module TV
a) Baissez la poignée en direction du
centre.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/module.htm (1 of 2) [3/2/2004 4:10:32 PM]
Installation du module TV/AV en option
b) Faites coulisser le module TV et
verrouillez-le en place.
c) Rabattez la poignée pour bien engager
le module TV.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/module.htm (2 of 2) [3/2/2004 4:10:32 PM]
Montage VESA et montage mural aisé
Montage VESA et montage mural aisé
Description Frontale du Produit • Jeu d'accessoires • Connexion au PC, à l'antenne TV, au
lecteur de DVD/magnétoscope, etc. • Installation du module TV/AV en option • Pour
Commencer • Optimisation de la Performance
Déplier le socle • Plierle socle • Socle pliable disponible pour un montage mural aisé •
Montage mural VESA
Plier et déplier le socle
Déplier le socle
1) Placez le moniteur face vers le
bas sur une surface solide
2) Tirez le socle vers le haut
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/base.htm (1 of 5) [3/2/2004 4:10:32 PM]
Montage VESA et montage mural aisé
Plierle socle
1) Poussez le moniteur vers le bas.
Veillez à retirer le panneau arrière
avant de plier la base.
Socle pliable disponible pour un montage mural aisé
Veillez à enlever le panneau arrière avant de monter le moniteur au mur.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/base.htm (2 of 5) [3/2/2004 4:10:32 PM]
Montage VESA et montage mural aisé
Conseils
1. Utilisez le gabarit grandeur nature pour repérer sur le mur la distance horizontale
(130 mm) entre les deux vis de montage.
Remarques :
- La surface de montage doit être plate et plus grande que le socle.
- Le mur doit pouvoir supporter une force de traction égale à 10 kg pour chaque vis.
2. Percez deux trous dans le mur aux endroits repérés, de 7 mm de diamètre et de 25
mm de profondeur chacun.
3. Insérez les chevilles en plastique (1) et servez-vous ensuite des deux vis (2) pour
fixer le socle au mur.
AVERTISSEMENT !
●
●
●
●
●
Lisez attentivement les instructions avant de procéder au montage!
Il est essentiel de réaliser un montage correct. Le poids maximum autorisé pour
l'écran LCD est de 6,5 kg.
Les éléments de montage fournis avec le produit conviennent uniquement à la
fixation sur des murs en bois massif, en briques ou en béton.
Pour les murs en bois : ne pas utiliser les chevilles! Percer des trous de 3,6 mm de
diamètre et de 20 mm de profondeur.
Pour éviter toute blessure, ne montez pas le moniteur au-dessus d’un canapé ou
d’un lit.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'installation incorrecte ou en cas
d'installation non conforme aux présentes instructions.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
Montage mural VESA
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/base.htm (3 of 5) [3/2/2004 4:10:32 PM]
Montage VESA et montage mural aisé
A) Retrait de la base
1) Retirez le couvercle du boîtier du
bras.
2) Retirez le cache-charnière.
3) Retirez les 4 vis, puis la base du
moniteur à cristaux liquides.
B) Fixation d’un dispositif de montage mural ou d’un bras.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/base.htm (4 of 5) [3/2/2004 4:10:32 PM]
Montage VESA et montage mural aisé
Remarque : ce moniteur est compatible avec un dispositif de montage conforme VESA
de 100 mm x 100 mm. Le moniteur est compatible avec la norme de montage VESA afin
de pouvoir être utilisé avec divers dispositifs de montage VESA. Pour installer l’un de
ces dispositifs, suivez les instructions fournies.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/base.htm (5 of 5) [3/2/2004 4:10:32 PM]
Pour Commencer
Pour Commencer
Description Frontale du Produit • Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de
DVD/magnétoscope, etc. • Installation du module TV/AV en option • Pour Commencer •
Optimisation de la Performance
Pour commencer
Utilisation du fichier information ( .inf) pour Windows® 95/98/2000/Me/XP ou supérieur
Les moniteurs Philips intègrent la caractéristique VESA DDC2B pour satisfaire aux prérequis Plug&Play de
Windows® 95/98/2000/Me/XP. Dans le but d'activer votre moniteur Philips dans la boîte de dialogue
"Moniteur" de Windows® 95/98/2000/Me/XP ainsi que les applications Plug & Play, vous devez installer ce
fichier d'information ( .inf). La procédure d'installation basée sur Windows® '95 OEM Release 2 , 98 , Me, XP
et 2000 est spécifiée comme suit,
Pour Windows® 95
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Démarrer Windows® '95
Cliquer sur le bouton 'Start', choisir 'Settings', puis cliquez 'Control Panel'.
Double-cliquer sur l'icône 'Display'.
Choisir l'onglet 'Settings' puis cliquer sur 'Advanced...'.
Choisir le bouton 'Monitor', pointer sur 'Change...' puis cliquer 'Have Disk...'.
Cliquer sur le bouton 'Browse...' puis choisir le lecteur approprié F: ( Lecteur de CD-ROM) puis
cliquer sur le bouton 'OK'.
7. Cliquer sur le bouton 'OK' puis choisir votre modèle de moniteur et cliquer 'OK'.
8. Cliquer sur le bouton 'Close'.
Pour Windows® 98
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Démarrer Windows® 98
Cliquer sur le bouton 'Start', choisir 'Settings', puis cliquer sur 'Control Panel'.
Double-cliquer sur l'icône 'Display'.
Choisir l'onglet 'Settings' puis cliquer 'Advanced...'.
Choisir le bouton 'Monitor', choisir 'Change...' puis cliquer 'Next'.
Choisir "Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want."
puis cliquer sur 'Next' et ensuite cliquer 'Have Disk...'.
7. Cliquer sur le bouton 'Browse...' puis choisir le lecteur approprié F: ( Lecteur de CD-ROM) puis
cliquer sur le bouton 'OK'.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/gt_start.htm (1 of 3) [3/2/2004 4:10:33 PM]
Pour Commencer
8. Cliquer sur le bouton 'OK' puis choisir le modèle de votre moniteur et cliquer sur le bouton 'Next' puis
cliquer de nouveau sur le bouton 'Next'.
9. Cliquer sur le bouton 'Finish' puis sur le bouton 'Close'.
Pour Windows® Me
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Démarrer Windows® Me
Cliquer sur le bouton 'Start', choisir 'Settings', puis cliquer sur 'Control Panel'.
Double-cliquer sur l'icône 'Display'.
Choisir l'onglet 'Settings' puis cliquer 'Advanced...'.
Choisir le bouton 'Monitor', puis cliquer sur le bouton 'Change...'.
Choisir "Specify the location of the driver(Advanced)" et cliquer sur le bouton 'Next'.
Choisir "Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want."
Puis cliquer 'Next' et puis cliquer 'Have Disk...'.
8. Cliquer sur le bouton 'Browse...' puis choisir le lecteur approprié F: ( Lecteur de CD-ROM) puis
cliquer sur le bouton 'OK'.
9. Cliquer sur le bouton 'OK' puis choisir le modèle de votre moniteur et cliquer sur le bouton 'Next', puis
cliquer encore sur le bouton 'Next'.
10. Cliquer sur le bouton 'Finish' puis sur le bouton 'Close'.
Pour Windows® 2000
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Démarrer Windows® 2000
Cliquer sur le bouton 'Start', choisir 'Settings', puis cliquer sur 'Control Panel'.
Double-cliquer sur l'icône 'Display'.
Choisir l'onglet 'Settings' puis cliquer 'Advanced...'.
Choisir 'Monitor'
- Si le bouton 'Properties' est inactif, cela signifie que votre moniteur est correctement configuré.
Merci de stopper l'installation.
- Si le bouton 'Properties' est actif. Cliquer sur le bouton 'Properties'. Merci de suivre les étapes ciaprès.
Cliquer sur 'Driver' puis cliquer sur 'Update Driver...' ensuite cliquer sur le bouton 'Next'.
Choisir "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver" puis
cliquer 'Next' et puis cliquer sur 'Have disk...'.
Cliquer sur le bouton 'Browse...' puis choisir le lecteur approprié F: ( Lecteur de CD-ROM).
Cliquer sur le bouton 'Open', puis cliquer sur le bouton 'OK'.
Choisir le modèle de votre moniteur et cliquer sur le bouton 'Next' puis cliquer sur le bouton 'Next'.
Cliquer sur le bouton 'Finish' puis sur le bouton 'Close'.
Si vous voyez la fenêtre "Digital Signature Not Found" alors cliquer sur le bouton 'Yes'.
Pour Windows® XP
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/gt_start.htm (2 of 3) [3/2/2004 4:10:33 PM]
Pour Commencer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Lancez Windows® XP
Cliquez sur 'Démarrer' puis sur 'Panneau de configuration'.
Pointez et cliquez sur la catégorie 'Imprimantes et autre matériel'
Cliquez sur l’option 'Affichage'.
Choisissez l’onglet 'Paramètres' puis cliquez sur 'Propriétés avancées'.
Choisissez l’onglet 'Moniteur'
- Si le bouton 'Propriétés' est inactif, cela signifie que votre moniteur est configuré de la façon
appropriée. Veuillez arrêter l’installation.
- Si le bouton 'Propriétés' est actif, cliquez sur ce bouton.
Veuillez par conséquent suivre la procédure ci-après.
Cliquez sur l’onglet 'Pilote' puis cliquez sur le bouton 'Mise à jour pilote...'.
Choisissez le bouton 'Install from a list or specific location [advanced]' (=Installer à partir d’une liste
ou d’un emplacement spécifique [avancé]) puis cliquez sur 'Suivant'.
Choisissez le bouton ' Don't Search. I will choose the driver to install' (=Ne cherchez pas. Je vais
sélectionner le pilote à installer). Cliquez ensuite sur 'Suivant'.
Cliquez sur 'Disquette fournie...' puis sur le bouton 'Parcourir...'. Choisissez ensuite l’unité de disques
F appropriée : (lecteur de CD-ROM).
Cliquez sur le bouton 'Ouvrir' puis sur le bouton 'OK'.
Choisissez votre modèle de moniteur et cliquez sur 'Suivant'.
- Si vous voyez apparaître le message 'has not passed Windows® Logo testing to verify its
compatibility with Windows® XP' (=n’a pas subi le test Windows® Logo pour vérifier sa compatibilité
avec Windows® XP), veuillez cliquer sur 'Continue Anyway' (=continuer de toute façon).
Cliquez sur le bouton 'Finish' (=terminer) puis sur 'Fermer'.
Cliquez sur 'OK' et à nouveau sur 'OK' pour fermer la boîte de dialogue Propriétés pour Affichage.
Si votre version de Windows® 95/98/2000/Me/XP est différente ou si vous avez besoin d'informations plus
détaillées, merci de vous référer au Manuel Utilisateur de Windows® 95/98/2000/Me/XP.
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/install/gt_start.htm (3 of 3) [3/2/2004 4:10:33 PM]
Utilisation d'autres menus (zone Europe)
Utilisation d'autres menus (zone Europe)
●
●
●
●
●
●
●
Utilisation de la télécommande
Sélection d'une entrée de source
Réglages préférentiels concernant l'image
Réglages préférentiels concernant le son
Sélection d'une langue OSD
Features : Modes Vidéo
Install : Accord automatique • Accord manuel • Omission de canaux
Utilisation de la télécommande
pour activer l'afficheur du menu de commande.
Appuyez sur
Utilisez , pour passer en revue les différentes options en surbrillance.
Utilisez
pour sélectionner l'option que vous souhaitez modifier.
Utilisez , pour passer en revue les différentes sous-options en surbrillance.
,
pour régler le paramètre de l'option sélectionnée. Ou utilisez
Utilisez
pour sélectionner l'option souhaitée.
6. Lorsque vous avez terminé, utilisez , pour mettre l'option EXIT (sortie) en
surbrillance et appuyez sur
pour sortir du menu. Le menu OSD disparaît alors
de l'écran.
7. Le menu disparaît automatiquement après quelques secondes si aucune touche n'est
enfoncée.
1.
2.
3.
4.
5.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Sélection d'une entrée de source
pour activer le menu.
1. Appuyez sur
2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
à INPUT SELECT (sélection entrée) et appuyez ensuite sur
.
3. Utilisez , pour mettre en surbrillance la source d'entrée que vous souhaitez
sélectionner. Cinq sources d'entrée sont disponibles :
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_eu.htm (1 of 6) [3/2/2004 4:10:40 PM]
Utilisation d'autres menus (zone Europe)
●
●
●
●
●
PC
TV
AV
S-Vidéo
HD-YPbPr
4. Appuyez sur
pour sélectionner la source d'entrée.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Réglages préférentiels concernant l'image
pour activer le menu.
1. Appuyez sur
2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
à PICTURE (image) et appuyez ensuite sur
.
3.
Utilisez , pour mettre en surbrillance le paramètre d'image que vous souhaitez
régler. 5 paramètres sont disponibles :
●
●
●
●
●
LUMINOSITÉ : règle la luminosité de l’écran.
CONTRASTE : permet des variations entre les tons clairs et foncés.
COULEUR : assombrit ou éclaircit les couleurs.
TEINTE : règle la teinte.
TEMP. COULEUR : permet de régler la température de couleur de l'image. Trois
options sont disponibles :
FROIDE (blanc bleuté), NORMALE (équilibré) ou CHAUDE (blanc tirant sur le rouge).
4. Appuyez sur ,
pour régler les paramètres BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOUR,
pour modifier le réglage COLOUR TEMP.
SHARPNESS. Ou appuyez sur
5. Utilisez , pour mettre EXIT en surbrillance et appuyez ensuite sur
pour sortir
du menu.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Réglages préférentiels concernant le son
1. Appuyez sur
pour activer le menu.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_eu.htm (2 of 6) [3/2/2004 4:10:40 PM]
Utilisation d'autres menus (zone Europe)
2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
à SOUND (son) et appuyez ensuite sur
.
3. Utilisez , pour mettre en surbrillance le paramètre du son que vous souhaitez
régler. 4 paramètres sont disponibles :
●
●
●
●
●
AIGUËS : permet de modifier le niveau des aiguès.
GRAVES : permet de modifier le niveau des graves.
BALANCE : permet d'équilibrer le son entre les enceintes gauche et droite.
VOLUME DELTA (différence de volume) : permet de compenser les différences de
volume entre plusieurs programmes ou les prises EXT.
SURROUND (SOUS/HORS T.) : permet d'activer ou de désactiver l'effet de son qui
enveloppe l'auditeur.
4. Appuyez sur ,
pour régler le paramètre sélectionné.
5. Utilisez , pour mettre EXIT en surbrillance et appuyez ensuite sur
du menu.
pour sortir
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Sélection d'une langue OSD
pour activer le menu.
1. Appuyez sur
2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
.
à LANGUAGE (langue) et appuyez ensuite sur
3. Utilisez , pour mettre en surbrillance la langue que vous souhaitez sélectionner.
Vous avez le choix entre 5 langues :
●
ENGLISH
DEUTSCH
●
●
ITALIANO
●
●
4. Appuyez sur
pour sélectionner la langue choisie.
5. Utilisez , pour mettre EXIT en surbrillance et appuyez ensuite sur
du menu.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_eu.htm (3 of 6) [3/2/2004 4:10:40 PM]
pour sortir
Utilisation d'autres menus (zone Europe)
Mode Vidéo
Ce menu vous permet de régler le mode d'affichage à l'écran afin qu'il corresponde au rapport hauteur/largeur de
l'entrée vidéo.
1. Appuyez sur
pour activer le menu.
2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
à VIDEO MODE et appuyez ensuite sur
pour activer le menu du mode vidéo.
3. Appuyez sur les touches , pour mettre un mode spécifique en surbrillance :
●
●
●
●
Mode
standard
Affichage des images au
format 16:9 (diffusion HD)
Mode 4 :3
Affichage des images à la
taille normale (à savoir au
format 4:3)
Mode plein Élargissement d'images
écran
étirées dans le sens
horizontal afin de garder un
format d'image constant.
Mode non
linéaire
Idéal pour l'affichage des
images étirées dans le
sens vertical comme les
images comprimées et les
programmes HD.
4. Appuyez sur
pour sélectionner le mode.
5. Utilisez , pour mettre EXIT en surbrillance et appuyez ensuite sur
du menu.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_eu.htm (4 of 6) [3/2/2004 4:10:40 PM]
pour sortir
Utilisation d'autres menus (zone Europe)
Accord automatique
Ce menu vous permet de chercher automatiquement tous les canaux disponibles dans votre
région (ou sur votre réseau câblé).
1. Appuyez sur
pour activer le menu.
2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
à INSTALL (installation) et appuyez ensuite sur
.
3. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
à SYSTEM et appuyez ensuite sur
.
4. Appuyez sur les touches , pour sélectionner votre pays. Vous avez le choix entre
2 possibilités :
●
●
EUROPE OUEST
FRANCE
5. Appuyez sur
pour revenir au menu d'installation.
6. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
à AUTO STORE (mémorisation automatique) et appuyez ensuite sur
pour
activer la recherche automatique. Après quelques minutes, le menu INSTALL
réapparaît automatiquement.
7. Les canaux trouvés seront numérotés en ordre croissant en commençant par 0, 1, 2,
etc. À l'aide du menu SKIP vous pouvez activer ou désactiver les canaux que vous
souhaitez omettre. Lorsque vous utilisez P UP/DOWN pour accéder à un canal, tous
les canaux désactivés seront omis.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Accord manuel
Ce menu vous permet de mémoriser manuellement chaque canal.
1. Appuyez sur
pour activer le menu.
2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
à INSTALL (installation) et appuyez ensuite sur
.
3. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_eu.htm (5 of 6) [3/2/2004 4:10:40 PM]
Utilisation d'autres menus (zone Europe)
4.
5.
6.
7.
8.
à MANUAL STORE (mémorisation manuelle) et appuyez ensuite sur
.
Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
à SEARCH (recherche) et appuyez ensuite sur
. La recherche débute.
La recherche s'interrompt dès qu'un canal est trouvé. Si vous connaissez la fréquence
du canal souhaité, composez directement son numéro à l'aide des touches 0 à 9 et
passez à l'étape 6.
Si la réception n'est pas de bonne qualité, sélectionnez FINE TUNE (mise au point du
réglage) et maintenez enfoncée la touche
ou .
Sélectionnez PROG. NO (numéro de programme) et servez-vous des touches
ou
pour modifier le numéro.
Sélectionnez STORE (mémorisation) et appuyez sur
. Le message STORED
(mémorisé) apparaît. Le canal est à présent mémorisé.
Répétez les étapes 4 à 7 pour chaque canal à mémoriser.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Omission de canaux
Ce menu vous permet de régler les canaux omis à l'aide des touches p +/-.
1. Appuyez sur
pour activer le menu.
2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
à INSTALL (installation) et appuyez ensuite sur
.
3. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
à CHANNEL SKIP (omission de canaux) et appuyez ensuite sur
.
4. Servez-vous des touches [P UP] ou [P DN] pour voir les différents canaux de la liste.
5. Sélectionnez le canal que vous souhaitez omettre ou non à l'aide des touches
ou
. Vous pouvez commuter entre l'omission ou non des canaux.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_eu.htm (6 of 6) [3/2/2004 4:10:40 PM]
Using other menus (NA)
Utilisation d'autres menus (Amérique du Nord,
Amérique du Sud, Corée, Taïwan et Philippines)
●
●
●
●
●
●
●
Utilisation de la télécommande
Sélection d'une entrée de source
Réglages préférentiels concernant l'image
Réglages préférentiels concernant le son
Sélection d'une langue OSD
Features : Modes Vidéo
Install : Accord automatique • Accord manuel • Omission de canaux
Utilisation de la télécommande
pour activer l'afficheur du menu de commande.
Appuyez sur
Utilisez , pour passer en revue les différentes options en surbrillance.
Utilisez
pour sélectionner l'option que vous souhaitez modifier.
Utilisez , pour passer en revue les différentes sous-options en surbrillance.
Utilisez
,
pour régler le paramètre de l'option sélectionnée. Ou utilisez
pour sélectionner l'option souhaitée.
6. Lorsque vous avez terminé, utilisez , pour mettre l'option SALIR en surbrillance et
appuyez sur
pour sortir du menu. Le menu OSD disparaît alors de l'écran.
7. Le menu disparaît automatiquement après quelques secondes si aucune touche n'est
enfoncée.
1.
2.
3.
4.
5.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Sélection d'une entrée de source
pour activer le menu.
1. Appuyez sur
2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
à INPUT SELECT (sélection entrée) et appuyez ensuite sur
.
3. Utilisez , pour mettre en surbrillance la source d'entrée que vous souhaitez
sélectionner. 5 sources d'entrée sont disponibles :
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_na.htm (1 of 6) [3/2/2004 4:10:41 PM]
Using other menus (NA)
●
●
●
●
●
PC
TV
AV
S-Vidéo
HD-YPbPr
4. Appuyez sur
pour sélectionner la source d'entrée.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Réglages préférentiels concernant l'image
pour activer le menu.
1. Appuyez sur
2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
à PICTURE (image) et appuyez ensuite sur
.
3. Utilisez , pour mettre en surbrillance le paramètre d'image que vous souhaitez
régler. 6 paramètres sont disponibles :
LUMINOSITÉ : permet de modifier la luminosité de l'image.
CONTRASTE : permet des variations entre les tons clairs et foncés.
COULEUR : permet de modifier l'intensité des couleurs.
TEINTE : règle la teinte.
NETTETÉ : permet de modifier la netteté de l'image.
TEMP. COULEUR : permet de régler la température de couleur de l'image.
Trois options sont disponibles :
FROIDE (blanc bleuté), NORMALE (équilibré) ou CHAUDE (blanc tirant sur le
rouge).
4. Appuyez sur ,
pour régler les paramètres BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOUR,
SHARPNESS. Ou appuyez sur
pour modifier le réglage COLOUR TEMP.
5. Utilisez , pour mettre SALIR en surbrillance et appuyez ensuite sur
pour
sortir du menu.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Réglages préférentiels concernant le son
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_na.htm (2 of 6) [3/2/2004 4:10:41 PM]
Using other menus (NA)
1. Appuyez sur
pour activer le menu.
2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
à SOUND (son) et appuyez ensuite sur
.
3. Utilisez , pour mettre en surbrillance le paramètre du son que vous souhaitez
régler. 4 paramètres sont disponibles :
●
●
●
●
AIGUËS : permet de modifier le niveau des aiguès.
GRAVES : permet de modifier le niveau des graves.
BALANCE : permet d'équilibrer le son entre les enceintes gauche et droite.
SURROUND (SOUS/HORS T.) : permet d'activer ou de désactiver l'effet de son qui
enveloppe l'auditeur.
4. Appuyez sur ,
pour régler le paramètre sélectionné.
5. Utilisez , pour mettre SALIR en surbrillance et appuyez ensuite sur
sortir du menu.
pour
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Sélection d'une langue OSD
pour activer le menu.
1. Appuyez sur
2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
à LANGUAGE (langue) et appuyez ensuite sur
.
3. Utilisez , pour mettre en surbrillance la langue que vous souhaitez sélectionner. 4
langues sont disponibles :
●
ENGLISH
●
●
●
4. Appuyez sur
pour sélectioner la langue choisie.
5. Utilisez , pour mettre SALIR en surbrillance et appuyez ensuite sur
sortir du menu.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Modes Vidéo
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_na.htm (3 of 6) [3/2/2004 4:10:41 PM]
pour
Using other menus (NA)
Ce menu vous permet de régler le mode d'affichage à l'écran afin qu'il corresponde au rapport hauteur/largeur de
l'entrée vidéo.
1. Appuyez sur
pour activer le menu.
2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
à VIDEO MODE et appuyez ensuite sur
pour activer le menu du mode vidéo.
3. Appuyez sur les touches , pour mettre un mode spécifique en surbrillance :
●
●
●
●
Mode
standard
Affichage des images au
format 16:9 (diffusion
TVHD)
Mode 4 :3
Affichage des images à la
taille normale (à savoir au
format 4:3)
Mode plein Élargissement d'images
écran
étirées dans le sens
horizontal afin de garder un
format d'image constant.
Mode non
linéaire
Idéal pour l'affichage des
images étirées dans le
sens vertical comme les
images comprimées et les
programmes TVHD.
4. Appuyez sur
pour sélectionner le mode.
5. Utilisez , pour mettre SALIR en surbrillance et appuyez ensuite sur
sortir du menu.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Accord automatique
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_na.htm (4 of 6) [3/2/2004 4:10:41 PM]
pour
Using other menus (NA)
Ce menu vous permet de chercher automatiquement tous les canaux disponibles dans votre
région (ou sur votre réseau câblé).
1. Appuyez sur
pour activer le menu.
2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
à INSTALLATION et appuyez ensuite sur
.
3. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
à TUNER MODE (mode syntoniseur) et appuyez ensuite sur
.
4. Appuyez sur les touches , pour sélectionner votre syntoniseur.
●
●
Antenne : votre téléviseur est relié à une antenne permettant de recevoir les
programmes diffusés par les ondes.
Câble : votre téléviseur est relié au réseau câblé.
5. Appuyez sur
pour revenir au menu d'installation.
6. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
AUTO STORE (mémorisation automatique).
7. Appuyez sur
pour activer la recherche automatique. Après quelques minutes, le
menu INSTALLATION répparaît automatiquement.
8. Les canaux trouvés seront numérotés en ordre croissant en commençant par 0, 1, 2,
etc. À l'aide du menu SKIP vous pouvez activer ou désactiver les canaux que vous
souhaitez omettre. Lorsque vous utilisez P UP/DOWN pour accéder à un canal, tous
les canaux désactivés seront omis.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Accord manuel (MISE AU POINT RÉGLAGE)
Ce menu vous permet de mémoriser manuellement les programmes un par un.
1. Appuyez sur
pour activer le menu.
2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
.
à INSTALLATION et appuyez ensuite sur
3. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
à MISE AU POINT RÉGLAGE et appuyez ensuite sur
.
4. Appuyez sur la touche
ou
jusqu'à ce que vous obteniez une image de bonne
qualité.
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_na.htm (5 of 6) [3/2/2004 4:10:41 PM]
Using other menus (NA)
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
Omission de canaux (MODIF CANAUX)
Ce menu vous permet de régler les canaux omis à l'aide des touches p +/-.
1. Appuyez sur
pour activer le menu.
2. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
à INSTALLATION et appuyez ensuite sur
.
3. Utilisez , pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver
à MODIF CANAUX (omission de canaux).
4. Servez-vous des touches ou pour voir les différents canaux de la liste.
5. Les touches
ou
vous permettent de commuter entre l'activation et la
désactivation de l'omission des canaux.
6. Utilisez , pour mettre SALIR en surbrillance et appuyez ensuite sur
pour
sortir du menu.
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/170T4/osd/tv_na.htm (6 of 6) [3/2/2004 4:10:41 PM]
Votre garantie Philips F1rst Choice
Votre garantie Philips F1rst Choice
Nous vous remerçions d'avoir acquis ce moniteur Philips.
Tous les moniteurs Philips ont été conçus et fabriqués conformément à des normes
élevées et ils offrent des performances de grande qualité conjuguées à une facilité
d'installation et d'utilisation. Si vous rencontriez des difficultés lors de l'installation ou de
l'utilisation de ce produit, veuillez prendre contact directement avec le service
d'assistance de Philips pour bénéficier de votre garantie Philips F1rst Choice. Cette
garantie de service de trois ans vous donne droit à un moniteur en échange sur site, si
votre moniteur s'avère être défectueux. Philips se fixe pour objectif un échange sous 48
heures à la réception de votre appel.
Ce qui est couvert par la garantie
La garantie Philips F1rst Choice s'applique dans les pays suivants : Andorre, Autriche, Belgique, Chypre,
Danemark, France, Allemagne, Grèce, Finlande, Irlande, Italie, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, PaysBas, Norvège, Portugal, Suède, Suisse, Espagne et Royaume-Uni et uniquement pour des moniteurs
conçus, fabriqués, approuvés et/ou autorisés à l'origine pour une utilisation dans ces pays.
La couverture de la garantie prend effet à partir du jour d'achat de votre moniteur. Pendant les trois années
suivantes, votre moniteur sera échangé contre un moniteur au moins équivalent en cas de défauts, à
condition que ces derniers soient couverts par la garantie.
Le moniteur d'échange reste à vous et Philips garde le moniteur défectueux /original. Pour le moniteur
d'échange la période de garantie reste égale à celle de votre moniteur original, soit 36 mois à partir de la
date d'achat de votre moniteur original.
Ce qui n'est pas couvert par la garantie
La garantie Philips F1rst Choice s'applique à condition que le produit soit utilisé correctement dans l'usage
prévu, conformément à ses instructions de fonctionnement, et sur présentation de la facture d'origine ou du
ticket de caisse mentionnant la date d'achat, le nom du revendeur, le numéro du modèle et de production
du produit.
La garantie Philips F1rst Choice peut ne pas s'appliquer si :
●
●
●
●
Les documents ont été modifiés de quelque façon ou rendus illisibles ;
Le numéro de modèle ou de production figurant sur le produit a été modifié, effacé, enlevé ou rendu
illisible ;
Des réparations ou des modifications du produit et des changements ont été effectués par des
organismes de service après-vente ou des personnes non autorisées ;
En cas d'un endommagement provoqué par accidents incluant mais ne se limitant pas à la foudre,
l'eau ou le feu, l'usage impropre ou le manque de soin ;
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/warranty/WAR_1ST.HTM (1 of 2) [3/2/2004 4:10:48 PM]
Votre garantie Philips F1rst Choice
●
●
●
●
En cas de problèmes de réception provoqués par des conditions de signal ou des systèmes de
câble ou d'antenne extérieurs à l'appareil ;
En cas de défauts provoqués par un mauvais traitement ou un usage impropre du moniteur ;
Le produit exige une modification ou une adaptation afin d'être rendu conforme aux normes
techniques locales ou nationales, s'appliquant dans des pays pour lesquels le produit n'a pas été
originellement conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé. Vérifiez par conséquent toujours si un
produit peut être utilisé dans un pays spécifique.
Les produits qui n'ont pas été originellement conçus, fabriqués, approuvés et/ou autorisés pour une
utilisation dans les pays où s'applique la garantie Philips F1rst Choice, ne sont pas concernés par la
garantie Philips F1rst Choice. Dans ces cas, les conditions générales de garantie de Philips sont
valables.
Un simple coup de téléphone
Afin d'éviter tout dérangement inutile, nous vous conseillons de lire attentivement les instructions de
fonctionnement avant de contacter le service d'assistance de Philips.
Pour nous permettre de résoudre votre problème rapidement, veuillez préparer les informations suivantes
avant de faire appel au service d'assistance de Philips :
●
●
●
●
●
Numéro de type Philips
Numéro de série Philips
Date d'achat (une copie du bon d'achat peut vous être réclamée)
Processeur du cadre d'utilisation PC :
❍ 286/386/486/Pentium Pro/mémoire interne
❍ Système d'exploitation (Windows, DOS, OS/2, MAC)
❍ Programme Fax/Modem/Internet ?
Autres cartes installées
Si nous disposons des informations ci-après, nous serons également davantage en mesure d'accélérer le
processus :
●
●
Votre preuve d'achat mentionnant : la date d'achat, le nom du revendeur, le modèle et le numéro de
série du produit.
L'adresse complète à laquelle le moniteur défectueux doit être cherché et le modèle en échange
livré.
Les services d'assistance clients de Philips sont situés partout dans le monde. Vous pouvez contacter
Philips du lundi au vendredi, de 08.00 à 20.00 h Heure d'Europe centrale (CET) et les samedis et
dimanches de 10.00 à 18.00 h CET au moyen de l'un des numéros de téléphone du service assistance.
Cliquez ici pour avoir accès à F1rst Choice Contact Information. Ou bien vous pouvez nous contacter via :
Site Web : http://www.philips.com
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/warranty/WAR_1ST.HTM (2 of 2) [3/2/2004 4:10:48 PM]
Votre garantie internationale
Votre garantie internationale
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Philips qui a été conçu et fabriqué selon les plus hauts
standards de qualité.
Si jamais ce produit s’avère défectueux, Philips garantit la main-d'œuvre et les pièces de rechange à ses
frais quel que soit le pays où il est réparé pendant une période de douze mois à partir de la date d'achat. La
garantie internationale de Philips s’ajoute aux obligations de garantie nationale, existant envers vous, des
revendeurs et de Philips dans le pays de l'achat et n'affecte en rien vos droits prévus par la loi en tant que
client.
La garantie Philips s'applique à la condition que le produit soit manipulé correctement pour son usage prévu
et conformément aux instructions d'utilisation, et sur présentation de la facture originale ou du ticket de
caisse original, indiquant la date de l'achat, le nom du revendeur ainsi que le modèle et le numéro de
production du produit.
La garantie Philips risque de ne pas s'appliquer si :
●
●
●
●
les documents ont été modifiés d'une façon quelconque ou rendus illisibles ;
le modèle ou le numéro de production sur le produit ont été modifiés, supprimés, enlevés ou rendus
illisibles ;
des réparations ou des modifications du produit ont été exécutées par des organismes de services
ou des personnes non autorisés ;
des dommages sont dus à un accident, y compris, mais sans que cette énumération soit exhaustive,
la foudre, les inondations ou les incendies, un usage impropre ou la négligence.
Veuillez noter que ce produit ne peut être considéré défectueux dans le cadre de cette garantie, si des
modifications deviennent nécessaires pour qu’il soit conforme à des standards techniques locaux ou
nationaux qui s'appliquent dans des pays pour lesquels le produit n'a pas été conçu ou fabriqué à l’origine.
En conséquence, veuillez toujours vérifier si le produit peut être utilisé dans le pays souhaité.
Si votre produit Philips ne fonctionne pas correctement ou s’il est défectueux, veuillez contacter votre
revendeur Philips. Dans le cas où vous auriez besoin d'aide alors que vous êtes dans un autre pays, le
service Philips d'assistance à la clientèle vous donnera l'adresse d'un revendeur dans ce pays. Vous
trouverez les numéros de téléphone et de télécopieur dans la section appropriée de cette brochure.
Pour éviter toute complication inutile, nous vous conseillons de lire attentivement la notice d'utilisation avant
de contacter votre revendeur. Si vous avez des questions auxquelles votre revendeur ne peut répondre ou
tout autre problème concernant le produit, veuillez contacter le Centre d’information à la clientèle Philips ou
consulter le site
Web suivant : http://www.philips.com
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/warranty/WAR_INTL.HTM [3/2/2004 4:10:48 PM]
GARANTIE LIMITÉE (Écran d'ordinateur)
GARANTIE LIMITÉE (Écran d'ordinateur)
Cliquez ici pour accéder à la carte d’enregistrement de la garantie (Warranty
Registration Card).
Main-d’œuvre gratuite pendant trois ans / Service gratuit sur les pièces de rechange
pendant trois ans / Échange la première année*
*Le produit sera échangé contre un nouveau ou remis en état selon les spécifications du produit original
dans les deux jours, pendant la première année. Ce produit doit être expédié à vos frais pour la réparation
pendant la deuxième et la troisième année.
QUI EST COUVERT?
Vous devez avoir la preuve de votre achat pour bénéficier du service de garantie. Une facture ou tout autre
document indiquant que vous avez acheté le produit sont considérés comme étant une preuve d'achat.
Joignez-la à ce manuel d'utilisation et gardez-les à portée de main.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie commence le jour de l'achat de votre produit. Pendant les trois années qui suivent votre achat,
toutes les pièces seront réparées ou remplacées, sans frais de main-d’œuvre. Après les trois années qui
suivent l'achat, vous payez le remplacement ou la réparation des pièces et les frais de main-d’œuvre.
Toutes les pièces, y compris celles qui ont été réparées ou remplacées, ne sont couvertes que pendant la
période de garantie originale. A l’expiration de la garantie du produit original, la garantie portant sur tous les
produits ou pièces remplacés ou réparés expire également.
QU'EST-CE QUI EST EXCLU?
Votre garantie ne couvre pas :
●
●
●
●
le coût de la main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des
commandes du produit, l'installation ou la réparation des systèmes d'antennes distincts du produit.
la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces en raison d’un usage impropre, d'un
accident, d'une réparation non autorisée ou d'une autre cause échappant au contrôle de Philips
Consumer Electronics.
les problèmes de réception causés par des conditions de signal ou des systèmes de câbles ou
d'antennes distincts de l'appareil.
un produit qui doit être modifié ou adapté pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que
celui dans lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation des produits
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/warranty/War_usa.htm (1 of 3) [3/2/2004 4:10:49 PM]
GARANTIE LIMITÉE (Écran d'ordinateur)
●
●
endommagés par ces modifications.
les dommages indirects ou consécutifs résultant de l’utilisation du produit. (Certains États ne
permettent pas l'exclusion de dommages indirects ou consécutifs, donc il est possible que
l'exclusion ci-dessus ne s'applique pas dans votre cas. Ceci comprend, sans exclure d'autres
dommages, des documents préenregistrés, protégés ou non par un droit d'auteur.)
un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles.
OÙ LE SERVICE EST-IL DISPONIBLE?
Le service de garantie est prévu dans tous les pays où le produit est officiellement distribué par Philips
Consumer Electronics. Dans les pays où Philips Consumer Electronics ne distribue pas le produit, le
service après-vente Philips local essaiera de fournir ce service (bien qu'il puisse y avoir un retard si les
pièces détachées et les manuels techniques appropriés ne sont pas rapidement disponibles).
OÙ PUIS-JE OBTENIR D’AUTRES INFORMATIONS ?
Pour des renseignements complémentaires, contactez le service d'assistance à la clientèle de Philips en
téléphonant au (877) 835-1838 (clients aux États-Unis seulement) ou au (402) 536-4171.
*Avant de faire une demande de service ...
Veuillez consulter le manuel d'utilisation avant de faire appel au service. Un simple réglage, tel qu’expliqué
dans ce manuel, peut vous éviter un appel.
POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLES
VIERGES AMÉRICAINES...
Pour obtenir une assistance ou bénéficier du service de garantie pour un produit, appelez le service
d'assistance à la clientèle de Philips à l'un des numéros ci-dessous :
Service d'assistance à la clientèle de Philips
(877) 835-1838 ou (402) 536-4171
(Aux États-Unis, à Porto Rico et aux Îles Vierges américaines, toutes les garanties implicites, y compris les
garanties implicites de commercialisation et de finalité pour une application particulière, sont limitées à la
durée de cette garantie explicite. Mais, comme certains États ne permettent pas de limites quant à la durée
d'une garantie implicite, il se peut que cette limite ne vous concerne pas.)
POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE AU CANADA
Veuillez contacter Philips au :
(800) 479-6696
Les pièces et la main-d’œuvre seront fournies gratuitement pendant trois ans au dépôt Philips Canada ou
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/warranty/War_usa.htm (2 of 3) [3/2/2004 4:10:49 PM]
GARANTIE LIMITÉE (Écran d'ordinateur)
dans n'importe quel centre de service Philips autorisé.
(Au Canada, cette garantie remplace toutes les autres garanties. Il n'y a pas d’autres garanties explicites ou
implicites, y compris toutes les garanties implicites de commercialisation et de finalité pour une application
particulière. En aucune circonstance Philips ne peut être tenu responsable de dommages quelconques
directs, indirects, spéciaux, imprévus ou indirects, de quelque manière qu’ils se soient produits, même si
Philips a été avisé de la possibilité de tels dommages.)
RAPPEL... Veuillez noter ci-dessous le modèle et les numéros de série figurant sur le produit.
Nº DE MODÈLE # ________________________________________________
Nº DE SÉRIE # ________________________________________________
Cette garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. Il se peut que vous ayez d'autres
droits qui varient d'un État à l’autre, ou d'une province à l’autre.
Philips Customer Care Center, P. O. Box 2976, Longview, TX 75601
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/warranty/War_usa.htm (3 of 3) [3/2/2004 4:10:49 PM]
L'Information de Contact
L'Information de Contact
Numéros de téléphone:
Austria
01 546 575 603
Luxembourg
026 84 3000
Belgium
02 275 0701
Netherlands
053 482 9800
Cyprus (Greek)
800 92256
Norway
22 70 82 50
Denmark
35 25 87 61
Portugal
0800 831 363
Finland
09 2290 1908
Spain
09 17 45 62 46
France
03 8717 0033
Sweden
08 632 0016
Germany
0696 698 4712
Switzerland
02 23 10 21 16
Greece
00800 3122 1223
United Kingdom
0207 949 0069
Ireland
01 601 1161
Italy
02 48 27 11 53
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/warranty/warfirst.htm [3/2/2004 4:10:54 PM]
Consumer Information Centers
Consumer Information Centers
Antilles • Argentina • Australia• Bangladesh • Brasil • Canada • Chile• China • Colombia •
Czech Republic • Dubai • Egypt • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea •
Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines •
Poland • Russia • Singapore • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Uruguay •
Venezuela
Eastern Europe
CZECH REPUBLIC
Philips Service
V Mezihorí 2180 00 Prague
Phone: (02)-6831581
Fax : (02)-66310852
HUNGARY
Philips Markaszerviz.
Kinizsi U 30-36Budapest 1092
Phone: (01)-2164428
Fax : (01)-2187885
POLAND
Philips Polska CE
UL.Marszalkowska 45/49
00-648 Warszawa
Phone: (02)-6286070
Fax : (02)-6288228
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/warranty/Warcic.htm (1 of 9) [3/2/2004 4:11:06 PM]
Consumer Information Centers
RUSSIA
Philips Representation Office
Ul. Usacheva 35a
119048 Moscow
Phone: 095-937 9300
Fax : 095-755 6923
TURKEY
Türk Philips Ticaret A.S.
Talatpasa Caddesi No 5.
80640-Gültepe/Istanbul
Phone: (0800)-211 40 36
Fax : (0212)-281 1809
Latin America
ANTILLES
Philips Antillana N.V.
Kaminda A.J.E. Kusters 4
Zeelandia, P.O. box 3523-3051
Willemstad, Curacao
Phone: (09)-4612799
Fax : (09)-4612772
ARGENTINA
Philips Antillana N.V.
Vedia 3892 Capital Federal
CP: 1430 Buenos Aires
Phone: (011)-4544 2047
BRASIL
Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda.
Av. Luis Carlos Berrini,
1400 - Sao Paulo -SP
Phone: 0800-701-0203
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/warranty/Warcic.htm (2 of 9) [3/2/2004 4:11:06 PM]
Consumer Information Centers
CHILE
Philips Chilena S.A.
Avenida Santa Maria 0760
P.O. box 2687Santiago de Chile
Phone: (02)-730 2000
Fax : (02)-777 6730
COLOMBIA
Industrias Philips de Colombia
S.A.-Division de Servicio
CARRERA 15 Nr. 104-33
Bogota, Colombia
Phone:(01)-8000 111001 (toll free)
Fax : (01)-619-4300/619-4104
MEXICO
Consumer Information Centre
Norte 45 No.669
Col. Industrial Vallejo
C.P.02300, -Mexico, D.F.
Phone: (05)-3687788 / 9180050462
Fax : (05)-7284272
PARAGUAY
Philips del Paraguay S.A.
Avenida Artigas 1513
Casilla de Correos 605
Asuncion
Phone: (021)-211666
Fax : (021)-213007
PERU
Philips Peruana S.A.
Customer Desk
Comandante Espinar 719
Casilla 1841
Limab18
Phone: (01)-2136200
Fax : (01)-2136276
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/warranty/Warcic.htm (3 of 9) [3/2/2004 4:11:06 PM]
Consumer Information Centers
URUGUAY
Ind.Philips del Uruguay S.A.
Luis Alberto de Herrera 1248
Customer Help Desk
11300 Montevideo
Phone: (02)-6281111
Fax : (02)-6287777
VENEZUELA
Industrias Venezolanas Philips S.A.
Apartado Postal 1167
Caracas 1010-A
Phone: (02) 2377575
Fax : (02) 2376420
Canada
CANADA
Philips Electronics Ltd.
281 Hillmount Road
Markham, Ontario L6C 2S3
Phone: (800) 479-6696
Pacific
AUSTRALIA
Philips Consumer Service.
Customer Information Centre.
3 Figtree Drive
Homebush Bay NSW 2140
Phone: CIC: 1300-363 391
PCE Service: 1300-361 392 (toll free)
Fax : +61 2 9947 0063
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/warranty/Warcic.htm (4 of 9) [3/2/2004 4:11:06 PM]
Consumer Information Centers
NEW ZEALAND
Philips New Zealand Ltd.
Consumer Help Desk
2 Wagener Place, Mt.Albert
P.O. box 1041
Auckland
Phone: 0800 477 999 (toll free)
Fax : 0800 288 588 (toll free)
Asia
BANGLADESH
Philips Service Centre
100 Kazi Nazrul Islam
Avenue Kawran Bazar C/A
Dhaka-1215
Phone: (02)-812909
Fax : (02)-813062
CHINA
BEIJING
Beijing Authorized Service Centre.
Consumer Information Centre
Building 6, West Street
Chong Wen Men, Beijing, Jin Bang Co. Led.
100051 BEIJING
GUANGZHOU
Philips Authorized Service Centre
801 Dong Feng Road East
Guangzhou 510080
SHANGHAI
Philips Service Logistic Centre
Consumer Information Centre
P.O.Box 002-027, Nextage Department Store
Puding New District
200002 SHANGHAI
Philips Authorized Service Centre
Consumer Information Centre
148 Fu Jian Road M
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/warranty/Warcic.htm (5 of 9) [3/2/2004 4:11:06 PM]
Consumer Information Centers
200001 Shanghai
Phone: 800 820 5128 (toll free)
Fax: 21-656 10647
HONG KONG
Philips Hong Kong Limited
Consumer Information Centre
16/F Hopewell Centre
17 Kennedy Road, WANCHAI
Phone: 2619 9663
Fax : 2481 5847
INDIA
Phone: 91-20-712 2048 ext: 2765
Fax: 91-20-712 1558
BOMBAY
Philips India
Customer Relation Centre
Bandbox House
254-D Dr. A Besant Road, Worli
Bombay 400 025
CALCUTTA
Customer Relation Centre
7 justice Chandra Madhab Road
Calcutta 700 020
MADRAS
Customer Relation Centre
3, Haddows Road
Madras 600 006
NEW DELHI
Customer Relation Centre
68, Shivaji Marg
New Dehli 110 015
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/warranty/Warcic.htm (6 of 9) [3/2/2004 4:11:06 PM]
Consumer Information Centers
INDONESIA
Philips Group of Companies in Indonesia
Consumer Information Centre
Jl.Buncit Raya Kav. 99-100
12510 Jakarta
Phone: (021)-794 0040 / 798 4255 ext: 1612
Fax : (021)-794 7511 / 794 7539
KOREA
Philips Korea Ltd.
Philips House
C.P.O. box 3680
260-199, Itaewon-Dong.
Yongsan-Ku, Seoul 140-202
Phone:080-600-6600 (Local toll free)
Fax : (02)-709-1245
MALAYSIA
Philips Malaysia Sdn. Berhad
Service Dept.
No.51,sect.13 Jalan University.
46200 Petaling Jaya, Selagor.
P.O.box 12163
50768 Kuala Lumpur.
Phone: (03)-7950 5501/02
Fax : (03)-7954 8504
PAKISTAN
KARACHI
Philips Electrical Ind. of Pakistan
Consumer Information Centre
F-54, S.I.T.E, P.O.Box 7101
75730 KARACHI
Philips Consumer Service Centre
168-F, Adamjee Road
Rawalpindi Cantt
Phone: (021)-7731927
Fax : (021)-7721167
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/warranty/Warcic.htm (7 of 9) [3/2/2004 4:11:06 PM]
Consumer Information Centers
PHILIPPINES
Philips Electronics and Lighting Inc.
106 Valero St., Salcedo Village
Makati, Metro Manilla.
Phone: (02)-888 05 72
Domestic toll free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477
Fax : (02)-888 05 71
SINGAPORE
Philips Singapore Private Ltd.
Consumer Service Dept.
Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340
Singapore 1231
Phone: 6882 3999
Fax : 6250 8037
TAIWAN
Philips Taiwan Ltd.
Consumer Information Centre
13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist.,
Taipei 115, Taiwan
Phone: 0800-231-099
Fax : (02)-3789-2641
THAILAND
Philips Electronics (Thailand) Ltd.
Philips Service Centre
209/2 Sanpavut Road,
Bangna, Bangkok 10260
Phone : (02)-652 8652
Fax : (02)-614 3531
Africa
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/warranty/Warcic.htm (8 of 9) [3/2/2004 4:11:06 PM]
Consumer Information Centers
MOROCCO
Philips Electronique Maroc
304,BD Mohamed V
Casablanca
Phone: (02)-302992
Fax : (02)-303446
SOUTH AFRICA
South African Philips.
S.V. Div. 195 Main R.D.
Martindale., Johannesburg
P.O.box 58088
Newville 2114
Phone: +27 11 471 5000
Fax : +27 11 471 5020
Middle East
DUBAI
Philips Middle East B.V.
Consumer Information Centre
P.O.Box 7785
DUBAI
Phone: (04)-335 3666
Fax : (04)-335 3999
EGYPT
Philips Egypt
Consumer Information Centre
10, Abdel Rahman El Rafei
Mohandessin - Cairo, P.O.Box 242
DOKKI
Phone: (02)-3313993
Fax : (02)-3492142
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/warranty/Warcic.htm (9 of 9) [3/2/2004 4:11:06 PM]

Fonctionnalités clés

  • Moniteur LCD 17 pouces
  • WXGA
  • Entrée vidéo multiple
  • HDTV
  • Syntoniseur TV multi-systèmes

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je régler la luminosité et le contraste de l'écran ?
Utilisez les touches de commande en façade du moniteur pour accéder au menu OSD (réglage à l'écran). Sélectionnez ensuite l'option "Luminosité et Contraste" et ajustez les paramètres à votre convenance.
Quels formats vidéo sont compatibles avec le Philips 170T4FS/00 ?
Le moniteur prend en charge les formats vidéo suivants : 1080i, 720P, 576P, 480P, ainsi que les entrées vidéo composite CVBS et S-Vidéo.
Peut-on utiliser ce moniteur avec un ordinateur portable ?
Oui, vous pouvez connecter ce moniteur à un ordinateur portable via l'entrée VGA. Le moniteur prend en charge une variété de résolutions pour une expérience visuelle optimale.