Daitsu Conducto ACVD 18 BP Manuel utilisateur
									PDF
									
										
										Descargar
									
							
									Documento
									
								
							IM
UM
SÉRIE
CDV-46
ÉDITION
R00
Fr
MANUEL
D´INSTALLATION ET DE
MAINTENANCE
MANUEL
DE L'UTILISATEUR
COMMANDE FILAIRE
Modele: CDV-46
Avis à l’utilisateur
Merci d'avoir choisi les produits Daitsu. Veuillez lire attentivement
FH PDQXHO G¶XWLOLVDWLRQ DYDQW G¶LQVWDOOHU HW XWLOLVHU OH SURGXLW DILQGH OH
PDvWULVHU HW O¶XWLOLVHU FRUUHFWHPHQW$¿QGH YRXV JXLGHU GDQV OD ERQQH
LQVWDOODWLRQHWXWLOLVDWLRQGHQRWUHSURGXLWHWREWHQLUOHVHIIHWVG¶XWLOLVDWLRQ
souhaités, veuillez respecter les instructions suivantes :
(1) Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de
connaissances, sauf s'ils sont supervisés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne
UHVSRQVDEOHGHOHXUVpFXULWp6XUYHLOOHUOHVHQIDQWVSRXUV¶DVVXrer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
(2) Ce manuel d'utilisation est universel, certaines fonctions ne sont
GLVSRQLEOHVTXHVXUFHUWDLQVSURGXLWV7RXWHVOHVLOOXVWUDWLRQVHW
informations de ce manuel d’instructions sont données à titre
indicatif, l’interface de commande doit être confrontée au fonctionnement réel.
$
¿QG¶DPpOLRUHUOHSURGXLWQRXVSURFpGHURQVjGHVDPpOLRUDWLRQV
et innovations constantes. Nous sommes autorisés à effectuer
les révisions nécessaires du produit de temps en temps pour
des raisons commerciales ou de production, et nous nous
UpVHUYRQVOHGURLWGHUpYLVHUOHFRQWHQXVDQVDYLVSUpDODEOH
1
RXVGpFOLQRQVWRXWHUHVSRQVDELOLWpSRXUOHVEOHVVXUHVDX[SHUsonnes et les préjudices matériels causés par tout dysfonctionnement dû à une mauvaise installation et dépannage, maintenance inutile, non respect des lois et règles nationales relatives
et normes industrielles, et non respect de ce manuel d’instructions, etc.
/
HGURLWILQDOG¶LQWHUSUpWDWLRQGHFHPDQXHOG¶LQVWUXFWLRQDSSDUtient à Daitsu.
Ce marquage indique qu'au sein de l'UE ce produit ne
GRLW SDV rWUH PLV DX UHEXW DYHF G DXWUHV GpFKHWV GRPHVWLTXHV$¿QG pYLWHUXQHSRVVLEOHFRQWDPLQDWLRQGHO HQYLURQnement ou tout risque pour la santé issu de l'élimination non
FRQWU{OpH GH GpFKHWV UHF\FOH] GH PDQLqUH UHVSRQVDEOH
D¿Q GH SURPRXYRLU OD UpXWLOLVDWLRQ GXUDEOH GHV UHVVRXUFHV
matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de recyclage et de collecte, ou contacter le détaillant qui vous a
vendu le produit. Ce dernier peut récupérer le produit en vue d'un recyclage respectueux de l'environnement.
Contenu
&216,*1(6'(6e&85,7e
$6685(=9286'(/(65(63(&7(5 ........................ 1
,1)250$7,216'()21&7,211(0(17 .........................2
3 AFFICHEUR ....................................................................... 3
3.1 ÉCRAN LCD DE LA COMMANDE FILAIRE .............................3
,16758&7,216'(/ $)),&+$*(/&'
DE LA COMMANDE FILAIRE .................................................
728&+(6 .......................................................................... 7
,&Ð1(6'(6728&+(6 ........................................................ 7
)21&7,21'(6728&+(6 ....................................................7
,167$//$7,21(70,6((16(59,&( ..............................8
,167$//$7,21'(/$&200$1'(),/$,5( ......................10
5.2 MISE EN SERVICE .............................................................. 21
,16758&7,216'()21&7,211(0(17........................31
0$5&+($55Ç7 ...................................................................31
5e*/$*('802'( ............................................................32
5e*/$*('(/$7(03e5$785( .......................................33
5e*/$*()$1 9(17,/$7(85 ..........................................
5e*/$*(7,0(5 7(0325,6$7(85 ................................35
5e*/$*(6:,1* 26&,//$7,21 ....................................
5e*/$*(48,(7 6,/(1&( ..............................................
5e*/$*(6/((3 9(,//( ..................................................
5e*/$*('(/ $,5 ...........................................................
5e*/$*(/,*+7212))
e&/$,5$*(0$5&+($55Ç7 .........................................50
5e*/$*(6$9( e&2120,(6'¶e1(5*,( .................. 51
5e*/$*(),/7(5&/($15(0,1'(5
5$33(/1(772<$*(),/75( .........................................
5e*/$*(;)$1 785%29(17,/$7(85 .......................58
5e*/$*($%6(1&( ..........................................................
)21&7,219(5528,//$*(¬',67$1&(......................
)21&7,216e&85,7e(1)$176 ....................................
)21&7,21&200$1'(3$5*Æ&+(77( ......................
7 AFFICHAGE DES ERREURS ..........................................
7$%/($8'(6&2'(6' (55(85
'(/ 81,7e(;7e5,(85( ..................................................
7$%/($8'(6&2'(6' (55(85
'(/ 81,7e,17e5,(85( ...................................................
7$%/($8'(6&2'(6'('e%2*$*( ............................
7$%/($8'(6&2'(6'(67$787 ...................................
&RPPDQGH¿ODLUH;.
&216,*1(6'(6e&85,7e
$6685(=9286'(/(65(63(&7(5
Avertissement : Le non respect strict de cette consigne peut causer de
graves dommages à l’unité et aux personnes.
Remarque : Le non respect strict de cette consigne peut causer des
dommages légers ou moyens à l’unité et aux personnes.
&HV\PEROHLQGLTXHTXHOHIRQFWLRQQHPHQWGRLWrWUHLQWHUGLW/DPDXYDLVH
XWLOLVDWLRQSHXWFDXVHUGHJUDYHVEOHVVXUHVRXODPRUW
&HV\PEROHLQGLTXHTXHOHVFRQVLJQHVGRLYHQWrWUHUHVSHFWpHV/DPDXYDLVHXWLOLVDWLRQSHXWFDXVHUGHVGRPPDJHVDX[SHUVRQQHVHWDX[ELHQV
$9(57,66(0(17
Ce produit ne peut pas être installé dans un environnement corrosif,
LQÀDPPDEOH RX H[SORVLI RX GDQV XQ OLHX SUpVHQWDQW GHV H[LJHQFHV
spéciales, tel qu’une cuisine. Dans le cas contraire, le fonctionnement
normal et la durée de vie de l’unité risquent d’être altérés, et il existe même
XQ ULVTXH G¶LQFHQGLH RX GH EOHVVXUHV JUDYHV 3RXU OHV OLHX[ VSpFLDX[
mentionnés ci-dessus, utilisez un climatiseur spécial doté d’une fonction
anti-corrosion ou anti-explosion.
1
&RPPDQGH¿ODLUH;.
,1)250$7,216'()21&7,211(0(17
X L'alimentation de toutes les unités intérieures doit être uniforme.
X La pose de la commande filaire dans des endroits humides ou exposés à la
lumière du soleil est vivement déconseillée.
X Évitez d'impacter, jeter ou démonter fréquemment la commande filaire.
X N'utilisez jamais la commande filaire avec les mains humides.
X Dans un système en réseau, vous devez définir l'une des unités intérieures
comme unité maîtresse. Les autres unités intérieures sont les unités esclaves.
X /HPRGHGHIRQFWLRQQHPHQWGXV\VWqPHHVWEDVpVXUFHOXLGHO XQLWpPDvWUHVVH
L'unité intérieure maîtresse peut changer de mode, tandis que l'unité esclave ne
peut pas passer à un mode en conflit avec l'unité intérieure maîtresse.
X Lorsque l'unité intérieure maîtresse passe à un mode de fonctionnement qui
créé des conflits avec les unités intérieures esclaves, l'unité esclave passe au
mode de fonctionnement du système immédiatement.
X Lorsque deux commandes filaires commandent une (ou plusieurs) unités
intérieure(s), l'adresse de la commande filaire doit être différente.
X /HVIRQFWLRQVLQGLTXpHVSDUXQH© ªVRQWHQRSWLRQSRXUOHVXQLWpVLQWpULHXUHV
Si l'unité intérieure ne dispose pas d'une fonction, la commande filaire ne peut
activer une telle fonction, ou alors le réglage de cette fonction ne s'applique pas
à l'unité intérieure.
2
&RPPDQGH¿ODLUH;.
3 LCD
)LJ$SSDUHQFHGHODFRPPDQGH¿ODLUH
3.1 ÉCRAN LCD DE LA COMMANDE FILAIRE
)LJ,F{QHV/&'GHODFRPPDQGH¿ODLUH
3
&RPPDQGH¿ODLUH;.
,16758&7,216'(/ $)),&+$*(/&'
7DEOHDX,QVWUXFWLRQVGHO DI¿FKDJH/&'
N°
6\PEROHV
Instructions
1
Fonction d'oscillation verticale.
2
Fonction d'oscillation latérale.
3
9DODEOHHQPRGH6DYHHWV¶DI¿FKHGXUDQWOHSURFHVVXVGHUpJODJH
Limite inférieure de température de climatisation : Limite la valeur de tempéUDWXUHPLQLPDOHHQPRGH&OLPDWLVDWLRQRXGpVKXPLGL¿FDWLRQ
Limite supérieure de température de chauffage : Limite la valeur de température maximale en mode Chauffage, Chauffage espace ou Chauffage 3D.
Mode Auto (En mode Auto, les unités intérieures sélectionnent automatiquement leur mode de fonctionnement en fonction des variations de tempéraWXUHD¿QGHUHQGUHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHFRQIRUWDEOH 5
$I¿FKHODYDOHXUGHWHPSpUDWXUHUpJOpH ORUVTXHODFRPPDQGH¿ODLUHFRPPDQGH XQH XQLWp LQWpULHXUH WRXW DLU QHXI )$3 HVW DI¿FKp j OD SODFH GH OD
température).
Mode climatisation.
7
0RGHGpVKXPLGL¿FDWLRQ
8
Mode ventilation.
Mode chauffage.
10
3HQGDQWODFRQVXOWDWLRQRXOHUpJODJHGXQRPEUHG XQLWpVLQWpULHXUHVGXSURMHWO LF{QH©12ªV DI¿FKH
&RPPDQGH¿ODLUH;.
N°
11
6\PEROHV
Instructions
Mode chauffage de plancher (Lorsque les icônes de chauffage et chaufIDJH SODQFKHU V¶LOOXPLQH VLPXOWDQpPHQW FHOD VLJQL¿H TXH OH FKDXIIDJH '
est activé.).
12
'DQVO LQWHUIDFHGHUpJODJHGHVSDUDPqWUHVO LF{QH©6(7ªV DI¿FKH
13
Mode Heating (Chauffage).
'DQV O LQWHUIDFH GH YLVXDOLVDWLRQ GHV SDUDPqWUHV O LF{QH © &+(&. ª V DI¿FKH
15
/¶XQLWp H[WpULHXUH IRQFWLRQQH HQ PRGH 6DYH pFRQRPLHV G¶pQHUJLH OLPLWH
VXSpULHXUH GH FRQGHQVDWHXU GX V\VWqPH LQIpULHXUH j pWDW 6DYH j
distance.
État Veille.
17
9LWHVVHGHYHQWLODWHXUUpJOpH DXWREDVVHYLWHVVHYLWHVVHPR\HQQHEDVVH
YLWHVVHPR\HQQHYLWHVVHPR\HQQHKDXWHKDXWHYLWHVVHHWVWDWXWWXUER 18
État d’air, fonction en option de l'unité intérieure.
5DSSHOGHQHWWR\DJHGX¿OWUH
20
eWDW4XLHW 6LOHQFH FRPSUHQDQWOHVGHX[pWDW4XLHWHW$XWR4XLHW 21
)RQFWLRQ/LJKW2Q2II eFODLUDJH2Q2II 22
)RQFWLRQ;IDQ WXUERYHQWLODWHXU 23
)RQFWLRQ+HDOWK SXUL¿FDWHXU IRQFWLRQHQRSWLRQGHO XQLWpLQWpULHXUH
5
&RPPDQGH¿ODLUH;.
N°
6\PEROHV
Instructions
Fonction réservée.
25
)RQFWLRQ$EVHQFH
Fonction dégivrage unité extérieure.
27
Fonction commande par gâchette.
28
Fonction verrouillage.
Fonction sécurité enfants.
30
8QHFRPPDQGH¿ODLUHFRPPDQGHSOXVLHXUVXQLWpVLQWpULHXUHV
31
État d’économie d’énergie de l’unité intérieure.
32
,QGLTXH TXH OD FRPPDQGH ¿ODLUH DFWXHOOH HVW OD FRPPDQGH ¿ODLUH HVFODYH
O DGUHVVHGHODFRPPDQGH¿ODLUHHVW 33
Statut Memory (L'unité intérieure retrouve l'état de réglage d'origine après
une coupure de courant).
Opération non valide.
35
/DFRPPDQGH¿ODLUHDFWXHOOHFRPPDQGHO XQLWpLQWpULHXUHPDvWUHVVH
=RQHKRUDLUH$I¿FKHO¶pWDWGHO¶KRUORJHGXV\VWqPHHWGXWHPSRULVDWHXU
5HPDUTXH /RUVTXH OD FRPPDQGH ¿ODLUH HVW FRQQHFWp j SOXVLHXUV XQLWpV LQWpULHXUHV FHUWDLQHV
fonctions sont différentes.
&RPPDQGH¿ODLUH;.
728&+(6
,&Ð1(6'(6728&+(6
)LJ,F{QHVGHVWRXFKHV
)21&7,21'(6728&+(6
7DEOHDX)RQFWLRQGHVWRXFKHV
N°
7RXFKHV
1
(17(5&$1&(/
9DOLGHU$QQXOHU
2
5
Instructions
Sélectionner et annuler une fonction.
(1) Réglage de la température de fonctionnement de l'unité
intérieure.
(2) Réglage du temporisateur.
(3) Passer au mode silence, niveau d’air, qualité d’air, régler
les limites inférieure et supérieure de température en
mode Save (économies d’énergie).
5pJODJHHWFRQVXOWDWLRQGHVSDUDPqWUHV
7
&RPPDQGH¿ODLUH;.
N°
7RXFKHV
3
SLEEP
FAN (Ventilateur)
3HUPHW GH FKDQJHU OD YLWHVVH GH YHQWLODWHXU DXWR EDVVH
YLWHVVH YLWHVVH PR\HQQHEDVVH YLWHVVH PR\HQQH YLWHVVH
PR\HQQHKDXWHKDXWHYLWHVVHHWWXUER
MODE
Sélectionne les modes Auto, Cooling (Climatisation), Dry
'pVKXPLGL¿FDWLRQ )DQ 9HQWLODWHXU +HDWLQJ &KDXIIDJH Floor Heating (Chauffage plancher), 3D Heating (Chauffage
3D) et Space Heating (Chauffage espace) pour l'unité intérieure. (Remarque : (Lorsque l'unité dispose des fonctions
chauffage plancher, chauffage 3D et chauffage espace,
O LF{QHFRUUHVSRQGDQWHV DI¿FKH 7
)21&7,21
6pOHFWLRQQH OHV IRQFWLRQV $LU 4XLHW 6LOHQFH /LJKW eFODLUDJH +HDOWK 3XUL¿FDWHXU $EVHQFH 6DYH eFRQRPLHV
G¶pQHUJLH &OHDQ 4XDOLWp HW;IDQ 7XUERYHQWLODWHXU 8
7,0(5 7HPSRULVDWHXU
6:,1*
$I¿FKHO pWDWG RVFLOODWLRQYHUWLFDOH
10
212)) 0DUFKH$UUrW
0DUFKHDUUrWGHO XQLWpLQWpULHXUH
2+5
Instructions
Régler le mode veille.
Réglage du temporisateur.
Appuyer simultanément sur «
ªHW©
ªSHQGDQWV
pour sélectionner ou annuler la fonction sécurité enfants.
,167$//$7,21(70,6((16(59,&(
,OH[LVWHGHX[YHUVLRQVGHFRPPDQGH¿ODLUH/HVSLqFHVGHVFRPPDQGHV¿ODLUHV
sont différentes.
Version un :
8
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Unité : mm
)LJ3LqFHVGHODFRPPDQGH¿ODLUH
N°
Nom
4XDQWLWp
1
Panneau
GHODFRPPDQGH¿ODLUH
1
2
Vis autotaraudeuse
67;0$
3
3
Semelle
GHODFRPPDQGH¿ODLUH
2
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Version deux :
Unité : mm
)LJ3LqFHVGHODFRPPDQGH¿ODLUH
N°
Nom
4XDQWLWp
1
Panneau
GHODFRPPDQGH¿ODLUH
1
2
Vis autotaraudeuse
67;0$
3
10
3
9LV0î
2
Semelle
GHODFRPPDQGH¿ODLUH
1
&RPPDQGH¿ODLUH;.
5.1 POSE DE LA COMMANDE FILAIRE
5.1.1 Sélection de la ligne de communication
Unité intérieure 1
Commande
¿ODLUHHVFODYH
Unité intérieure 2
Unité intérieure 3
Unité intérieure n
Commande
¿ODLUHPDvWUHVVH
Fig. 5.2 Longueur de la ligne de communication
Matériau
GHFkEOH
&kEOHDYHF
gaine en
polychlorure
de vinyle
OpJqUH
ordinaire
&(,
CEI 53)
Longueur totale
de la ligne de
communication entre
l'unité intérieure et la
FRPPDQGH¿ODLUH/
PIHHW
/P
/SLHGV
Section
GHFkEOH
(mm2$:*
îPP2
~
îPP2
î$:*
~
î$:*
11
Norme
des
matériaux
2EVHUYDWLRQV
CEI
2 007
(1) La longueur totale de la ligne
de communication ne peut
pas dépasser 250 m (820SLHGV /H FkEOH GRLW rWUH FLUFXODLUH
OHV¿OVWRUVDGpVHQVHPEOH (3) Si l'unité est installée dans
un endroit présentant un
champ magnétique intense
ou de fortes interférences,
XWLOLVHUXQ¿OEOLQGp
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Remarque :
6
LOHFOLPDWLVHXUHVWLQVWDOOpGDQVXQHQGURLWVXVFHSWLEOHGHFUpHUGHIRUWHV
interférences électromagnétiques, la ligne de communication de la comPDQGH¿ODLUHGRLWrWUHXQHSDLUHWRUVDGpHEOLQGpH
/
HV PDWpULDX[ GH OD OLJQH GH FRPPXQLFDWLRQ SRXU OD FRPPDQGH ¿ODLUH
doivent être sélectionnés en respectant scrupuleusement les consignes de
ce manuel.
5.1.2 Exigences d'installation
,OHVWLQWHUGLWG LQVWDOOHUODFRPPDQGH¿ODLUHGDQVXQHQGURLWKXPLGH
,OHVWLQWHUGLWG LQVWDOOHUODFRPPDQGH¿ODLUHGDQVXQHQGURLWGLUHFWHPHQWH[SRVp
à la lumière du soleil.
,OHVWLQWHUGLWG LQVWDOOHUODFRPPDQGH¿ODLUHjSUR[LPLWpG REMHWVjKDXWHWHPSprature ou dans un endroit soumis à des projections d'eau.
,OHVWLQWHUGLWG LQVWDOOHUODFRPPDQGH¿ODLUHIDFHjXQHIHQrWUHeYLWHUOHIRQFWLRQQHPHQW DQRUPDO G DX[ LQWHUIpUHQFHV DYHF G DXWUHV FRPPDQGHV ¿ODLUHV
aux alentours.
12
&RPPDQGH¿ODLUH;.
([LJHQFHVGHFkEODJH
,O H[LVWH TXDWUH PpWKRGHV GH FkEODJH HQWUH OD FRPPDQGH ¿ODLUH HW O XQLWp
intérieure :
Unité extérieure
Unité extérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
)LJ8QHFRPPDQGH¿ODLUH
contrôle une unité intérieure
)LJ'HX[FRPPDQGHV¿ODLUHV
commandent une unité intérieure
13
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Unité extérieure
Unité intérieure 1
Unité intérieure 2
8QLWpLQWpULHXUH
)LJ8QHFRPPDQGH¿ODLUHFRQWU{OHVLPXOWDQpPHQWSOXVLHXUVXQLWpVLQWpULHXUHV
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Unité
extérieure
Unité intérieure 1
Unité intérieure 2
8QLWpLQWpULHXUH
)LJ'HX[FRPPDQGHV¿ODLUHVFRQWU{OHQWVLPXOWDQpPHQW
plusieurs unités intérieures
,QVWUXFWLRQVGHFkEODJH
/
RUVTX XQHFRPPDQGH¿ODLUHFRPPDQGHVLPXOWDQpPHQWSOXVLHXUVXQLWpVLQWpULHXUHV OD FRPPDQGH ¿ODLUH SHXW VH FRQQHFWHU j O XQH TXHOFRQTXH GHV XQLtés intérieures, pourvu que celle-ci soit de la même série. La quantité totale
G XQLWpVLQWpULHXUHVFRPPDQGpHVSDUFRPPDQGH¿ODLUHQHSHXWSDVGpSDVVHU
pOpPHQWVHWOHVXQLWpVLQWpULHXUHVFRQQHFWpHVGRLYHQWIDLUHSDUWLHGXPrPH
UpVHDX /D FRPPDQGH ¿ODLUH GRLW Gp¿QLU OH QRPEUH G XQLWpV LQWpULHXUHV FRPmandées en groupe. Voir la section 5.2.3 Réglage des paramètres.
/
RUVTXHGHX[FRPPDQGHV¿ODLUHVFRQWU{OHQWXQHXQLWpLQWpULHXUHOHXUVDGUHVVHV
doivent être différentes. Voir la section 5.2.3 Réglage des paramètres.
15
&RPPDQGH¿ODLUH;.
/RUVTXHGHX[FRPPDQGHV¿ODLUHVFRPPDQGHQWSOXVLHXUVXQLWpVLQWpULHXUHVOD
FRPPDQGH¿ODLUHSHXWVHFRQQHFWHUjO XQHTXHOFRQTXHGHVXQLWpVLQWpULHXUHV
pourvu que celle-ci soit de la même série. Les adresses de ces commandes
¿ODLUHVGRLYHQWrWUHGLIIpUHQWHV9RLUODVHFWLRQ5pJODJHGHVSDUDPqWUHV
/D TXDQWLWp WRWDOH G XQLWpV LQWpULHXUHV FRPPDQGpHV SDU FRPPDQGH ¿ODLUH QH
SHXW SDV GpSDVVHU pOpPHQWV HW WRXWHV OHV XQLWpV LQWpULHXUHV FRQQHFWpHV
GRLYHQWIDLUHSDUWLHGXPrPHUpVHDX/DFRPPDQGH¿ODLUHGRLWGp¿QLUOHQRPEUH
d'unités intérieures commandées en groupe. Voir la section 5.2.3 Réglage des
paramètres.
/RUVTX XQ RX GHX[ FRPPDQGH V ¿ODLUH V FRPPDQGHQW SOXVLHXUV XQLWpV
intérieures à la fois, les réglages de ces unités doivent être les mêmes.
/HFkEODJHGHODFRPPDQGH¿ODLUHHWGXUpVHDXG XQLWpVLQWpULHXUHVGRLWrWUH
HIIHFWXp FRQIRUPpPHQW DX[ TXDWUH PpWKRGHV GH FkEODJH LQGLTXpHV VXU OD ¿JXUH 3RXU OD PpWKRGH GH FRQQH[LRQ LQGLTXpH VXU OHV ¿J HW LOQHGRLW\DYRLUTX XQHFRPPDQGH¿ODLUHPDvWUHVVH O DGUHVVHHVW HWXQH
FRPPDQGH¿ODLUHHVFODYH O DGUHVVHHVW ,OQHSHXWSDV\DYRLUSOXVGHGHX[
FRPPDQGHV¿ODLUHV
Remarque :
/HVVpULHVGHFRPPDQGHV¿ODLUHVFRPSUHQQHQW Unités DRV multiples traditionnelles ; Unités tout air neuf ; 8QLWpVjGRXEOHVRXUFHGHFKDOHXU Unités
FRPELQpHV¬O H[FHSWLRQGHVXQLWpVWRXWDLUQHXIXQLWpVjGRXEOHVRXUFHGHFKDOHXU
HWXQLWpVFRPELQpHVOHUHVWHGHVXQLWpVLQWpULHXUHVDSSDUWLHQWDX[XQLWpV'59PXOtiples traditionnelles.
&RPPDQGH¿ODLUH;.
3RVH
,OH[LVWHGHX[YHUVLRQVGHFRPPDQGH¿ODLUH/HPRGHG¶LQVWDOODWLRQHVWGLIIpUHQW
Mode d'installation numéro un :
)LJ6FKpPDG LQVWDOODWLRQGHODFRPPDQGH¿ODLUH
17
&RPPDQGH¿ODLUH;.
La Fig. 5.7 représente le processus d'installation simple de la commande
¿ODLUHYHXLOOH]YHLOOHUSDUWLFXOLqUHPHQWDX[pOpPHQWVVXLYDQWV
(1) Avant l'installation, veuillez couper l'alimentation de l'unité intérieure.
7
LUH]OHFkEOHjSDLUHWRUVDGpHSDUO¶RUL¿FHPXUDOSXLVWLUH]OHSDUO¶RUL¿FHGH
connexion en forme de « ªjO¶DUULqUHGHODVHPHOOHGHODFRPPDQGH¿ODLUH
3
ODFH]OHSDQQHDXLQIpULHXUGHODFRPPDQGH¿ODLUHVXUOHPXUSXLVXWLOLVH]XQH
YLV 67; 0$ SRXU ¿[HU OD VHPHOOH HW O¶RUL¿FH G¶LQVWDOODWLRQ HQVHPEOH DX
mur.
&
RQQHFWH]OHFkEOHjSDLUHWRUVDGpHDX[FRORQQHVGHFkEODJH+HW+SXLV
serrer les vis.
3
ODFH] OH FkEOH EL¿ODLUH GDQV OD UDLQXUH GX F{Wp JDXFKH GH OD FRORQQH GH
FkEODJHSXLVOLHUOHSDQQHDXHWODVHPHOOHGHODFRPPDQGH¿ODLUHHQVHPEOH
5HPDUTXH6LODVHFWLRQGHFkEOHGHODOLJQHGHFRPPXQLFDWLRQVpOHFWLRQQpHHVW
WURS ODUJH YRXV SRXYH] {WHU FHUWDLQHV FRXFKHV GX FkEOH GH FRPPXQLFDWLRQ SRXU
répondre aux exigences de l’installation.
18
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Mode d’installation numéro deux :
)LJ6FKpPDG LQVWDOODWLRQGHODFRPPDQGH¿ODLUH
La Fig. 5.8 représente le processus d'installation simple de la commande
¿ODLUHYHXLOOH]YHLOOHUSDUWLFXOLqUHPHQWDX[pOpPHQWVVXLYDQWV
(1) Avant l'installation, veuillez couper l'alimentation de l'unité intérieure.
7
LUH]OHFkEOHjSDLUHWRUVDGpHSDUO¶RUL¿FHPXUDOSXLVWLUH]OHSDUO¶RUL¿FHGH
&RPPDQGH¿ODLUH;.
connexion en forme de « ªjO¶DUULqUHGHODVHPHOOHGHODFRPPDQGH¿ODLUH
3ODFH]OHSDQQHDXLQIpULHXUGHODFRPPDQGH¿ODLUHVXUOHPXUSXLVXWLOLVH]XQH
YLV67;0$RXXQHYLV0îSRXU¿[HUODVHPHOOHHWO¶RUL¿FHG¶LQVWDOODWLRQ
HQVHPEOHDXPXU
&
RQQHFWH]OHFkEOHjSDLUHWRUVDGpHDX[FRORQQHVGHFkEODJH+HW+SXLV
serrer les vis.
(5) Ranger les lignes dans les rainures à l’arrière du panneau, puis lier le panneau
IURQWDOGHODFRPPDQGH¿ODLUHjVDVHPHOOHO¶LQVWDOODWLRQHVWWHUPLQpH
5HPDUTXH6LODVHFWLRQGHFkEOHGHODOLJQHGHFRPPXQLFDWLRQVpOHFWLRQQpHHVW
WURS ODUJH YRXV SRXYH] {WHU FHUWDLQHV FRXFKHV GX FkEOH GH FRPPXQLFDWLRQ SRXU
répondre aux exigences de l’installation.
5.1.5 Démontage
)LJ6FKpPDGHGpPRQWDJHGHODFRPPDQGH¿ODLUH
20
&RPPDQGH¿ODLUH;.
5.2 MISE EN SERVICE
'p¿QLUO XQLWpLQWpULHXUHPDvWUHVVH
¬ O DUUrW VWDWXW 2II DSSX\HU VXU OD WRXFKH 02'( SHQGDQW V SRXU pWDEOLU
O XQLWp LQWpULHXUH FRUUHVSRQGDQWH GH OD FRPPDQGH ¿ODLUH FRPPH XQLWp LQWpULHXUH
PDvWUHVVH/ LF{QH©0$67(5ªV LOOXPLQHUDjOD¿QGXUpJODJH
Remarque :
Si un système compte une unité intérieure maîtresse, l'une des unités intérieures esclaves peut toutefois être réglée comme unité maîtresse, dans ce
cas, la maîtresse d'origine devient une unité esclave.
Seule une unité intérieure maîtresse est autorisée par système. Si le système
détecte plusieurs unités maîtresses, il désignera l'unité ayant le plus petit
numéro de projet comme unité maîtresse.
5.2.2 Consultation des paramètres
Les paramètres de l'unité peuvent être contrôlés lorsque l'unité est à l'état On
ou Off.
8
QDSSXLORQJVXUODWRXFKH©)21&7,21ªSHQGDQWVSHUPHWG DFFpGHUj
O LQWHUIDFHGHYLVXDOLVDWLRQGHVSDUDPqWUHVGHO XQLWp©&ªV DI¿FKHGDQVOD
]RQHGHWHPSpUDWXUHHWO LF{QH©&+(&.ªV DOOXPH
(2) Appuyer sur la touche « ªRX© ªSRXUVpOHFWLRQQHUOHFRGHGHSDUDPqWUH
$
SSX\HU VXU OD WRXFKH (17(5&$1&(/ SRXU UHWRXUQHU j O pWDSH SUpFpGHQWH
MXVTX jO DI¿FKDJHGXUpJODJHGHVSDUDPqWUHV
La consultation des paramètres s'effectue comme suit
21
&RPPDQGH¿ODLUH;.
7DEOHDX/LVWHG DI¿FKDJHGHVSDUDPqWUHV
Code de Désignation Plage du
paramètre du paramètre paramètre
C00
Entrée des
paramètres
DMXVWDEOHV
--
C01
Voir le
numéro
de projet
de l'unité
intérieure
et localiser
l'unité intérieure défectueuse.
1-255 ;
Numéro
de projet
de l'unité
intérieure
en ligne.
C03
Voir la quantité d'unité
intérieure
du système
en réseau.
1-80
0pWKRGHG DI¿FKDJH
'DQV OH VWDWXW © & ª OD ]RQH GH WHPSRULVDWHXU LQGLTXH
le numéro de projet actuel de l'unité intérieure. Lorsqu'une
FRPPDQGH¿ODLUHFRPPDQGHGHPXOWLSOHVXQLWpVLQWpULHXUHV
VHXOOHQRPEUHGHSURMHWOHSOXVSHWLWHVWDI¿FKp
Méthode de fonctionnement :
Accéder à la visualisation, appuyer sur la touche MODE
GDQVOHVWDWXW©&ªSRXUDFFpGHUjO LQWHUIDFHGHYLVXDOLsation du numéro de projet de l'unité intérieure. Appuyer sur
les touches «
ªRX© ªSRXUVpOHFWLRQQHUOHQXPpUR
de projet de l'unité intérieure.
0pWKRGHG DI¿FKDJH
=RQHGHWHPSpUDWXUH DI¿FKHOHVFRGHVG HUUHXUGHO XQLWp
LQWpULHXUHDFWXHOOH /D]RQHGHWHPSpUDWXUHDI¿FKHUDOHVFRdes d'erreur par alternance, toutes les trois secondes si plusieurs dysfonctionnements existent sur une unité intérieure).
=RQHWHPSRULVDWHXUDI¿FKHOHQXPpURGHSURMHWGHO XQLWp
LQWpULHXUHDFWXHOOH&G\VIRQFWLRQQHPHQWGXFRQÀLWGHQXméro de projet.
Remarque :
1) Si l'unité intérieure maîtresse existe dans le réseau d'unité
LQWpULHXUH DFWXHO O LF{QH © 0$67(5 ª V LOOXPLQHUD GDQV
O LQWHUIDFH©&ª$SUqVDYRLUDFFpGpjO LQWHUIDFHGHYLVXDOLVDWLRQGXQXPpURGHSURMHWO LF{QH©0$67(5ªV LOluminera lorsque le numéro de projet de l'unité intérieure
maîtresse sera sélectionné.
/H V\VWqPH QH TXLWWHUD SDV © & ª DXWRPDWLTXHPHQW
L'utilisateur doit quitter l'interface manuellement.
=RQH GH WHPSRULVDWHXU DI¿FKH OH QRPEUH G XQLWpV LQWprieures du système.
22
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Code de Désignation Plage du
paramètre du paramètre paramètre
&
Voir le fonctionnement
prioritaire.
00 :
fonctionnement
normal
01 :
fonctionnement
prioritaire
C07
Voir la
température
DPELDQWH
intérieure.
--
C08
&
Voir
le temps
de rappel de
nettoyage
GX¿OWUH
Voir
l'adresse
de la
commande
¿ODLUH
0pWKRGHG DI¿FKDJH
Méthode de fonctionnement :
Accéder à la visualisation : appuyer sur la touche MODE
GDQVOHVWDWXW©&ªSRXUDFFpGHUjO LQWHUIDFHGHYLVXDOLsation du fonctionnement prioritaire.
ªRX© ªSRXUVpOHFWLRQQHU
Appuyez sur les touches «
l'unité intérieure.
0pWKRGHG DI¿FKDJH
=RQH GH WHPSpUDWXUH DI¿FKH OH QXPpUR GH SURMHW G XQLWp
intérieure actuel.
=RQHGHWHPSRULVDWHXUDI¿FKHODYDOHXUGHUpJODJHDFWXHO
du fonctionnement prioritaire.
Méthode de fonctionnement :
Accéder à la visualisation : appuyer sur la touche MODE dans
OHVWDWXW©&ªSRXUDFFpGHUjO LQWHUIDFHGHYLVXDOLVDWLRQGH
ODWHPSpUDWXUHDPELDQWHLQWpULHXUH$SSX\H]VXUOHVWRXFKHV
ªRX© ªSRXUVpOHFWLRQQHUO XQLWpLQWpULHXUH
«
0pWKRGHG DI¿FKDJH
=RQH GH WHPSpUDWXUH DI¿FKH OH QXPpUR GH SURMHW G XQLWp
intérieure actuel.
=RQH GH WHPSRULVDWHXU DI¿FKH OD WHPSpUDWXUH DPELDQWH
intérieure.
jours
=RQHGHWHPSRULVDWHXUDI¿FKHOHWHPSVGHUDSSHOGHQHWWR\DJHGH¿OWUH
01, 02
=RQHGHWHPSRULVDWHXUDI¿FKHO¶DGUHVVHGHODFRPPDQGH
¿ODLUH
23
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Code de Désignation Plage du
0pWKRGHG DI¿FKDJH
paramètre du paramètre paramètre
Voir la quantité d'unités
intérieures
lorsqu'une
commande
=RQH GH WHPSRULVDWHXU DI¿FKH OD TXDQWLWp G XQLWpV LQWpC11
¿ODLUHFRPULHXUHVFRPPDQGpHVSDUODFRPPDQGH¿ODLUH
mande plusieurs unités
intérieures à
la fois.
Voir la
température
=RQH GH WHPSRULVDWHXU DI¿FKH OD WHPSpUDWXUH DPELDQWH
C12
DPELDQWH
extérieure.
extérieure.
Méthode de fonctionnement :
Accéder au processus de révision et appuyer sur la touche
©02'(ªSRXUDFFpGHUjO LQWHUIDFHGHUpYLVLRQGHO KXPLa
dité relative intérieure dans le statut C17. Appuyer sur les
Voir
humidité
l'humidité
touches “ ” ou “ ” pour changer le numéro de projet de
relative
C17
relative
l'unité intérieure.
20 % ~
intérieure.
0pWKRGHG DI¿FKDJH
=RQH GH WHPSpUDWXUH DI¿FKH OH QXPpUR GH SURMHW G XQLWp
intérieure actuel.
=RQHGHWHPSRULVDWHXUDI¿FKHO KXPLGLWpUHODWLYHLQWpULHXUH
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Code de Désignation Plage du
paramètre du paramètre paramètre
C18
7RXFKHGH
visualisation
du numéro
de projet
de l'unité
intérieure.
1-255 :
Numéro
de projet
de l'unité
intérieure
en ligne.
0pWKRGHG DI¿FKDJH
Méthode de fonctionnement :
$FFpGHUjODYLVXDOLVDWLRQDSSX\HUEULqYHPHQWVXUODWRXFKH
©02'(ªGDQVOHVWDWXW©&ªSRXUDFWLYHUODIRQFWLRQGH
touche de visualisation du code de projet de l'unité intérieure
HWODFRPPDQGH¿ODLUHDFFqGHUDjO LQWHUIDFHGXFRGHGHSURMHWG DI¿FKDJHGHO XQLWpLQWpULHXUH$SSX\H]VXUOHVWRXFKHV
«
ªRX© ªSRXUVpOHFWLRQQHUO XQLWpLQWpULHXUH
0pWKRGHG DI¿FKDJH
=RQHGHWHPSpUDWXUHDI¿FKHOHQXPpURGHO XQLWpLQWpULHXUH
actuelle.
=RQHGHWHPSRULVDWHXUDI¿FKHOHQXPpURGHSURMHWGHO XQLWp
intérieure.
Remarque :
1) Une fois la fonction de visualisation activée, chaque comPDQGH¿ODLUHGXV\VWqPHDI¿FKHOHQXPpURGHSURMHWGHV
unités intérieures qu'il commande dans sa zone de temSRULVDWHXU /D]RQHGHWHPSRULVDWHXUDI¿FKHUDGLIIpUHQWV
numéros de projets par alternance dans une intervalle de
WURLV VHFRQGHV VL XQH FRPPDQGH ¿ODLUH FRPPDQGH GHV
unités intérieures multiples.)
/DFRPPDQGH¿ODLUHHVFODYHQHSHXWSDVDI¿FKHU©&ª
Méthode d'annulation :
6LO XWLOLVDWHXUTXLWWHO LQWHUIDFH©&ªPDQXHOOHPHQWOD
fonction de touche de visualisation est immédiatement
arrêtée.
6LOHV\VWqPHTXLWWHO LQWHUIDFH©&ªDSUqVVHFRQGHV
G LQDFWLYLWpO XWLOLVDWHXUGRLWDSSX\HUVXUODWRXFKH©21
2))ªjO pWDWRQRIISRXUDQQXOHUVDIRQFWLRQ
3) Une fois la fonction de touche de visualisation allumée,
XQH SUHVVLRQ VXU OD WRXFKH © 212)) ª GH WRXWH FRPPDQGH ¿ODLUH DSSDUWHQDQW DX PrPH UpVHDX GH V\VWqPH
GDQVO pWDWRQRIIHQWUDvQHUDO DQQXODWLRQGHFHWWHIRQFWLRQ
25
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Code de Désignation Plage du
paramètre du paramètre paramètre
0pWKRGHG DI¿FKDJH
Voir la température de
la sortie d'air
de l'unité intérieure tout
DLUQHXI Méthode de fonctionnement :
Accéder à la visualisation, faire un appui court sur la touche
©02'(ªGDQVOHVWDWXW&SRXUDFFpGHUjO LQWHUIDFHGH
visualisation de la température de sortie d'air de l'unité in ª RX
térieure tout air neuf. Appuyez sur les touches «
«
ªSRXUVpOHFWLRQQHUO XQLWpLQWpULHXUH
0pWKRGHG DI¿FKDJH
=RQH GH WHPSpUDWXUH DI¿FKH OH QXPpUR GH SURMHW G XQLWp
intérieure actuel.
Zone de temporisateur : la température de sortie d'air de
l'unité intérieure tout air neuf.
Remarque : ne s'applique qu'à l'unité intérieure tout air neuf.
C20
--
Remarque :
'
DQV OD YLVXDOLVDWLRQ GHV SDUDPqWUHV OHV WRXFKHV )$1 7,0(5 6/((3 HW
6:,1*VRQWLQDFWLYHV$SSX\HUVXUODWRXFKH©212))ªSRXUUHWRXUQHUjOD
page d'accueil.
Dans la visualisation des paramètres, le signal de la télécommande est invalide.
5.2.3 Réglage des paramètres
Les paramètres de l'unité peuvent être réglés lorsque l'unité est à l'état ON ou
OFF.
)
DLUH XQ DSSXL ORQJ VXU OD WRXFKH )21&7,21 SHQGDQW V OD ]RQH GH
WHPSpUDWXUH DI¿FKH © & ª IDLUH XQ DSSXL ORQJ VXU OD WRXFKH )81&7,21
pendant 5 s de plus pour accéder à l'interface de réglage des paramètres de la
FRPPDQGH¿ODLUH©3ªV DI¿FKHGDQVOD]RQHGHWHPSpUDWXUH
(2) Appuyer sur la touche « ªRX© ªSRXUVpOHFWLRQQHUOHFRGHGHSDUDPqWUH
Appuyez sur la touche MODE pour accéder au réglage des paramètres. La
valeur du paramètre clignote alors. Appuyer sur la touche « ªRX© ªSRXU
UpJOHUODYDOHXUGHSDUDPqWUHHWDSSX\HUVXUODWRXFKH(17(5&$1&(/SRXU
terminer le réglage.
&RPPDQGH¿ODLUH;.
$
SSX\HU VXU OD WRXFKH (17(5&$1&(/ SRXU UHWRXUQHU j O pWDSH SUpFpGHQWH
MXVTX jO DI¿FKDJHGXUpJODJHGHVSDUDPqWUHV
La liste de réglage des paramètres est la suivante :
7DEOHDX/LVWHGHUpJODJHGHVSDUDPqWUHV
Code de
paramètre
P10
Désignation
du paramètre
Régler l'unité
intérieure
maîtresse.
Plage du paramètre
00 : ne pas changer
O pWDWDFWXHOPDvWUH
esclave de l'unité
intérieure.
01 : réglage de l'unité
intérieure actuel en
tant qu'unité intérieure
maîtresse.
P11
Réglage
00 : interdit.
du récepteur
01 : autorisé.
infrarouge de la
FRPPDQGH¿ODLUH
P13
Adresse réglée
de la commande
¿ODLUH
Valeur
par défaut
Remarque
00
Lors du réglage de l'unité intéULHXUH GH OD FRPPDQGH ¿ODLUH
comme unité intérieure maîWUHVVH O LF{QH © 0$67(5 ª
V LOOXPLQHjOD¿QGXUpJODJH
01
FRPPDQGH¿ODLUH
maîtresse.
FRPPDQGH¿ODLUH
esclave.
27
01
Ne peut être réglé que depuis
ODFRPPDQGH¿ODLUHPDvWUHVVH
Lorsque le récepteur infraURXJH GH OD FRPPDQGH ¿ODLUH
HVWLQWHUGLWODFRPPDQGH¿ODLUH
ne peut pas recevoir de signal
de la télécommande et est actionné à l'aide des touches.
Lorsque les deux commandes
¿ODLUHV FRPPDQGHQW XQ RX
plusieurs unités intérieures),
les adresses des deux comPDQGHV¿ODLUHVGRLYHQWrWUHGLIIpUHQWHV /D FRPPDQGH ¿ODLUH
esclave (02) n'a pas de fonction de réglage des paramètres
sauf l'adresse.
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Code de
paramètre
3
3
P30
Désignation
du paramètre
Réglage du
QRPEUHG XQLWpV
intérieures
commandées
en groupe.
Réglage de la
température.
Régler la pression statique du
moteur de ventilateur intérieur.
P31
Installation
DXSODIRQG P33
Réglage du
temporisateur.
Plage du paramètre
Valeur
par défaut
Remarque
00 : fonction interdite.
QRPEUH
d'unités intérieures.
01
Réglage de la valeur correspondante en fonction du
QRPEUH G XQLWpV LQWpULHXUHV
connectées.
00 : Celsius.
01 : Fahrenheit.
00
--
05
Il existe deux niveaux de pression statique :
QLYHDX[
QLYHDX[
/D FRPPDQGH ¿ODLUH SHXW rWUH
adaptée à différents types
d’unités intérieures ; elle présente un niveau de sélection
de réglage de pression staWLTXHGHj
Lorsque une unité intérieure
présentant cinq niveaux de
pression reçoit un niveau enYR\p SDU OD FRPPDQGH ¿ODLUH
inférieur à 3, celui-ci sera réglé
au 3e niveau ; s'il est supérieur
à 7, il sera réglé au 7e niveau.
00
$SSOLFDEOH XQLTXHPHQW DX[
unités à cassette.
00
--
QLYHDXGH
pression statique du
moteur de ventilateur
intérieur.
00 : hauteur d'installation au plafond
standard.
01 : hauteur d'installation de haut plafond.
7HPSRULVDWHXU
général.
7HPSRULVDWHXU
d'horloge.
28
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Code de
paramètre
3
P37
Désignation
du paramètre
La répétition
du temporisateur
HVWYDODEOH
7HPSpUDWXUH
de consigne
de climatisation
en mode auto.
Plage du paramètre
00 : une fois
01 : tous les jours
Valeur
par défaut
00
17 °C~30 °C
)a)
25 °C
(77 °F)
Remarque
'LVSRQLEOHXQLTXHPHQWORUVTXH
le temporisateur est réglé sur
l'horloge de temporisateur.
Lorsque la température de
l'unité est réglée en degrés °C,
la température de consigne de
climatisation moins la température de consigne de chauffage
est inférieure à 1 °C.
Lorsque la température de
l'unité est réglée en degrés °F,
la température consigne de
climatisation moins la température de consigne de chauffage
est inférieure à 2°F.
Lorsque l'alimentation est
LQVXI¿VDQWH OHV XQLWpV LQWprieures réglées sur le fonctionnement prioritaire peuvent
fonctionner tandis que les
autres unités intérieures sont
forcées de s'arrêter.
P38
7HPSpUDWXUH
de réglage
de chauffage
en mode auto.
&a&
)a)
20°C
)
3
Régler le
fonctionnement
prioritaire.
00 : fonctionnement
normal
01 : fonctionnement
prioritaire
00
00 : ne pas remettre
à zéro
01 : remettre à zéro
00
--
01 : angle 1 (25°)
02 : angle 2 (30°)
03 : angle 3 (35°)
01
S'applique uniquement aux
unités dotées d’une plaque de
retour d'air.
3
3
Remettre le
temps accumulé
de nettoyage
GH¿OWUHj]pUR
Angle d'ouverture
de la plaque de
retour d'air de
O XQLWpLQWpULHXUH &RPPDQGH¿ODLUH;.
Code de
paramètre
P50
P51
3
Désignation
Plage du paramètre
du paramètre
Réglage de la
température
de sortie d'air
&a&
pour l'unité
)a)
intérieure tout air
neuf en mode
FOLPDWLVDWLRQ Réglage de la
température de
sortie d'air pour
&a&
l'unité intérieure
)a)
tout air neuf en
PRGHFKDXIIDJH Réglage de
l'union de l'unité
intérieure tout air
QHXI 00 : sans commande
de synchronisation.
01 : avec commande
de synchronisation.
Valeur
par défaut
Remarque
18°C
)
Ne s'applique qu'à l'unité intérieure tout air neuf.
22°C
(71°F)
Ne s'applique qu'à l'unité intérieure tout air neuf.
00
Une fois l'union réglée, l'unité
intérieure tout air neuf est alluPpHpWHLQWHHQVXLYDQWOHVWDWXW
RQRIIGHO XQLWpLQWpULHXUHFRPmune. L'unité intérieure tout
DLU QHXI QH SHXW rWUH DOOXPpH
éteinte que manuellement.
Remarque : ne s'applique qu'à
l'unité intérieure tout air neuf.
Remarque :
'
DQVOHUpJODJHGHVSDUDPqWUHVOHVWRXFKHV)$17,0(56/((3HW6:,1*
VRQW LQDFWLYHV $SSX\HU VXU OD WRXFKH 212)) SRXU UHWRXUQHU j OD SDJH
G DFFXHLOFHWWHRSpUDWLRQQ HQWUDvQHUDSDVODPLVHHQPDUFKHO DUUrWGHO XQLWp
Dans le de réglage des paramètres, le signal de la télécommande est invalide.
30
&RPPDQGH¿ODLUH;.
,16758&7,216'()21&7,211(0(17
212))
$SSX\H] VXU OD WRXFKH 212)) SRXU PHWWUH O XQLWp VRXV WHQVLRQ$SSX\H] j
QRXYHDXVXUODWRXFKH212))SRXUPHWWUHO XQLWpKRUVWHQVLRQ/HVLQWHUIDFHVGX
VWDWXW2Q2IIVRQWLQGLTXpHVGDQVOHV¿JHW
)LJ,QWHUIDFHGXVWDWXW2Q
en degrés Celsius
)LJ,QWHUIDFHGXVWDWXW2II
en degrés Celsius
31
&RPPDQGH¿ODLUH;.
)LJ,QWHUIDFHGXVWDWXW2Q
en degrés Fahrenheit
)LJ,QWHUIDFHGXVWDWXW2II
en degrés Fahrenheit
5e*/$*('802'(
Sous le statut On, appuyez sur la touche MODE pour régler alternativement
les modes :
(Auto)
(Cooling (Cli- (Dry (Déshu(Fan
(Heating
(Floor Heating
matisation)) PLGL¿FDWLRQ (Ventilateur)) (Chauffage)) (Chauffage
plancher))
(3D Heating
(Chauffage 3D))
OU
(Auto)
(Cooling (Cli- (Dry (Déshu(Fan
(Heating
matisation)) PLGL¿FDWLRQ (Ventilateur)) (Chauffage))
32
(Space Heating
(Chauffage
espace))
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Remarque :
/
HVPRGHVGLVSRQLEOHVVRQWGLIIpUHQWVHQIRQFWLRQGHVPRGqOHVODFRPPDQGH
¿ODLUHVpOHFWLRQQHUDDXWRPDWLTXHPHQWODJDPPHGHUpJODJHGXPRGHHQIRQFtion du modèle d'unité intérieure.
Le mode Auto ne peut être réglé que sur l'unité intérieure maîtresse.
En mode Auto, si l'unité intérieure fonctionne en mode Climatisation, les icônes
« ªHW© ªV LOOXPLQHQWVLO XQLWpLQWpULHXUHIRQFWLRQQHHQPRGHFKDXIIDJH
les icônes «
ªHW©
ªV LOOXPLQHQW
5e*/$*('(/$7(03e5$785(
Appuyez sur les touches « ªRX© ªjO pWDW2QSRXUDXJPHQWHURXUpGXLUH
ODWHPSpUDWXUHGp¿QLHGH&RX)PDLQWHQH]OHVWRXFKHV© ªRX© ªSRXU
DXJPHQWHURXUpGXLUHODWHPSpUDWXUHGp¿QLHGH&RX)WRXWHVOHVV
En mode Cooling (Climatisation), Fan (Ventilateur), Heating (Chauffage),
Floor Heating (Chauffage plancher), 3D Heating (Chauffage 3D) ou Space Heating
&KDXIIDJHHVSDFH ODJDPPHGHUpJODJHGHODWHPSpUDWXUHHVWGH&a&RX
)a)
(QPRGHGpVKXPLGL¿FDWLRQODSODJHGHUpJODJHGHODWHPSpUDWXUHHVWGH&
RX ) &a& RX ) a) (Q PRGH 'U\ 'pVKXPLGL¿FDWLRQ ORUVTXH
OD WHPSpUDWXUH HVW GH & RX ) PDLQWHQH] DSSX\pH GHX[ IRLV OD WRXFKH
« ªSRXUUpGXLUHODWHPSpUDWXUHj&RX) ORUVTXHODIRQFWLRQpFRQRPLHV
G¶pQHUJLHHVWDFWLYpHODWHPSpUDWXUHHQPRGH'U\ 'pVKXPLGL¿FDWLRQ QHSHXWSDV
rWUHUpJOpHVXU&RX)HWODSODJHGHUpJODJHHVWOD©WHPSpUDWXUHODSOXV
EDVVHHQPRGH6DYH eFRQRPLHVG¶pQHUJLH ªa&RX) Remarque :
(
QPRGH$XWRRXORUVTXHODIRQFWLRQ$EVHQFHHVWDFWLYpHODWHPSpUDWXUHGH
réglage ne peut pas être réglée en appuyant sur « ªRX© ª
/
RUVTXHODFRPPDQGH¿ODLUHHVWEUDQFKpjXQHXQLWpLQWpULHXUHWRXWDLUQHXI
OH FRGH G XQLWp LQWpULHXUH WRXW DLU QHXI © )$3 ª V DI¿FKH FRPPH LQGLTXp FL
33
&RPPDQGH¿ODLUH;.
GHVVRXV /D WHPSpUDWXUH GH UpJODJH QH VHUD SDV DI¿FKpH HW QH SRXUUD SDV
être réglée via les touches « ªRX© ª/DWHPSpUDWXUHGHVRUWLHG DLUHQ
mode climatisation ou chauffage ne peut être réglée que dans le réglage des
paramètres.
5e*/$*('89(17,/$7(85
(1)
Depuis le statut On, appuyez sur la touche FAN pour régler alternativement les
vitesses de ventilateur suivantes :
)DLEOH
0R\HQIDLEOH
(Moyen)
(Moyen élevé)
(Élevé)
&RPPDQGH¿ODLUH;.
5
pJODJHGHODIRQFWLRQ7XUER
'pPDUUHUODIRQFWLRQ7XUER/RUVTXHO XQLWpHVWVRXVWHQVLRQDSSX\H]VXUOD
WRXFKH©)81&7,21ª )21&7,21 SRXUQDYLJXHUHQWUHOHVIRQFWLRQV7XUERDYHF
ªTXLFOLJQRWHSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKH©(17(5
l’icône de fonction «
&$1&(/ª 9$/,'(5$118/(5 SRXUGpPDUUHUODIRQFWLRQ7XUER/RUVTXHODIRQFªFRUUHVSRQGDQWHV¶LOOXPLQH
WLRQ7XUERHVWDFWLYpHO¶LF{QH©
$QQXOHUODIRQFWLRQ7XUER/RUVTXHODIRQFWLRQ7XUERHVWDFWLYpHDSSX\H]VXU
ª
ODWRXFKH©)21&7,21ªSRXUSDVVHUjODIRQFWLRQ7XUERO¶LF{QH7XUER©
FOLJQRWHDORUVDSSX\H]HQVXLWHVXUODWRXFKH©(17(5&$1&(/ª 9$/,'(5$118/(5 SRXUDQQXOHUODIRQFWLRQ7XUERDSSX\H]VXUODWRXFKH©)$1ªSRXUDQQXOHUODIRQFWLRQ7XUERHWODQFHUOHGpPDUUDJHDXWRPDWLTXH
Remarque :
(
QPRGH'pVKXPLGL¿FDWLRQODYLWHVVHGXYHQWLODWHXUHVWUpGXLWHHWQHSHXWSDV
être réglée.
/
RUVTXHODFRPPDQGH¿ODLUHHVWEUDQFKpHjXQHXQLWpLQWpULHXUHWRXWDLUQHXI
la vitesse du ventilateur de l'unité intérieure est uniquement la haute vitesse du
ventilateur. La vitesse du ventilateur de l'unité intérieure ne peut pas être réglée
YLDODWRXFKH©)$1ª 9(17,/$7(85 Si la vitesse du ventilateur de l'unité intérieure est réglée sur auto, celui-ci
PRGL¿HDXWRPDWLTXHPHQWODYLWHVVHGXYHQWLODWHXUHQIRQFWLRQGHODWHPSpUDWXUH
GHODSLqFHD¿QGHODUHQGUHSOXVVWDEOHHWFRQIRUWDEOH
5e*/$*('87(0325,6$7(85
/D FRPPDQGH ¿ODLUH HVW pTXLSpH GH GHX[ W\SHV GH WHPSRULVDWHXUV XQ
temporisateur général et un autre d'horloge. Le temporisateur général est réglé
d'usine. Reportez-vous à la section 5.2.3 pour découvrir le mode de réglage du
temporisateur.
35
&RPPDQGH¿ODLUH;.
7HPSRULVDWHXUJpQpUDO
,OHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUOHGpPDUUDJHDUUrWGHO XQLWpjXQPRPHQWGRQQpJUkFH
au temporisateur général.
5pJODJHGXWHPSRULVDWHXUORUVTX LOQ HVWSDVUpJOpDSSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5 7(0325,6$7(85 SRXUHQWUHUGDQVOHVUpJODJHVGXWHPSRULVDWHXUHWO LF{QH
©+285ª +(85( FOLJQRWHUD$SSX\H]VXUOHVWRXFKHV© ªRX© ªSRXUUpJOHUO KHXUHGXWHPSRULVDWHXU$SSX\H]VXUODWRXFKH©7,0(5ªSRXUHQUHJLVWUHUOH
réglage et quitter le réglage.
Annulation du temporisateur : lorsque le temporisateur est programmé, apSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5SRXUO¶DQQXOHU
*DPPH GH UpJODJH GX WHPSRULVDWHXU a K $SSX\H] VXU OHV WRXFKHV
ª RX © ª SRXU DXJPHQWHU RX UpGXLUH O KHXUH GX WHPSRULVDWHXU GH K «
maintenez les touches « ªRX© ªSRXUDXJPHQWHURXUpGXLUHO KHXUHGXWHPporisateur de 0,5 h toutes les 0,3 s.
Dans l'état On de l'unité, le réglage d’arrêt du temporisateur apparaît comme
LQGLTXpGDQVOD¿JRX
Appuyez sur les touches « ªRX© ª
pour régler l'heure du temporisateur
$SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5
pour régler le temporisateur
&RPPDQGH¿ODLUH;.
$SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5SRXUWHUPLQHU
le réglage du temporisateur
)LJ5pJODJHG¶DUUrWGXWHPSRULVDWHXUHQGHJUpV&HOVLXVDYHFO¶XQLWpVRXVWHQVLRQ
Appuyez sur les touches « ªRX© ª
pour régler l'heure du temporisateur
$SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5
pour régler le temporisateur
37
&RPPDQGH¿ODLUH;.
$SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5
pour terminer le réglage du temporisateur
)LJ5pJODJHG¶DUUrWGXWHPSRULVDWHXUHQGHJUpV)DKUHQKHLW
avec l’unité sous tension
5pJODJHGHO KRUORJH
$I¿FKDJHGHO KRUORJHORUVTXHOHPRGHGXWHPSRULVDWHXUHVWUpJOpVXUWHPSRULVDWHXUGHO KRUORJHOD]RQHGXWHPSRULVDWHXUDI¿FKHO KRUORJHGXV\VWqPHGDQVOHV
états On et Off de l'unité. L’icône «
ªV¶LOOXPLQHHWO¶KRUORJHSHXWDORUVrWUHUpJOpH
5pJODJHGHO KRUORJHIDLUHXQDSSXLORQJVXUODWRXFKH7,0(5SHQGDQWVSRXUDFcéder au réglage de l'horloge, l'icône «
ªFOLJQRWH$SSX\H]VXUOHVERXWRQV© ª
ou « ªSRXUDXJPHQWHURXUpGXLUHO KHXUHGHO KRUORJHG PLQPDLQWHQH]OHVWRXFKHV
« ªRX© ªSHQGDQWVSRXUDXJPHQWHURXUpGXLUHO KHXUHGHO KRUORJHGHPLQ
$SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 RXVXUODWRXFKH7,0(5
7(0325,6$7(85 SRXUHQUHJLVWUHUOHUpJODJHSXLVTXLWWH]OHVUpJODJHV
38
&RPPDQGH¿ODLUH;.
7HPSRULVDWHXUGHO KRUORJH
,OHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUOHGpPDUUDJHDUUrWGHO XQLWpjXQPRPHQWGRQQpJUkFH
au temporisateur de l'horloge.
Réglage du temporisateur :
$
SSX\H] VXU OD WRXFKH7,0(5 7(0325,6$7(85 SRXU HQWUHU GDQV OHV
UpJODJHVGXWHPSRULVDWHXUHWO LF{QH©21ªFOLJQRWHUD
(2) Appuyez sur les touches « ªRX© ªSRXUUpJOHUO KHXUHGHGpPDUUDJH
GHO XQLWp$SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 pour terminer le réglage.
$
YDQW G DSSX\HU VXU OD WRXFKH (17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 DSSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5 7(0325,6$7(85 SRXUHQUHJLVWUHUO KHXUH
de démarrage de l’unité puis passez ensuite au réglage de l'heure d'arrêt
GHO XQLWpO LF{QH©2))ªFOLJQRWHDORUV
$
SSX\H] VXU OHV WRXFKHV © ª RX © ª SRXU UpJOHU O KHXUH G DUUrW GH
O XQLWp $SSX\H] VXU OD WRXFKH (17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 pour terminer le réglage.
Annulation du temporisateur :
$SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5 7(0325,6$7(85 SRXUHQWUHUGDQVOHVUpJODJHV
GXWHPSRULVDWHXUDSSX\H]jQRXYHDXVXUODWRXFKH7,0(5 7(0325,6$7(85 pour passer au réglage de l'heure de démarrage ou d'arrêt de l'unité ; appuyez sur
ODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUDQQXOHUOHWHPSRULVDWHXU
Appuyez sur les touches « ªRX© ªSRXUDXJPHQWHURXUpGXLUHO KHXUH
du temporisateur d'1 min ; maintenez les touches « ªRX© ªSHQGDQWVSRXU
augmenter ou réduire l'heure du temporisateur de 10 min.
Le réglage du temporisateur de l'horloge apparaît comme indiqué dans la
¿JRX
&RPPDQGH¿ODLUH;.
L'unité est allumée et le temporisateur
n'est pas réglé
$SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5 7(0325,6$7(85 pour régler l'heure de démarrage de l'unité
$SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5
pour passer au réglage de l’heure d’arrêt
du temporisateur
Appuyez sur les touches « ªRX© ª
pour régler l'heure de démarrage de l'unité
&RPPDQGH¿ODLUH;.
$SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/
9$/,'(5$118/(5 SRXUWHUPLQHUOHUpJODJH
Appuyez sur les touches « ªRX© ª
pour régler l'heure d'arrêt de l'unité
)LJ5pJODJHGHO KHXUHGHGpPDUUDJHDUUrWGHO XQLWpHQGHJUpV&HOVLXV
lorsqu'elle est sous tension
L'unité est allumée et le temporisateur
n'est pas réglé
$SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5 7(0325,6$7(85 pour régler l'heure de démarrage de l'unité
&RPPDQGH¿ODLUH;.
$SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5SRXUSDVVHU
au réglage de l’heure d’arrêt du temporisateur
Appuyez sur les touches « ªRX© ª
pour régler l'heure de démarrage de l'unité
Appuyez sur les touches « ªRX© ª
pour régler l'heure d'arrêt de l'unité
$SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/
9$/,'(5$118/(5 SRXUWHUPLQHUOHUpJODJH
)LJ5pJODJHGHO KHXUHGHGpPDUUDJHDUUrWGHO XQLWpHQGHJUpV)DKUHQKHLW
lorsqu'elle est sous tension
&RPPDQGH¿ODLUH;.
5e*/$*(6:,1* 26&,//$7,21
/RUVTXHO XQLWpHVWVRXVWHQVLRQLOHVWSRVVLEOHGHUpJOHUOHVIRQFWLRQVG RVFLOODtion verticale, et d'oscillation latérale.
(1) Fonction d'oscillation verticale.
La fonction d'oscillation verticale possède deux modes : mode d'oscillation
VLPSOHHWPRGHG RVFLOODWLRQjDQJOH¿[H/RUVTXHO XQLWpHVWKRUVWHQVLRQDSSX\H]
VXU OHV WRXFKHV © 6:,1* ª HW © ª VLPXOWDQpPHQW SHQGDQW VHFRQGHV SRXU
QDYLJXHU HQWUH OHV PRGHV G RVFLOODWLRQ VLPSOH HW j DQJOH ¿[H / LF{QH G RVFLOODWLRQ
verticale
clignotera pendant le changement.
1) Lorsque le mode d'oscillation simple est réglé et l'unité sous tension,
DSSX\H]VXUODWRXFKH©6:,1*ªSRXUGpPDUUHURXDUUrWHUO RVFLOODWLRQYHUWLFDOH
/RUVTXHOHPRGHG RVFLOODWLRQjDQJOH¿[HHVWUpJOpHWO XQLWpVRXVWHQVLRQ
DSSX\H]VXUODWRXFKH©6:,1*ªSRXUUpJOHUDOWHUQDWLYHPHQWOHVDQJOHVG RVFLOODWLRQ
suivants :
(fermé)
)
RQFWLRQG RVFLOODWLRQODWpUDOH Démarrer l'oscillation latérale : Lorsque l'unité est sous tension, appuyez sur
OD WRXFKH © )81&7,21 ª )21&7,21 SRXU QDYLJXHU HQWUH OHV IRQFWLRQV G RVFLOODtion latérale, avec l'icône d'oscillation latérale
qui clignote, puis appuyez sur la
WRXFKH©(17(5&$1&(/ª 9$/,'(5$118/(5 SRXUGpPDUUHUO RVFLOODWLRQODWprale. Lorsque l'oscillation latérale est activée, l'icône d'oscillation latérale
s'allume.
Annuler l'oscillation latérale : Lorsque l'oscillation latérale est activée, appuyez
VXUODWRXFKH©)81&7,21ª )21&7,21 SRXUQDYLJXHUHQWUHOHVIRQFWLRQVG RVFLOlation latérale, avec l'icône d'oscillation latérale
qui clignote, puis appuyez sur la
WRXFKH©(17(5&$1&(/ª 9$/,'(5$118/(5 SRXUDQQXOHUO RVFLOODWLRQODWpUDOH
&RPPDQGH¿ODLUH;.
5e*/$*(48,(7 6,/(1&(
)RQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH UpGXLWOHEUXLWGHO XQLWpLQWpULHXUHHWRIIUHXQHIIHWVLOHQFLHX[/DIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH SURSRVHGHX[PRGHV/HPRGH4XLHW 6LOHQFH HWOHPRGH$XWR4XLHW 6LOHQFHDXWR ,OQ HVWGLVSRQLEOHTXHGDQVOHVPRGHV$XWR
&RROLQJ &OLPDWLVDWLRQ 'U\ 'pVKXPLGL¿FDWLRQ )DQ 9HQWLODWHXU +HDWLQJ &KDXIfage), 3D heating (Chauffage 3D), Space heating (Chauffage espace).
$FWLYDWLRQ GH OD IRQFWLRQ 4XLHW 6LOHQFH DSSX\H] VXU OD WRXFKH )81&7,21
)21&7,21 SRXUSDVVHUVXUODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH OHVLF{QHV4XLHW 6LOHQFH ª RX$XWR4XLHW 6LOHQFHDXWR ©
ª´FOLJQRWHQWDORUV$SSX\H]DORUVVXUOHV
«
touches « ªRX© ªSRXUQDYLJXHUHQWUHOHVPRGHV4XLHW 6LOHQFH HW$XWR4XLHW
6LOHQFHDXWR SXLVDSSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 pour en activer un.
'pVDFWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH DSSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21
)21&7,21 SRXUSDVVHUjODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH SXLVDSSX\H]VXUODWRXFKH
(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUDQQXOHUODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH /H UpJODJH GH OD IRQFWLRQ 4XLHW 6LOHQFH DSSDUDvW FRPPH LQGLTXp GDQV OD
¿JRX
$SSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 SRXUSDVVHUjODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH
Appuyez sur les touches « ªRX© ªSRXUQDYLJXHU
HQWUH4XLHW 6LOHQFH HW$XWR4XLHW 6LOHQFHDXWR
&RPPDQGH¿ODLUH;.
$SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5
$118/(5 SRXUDFWLYHUODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH
)LJ5pJODJHGHODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH HQGHJUpV&HOVLXV
$SSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21
)21&7,21 SRXUSDVVHUjODIRQFWLRQ
4XLHW 6LOHQFH
Appuyez sur les touches « ªRX© ª
SRXUQDYLJXHUHQWUH4XLHW 6LOHQFH
HW$XWR4XLHW 6LOHQFHDXWR
&RPPDQGH¿ODLUH;.
$SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/
9$/,'(5$118/(5 SRXUDFWLYHU
ODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH
)LJ5pJODJHGHODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH HQGHJUpV)DKUHQKHLW
Remarque :
/
RUVTXHODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH HVWDFWLYpHO XQLWpLQWpULHXUHIRQFWLRQQH
à une vitesse de ventilateur réduite. La vitesse du ventilateur est diminuée
D¿QGHUpGXLUHOHEUXLWGXPRWHXUGXYHQWLODWHXULQWpULHXU
/
RUVTXHODIRQFWLRQ$XWR4XLHW 6LOHQFHDXWR HVWDFWLYpHO XQLWpLQWpULHXUH
PRGL¿HDXWRPDWLTXHPHQWODYLWHVVHGXYHQWLODWHXUHQIRQFWLRQGHODWHPSprature de la pièce. Une fois que la température de la pièce a atteint un point
de consigne, l'unité fonctionne à une vitesse de ventilateur silencieuse.
&RPPDQGH¿ODLUH;.
5e*/$*(6/((3 9(,//(
)RQFWLRQ6OHHS 9HLOOH GDQVFHPRGHO XQLWpIRQFWLRQQHjSDUWLUG XQHFRXUEH
GHYHLOOHSUpGp¿QLHD¿QGHIRXUQLUXQHQYLURQQHPHQWGHYHLOOHFRQIRUWDEOH
$FWLYDWLRQGpVDFWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ6OHHS 9HLOOH ORUVTXHO XQLWpHVWVRXV
tension, appuyez sur la touche SLEEP (VEILLE) pour activer ou annuler la fonction
Sleep (Veille).
ªV DOOXPHHWOHPRGH
Lorsque la fonction Sleep (Veille) est activée, l'icône «
4XLHW 6LOHQFH RX$XWR4XLHW 6LOHQFHDXWR HVWpJDOHPHQWDFWLYp
/RUVTXHODIRQFWLRQ6OHHS 9HLOOH HVWGpVDFWLYpHVLODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH est activée avant de lancer la fonction Sleep (Veille), seule la fonction Sleep (Veille)
HVWGpVDFWLYpHDORUVTXHODIRQFWLRQ4XLHW 6LOHQFH UHVWHDFWLYpH
En mode Auto, Fan (Ventilateur) ou Floor Heating (Chauffage plancher), cette
IRQFWLRQ6OHHS 9HLOOH Q HVWSDVGLVSRQLEOH
5e*/$*('(/ $,5
Fonction Air : Réglez la quantité d'air frais intérieur pour améliorer la qualité de
l'air et conserver l'air frais à l'intérieur.
Activation de la fonction Air : Lorsque l'unité est sous tension ou hors tension,
ª
DSSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 HWVpOHFWLRQQH]$LU/ LF{QH©
clignote et l'unité passe au réglage Air. La zone de température indique le niveau
de réglage Air, qui peut être réglé en appuyant sur la touche « ªRX© ª/D
JDPPHGHUpJODJHHVWGHa$SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5
ANNULER) pour activer la fonction Air.
Désactivation de la fonction Air : Lorsque la fonction Air est activée, appuyez
VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 SRXUVpOHFWLRQQHU$LUSXLVDSSX\H]VXUOD
WRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUDQQXOHUFHUpJODJH
)LJRX,QGLTXHFRPPHQWDFWLYHUODIRQFWLRQ$LU
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Appuyez sur les touches « ªRX© ª
pour régler le niveau de réglage Air
$SSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21
)21&7,21 HWVpOHFWLRQQH]$LU
$SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/
9$/,'(5$118/(5 SRXUDFWLYHUODIRQFWLRQ$LU
)LJ$FWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ$LUHQGHJUpV&HOVLXV
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Appuyez sur les touches « ªRX© ª
pour régler le niveau de réglage Air
$SSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21
)21&7,21 HWVpOHFWLRQQH]$LU
$SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/
9$/,'(5$118/(5 SRXUDFWLYHUODIRQFWLRQ$LU
)LJ$FWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ$LUHQGHJUpV)DKUHQKHLW
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Remarque :
La fonction Air n'est effective que pour des unités dotées de la fonction Air et
d'un clapet d'aération motorisé (également appelé clapet d'air frais).
/
HWDEOHDXVXLYDQWLQGLTXHOHWHPSVG RXYHUWXUHGXFODSHWG DLUIUDLVSDUXQLWp
GHWHPSV PLQ HQIRQFWLRQGXQLYHDXGHUpJODJH$LU/HWHPSVG RXYHUWXUH
GXFODSHWG DLUIUDLVHVWOHQRPEUH1GHPLQXWHVLQLWLDOHVSDUXQLWpGHWHPSV
Exemple : Le niveau de réglage Air est réglé sur 1, puis l'unité commence la
WHPSRULVDWLRQDYDQWG RXYULUOHFODSHWG DLUIUDLVPLQXWHVSOXVWDUGOHFODSHW
d'air frais est fermé et l'unité continue à fonctionner. Après une temporisation
de plusieurs minutes, l'unité relance la temporisation et le clapet d'air frais
HVWUpRXYHUWPLQXWHVSOXVWDUGOHFODSHWG DLUIUDLVHVWIHUPpHWOHF\FOHHVW
renouvelé.
Niveau de réglage Air
1
2
3
5
7
8
10
7HPSVG RXYHUWXUH
du clapet d'air frais
7RXMRXUV
activé
5HPDUTXHWHPSVLQGLTXpGDQVOHWDEOHDXWHPSVGHIRQFWLRQQHPHQWGHO XQLWp PLQ WHPSVG RXverture du clapet d'air frais par temps de fonctionnement (min)
5e*/$*(/,*+7212)) e&/$,5$*(212))
)RQFWLRQ/LJKW2Q2II eFODLUDJH2Q2II / pFODLUDJHGHO XQLWpLQWpULHXUHSHXW
être activé ou désactivé.
Activation de l'éclairage : Lorsque l'unité est sous tension ou hors tension,
DSSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 HWVpOHFWLRQQH]/LJKW pFODLUDJH L'icône «
ªFOLJQRWH$SSX\H]VXU(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXU
activer ou désactiver l'éclairage. Lorsque l'éclairage de l'unité intérieure est activé,
DSSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 SRXUVpOHFWLRQQHU/LJKW$SSX\H]
HQVXLWHVXU(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUGpVDFWLYHUO pFODLUDJH
50
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Remarque :
/RUVTX DXFXQH WRXFKH Q HVW DFWLRQQpH VXU OD FRPPDQGH ¿ODLUH RX VL DXFXQ
signal de contrôle à distance n'est reçu pendant 20 s :
Si la fonction Light (Éclairage) est activée, le rétro-éclairage de l'écran LCD
sera réduit de moitié.
Si la fonction Light (Éclairage) est désactivée, le rétro-éclairage de l'écran LCD
sera éteint.
5e*/$*(6$9( e&2120,(6' e1(5*,(
Fonction Save (Économies d’énergie) : Le climatiseur peut fonctionner à de
IDLEOHVJDPPHVGHWHPSpUDWXUHHQUpJODQWODWHPSpUDWXUHPLQLPDOHGDQVOHVPRGHV
&RROLQJ &OLPDWLVDWLRQ HW'U\ 'pVKXPLGL¿FDWLRQ HWHQUpJODQWODWHPSpUDWXUHPD[Lmale dans les modes Heating (Chauffage), 3D Heating (Chauffage 3D) et Space
+HDWLQJ &KDXIIDJHHVSDFH ,OHVWDORUVSRVVLEOHGHIDLUHGHVpFRQRPLHVG pQHUJLH
Démarrer la fonction Save (Économies d’énergie) pour la climatisation : Lorsque
O¶XQLWpHVWKRUVWHQVLRQDSSX\H]VLPXOWDQpPHQWVXUOHVWRXFKHV©7,0(5ªHW© ª
SHQGDQW V XQ ELS VHUD pPLV HW O¶XQLWp SDVVHUD DX PRGH pFRQRPLHV G¶pQHUJLH
L'icône «
ªFOLJQRWH/¶LF{QH©0,1ªHWO¶LF{QH0RGHVRQWDOOXPpV$SSX\H]VXUOD
WRXFKH©02'(ªSRXUDFWLYHUOHPRGHFOLPDWLVDWLRQRXGpVKXPLGL¿FDWLRQ$SSX\H]
sur la touche « ªRX© ªSRXUDMXVWHUODOLPLWHGHWHPSpUDWXUHSRXUODIRQFWLRQ
6DYHDSSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUDFWLYHU
la fonction Save (Économies d’énergie).
)LJRX,QGLTXHFRPPHQWUpJOHUODIRQFWLRQ6DYH eFRQRPLHVG¶pQHUgie) pour la climatisation :
51
&RPPDQGH¿ODLUH;.
$SSX\H]VXUODWRXFKH©02'(ª
pour activer le mode climatisation
RXGpVKXPLGL¿FDWLRQ
$SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5© ª
pendant 5 secondes et mettre le réglage
Save à l’état OFF
$SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/
9$/,'(5$118/(5 SRXUDFWLYHU
la fonction Save (Économies d’énergie)
Appuyez sur les touches « ªRX© ª
pour régler la température minimale
)LJ5pJODJH6DYH eFRQRPLHVG pQHUJLH SRXUODFOLPDWLVDWLRQ
en degrés Celsius
52
&RPPDQGH¿ODLUH;.
$SSX\H]VXUODWRXFKH©02'(ª
pour activer le mode climatisation
RXGpVKXPLGL¿FDWLRQ
$SSX\H]VXUODWRXFKH7,0(5© ª
pendant 5 secondes et mettre le réglage
Save à l’état OFF
$SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/
9$/,'(5$118/(5 SRXUDFWLYHU
la fonction Save (Économies d’énergie)
Appuyez sur les touches « ªRX© ª
pour régler la température minimale
)LJ5pJODJH6DYH eFRQRPLHVG pQHUJLH SRXUODFOLPDWLVDWLRQ
en degrés Fahrenheit
53
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Démarrer la fonction Save (Économies d'énergie) pour le chauffage : Lorsque
O¶XQLWp HVW KRUV WHQVLRQ DSSX\H] VLPXOWDQpPHQW VXU OHV WRXFKHV © 7,0(5 ª HW
« ªSHQGDQWVXQELSVHUDpPLVHWO¶XQLWpSDVVHUDDXPRGHpFRQRPLHVG¶pQHUgie. L'icône «
ª FOLJQRWH /¶LF{QH © 0$; ª HW O¶LF{QH 0RGH VRQW DOOXPpV$SSX\H]VXUODWRXFKH©02'(ªSRXUSDVVHUGXPRGH+HDWLQJ &KDXIIDJH DXPRGH
3D Heating (Chauffage 3D) ou Space Heating (Chauffage espace). Appuyez sur la
touche « ªRX© ªSRXUUpJOHUODOLPLWHGHWHPSpUDWXUHGHODIRQFWLRQ6DYH$SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUDFWLYHUODIRQFWLRQ
Save (Économies d'énergie).
Lorsque la fonction Save (Économies d'énergie) est activée, l’icône «
ªV¶DI¿FKHSRXUWRXVOHVPRGHVHQPDUFKHHWjO¶DUUrW
Annuler la fonction Save (Économie d'énergie) :
/RUVTXHO¶XQLWpHVWjO¶DUUrWDSSX\H]VXUOHVWRXFKHV©7,0(5ªHW© ªSHQdant 5 secondes pour accéder aux réglages d’économies d’énergie, appuyez sur
OD WRXFKH © (17(5&$1&(/ ª SRXU DQQXOHU OD IRQFWLRQ 6DYH eFRQRPLH G pQHUgie) dans tous les modes.
Remarque : Lorsque la fonction Save (Économie d'énergie) est activée et que
la température de consigne dépasse la valeur limite de la fonction Save (Économie
d'énergie), l'icône «
ªFOLJQRWHWURLVIRLVSXLVGHX[ELSVVRQWpPLVVXFFHVVLYHPHQW
5e*/$*(),/7(5&/($15(0,1'(5
5$33(/1(772<$*(),/75(
)RQFWLRQ )LOWHU &OHDQ 5HPLQGHU 5DSSHO QHWWR\DJH ¿OWUH / XQLWp UHWLHQGUD VRQ
propre temps de fonctionnement. Une fois le temps réglé écoulé, cette fonction vous
UDSSHOOHUDGHQHWWR\HUOH¿OWUH8Q¿OWUHVDOHHQWUDvQHGHPDXYDLVHVSHUIRUPDQFHVGH
FKDXIIDJHHWGHFOLPDWLVDWLRQXQHSURWHFWLRQDQRUPDOHO DFFXPXODWLRQGHEDFWpULHVHWF
$FWLYDWLRQ GH OD IRQFWLRQ )LOWHU &OHDQ 5HPLQGHU 5DSSHO QHWWR\DJH ¿OWUH /RUVTXHO XQLWpHVWVRXVWHQVLRQDSSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 HW
VpOHFWLRQQH])LOWHU&OHDQ5HPLQGHU 5DSSHOQHWWR\DJH¿OWUH / LF{QH©
ªFOLgnote. Appuyez sur les touches « ªRX© ªSRXUUpJOHUOHQLYHDXGHQHWWR\DJH
&RPPDQGH¿ODLUH;.
GRQWODJDPPHHVW$SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5
ANNULER) pour activer cette fonction.
'pVDFWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ)LOWHU&OHDQ5HPLQGHU 5DSSHOQHWWR\DJH¿OWUH Lorsque l'unité est sous tension et cette fonction activée, appuyez sur la touche
ªFOL)81&7,21 )21&7,21 HWVpOHFWLRQQH]&OHDQ 1HWWR\DJH / LF{QH©
JQRWHDORUV5pJOH]OHQLYHDXGHQHWWR\DJHVXUHWDSSX\H]VXUODWRXFKH(17(5
&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUDQQXOHUFHUpJODJH
8QHIRLVOHWHPSVGHODIRQFWLRQ)LOWHU&OHDQ5HPLQGHU 5DSSHOQHWWR\DJH¿OWUH ªV DOOXPHSRXUYRXVUDSSHOHUGHQHWWR\HUOH¿OWUH$SSX\H]
écoulé, l'icône «
VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 SRXUSDVVHUjODIRQFWLRQ)LOWHU&OHDQ5HPLQGHU 5DSSHOQHWWR\DJH¿OWUH SXLVDSSX\H]VXU6:,1*(17(5 26&,//$7,219$LIDER) pour annuler le rappel, qui sera retemporisé à partir du niveau de nettoyage
original. Le rappel de nettoyage ne peut être annulé que si vous n'avez pas réinitialisé le niveau de nettoyage dans les réglages de la fonction Filter Clean Reminder
5DSSHOQHWWR\DJH¿OWUH )LJ RX ,QGLTXH FRPPHQW DFWLYHU OD IRQFWLRQ )LOWHU &OHDQ 5HPLQGHU
5DSSHOQHWWR\DJH¿OWUH $SSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21
)21&7,21 HWVpOHFWLRQQH]&OHDQ
(Nettoyage)
Appuyez sur les touches « ªRX© ª
pour régler le niveau de nettoyage
55
&RPPDQGH¿ODLUH;.
$SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5
ANNULER) pour activer la fonction Clean (Nettoyage)
)LJ$FWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ)LOWHU&OHDQ5HPLQGHU 5DSSHOQHWWR\DJH¿OWUH
Appuyez sur les touches « ªRX© ª
pour régler le niveau de nettoyage
$SSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21
)21&7,21 HWVpOHFWLRQQH]&OHDQ
(Nettoyage)
&RPPDQGH¿ODLUH;.
$SSX\H]VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/
9$/,'(5$118/(5 SRXUDFWLYHUOD
fonction Clean (Nettoyage)
)LJ$FWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ)LOWHU&OHDQ5HPLQGHU 5DSSHOQHWWR\DJH¿OWUH
Remarque :
Description du niveau de nettoyage : Lors du réglage de la fonction Filter Clean
5HPLQGHU 5DSSHOQHWWR\DJH¿OWUH OHFKDPSGXWHPSRULVDWHXUDI¿FKHUDFKLIIUHVOH
premier indiquant le niveau de pollution de la zone de fonctionnement et le dernier le
WHPSVGHIRQFWLRQQHPHQWGHO XQLWpLQWpULHXUH,OH[LVWHW\SHVGHVLWXDWLRQV
57
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Niveau de
nettoyage
Description des niveaux
Désactivation de
la fonction Clean Le champ du temporisateur indique 00.
(Nettoyage)
Pollution légère
/HSUHPLHUFKLIIUHLQGLTXHHWOHGHUQLHUFHTXLVLJQL¿HTXHOHWHPSVGHIRQFtionnement cumulé est de 5 500 heures. Chaque fois que le dernier chiffre augmente de 1, le temps de fonctionnement augmente de 500 heures. Lorsqu'il
DWWHLQWFHODVLJQL¿HTXHOHWHPSVGHIRQFWLRQQHPHQWHVWGHKHXUHV
Pollution
moyenne
/HSUHPLHUFKLIIUHLQGLTXHHWOHGHUQLHUFHTXLVLJQL¿HTXHOHWHPSVGHIRQFWLRQQHPHQWFXPXOpHVWGHKHXUHV&KDTXHIRLVTXHOHGHUQLHUFKLIIUHDXJPHQWH GH OH WHPSV GH IRQFWLRQQHPHQW DXJPHQWH GH KHXUHV /RUVTX LO
DWWHLQWFHODVLJQL¿HTXHOHWHPSVGHIRQFWLRQQHPHQWHVWGHKHXUHV
Pollution
importante
/HSUHPLHUFKLIIUHLQGLTXHHWOHGHUQLHUFHTXLVLJQL¿HTXHOHWHPSVGHIRQFtionnement cumulé est de 100 heures. Chaque fois que le dernier chiffre augmente de 1, le temps de fonctionnement augmente de 100 heures. Lorsqu'il
DWWHLQWFHODVLJQL¿HTXHOHWHPSVGHIRQFWLRQQHPHQWHVWGHKHXUHV
5e*/$*(;)$1 785%29(17,/$7(85
)RQFWLRQ;IDQ6LO XQLWpHVWKRUVWHQVLRQHQPRGH&RROLQJ &OLPDWLVDWLRQ RX'U\
'pVKXPLGL¿FDWLRQ O pYDSRUDWHXU GH O XQLWp LQWpULHXUH HVW VpFKp DXWRPDWLTXHPHQW
SRXUpYLWHUO DFFXPXODWLRQGHEDFWpULHVHWGHPRLVLVVXUHV
$FWLYDWLRQ GH ;IDQ /RUVTXH O XQLWp HVW VRXV WHQVLRQ HW HQ PRGH &RROLQJ
&OLPDWLVDWLRQ RX 'U\ 'pVKXPLGL¿FDWLRQ DSSX\H] VXU OD WRXFKH )81&7,21
ªFOLJQRWH$SSX\H]HQVXLWH
)21&7,21 SRXUVpOHFWLRQQHU;IDQ/ LF{QH©
VXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXUDFWLYHUFHWWHIRQFWLRQ
'pVDFWLYDWLRQGH;IDQ/RUVTXHODIRQFWLRQ;IDQHVWDFWLYpHDSSX\H]VXUOD
WRXFKH )81&7,21 )21&7,21 SRXU VpOHFWLRQQHU ;IDQ / LF{QH ©
ª FOLJQRWH$SSX\H]HQVXLWHVXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXU
désactiver cette fonction.
58
&RPPDQGH¿ODLUH;.
5e*/$*($%6(1&(
)RQFWLRQ$EVHQFH $EVHQFH (OOHHVWXWLOLVpHSRXUPDLQWHQLUODWHPSpUDWXUH
intérieure de sorte que l'unité puisse chauffer rapidement une fois sous tension.
Cette fonction ne peut être utilisée qu'en mode Heating (Chauffage).
$FWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ$EVHQFH(QPRGH+HDWLQJ &KDXIIDJH DSSX\H]VXU
ODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 SRXUVpOHFWLRQQHU$EVHQFH/ LF{QH©
ª FOLJQRWH$SSX\H]HQVXLWHVXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118/(5 SRXU
activer cette fonction.
'pVDFWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ$EVHQFH/RUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVWDFWLYpHDSSX\H]VXUODWRXFKH)81&7,21 )21&7,21 SRXUVpOHFWLRQQHU$EVHQFH/ LF{QH
«
ª FOLJQRWH$SSX\H]HQVXLWHVXUODWRXFKH(17(5&$1&(/ 9$/,'(5$118LER) pour désactiver cette fonction.
)21&7,219(5528,//$*(¬',67$1&(
Fonction verrouillage à distance (Remote Shield) : Le moniteur à distance ou
la commande centrale peuvent désactiver les fonctions correspondantes de la comPDQGH¿ODLUHD¿QGHSDVVHUDXFRQWU{OHjGLVWDQFH
La fonction Remote Shield (Verrouillage à distance) inclut le verrouillage total
et partiel. Lorsque la fonction All Shield (Verrouillage total) est activée, toutes les
FRPPDQGHV GH OD FRPPDQGH ¿ODLUH VRQW GpVDFWLYpHV /RUVTXH OD IRQFWLRQ 3DUWLDO
Shield (Verrouillage partiel) est activée, seules les commandes verrouillées sont
désactivées.
Lorsque le moniteur à distance ou la commande centrale activent la fonction
5HPRWH6KLHOG 9HUURXLOODJHjGLVWDQFH VXUODFRPPDQGH¿ODLUHO LF{QH©
ª
DSSDUDvW 6L O XWLOLVDWHXU WHQWH G XWLOLVHU GHV FRPPDQGHV YLD OD FRPPDQGH ¿ODLUH
l'icône «
ª FOLJQRWHSRXUOXLUDSSHOHUTXHFHVFRPPDQGHVVRQWGpVDFWLYpHV
&RPPDQGH¿ODLUH;.
)21&7,216e&85,7e(1)$176
Lorsque l'unité est mise sous tension normalement ou mise hors tension, appuyez simultanément sur les touches « ªHW© ªSHQGDQWVHFRQGHVSRXUDFªDSSDUDvWUDjO pFUDQ$SSX\H]
tiver la fonction Child Lock (Sécurité enfants). «
à nouveau simultanément sur les touches « ªHW© ªSHQGDQWVHFRQGHVSRXU
désactiver cette fonction.
7RXWHV OHV DXWUHV WRXFKHV VRQW GpVDFWLYpHV ORUVTXH OD IRQFWLRQ &KLOG /RFN
(Sécurité enfants) est activée.
)21&7,21'(&200$1'(3$5*Æ&+(77(
Lorsqu'un système de commande par gâchette est présent, l'utilisateur peut
insérer une carte pour mettre l'unité sous tension, ou retirer une carte pour la mettre
hors tension. Lorsque la carte est réinsérée, l'unité reprend son fonctionnement
dans l'état mémorisé sur la carte. Lorsque la carte est retirée (ou insérée de manière
incorrecte), l'icône «
ªDSSDUDvWQLOHFRQWU{OHjGLVWDQFHQLOHIRQFWLRQQHPHQW
YLDFRPPDQGH¿ODLUHQHVRQWHIIHFWLIVHWO LF{QH©
ªFOLJQRWH
Remarque : Ce modèle ne peut pas se connecter de lui-même à un système
de commande par gâchette car il ne peut pas détecter directement le signal de
FRPPDQGHSDUJkFKHWWH3RXUSDVVHUjO DI¿FKDJHGHFRPPDQGHSDUJkFKHWWHHW
DFWLYHUFHWWHIRQFWLRQLOGRLWrWUHXWLOLVpDYHFODFRPPDQGH¿ODLUHTXLLQFOXWODIRQFWLRQ
GHGpWHFWLRQGXVLJQDOGHFRPPDQGHSDUJkFKHWWH XWLOLVpFRPPHFRPPDQGH¿ODLUH
maîtresse et esclave).
7 AFFICHAGE DES ERREURS
(QFDVG HUUHXUGXUDQWOHIRQFWLRQQHPHQWOD]RQHG DI¿FKDJHGHWHPSpUDWXUH
GHODFRPPDQGH¿ODLUHDI¿FKHGHVFRGHVG HUUHXU6LSOXVLHXUVHUUHXUVVHSURGXLVHQW
HQPrPHWHPSVOHVFRGHVG HUUHXUV DI¿FKHQWjO pFUDQGHPDQLqUHUpSpWpH
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Remarque : Si une erreur se produit, veuillez arrêter l'unité et l'envoyer à
des professionnels en vue de sa réparation.
/D)LJPRQWUHO¶DI¿FKDJHGHOD3URWHFWLRQKDXWHSUHVVLRQORUVTXHO¶XQLWpHVW
allumée.
)LJ$I¿FKDJHGHOD3URWHFWLRQKDXWHSUHVVLRQ
&RPPDQGH¿ODLUH;.
7$%/($8'(6&2'(6' (55(85'(/ 81,7e
(;7e5,(85(
Code
d'erreur
Contenu
Code
d’erreur
Contenu
Code
d’erreur
Contenu
E0
Erreur unité extérieure
FL
Erreur capteur actuel
compresseur 3
E
Erreur capteur
température sortie
liquide du sousrefroidisseur
E1
Protection
haute pression
Fn
Erreur capteur
température tuyau
entrée de l’échangeur
de mode
E
Erreur capteur
température sortie gaz
sous-refroidisseur
E2
Protection de décharge
GHEDVVHWHPSpUDWXUH
FP
Dysfonctionnement
du moteur DC
E
E3
Protection
EDVVHSUHVVLRQ
FU
Erreur capteur
température sup.
compresseur 2
E
J1
Protection surintensité
compresseur 1
E
J2
Protection surintensité
compresseur 2
E
J3
Protection surintensité
compresseur 3
E$
(
F0
F1
Compresseur
de protection de
température décharge
excessive
Mauvaises
performances de la
carte-mère extérieure
Erreur capteur
haute pression
F3
Erreur capteur
EDVVHSUHVVLRQ
-
Protection surintensité
FRPSUHVVHXU
E&
F5
Erreur capteur
température décharge
compresseur 1
J5
Protection surintensité
compresseur 5
E(
Erreur capteur
température entrée
séparateur gaz-liquide
Erreur capteur
température sortie
séparateur gaz-liquide
Erreur capteur humidité
extérieure
Erreur capteur
température sortie gaz
échangeur de chaleur
Erreur capteur
température retour huile
Protection détachement
capteur température
sup. compresseur 1
Défaut du capteur de
température du tuyau
d'entrée du condenseur
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Code
d'erreur
)
F7
F8
)
FA
)E
Contenu
Erreur capteur
température décharge
compresseur 2
Erreur capteur
température décharge
compresseur 3
Erreur capteur
température décharge
FRPSUHVVHXU
Erreur capteur
température décharge
compresseur 5
Erreur capteur
température décharge
FRPSUHVVHXU
Erreur capteur
température sup.
compresseur 2
Code
d’erreur
Contenu
Code
d’erreur
Contenu
-
Protection surintensité
FRPSUHVVHXU
E)
Défaut du capteur de
température du tuyau
de sortie du condenseur
J7
Protection de fuite
des gaz de la vanne
jYRLHV
E+
Dysfonctionnement
horloge du système
J8
Protection sur-ratio
du système de pression
E-
-
Protection sous-ratio
du système de pression
E/
JA
Protection contre
pression anormale
P0
JC
Protection de détecteur
GHGpELWG HDX
P1
FC
Erreur capteur actuel
compresseur 2
JE
7X\DXGHUHWRXU
G KXLOHEORTXp
P2
Fd
Erreur capteur
température tuyau
sortie de l’échangeur
de mode
JF
Le tuyau de retour
d'huile fuit
P3
FE
Erreur capteur actuel
FRPSUHVVHXU
JL
FF
Erreur capteur actuel
compresseur 5
E
Protection de hauteEDVVHSUHVVLRQ
Erreur du capteur
de température
DPELDQWHH[WpULHXUH
H0
H1
Inversion de connexion
des capteurs de haute
HWEDVVHSUHVVLRQ
Protection détachement
capteur température
sup. compresseur 2
Erreur de carte
de puissance
du compresseur
Erreur de la carte
de puissance
du compresseur
Protection
d'alimentation
de carte de puissance
du compresseur
Protection
de réinitialisation
du module de carte
de puissance
du compresseur
Erreur de carte de
puissance du ventilateur
Défaut de carte de
puissance du ventilateur
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Code
d'erreur
Contenu
Code
d’erreur
Contenu
Code
d’erreur
Contenu
FH
Erreur capteur actuel
compresseur 1
E
Erreur 1 capteur
température
de dégivrage
H2
Protection
d'alimentation
de carte de puissance
du ventilateur
FJ
Erreur capteur actuel
FRPSUHVVHXU
E
Erreur 2 capteur
température
de dégivrage
7$%/($8'(6&2'(6' (55(85'(/ 81,7e
,17e5,(85(
Code
d’erreur
Contenu
Code
d’erreur
L0
Erreur unité intérieure
LF
L1
Protection ventilateur
intérieur
LH
L2
Protection E-heater
LJ
L3
Protection intégrale
contre l'eau
LP
/
Erreur alimentation
FRPPDQGH¿ODLUH
LU
L5
Protection antigel
d1
L7
Erreur aucune unité
intérieure maîtresse
d3
Contenu
Erreur réglage vanne
dérivation
Avertissement niveau
G DLUIDLEOH
Réglage incorrect du
microrupteur de fonction
Protection de passage
par zéro du moteur
de ventilateur
%UDQFKHLQFRKpUHQWH
des unités intérieures de
commande de groupe
dans le système de
récupération de chaleur
Erreur circuit imprimé
unité intérieure
Erreur capteur
WHPSpUDWXUHDPELDQWH
Code
d’erreur
Contenu
G
Erreur cache cavalier
dA
GE
dC
dE
dH
dL
Erreur chemin matériel
unité intérieure
Code spécial : Code
GpERJDJHFKDPS
Erreur réglage
microrupteur
de puissance
Erreur capteur CO2
unité intérieure
Erreur circuit imprimé
FRPPDQGH¿ODLUH
Erreur capteur
température air sortie
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Code
d’erreur
L8
/
LA
/E
LC
Code
d’erreur
Contenu
Protection puissance
LQVXI¿VDQWH
(UUHXUUpJODJHQRPEUH
d'unités intérieures de
commande du groupe
(UUHXULQFRPSDWLELOLWp
des unités intérieures
Incohérence des
unités intérieures de
commande de groupe
dans le système
de Réchauffement
GpVKXPLGL¿FDWLRQ
(UUHXULQFRPSDWLELOLWp
extérieur-intérieur
G
d5
G
Contenu
Erreur capteur
température tuyau entrée
Dysfonctionnement du
capteur de température
du tuyau central
Erreur capteur
température tuyau sortie
d7
Erreur capteur humidité
d8
7HPSpUDWXUH
d’eau anormale
Code
d’erreur
dn
y7
y8
\
Contenu
(UUHXUGHO¶HQVHPEOH
d’oscillation
Erreur capteur
température entrée
air frais
(UUHXUFDSWHXUERvWLHU
air intérieur
(UUHXUFDSWHXUERvWLHU
air extérieur
7$%/($8'(&2'(6'(&255(&7,21
D’ERREURS
Code
d’erreur
Contenu
Code
d’erreur
U2
Erreur de réglage
GHFRGHGHFDSDFLWp
cavalier de l'unité
extérieure
UL
U3
Protection
de séquence de
phase d'alimentation
C0
Contenu
Le réglage du microrupteur
de fonctionnement
d'urgence du compresseur
est erroné.
Dysfonctionnement de la
communication entre les
unités intérieure et extérieure et de la communication entre l'unité intérieure
HWODFRPPDQGH¿ODLUH
Code
d’erreur
Contenu
CE
Échec de
communication entre
l’échangeur de mode
et l’unité intérieure
CF
Erreur d'unité intérieure
maîtresse multiple
&RPPDQGH¿ODLUH;.
Code
d’erreur
Contenu
Code
d’erreur
8
Protection contre le
manque de réfrigérant
C2
U5
Mauvaise adresse de
la carte de puissance
du compresseur
C3
8
Alarme de vanne
anormale
&
U8
Défaut du tuyau
d'unité intérieure
C5
8
Défaut du tuyau
d'unité extérieure
&
UC
Unité intérieure
maîtresse réglée
avec succès
C7
Erreur de communication
de l’échangeur de mode
CU
UE
La charge
de réfrigérant
HVWLQHI¿FDFH
&E
Excès d'adresses
des unités
Cy
UF
(UUHXUG¶LGHQWL¿FDWLRQ
de l’unité intérieure de
l’échangeur de mode
Cd
Échec de communication
entre l’échangeur de mode
et l’unité extérieure
Contenu
Erreur de communication
entre la commande
maîtresse et le moteur
d'entraînement du
compresseur d'onduleur
Erreur de communication
entre la commande
maîtresse et le moteur
d'entraînement du
ventilateur d'onduleur
Erreur de manque d'unité
intérieure
Alarme de crash
de numéro de projet
de l'unité intérieure
Alarme de numéro erroné
de l'unité extérieur
Code
d’erreur
Contenu
CH
Capacité nominale
trop élevée
CJ
Adresses du système
LQFRPSDWLEOHV
CL
Cn
CP
Capacité nominale
WURSEDVVH
Erreur du réseau
extérieur et intérieur
de l’échangeur de mode
Erreur de commande
¿ODLUHPDvWUHPXOWLSOH
Erreur de
communication entre
unité intérieure
et récepteur distant
Erreur de
communication
des esclaves sur
l’échangeur de mode
&RPPDQGH¿ODLUH;.
7$%/($8'(6&2'(6'¶e7$7
Code
d’erreur
A0
A1
A2
Contenu
L'unité est en attente de
dépannage.
Contrôler les paramètres de fonctionnement du compresseur
Récupération de
réfrigérant après-vente
Code
d’erreur
Contenu
Code
d’erreur
Contenu
A8
Mode pompe à vide
AJ
Rappel de nettoyage
GH¿OWUH
$E
Arrêt d'urgence
AU
Arrêt d'urgence
à distance
Ad
Restrictions
de fonctionnement
n3
'pJLYUDJHREOLJDWRLUH
qE
Mode de
fonctionnement EVI
A3
Dégivrage
AC
Cooling (Climatisation)
$
A5
Retour d'huile
Essai en ligne
AF
AH
Fan
Heating (Chauffage)
">
									 
							
						Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.