Mareno XOPB/C 2055 SA/ZP/ISBT Manuel utilisateur
PDF
Скачать
Документ
Manuel d'instruction CONTRÔLEUR MCX : CLOSE CONTROL À EAU GLACÉE CLOSE CONTROL À EXPANSION DIRECTE 2 1.1 INFORMATIONS SUR LE PRÉSENT MANUEL CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES 4 4 2.1 2.2 2.3 PREMIER DÉMARRAGE MARCHE ET ARRÊT DE L'UNITÉ MARCHE ET ARRÊT À PARTIR DU MENU MARCHE ET ARRÊT AUTOMATIQUE 5 5 5 5 3.1 INTERFACE UTILISATEUR (ÉCRAN) INFORMATIONS À L’ÉCRAN 6 7 4.1 4.2 MENU PRINCIPAL ACCÈS AU MENU PRINCIPAL DÉTAIL DE L’ÉTAT DE L’UNITÉ 8 8 8 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 MENU DE CONFIGURATION DU PREMIER DÉMARRAGE ACCÈS AUX MENUS DE CONFIGURATION “CONTROL” “UNIT SETUP” "ALARMS" "LAN SETUP" "GENERAL" SÉLECTION DE LA LANGUE CONFIGURATION DATE ET HEURE CONFIGURATION DES TRANCHES HORAIRES ( SCHEDULER ) CONFIGURATION DES POINTS DE CONSIGNE 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 6.1 6.2 6.3 MENU VISUALISATIONS INFORMATIONS SUR LA PROGRAMMATION ET BIOS VISUALISATION DES HEURES DE TRAVAIL DES CHARGEMENTS VISUALISATION DES PAGES-ÉCRANS I/O 17 17 24 25 7.1 7.2 MENU ALARMES ACCÈS AU MENU ALARMES LISTE DES ALARMES PRINCIPALES 26 26 26 27 8.4 8.5 I/O ENTRÉES-SORTIES DES CARTES DU MICROPROCESSEUR (MCX) I/O CLOSE CONTROL À EXPANSION DIRECTE X-T-H-F AVEC THERMOSTATIQUE MÉCANIQUE ( 1/2 CIRCUITS ) I/O CLOSE CONTROL À EXPANSION DIRECTE X-T-H-F AVEC THERMOSTATIQUE ÉLECTRONIQUE ( 1/2 CIRCUITS ) I/O CLOSE CONTROL À EXPANSION DIRECTE X-T-H-F AVEC THERMOSTATIQUE ÉLECTRONIQUE ( 1 CIRCUIT ) I/O CLOSE CONTROL À EAU GLACÉE W-D I/O CLOSE CONTROL À EAU GLACÉE (W) UNDER FLOOR (WOPU) 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 RÉGLAGES DU FONCTIONNEMENT RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE RÉGLAGE DE L'HUMIDITÉ RÉGLAGE DE LA CONDENSATION RÉGLAGE DU COMPRESSEUR INVERTER RÉGLAGE DES UNITÉS FREE-COOLING 30 30 34 35 36 37 8.1 8.2 8.3 10.1 10.2 10.3 11.1 11.2 11.3 CONNEXION AU RÉSEAU LOCAL CÂBLAGE ÉLECTRIQUE DES UNITÉS EN RÉSEAU LOCAL VÉRIFICATION DES NŒUDS ATTRIBUÉS AUX CARTES PROCÉDURE D'ATTRIBUTION DES NŒUDS AUX CARTES 41 42 44 45 COMMANDE À DISTANCE UTILISATION DE LA COMMANDE À DISTANCE ( OPTION CR ) ATTRIBUTION DU NŒUD À L’ÉCRAN À DISTANCE ( NŒUD SUPÉRIEUR OU ÉGAL À 120 ) PROGRAMMATION DE L’ÉCRAN À DISTANCE EN TANT QUE TERMINAL PARTAGÉ 47 47 47 48 27 28 28 29 29 3 1. Informations sur le présent manuel 1.1 Caractéristiques générales Toutes les pages-écrans d'exemple et toutes les nomenclatures des paramètres utilisées dans le présent manuel sont en anglais. N.B. Consulter le chapitre « Sélection de la langue » pour changer la langue de la carte de façon à suivre les exemples décrits dans le manuel. Le chapitre « I/O entrées-sorties des cartes du microprocesseur (MCX) » utilise aussi des termes anglais, qui sont identiques à ceux utilisés pour programmer les cartes. 1.1 Caractéristiques générales Le contrôle à microprocesseur gère le fonctionnement de l'unité de manière autonome. Il comprend essentiellement les éléments suivants : • carte de contrôle à microprocesseur ( et éventuellement une carte d'expansion ), contenues à l'intérieur du tableau électrique ; • Interface utilisateur graphique. Dans la carte de contrôle à microprocesseur : • réside le programme de réglage ; • sont enregistrés tous les paramètres de fonctionnement ; • les paramètres sont visualisables et configurables au moyen de l'interface utilisateur. Le système de contrôle garantit les fonctions suivantes : • contrôle de la température et de l'humidité en fonction des points de consigne configurables au moyen de l'interface utilisateur ; • marche / arrêt à distance de l'unité ( grâce à l’accessoire CR ) ; • contrôle de tous les temps de fonctionnement des compresseurs et rotation de l'activation des compresseurs, afin de garantir efficacité et fiabilité ; • comptage des heures de fonctionnement des composants les plus significatifs ; • mots de passe sur 3 niveaux de programmation ( User, Manufacturer, Advanced ) ; • système complet de révélation des alarmes ; • historisation de tous les évènements d'alarme ; • affichage graphique avec des icônes représentant l'état de fonctionnement de tous les composants de l'unité et affichage de toutes les valeurs lues par les sondes reliées à la carte de contrôle ; • réglage des ventilateurs Inverter ( optionnel ), avec signalisation de toutes les anomalies possibles ; • réglage de la vanne thermostatique électronique ( optionnel ), avec signalisation de toutes les anomalies possibles ; • réglage d’1 compresseur à Inverter ( optionnel ), avec signalisation de toutes les anomalies possibles ; • possibilité de communication avec un système de supervision au moyen d’une carte sérielle RS485 ; • gestion de l'heure / date ; • tranches horaires de marche / arrêt hebdomadaires différenciées ; • gestion du réseau local avec possibilité de configurer la rotation d'une ou de plusieurs unités en stand-by. 4 2. Premier démarrage 2.1 2.2 2.3 Marche et arrêt de l'unité Marche et arrêt à partir du menu Marche et arrêt automatique 2.1 Marche et arrêt de l'unité L'unité s’allume et s’éteint avec la touche spécifique « ON/OFF » sur l'interface utilisateur : ON/OFF Touche de marche et arrêt N.B. Vérifier la présence du raccordement entre les bornes « C2-17 » dans le bornier principal « X1 » du tableau électrique. Les autres procédures pour allumer et éteindre la machine sont les suivantes : • à partir du menu • en mode automatique 2.2 Marche et arrêt à partir du menu À partir du menu, la machine est allumée ou éteinte comme suit : ENTRÉE Pour entrer dans le menu principal UP / DOWN Pour rechercher la rubrique du menu appelée « Start » ENTRÉE Pour confirmer le choix UP / DOWN Pour choisir entre « Turn ON » et « Turn OFF » afin d’allumer ou d’éteindre l'unité ENTRÉE Pour confirmer le choix 2.3 Marche et arrêt automatique En mode automatique, l'unité s’allume comme suit : • un contact on/off à distance ( bornes « C2-17 » sur le bornier « X1 » du tableau électrique ) ; • un système de supervision ; • un système de tranches horaires. Exemple d’affichage à l’écran avec la machine éteinte : UNIT OFF et aucune icône de fonctionnement présente Exemple d’affichage à l’écran avec la machine allumée : UNIT ON et présence à l’écran des icônes suivantes : Ventilateurs de l'unité allumés Compresseurs de l'unité allumés ( dans cet exemple, 2 compresseurs, un par circuit ) Machine allumée en mode froid ( sonde de lecture de la température 26,5 °C et set à 24 °C ) Exemple d’affichage à l’écran avec la machine allumée en STAND-BY : UNIT ON et icône des ventilateurs allumés 5 3. Interface utilisateur (écran) 3.1 Informations à l’écran L'interface utilisateur est composée des éléments suivants : • écran LCD de 128x64 pixel rétroéclairé ; • zone visible active 66,5x33,2 mm ; • 6 touches rétroéclairées pour la navigation et la modification des paramètres. La connexion entre la carte du microprocesseur et l'interface utilisateur s’effectue via un câble spécial à 4 pôles qui utilise un connecteur jack RJ11. Touche ENTRÉE ESC DOWN UP ALARM ON/OFF 6 Pression simple Description de la touche ( appuyer et relâcher ) Pression prolongée ( appuyer pendant 3 secondes environ ) Entrer dans Menu programmation / Confirmer choix Quitter le menu programmation / Quitter un sous-menu Diminuer une valeur Navigation dans le menu Navigation dans le menu du détail des fonctions ( ventilation, froid, etc. ) Augmenter une valeur Navigation dans le menu Navigation dans le menu du détail des fonctions ( ventilation, froid, etc. ) Accéder au menu des alarmes actives / / Réinitialisation alarmes ( manuelles ) / ON/OFF 3.1 Informations à l’écran La page-écran principale du terminal utilisateur ( appelée ensuite page-écran principale ) affiche les lectures des sondes, des points de consigne configurés et fournit les informations essentielles sur l'état du système. Légende : Réf. Description 1 N° du nœud de la carte 2 Date 3 Heure 4 Point de consigne de température actuel (°C) 5 Point de consigne d’humidité actuel (°C) 6 Zone dédiée aux symboles de fonctionnement Réf. Description 7 État de l’unité 8 Lecture de la sonde d’humidité 9 Lecture de la sonde de température 10 Symbole de l’humidité 11 Symbole de la température Les icônes que vous pourrez voir à l’écran, dans la zone dédiée aux symboles de fonctionnement, sont les suivantes : Fonction Froid Fonction Chaud Fonction Humidification Fonction Déshumidification Ventilateur en marche Compresseur en marche Volet en marche Signalisation d'alarme FREE-COOLING Seconde Source 7 4. Menu principal 4.1 4.2 Accès au menu principal Détail de l’état de l’unité 4.1 Accès au menu principal Pour accéder au menu principal, appuyer sur : ENTRÉE Pour accéder au menu principal Les rubriques suivantes s’affichent dans le menu déroulant : Première partie du menu Seconde partie du menu Les rubriques du menu ont les fonctions suivantes : Réf. Rubrique Description 1 Set-point on accède au sous-menu pour modifier les points de consigne de température et d’humidité 2 Start on accède au sous-menu pour éteindre et allumer l'unité 3 Login on accède au sous-menu pour pouvoir entrer les mots de passe de visibilité des différents paramètres 4 Input/Output on accède au sous-menu pour visualiser les pages-écrans d’affichage des valeurs des entrées et des sorties analogiques et numériques de l'unité 5 Alarms on accède au sous-menu pour gérer les alarmes 6 Language on accède au sous-menu pour changer les langues enregistrées sur la carte 7 Maintenance on accède au sous-menu pour visualiser les heures de travail de l'unité, pour changer l’heure et la date ou pour la fonction des tranches horaires ( Scheduler Setup ). 8 Info BIOS on accède au sous-menu pour visualiser les informations de la carte : type de carte, BIOS, version du logiciel 9 Info on accède à la page-écran spécifique pour la version du logiciel installé sur l'unité UP / DOWN Pour parcourir le menu principal ENTRÉE Pour sélectionner une rubrique du menu ESC Pour quitter le menu programmation et les sous-menus 4.2 Détail de l’état de l’unité Pour voir le détail des données des fonctions principales de l'unité ( CHAUFFAGE - REFROIDISSEMENT -HUMIDIFICATION -DÉSHUMIDIFICATION ), il faut appuyer sur la touche « DOWN » : 8 DOWN Pour accéder aux menus de détail des fonctions de l'unité ( appuyer plusieurs fois pour passer d'un menu à l'autre ) UP Pour accéder au menu précédent Appuyer sur la touche « Down » pour accéder aux menus suivants ( voir les exemples ci-dessous ) : 1) Menu « Supply Fan » pour l'état de fonctionnement des ventilateurs : Ventilateurs allumés (ON) Vitesse ventilateurs 76 % ( pour ventilateurs Inverter ) 2) Menu « Cooling » pour l'état de fonctionnement en refroidissement : État refroidissement activé (ON) à 100% Les deux compresseurs sont allumés 3) Menu « Heating » pour l'état de fonctionnement en chauffage ( résistances ou vanne à eau chaude ) : État chauffage activé (ON) à 50% Résistance n. 1 allumée (ON) Résistance n. 2 éteinte (OFF) 4) Menu « Humid./Déshumid. » pour l'état d’humidification ou de déshumidification : État humidification activé (ON) à 44% État déshumidification désactivé (OFF) à 0 % 9 5. Menu de configuration du premier démarrage 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 Accès aux menus de configuration “Control” “Unit Setup” "Alarms" "Lan Setup" "General" Sélection de la langue Configuration date et heure Configuration des tranches horaires ( scheduler ) Configuration des points de consigne 5.1 Accès aux menus de configuration Pour accéder aux paramètres de l'unité, il faut connaître son mot de passe. Pour connaître le mot de passe, veuillez contacter votre interlocuteur MONTAIR. Il existe 3 niveaux de paramètres ( avec mots de passe différenciés ) : • User • Manufacturer • Advanced Pour entrer dans la liste de paramètres, avant tout, il faut taper le mot de passe en suivant la procédure suivante : ENTRÉE Pour entrer dans le menu principal UP / DOWN Pour rechercher la rubrique du menu appelée « Login » ENTRÉE Pour confirmer le choix La page-écran suivante s’affiche pour taper le mot de passe : 10 UP / DOWN Composer le premier champ du mot de passe avec les touches « Up » et « Down » ENTRÉE Pour confirmer le choix du chiffre du premier champ UP / DOWN Composer le deuxième champ du mot de passe avec les touches « Up » et « Down » ENTRÉE Pour confirmer le choix du chiffre du deuxième champ UP / DOWN Composer le troisième champ du mot de passe avec les touches « Up » et « Down » ENTRÉE Pour confirmer le choix du chiffre du troisième champ Après avoir entré le mot de passe, revenir dans la page-écran du « menu principal », où il y aura la nouvelle rubrique « Parameters » : UP / DOWN Pour rechercher la rubrique du menu appelée « Parameters » ENTRÉE Pour confirmer le choix On aura accès aux sous-menus suivants et aux paramètres associés : UP / DOWN Pour choisir : « Control », « Unit Setup », « Alarms », « LAN Setup », « General » ENTRÉE Pour confirmer le choix ESC Pour quitter le sous-menu ou le menu programmation En suite sera expliquée la signification des différents sous-menus : “Control” - “Unit Setup” - “Alarms” - “LAN Setup” - “General”. 5.2 “Control” “Control” pour modifier les paramètres de contrôle de l'unité. Accéder à ce sous-menu pour pouvoir modifier les paramètres relatifs à : Première partie du menu Seconde partie du menu Réf. Rubrique Description 1 Ventilation (VEN) on accède aux paramètres dédiés au type de réglage du ventilateur utilisé et à ses options dédiées ( vitesse, pression ou débit constant ). 2 Room Temperature (TEM) on accède aux paramètres dédiés au type de réglage de température : à la zone morte, aux bandes proportionnelles en froid et en chaud et aux limites configurables. 3 Room Humidity (UMI) 4 on accède aux paramètres de réglage dédiés à l’humidité : à la zone morte, aux bandes proportionnelles en humidification et déshumidification et aux limites configurables. Supply Temperature (TMA) on accède aux paramètres dédiés au réglage de la sonde ligne de gaz ( optionnel ). 5 Free-Cooling (FRC) on accède aux paramètres dédiés au fonctionnement en Free-Cooling de l'unité ( s’ils sont activés ) 6 Dry-Cooler (DRY) on accède aux paramètres dédiés aux ventilateurs de Dry-Cooler prévus avec la fonction Free-Cooling ( s’ils sont activés ) 7 Dual Source (DUS) on accède aux paramètres dédiés au fonctionnement avec double source d'alimentation eau/eau ou air/eau ( s’ils sont activés ). 8 Condensation (CND) on accède aux paramètres dédiés au réglage du condenseur utilisé ( à air ou à eau ) : au mode de réglage, au point de consigne, à la bande proportionnelle. 11 5.3 “Unit Setup” “Unit Setup” pour changer les paramètres de configuration de l'unité. Accéder à ce sous-menu pour pouvoir modifier les paramètres relatifs à : Première partie du menu Seconde partie du menu Réf Rubrique Description 1 Probe Presence (PRE) on accède aux paramètres dédiés à la présence des sondes de : humidité, ligne de gaz, pression et eau qui peuvent être présentes sur l'unité. 2 Fan (VEC) on accède aux paramètres pour configurer les ventilateurs modulants EC et à la présence d'éventuels volets à air. 3 Cooling Setup (FRE) on accède aux paramètres pour configurer le type d'unité ( expansion directe, eau glacée, Free-Cooling, double source ). 5 Direct Expansion on accède aux sous-menus dédiés aux machines à détente directe. Ces sous-menus permettent de configurer : le nombre de circuits, le nombre de (CMP-INV-CND-EXV-SUP) compresseurs, les temps des compresseurs, les rotations, les paramètres pour les compresseurs Inverter, le nombre de condenseurs configurables sur chaque unité, la vitesse des ventilateurs de condensation, les paramètres pour les thermostatiques électroniques ( s’ils sont activés ) et pour le sous refroidissement. Chilled Water (H2O) on accède aux paramètres dédiés à la configuration des machines à eau glacée. 6 Heating Setup (HEA) on accède aux paramètres dédiés à la configuration des résistances ( optionnelles ) ou des vannes pour le chauffage à eau ( optionnelles ). 7 Humidity Setup (UMI) on accède aux paramètres dédiés à la configuration de l’humidificateur ( optionnelle ) et à la déshumidification ( optionnelle ). 8 Expansion (EXC) on accède aux paramètres dédiés à la présence de la carte d'expansion. 9 Auxiliary Inputs (AUX) on accède aux paramètres dédiés à la gestion d'une sonde associée à une sortie relais auxiliaire. 4 5.4 "Alarms" "Alarms" pour changer les paramètres relatifs aux décalages et aux temps d'alarme. Accéder à ce sous-menu pour pouvoir modifier les paramètres relatifs à : Réf Rubrique Description 1 Températures (TEM) on accède aux paramètres pour gérer les alarmes de haute et basse température. 2 Room Humidity (UMI) on accède aux paramètres pour gérer les alarmes de haute et basse humidité. 3 Various (VAR) on accède aux paramètres pour gérer les alarmes d'inondation, feu, fumée et carte d'expansion. 4 Alarm Delay (DEL) on accède aux paramètres pour gérer les retards d’alarme de : température, humidité, basse pression, inondation, retards de départ des charges. 5 Pressure Alarm (HPA) on accède aux paramètres pour gérer les alarmes de pression relatives aux transducteurs de basse et haute pression. 6 Preventions (PRV) on accède aux paramètres pour gérer les actions de prévention pour les alarmes de : haute pression, basse pression, haute température de refoulement, augmentation ou diminution du pourcentage du compresseur ( en cas de compresseur Inverter ). 12 5.5 "Lan Setup" “LAN Setup” pour changer les paramètres relatifs à la carte dans le réseau LAN. Accéder à ce sous-menu pour pouvoir modifier les paramètres relatifs à : Rubrique Paramètres (NET) Description Paramètres qui serviront à la gestion de la carte dans un réseau local LAN. Exemple : adresse de la carte, attribution à un réseau LAN, fonctions relatives au fonctionnement en mode master-slave, auto-configuration des nœuds ( consulter aussi le chapitre « Procédure d'attribution de nœuds aux cartes » ). N.B. le paramètre principal présent dans toutes les programmations est « n00 » qui sert à attribuer le numéro du nœud à la carte. 5.6 "General" "General" pour changer les paramètres relatifs aux mots de passe et à la carte d'interface sérielle pour la supervision. Accéder à ce sous-menu pour pouvoir modifier les paramètres relatifs à : Réf. Rubrique Description 1 Password (PAS) on accède aux paramètres pour changer les mots de passe des trois niveaux de visualisation ( User, Manufactured, Advanced ). 2 Supervisor (SUP) on accède aux paramètres pour configurer la carte de supervision. À ce propos, il faut configurer l’adresse, le débit en bauds et le serial setting. 3 Scheduler (SCH) on accède aux paramètres pour configurer la carte horloge et les tranches horaires programmables de fonctionnement. 5.7 Sélection de la langue Pour changer la langue de visualisation, suivre ces passages : ENTRÉE Pour entrer dans le menu principal UP / DOWN Pour rechercher la rubrique du menu appelée « Language » ENTRÉE Pour confirmer le choix La page-écran suivante apparaît pour changer la langue ( parmi celles enregistrées sur la carte ) : 13 UP / DOWN Sélectionner la langue désirée avec les touches « Up » et « Down » ENTRÉE Pour confirmer le choix de la langue 5.8 Configuration date et heure Pour régler l'heure et la date, suivre ces passages : ENTRÉE Pour entrer dans le menu principal UP / DOWN Pour rechercher la rubrique du menu appelée « Maintenance » ENTRÉE Pour confirmer le choix UP / DOWN Pour rechercher la rubrique du menu appelée « Clock » ENTRÉE Pour confirmer le choix La page-écran suivante apparaît pour changer l'année, le mois, le jour, l’heure : 1 Année 2 Mois 3 Jour 4 Jour de la semaine 5 Heure 6 Minutes 7 Secondes UP / DOWN Appuyer sur « Up » et « Down » pour passer d'un champ à l'autre ( année, mois, jour, heure, minutes, secondes ) ENTRÉE Pour confirmer le choix du champ à changer UP / DOWN Appuyer sur « Up » et « Down » pour modifier la valeur ENTRÉE Pour confirmer le choix ESC Pour quitter le sous-menu ou le menu programmation 5.9 Configuration des tranches horaires ( scheduler ) Pour la configuration des tranches horaires, ou mieux, l’heure de début/fin de l'évènement, qui peut également se répéter tous les jours, suivre les passages suivants : 14 ENTRÉE Pour entrer dans le menu principal UP / DOWN Pour rechercher la rubrique du menu appelée « Maintenance » ENTRÉE Pour confirmer le choix UP / DOWN Pour rechercher la rubrique du menu appelée « Scheduler Setup » ENTRÉE Pour confirmer le choix La page-écran suivante apparaît pour configurer jusqu'à 10 horaires d'évènements répétables aussi tous les jours : 1 Horaire de l'événement 2 Action (ON/OFF) ON=allumage OFF=extinction 3 Abréviations des jours de la semaine où l'événement peut se vérifier. 4 Numéro de l'événement à programmer. De 1/10 à 10/10. Il est possible de programmer jusqu'à 10 horaires d'événement. UP / DOWN Appuyer sur « Up » et « Down » pour passer d’un événement à programmer à un autre ( 1/10, 2/10, 3/10...., 10/10 ) ENTRÉE Pour changer l’horaire de l'événement mis en évidence « Time ». UP / DOWN Appuyer sur « Up » et « Down » pour modifier la valeur de l’horaire. ENTRÉE Pour changer l’action de l'événement mis en évidence « Action ». UP / DOWN Appuyer sur « Up » et « Down » pour modifier la valeur de l’action ( ON-OFF ). ENTRÉE Pour configurer le jour de la semaine pour l'événement mis en évidence « Week Day ». UP / DOWN Appuyer sur « Up » et « Down » pour configurer le jour de la semaine. ENTRÉE UP / DOWN Appuyer sur « Entrée » + « Up » et « Down » pour chaque jour de la semaine à programmer. ESC Pour quitter le sous-menu ou le menu programmation 5.10 Configuration des points de consigne Pour changer les points de consigne de température et d’humidité, suivre les étapes suivantes : ENTRÉE Pour entrer dans le menu principal UP / DOWN Pour rechercher la rubrique du menu appelée « Set-point » ENTRÉE Pour confirmer le choix On aura accès aux points de consigne de température « S01 » et d’humidité « S02 » ( S02, seulement pour les machines dotées d’un humidificateur ou de résistances ) : 15 UP / DOWN Rechercher le set à changer avec « Up » et « Down » ENTRÉE Pour modifier le point de consigne UP / DOWN Changer la valeur du point de consigne sélectionnée avec « Up » et « Down » ENTRÉE Pour confirmer le choix ESC Pour quitter le menu programmation et les sous-menus N.B. : Ces deux paramètres ( S01 et S02 ) ne sont soumis à aucun mot de passe. 16 6. Menu visualisations 6.1 6.2 6.3 Informations sur la programmation et BIOS Visualisation des heures de travail des chargements Visualisation des pages-écrans I/O 6.1 Informations sur la programmation et BIOS Pour visualiser les données relatives à la programmation de la carte et de sa version du BIOS, suivre les étapes suivantes : ENTRÉE Pour entrer dans le menu principal UP / DOWN Pour rechercher la rubrique du menu appelée « Info BIOS » ENTRÉE Pour confirmer le choix La page-écran d'information suivante apparaît : 1 Type de programmation 2 Version de la programmation (2.34) 3 Type de carte installée (MCX08M) Version du BIOS (5.04) 4 Date du BIOS Si en revanche vous voulez seulement visualiser l'information relative à la programmation enregistrée sur la carte, suivez les étapes suivantes : ENTRÉE Pour entrer dans le menu principal UP / DOWN Pour rechercher la rubrique du menu appelée « Info » ENTRÉE Pour confirmer le choix La page-écran d'information sur la programmation suivante apparaît : ESC Pour quitter le sous-menu ou le menu programmation 6.1.1 Utilisation de la MYKEY ( optionnelle ) L’unité MYKEY ( myk ) est un dispositif ( optionnel ) qui sert à charger le BIOS et la programmation sur une nouvelle carte électronique ( ou une carte à reprogrammer ). Pour pouvoir reprogrammer la carte, il faut : • posséder un dispositif MYKEY ; • contacter votre interlocuteur Montair qui se chargera à vous envoyer deux dossiers de travail. - Les dossiers auront les noms suivants : « mykbios » et « mykfiles » ; • ne pas renommer ni modifier la structure de ces dossiers de travail qui vous seront envoyés ; • suivre la procédure qui suit. 17 Photo du dispositif MYKEY (myk) Procédure préliminaire pour charger le BIOS et le logiciel applicatif sur la MYKEY ( myk ) Pour pouvoir charger le BIOS et le programme applicatif sur le dispositif myk, il faut d'abord vérifier la vitesse de communication de débit en bauds. Suivre la procédure de préparation suivante : • prendre le dispositif MYKEY déjà en votre possession ; • s’assurer d'avoir demandé la programmation à installer à votre interlocuteur Montair, qui vous aura envoyé deux dossiers de travail appelés « mykbios » et « mykfiles » ; • copier les deux dossiers de travail envoyés dans une carte externe « SD card » ; • introduire la carte « SD card » dans le dispositif MYKEY (myk) ; • veiller à ce que la myk lise du ( disque 1:/ ) où les dossiers ont été chargés ; • vérifier que le débit en bauds de la myk soit configuré à 500K, en suivant ces simples étapes : DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'au menu CAN SETTING ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'au menu BAUDRATE ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix UP / DOWN Pour changer le nombre de la valeur du débit en bauds jusqu'à la valeur 500K ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix de la valeur ESC Pour quitter le sous-menu ou le menu programmation Procédure de chargement du logiciel applicatif sur la carte principale « A1 » Pour charger le programme applicatif sur la nouvelle carte principale (A1) à programmer, suivre la procédure suivante : • Déconnecter la carte à reprogrammer du réseau CAN ; • Connecter la MYKEY à la carte (A1) au moyen d’un câble spécial à 4 pôles avec RJ11 ; 18 • Prévoir le raccordement entre les bornes « R » et « H » du connecteur CAN, tant sur la carte que sur le dispositif MYKEY ( en alternative, relier les résistances de début et de fin de ligne de 120 ohms entre les bornes « H » et « L » du connecteur CAN des deux dispositifs ) ; • Alimenter la carte (A1) à 24V en courant alternatif ( les bornes 22-24 du tableau électrique sont également disponibles à cette fin ) ; • L’écran de la MYKEY s'allume : • Vérifier la communication entre les deux dispositifs en lisant les nœuds activés : DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'au menu CAN SETTING ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'au menu ACTIVE NODES ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix. La page-écran des nœuds activés apparaît • Si le nœud de la carte A1 ( indiqué à l’écran par le symbole « 1 » ) n'est pas présent, vérifier que la vitesse de débit en bauds de la carte et de la MYKEY soit identique ; • Pour vérifier le débit en bauds de la myk, exécuter les étapes suivantes en partant de la page-écran principale de la MYKEY : DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'au menu CAN SETTING ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'au menu BAUDRATE ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix UP / DOWN Pour changer le nombre de la valeur du débit en bauds jusqu'à la valeur 500K ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix de la valeur 19 • Pour vérifier le débit en bauds de la carte principale (A1), exécuter les étapes suivantes en partant de la page-écran principale de la MYKEY : UP / DOWN Parcourir avec les touches « Up » et « Down » jusqu'au menu PROGRAM ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'au menu CONFIGURE NODE ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'au menu BAUDRATE ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix UP / DOWN Pour changer le nombre de la valeur du débit en bauds jusqu'à la valeur 500K ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix de la valeur • Adresser la MYKEY sur le nœud de la carte (A1) pour charger le BIOS et le logiciel : 20 UP / DOWN Parcourir avec les touches « Up » et « Down » jusqu'au menu PROGRAM ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'au menu TARGET SEL. ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'au menu NODE ID ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix UP / DOWN Pour changer le numéro de la carte à « 001 » ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix de la valeur • Il est conseillé de revérifier le débit en bauds de la carte A1 : UP / DOWN Parcourir avec les touches « Up » et « Down » jusqu'au menu PROGRAM ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'au menu CONFIGURE NODE ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'au menu BAUDRATE ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix UP / DOWN Pour changer le nombre de la valeur du débit en bauds jusqu'à la valeur 500K ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix de la valeur • Nous sommes maintenant prêts pour charger le BIOS sur la carte, en exécutant les étapes suivantes ( en partant de la page-écran principale de la MYKEY ) : UP / DOWN Parcourir avec les touches « Up » et « Down » jusqu'au menu PROGRAM ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix UP / DOWN Parcourir avec les touches « Up » et « Down » jusqu'au menu DOWNLOAD ENTRÉE UP / DOWN ENTRÉE UP / DOWN ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix. La page-écran DISK apparaît Parcourir avec les touches « Up » et « Down » et sélectionner le disque 1:/ ( disque 1:/ = carte SD où nous avons copié les dossiers) Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix. La page-écran SELECT apparaît Parcourir avec les touches « Up » et « Down » et sélectionner le dossier à copier. Dans ce cas, le dossier avec le BIOS « mykbios » Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix. La page-écran DOWNL apparaît UP / DOWN Parcourir avec les touches « Up » et « Down » et sélectionner la rubrique « ALL » ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix. Le téléchargement des données commence et l’inscription FINISHED apparaît au terme du processus. 21 • Pour finir, nous pouvons charger le programme applicatif sur la carte, en exécutant les étapes suivantes ( en partant toujours de la page-écran principale de la MYKEY ) : UP / DOWN Parcourir avec les touches « Up » et « Down » jusqu'au menu PROGRAM ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix UP / DOWN Parcourir avec les touches « Up » et « Down » jusqu'au menu DOWNLOAD ENTRÉE UP / DOWN ENTRÉE UP / DOWN ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix. La page-écran DISK apparaît Parcourir avec les touches « Up » et « Down » et sélectionner le disque 1:/ ( disque 1:/ = carte SD où nous avons copié les dossiers) Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix. La page-écran SELECT apparaît Parcourir avec les touches « Up » et « Down » et sélectionner le dossier à copier. Dans ce cas, le dossier avec le logiciel applicatif « mykfiles » Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix. La page-écran DOWNL apparaît UP / DOWN Parcourir avec les touches « Up » et « Down » et sélectionner la rubrique « ALL » ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix. Le téléchargement des données commence et l’inscription FINISHED apparaît au terme du processus. Procédure de changement du nœud sur la carte d’interface sérielle « A11 » externe ( optionnelle ) : Si, dans le réseau CAN, il y a une carte d'interface sérielle externe (A11) en option, la seule manière pour réussir à lui attribuer le nœud de réseau est avec le dispositif MYKEY (myk). La carte d'interface sérielle externe est la seule carte du réseau à laquelle est attribué le numéro du nœud, manuellement. Pour attribuer le numéro du nœud à la carte d’interface sérielle externe (IS), exécuter cette procédure : • Déconnecter la carte d’interface sérielle (A11) du réseau CAN ; • Connecter la MYKEY à la carte (A11) au moyen d’un câble relié aux bornes « H » et « L » du connecteur CAN ; • Prévoir le raccordement entre les bornes « R » et « H » du connecteur CAN, tant sur la carte (A11) que sur le dispositif MYKEY ( en alternative, relier les résistances de début et de fin de ligne de 120 ohms entre les bornes « H » et « L » du connecteur CAN des deux dispositifs ) ; • Alimenter la myk et la carte (A11) à 24V, en courant alternatif ( les bornes 22-24 du tableau électrique sont également disponibles à cette fin ) ; 22 • L’écran de la MYKEY s'allume : • Visualiser les nœuds activés comme suit : DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'au menu CAN SETTING ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix. DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'au menu ACTIVE NODES ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix. La page-écran des nœuds activés apparaît • Changer le numéro du nœud comme suit : UP / DOWN Parcourir avec les touches « Up » et « Down » jusqu'au menu PROGRAM ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'au menu CONFIGURE NODE ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix UP / DOWN Parcourir avec les touches « Up » et « Down » et sélectionner la rubrique NODE ID. ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix. La page-écran NODE ID apparaît UP / DOWN Pour changer le nombre de la valeur du nœud ( dans cet exemple n. 062 ) ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix de la valeur 23 • Il est conseillé de revérifier le numéro du nœud attribué à la fin : DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'au menu CAN SETTING ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'au menu ACTIVE NODES ENTRÉE Appuyer sur « Entrée » pour confirmer le choix. La page-écran des nœuds activés apparaît 6.2 Visualisation des heures de travail des chargements Pour visualiser les heures de travail globales de l'unité et de chaque chargement, suivre les étapes suivantes : ENTRÉE Pour entrer dans le menu principal UP / DOWN Pour rechercher la rubrique du menu appelée « Maintenance » ENTRÉE Pour confirmer le choix UP / DOWN Pour rechercher la rubrique du menu appelée « Working Hours » ENTRÉE Pour confirmer le choix La page-écran de visualisation suivante apparaît : 1 Heures de travail globales de l'unité 2 Heures de travail du compresseur 1 circuit 1 3 Heures de travail du compresseur 2 circuit 1 4 Heures de travail du compresseur 1 circuit 2 5 Heures de travail du compresseur 2 circuit 2 6 Heures de travail des éléments chauffants 7 Heures de travail de l’humidificateur ESC 24 Pour quitter le sous-menu ou le menu programmation 6.3 Visualisation des pages-écrans I/O Pour entrer sur la page-écran de visualisation des entrées et des sorties analogiques et numériques de l'unité, suivre le parcours suivant : ENTRÉE Pour entrer dans le menu principal UP / DOWN Pour rechercher la rubrique du menu appelée « Input/Output » ENTRÉE Pour confirmer le choix UP / DOWN Pour choisir la page-écran des I/O à visualiser « I/O List » ENTRÉE Pour confirmer le choix La page-écran des I/O suivante apparaît : 1 Nombre progressif des ENTRÉES ( analogiques et numériques ) 2 ANALOG INPUT Entrées analogiques ( ex : sondes de lecture ) 3 DIGITAL INPUT Entrées numériques ( ex : alarmes ) 1=activée 0= inactivée ESC 4 ANALOG OUTPUT Sorties analogiques ( ex : signaux 0-10V ventilateurs, soupapes ) 5 DIGITAL OUTPUT Sorties numériques ( ex : bobines, contacteurs et relais ) 6 Nombre progressif des SORTIES ( analogiques et numériques ) 1=activée 0= inactivée Pour quitter le menu et les sous-menus 25 7. Menu alarmes 7.1 7.2 Accès au menu alarmes Liste des alarmes principales 7.1 Accès au menu alarmes Appuyer sur la touche spécifique « Alarmes » pour entrer dans le menu dédié aux alarmes et pour les réinitialiser ( en cas d’alarmes à réinitialisation manuelle ) : ALARM Avec une PRESSION SIMPLE de la touche, on accède au « menu alarmes activées » sur l'unité ALARM Avec une PRESSION D’ENVIRON 3 SECONDES sur la touche, on réinitialise l'alarme qu’on visualise UP / DOWN Pour parcourir la liste des alarmes qui peuvent être présentes en même temps sur l'unité Exemple de pages-écrans d'alarme ( alarme activée « TC1 » : compresseur circuit n. 1 ) : Exemple d'unité en alarme ( page-écran principale ) Exemple alarme spécifique TC1 sur menu des alarmes activées 7.2 Liste des alarmes principales Liste des alarmes principales qu’on peut visualiser à l’écran : Code de l’alarme Description alarme Description alarme Sonde d'humidité ambiante cassée AFS Alarme ventilateurs de l'unité E02 Sonde de température ambiante cassée TC1 Alarme générale compresseurs circuit n. 1 E05 Transducteur pression condensation n. 1 TC2 Alarme générale compresseurs circuit n. 2 E06 Transducteur pression condensation n. 2 ARG Résistances ou élément chauffant E08 Transducteur de pression aspiration n. 1 AFD Filtres sales E09 Transducteur de pression aspiration n. 2 AFr Feu et fumée E10 Sonde de température en aspiration circuit n. 1 ALP Pressostat de basse pression circuit n. 1 E11 Sonde de température en aspiration circuit n. 2 AL2 Pressostat de basse pression circuit n. 2 E12 Sonde décharge compresseur Inverter AHP Pressostat de haute pression circuit n. 1 AHT Température ambiante élevée AH2 Pressostat de haute pression circuit n. 2 ALT Température ambiante basse AHU Humidificateur AHH Haute humidité ambiante FLO Inondation ALH Basse humidité ambiante AFA Flux d'air ventilateurs HDT Haute température de décharge du compresseur OLA Niveau de l’huile du compresseur Inverter HP1 Haute pression du capteur du circuit n. 1 E07 Sonde de température de l’eau Free-Cooling cassée HP2 Haute pression du capteur du circuit n. 2 E13 Erreur de la sonde de température 2° batterie Cn1 Condenseur à distance n. 1 E15 Sonde de température de l'air extérieur cassée Cn2 Condenseur à distance n. 2 LP1 Basse pression du capteur du circuit n. 1 DEH Arrêt Déshumidification dû à la Basse Température LP2 Basse pression du capteur du circuit n. 2 EXC Erreur de communication expansion AV1 Alarme vide circuit n. 1 AV2 Alarme vide circuit n. 2 CR1 Alarme bas rapport de compression n. 1 CR2 Alarme bas rapport de compression n. 2 DS1 Haute température eau pour CW double source DS2 Alarme flux eau CW double source DS3 Alerte deuxième source actionnée DS4 Alarme chiller externe CW double source DS5 Efficacité deuxième batterie ( CW+CW ) ESC 26 Code de l’alarme E01 Pour quitter le menu et les sous-menus 8. I/O entrées-sorties des cartes du microprocesseur (MCX) 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 I/O Close Control à expansion directe X-T-H-F avec thermostatique mécanique ( 1/2 circuits ) I/O Close Control à expansion directe X-T-H-F avec thermostatique électronique ( 1/2 circuits ) I/O Close Control à expansion directe X-T-H-F avec thermostatique électronique ( 1 circuit ) I/O Close Control à eau glacée W-D I/O Close Control à eau glacée (W) UNDER FLOOR (WOPU) Vous trouverez ci-après toutes les listes I/O ( des entrées-sorties ) pour toutes les cartes de la série MCX utilisées sur les machines Montair. 8.1 I/O Close Control à expansion directe X-T-H-F avec thermostatique mécanique ( 1/2 circuits ) Liste des I/O pour unités pour Close Control à expansion directe X-T-H-F avec thermostatique mécanique 1 ou 2 circuits : 1 2 3 4 5 6 7 8 DIGITAL INPUT Air Flow Flood Alarm Dirty Filter Smoke Fire Alarm Low Press.Circuit 1 High Press.Circuit 1 Remote ON/OFF General Circuit 1 1 2 3 4 5* 6 7* 8 MAIN BOARD MCX08M2 (A1) ANALOG INPUT DIGITAL OUTPUT Room Temperature 1 Circuit 1 Compres.1 Room Humidity 2 Liquid Valve Circuit 1 Condenser Circuit 1 3 Supply Fan Condenser Circuit 2 4 General Alarm Temperature FC-TS 5 Heating Out1 FREE 6 Heating Out2 External Temperature 7 Humidifier FREE 8 Expansion Alarm ANALOG OUTPUT Inverter Supply Fan Humidifier Cooling Val./ FC Val. Condenser Circuit 1 / / / / 1 2 3* 4 / / / / Légende pour les parties mises en évidence par un astérisque : • Machines T = Dual Fluid • Machines FC = Free-Cooling 1 2 3 4 5 6 7 8 DIGITAL INPUT Supply Fan Alarm General Condenser 1 Humidifier Alarm Heater Alarm Low Press.Circuit 2 High Press.Circuit 2 General Condenser 2 General Circuit 2 1 2 3* 4* / / / / EXPANSION BOARD MCX06D (A12) ANALOG INPUT DIGITAL OUTPUT FREE 1 Damper FREE 2 Circuit 1 Compres.2 External Chiller Alarm 3 Circuit 2 Compres.1 Second Source-Supply P. 4* C2 Compr.2 / Dry Cooler / 5 Liquid Valve Circuit 2 / 6 Hot Gas Valve / / / / / / 1 2* 3 / / / / / ANALOG OUTPUT Condenser Circuit 2 Dry Cooler Fan FREE / / / / / Légende pour les parties mises en évidence par un astérisque : • Machines T = Dual Fluid • Machines FC = Free-Cooling • Option AT-AT/P = pression et débit constant 27 8.2 I/O Close Control à expansion directe X-T-H-F avec thermostatique électronique ( 1/2 circuits ) Liste des I/O pour unités pour Close Control à expansion directe X-T-H-F avec thermostatique électronique 1 ou 2 circuits : MAIN BOARD MCX152V (A1) DIGITAL INPUT ANALOG INPUT DIGITAL OUTPUT 1 Air Flow 1* Supply Pressure 1 Supply Fan 2 Flood Alarm 2 Condenser Circuit 1 2 FREE 3 Dirty Filter 3 Condenser Circuit 2 3 Circuit 1 Compres.1 4 Smoke Fire Alarm 4 FREE 4 Liquid Valve Cir.1 5* External Chiller Alarm 5 Room Humidity 5 Circuit 2 Compres.1 6 Oil Level 6 Room Temperature 6 Liquid Valve Cir.2 7 High Press.Circuit 1 7* Temperature FC-TS 7 Heating Out1 8 High Press.Circuit 2 8 Suction Temp.Cir.1 8 Heating Out2 9 Remote ON/OFF 9 Suction Press.Cir.1 9 Humidifier 10 Humidifier Alarm 10 Suction Temp.Cir.2 10 General Alarm 11 General Condenser 1 11 * External Temp. 11 Hot Gas Valve 12 General Condenser 2 12 Suction Press.Cir.2 12 Damper 13 General Circuit 1 13 FREE 13 Circuit 1 Compres.2 14 General Circuit 2 14 Discharge Temp.Cir.1 14 Circuit 2 Compres.2 15 FREE / / 15 * Dry-Cooler 16 * Second Source / / / / 17 Supply Fan Alarm / / / / 18 Heater Alarm / / / / 1 2 3* 4* 5 6 7 8 / / / / / / / / / / ANALOG OUTPUT Inverter Supply Fan Humidifier Inverter C./ Dry C.Fan Cooling Val./ FC Val. Condenser Circuit 1 Condenser Circuit 2 Stepper Motor Valve C1 Stepper Motor Valve C2 / / / / / / / / / / Légende pour les parties mises en évidence par un astérisque : • Machines T = Dual Fluid • Machines FC = Free-Cooling • Option AT-AT/P = pression et débit constant • Compresseur INVERTER 8.3 I/O Close Control à expansion directe X-T-H-F avec thermostatique électronique ( 1 circuit ) Liste des I/O pour unités pour Close Control à expansion directe X-T-H-F avec thermostatique électronique seulement pour 1 circuit : MAIN BOARD MCX061V (A1) DIGITAL INPUT ANALOG INPUT DIGITAL OUTPUT 1 Air Flow 1 Suction Temp.Cir.1 1 Circuit 1 Compres.1 1 2 Flood Alarm 2 Discharge Temp.Cir.1 2 Liquid Valve Circuit 1 2 3 Dirty Filter 3 Suction Press.Cir.1 3 Expansion Alarm 3* 4 Smoke Fire Alarm 4 Condenser Circuit 1 4 Heating Out1 4 5* External Chiller Alarm 5 Room Humidity 5 Heating Out2 / 6 High Press.Circuit 1 6 Room Temperature 6 General Alarm / 7 Remote ON/OFF 7* Supply Pressure 7 / / 8 General Circuit 1 / / / / / ANALOG OUTPUT Inverter Supply Fan Humidifier Inverter C./ Dry C.Fan Stepper Motor Valve C1 / / / / Légende pour les parties mises en évidence par un astérisque : • Machines T = Dual Fluid • Machines FC = Free-Cooling • Option AT-AT/P = pression et débit constant • Compresseur INVERTER 1 2 3 4 5 6 7 8* DIGITAL INPUT Supply Fan Alarm General Condenser 1 Humidifier Alarm Heater Alarm Oil Level FREE FREE Second Source 1 2* 3 4* / / / / Légende pour les parties mises en évidence par un astérisque : • Machines T = Dual Fluid • Machines FC = Free-Cooling • Option AT-AT/P = pression et débit constant 28 EXPANSION BOARD MCX06D (A12) ANALOG INPUT DIGITAL OUTPUT FREE 1 Humidifier Temperature FC-TS 2 Supply Fan FREE 3* Dry-Cooler External Temp. 4 Circuit 1 Compres.2 5 Hot Gas Valve 6 Damper / / / / 1 2* 3 / / / / / ANALOG OUTPUT Condenser Circuit 1 Cooling Val./ FC Val. FREE / / / / / • Compresseur INVERTER 8.4 I/O Close Control à eau glacée W-D Liste des I/O pour unités pour Close Control à eau glacée W-D : 1 2 3 4 5 6 7 8 DIGITAL INPUT Air Flow Flood Alarm Dirty Filter Smoke Fire Alarm Supply Fan Alarm Humidifier Alarm Remote ON/OFF Heater Alarm 1 2 3* 4* 5* 6 7 8* MAIN BOARD MCX08M2 (A1) ANALOG INPUT DIGITAL OUTPUT Room Temperature 1 Cooling Out1 Room Humidity 2 Cooling Out2 Second Source-Supply P 3 Supply Fan External Chiller Alarm 4 General Alarm Temperature FC-TS 5 Heating Out1 FREE 6 Heating Out2 FREE 7 Humidifier Secondary Battery Tem. 8 Damper 1 2 3* 4* / / / / ANALOG OUTPUT Inverter Supply Fan Humidifier Cooling Valve Secondary Source Val. / / / / Légende pour les parties mises en évidence par un astérisque : • Machines D = Dual Coil • Option AT-AT/P = pression et débit constant 8.5 I/O Close Control à eau glacée (W) UNDER FLOOR (WOPU) Liste des I/O pour unités pour Close Control à eau glacée (W) UNDER FLOOR (WOPU) : MAIN BOARD MCX08M2 (A1) DIGITAL INPUT ANALOG INPUT DIGITAL OUTPUT 1 Air Flow 1 Room Temperature 1 Cooling Out1 (not use) 2 Flood Alarm 2 Room Humidity 2 Cooling Out2 (not use) 3 Dirty Filter 3* Supply Pressure 3 Supply Fan 4 Smoke Fire Alarm 4 Flow meter / PIV valve 4 General Alarm 5 Supply Fan Alarm 5 Discharge temp.probe 5 Heating Out1 6 Humidifier Alarm 6 Water inlet probe 6 Heating Out2 7 Remote ON/OFF 7 FREE 7 Humidifier 8 Heater Alarm 8 Water outlet probe 8 Damper 1 2 3 4 / / / / ANALOG OUTPUT Inverter Supply Fan Humidifier Cooling Valv./ PIV Val. / / / / Légende pour les parties mises en évidence par un astérisque : • Option AT-AT/P = pression et débit constant 29 9. Réglages du fonctionnement 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 Réglage de la température Réglage de l'humidité Réglage de la condensation Réglage du compresseur Inverter Réglage des unités Free-Cooling 9.1 Réglage de la température Les éléments de refroidissement et de chauffage sont activés par le microprocesseur selon des algorithmes qui traitent les valeurs relevées de la température de retour ( ou ambiante ), par rapport au point de consigne activé, comme montré dans la figure suivante : Dans le tableau suivant, sont indiqués les principaux paramètres pour le réglage de la température : Set-point SET S01 Point de consigne de la température 24.0 UNITÉ DE MESURE °C Control > Room Temperature TEM ZM1 Zone morte de température ( froid/chaud ) 10 % Control > Room Temperature TEM T01 Bande proportionnelle en froid 2.0 °C Control > Room Temperature TEM T06 Bande proportionnelle en chaud 2.0 °C Control > Room Temperature TEM r01 Limite minimale de température 20.0 °C Control > Room Temperature TEM r02 Limite maximale de température 30.0 °C Alarms > Temperature TEM T04 Offset de l’alarme de haute température 2.0 °C Alarms > Temperature TEM T05 Point de consigne de l’alarme de basse température 19.0 °C PARCOURS DU MENU TYPE DE MENU NOM DU PARAMÈTRE DESCRIPTION DU PARAMÈTRE VALEUR Activation/Désactivation des compresseurs ( comme éléments de refroidissement ) Les compresseurs s'activent ou se désactivent en fonction du pourcentage de la demande de froid, comme reporté dans les exemples suivants. • Exemple avec : 2 circuits et 4 compresseurs on-off ( Menu de détail « Cooling » ) 1 Pourcentage de la demande de froid ( 50% ) 2 Compresseur 1 du circuit 1 (OFF) 3 Compresseur 2 du circuit 1 (ON) 4 Compresseur 2 du circuit 2 (OFF) 5 Compresseur 1 du circuit 2 (ON) ACTIVATION DES 4 COMPRESSEURS % demande > 25 % > 50 % > 75 % 1 30 DÉSACTIVATION DES 4 COMPRESSEURS Compresseur activé Compresseur 2 Circuit 1 Compresseur 1 Circuit 2 Compresseur 1 Circuit 1 Compresseur 2 Circuit 2 OUI OUI OUI OUI % demande < 75 % < 50 % < 25 % 0 Compresseur activé Compresseur 1 Circuit 2 Compresseur 1 Circuit 1 Compresseur 2 Circuit 2 Compresseur 2 Circuit 1 NON NON NON NON • Exemple avec : 2 circuits et 2 compresseurs on-off ( Menu de détail « Cooling » ) 1 Pourcentage de la demande froid ( 77,7% ) 2 Compresseur 1 du circuit 1 (ON) 3 Compresseur 1 du circuit 2 (OFF) ACTIVATION DES 2 COMPRESSEURS DÉSACTIVATION DES 2 COMPRESSEURS % demande > 50 % Compresseur activé Compresseur activé OUI % demande < 50 % Compresseur 1 Circuit 1 1 Compresseur 1 Circuit 2 Compresseur 1 Circuit 2 NON OUI 0 Compresseur 1 Circuit 1 NON • Exemple avec : 1 circuit et 2 compresseurs on-off ( Menu de détail « Cooling » ) 1 Pourcentage de la demande froid ( 55,5% ) 2 Compresseur 1 du circuit 1 (OFF) 3 Compresseur 2 du circuit 1 (ON) ACTIVATION DES 2 COMPRESSEURS % demande > 50 % 1 DÉSACTIVATION DES 2 COMPRESSEURS Compresseur activé Compresseur 2 Circuit 1 Compresseur 1 Circuit 1 OUI OUI % demande < 50 % 0 Compresseur activé Compresseur 1 Circuit 1 Compresseur 2 Circuit 1 NON NON • Exemple avec : 1 circuit et 1 compresseur on-off ( Menu de détail « Cooling » ) 1 Pourcentage de la demande froid ( 100% ) 2 Compresseur 1 du circuit 1 (ON) ACTIVATION DU COMPRESSEUR DÉSACTIVATION DU COMPRESSEUR % demande Compresseur activé 1 Compresseur 1 Circuit 1 OUI % demande 0 Compresseur activé Compresseur 1 Circuit 1 NON Les paramètres qui servent à gérer les temps des compresseurs sont les suivants : PARCOURS DU MENU TYPE DE MENU NOM DU PARAMÈTRE Direct Expansion > Compressors CMP A16 Direct Expansion > Compressors CMP A18 Direct Expansion > Compressors CMP A19 DESCRIPTION DU PARAMÈTRE Temps minimal entre deux allumages de compresseurs différents ( pour limiter les courants d’appel ) Temps minimal d’arrêt du même compresseur ( c’est l'intervalle garanti d'extinction de chaque compresseur ) Temps minimal d’allumage du même compresseur ( c’est l'intervalle garanti d'allumage de chaque compresseur ) VALEUR UNITÉ DE MESURE 60 s 240 s 120 s 31 PARCOURS DU MENU Direct Expansion > Compressors 32 TYPE DE MENU NOM DU PARAMÈTRE DESCRIPTION DU PARAMÈTRE CMP A20 Temps minimal entre deux allumages du même compresseur ( avec ce paramètre, on établit le nombre maximal de démarrages par heure pour chaque compresseur ) VALEUR UNITÉ DE MESURE 360 s Ouverture/Fermeture d'une vanne à eau à 3 points ( comme réglage du refroidissement ) Sur les machines à eau glacée ( versions W ), il n’y a pas de compresseurs parce que le refroidissement de l'eau est déféré à un groupe d'eau glacée externe. Pour régler le refroidissement de l'unité, il faut intervenir sur deux sorties numériques appelées « Cooling Out1 » et « Cooling Out2 » qui ouvriront ou fermeront la vanne jusqu'à son ouverture ou fermeture complète. La vanne à eau à 3 points, qui s'ouvre et se ferme en fonction du pourcentage de la demande de froid, est liée au paramètre A23 ( temps de course totale de la vanne à trois points ). PARCOURS DU MENU Unit setup > Chilled Water TYPE DE MENU NOM DU PARAMÈTRE H₂O A23 DESCRIPTION DU PARAMÈTRE Temps de course totale de la vanne à 3 points VALEUR UNITÉ DE MESURE 30/72/80* s * dépend de la course de la servocommande Activation/Désactivation de 2 étages de résistances ( comme éléments de chauffage ) Les résistances s'activent ou se désactivent en fonction du pourcentage de la demande de chaud. Les étages de résistances peuvent être gérés de deux façons : • par étages : la bande est divisée en deux parties ( 50 % + 50 % ). - La résistance 1 s’active en premier lieu ( à 50% de la demande ), si la demande de chaud continue à augmenter, la résistance 2 s’active aussi ( à 100% ). • en mode binaire : la bande est divisée en trois parties ( 33,3 % + 33,3 % + 33,3 % ). - D'abord la résistance 1 s’active ( 33,3% ), si la demande de chaud continue à augmenter et arrive jusqu'à 66,6%, la résistance 1 s'éteint et la résistance 2 s’active. - Si la demande de chaud atteint 100%, les deux résistances s’activent. En changeant la valeur du paramètre HT1, il est possible de décider si les résistances sont gérées par étages ou en mode binaire : • HT1=1 ( par étages ) 50 %=rés.1 ; 100 %=( rés.1 + rés.2 ). • HT1=4 (mode binaire) 33,3 %= rés.1 ; 66,6 %=rés.2 ; 100 %= (rés.1 + rés.2). PARCOURS DU MENU TYPE DE MENU NOM DU PARAMÈTRE Unit Setup > Heating Setup HEA HT1 Résistances ( gestion des résistances ou de la vanne à eau pour chauffage ) Unit Setup > Heating Setup HEA HT2 Nombre de résistances ( étages ) Unit Setup > Heating Setup HEA HT4 Retard du départ de la résistance par rapport au ventilateur DESCRIPTION DU PARAMÈTRE VALEU R UNITÉ DE MESURE 43191 N° 2 N° 15/55 s • Exemple : résistances avec fonctionnement par étages ( Menu de détail « Heating » ) 1 Demande Chaud ( 77,7% ) 2 Résistance n. 2 ( OFF ) s'allume avec demande à 100% 3 Résistance n. 1 (ON) avec demande >50% • Exemple : résistances avec fonctionnement en mode binaire ( Menu de détail « Heating » ) 1 Demande Chaud ( 66,6% ) 2 Résistance n. 2 (ON) allumée avec demande à 66,6% 3 Résistance n. 1 (OFF) s'allume avec demande à 33,3% ou à 100% N.B. La mode binaire est utilisé sur les machines dotées du ventilateur Plug-Fan EC avec signal ( 0-10V ). Le contrôle des résistances à étages est utilisé sur les machines dotées de ventilateurs centrifuges. 33 Ouverture/Fermeture d'une vanne à eau à 3 points ( comme réglage du chauffage ) Si vous souhaitez utiliser une batterie à eau comme élément de chauffage à la place des résistances ( options : E+WS ou D+WS ), le chauffage peut être réglé par une vanne à eau à 3 points. Pour régler le chauffage de l'unité, il faut intervenir sur deux sorties numériques appelées « Heating Out1 » et « Cooling Out2 » qui ouvrent ou ferment la vanne jusqu'à son ouverture ou fermeture complète. La vanne à eau à 3 points, qui s'ouvre et se ferme en fonction du pourcentage de la demande de chaud, est liée au paramètre HT3 ( temps de course totale de la vanne à trois points ). PARCOURS DU MENU TYPE DE MENU NOM DU PARAMÈTRE Unit Setup > Heating Setup HEA HT1 Résistances ( gestion des résistances ou de la vanne à eau pour chauffage ) Unit Setup > Heating Setup HEA HT3 Temps de course totale de la vanne à 3 points DESCRIPTION DU PARAMÈTRE VALEUR UNITÉ DE MESURE 3 N° 30/72/80* s * dépend de la course de la servocommande 9.2 Réglage de l'humidité Les éléments d’humidification et de déshumidification sont activés par le microprocesseur selon des algorithmes qui traitent les valeurs relevées de l’humidité de l’environnement, par rapport au point de consigne activé, comme montré dans la figure suivante : Dans le tableau suivant, sont indiqués les principaux paramètres pour le réglage de l’humidité : TYPE DE MENU NOM DU PARAMÈTRE VALEU R UNITÉ DE MESURE Set-point SET S02 Point de consigne humidité 50 %rh Control > Room Humidity UMI Control > Room Humidity UMI ZM2 Zone morte d'humidité ( humidification/déshumidification ) 10 % U01 Bande proportionnelle pour humidification 10 %rh Control > Room Humidity Control > Room Humidity UMI U02 Bande proportionnelle pour déshumidification 5 %rh UMI r03 Limite minimale d'humidité 25 %rh Control > Room Humidity Alarms > Room Humidity UMI r04 Limite maximale d'humidité 70 %rh UMI UAE Activation des alarmes d'humidité 1=oui N° Alarms > Room Humidity UMI U03 Offset pour alarme haute humidité 15 %rh Alarms > Room Humidity UMI U04 Offset pour alarme basse humidité 15 %rh PARCOURS DU MENU DESCRIPTION DU PARAMÈTRE Fonction Déshumidification L'unité lance la fonction déshumidification lorsque : • le point de consigne de température est satisfait ; • l'humidité s'élève de 5 %rh par rapport au set. La fonction déshumidification consiste en l'activation du compresseur ( qui essaie de ramener la valeur de l'humidité vers le point de consigne ) et d'un algorithme logiciel pour l'optimisation de la température d'évaporation par l'augmentation de la valeur de surchauffe à l'évaporateur ( en cas de thermostatique électronique ). En activant le compresseur pour faire baisser l'humidité, il y a cependant le risque de diminuer aussi le point de consigne de température. C’est pour cette raison qu’il est prévu que cette fonction permette d’activer aussi les résistances. Le compresseur s'active en mode déshumidification lorsque : • Le point de consigne de température est satisfait ; • L'humidité arrive à la valeur donnée par les paramètres suivants ( S02+U02 ). Le compresseur s'éteint lorsque l'humidité revient à la valeur de ( S02+ZM2 ) N.B. En cas de déshumidification de machines à double circuit frigorifique, seuls les compresseurs d'un seul circuit peuvent être activés. 34 Fonction Humidification L'unité entre en fonction humidification lorsqu’on abaisse trop le niveau d'humidité. Avec cette fonction, l’humidificateur commence à produire de la vapeur (pour ramener l'humidité à la valeur de seuil). La quantité de vapeur produite est calculée par le microprocesseur selon la valeur de l'humidité relevée dans l'environnement et modulée par un signal 0-10V : • Avec une humidité relevée < (S02-ZM2), le signal sera à la valeur minimale ; • Avec une humidité relevée < (S02-U01), le signal sera à la valeur maximale. N.B. La logique de fonctionnement prévoit que l’humidificateur ne peut jamais fonctionner avec un compresseur. 9.3 Réglage de la condensation Pour le réglage de la condensation, toutes les unités sont pourvues d'un transducteur de pression pour chaque circuit, le transducteur est à bord de la machine ( standard pour toutes les unités à expansion directe ). Avec ce transducteur, le contrôle fournira un signal 0-10V qui peut être utilisé : • pour le réglage des ventilateurs du condenseur à distance ( UCM ) pour des machines à condensation à air ( versions X-T ) ; • pour le réglage du système pressostatique ( optionnel ) en cas de machines à condensation à eau ( versions H-F ). Pour les machines à condensation à air ( versions X-T ) qui nécessitent du condenseur à distance UCM, le réglage sera comme reporté sur la figure : Direct Expansion > Condensation CND cCC Nombre de condenseurs 43132 UNITÉ DE MESURE N° Direct Expansion > Condensation CND cc0 Activation des ventilateurs modulants (ou vanne) 1=oui N° Direct Expansion > Condensation CND cc1 Vitesse minimale des ventilateurs (ouverture minimale de la vanne) 35 % Direct Expansion > Condensation CND cc2 Vitesse max. des ventilateurs ( ouverture maximale de la vanne ) 100 % Direct Expansion > Condensation CND ccY Ouverture minimale de la vanne ( départ du ventilateur ) 0 % Direct Expansion > Condensation CND ccW Temps de préouverture du ventilateur / de la vanne 5 s Direct Expansion > Condensation CND ccZ Pourcentage de préouverture du ventilateur / de la vanne 50 % Control > Condensation CND ccS Point de consigne condensation 18.0 bar Control > Condensation CND ccD Différentiel condensation 12.0 bar PARCOURS DU MENU TYPE DE MENU NOM DU PARAMÈTRE DESCRIPTION DU PARAMÈTRE VALEUR Pour les machines à condensation à eau ( versions H-F ) qui prévoient un échangeur à plaques et qui peuvent avoir une vanne modulante à eau ( optionnelle ), le réglage sera comme reporté sur la figure : 35 Direct Expansion > Condensation CND NOM DU PARAMÈTRE cCC Nombre de condenseurs 43132 UNITÉ DE MESURE N° Direct Expansion > Condensation CND Direct Expansion > Condensation CND cc0 Activation des ventilateurs modulants (ou vanne) 1=oui N° cc1 Vitesse minimale des ventilateurs (ouverture minimale de la vanne) 0 % Direct Expansion > Condensation CND cc2 Vitesse max. des ventilateurs ( ouverture maximale de la vanne ) 100 % Direct Expansion > Condensation Direct Expansion > Condensation CND ccY Ouverture minimale de la vanne ( départ du ventilateur ) 19 % CND ccW Temps de préouverture du ventilateur / de la vanne 12 s Direct Expansion > Condensation CND ccZ Pourcentage de préouverture du ventilateur / de la vanne 30 % Control > Condensation CND ccS Point de consigne condensation 16.0 bar Control > Condensation CND ccD Différentiel condensation 9.0 bar PARCOURS DU MENU TYPE DE MENU DESCRIPTION DU PARAMÈTRE VALEUR 9.4 Réglage du compresseur Inverter Le microprocesseur peut également piloter un compresseur Inverter via le protocole Modbus. Une sortie analogique « AO » est également prévue, qui fournit un signal proportionnel 0-10V ( fonction redondante à activer en cas d’urgence ). Ces trois cas peuvent se présenter : • Unité avec un seul compresseur Inverter : l'Inverter module de la vitesse minimale à la maximale en fonction de la demande de froid. - Avec une demande de froid à 100% le compresseur est à la vitesse maximale. • Unité avec deux compresseurs : le premier Inverter et le second ON-OFF. La bande de demande de froid se divise en deux parties ( 50%-100% ) : - le compresseur Inverter sera réglé de 0% à 50% de la bande ; - de 50% à 100% de la bande, l'Inverter sera à la vitesse maximale et on pourra également activer le compresseur ON-OFF. • Unité dotée de trois compresseurs : le premier Inverter, et le deuxième et le troisième ON-OFF. La bande de demande de froid se divise en trois parties ( 33,3%-66,6%-100% ) : - le compresseur Inverter sera réglé de 0% à 33,3% de la bande ; - de 33,3% à 66,6% de la bande, l'Inverter sera à la vitesse maximale et le deuxième compresseur ON-OFF s’activera ; - de 66,6% à 100% de la bande, l'Inverter sera à la vitesse maximale, le deuxième compresseur sera à 100% et on pourra également activer le troisième compresseur ON-OFF. Les paramètres principaux pour la gestion du compresseur Inverter sont les suivants : PARCOURS DU MENU TYPE DE MENU NOM DU PARAMÈTRE Direct Expansion > Compr.Inverter INV I00 Direct Expansion > Compr.Inverter INV Direct Expansion > Compr.Inverter Direct Expansion > Compr.Inverter 36 VALEUR UNITÉ DE MESURE Activation d’un compresseur Inverter 1=oui N° I01 Vitesse minimale du compresseur Inverter 30 % INV I02 Vitesse maximale du compresseur Inverter 100 % INV I03 Vitesse de départ du compresseur Inverter 30 % DESCRIPTION DU PARAMÈTRE PARCOURS DU MENU DESCRIPTION DU PARAMÈTRE TYPE DE MENU NOM DU PARAMÈTRE VALEUR UNITÉ DE MESURE Direct Expansion > Compr.Inverter INV I04 Période de forçage à la vitesse maximale de l'Inverter 0 Min Direct Expansion > Compr.Inverter INV I05 Temps de forçage à la vitesse maximum de l'Inverter 0 s Direct Expansion > Compr.Inverter INV I06 Temps minimal d’allumage du compresseur, avec compresseur Inverter ( remplace le paramètre A19 pour les compresseurs ON-OFF ) 60 s Direct Expansion > Compr.Inverter INV I07 Temps minimal d’arrêt du compresseur, avec compresseur Inverter ( remplace le paramètre A18 pour les compresseurs ON-OFF ) 240 s N.B. Le compresseur Inverter sera le compresseur du circuit frigorifique n. 1. En cas d’autres compresseurs ON-OFF, ils feront partie du circuit frigorifique n. 2. 9.5 Réglage des unités Free-Cooling La fonction Free-Cooling sert à exploiter la condition favorable de l'eau pour le contrôle de la condensation, qui est liée à la température de la chambre, pour faire moduler une vanne à eau selon la charge thermique demandée. Le réglage présente ces particularités : • dans un premier temps, il faut essayer de satisfaire à la demande de froid avec la seule modulation de la vanne de refroidissement ou de Free-Cooling ; • si la vanne ne réussit pas à satisfaire à la demande de froid, les compresseurs de l'unité s'activeront aussi dans un second temps. Conditions de Free-Cooling Les conditions pour que le Free-Cooling soit activé ou désactivé sont définies par les paramètres suivants : PARCOURS DU MENU TYPE DE NOM DU MENU PARAMÈTRE DESCRIPTION DU PARAMÈTRE VALEUR UNITÉ DE MESURE Control > Free-Cooling FRC S03 Delta Free-Cooling ( paramètre qui définit le seuil au-dessus duquel il est efficace d’avoir le Free-Cooling ) 5.0 °C Control > Free-Cooling FRC FC1 Offset qui, additionné au paramètre S03, permet de calculer la condition d'activation du Free-Cooling dans l'unité 2.0 °C Control > Free-Cooling FRC FC2 Paramètre qui définit le seuil au-dessus duquel le Free-Cooling sera toujours désactivé 15.0 °C Control > Free-Cooling FRC FC3 Paramètre qui, soustrait à FC2, définit la condition pour que le Free-Cooling puisse se produire 3.0 °C Conditions d'activation du Free-Cooling : (Temp.room) – (Temp.water) > S03+FC1 Avec cette condition, l'unité sera en fonction Free-Cooling (Temp.room) – (Temp.water) < S03 Avec cette condition, le Free-Cooling ne sera pas activé sur l'unité Par contre, avec les conditions suivantes, on établit le seuil d'activation du Free-Cooling : 37 (Temp.water) > FC2 Avec cette condition, le Free-Cooling ne sera jamais activé (Temp.water) < FC2-FC3 Avec cette condition, le Free-Cooling peut se produire 38 Réglage de l’unité en Free-Cooling Lorsque la machine est dans les conditions d'activation du Free-Cooling, la bande proportionnelle en froid (T01) sera divisée en deux ou trois parties, en fonction du nombre de compresseurs présents dans l'unité. Avec une unité mono-compresseur, le réglage se fera comme décrit sur la figure : Bande Proportionnelle : de 0% à 50% Vanne Free-Cooling en modulation Supérieure à 100% Vanne Free-Cooling au maximum 100%, Compresseur 1 ON Avec une unité bi-compresseur, le réglage se fera comme décrit sur la figure : Bande Proportionnelle : Vanne Free-Cooling en modulation de 0% à 33% Supérieure à 66% Vanne Free-Cooling au maximum 100%, Compresseur 1 ON Supérieure à 100% Vanne Free-Cooling au maximum 100%, Compresseur 1 ON, Compresseur 2 ON TYPE DE MENU NOM DU PARAMÈTRE Set-point SET S01 Control > Room Temperature TEM T01 PARCOURS DU MENU VALEU R UNITÉ DE MESURE Point de consigne de la température 24.0 °C Bande proportionnelle en froid 2.0 °C DESCRIPTION DU PARAMÈTRE 39 Dry-Cooler pour les unités Free-Cooling La gestion de la température de l'eau de condensation est également demandée au contrôle de l'unité, donc les unités Free-Cooling peuvent être associées à d’autres unités appelées Dry-Cooler. Les Dry-Cooler consistent en une batterie à eau pourvue de ventilateurs pour la gestion de la condensation qui permettent de contrôler la vitesse. La carte MCX pourra garantir des signaux 0-10V et un ON-OFF, pour la modulation de ces ventilateurs selon la saisonnalité, comme reporté dans les graphiques suivants : Conditions pour le changement du point de consigne de l’eau des unités Dry-Cooler externes Changement du point de consigne de l’eau des Dry-Cooler : (Temp.room) – (Temp.external) > DR1 Avec cette condition, les Dry-Cooler seront en mode HIVER ( lié aux paramètres DR3-DR4 ) (Temp.room) – (Temp.external) < DR1-DR2 Avec cette condition, les Dry-Cooler seront en mode ÉTÉ ( lié aux paramètres DR5-DR6 ) Point de consigne de l’eau HIVER des Dry-Cooler externes Point de consigne de l’eau ÉTÉ des Dry-Cooler externes TYPE DE MENU NOM DU PARAMÈTRE VALEUR UNITÉ DE MESURE Control > Dry-Cooler DRY DR1 Paramètre qui définit le seuil utilisé pour le changement du point de consigne du Dry-Cooler 8.0 °C Control > Dry-Cooler DRY DR2 Différentiel qui, soustrait au paramètre DR1, permet de calculer le changement de saisonnalité été-hiver. 2.0 °C Control > Dry-Cooler DRY DR3 Point de consigne hiver 6.0 °C Control > Dry-Cooler DRY DR4 Différentiel hiver 4.0 °C Control > Dry-Cooler DRY DR5 Point de consigne été 33.0 °C Control > Dry-Cooler DRY DR6 Différentiel été 4.0 °C PARCOURS DU MENU 40 DESCRIPTION DU PARAMÈTRE 10. Connexion au réseau local 10.1 10.2 10.3 Câblage électrique des unités en réseau local Vérification des nœuds attribués aux cartes Procédure d'attribution des nœuds aux cartes Le raccordement en réseau local permet de gérer le fonctionnement de plusieurs climatiseurs d'air opérant à l'intérieur d'un seul local, ou bien de connecter les climatiseurs dans un réseau mixte où il peut aussi y avoir des refroidisseurs de liquide raccordés en parallèle dans la même installation. Le nombre d'unités connectables dépend du programme qui gère le réseau ( résident dans la mémoire Flash Eprom ). En principe, il est possible de connecter : • 10 unités Close Control sans aucun terminal à distance ( option CR ) ; • 9 unités Close Control plus 1 terminal à distance ( option CR ) ; • Distance maximale du réseau : 80 mètres ( comprenant les câbles qui sont à l'intérieur des unités ) ; • Débit en bauds : 500 KBits/s. Mises en garde à respecter pour les machines raccordées dans un réseau local : • Toutes les machines raccordées en réseau doivent avoir la même version du programme contenu dans la Flash Memory de la carte ; • Pour pouvoir dialoguer en réseau local, il est nécessaire de « configurer » les différentes machines pour qu'elles puissent se transmettre les unes aux autres les différentes informations nécessaires pour un bon fonctionnement. - Pour cela, il faut tout d'abord numéroter les différentes unités de manière progressive ( 1,2,3,…10 ) puis adresser correctement les différentes cartes et les terminaux, consulter aussi le chapitre « Câblage électrique des unités en réseau local » ; • Un terminal peut être configuré pour être de type « privé » ou « partagé » : - 1. un terminal privé : il ne peut afficher que l'état de fonctionnement de l’unité à laquelle il est relié par un câble spécial à 4 pôles avec RJ11, à 3 mètres maximum ; - 2. un terminal partagé : il peut afficher l'état de fonctionnement de toutes les unités reliées en réseau ( il sera connecté via Can Bus au réseau local ) et il peut faire 80 mètres de longueur maximum ( distance maximale du réseau, comprenant les câbles qui sont à l'intérieur des unités ). Câble à utiliser pour le raccordement au réseau local Le câble utilisé pour les connexions au réseau local CAN, à connecter à la borne « J-CAN » des différentes cartes, doit être blindé et du type suivant : • Cat5 24AWG twister pair La tresse du câble blindé pour les connexions au réseau CAN doit être reliée à la terre dans un seul point du réseau ( comme reporté sur la figure ). En reliant le câble à la terre à différents points du réseau, il se peut que le dispositif de contrôle présente des dysfonctionnements. Le raccordement doit être réalisé, si possible, en fixant le câble avec un collier métallique, comme schématisé sur la figure de gauche. Sinon, il est possible d’utiliser l'extrémité de la tresse entortillée pourvu que la longueur du tronçon de tresse relié à la masse soit la plus courte possible et que soit utilisée une rondelle anti-dévissage ( figure de droite ). 41 Le raccordement de plusieurs cartes reliées au réseau local Can Bus, alimentées par les transformateurs présents sur le tableau électrique de chaque machine, doit être effectué comme sur la figure : 10.1 Câblage électrique des unités en réseau local Toutes les connexions électriques doivent être effectuées avec les unités éteintes et sans tension, cette précaution est nécessaire tant pour des raisons de sécurité, que pour éviter de provoquer des ruptures imprévues sur l'électronique des différentes cartes. Câblage des unités autonomes : Sur les unités autonomes : avec des cartes d'un même tableau électrique connectées en « Can Bus » les unes aux autres. Vérifier que soit installée une résistance de début et fin de ligne de 120 ohms, comme représenté sur la figure. Le début de ligne est la première carte électronique du tableau et la fin de ligne est la dernière carte électronique du même tableau électrique. 42 Câblage des unités connectées en réseau local : Dans les unités connectées en réseau local : avec des cartes électroniques de plusieurs tableaux électriques raccordées les unes aux autres par « Can Bus ». Vérifier que soit installée une résistance de début et fin de ligne de 120 ohms, comme représenté sur la figure. Le début de ligne est la première carte électronique de la première machine, par contre la fin de ligne est la dernière carte électronique de la dernière machine reliée en réseau. N.B. Pour faciliter l’installation des machines en réseau et pour appliquer les résistances de début et fin de ligne ( si nécessaires ), chaque unité Montair est dotée des bornes pour le raccordement CAN BUS appelées « GND-H-L » ( présentes dans le bornier principal du tableau électrique « X1 » ). Attribution des nœuds aux cartes : Numéro de l’unité 1 2 3 n N. nœud de l’ÉCRAN N. nœud de la CARTE PRINCIPALE N. nœud de la CARTE D'EXPANSION N. nœud de l’interface sérielle 101 102 103 100+n 1 2 3 n 81 82 83 80+n 61 62 63 60+n N.B. En cas d’option terminal à distance (CR), le nœud à attribuer à ce terminal est >120. 43 10.2 Vérification des nœuds attribués aux cartes Toutes les cartes et l’écran doivent être connectés au réseau CAN en vérifiant qu’ : • au début et à la fin de la ligne, soient branchées les résistances de 120 ohms • sinon il faut raccorder les bornes H et R ( sur le connecteur CAN de la carte ). Une fois ces vérifications exécutées, mettre l'unité sous tension et respecter la procédure suivante : ESC ENTRÉE Presser en même temps les touches « Esc »+» Entrée » pendant environ 3 secondes. On entre sur la page-écran du BIOS de la carte. DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'à visualiser la rubrique « CAN » ENTRÉE Presser la touche « Entrée » pour confirmer la rubrique du menu DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'à visualiser la rubrique « ACTIVE NODE » ENTRÉE Presser la touche « Entrée » pour confirmer la rubrique du menu L’écran affiche la page-écran avec tous les numéros des nœuds des cartes reliées au réseau CAN ( voir l’image ci-dessous ). N.B. Si cette page-écran n’apparaît pas, vérifier : • la vitesse de débit en bauds ; • les connexions électriques ; • la présence des résistances de début et fin de ligne ( comme indiqué dans le chapitre « Câblage électrique des unités en réseau local » ). « L » est le sigle d'identification de l’écran d’où l’on lit. 44 10.3 Procédure d'attribution des nœuds aux cartes Pour attribuer les nœuds aux cartes principales et aux cartes d'expansion relatives, il existe un automatisme appelé auto-configuration des nœuds. Cet automatisme est lié au paramètre « n00 » du menu NET ( LAN Setup ). Pour changer le numéro du nœud aux cartes, suivre la procédure suivante : • Déconnecter toutes les cartes du réseau ; • Faire un câblage local seulement entre la carte principale (A1) et sa carte d'expansion (A12). - Ne pas oublier d'installer aussi les résistances de début et fin de ligne de 120 ohms. Sinon il faut faire le pont entre les bornes H et R ( sur le connecteur CAN des cartes ). • S’il y a une carte d’interface sérielle externe, il ne faut pas oublier de la déconnecter du réseau local CAN ; • Voir aussi le schéma suivant : Il est maintenant possible de passer à la phase d'auto-configuration des nœuds des cartes ( A1, A2 et A12 ) en exécutant les passages suivants : ENTRÉE Pour entrer dans le menu principal UP / DOWN Pour rechercher la rubrique du menu appelée « Login » ENTRÉE Pour confirmer le choix La page-écran suivante apparaît pour taper le mot de passe. Entrer avec le niveau 2 « Manufactured ». UP / DOWN Composer le premier champ du mot de passe avec les touches « Up » et « Down » ENTRÉE Pour confirmer le choix du chiffre du premier champ UP / DOWN Composer le deuxième champ du mot de passe avec les touches « Up » et « Down » ENTRÉE Pour confirmer le choix du chiffre du deuxième champ UP / DOWN Composer le troisième champ du mot de passe avec les touches « Up » et « Down » ENTRÉE Pour confirmer le choix du chiffre du troisième champ 45 Après avoir entré le mot de passe, revenir dans la page-écran du « menu principal », où il y aura la nouvelle rubrique « Parameters » : UP / DOWN Pour rechercher la rubrique du menu appelée « Parameters » ENTRÉE Pour confirmer le choix On aura accès aux sous-menus suivants et aux paramètres associés : UP / DOWN Pour entrer dans le sous-menu « LAN Setup ». ENTRÉE Pour confirmer le choix UP / DOWN Pour chercher le paramètre « n00 » ENTRÉE Pour confirmer le choix UP / DOWN Pour changer le numéro du nœud de la carte principale : par exemple, je configure la carte principale ( numéro nœud 3 ). ENTRÉE Pour confirmer le choix du numéro de la carte ESC Pour quitter le sous-menu ou le menu programmation Le numéro de nœud 83 est automatiquement attribué à la carte d'expansion (A12) et le numéro de nœud 103 à l’écran local (A2) ( en effet, dans l'exemple précédent, nous avons attribué la valeur numéro nœud 3 à la carte principale A1 ). Les nœuds sont attribués selon ce simple schéma : N. nœud de la CARTE PRINCIPALE « A1 » N. nœud de la CARTE D'EXPANSION « A12 » N. nœud de l’ÉCRAN « A2 » 1 2 3 4 5 6 n 81 82 83 84 85 86 80+n 101 102 103 104 105 106 100+n N.B. Pour vérifier si les nœuds ont été attribués correctement, exécuter la procédure expliquée dans le chapitre : « Vérification des nœuds attribués aux cartes ». 46 11. Commande à distance 11.1 11.2 11.3 Utilisation de la commande à distance ( Option CR ) Attribution du nœud à l’écran à distance ( nœud supérieur ou égal à 120 ) Programmation de l’écran à distance en tant que terminal partagé 11.1 Utilisation de la commande à distance ( Option CR ) Si vous voulez avoir un terminal partagé pour toutes les machines du réseau, il faut acheter la commande à distance ( Option CR ). Cette option permet de visualiser l'état de fonctionnement de toutes les unités raccordées en réseau ( connectées via Can Bus au réseau local ). La distance maximale à laquelle il est possible d’appliquer la commande à distance est de 80 mètres ( distance maximale du réseau, comprenant les câbles qui sont à l'intérieur des unités ). 11.2 Attribution du nœud à l’écran à distance ( nœud supérieur ou égal à 120 ) Attribution du nœud à l’écran à distance ( nœud supérieur ou égal à 120 ) : Toutes les cartes et la commande à distance ( option CR ) doivent être raccordées au réseau local « CAN » en vérifiant que : • au début et à la fin de la ligne, soient branchées les résistances de 120 ohms • sinon, il faut faire le raccordement entre les bornes H et R ( sur le connecteur CAN des cartes ). Une fois ces vérifications exécutées, il est possible de mettre le système sous tension ( y compris la commande à distance CR ). En utilisant l’écran de la commande à distance, suivre cette procédure : ESC ENTRÉE Presser en même temps les touches « Esc »+» Entrée » pendant environ 3 secondes. On entre sur la page-écran du BIOS de la carte. DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'à visualiser la rubrique « CAN » ENTRÉE Presser la touche « Entrée » pour confirmer la rubrique du menu DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'à visualiser la rubrique « NODE ID ». UP / DOWN Utiliser les touches « Up » et « Down » pour composer le numéro du nœud à attribuer. Dans cet exemple, le n. 120. ENTRÉE Presser la touche « Entrée » pour confirmer le numéro du nœud ESC Pour quitter le sous-menus ou le menu programmation pour revenir au menu principal du BIOS N.B. Le numéro du nœud à attribuer à la commande à distance ( option CR ) doit être compris entre 120 et 127. 47 11.3 Programmation de l’écran à distance en tant que terminal partagé Programmation de l’écran à distance en tant que terminal partagé : Pour partager le contrôle à distance ( option CR ) avec toutes les unités du réseau local CAN, exécuter la procédure suivante : ESC ENTRÉE Revenir au menu principal du BIOS. Si vous avez quitté ce menu, rentrer en pressant en même temps les touches « Esc »+» Entrée » pendant environ 3 secondes. DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'à visualiser la rubrique « MCX SELECTION » ENTRÉE Presser la touche « Entrée » pour confirmer la rubrique du menu DOWN Parcourir avec la touche « Down » jusqu'à visualiser la rubrique « MAN SELECTION » ENTRÉE Presser la touche « Entrée » pour confirmer la rubrique du menu UP / DOWN ENTRÉE ESC Utiliser les touches « Up » et « Down » pour composer le numéro d’un nœud d'une carte principale présente dans le réseau local. Par exemple, le n. 002. Presser la touche « Entrée » pour confirmer la carte à visualiser. On visualisera avec la commande à distance la carte précédemment sélectionnée. Par exemple, la carte n. 002. Pour quitter le sous-menus ou le menu programmation pour revenir au menu principal du BIOS Il faut à ce stade couper la tension à la commande à distance pour la redémarrer ! Lors de son redémarrage, c’est la carte précédemment sélectionnée ( carte n. 002 comme dans l'exemple ) qui est affichée. UP DOWN 48 À partir de cet instant, en pressant en même temps les touches « Up » et « Down » pendant environ 2 secondes, il est possible de passer automatiquement à la visualisation de la carte suivante du réseau CAN. Serie CONTROLLER MCX: Emissione Sostituisce 12.18 --- Catalogo MTM211D 211 MTM The data indicated in this manual is purely indicative. The manufacturer reserves the right to modify the data whenever it is considered necessary. Via Max Piccini, 11/13 - 33061 RIVIGNANO TEOR (UD) - ITALY Tel. +39 0432 823011 - Fax +39 0432 773855 - www.montair.it - [email protected] ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.