Umbauanleitung I Notice de modificationI Changing the mounting
ROLLO R_04 I STORE ENROULEUR R_04 I ROLLER BLIND R_04
Wechsel Trägermontage von Wandmontage zu Deckenmontage - rechter Träger
Passage d'un montage mural à un montage plafond du support droit
Changing bracket mounting from wall mounting to ceiling mounting - right bracket
2.
1.
L
3.
90°
Mit Loctite 243 (blau) sichern
Fixer avec du Loctite 243 (bleu)
Secure with Loctite 243 (blue)
4.
5.
Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm
Couple de serrage des vis 4 Nm
Screw tightening torque 4 Nm
Wechsel Trägermontage von Wandmontage zu Deckenmontage - linker Träger
Passage d'un montage mural à un montage plafond du support gauche
Changing bracket mounting from wall mounting to ceiling mounting - left bracket
2.
1.
3.
90°
Mit Loctite 243 (blau) sichern
Fixer avec du Loctite 243 (bleu)
Secure with Loctite 243 (blue)
4.
Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm
Couple de serrage des vis 4 Nm
Screw tightening torque 4 Nm
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 09.2024
Sous réserve de modifications techniques, édition 09.2024
Subject to technical changes, Edition 09.2024
5.
1
R_04 - Umbauanleitung I R_04 - Notice de modification I R_04 - Changing the mounting
Wechsel Trägermontage von Deckenmontage zu Wandmontage - rechter Träger
Passage d'un montage plafond à un montage mural du support droit
Changing bracket mounting from wall mounting to ceiling mounting - right bracket
2.
1.
3.
90°
Mit Loctite 243 (blau) sichern
Fixer avec du Loctite 243 (bleu)
Secure with Loctite 243 (blue)
4.
Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm
Couple de serrage des vis 4 Nm
Screw tightening torque 4 Nm
5.
Wechsel Trägermontage von Deckenmontage zu Wandmontage - linker Träger
Passage d'un montage plafond à un montage mural du support gauche
Changing bracket mounting from wall mounting to ceiling mounting - left bracket
2.
3.
1.
90°
Mit Loctite 243 (blau) sichern
Fixer avec du Loctite 243 (bleu)
Secure with Loctite 243 (blue)
4.
Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm
Couple de serrage des vis 4 Nm
Screw tightening torque 4 Nm
2
5.
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 09.2024
Sous réserve de modifications techniques, édition 09.2024
Subject to technical changes, Edition 09.2024
R_04 - Umbauanleitung I R_04 - Notice de modification I R_04 - Changing the mounting
Wechsel Befestigungsschiene von Wandmontage zu Deckenmontage - rechter Träger
Passage d'un montage mural à un montage plafond du rail de fixation - support droit
Changing mounting rail from wall mounting to ceiling mounting - right bracket
2.
1.
3.
90°
Mit Loctite 243 (blau) sichern
Fixer avec du Loctite 243 (bleu)
Secure with Loctite 243 (blue)
4.
5.
Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm
Couple de serrage des vis 4 Nm
Screw tightening torque 4 Nm
Wechsel Befestigungsschiene von Wandmontage zu Deckenmontage - linker Träger
Passage d'un montage mural à un montage plafond du rail de fixation - support gauche
Changing mounting rail from wall mounting to ceiling mounting - left bracket
2.
1.
3.
90°
Mit Loctite 243 (blau) sichern
Fixer avec du Loctite 243 (bleu)
Secure with Loctite 243 (blue)
4.
Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm
Couple de serrage des vis 4 Nm
Screw tightening torque 4 Nm
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 09.2024
Sous réserve de modifications techniques, édition 09.2024
Subject to technical changes, Edition 09.2024
5.
3
R_04 - Umbauanleitung I R_04 - Notice de modification I R_04 - Changing the mounting
Wechsel Befestigungsschiene von Deckenmontage zu Wandmontage - rechter Träger
Passage d'un montage plafond à un montage mural du rail de fixation - support droit
Changing mounting rail from ceiling mounting to wall mounting - right bracket
2.
1.
3.
90°
Mit Loctite 243 (blau) sichern
Fixer avec du Loctite 243 (bleu)
Secure with Loctite 243 (blue)
4.
5.
Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm
Couple de serrage des vis 4 Nm
Screw tightening torque 4 Nm
Wechsel Befestigungsschiene von Deckenmontage zu Wandmontage - linker Träger
Passage d'un montage plafond à un montage mural du rail de fixation - support gauche
Changing mounting rail from ceiling mounting to wall mounting - left bracket
2.
1.
3.
90°
Mit Loctite 243 (blau) sichern
Fixer avec du Loctite 243 (bleu)
Secure with Loctite 243 (blue)
4.
Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm
Couple de serrage des vis 4 Nm
Screw tightening torque 4 Nm
4
5.
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 09.2024
Sous réserve de modifications techniques, édition 09.2024
Subject to technical changes, Edition 09.2024
R_04 - Umbauanleitung I R_04 - Notice de modification I R_04 - Changing the mounting
Wechsel Aluträger von Wandmontage zu Deckenmontage - rechter Träger
Passage d'un montage mural à un montage plafond du support alu droit
Changing aluminium bracket from wall mounting to ceiling mounting - right bracket
2.
1.
3.
90°
Mit Loctite 243 (blau) sichern
Fixer avec du Loctite 243 (bleu)
Secure with Loctite 243 (blue)
4.
5.
Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm
Couple de serrage des vis 4 Nm
Screw tightening torque 4 Nm
Wechsel Aluträger von Wandmontage zu Deckenmontage- linker Träger
Passage d'un montage mural à un montage plafond du support alu gauche
Changing aluminium bracket from wall mounting to ceiling mounting - left bracket
2.
1.
3.
90°
Mit Loctite 243 (blau) sichern
Fixer avec du Loctite 243 (bleu)
Secure with Loctite 243 (blue)
4.
Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm
Couple de serrage des vis 4 Nm
Screw tightening torque 4 Nm
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 09.2024
Sous réserve de modifications techniques, édition 09.2024
Subject to technical changes, Edition 09.2024
5.
5
R_04 - Umbauanleitung I R_04 - Notice de modification I R_04 - Changing the mounting
Wechsel Aluträger von Deckenmontage zu Wandmontage - rechter Träger
Passage d'un montage plafond à un montage mural du support alu droit
Changing aluminium bracket from ceiling mounting to wall mounting - right bracket
2.
3.
1.
90°
Mit Loctite 243 (blau) sichern
Fixer avec du Loctite 243 (bleu)
Secure with Loctite 243 (blue)
4.
Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm
Couple de serrage des vis 4 Nm
Screw tightening torque 4 Nm
5.
Wechsel Aluträger von Deckenmontage zu Wandmontage - linker Träger
Passage d'un montage plafond à un montage mural du support alu gauche
Changing aluminium bracket from ceiling mounting to wall mounting - left bracket
2.
1.
3.
90°
Mit Loctite 243 (blau) sichern
Fixer avec du Loctite 243 (bleu)
Secure with Loctite 243 (blue)
4.
Schraubenanzugsdrehmoment 4 Nm
Couple de serrage des vis 4 Nm
Screw tightening torque 4 Nm
6
5.
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 09.2024
Sous réserve de modifications techniques, édition 09.2024
Subject to technical changes, Edition 09.2024
R_04 - Umbauanleitung I R_04 - Notice de modification I R_04 - Changing the mounting
Nivellierung Mise à niveau Levelling
2.
1.
Sicherung lösen: I (links)
Déverrouiller la sécurité : I (à gauche)
Release the locking device: I (left)
Nivelierung: II (rechts)
Mise à niveau : II (à droite)
Leveling: II (right)
3.
Werkzeug:
Innensechskant SW3
Outils :
Clé Allen SW3
Tool:
internal hexagon SW3
Sicherung anziehen (2 Nm): I (links)
Verrouiller la sécurité (2 Nm) : I (à gauche)
Tighten the locking device: I (left)
Ausgleichsvorrichtung ist werksseitig korrekt eingestellt und steht
unter hohem Druck. Eingriffe in die Ausgleichsvorrichtung dürfen
daher nur werksseitig vorgenommen werden!
Le dispositif de compensation est correctement réglé en usine et se
trouve sous tension élevée. Toute intervention sur le dispositif de
compensation ne doit donc être effectuée qu'en usine !
The compensating device is correctly adjusted at the factory and is
under high pressure. Modifications to the compensating device must
therefore only be carried out at the factory!
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 09.2024
Sous réserve de modifications techniques, édition 09.2024
Subject to technical changes, Edition 09.2024
7
MHZ Hachtel GmbH & Co. KG
Sindelfinger Straße 21
D-70771 Leinfelden-Echterdingen
Telefon +49 800 123 654 779
E-Mail: [email protected]
www.mhz.de
MHZ Hachtel & Co. Ges.m.b.H.
Laxenburger Straße 244
A-1230 Wien
Telefon +43 810 95 10 05
E-Mail: [email protected]
www.mhz.at
MHZ Hachtel & Co. AG
Eichstrasse 10
CH-8107 Buchs/Zürich
Telefon +41 848 47 13 13
E-Mail: [email protected]
www.mhz.ch
MHZ Hachtel S.à.r.l.
27, Rue de Steinfort
L-8366 Hagen
Téléphone +352 31 14 21-1
E-mail: [email protected]
www.mhz.lu
ATES-Groupe MHZ
1 B, rue Pégase - CS 20163
F-67960 Entzheim
Téléphone +33 388 10 16 20
e-mail: [email protected]
www.ates-mhz.com
MHZ Tecnología de Protección Solar S.L.U.
C/ Trafalgar 36, Loc. dcha.
ES-08010 Barcelona
Teléfono +34 93 663 81 31
E-mail: [email protected]
www.mhz-iberia.es
">