Kurzbedienungsanleitung
Short-form Operating Instructions
Mode d’emploi en bref
METRA HIT 27M/I, H+E CAR
Sicherheitshinweise – Safety Instructions – Instructions de sécurité
!
Siehe ausführliche Bedienungsanleitung 3-349-207-02 !
See Standard Operating Instructions 3-349-207-02 !
Voir mode d’emploi standard 3-349-207-02 !
0.000
1x
Wahl der Messfunktion – Select Measuring Function –
Sélection de la fonction de mesure
Hz
Gossen Metrawatt GmbH
30.000 Hz
300 3 k 0.0000
3 k 30 k 00.000
30 k 300 k 000.00
300 k 3 M 0.0000
3 M 30 M 00.000
m@1A
30 m 300 m
3
m 3003 m
30
3 m 30 m 00.000
30 m 300 m 000.00
manuell automatisch – manual automatic – manuelle automatique
MAN
AUTO
oder
or
ou
lang
long (1 s)
long
V
FUNC
kurz
short
bref
0.0.0.00
Batterien wechseln
/ Akkus aufladen
Change batteries
U < 3,3 V / charge accumulators
Changement de piles
/ Rechargez les piles
V 30 V 00.000
Hz 300 Hz 3 kHz 0.0000
MAN
Batterietest – Battery Test – Test de la pile
20.000
3
30 V 300 V 000.00
V 300
V 600 V 000.00
V
Autorange
V~
Messbereichswahl /Measuring Range Selection / Sélection de la gamme de mesure:
automatisch manuell – automatic manual – automatique manuelle
! MAN ! = schnelle Messung / fast measurement / mésures vites
MAN
AUTO
Ein-/Ausschalten – Switching on/off – Allumage/Arrêt
ON
OFF
3-349-208-02
5/1.22
FUNC
Messeingänge – Measuring Inputs – Entrées de mesure
Sense nur für 4-Leiter-Messung bei m/@1A
Masse-Eingang
Sense for 4-wire connection only with m/@1A
Mass Input
(Common Terminal) Détection uniquement pour mesure à 4 fils sur m/@1A
Entrée de masse
V; ; C, M,
m
Messeingang
S–
S+ VC
Measuring Input
Entrée de mesure
1
Messwertspeicherung – Storage of Measured Values (DATA-Hold/-Compare)
– Mémorisation des valeurs de mesure
Spannungsmessung – Voltage Measurement – Mesure de la tension
Frequenzmessung – Frequency Measurement – Mesure de la fréquence
aktueller Messwert / current value / valeur actuelle
DATA
20.000
V=
V
20.000 V
20.000 data
2x
Messbereiche:
Measuring Ranges:
Gammes de mesure:
gespeicherter Messwert / stored value / valeur mémorisée
V, Hz
m
100%
V=: 0,1 mV 600 V
10%
t [s]
aktiviert
activated
activé
speichern
store
mémoriser
reaktiviert
reactivated
réactivé
!
– (+)
speichern
store
mémoriser
max. 600 V
+ (–) > 1000 V:
Nullpunkteinstellung – Zero balancing – Réglage du zéro
MAN
AUTO
V=
(2L)
3 V DC
0.0000
kurz
short 300
0L..
bref
3 k
..0L
V~
Hz
226.00 V
FUNC
050.00
Messleitungsenden kurzschliessen
Close Probe Tips
Contactez les extremités des lignes de mesure
FUNC
4L:
2
m@1A
Hz
Messbereiche:
Measuring Ranges:
Gammes de mesure:
ZERO
0.0000
automatisch
automatic
automatique
FUNC
V~: 0,1 mV 600 V
Hz:
~
!
1 Hz 3 kHz
max. 600 V (3 kHz)
> 1000 V:
Gossen Metrawatt GmbH
Widerstandsmessung – Resistance Measurement – Mesure de la résistance
Diodentest – Diode Testing – Test de diodes
Durchgangsprüfung – Continuity Testing – Test de continuité
MAN
0.L
Milliohmmessung – Milliohm Measurement – Mesure de résistance en milliohms
m
MAN
01.180 m
k
FUNC
FUNC
0.5435 V
FUNC
diode
FUNC
Thermospannung TC
messen
Measure
Thermo
voltage
Mesure de la
tension thermoélectrique
MAN
00.010 m
FUNC
Offset TC
Offset TC
Décalage TC
ZERO
FUNC
lang
long
long
termoC
000. .0
short
*
FUNC
MAN
01.170 m
0V!
Messbereiche:
Measuring Ranges:
Gammes de mesure:
Rx
–
Rx
+
MAN
30 m/300 m @ 200 mA
3 / 30 @ 20 mA
Messbereich: 10 m 30 M
Measuring Range:
Gamme de mesure:
0.654
Durchflussrichtung / Conducting Direction / Etat passant
0L
Sperrrichtung / Reverse Direction / Etat bloqué
Durchgang
Continuity
Continuité
Gossen Metrawatt GmbH
R < 10
Messleitungen:
Measuring Cables:
Lignes de mesure:
KC27 / KC4
Messstrom
Measuring Current
Courant de Mesure
Rx
–
+
Spannungsabfall / Voltage Drop / Chute de tension
3
Temperaturmessung – Temperature Measurement – Mesure de la température
sensr
RTD
C
FUNC
C / F
pt1000 selCt
Pt100
Pt1000 (TF220)
Ni100
Ni1000
°C
0023.2
0 50
C
00.10
rlead
temp
ZuleitungsWiderstand
Cable
Résistance
Resistance de câble
000 V 250V
gewählte Prüfspannung
selected Test Voltage
Tension d’essai sélectionnée
pt1000
-----
M@
50... 500V
FUNC
FUNC +
Isolationswiderstandsmessung [M] (nur METRA HIT 27I/H+E CAR)
Insulation Resistance Measurement [M] (METRA HIT 27I/H+E CAR only)
Mesure de Résistance d’isolement [M] (METRA HIT 27I/H+E CAR uniquement)
Prüfspannung ausgeben
solange Taste gedrückt FUNC
Test voltage applied
as long as key is depressed
Tension d’essai appliquée
tant que la touch est enfoncée
Messspannung
/Restspannung
Measuring Voltage
/Residual Voltage
Tension de mesure
/Tension résiduelle
Messbereich / Measuring
Range / Gamme de mesure
Pt 100
–200,0 +100,0 C
+100,0 +600,0 C
Pt 1000
–200,0 +100,0 C
+100,0 +600,0 C
Ni 100
–60,0 +180,0 C
Ni 1000
–60,0 +180,0 C
Dauermessung
Continuous Meas.
Mesure de longue
durée
FUNC + MAN
10.29 M R
ISO
251 V 250V
Messbereich:
Measuring Range:
Gamme de mesure:
RTD
: 10 k 3 G
RISO
U (50...500 V)
!
© Gossen Metrawatt GmbH
Erstellt in Deutschland • Änderungen / Irrtümer vorbehalten • Eine PDF-Version finden Sie im Internet
Prepared in Germany • Subject to change, errors excepted • PDF version available on the Internet
Rédigé en Allemagne • Sous réserve de modifications et d’erreurs • Une version PDF est à votre disposition dans Internet
Alle Handelsmarken, eingetragenen Handelsmarken, Logos, Produktbezeichnungen und Firmennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
All trademarks, registered trademarks, logos, product names, and company names are the property of their respective owners.
Toutes les marques, marques déposées, logos, désignations de produits et noms de sociétés sont la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs.
Gossen Metrawatt GmbH
Südwestpark 15
90449 Nürnberg • Germany
Telefon+49 911 8602-0
Telefax +49 911 8602-669
E-Mail [email protected]
www.gossenmetrawatt.com
">