Mode d'emploi | Gossen MetraWatt METRAHIT ENERGY Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels100 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
100
Mode d‘emploi METRAHITENERGY Multimètre système TRMS 3-349-576-04 8/2.20 Équipement standard – interlocuteurs Équipement standard 1 multimètre TRMS System METRAHIT ENERGY (M249A) 1 jeu de cordons de mesure KS29 (Z229A) 2 piles 1 certificat d'étalonnage DAkkS 1 étui de protection en caoutchouc et bandoulière 1 mode d'emploi abrégé * * Un mode d‘emploi détaillé est disponible pour téléchargement à partir du site www.gossenmetrawatt.com Fonction Essai de continuité @ICONST = 1 mA Mesure de diodes @ICONST = 1 mA Mesure de la température °C/°F @TC Mesure de la température °C/°F RTD Mesure de capacité F Longueur de câble m Courant Étendue des fonctions Fonction Mesure de puissance Mesure de l'énergie Enregistrement des évènements Enregistrement des perturbations de réseau Analyse des harmoniques Tension (Ri 17 M) Tension (Ri 9 M) Tension (Ri 9 ... 17 M) Facteur de crête (1 CF 11) Fréquence Hz @ VCA Filtre passe-bas Largeur de bande @ VCA+CC ou VCA Fréquence d'impulsion MHz @ 5V TTL Taux d'impulsions % Mesure du niveau de tension dB Résistance Conductivité Mesure de la résistance d'équipotentialité @ ICONST = 3 mA 2 W (Var, VA, PF) Wh (varh, VAh) Events CC / CA PQ V, A VCC VCA TRMS VCA+CC TRMS ✓ ... 300 kHz 1 kHz @ VCA 100 kHz 1 Hz...1 MHz 2,0 % ... 98 % ✓ nS RSL Largeur de bande @ ACA+CC ou ACA Fréquence Hz @ ACA Mesure avec pince ampèremétrique avec facteur de transformation réglable Mesure de la valeur relative (mesure de la valeur référentielle) REL Point ZERO Fonction enregistreur de données 1) (mémoire) MIN/MAX/DATA Hold Interface IR (38,4 kBd) Prise adaptateur secteur Étui en caoutchouc Fusible Indice de protection 3) Catégorie de mesure Étalonnage DAkkS 1) ✓ ✓ Type K Pt100/Pt1000 ✓ ✓ ACC ACA TRMS ACA+CC TRMS 10 kHz ... 60 kHz mV / A mA / A ✓ ✓ 16 Mbits ✓ ✓ ✓ ✓ 10 A / 1000 V IP52 600 V CAT III 300 V CAT IV ✓ 16 Mbits = 2048 ko = jusqu'à 300 000 valeurs de mesure, Cycle de mémorisation réglable entre 0,5 ms et 9 h GMC-I Messtechnik GmbH Équipement standard – interlocuteurs Accessoires (capteurs, embouts-prises, adaptateurs, consommables) Les accessoires disponibles pour votre appareil de mesure sont régulièrement soumis à des contrôles de conformité aux normes de sécurité en vigueur et si besoin est, leurs fonctions sont étendues à de nouveaux usages. Vous trouverez les accessoires adaptés et actuellement disponibles pour votre appareil de mesure avec illustration, références de commande et description accompagnée d'une fiche technique ou d'un mode d'emploi selon l'envergure de l'accessoire dans Internet sous www.gossenmetrawatt.com Voir aussi à ce sujet chap. 10 à la page 91. GMC-I Messtechnik GmbH Support produits Questions techniques (application, commande, enregistrement de logiciels) Veuillez vous adresser en cas de besoin à : GMC-I Messtechnik GmbH Hotline support produits Téléphone +49 911 8602-0 Télécopie +49 911 8602-709 E-mail [email protected] Activation de logiciels METRAwin10 (à partir de la version 6.xx) GMC-I Messtechnik GmbH Front Office Téléphone +49 911 8602-111 Télécopie +49 911 8602-777 E-mail [email protected] 3 Équipement standard – interlocuteurs Service de ré-étalonnage Dans notre centre de services, nous procédons à des étalonnages et ré-étalonnages (après une année, p. ex., dans le cadre de la surveillance de vos dispositifs d'essai, avant utilisation ...) de tous les appareils de GMC-I Messtechnik GmbH et d'autres fabricants. Nous proposons également une gestion des dispositifs d'essai gratuitement. Service de réparation et pièces détachées Laboratoire d'étalonnage* et location d'appareils Veuillez vous adresser en cas de besoin au : GMC-I Service GmbH Centre de services Beuthener Straße 41 90471 Nürnberg Allemagne Téléphone +49 911 817718-0 Télécopie +49 911 817718-253 E-mail [email protected] www.gmci-service.com Partenaire compétent GMC-I Messtechnik GmbH est certifiée selon DIN EN ISO 9001:2008. Notre laboratoire d'étalonnage DAkkS est accrédité selon DIN EN ISO/CEI 17025:2005 par le Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH (Service d’accréditation allemand) sous le numéro DK-15080-01-01. Notre compétence en technique de mesure s'étend du procèsverbal d'essai au au certificat d'étalonnage DAkkS en passant par le certificat d'étalonnage d'usine. Une gestion des dispositifs d'essai gratuite vient parachever notre offre. En tant que laboratoire d'étalonnage, nous procédons également à des étalonnages d'appareils d'autres fabricants. Cette adresse n'est valable que pour l'Allemagne. A l'étranger, nos concessionnaires et nos filiales sont à votre disposition. * DAkkS Laboratoire d'étalonnage agréé pour grandeurs de mesure électriques D-K-15080-01-01 conformément à DIN EN ISO/CEI 17025 Grandeurs de mesure agréées : tension continue, courant continu, résistance en courant continu, tension alternative, courant alternatif, puissance active et puissance apparente en courant alternatif, puissance en courant continu, capacité, fréquence, température 4 GMC-I Messtechnik GmbH Sommaire Sommaire Page Sommaire Page 1 Remarques et mesures de sécurité .................................... 7 5 1.1 1.2 1.3 Utilisation conforme ......................................................................... 9 Signification des symboles de danger ................................................ 9 Signification des avertissements acoustiques .................................... 9 2 Commandes – connexions, touches, sélecteurs, symboles ...... 10 5.1 Mesure de tension ......................................................................... 25 5.1.1 Mesure tension continue / composée / facteur de crête – V DC, V (DC+AC) et CF ............................................................... 26 5.1.2 Mesure de tension alternative et de fréquence V AC et Hz V AC avec filtre passe-bas mis en circuit, V AC + FILTER et dB V AC ........ 30 5.1.3 Surveillance de réseau / enregistrement des perturbations de réseau – PQ ................................................................................................ 33 5.1.4 Enregistrement des perturbations de réseau en mode mémorisation . 35 5.1.5 Analyse des harmoniques(mesure de tension) ................................ 36 5.1.6 Générateur de fréquences et du taux d'impulsions ........................... 38 5.2 Mesure de résistance, de conductivité et mesure de la résistance d'équipotentialité ........................................................... 39 5.2.1 Mesure de conductivité .................................................................. 40 5.2.2 Mesure de la résistance d'équipotentialité à courant constant (RSL) . 40 5.3 Test de continuité à courant constant de 1 mA ................................ 41 5.4 Vérification de diode à courant constant de 1 mA ........................... 42 5.5 Mesure de température ................................................................. 43 5.5.1 Mesure avec thermocouples Temp TC ............................................ 43 5.5.2 Mesure avec pyromètres ................................................................ 44 5.6 Mesure de capacitance et de longueur de câble en km ................... 45 5.6.1 Mesure de longueur de câble m ..................................................... 46 5.7 Mesure de la puissanceactive, apparente et réactive – W, VA, VAr Mesure de la puissance active, apparente et réactive – Wh, VAh, VArh .. 47 5.8 Mesure de courant ........................................................................ 53 5.8.1 Mesure de courant directe ............................................................. 54 5.8.2 Mesure de courant avec pince ampèremétrique .............................. 57 5.8.3 Mesure de courant avec transformateur d'intensité à pinces & résistance de mesure SR9800 .......................................................... 59 5.8.4 Mesure de courant avec transformateur d'intensité à pinces ............ 60 3 Mise en service ................................................................. 14 3.1 3.2 3.3 3.4 Mise en place de piles ou de piles rechargeables ............................. 14 Mise en marche ............................................................................. 14 Réglage des paramètres de fonctionnement .................................... 14 Mise en arrêt ................................................................................. 15 4 Fonctions de commande ................................................... 16 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 Sélection des fonctions et des plages de mesure ............................. 16 Sélection de la plage de mesure automatique(Autorange) ................. 16 Sélection manuelle de la plage de mesure ....................................... 16 Surveillance de la valeur de crête en cas de sélections de la plage de mesure automatique et manuelle ............................................... 17 Mesures rapides (fonction MAN ou DATA) ....................................... 18 Correction du point zéro/mesures de la valeur relative – fonction ZERO/Delta REL ................................................................ 18 Afficheur (LCD) .............................................................................. 19 Mémorisation des valeurs de mesure DATA (Auto-Hold / Compare) ... 20 Mémorisation des valeurs minimale et maximale MIN/MAX .............. 21 Enregistrement des données de mesure – mode mémorisation fonction STORE .............................................................................. 22 Acquisition rapide de valeur instantanée pour U CC et I CC ............... 24 Mesures de puissance et d'énergie en mode mémorisation .............. 24 4.1.4 4.2 4.3 4.4 4.4.1 4.5 4.5.1 4.5.2 GMC-I Messtechnik GmbH Mesures ............................................................................25 5 Sommaire Sommaire Page Sommaire Page 6 Paramètres d'appareil et de mesure ................................ 62 10 6.1 6.2 6.3 6.4 6.4.1 6.4.2 6.4.3 6.4.4 6.4.5 6.4.6 6.4.7 6.5 Chemin d'accès aux paramètres ....................................................63 Liste de tous les paramètres, menus principaux et sous-menus .......64 Interrogation de paramètres – menu InFo (écriture déroulante) ..........65 Saisie de paramètres – menu SETUP ...............................................66 Sous-menu SYSTEM ......................................................................66 Sous-menu EVEntS ........................................................................67 Paramètres généraux .....................................................................68 Sous-menu EnErGY ........................................................................70 Sous-menu MAinS .........................................................................71 Sous-menu HArM ...........................................................................73 Sous-menu StorE – paramètres pour le mode mémorisation .............74 Configuration par défaut (réglages d'usine ou par défaut) – Reset .....76 10.1 Généralités ....................................................................................91 10.2 Caractéristiques techniques des cordons de mesure (jeu de câbles de sécurité KS29 fourni en standard) .........................91 10.3 Adaptateur secteur NA X-TRA (Z218G : non fourni) ..........................91 10.4 Adaptateur de mesure de puissance PMA 16 (Z228A : non fourni) ....91 10.5 Résistance de mesure SR9800 (référence art. Z249A) .....................92 10.6 Équipement pour interfaces (non fourni) ..........................................92 7 Fonctionnement avec interface ........................................ 77 7.1 7.2 Activation du mode d'émission permanent .......................................77 Réglage des paramètres d'interface ................................................78 8 Caractéristiques techniques ............................................. 79 9 Entretien et étalonnage .................................................... 87 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 Signalisations – messages d'erreur ................................................87 Piles ..............................................................................................87 Fusible ..........................................................................................88 Entretien du boîtier .........................................................................89 Reprise et élimination respectueuse de l'environnement ...................89 Ré-étalonnage ...............................................................................89 Garantie du fabricant ......................................................................90 6 Accessoires ...................................................................... 91 11 Glossaire – Signification et description succincte des fonctions et des paramètres de mesure .......................... 93 12 Index ................................................................................. 97 GMC-I Messtechnik GmbH Consignes de sécurité 1 Remarques et mesures de sécurité Vous avez choisi un appareil qui vous offre un maximum de sécurité. Cet appareil justifie les exigences des directrices de la U.E. et les prescriptions nationales en vigueur, ce que nous certifions par le marquage de conformité CE. La déclaration de conformité correspondante peut être demandée auprès de GMC-I Messtechnik GmbH. Le multimètre numérique TRMS a été conçu et contrôlé conformément aux prescriptions de sécurité CEI 61010–1:2010 / DIN EN 61010–1/VDE 0411–1:2011. La sécurité de l'opérateur et celle de l'appareil est garantie pour une utilisation réglementaire (voir page 9). La sécurité de l'opérateur et de l'appareil n'est toutefois pas garantie si l'appareil n’est pas utilisé correctement ou s’il est maltraité. Afin de conserver l'appareil dans un état irréprochable du point de vue de la sécurité technique et garantir une utilisation sans danger, vous devez lire le mode d'emploi de votre équipement attentivement et intégralement avant d'utiliser votre appareil et suivre les recommandations à la lettre. Pour votre sécurité et la protection de votre multimètre, celui-ci est doté d'un automatisme de verrouillage des prises pour la sécurité. Il est couplé au sélecteur rotatif et ne libère que les prises requises pour la fonction sélectionnée (exception : la prise de tension est ouverte dans la mesure du courant, un anneau rouge visible vous alerte d'ailleurs d'une erreur éventuelle de branchement). Le verrouillage de prise bloque par ailleurs la commutation de fonctions interdites lorsque les cordons de mesure sont connectés. Lorsque des tensions dangereuses sont appliquées dans les fonctions de mesure de tension à haute impédance (sélecteur sur la position V ou PQ), la commutation sur des fonctions de mesure à faible impédance (sélecteur sur la position MHz, , continuité, température et capacitance) entraîne l'affichage de "HiVoLt" et la mesure correspondante est bloquée. GMC-I Messtechnik GmbH Les tensions dangereuses au contact ne sont pas détectées lors de mesures ohmiques et de capacitance. Le symbole de haute tension reste visible à l'écran si en présence de tension dangereuse au contact, l'appareil se coupe ((possible uniquement en mode mémorisation). Catégories de mesure et leur signification selon CEI 61010-1 CAT Définition I Mesures sur circuits de courant, non reliés directement au secteur : p. ex. réseaux embarqués dans les automobiles ou les avions, piles, etc. II Mesures sur circuits de courant, reliés électriquement directement au réseau basse tension : via connecteurs, p.ex. au bureau, dans la maison, au laboratoire, etc. III Mesures dans les installations de bâtiment : consommateurs stationnaires, raccordement au boîtier de distribution, équipements fixes dans le répartiteur IV Mesures à la source de l'installation basse tension : compteurs, raccordement principal, dispositifs de protection primaires contre les surintensités La catégorie de mesure de l'appareil que vous avez en mains et la tension assignée maximale qui y correspond, sont p.ex. 600 V CAT III imprimés sur l'appareil. Pour l'application du cordon de mesure voir chap. 10.2. Observez les consignes de sécurité suivantes : • Le multimètre ne doit pas être utilisé dans les zones Ex. • Ce multimètre ne doit être utilisé que par des personnes en mesure de reconnaître les dangers dus aux contacts accidentels et de prendre les mesures de sécurité adéquates. Il y a risque de contact accidentel selon la norme partout où peuvent apparaî tre des tensions supérieures à 33 V en valeur efficace ou 70 V CC. Lorsque vous effectuez des mesures où il y a risque de contact, évitez de travailler seul. Laissez vous assister d'une deuxième personne. 7 Consignes de sécurité • La tension maximale admissible entre les prises de mesure de la tension ou toutes les connexions à la terre est de 600 V dans la catégorie de mesure III ou de 300 V dans la catégorie de mesure IV. • Pensez que, lorsque le filtre passe-bas est raccordé, des pics de tensions dangereuses avec des taux de fréquence significatifs > 1 kHz sont masqués. Nous recommandons de mesurer la tension dans un premier temps sans filtre passe-bas afin de détecter les éventuelles tensions dangereuses. • Pile faible Si le symbole " pile faible " apparaît sur l'indicateur de contrôle des piles, aucune mesure relative à la sécurité ne doit plus être réalisée. Par ailleurs, si les piles sont faibles, le respect des données spécifiées n'est plus garanti. • Comptez sur le fait que des tensions imprévues peuvent apparaître sur les objets à mesurer, sur les appareils défectueux notamment. Les charges des condensateurs peuvent par exemple se révéler dangereuses. • Assurez-vous du parfait état des cordons de mesure (pas d'isolation endommagée p.ex., pas de rupture de conducteurs ou de connecteurs, etc.) • Il est interdit d'exécuter des mesures avec cet appareil sur des circuits de courant à effet de couronne (haute tension). • Prêtez une attention toute particulière lorsque vous effectuez des mesures sur des circuits de courant HF. Des tensions composées dangereuses peuvent y être présentes. • Il est interdit d'effectuer des mesures dans des conditions ambiantes humides ou avec un appareil ayant été soumis à la condensation. • Veillez absolument à ne pas surcharger les plages de mesure 8 • • • • au-delà du domaine admissible. Vous trouverez les valeurs limites dans le tableau Fonctions et plages de mesure à la colonne Capacité de surcharge au chap. 8 « Caractéristiques techniques ». N'utilisez le multimètre que si les piles ou les accumulateurs sont à l'intérieur, car les courants ou tensions dangereuses ne seront pas signalées sinon et votre appareil risque d'être endommagé. Cet appareil ne doit pas être utilisé si le couvercle du compartiment à fusible ou à piles ou si le boîtier est ouvert. L'entrée des plages de mesure d'intensité est dotée d'un fusible. Veillez absolument à remettre en place des fusibles correspondant aux prescriptions, voir page 86 ! Le fusible doit avoir un pouvoir de coupure minimum de 30 kA. Tenez compte des symboles d'avertissement acoustiques et optiques, voir chap. 1.2 et chap. 1.3. Ouverture de l'appareil / réparation Seules des personnes qualifiées et agréées sont autorisées à ouvrir l'appareil afin d'assurer le bon fonctionnement en toute sécurité de l'appareil et pour conserver les droits à garantie. De même, les pièces de rechange d'origine ne doivent être montées que par des personnes qualifiées et agréées. S'il peut être établi que l'appareil a été ouvert par du personnel non autorisé, aucune garantie quant à la sécurité des personnes, la précision de mesure, la conformité avec les mesures de protection applicables ou tout autre dommage indirect ne sera accordée par le fabricant. Réparations et remplacements de pièces À l'ouverture de l'appareil, des pièce électro-conductrices peuvent être mises à nu. Il faut couper l'appareil du circuit de mesure avant toute réparation ou remplacement de pièces. Si par la suite, une réparation sur l'appareil ouvert sous tension ne peut GMC-I Messtechnik GmbH Consignes de sécurité être évitée, ceci ne doit être effectué que par un spécialiste familiarisé avec les risques encourus. Erreurs et contraintes exceptionnelles Si vous supposez que l'appareil ne peut pas être utilisé sans que cela ne présente de risques, il faut le mettre hors service et le sécuriser pour éviter toute utilisation involontaire. Vous ne pouvez plus compter sur une utilisation sans risques, • si l'appareil présente des détériorations visibles, • si l'appareil ne fonctionne plus ou s'il est sujet à des dysfonctionnement, • après un stockage de longue durée dans de mauvaises conditions (p. ex. humidité, poussière, température), voir "Conditions ambiantes" à la page 86. 1.1 Utilisation conforme • Ce multimètre est un appareil portable qui peut être tenu dans la main pendant les mesures. • Avec cet appareil de mesure ne sont effectuées que des mesures telles celles décrites au chap. 5. • L'appareil de mesure, y compris le cordon de mesure et les pointes de touche enfichables, ne doit être utilisé que dans les limites de la catégorie de mesure prescrite, voir page 86 et le tableau à la page 7 pour la signification. • Les limites de surcharge ne sont pas dépassées. Pour les valeurs et les durées de surcharge, voir les Caractéristiques techniques, page 79. • Les mesures ne seront effectuées que dans les conditions d'environnement indiquées. Pour la plage des températures de service et l'humidité relative, voir page 86. • L'appareil de mesure n'est utilisé que conformément à l'indice de protection spécifié (code IP), voir page 86. GMC-I Messtechnik GmbH 1.2 ! Signification des symboles de danger Avertissement relatif à un point dangereux (Attention ! Consulter la documentation !) Avertissement dans l'affichage de la présence de tensions dangereuses à l'entrée de mesure de tension (prises 8 et 10, page 10) : U > 30 V CA ou U > 35 V CC Remarque Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne peut pas être mis en arrêt lorsque des tensions dangereuses sont présentes. Remarque Des décharges électriques ou des perturbations dues aux hautes fréquence peuvent être à l'origine de l'affichage erroné des symboles. Mettez l'appareil en arrêt puis en marche pour le réinitialiser. Voir le chap. 6.5 également pour activer la configuration d'usine. 1.3 Signification des avertissements acoustiques Attention à la haute tension : > 600 V (signal intermittent) Attention au courant fort : > 10 A (signal intermittent) Attention au courant fort : 16 A (signal continu) 9 Commandes – connexions, touches, sélecteurs, symboles 2 Commandes – connexions, touches, sélecteurs, symboles 16 chap. 7 15 chap. 3.1 * 1 chap. 4.3 chap. 6 2chap. 4.1.2 14 chap. 3 13 3 chap. 3 12 4 chap. 5 11 5 chap. 6 chap. 6 chap. 4.4 6 chap. 3 suiv. 7 chap. 1.2 8 chap. 3 9 *chap. 4.1 10 chap. 4.1 max. 600 V ! 10 1 Afficheur (LCD), voir page 11 pour la signification des symboles 2 MAN/AUTO Touche de commutation pour la sélection de la plage de mesure automatique / manuelle incrémenter les valeurs de paramètres Menu mode de fonctionnement : choix de différentes options dans le sens inverse 3 ON / OFF | LIGHT Touche pour MARCHE/ARRÊT de l'appareil et de l'éclairage de l'écran 4 FUNC | ENTER Touche multifonction Menu mode de fonctionnement : confirmation de l'entrée (ENTER) 5 Augmenter la plage de mesure ou déplacer le point décimal à droite (fonction MAN) Mesure de puissance : changement de l'unité affichée 6 Sélecteur rotatif de fonctions de mesure pour la signification des symboles, voir page 12 7 Plaquette d'étalonnage DAkkS 8 Prise pour masse/potentiel proche de celui de la terre 9 Prise pour mesure de courant directe et transformateur d'intensité à pinces avec verrouillage automatique 10 Prise pour mesure de tension, résistance, température, diode et capacitance et pince ampèremétrique 11 DATA/MIN/MAX Touche pour fonctions Maintenir val. de mes., Comparer, Effacer et MIN/MAX décrémenter les valeurs Menu mode de fonctionnement : choix de différentes options dans le même sens 12 MEASURE | SETUP Touche pour commuter entre les fonctions de mesure et menu 13 ZERO | ESC Touche pour le réglage au point zéro Menu mode de fonctionnement : quitter le niveau du menu et retour au niveau supérieur, quitter l'entrée de paramètres sans sauvegarder les valeurs 14 Diminuer la plage de mesure ou déplacer le point décimal à gauche (fonction MAN) Mesure de puissance : changement de l'unité affichée 15 Connexion de l'adaptateur secteur 16 Interface à infrarouges GMC-I Messtechnik GmbH Commandes – connexions, touches, sélecteurs, symboles Symboles de l'afficheur numérique 1 2 9 19 18 17 16 15 3 4 5 6 7 8 9 20 21 22 23 24 25 26 272829 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 Contrôle des piles Piles chargées Piles OK Piles faibles Piles (presque) déchargées, U < 2,0 V Contrôle d'interface Transmission de données au / du multimètre activée Interface IR activée (prête à recevoir des ordres de mise en marche) GMC-I Messtechnik GmbH 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Contrôle des piles ON : mode permanent (arrêt automatique désactivé) DATA : mémoire d'affichage Maintenir valeur de mesure STORE : mode mémorisation activé TRIG : mémorisation synchronisée FILTER : filtre passe-bas activé EVENTS : mesure de l'évènement IR : contrôle de l'interface à infrarouges Afficheur auxiliaire : affichage numérique avec virgule et polarité Facteur de transformation (pour pince ampèremétrique et transformateur d’intensité à pince) voir chap. 6.4.3 dB : mesure de niveau de la tension alternative Type de courant sélectionné TRMS : mesure des valeurs efficaces réelles Unité de mesure Attention à la tension dangereuse : U > 30 V CA ou U > 35 V CC Afficheur principal : affichage numérique avec virgule et polarité Test de continuité avec signal sonore activé Pt100/Pt1000 : sonde de résistance à filament de platine avec détection automatique Pt100/Pt1000 TC : mesure de température avec thermocouple type capteur K (NiCr-Ni) h (hours) : unité de temps (heure) MAN : commutation manuelle de la plage de mesure activée ZERO : réglage au point zéro activé REL : mesure relative rapportée au décalage réglé min: enregistrement de valeurs MIN Mesure de diode sélectionnée max : enregistrement de valeur MAX Chronomètre enclenché ou temps depuis le démarrage de la mesure ON : avec le symbole 27 : temps depuis l'activation de la fonction correspondante s (seconds) : unité de temps (seconde) 11 Commandes – connexions, touches, sélecteurs, symboles Symboles et fonctions des positions du sélecteur rotatif (AP : afficheur principal, AA : afficheur, PM : plage de mesure) Sélecteur FUNC Affichage V~ 0/4 V~AC TRMS / HZ A~AC TRMS (0/2) V~ 1 Hz ~AC TRMS / (1) V~ 1kHz 2 V Filter ~AC TRMS / Hz man dB 3 dB ~AC TRMS V 0/4 V DC / (0/2) V 1 V DC+AC TRMS / CF / (1) V V PQ 2 3 0/2 1 0/2 1 0/3 1 2 0/2 1 Temp TC 0/2 Temp RTD 1 0/2 m 1 W 0/2 Wh 1 A A /~ A~ A DC+AC TRMS / A DC / A~AC TRMS / Hz / A /~ 12 0/4 1 2 3 thd % ~AC TRMS / A CLiP=oFF: fréquence de tension, 300 kHz max. / CLiP=ON capteur fréquence de courant Tension CA, mes. efficace réelle AC, avec filtre passe-bas (1 kHz) Mesure de niveau de la tension alternative CLiP=OFF: tension continue / CLiP=ON: via pince ampèremétrique CLiP= OFF: tension composée directe, mes. efficace réelle / CLiP=ON: via pince ampèremétrique Évènements tension continue Évènements tension alternative Qualité de réseau : évènements (type, heure dém., date, durée, valeur) Afficheur principal : distorsion harmonique totale rapportée à la fondamentale en %, Afficheur auxiliaire : valeur efficace de tout le signal en V Sous-fonction DATA/MIN/MAX, MAN/AUTO, ZERO DATA/MIN/MAX, MAN/AUTO, ZERO DATA/MIN/MAX, MAN/AUTO, ZERO DATA/MIN/MAX DATA/MIN/MAX, MAN/AUTO, ZERO DATA/MIN/MAX, MAN/AUTO, ZERO DATA/MIN/MAX, MAN/AUTO DATA/MIN/MAX, MAN/AUTO Consultation des événements : touches Appel des harmoniques 1 ... 15 : valeur efficace et distorsion touches Fréquence (haute) @ 5 V~ jusqu'à 1 MHz DATA/MIN/MAX, MAN/AUTO Taux d'impulsions @ 5 V~ DATA/MIN/MAX Résistance (courant continu) DATA/MIN/MAX, MAN/AUTO, ZERO Conductivité (en nanosiemens) DATA/MIN/MAX Mesure de la résistance d'équipotentialité avec signal acoustique @ Iconst = 3 mA DATA/MIN/MAX, ZERO Test de continuité avec signal acoustique @ Iconst = 1 mA DATA/MIN/MAX, ZERO Tension de diode jusqu'à 6 V max. @ Iconst = 1 mA DATA/MIN/MAX Température thermocouple type K DATA/MIN/MAX Mesure de température par pyromètre Pt100/Pt1000 DATA/MIN/MAX, MAN/AUTO, ZERO Capacitance DATA/MIN/MAX, MAN/AUTO, ZERO Longueur de câble DATA/MIN/MAX, MAN/AUTO, ZERO Puissance (active, réactive, apparente) / tension + courant / facteur de puissance DATA/MIN/MAX, MAN/AUTO, W – VA – VAr: Energy : énergie (active, réactive, apparente) / délai d'enclenchement MAN/AUTO, Wh – VAh – VArh: Touches Mean: puissance moyenne / max : puissance maximale Energy – Mean – max: , ZERO = Reset (2) CLiP=OFF: courant composé direct, mes. efficace réelle CA+CC, CLiP=ON: transform. d'intensité à pinces DATA/MIN/MAX, MAN/AUTO, ZERO (3) CLiP=OFF: courant continu direct, CLiP=ON: courant continu via transform. d'intensité à pinces DATA/MIN/MAX, MAN/AUTO, ZERO DATA/MIN/MAX, MAN/AUTO, ZERO (0/4) CLiP=OFF: courant alternatif direct, mes. efficace réelle AC / fréquence de courant, V DC EVENTS V~AC TRMS EVENTS MAinS: V DC+AC TRMS thd % ~AC TRMS / V / thd % ~AC TRMS / A / (0/2) MHz % nS RSL V DC C Typ-K C Pt100/1000 nF km W DC+AC TRMS / V+A / PF Wh DC+AC TRMS Energy time MHz % nS Fonction de mesure CLiP=OFF: tension CA, mes. efficace réelle CA, bande passante complète CLiP=ON: courant CA avec pince ampèremétrique, mes. efficace réelle CA CLiP=ON: courant alternatif via transformateur d'intensité à pinces // température : MB 6 A et 10 A Appel des harmoniques 1 ... 15 : valeur (1) Afficheur principal : distorsion harmonique totale rapportée à la fondamentale en %, Afficheur auxiliaire : valeur efficace du signal au complet en A efficace et distorsion touches GMC-I Messtechnik GmbH Commandes – connexions, touches, sélecteurs, symboles Symboles du guidage de l'utilisateur des chapitres suivants ... feuilleter dans le menu principal ... feuilleter dans le sous-menu (faire défiler) choisir le point décimal incrémenter / décrémenter une valeur time sous-menu/paramètre (texte sept segments) 1nFo menu principal (texte sept segments), représentation en gras) Label de conformité UE ▲ IR ▼ Position de l'interface infrarouge, fenêtre optique à la tête de l'appareil Position de la prise d'adaptateur secteur, voir aussi chap. 3.1 5V/600mA Symboles apposés sur l'appareil Avertissement relatif à un point dangereux ! (Attention ! Consulter la documentation !) Fusible pour les plages de mesure de courant, voir chap. 9.3 L'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques. Vous trouverez d'autres informations sur la conformité DEEE dans Internet sous www.gossenmetrawatt.com en indiquant le critère de recherche DEEE, voir également à ce sujet chap. 9.5. Terre CAT III / IV Appareil de la catégorie de mesure III ou IV, voir aussi "Catégories de mesure et leur signification selon CEI 61010-1" à la page 7 Double isolation continue ou isolation renforcée Plaquette d'étalonnage (sceau bleu) : XY123 D-K15080-01-01 2012-08 Numéro Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH – Laboratoire d‘étalonnage Numéro d‘enregistrement Date de l‘étalonnage (année – mois) voir aussi "Ré-étalonnage" à la page 89. GMC-I Messtechnik GmbH 13 Mise en service – configuration 3 Mise en service 3.1 Mise en place de piles ou de piles rechargeables Pour placer correctement les piles ou les piles rechargeables, suivez les indications données au chapitre chap. 9.2 ! Il est possible de consulter la tension momentanée des piles dans le menu Info, voir chap. 6.3. ! Attention ! Coupez l'appareil du circuit à mesurer avant d'ouvrir le couvercle du compartiment à piles pour remplacer les piles ! Fonctionnement avec adaptateur secteur (non fourni, voir chap. 10.3) En cas d'alimentation en tension par adaptateur secteur NA XTRA, les piles utilisées sont coupées de manière électronique. Elles peuvent donc rester dans l'appareil. Si des piles rechargeables sont utilisées, celles-ci doivent être rechargées de manière externe. À la coupure de l'alimentation externe, l'appareil commute sans interruption sur le mode de fonctionnement sur piles. 3.2 Mise en marche de l'appareil par PC Le multimètre se met en marche après transmission d'un bloc de données par le PC, si le paramètre "irStb" est réglé sur on (voir chap. 6.4). Nous vous recommandons toutefois le mode d'économie d'énergie " off". Remarque Les décharges électriques et les perturbations dues aux hautes fréquences peuvent être la cause d'affichages erronés et bloquer le déroulement des mesures. Coupez l'appareil du circuit de mesure. Mettez l'appareil hors tension puis remettez-le en marche pour réinitialiser. Si cette tentative échoue, retirez la pile des contacts de raccordement pour un bref instant, voir également à ce sujet le chap. 9.2. Mise en marche Mise en marche manuelle de l'appareil ➮ Appuyez sur la touche ON / OFF | LIGHT jusqu'à ce que l'affichage apparaisse. La mise en marche est confirmée par un bref signal acoustique. Tant que vous maintenez la touche en position appuyée, tous les segments de l'afficheur à cristaux liquides (LCD) sont affichés. L'afficheur LCD est présenté à la page 12. L'appareil est prêt pour les mesures dès que la touche est relâchée. 14 Éclairage de l'afficheur Si l'appareil est en marche, vous activerez le rétro-éclairage en appuyant brièvement sur la touche ON / OFF | LIGHT. Le rétro-éclairage s'éteindra si vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche ou au bout d'une minute de manière automatique. La coupure automatique du rétro-éclairage peut être désactivée, si besoin est, par paramétrage (voir Paramètre bLiGht dans le sous-menu SYStEM) ou via l'interface. 3.3 Réglage des paramètres de fonctionnement Réglage de l'heure et de la date Voir les paramètres "t iME" et "dAtE" au chap. 6.4. GMC-I Messtechnik GmbH Mise en service – configuration 3.4 Mise en arrêt Mise en arrêt manuelle de l'appareil ➮ Appuyez sur la touche ON / OFF | LIGHT jusqu'à ce que l'afficheur indique 0FF. ON / OFF LIGHT 8.8.8.8.8 La mise en arrêt est confirmée par un bref signal acoustique. Si une tension dangereuse au contact a été détectée (symbole HV visible), l'appareil ne peut pas être mis en arrêt. Mise en arrêt automatique Votre appareil s'arrête automatiquement si la valeur de mesure reste constante longtemps (variation maximale de la valeur de mesure 0,8% env. par rapport à la plage de mesure par minute ou 1 C ou 1 F par minute) et si pendant le temps prescrit en minutes, aucune touche ni aucun sélecteur ne sont actionnés, voir le paramètre "APoFF", page 66. La mise en arrêt est confirmée par un bref signal acoustique. La mise en arrêt automatique est désactivée pour les modes de fonctionnement suivants : mode permanent, analyse de réseau, mesures de puissance et d'énergie ou si une tension dangereuse au contact a été détectée (exception : mode de fonctionnement mémorisation ). Inhibition de la mise en arrêt automatique Vous pouvez également commuter votre appareil sur MARCHE PERMANENTE. ➮ Appuyez à la mise en marche en même temps sur les touches ON / OFF LIGHT et FUNC ENTER . Autorange ON / OFF LIGHT 000.00 MARCHE éclairage ON / OFF LIGHT 000.00 ARRÊT éclairage ON / OFF LIGHT long (1 s) 0ff La fonction MARCHE PERMANENTE est signalée par le symbole à droite du symbole de la pile. Le réglage MARCHE PERMANENTE ne peut être réinitialisé que par un changement de paramètres (désactivation par paramètre de l'appareil, voir "APoFF" page 64) ou par une mise en arrêt manuelle. Dans ce cas, le paramètre est remis sur 10 minutes. ON GMC-I Messtechnik GmbH 15 Fonctions de commande 4 Fonctions de commande 4.1 Sélection des fonctions et des plages de mesure Le sélecteur rotatif est couplé au verrouillage automatique de la prise qui ne libère que deux prises pour chaque fonction (exception : la prise de tension est ouverte dans la mesure du courant, un anneau rouge visible vous alerte d'ailleurs d'une erreur éventuelle de branchement). Veillez à retirer la fiche de la prise femelle correspondante avant de commuter sur les fonctions A ou depuis les fonctions A. Le verrouillage de la prise bloque, lorsque la fiche est raccordée, toute autre commutation par inadvertance sur des fonctions non autorisées. Application de tensions dangereuses au contact Lorsque des tensions dangeU > 35 V: 050.00Hz reuses sont appliquées dans les AC fonctions de TRMS V mesure de tension à haute impédance (sélecteur V PQ MHz Temp sur la position V ou TC PQ), la commuta- V~ tion sur des foncm tions de mesure à Temp % V faible impédance RTD nS (sélecteur sur la position MHz, , continuité, température et capacitance) entraîne l'affichage de "HiVoLt" et la mesure correspondante est bloquée. La fonction de mesure ne sera changée que lorsqu'à l'entrée, il n'y a aura plus 230.00 hivolt 16 d'application de tension dangereuse au contact. Le symbole de haute tension reste visible à l'écran si en présence de tension dangereuse au contact, l'appareil se coupe (avec une grande période d'échantillonnage et mémorisation activée). 4.1.1 Sélection de la plage de mesure automatique(Autorange) Le multimètre possède une fonction automatique de sélection de la plage de mesure pour la plupart des fonctions. Cet automatisme est opérationnel dès la mise en marche de l'appareil. L'appareil sélectionne automatiquement, en fonction de la grandeur de mesure en présence, la plage de mesure offrant la meilleure résolution. En cas de commutation sur une mesure de fréquence, la plage de mesure de tension précédemment réglée est conservée. Fonction AUTO-Range Le multimètre commute automatiquement sur la plage immédiatement supérieure pour (61000 D + 1 D 06100 D) et immédiatement inférieure pour (05400 D - 1 D 53999 D). Exception mesure de capacitance et mesure de longueur de câble Le multimètre commute automatiquement sur la plage immédiatement supérieure pour (6100 D + 1 D 0610 D) et immédiatement inférieure pour (0540 D 5399 D). 4.1.2 Sélection manuelle de la plage de mesure Vous pouvez désactiver la sélection automatique de la plage de mesure pour sélectionner et définir manuellement les plages en fonction du tableau suivant en appuyant sur la touche MAN / AUTO. Vous pouvez ensuite régler la plage de mesure souhaitée avec les touches du curseur ou (exception : mesures de puissance et d'énergie, voir page suivante). GMC-I Messtechnik GmbH Fonctions de commande Vous accédez à nouveau à la sélection automatique de la plage de mesure, soit en appuyant sur la touche MAN / AUTO, soit en actionnant le sélecteur rotatif, soit en mettant successivement l'appareil en arrêt et en marche. Vue d'ensemble des sélections automatique et manuelle de la plage Fonction Affichage MAN / AUTO Mode manuel activé : la plage de mesure utilisée est fixée MAN ou Séquence d'activation pour : V CC : 60 mV* 600 mV* 6 V 60 V 600 V V CA/CA+CC : 600 mV* 6 V 60 V 600 V Hz(V CA) : 600 Hz 6 kHz 60 kHz 600 kHz MHz 600 Hz 6 kHz 60 kHz 600 kHz 1 MHz : 600 6 k 60 k 600 k 6 M 60 M A: 600 mA 6 mA 60 mA 600 mA 6 A 10 A (16 A) Hz (A CA) : 600 Hz 6 kHz 60 kHz 600 kHz F: 60 nF 600 nF 6 F 60 F 600 F m: 6 km 60 km MAN MAN / AUTO retour à la sélection automatique de la plage de mesure — * uniquement par sélection manuelle de la plage Fonction MAN "intelligente" À l'apparition d'une petite valeur de mesure, l'appareil commute sur une plage de mesure avec une résolution supérieure en appuyant sur la touche MAN / AUTO. Mesures de puissance et d'énergie Avec la fonction de mesure de puissance du METRAHIT ENERGY, il est possible de travailler avec la sélection automatique de la plage de mesure ou avec des plages de mesure de tension et de courant fixées. À la différence des autres fonctions de mesure, il est impossible ici de sélectionner les plages de mesure manuellement, étant donné que l'appareil ne pourrait pas difféGMC-I Messtechnik GmbH rencier si la plage de mesure de tension ou celle de courant est à changer. En pratique, la procédure est donc la suivante : vous appliquez dans un premier temps les valeurs de tension et de courant escomptées les plus élevées en utilisant la sélection automatique de la plage de mesure, puis fixez les plages de mesure à régler en appuyant sur la touche MAN / AUTO. La fixation est éliminée en appuyant une nouvelle fois sur la touche. Il est possible de sélectionner individuellement les plages de mesure de tension et de courant avec la télécommande du multimètre via son interface IR en utilisant l'adaptateur USB X-TRA (et le logiciel METRAwin 10-Hit ou une instruction de commande via le programme du terminal). Analyse de réseau et analyse des harmoniques La plage de mesure de l'analyse de réseau (sélecteur sur la position PQ) est définie dans le menu (Set > MAinS > rAnGE). La plage de mesure de l'analyse des harmoniques peut être spécifiée dans le menu (Set > HArM > U.rAnGE et Set > HArM > I.rAnGE, sans tenir compte du facteur de pince !) ou activée par la sélection automatique de la plage de mesure (Autorange). 4.1.3 Surveillance de la valeur de crête en cas de sélections de la plage de mesure automatique et manuelle Dans les fonctions V / A CC, CA, CA+CC et lors de la mesure de la puissance, la valeur de crête est mesurée parallèlement à la mesure de la valeur effective. Si cette valeur franchit la plage valide du chemin de mesure correspondant, l'appareil passe à la plage immédiatement supérieure, même si la valeur de mesure effective affichée n'a pas encore atteint le seuil de commutation. (-)OL s'affiche si la plage actuelle est sélectionnée manuellement. Ces fonctions garantissent ainsi que la mesure s'effectue toujours dans la plage correcte (p. ex. lors de la mesure d'un signal avec facteur de crête élevé ou mesure du taux CC d'un signal mixte avec composantes CA élevées). 17 Fonctions de commande 4.1.4 Mesures rapides (fonction MAN ou DATA) Il faut fixer la plage de mesure appropriée si les mesures doivent être effectuées plus rapidement que ne peut le faire la sélection automatique de la plage de mesure. Une mesure rapide est garantie par les deux fonctions suivantes : • par la sélection manuelle de la plage de mesure, c-à-d. en choisissant la plage de mesure présentant la meilleure résolution, voir chap. 4.1.2. ou • par la fonction DATA, voir chap. 4.4. Dans ce cas, dès la première mesure achevée, la plage de mesure appropriée est fixée automatiquement, ce qui accélère la mesure de la deuxième valeur de mesure. La plage de mesure fixée reste réglée pour la série de mesures suivante pour les deux fonctions. 4.2 Correction du point zéro/mesures de la valeur relative – fonction ZERO/Delta REL Selon l'écart par rapport au point zéro, il possible d'enregistrer un réglage correctif du point zéro ou une valeur de référence pour les mesures relatives : Affichage Écart par rapport au point zéro – avec des extrémités de cordons de mesure court-circuitées pour V, , RSL, ,A – avec une entrée ouverte pour les capacitances, unité F (0 ... 200) Digits (200 ... 25000) Digit (plage de mesure 10 A : jusqu'à 5000 digits) ZERO REL REL Séparément pour chaque fonction de mesure, la valeur référentielle ou corrective concernée sera ôtée de toutes les mesures futures en tant que valeur d'écart (offset). Elle reste en mémoire jusqu'à ce qu'elle soit effacée ou que le multimètre soit mis en arrêt. Le réglage du point zéro ou de la valeur de référence est possible avec la sélection des plages de mesure automatique ou manuelle. Réglage du point zéro ➮ Raccordez les cordons de mesure à l'appareil et reliez les extrémités libres, excepté dans le cas d'une mesure de capacitance où les extrémités des cordons restent libres. ➮ Appuyez brièvement sur la touche ZERO | ESC. L'appareil confirme le réglage du point zéro par un signal acoustique et sur l'afficheur LCD, le symbole ZERO REL s'affiche. La valeur mesurée à l'instant où vous appuyez sur la touche sert de valeur de référence. ➮ Vous pouvez effacer le réglage du point zéro en ré-appuyant sur la touche ZERO | ESC. 18 GMC-I Messtechnik GmbH Fonctions de commande Détermination de la valeur de référence ➮ Raccordez les cordons de mesure à l'appareil et mesurez une valeur de référence (25 000 digits maxi, dans la plage 10 A : 5000 digits). ➮ Appuyez brièvement sur la touche ZERO | ESC. L'appareil acquitte la mise en mémoire de la valeur de référence par un signal acoustique et sur l'afficheur LCD, le symbole ZERO REL ou REL s'affiche. La valeur mesurée à l'instant où vous appuyez sur la touche sert de valeur de référence. ➮ Vous pouvez effacer la valeur de référence en ré-appuyant sur la touche ZERO | ESC. 4.3 Afficheur (LCD) Valeur de mesure, unité de mesure, type de courant, polarité L'afficheur numérique indique correctement la virgule et le signe de la valeur mesurée. L'unité de mesure et le type de courant sélectionnés sont affichés en plus. Pour la mesure de grandeurs continues, un signe négatif (moins) s'affiche devant les chiffres si le pôle positif de la grandeur de mesure est appliqué à l'entrée . Dépassement de la plage de mesure À partir de 61000 digits, 0L (overload). Exceptions : 0L s'affiche à partir de 6 100 digits pour les fonctions de mesure avec une étendue des plages de mesure de 6 000 digits. Remarques à propos de la mesure relative • La mesure relative se rapporte uniquement à l'afficheur principal. • Dans le cas de mesures relatives, des valeurs négatives peuvent également apparaître pour des grandeurs de mesure / F ou CA. GMC-I Messtechnik GmbH 19 Fonctions de commande 4.4 Mémorisation des valeurs de mesure DATA (Auto-Hold / Compare) La fonction DATA (Auto-Hold) permet de "maintenir" automatiquement une valeur de mesure individuelle. Ceci peut être par exemple particulièrement utile lorsque l'exploration d'un point de mesure avec les pointes de touche occupe toute votre attention. Après application du signal de mesure et stabilisation de la valeur de mesure selon la "condition" indiquée dans le tableau qui suit, l'appareil maintient la valeur de mesure sur l'afficheur numérique et fait retentir un signal acoustique. Vous pouvez alors enlever les pointes de touche du point de mesure et lire la valeur mesurée sur l'afficheur numérique. La fonction est réactivée en vue d'une nouvelle mise en mémoire si le signal de mesure n'atteint pas la valeur limite citée dans le tableau. Comparaison de valeur de mesureU (DATA Compare) Le signal acoustique retentit deux fois si la valeur maintenue momentanément diverge de la première valeur en mémoire de moins de 100 digits. Un bref signal retentit uniquement si l'écart est de plus de 100 digits. V, A, Hz 10 % de la plage de mesure t [s] mémoriser activée mémoriser réactivée Condition Fonction DATA Activer Touche Fonction DATA/ MIN/MAX de mesure Réactiver Réaction sur l'appareil Affichage Signal de mesure MW numérique rapide V, A, Hz, dB, F, MHz, % Mémoriser (valeur de mesure stabilisée) La fonction DATA est désactivée soit en appuyant longuement sur la touche DATA/MIN/MAX (env. 1 s), soit en changeant la fonction de mesure, soit en mettant successivement l'appareil en arrêt et en marche. 20 100 % de la plage de mesure 6000 digits Remarque Tant que la fonction DATA est activée, vous ne pouvez pas modifier manuellement les plages de mesure. Fonction DATA en mode mémorisation (paramètre rAtE = dAtA) Si la valeur dAtA est sélectionnée comme cycle de mémorisation dans le réglage des paramètres de mesure StorE > rAtE et que l'appareil est ensuite démarré en mode mémorisation, les valeurs de mesure "maintenues" sont automatiquement déposées avec horodatage dans la mémoire permanente lorsque la fonction DATA est active. dB, F, MHz, % 60000 digits V, A, Hz, dB, F, MHz, % 1) Commutation sur MIN/MAX rapide Quitter long > 10% de PM 0L <10% de PM = 0L est affiché DATA Signal sonore clignote 1x statique 1x 2 x 2) VM en clignote mémoire voir tableau chap. 4.4.1 est effacé est effacé 2x 1) réactivation par dépassement des limites inférieures prescrites pour la valeur de mesure 2) 2 x signal acoustique à la première mise en mémoire d'une valeur de mesure comme valeur de référence. Pour le maintien de valeur qui suivra, uniquement 2x si la valeur instantanée maintenue diverge de la première valeur en mémoire de moins de 100 digits. Légende : VM = valeur de mesure, de PM = de la plage de mesure GMC-I Messtechnik GmbH Fonctions de commande Exemple La plage de mesure de tension est réglée manuellement sur 6 V. La première valeur de mesure est de 3 V et est mise en mémoire puisqu'elle excède la plage de mesure de 10 % (6 000 digits = 6 V) et se situe donc sûrement au-delà du bruit de fond. L'appareil est prêt pour une nouvelle mémorisation dès que la valeur de mesure descend en dessous de 10 % de la plage de mesure (6 000 digits), elle est donc inférieure à 0,6 V, ce qui correspond au retrait des pointes de touche du point de mesure. 4.4.1 Mémorisation des valeurs minimale et maximale MIN/MAX La fonction MIN/MAX permet de « maintenir » les valeurs de mesure minimale et maximale sur l'afficheur auxiliaire, avec l'heure de leur apparition, qui étaient présentes pendant la période suivant l'activation de MIN/MAX à l'entrée de l'appareil de mesure. L'application essentielle est celle qui sert à déterminer les valeurs minimale et maximale lors de l'observation de longue durée de grandeurs de mesure. MIN/MAX n'exerce aucune influence sur l'afficheur principal, excepté dans le cas d'une mesure de puissance. Vous pouvez toujours y lire la valeur de mesure instantanée. Appliquez la grandeur de mesure sur l'appareil et fixez la plage de mesure par la touche MAN / AUTO avant d'activer la fonction MIN/ MAX. La fonction MIN/MAX est désactivée soit en appuyant longuement sur la touche DATA/MIN/MAX (env. 1 s), soit en changeant la fonction de mesure, soit en mettant successivement l'appareil en arrêt et en marche. Remarque Les valeurs extrêmes peuvent être réinitialisées en appuyant sur la touche ZERO. GMC-I Messtechnik GmbH Réaction sur l'appareil Touche Fonction DATA/ MIN/MAX MIN/MAX Valeurs de mesure MIN et MAX 1. DATA/ Activation MIN/MAX et mémo1 x bref risation sont mémorisées DATA/ La mémorisation s'effectue en 2. MIN/MAX arrière-plan, les nouvelles vaMémorirapide leurs MIN et MAX et l'heure de ser et affileur apparition sont affichées cher rapide ensemble. Réinitialiser ZERO/ ESC rapide DATA/ Supprimer MIN/MAX long sont supprimées sont supprimées et la fonction est quittée Affichage valeur de mesure numérique max min valeur de mesure actuelle Signal sonore 1x valeur MIN enreg. min 1x valeur MAX enreg. max 1x Valeurs MIN/ MAX enreg. min/ max 1 valeur de meest efsure facé actuelle 2x Cas spécial Mesure de puissance La puissance instantanée est affichée lorsque le sélecteur est en position W. La fonction MIN/MAX est activée avec la touche DATA/ MIN/MAX . Les valeurs minimales et maximales de la puissance active, de la puissance apparente et de la puissance réactive accompagnées de l'heure de leur apparition (date et heure) sont affichées depuis le début de la mesure de la puissance. Un rejet des valeurs MIN/MAX acquises jusque là sans quitter cette fonction est possible en appuyant sur la touche ZERO. Cette fonction se différencie de la fonction générale MIN/MAX par le fait que la mesure se poursuit en arrière-plan en continu, même sans affichage des valeurs MIN/MAX et également pendant que l'appareil effectue une mesure d'énergie. 21 Fonctions de commande 4.5 Enregistrement des données de mesure – mode mémorisation fonction STORE Ce multimètre système offre la possibilité d'enregistrer sur de longues périodes les données de mesure avec des fréquences d'échantillonnage réglables sous forme de séries de mesure. Les données sont déposées dans une mémoire permanente et conservées même après avoir arrêté le multimètre ou un changement de piles. Les valeurs de mesure enregistrées peuvent être lues sur le PC. Le PC doit être relié par un câble d'interface USB à l'adaptateur d'interface bidirectionnel USB X-TRA, connecté à un multimètre système. Voir aussi à ce sujet chap. 7 "Fonctionnement avec interface". Vue d'ensemble des paramètres d'enregistrement Paramètres Page : Intitulé CLEAr dEMAnd tiME EMpty hyst 0CCvP rAtE StArt StoP t. store 23: Effacement de la mémoire 68: tEMP unit – sélection de l'unité de température 23: Effacement de la mémoire‚ s'affiche après CLEAr 75: HYSt – hystérésis (paramètre pour le mode mémorisation) 23: Interrogation de l'occupation de la mémoire 70: Sous-menu EnErGY 22: Lancement de l'enregistrement par le biais des fonctions de menu 23: Arrêt de l'enregistrement 76: tStorE – temps de mémorisation (paramètre pour le mode mémorisation) Préparation de l'enregistrement – paramétrages ➮ En premier, réglez la fréquence d'échantillonnage pour le mode mémorisation, voir chap. 6.4 Paramètre "rAtE". ➮ Réglez l'hystérésis en vue d'une utilisation efficace de la mémoire. En mode mémorisation, les nouvelles données de mesure ne sont enregistrées que si celles-ci divergent de la valeur enregistrée précédemment de plus de la valeur réglée pour l'hystérésis, voir chap. 6.4 Paramètre "hyst". ➮ Réglez "t.StorE" afin de limiter la durée de l'enregistrement. ➮ Sélectionnez en premier la fonction de mesure souhaitée et une plage de mesure appropriée. ➮ Vérifiez l'état de charge des piles ou des accumulateurs avant de procéder à de longs enregistrements de valeurs de mesure, voir chap. 6.3. Raccordez éventuellement l'adaptateur secteur NA X-TRA. Lancement de l'enregistrement par le biais des fonctions de menu ➮ Passez au mode de fonctionnement SET en appuyant sur MEASURE | SETUP puis sélectionnez le menu principal StorE de ce mode. MEASURE SETUP FUNC ENTER 1nFo ... StorE FUNC ENTER store off StArt (clignote) store ➮ Le mode mémorisation est lancé en confirmant l'afficheur principal qui clignote "start" avec FUNC | ENTER. Le segment STORE s'affiche en en-tête de l'écran et signale la mise en marche de la mémorisation des données. Sur l'afficheur principal apparaît "store". ➮ Vous accédez de nouveau à la fonction de mesure avec MEASURE | SETUP. 22 GMC-I Messtechnik GmbH Fonctions de commande Remarque Les options StorE > StArt et StorE > CLEAr ne peuvent être sélectionnées que si la mémoire n'est pas entièrement saturée (StorE > StArt) resp. pas entièrement vide (StorE > CLEAr). Arrêt de l'enregistrement ➮ Si vous vous trouvez dans la fonction de mesure, avec MEASURE | SETUP, vous revenez au menu. Sélectionnez à nouveau "StorE" et confirmez avec FUNC | ENTER. "StoP" clignote sur l'afficheur principal. store on StoP FUNC ENTER store ➮ Confirmez l'affichage "StoP" avec FUNC | ENTER. Le segment STORE est effacé de l'en-tête de l'afficheur et ceci signale la fin de l'enregistrement. ➮ Vous accédez de nouveau à la fonction de mesure avec MEASURE | SETUP. ➮ L'enregistrement peut également être achevé en mettant le multimètre en arrêt. GMC-I Messtechnik GmbH Interrogation de l'occupation de la mémoire Dans le menu 1nFo, vous pouvez consulter l'occupation de la mémoire même en cours d'enregistrement, voir également chap. 6.3. Plage de l'occupation de la mémoire : 000.1 % ... 099.9 %. MEASURE SETUP 1nFo FUNC ENTER bAtt x.x V ... 0CCvP : 017.4 % Effacement de la mémoire Cette fonction efface toutes les valeurs de mesure enregistrées ! (clignote) Il est utile d'effectuer cette fonction avant de lancer un nouvel enregistrement de données de mesure. MEASURE SETUP 1nFo ... StorE (clignote) FUNC store CLEAr no yes ENTER FUNC ENTER store off StArt empty store Enregistrement de valeur individuelle avec les fréquences d'échantillonnage SAMPLE ou dAtA Si seules des valeurs sélectionnées manuellement doivent être enregistrées, vous devez sélectionner la valeur SAMPLE comme fréquence d'échantillonnage StorE > rAtE. Lancez ensuite le mode mémorisation et une seule valeur de mesure horodatée sera déposée dans la mémoire permanente tant que la touche DATA/MIN/MAX sera appuyée et jusqu'à ce qu'un signal retentisse brièvement deux fois de suite (pas dans le cas d'une analyse de réseau). Si la valeur dAtA est sélectionnée comme fréquence d'échantillonnage StorE > rAtE et que le mode mémorisation est ensuite lancé, les valeurs de mesure maintenues lorsque la fonction DATA est en fonctionnement seront automatiquement déposées avec horodatage dans la mémoire permanente. 23 Fonctions de commande 4.5.1 Acquisition rapide de valeur instantanée pour U CC et I CC L'acquisition rapide de valeur instantanée est activée en mode mémorisation uniquement pour les fonctions U CC et I CC et après sélection des périodes d'échantillonnage 0,5, 1, 2, 5, 10, 20 ou 50 ms. Toutes les fonctions de déclenchement (trigger) et d'hystérésis sont alors disponibles, la valeur instantanée est toutefois acquise avec un circuit de mesure séparé. Ceci permet un enregistrement de formes de courbes de signaux à basse fréquence avec une résolution et une précision réduites (typiquement < 1 % de la plage de mesure sous conditions de référence, non spécifiée). Environ 300 000 valeurs de mesure peuvent être enregistrées dans ce mode. Des valeurs jusqu'à environ 1,9 x Umax ou Imax (avec plage fixée, variations en fonction de la plage), les limites de la plage peuvent donc être dépassées d'env. 90 %. Remarque La fonction ZERO/REL n'est pas prise en compte pour l'acquisition rapide de valeur instantanée ! 4.5.2 Mesures de puissance et d'énergie en mode mémorisation La valeur du paramètre de menu SEt > EnErGY > StorE détermine les valeurs à enregistrer lors d'une mesure de puissance ou d'énergie avec mode mémorisation activé : • SEt > EnErGY > StorE = normal (réglage par défaut) : Les valeurs instantanées de courant, tension, puissance active, puissance réactive et puissance apparente ainsi que le facteur de puissance sont enregistrés avec la fréquence de mesure réglée (min. 0,5 s). • SEt > EnErGY > StorE = demand: L'appareil enregistre exclusivement les valeurs moyennes de puissance à la fin de la période d'observation dEMAnd tiME (voir chap. 6.4.4 Paramètre "dEMAnd tiME"). • SEt > EnErGY > StorE = all: Les valeurs instantanées avec la fréquence de mesure réglée ainsi que les valeurs moyennes de puissance respectives à la fin de la période d'observation dEMAnd tiME sont enregistrées (voir chap. 6.4.4 Paramètre "dEMAnd tiME"). ➮ Réglez en premier la période dEMAnd tiME pour le mode mémorisation avant de lancer l'enregistrement. 24 GMC-I Messtechnik GmbH Mesures V/Hz/dB – PQ/ 5 Mesures 5.1 Mesure de tension – MHz/% – W/nS/RSL – • Remarques sur la mesure de tension • N'utilisez le multimètre que si les piles ou les accumulateurs sont à l'intérieur. Les tensions dangereuses ne seront pas signalées sinon et votre appareil risque d'être endommagé. • • • • • • • • Ce multimètre ne doit être utilisé que par des personnes capables de reconnaître les dangers dus aux contacts accidentels et de prendre les mesures de sécurité adéquates. Il y a risque de contact accidentel partout où peuvent apparaître des tensions supérieures à 33 V en valeur efficace. Ne saisissez les pointes de touche que derrière la protection des doigts. Ne jamais toucher les pointes de touche métalliques. Lorsque vous effectuez des mesures où il y a risque de contact, évitez de travailler seul. Laissez vous assister d'une deuxième personne. La tension maximale autorisée applicable entre les connexions (9) ou (10) et la terre (8) est de 600 V dans la catégorie de mesure III ou de 300 V dans la catégorie de mesure IV. Un signal acoustique émet une alerte en cas d'affichage > 600,0 V dans la plage de 600 V (signal acoustique intermittent 250 ms actif, 250 ms éteint). Limitation de puissance : < 6 x 106 V x Hz. Comptez sur le fait que des tensions imprévues peuvent apparaître sur les objets à mesurer, sur les appareils défectueux notamment. Les charges des condensateurs peuvent par exemple se révéler dangereuses. Il est interdit d'exécuter des mesures avec cet appareil sur des circuits de courant à effet de couronne (haute tension). GMC-I Messtechnik GmbH • / – Temp – /m – W/Wh – A/Hz/thd Soyez particulièrement vigilant lorsque vous effectuez des mesures sur des circuits de courant HF. Des tensions composées dangereuses peuvent y être présentes. Notez que lors de mesures avec filtre passe-bas, les pics de tension dangereuse sont occultés. Nous recommandons de mesurer la tension dans un premier temps sans filtre passe-bas afin de détecter les éventuelles tensions dangereuses. Veillez absolument à ne pas surcharger les plages de mesure au-delà du domaine admissible. Vous trouverez les valeurs limites dans le tableau Fonctions et plages de mesure à la colonne Capacité de surcharge au chap. 8 "Caractéristiques techniques". Le multimètre se trouve toujours dans la plage de mesure 6 V après la mise en marche dans la position V du sélecteur. Dès que vous appuyez sur la touche MAN / AUTO et que la valeur mesurée est < 600 mV, le multimètre commute sur la plage de mesure mV. Étendue de la fonction de mesure de tension Fonction V AC / Hz TRMS, dB (Ri 9 M) 1) V AC / filtre TP 1 kHz 1) (Ri 9 M) TRMS V AC+DC TRMS (Ri 9 M) V DC (Ri 17 M) MHz sous 5 V AC Taux d'impulsions % Largeur de bande de fréquence 1) 100 kHz Un filtre passe-bas 1 kHz peut être mis en circuit ici, pour filtrer les impulsions à hautes fréquences > 1 kHz lors de mesures sur des entraînements de moteur cadencés par exemple 25 Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – 5.1.1 Mesure tension continue / composée / facteur de crête – V DC, V (DC+AC) et CF Remarque Réglez le paramètre CL iP sur 0FF dans le menu Réglages de la pince ampèremétrique. Sinon, toutes les valeurs de mesure seront affichées en A et corrigées selon le rapport de transformation choisi pour la pince ampèremétrique raccordée. Le symbole de la pince ampèremétrique s'affiche en supplément. Pour le réglage, voir chap. 6.4 "Saisie de paramètres – menu SETUP". ➮ Réglez le sélecteur rotatif en fonction de la tension à mesurer sur V ou V . ➮ Connectez les cordons de mesure comme sur la figure. La prise femelle doit se rapprocher du potentiel de la terre. Remarque Dans la plage 600 V, un signal acoustique intermittent vous signale que la valeur de mesure dépasse la valeur finale de la plage de mesure. Assurez-vous qu'aucune plage de mesure de courant ( A ) n'est activée lorsque vous raccordez votre multimètre pour mesurer la tension. Si les limites de coupure des fusibles sont dépassées par mauvaise manipulation, vous encourez des risques, et votre appareil aussi. Le multimètre se trouve toujours dans la plage de mesure 6 V après la mise en marche avec sélecteur en position V. Dès que vous appuyez sur la touche MAN / AUTO et que la valeur mesurée est inférieure à 600 mV, le multimètre commute sur la plage de mesure 600 mV. Appuyez sur la touche pour passer à la plage de mesure 60 mV. 26 /m – W/Wh – A/Hz/thd CL ip = 0FF ! V 20.000 DC V DC V V V Plages de mesure : V= : 60 mV 600 V V : 600 mV 600 V CF: 1,0 ... 11,0 max. 600 V (< 10 kHz) max. 100 V (> 10 kHz) Pmax = 6 x 106 V x Hz FUNC ENTER Cf: 01.0 20.000 V AC TRMS FUNC ENTER EVENTS V Temp 20. 000V 00:00:00 MAN 000000 COM DC V FUNC ENTER EVENTS – (+) + (–) Attention aux tensions dangereuses : > 30 V AC ou > 35 V DC: > 600 V: 00. 000V 00:00:00 MAN 000000 V AC TRMS FUNC ENTER GMC-I Messtechnik GmbH Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – /m – W/Wh – A/Hz/thd Remarque Plage 60 mV : Des tensions thermoélectriques qui représentent un décalage de tension supplémentaire, apparaissent lors de variations de température. Pour atteindre la précision spécifiée, il peut s'avérer nécessaire de répéter la correction du point zéro. Affichage du facteur de crête Le facteur de crête des tensions s'affiche dans la fonction V (AC+DC) en même temps que la valeur de mesure pour la tension. La valeur de tension est mesurée en parallèle dans un circuit de mesure séparé et le facteur de crête s'affiche dans la plage entre 1,0 et 11,0. Cette valeur indique la qualité du signal appliqué. Un signal périodique de fréquence correcte est une condition préalable, voir le tableau. Plage de mesure : 1,0 CF 11,0 ; résolution : 0,1 Écart type max. (non spécifié) pour U 5% de la plage de mesure : Fréquence 10 à 70 Hz 70 à 440 Hz 440 Hz à 1 kHz > 1 kHz CF 3,0 0,2 0,2 0,5 invalide GMC-I Messtechnik GmbH 3,0 < CF 5,0 0,2 0,5 invalide invalide 5,0 < CF 10,0 0,5 invalide invalide invalide 27 Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – Enregistrement d'événement EVEntS CL ip = 0FF ! 20.000 V DC V DC V V V FUNC ENTER Cf: 01.0 20.000 V Couplage CC (fréquence de mesure 0,5 s/1 ms) Temps écoulé depuis le début de la mesure Valeur de l'événement Nombre d'événements Couplage CA (fréquence de mesure 0,5 s) Temps écoulé depuis le début de la mesure Valeur de l'événement Nombre d'événements DATA/MIN/MAX ON Totalisation de la durée des événements 28 AC TRMS FUNC ENTER EVENTS V 00:00:00 20.000 MAN 000000 DC /m – W/Wh – A/Hz/thd Avec le sélecteur en position V DC, il est possible d'activer l'acquisition d'un événement avec couplage CC ou CA. La fonction Autorange est désactivée, il faut alors sélectionner manuellement la plage de mesure respectivement valide sur l'afficheur auxiliaire gauche. Il est possible de mesurer et d'afficher : • le nombre d'événements Un évènement est enregistré lorsqu'au moins 1 valeur de mesure se situait en dessous du seuil inférieur L-trig puis au moins 1 valeur de mesure, au-dessus du seuil supérieur H-trig. Les signaux de tension sont mesurés selon une fréquence de répétition de moins de 500 Hz ou 2 Hz (fréquence d'évènement ou période 0,001 s ou 0,5 s). • la totalisation de la durée des événements Temps durant lequel la tension mesurée se situait au-dessus du seuil de déclenchement supérieur. • le temps total écoulé depuis le début de l'acquisition de l'évènement V Paramètre Acquisition d'événement avec couplage CC – fréquence d'échantillonnage CC ➮ Entrez la fréquence d'échantillonnage souhaitée dans le menu Paramétrages : FUNC ENTER EVENTS 00.000 V 00:00:00 MAN 000000 FUNC ENTER AC TRMS V FUNC ENTER MEASURE SETUP 1nFo ... SET FUNC ENTER events trig / events rate DC FUNC ENTER system ... events events rate : 0.. 001 /0.. 5 s FUNC ENTER GMC-I Messtechnik GmbH Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – Remarque L'échantillonnage 1 ms se fait à résolution et précision réduites (env. 1 % de la plage de mesure sous conditions de référence). Paramètre Mesure d'évènement – seuils de déclenchement ➮ Entrez le seuil supérieur H-trig et le seuil inférieur L-trig en digits dans le menu Paramétrages, voir l'exemple de tableau ciaprès : MEASURE SETUP 1nFo ... SET FUNC ENTER system ... events FUNC ENTER events rate DC / events trig FUNC ENTER h-trig set : -60000 ... +60000 FUNC ENTER l-trig set : -60000 ... +60000 FUNC ENTER / – Temp – /m – W/Wh – A/Hz/thd Sélection de la mesure ➮ Réglez le sélecteur rotatif en fonction de la tension à mesurer sur V ou V . ➮ Sélectionnez manuellement la plage de mesure de la valeur de l'évènement sur l'afficheur auxiliaire gauche. ➮ Appliquez le signal comme pour la mesure de tension. ➮ Appuyez sur la touche multifonction FUNC | ENTER autant de fois que nécessaire pour que EVENTS (DC) ou EVENTS (AC) s'affiche. Vous pouvez commuter entre deux temps avec la touche DATA/ MIN/MAX : le temps total écoulé depuis le début de l'acquisition de l'évènement ON la totalisation de la durée des événements (tension supérieure à H-triG) Exemples de saisies des seuils de déclenchement Valeur d'entrée : seuil de déclenchement H ou L-trig en digits 20 000 Plage de mesure 02 000 00 200 Seuil de déclenchement efficace 600 mV 200 mV 20 mV 2 mV 6V 2V 200 mV 20 mV 60 V 20 V 2V 200 mV 600 V 200 V 20 V 2V GMC-I Messtechnik GmbH 29 Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – 5.1.2 Mesure de tension alternative et de fréquence V AC et Hz V AC avec filtre passe-bas mis en circuit, V AC + FILTER et dB V AC Remarque Réglez le paramètre CL iP sur 0FF dans le menu Réglages de la pince ampèremétrique. Sinon, toutes les valeurs de mesure seront affichées en A et corrigées selon le rapport de transformation choisi pour la pince ampèremétrique raccordée. Le symbole de la pince ampèremétrique s'affiche en supplément. Pour le réglage, voir chap. 6.4 "Saisie de paramètres – menu SETUP". /m – W/Wh – A/Hz/thd Mesure de fréquence Si le multimètre se trouve en mesure de tension alternative, la fréquence du signal s'affiche sur l'afficheur auxiliaire gauche. De plus, en actionnant la touche FUNC | ENTER, il est possible d'obtenir une mesure de fréquence séparée qui permettra l'utilisation de la fonction DATA et MIN/MAX. Si le signal de mesure est trop faible, passez manuellement sur une plage inférieure. Vous trouverez les fréquences les plus basses pouvant être mesurées et les tensions maximales admissibles au chap. 8 "Caractéristiques techniques". Remarque Lors de mesures proches du niveau de déclenchement : erreur d'affichage ou zéro. Choisissez une autre plage de mesure de tension plus faible. Il se peut qu'il y ait distorsion du signal d'entrée dans le cas de valeurs de mesure multiples du résultat escompté : veuillez mesurer dans ce cas en mettant en circuit un filtre passe-bas de 1 kHz. ➮ Réglez le sélecteur rotatif en fonction de la tension ou de la fréquence à mesurer sur V~. ➮ Connectez les cordons de mesure comme sur la figure. La prise femelle "" doit se rapprocher du potentiel de la terre. Mesure de tension Remarque Dans la plage 600 V, un son intermittent vous signale que la valeur de mesure dépasse la valeur finale de la plage de mesure. Assurez-vous qu'aucune plage de mesure de courant ( A ) n'est activée lorsque vous raccordez votre multimètre pour mesurer la tension. Si les limites de coupure des fusibles sont dépassées par mauvaise manipulation, vous encourez des risques, et votre appareil aussi. ➮ Vous pouvez commuter entre mesure de tension avec ou sans filtre passe-bas. ➮ Appuyez sur la touche multifonction FUNC | ENTER autant de fois que nécessaire pour que l'unité V ou V et FILTER s'affichent. 30 Mesure avec filtre passe-bas ! Attention ! Notez que lors de cette mesure, les pics de tension dangereuse sont occultés, voir également Comparateur de tension. Nous recommandons de mesurer la tension dans un premier temps sans filtre passe-bas afin de détecter les éventuelles tensions dangereuses. En cas de besoin, un filtre passe-bas 1kHz peut être mis en circuit pour atténuer les impulsions haute fréquence > 1 kHz 1 lors de mesures sur des entraînements de moteur cadencés par exemple, les tensions indésirées seront ainsi masquées au-delà de 1 kHz. GMC-I Messtechnik GmbH Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – L'affichage de FILTER signale la mise en circuit du filtre passe-bas. Le multimètre commute automatiquement sur la sélection manuelle de la plage de mesure. La précision de mesure spécifiée n'est pas obtenue avec filtre en circuit et des signaux > 100 Hz. V Temp COM ~ / CL ip = 0FF ! 230.00 1kHz dB Hz Hz AC TRMS FUNC V~ et filtre ! ENTER FILTER: Hz 050.00 MAN 230.00 V Comparateur de tension pour afficher les tensions dangereuses Le signal d'entrée ou de mesure est analysé en fonction des pics de tension dangereuse par le comparateur de tension, étant donné que ces pics sont occultés par la fonction du filtre passebas. Pour U > 30 V CA ou U > 35 V CC, un symbole de danger s'affiche : TRMS FUNC 050.00 Attention aux tensions dangereuses ! > 600 V: V V~ AC ENTER pour U > 100 V > 30 V AC ou > 35 V DC: /m – W/Wh – A/Hz/thd 050.00Hz V~ Plages de mesure : V~ : 600 mV600 V max. 600 V (< 10 kHz) max. 100 V (> 10 kHz) Hz: 1 Hz 300 kHz Pmax = 6 x 106 V x Hz – Temp – V~ 1kHz AC TRMS FUNC ENTER Valeur de référence Valeur de mesure actuelle R:00. 775V 230.0 V dB 049.45 dB AC TRMS FUNC ENTER GMC-I Messtechnik GmbH 31 Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – Mesure de niveau de tension alternative (dB) La mesure du niveau de tension est utilisée pour déterminer l'atténuation ou l'amplifica- U1 tion totale d'un système de transmission (ici en tant que 4 pôles). / – Temp – U2 U2 Niveau de tension dB = 20 log ------U1 avec U1 = UREF (niveau de référence) Résultat > 1 : amplification Résultat > 1 : atténuation ➮ Sélectionnez la plage de mesure de l'amplitude de tension manuellement. En cas de commutation sur une mesure dB, la plage de mesure de tension précédemment réglée est conservée. /m – W/Wh – A/Hz/thd Le réglage par défaut du niveau de référence est 0 dB = 0,775 V (1 mW à 600 ). Cette valeur peut être réglée dans le menu SET, voir également chap. 6.4 : MEASURE SETUP FUNC ENTER 1nFo ... SET FUNC ENTER system ... dbrEF dbrEF set: 00.. 001 ... 99 V FUNC ENTER Remarque Aucune résistance terminale n'est montée dans l'appareil. Il procède aux mesures avec une résistance d'entrée élevée d'au moins 9 M (voir les caractéristiques techniques). Vous devez installer la résistance terminale sur les connexions afin de mesurer correctement les objets de mesure qui ne sont pas raccordés. Tenez compte de la puissance dissipée qui apparaît sur la résistance terminale ! ➮ Appuyez sur la touche multifonction FUNC | ENTER autant de fois que nécessaire pour que l'unité dB s'affiche. Vous trouverez les fréquences les plus basses encore mesurables et les tensions maximales admissibles au chap. 8 "Caractéristiques techniques". La fonction Mesure de niveau est maintenant activée. La valeur de mesure est calculée à partir de la valeur efficace de la composante de tension alternative en fonction de la plage de mesure (600 mV 600 V), puis affichée. 32 GMC-I Messtechnik GmbH Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – 5.1.3 Surveillance de réseau / enregistrement des perturbations de réseau – PQ Vue d'ensemble Le METRAHIT ENERGY propose un mode de fonctionnement d'enregistrement des perturbations de réseau lorsque le sélecteur est en position PQ. La tension d'entrée est mesurée simultanément sur différents circuits de mesure. • La valeur efficace de la tension appliquée est mesurée en continu et affichée à l'écran. (cette mesure correspond à la mesure DC+AC TRMS, voir chap. 5.1.2). Cette mesure sert à détecter avec exactitude les surtensions ou les sous-tension. • De plus, la tension est échantillonnée à 1,2 kS/s et une valeur efficace sur demi-période est calculée pour chaque demionde, qui servira à la détection des surtensions temporaires (swells) ou des creux de tensions (dips) de courte durée. La fréquence réseau doit être correctement réglée pour cette mesure (50 ou 60 Hz), voir chap. 6.4.5. • Les valeurs instantanées de l'échantillonnage rapide sont utilisées pour détecter les brefs franchissements de valeur absolue (peaks). • Les impulsions raides de tension dans la plage ±200 V ... 1000 V relatives à la valeur instantanée de la tension sont en plus mesurées avec un circuit « Sample&Hold ». La plage de mesure se règle de 6 V à 600 V : à l'exception de la détection de transitoire (plage fixe 200 V … 1000 V), toutes les perturbations peuvent être détectées dans chacune des trois plages de tension, toutefois uniquement à des fréquences de 0 Hz (tension continue), 50 ou 60 Hz. GMC-I Messtechnik GmbH / – Temp – /m – W/Wh – A/Hz/thd Perturbations de réseau détectables Les types de perturbations suivants sont enregistrés : • Sous-tension (LoVoLt) et surtension (HiVoLt) avec heure de démarrage, durée et valeur extrême. • Sous-tension et surtension de la valeur effective sur demipériode (DIP ou creux de tension et SWELL ou surtension temporaire) avec heure de démarrage, durée et valeur minimale/maximale. • Dépassements de la valeur instantanée ³ 1 ms (peak ou crête) avec heure et valeur maximale • Transitoires « raides » avec temps de montée de 0,5 ... 5 ms dans la plage de 200 ... 1000 V, avec heure, valeur de tension relative et la valeur instantanée précédente 1 ms La figure ci-après présente avec l'exemple d'une tension de réseau de 230 V, 50 Hz, les perturbations détectables en plus de celles de surtension et sous-tension : Tension du réseau Il faut noter que certains événements (selon la tension réglée pour les creux de tension) se produisent souvent en combinaison, par ex. l'évènement "LoVolt" apparaîtra toujours avec l'évènement "diP" si la même valeur de creux de tension est choisie pour les deux évènements, l'inverse n'étant toutefois pas valable. 33 Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – Configuration de paramètres La fonction doit être paramétrée dans le menu sous SET > MAinS avant de procéder à l'analyse de réseau. Les paramètres suivants sont disponibles : • MAinS.F : pour le calcul de la valeur efficace sur demi-période, il est nécessaire de sélectionner la fréquence réseau du signal de mesure : sélection possible de 50 ou 60 Hz. La sélection n'est pas déterminante pour les signaux CC. • rAnGE : la plage de 6 V, 60 V ou 600 V (par défaut) peut être sélectionnée ici comme plage de mesure de tension. • TRIG : la valeur de seuil de sous-tension (LoVoLt LiMit) ou de surtension (HiVoLt LiMit) pour la surveillance de la valeur de tension TRMS peut être saisie ici en digits. La plage de mesure intégrale correspond à 60 000 digits. • diP LiMit : un creux de tension (DIP) est détecté quand la valeur efficace sur demi-période est inférieure à la valeur spécifiée (en digits, 60000 = plage de mesure intégrale). • SWELL LiMit : une surtension temporaire (SWELL) est détectée quand la valeur efficace sur demi-période est supérieure à la valeur spécifiée. • PEAK LiMit : un franchissement de seuil (PEAK) est détecté quand la valeur instantanée de tension dépasse la valeur réglée sous ce point (indépendamment de la polarité). • trAnS LiMit : la hauteur du niveau à partir duquel une transitoire de tension est détectée est réglable sous ce point. Il s'agit d'une indication indépendante de la polarité et relative à la valeur instantanée. La valeur la plus petite est 200 V. Cette détection fonctionne toujours dans la plage 200 … 1000 V, indépendamment de la plage de mesure réglée. 34 /m – W/Wh – A/Hz/thd Type de Plage de perturbation mesure Résolution Insécurité intrinsèque Temps d'impulsion sous condition de référence et fréquence fixe 50/60 Hz Surtensions / minima de tension 6 ... 600 V 60000 digits Creux/ surtension temp. 6 ... 600 V 6000 digits 1% VM + 1% PM 6 ... 600 V 6000 digits 1% VM + 2% PM 1 ms 200 ... 1000 V 10 V 50 V 0,5 ... 5 s Crête : Transitoire* 1 demi- onde * la valeur absolue des transitoires est limitée à env. 1000 V par la protection à l'entrée. Procédure ➮ Réglez les valeurs de déclenchement pour le menu MAinS : Fréquence du réseau : MAinS.F Plage de mesure enregistrement perturbations de réseau : rAnGE Seuil de déclenchement inférieur : LoVolt LiMit Seuil de déclenchement supérieur : HiVolt LiMit Valeur limite de creux de tension : diP LiMit Valeur limite de surtension temporaire : SWELL LiMit Déclencheur d'impulsions ou pics de tension : PEAK LiMit Valeur limite de transitoire : trAnS LiMit Pour le réglage, voir chap. 6.4.5 "Sous-menu MAinS" ➮ Réglez le sélecteur rotatif sur PQ. ➮ Raccordez les cordons de mesure comme pour une mesure de tension. La surveillance de réseau démarre automatiquement dès que la position PQ est sélectionnée sur le sélecteur. L'afficheur auxiliaire gauche indique le nombre de perturbations GMC-I Messtechnik GmbH Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – /m – W/Wh – A/Hz/thd de réseau enregistrées. Les évènements enregistrés sont effacés en appuyant longuement sur la touche ZERO. 5.1.4 Enregistrement des perturbations de réseau en mode mémorisation Lorsque le mode mémorisation est lancé (fonction STORE, voir cidessus), en plus des informations affichées à l'écran, d'autres informations sont alors enregistrées afin de permettre une évaluation visuelle assistée par ordinateur des données. • Quel que soit l'évènement apparu, la tension (DC+AC) TRMS est enregistrée en continu selon la fréquence d'échantillonnage réglable et en tenant compte de l'hystérésis réglée. • Les valeurs efficaces des 10 demi-périodes précédentes et des 90 suivantes sont enregistrées lorsqu'un « dip » ou un « swell » est enregistré. • Lors de l'enregistrement d'un dépassement de valeur instantanée (peak), les valeurs instantanées de 2 demi-périodes précédentes et de 2 demi-périodes suivantes sont acquises après apparition du dépassement de niveau. Remarque Le mode mémorisation doit être quitté avant que les données puissent être exportées de l'appareil. GMC-I Messtechnik GmbH 35 Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – 5.1.5 Analyse des harmoniques(mesure de tension) Dans les positions de sélecteur des fonctions analyse de la qualité de réseau et mesure de courant (A), une analyse des harmoniques est réalisée environ une fois par seconde avec 32 valeurs d'échantillonnage par période de réseau (réglable sur 16,7, 50, 60 ou 400 Hz, voir chap. 6.4.6 à la page 73). La FFT (transformée de Fourier rapide ou Fast Fourier Transformation en anglais) fournit des oscillations jusqu'à la 15e harmonique. Les valeurs effectives de la fondamentale (HD 1) sont calculées ainsi que les différentes harmoniques (HD 2 ... 15) et la distorsion harmonique totale (THD). Dans chaque cas sont affichés les valeurs effectives et les taux d'harmoniques (valeurs effectives en référence à la valeur effective de la fondamentale). L'analyse des harmoniques est disponible également pour la mesure avec pince ampèremétrique. ➮ Réglez le sélecteur rotatif sur PQ. /m – W/Wh – A/Hz/thd Conditions à remplir Les résultats de l'analyse des harmoniques n'ont de significations que si les conditions suivantes sont remplies : • La fréquence fondamentale correspond à la fréquence fondamentale réglée. • Ne se produisent que des composantes d'harmoniques significatives jusqu'à la 15e harmonique (ce qui se remarque à la composante de valeur efficace qui baisse fortement jusqu'à la 15e harmonique). • La valeur AC TRMS est égale à au moins 5 % de la plage de mesure. Autres analyse d'harmoniques (mesure de courant) : pour la mesure directe de courant, voir chap. 5.8.1, avec pince ampèremétrique, voir chap. 5.8.2 et avec transformateur d'intensité à pinces, voir chap. 5.8.4. ➮ Appuyez sur la touche multifonction FUNC | ENTER. ➮ Raccordez les cordons de mesure comme pour une mesure de tension. L'afficheur principal indique en % la distorsion harmonique totale alors que vous pouvez lire la valeur efficace totale des distorsions sur l'afficheur auxiliaire droit. ➮ En actionnant les touches de curseur s, les composantes de distorsion (afficheur principal) ou les valeurs efficaces des différentes harmoniques (afficheur auxiliaire gauche) peuvent être mesurées. ➮ Vous revenez directement à l'affichage de la distorsion harmonique totale (Total Harmonic Distortion) en appuyant sur ZERO | ESC. 36 GMC-I Messtechnik GmbH Mesures V/Hz/dB – PQ/ PQ Nombre d'événements on on 000002 mains MAN 231.00 Val. mesure actuelle V – MHz/% – W/nS/RSL – DC Heure du 000001 14:31:10 démarrage MAN trans AC TRMS DC ENTER TRMS Types d'évènements : Dropout : coupure de secteur Swell : surtension Peak : impulsion/pic tension Trans : transitoires dip: creux de tension lovolt: seuil inférieur déclenchement hivolt: seuil supérieur déclenchement on Durée d'évènement* DC Valeur AC TRMS d'évèneV ment ON : la perturbation dure 26.04.10 280.1 MAN 270 on 26.04.1000:22:43 on MAN 000002 15:01:10 MAN lovolt PQ /m – W/Wh – A/Hz/thd Sélection d'événements 001 ... 999 on Événement n° 002 – Temp – Type d‘ évènement AC FUNC CLiP = OFF ! SETUP / 000.00 DC AC TRMS V DC AC TRMS Harmonique : 2 ... 15 harm:2 ZERO ESC % 000 V 000.0 AC TRMS Valeur efficace 2e harmonique Distorsion par 2e harmonique FUNC ENTER Valeur efficace totale des distorsions en V thd: thd: total des distorsions en % en référence à la fondamentale % 000 V 000.0 * sauf trAnS : val. instantanée 1 ms précédente GMC-I Messtechnik GmbH Fondamentale : 1e harmonique AC TRMS MAN / AUTO DATA/MIN/MAX HArM harm:1 % 000 V 100.0 AC TRMS HArM:1 Valeur efficace de la fondamentale en V 100% en cas de fondamentale Paramètres de l'analyse des harmoniques : Fréquence réseau: harm.f: 16.7/50/60/400 Hz Plage de mesure: v.range: 600 mV/6/60/600 V/auto 37 Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – /m – W/Wh – A/Hz/thd 5.1.6 Générateur de fréquences et du taux d'impulsions ➮ Réglez le sélecteur rotatif sur MHz ou %. MHz MHz ➮ Connectez les cordons de mesure comme sur la figure. 1.0323 Assurez-vous qu'aucune plage de mesure de courant ( A ) n'est activée lorsque vous raccordez votre multimètre pour mesurer la fréquence ou le taux d'impulsions. fP kHz % FUNC ENTER ! U Attention ! La tension du signal appliquée ne doit pas dépasser 5 V. t tE Mesure de fréquence MHz Un signal 5 V à une fréquence de 1 MHz maximum est ici mesuré et affiché en MHz. La fréquence d'impulsion est la valeur inverse de la durée de période d'impulsion. Mesure du taux d'impulsion tE/tP Cette fonction mesure la durée d'impulsion par rapport à la durée de période d'impulsion avec des signaux carrés périodiques et affiche le résultat en pourcentage. Taux d'impulsions (%) = Durée d'impulsion (tE) 100 Durée de période (tP) tP % 002.00 Grandeurs temporelles d'une impulsion fP tE tP tP – tE tE/tP fréquence d'impulsion = 1/tP durée d'impulsion durée de période d'impulsion pause entre les impulsions taux d'impulsions ou rapport d'échantillonnage V Temp % tE/tP Plages de mesure : Plage de fréquence fp Hz tE/tP 15 Hz ... 1 kHz 2 ... 98 % ... 10 kHz 5 ... 95 % ... 50kHz 10 ... 90 % COM Remarque La fréquence appliquée doit être constante pendant la mesure du taux d'impulsions. ! 38 max. 5 V GMC-I Messtechnik GmbH Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – Mesure de résistance, de conductivité et mesure de la résistance d'équipotentialité ➮ Coupez l'alimentation du circuit électrique de l'appareil à mesurer et déchargez les condensateurs haute tension. / – Temp – /m – W/Wh – A/Hz/thd 5.2 000.00 ➮ Vérifiez que l'objet à tester est hors tension. Les tensions étrangères fausseraient le résultat de la mesure ! Pour le contrôle de l'absence de tension par une mesure de tension continue, voir chap. 5.1.1. ! ➮ Connectez l'objet à tester comme le montre la figure. 0V! Remarque Utilisez des cordons de mesure courts ou blindés pour les résistances à haute impédance. Meilleure précision par un réglage au point zéro en cas de mesure de la résistance et de la résistance d'équipotentialité Dans toutes les plages de mesure, vous pouvez éliminer la résistance des lignes et des résistances de passage (que pour les fonctions e RSL) par un réglage au point zéro, voir chap. 4.2. FUNC ENTER nS ➮ Réglez le sélecteur rotatif sur "" ou "nS". et RSL: 0 L" s'affiche pour les connexions ouvertes. nS: "u r" (under range) s'affiche pour les connexions ouvertes. 050.0 n S Rx Plages de mesure : : 600 60 M nS: 15 – 600 nS RSL: 60 RSL > 0,1 ... 60,9 , OL nS FUNC ENTER rsl 30.00 RSL FUNC ENTER V Temp COM Rx GMC-I Messtechnik GmbH 39 Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – /m – W/Wh – A/Hz/thd 5.2.1 Mesure de conductivité La mesure de conductivité fonctionne dans la plage de 15 à 600 nS. "ur" (under range) s'affiche dans le cas de valeurs inférieures à cette plage, et "OL" pour les valeurs supérieures. Valeur limite de la mesure de la résistance d'équipotentialité Le multimètre système émet un signal acoustique permanent lorsqu'une valeur de mesure dépasse la valeur limite définie. La valeur limite se définit dans le menu SET par pas de 0,1 , voir également chap. 6.4 : 5.2.2 Mesure de la résistance d'équipotentialité à courant constant (RSL) La mesure RSL est activée en appuyant deux fois sur la touche FUNC avec le sélecteur en position ou nS. Il s'agit d'une mesure à faible impédance dans la plage de 0,01 à 60 avec un courant constant de 3 mA environ. La tension à vide est de 9 V environ. Il est nécessaire de procéder à une correction du point zéro avant cette mesure. MEASURE SETUP FUNC ENTER FUNC 1nFo ... SET ENTER system ... r_sl r _sl set: 00.1 ... 00.3 ... 60.9 , 0 L FUNC ENTER (0,3 = valeur par défaut/paramétrage d'usine) Réglage du point zéro ➮ Raccordez les cordons de mesure à l'appareil et reliez les extrémités libres. ➮ Appuyez brièvement sur la touche ZERO | ESC. L'appareil confirme le réglage du point zéro par un signal acoustique et sur l'afficheur LCD, le symbole "ZERO REL" s'affiche. La valeur mesurée à l'instant où vous appuyez sur la touche sert de valeur de référence. ➮ Vous pouvez effacer le réglage du point zéro en ré-appuyant sur la touche ZERO | ESC. 40 GMC-I Messtechnik GmbH Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – /m – W/Wh – A/Hz/thd 5.3 Test de continuité à courant constant de 1 mA ➮ Coupez l'alimentation du circuit électrique de l'appareil à mesurer et déchargez les condensateurs haute tension. ➮ Vérifiez que l'objet à tester est hors tension. Les tensions étrangères fausseraient le résultat de la mesure ! ➮ Réglez le sélecteur rotatif sur 000.8 . ➮ Connectez le point de continuité à tester comme le montre la figure. FUNC ENTER "0 L" s'affiche pour les connexions ouvertes. La tension à vide est de 3 V environ. 0.443 DC V Valeur limite de la résistance au passage En fonction de la valeur limite définie, le multimètre émet un signal acoustique permanent en cas de continuité ou de court-circuit, c.-à-d. pour une valeur inférieure à la valeur limite. La valeur limite se définit dans le menu SET, voir également chap. 6.4 : ! V Temp COM 0V! MEASURE SETUP FUNC ENTER 1nFo ... SET FUNC ENTER system ... bEEP bEEP set: 001, 010, 020 ... 500 par pas de 10 ohms (10 = valeur par défaut/paramétrage d'usine) GMC-I Messtechnik GmbH FUNC ENTER Tension à vide : 3 V R < 1, 10, 20 ... 500 41 Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – /m – W/Wh – A/Hz/thd 5.4 Vérification de diode à courant constant de 1 mA ➮ Coupez l'alimentation du circuit électrique de l'appareil à mesurer et déchargez les condensateurs haute tension. 000.8 ➮ Vérifiez que l'objet à tester est hors tension. Les tensions étrangères fausseraient le résultat de la mesure ! Pour le contrôle de l'absence de tension par une mesure de tension continue, voir chap. 5.1.1. ➮ Réglez le sélecteur rotatif sur FUNC ENTER . ➮ Appuyez sur la touche FUNC | ENTER. ➮ Connectez l'objet à tester comme le montre la figure. Sens de conduction ou court-circuit L'appareil de mesure indique la tension en volts dans le sens de conduction (affichage : 4 chiffres). Tant que la chute de tension n'excède pas la valeur d'affichage maximale de 6,0 V, vous pouvez contrôler d'autres éléments connectés en série et des diodes de référence, avec une faible tension de référence ou des diodes Zener. Sens de non-conduction ou interruption L'appareil de mesure affiche le symbole de dépassement 0 L. Remarque Les sections de semi-conducteurs et les résistances parallèles à la diode faussent le résultat de la mesure ! 0.443 V ! 0V! V Temp COM Plage mesure : jusqu'à 6,000 V + 0.654 Sens de conduction 42 DC – 0.L Sens de non-conduction GMC-I Messtechnik GmbH Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – 5.5 Mesure de température La température est mesurée avec un thermocouple de type K ou un pyromètre de type Pt100 ou Pt1000 (en accessoires) raccordé à l'entrée de tension. Pour la sélection de l'unité de température, voir chap. 6.4 ➮ Comme température de référence, il est possible de choisir une soudure froide interne ou de spécifier une température de référence externe, voir chap. 6.4.3. Le type ("I." pour interne ou "E." pour externe) et la température de la soudure froide sélectionnée sont affichés sur l'afficheur auxiliaire droit pendant la mesure. Remarque Une sonde de température intégrée à l'appareil (température de soudure froide interne) mesure la température de référence interne. Celle-ci peut varier par rapport à la température ambiante en raison du réchauffement interne ou des passages d'environnement chaud à environnement froid. – Temp – Temp TC TC Temp RTD 5.5.1 Mesure avec thermocouples Temp TC ➮ Réglez le sélecteur rotatif sur "TempTC". Remarque La mesure de température ou le type de sonde de température sélectionnés en dernier, type K ou Pt100/Pt1000, restent enregistrés et s'affichent respectivement. Passage à l'autre fonction de mesure avec FUNC | ENTER. / V Temp /m – W/Wh – A/Hz/thd 1. 22.4 0023.3 TC °C FUNC ENTER COM Pt1000 0256. 0 RTD °C Plage de mesure TC TC K (NiCr-Ni) – 250,0 +1372,0 C Remarque Si une mesure de courant 10 A a eu lieu précédemment, vous devriez laisser refroidir l'appareil de mesure pendant env. 30 minutes avant de procéder à une mesure avec des thermocouples afin d'obtenir la précision spécifiée. ➮ Connectez la sonde aux deux prises libres. L'appareil indique la température mesurée dans l'unité choisie. GMC-I Messtechnik GmbH 43 Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – 5.5.2 Mesure avec pyromètres ➮ Réglez le sélecteur rotatif sur "TempTC" ou "TempRTD". La mesure de température ou le type de sonde de température sélectionnés en dernier, type K ou Pt100/Pt1000, restent enregistrés et s'affichent respectivement. Passage à l'autre fonction de mesure avec FUNC | ENTER. Le type P100 ou Pt1000 est automatiquement détecté et affiché. Il existe deux possibilités de compenser la résistance de ligne : Compensation automatique ➮ Appuyez sur la touche ZERO | ESC. "Short leads" s'affiche. Si vous désirez indiquer directement la résistance du câble, vous pouvez ignorer l'invite suivante. ➮ Court-circuitez les cordons de raccordement de l'appareil de mesure. "00.00" s'affiche. Une compensation de la résistance des cordons de raccordement s'effectuera automatiquement lors de mesures futures en appuyant sur la touche FUNC | ENTER. Vous pouvez maintenant supprimer le court-circuit, l'appareil est prêt pour les mesures. ➮ La valeur réglée est appliquée en appuyant sur FUNC | ENTER, vous revenez à la mesure. La résistance de ligne reste enregistrée même lorsque l'appareil est à l'arrêt. Temp TC 1. 22. 4 TC 0023..3 TC °C Temp RTD FUNC ENTER Plages de mesure RTD Pt 100 200,0 +850,0 C RTD Pt 1000 150,0 +850,0 C Pt1000 0256.0 RTD °C FUNC ENTER short leads Entrer la résistance de ligne ➮ Actionnez à nouveau la touche ZERO | ESC dans le menu Compensation automatique. ➮ Entrez la résistance connue des cordons de raccordement en utilisant les touches de curseur. Sélectionnez avec les touches la décade, c.-à-.d. la position du chiffre que vous désirez modifier, puis réglez le chiffre respectif avec les touches . La valeur par défaut est 0,16 (Z3409). Les limites d'entrée de valeur se situent entre 0 et 50 . /m – W/Wh – A/Hz/thd meas Compensation automatique V Temp rleads 00.00 ZERO ESC COM RTD ZERO ESC set rleads 00.50 FUNC ENTER Entrée de la résistance de ligne 44 GMC-I Messtechnik GmbH Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – /m – W/Wh – A/Hz/thd 5.6 Mesure de capacitance et de longueur de câble en km ➮ Coupez l'alimentation du circuit électrique de l'appareil à mesurer et déchargez les condensateurs haute tension. ➮ Vérifiez que l'objet à tester est hors tension. Les condensateurs doivent toujours être déchargés pour la mesure. Les tensions étrangères fausseraient le résultat de la mesure ! Pour le contrôle de l'absence de tension par une mesure de tension continue, voir chap. 5.1.1. nF FUNC ENTER " ou "m". ➮ Raccordez l'objet à tester (déchargé !) aux prises à l'aide des cordons de mesure comme le montre la figure. k Remarque Les condensateurs polarisés doivent être connectés à la borne au pôle –. Les sections de semi-conducteurs et les résistances parallèles au condensateur faussent le résultat de la mesure ! Remarque Utilisez cette fonction pour la mesure de composants en particulier. Dans les installations de télécommunication, la mesure de capacitance spéciale est recommandée pour faire des mesures avec le multimètre à câble METRAHITTCOM PLUS. sur des installations de câbles en cuivre symétriques. GMC-I Messtechnik GmbH m m ! V Temp COM + + 0V! – Remarque L'utilisation d'un adaptateur secteur peut entraîner des écarts considérables dans le cas de mesure de la capacitance et de la longueur de câble ! 0.200 V Temp COM – ➮ Réglez le sélecteur rotatif sur " 20.00 m Plages de mesure : 60 nF ... 600 F 6 km / 60 km Type de câble = constant ! 45 Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – 5.6.1 Mesure de longueur de câble m En mesure de longueur de câble, l'appareil calcule la longueur comme une fonction de la valeur de capacitance entrée par l'utilisateur : longueur (km) = capacitance mesurée (nF) valeur de capacitance (nF/km) /m – W/Wh – A/Hz/thd Remarque Il faut veiller lors du calcul des longueurs de câble à ce que les paramètres de câbles (leur section par ex.) soient identiques. Des paramètres de câble, lors de câbles assemblés par exemple, des sections de câble ou des types différents faussent le résultat de la mesure. Préparation et exécution comme pour la mesure de capacitance. ➮ Appuyez sur la touche multifonction FUNC | ENTER jusqu'à ce que longueur "k" et "m" pour km s'affiche. Remarque L'utilisation d'un adaptateur secteur peut entraîner des écarts considérables dans le cas de mesure de la capacitance et de la longueur de câble ! CAP – facteur d'échelle pour la mesure de longueur de câble (exposant linéique de propagation capacitif) Pour le réglage du facteur d'échelle CAP (exposant linéique de propagation capacitif) à appliquer à la mesure de longueur de câble, voir également chap. 6.4. MEASURE SETUP FUNC ENTER FUNC 1nFo ... SET ENTER system ... CAP CAP set: 010 nF/km . . . 100 nF/km . . . 500 nF/km FUNC ENTER (100 nF = valeur par défaut/paramétrage d'usine) 46 GMC-I Messtechnik GmbH – MHz/% – W/nS/RSL – 5.7 Mesure de la puissanceactive, apparente et réactive – W, VA, VAr Mesure de la puissance active, apparente et réactive – Wh, VAh, VArh Le METRAHIT ENERGY est un appareil compact de mesure de la puissance en courant continu et alternatif monophasé. Il est possible de mesurer le circuit de courant directement (jusqu'à 10 A (max. 5 min), brièvement (max. 30 s) jusqu'à 16 A) ou à l'aide de transformateur de courant (à pinces). Plages de mesure de la puissance : (sans pince ampèremétrique, le paramètre de pince peut être intégré au calcul) Plage I / U 600 μA 6 mA 60 mA 0,6 A 6A 10 A (16 A) 0,6 V 0,36 mW 3,6 mW 36 mW – – – 6V 3,6 mW 36 mW 0,36 W 3,6 W – – 60 V 36 mW 0,36 W 3,6 W 36 W 0,36 kW 0,6 kW (0,96 kW) 600 V 0,36 W 3,6 W 36 W 0,36 kW 3,6 kW 6 kW (9,6 kW) Largeur de bande jusqu'à 1 kHz ; les parts de signaux de fréquence plus élevée sont éliminées par les filtres d'entrée. L'appareil sélectionne automatiquement la plage de mesure offrant la meilleure résolution, en fonction des grandeurs de mesure en présence. Il est possible de fixer la plage de mesure réglée automatiquement avec la touche MAN / AUTO. Si la plage de mesure est fixée, ce réglage est conservé même en cas de changement de mesure d'énergie. Vous trouverez une description détaillée de la sélection de la plage de mesure et de la fixation sous "Mesures de puissance et d'énergie" à la page 17 au chap. 4.1.2. Remarque En cas de sélection de la plage de mesure automatique, si l'appareil sélectionne une plage trop grande, la raison est peut être due à la surveillance de la valeur de crête, voir chap. 4.1.3 à la page 17. Vérifiez le facteur de crête du signal concerné en VAC+DC ou AAC+DC. GMC-I Messtechnik GmbH / – Temp – /m – W/Wh – A/Hz/thd Signification du facteur de puissance 1: pas de décalage de phase –(0 ... 0,99) : capacitif ; +(0 ... 0,99) : inductif V Temp –/N ~ +/L COM mA A Consommateur Mesures V/Hz/dB – PQ/ ➮ Coupez d'abord l'alimentation électrique du circuit de mesure ou du consommateur et déchargez tous les condensateurs présents. ➮ Réglez le sélecteur rotatif sur W. L'appareil indique les valeurs efficaces de la tension et du courant ainsi que la puissance active. ➮ Les touches et permettent de commuter sur l'affichage de la puissance active, apparente ou réactive (avec facteur de puissance). ➮ Vous obtenez l'affichage des valeurs extrêmes en actionnant la touche DATA/MIN/MAX. ➮ Appuyez sur la touche FUNC | ENTER pour la mesure de la puissance active, apparente ou réactive. ➮ Raccordez le circuit électrique et de tension comme montré en haut. Remarque : Voir aussi le chap. 4.5.2 "Mesures de puissance et d'énergie en mode mémorisation." 47 – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – Valeurs MIN/MAX en mesure de puissance La puissance instantanée est affichée lorsque le sélecteur est en position W. La fonction MIN/MAX est activée avec la touche DATA/ MIN/MAX . Les valeurs minimales et maximales de la puissance active, de la puissance apparente et de la puissance réactive accompagnées de l'heure de leur apparition (date et heure) sont affichées depuis le début de la mesure de la puissance. Un rejet des valeurs MIN/MAX acquises jusque là sans quitter cette fonction est possible en appuyant sur la touche ZERO. Cette fonction se différencie de la fonction générale MIN/MAX par le fait que la mesure se poursuit en arrière-plan en continu, même sans affichage des valeurs MIN/MAX et également pendant que l'appareil effectue une mesure d'énergie. Mesure de puissance avec transformateurs d'intensité à pinces Pour utiliser des transformaV teurs d‘intensité à pinces avec COM Temp mA A sortie de courant, le facteur d'intensité de pince doit être réglé dans le menu (SEt CLiP) sur une valeur de 1:1/10/100/ 1000, voir chap. 6.4.3. Généralement, seules des mesures CA sont réalisables avec des transformateurs d'intensité à pinces. À la lecture de la valeur de N mesure, tenez compte de l'erreur supplémentaire due au ~ transformateur d'intensité à L pinces. 48 /m – W/Wh – A/Hz/thd Mesure de puissance avec pinces ampèremétriques Il est aussi possible de mesurer la puissance avec la pince ampèremétrique CP1800 avec sortie de tension en utilisant l'accessoire SR9800*, voir aussi chap. 5.8.3. Dans ce cas, le facteur d'intensité de pince doit être réglé dans le menu (SEt CLiP) sur une valeur de 1:1E6 ou 1:1E7, voir chap. 6.4.3. Cette solution permet de mesurer également des courants CC. La tension de service max. V admissible est de 300 V CAT COM Temp mA A III contre la terre. SR9800 Mesures V/Hz/dB – PQ/ * applicable avec les multimètres de la série METRAHIT ENERGY à partir de la version 2.xx du firmware N L GMC-I Messtechnik GmbH Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – /m – W/Wh – A/Hz/thd Mesure de la puissance active, apparente et réactive et du facteur de puissance ‚Äì W, VA, VAr, PF W Wh Plages de mesure W : 3,6 mW / 36 mW / 360 mW 3,6 W / 36 W / 360 W 3,6 kW / 6 kW / 36 kW* / 360 kW* / 3,6 MW* * seulement avec pince ampèremétrique Largeur de bande : ... 1 kHz Plage de mesure PF : –(0 ... 0,99): capacitif +(0 ... 0,99) : inductif 1: pas de décalage de phase Capacité de surcharge @ 600 V: 10 A (max. 5 min) 16 A (max. 30 s) 000.0mV 000.0mA 000.00 μ GMC-I Messtechnik GmbH W TRMS W MAN / AUTO DATA/MIN/MAX pf: 0.00 000.00 VA DC VA AC TRMS MAN / AUTO DATA/MIN/MAX 000.0mV 000.0mA 000.00 μ VAr Attention aux tensions dangereuses : > 30 V AC ou > 35 V DC: DC AC DC VAr AC TRMS MAN / AUTO DATA/MIN/MAX 49 Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – /m – W/Wh – A/Hz/thd Mesure des valeurs instantanées, minimales et maximales de la puissance active, de la puissance réactive et de la puissance apparente pf: 0.00 000.0mV 000.0mA Valeurs instantanées 000.00 μ DC W AC TRMS 000.00 μ VA W 000.0mV 000.0mA DC VA AC TRMS 000.00 μ VAr DC VAr AC TRMS W MAN / AUTO DATA/MIN/MAX Wh MAN / AUTO DATA/MIN/MAX 04:21:56 24.02.10 min 24.02.1004:21:56 min Valeurs minimales 000.00 μ DC W AC TRMS μ ZERO ESC = Reset effacer toutes les valeurs 50 MAN / AUTO DATA/MIN/MAX DC 04:21:56 24.02.10 min VA AC TRMS DC W TRMS 000.00 μ VA W long MAN / AUTO DATA/MIN/MAX DC VAr AC TRMS MAN / AUTO DATA/MIN/MAX 24.02.10max05:33:01 24.02.1005:33:01 max AC 000.00 μ VAr MAN / AUTO DATA/MIN/MAX 24.02.1005:33:01 max 000.00 000.00 μ VA W MAN / AUTO DATA/MIN/MAX Valeurs maximales MAN / AUTO DATA/MIN/MAX DC VA AC TRMS 000.00 DC VAr AC TRMS μ VAr long MAN / AUTO DATA/MIN/MAX long GMC-I Messtechnik GmbH Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – Mesure de la puissance active, apparente et réactive – Wh, VAh, VArh Il est possible de commuter entre la mesure d'énergie et celle de puissance en actionnant la touche FUNC | ENTER. La mesure de l'énergie démarre dès que la mesure de puissance ou celle d'énergie à été démarrée. Les valeurs issues des mesures de puissance ou d'énergie peuvent être réinitialisées en appuyant longuement (> 1 s) sur la touche ZERO | ESC. Ceci s'applique également aux affichages MEAN (valeurs moyennes de puissance) et MAX (valeurs moyennes de puissance maximales). La mesure d'énergie est une intégration de la puissance mesurée sur le temps : lorsque la durée d'intégration est suffisante (temps de stabilisation négligeables), la précision de la mesure d'énergie correspond à la précision de la mesure de puissance à la base. Remarque Comme des valeurs invalides apparaissent pendant le changement de plage de mesure du courant ou de tension pour la mesure de puissance à la base, il est recommandé de fixer la plage de mesure la plus grande lors de la mesure d'énergie en cas de variations de plages fréquentes. GMC-I Messtechnik GmbH / – Temp – /m – W/Wh – A/Hz/thd Puissances moyennes Actionner la touche DATA/MIN/MAX permet d'afficher la puissance moyenne enregistrée qui sera réinitialisée selon une période d'observation fixe, réglable dans le menu SEt > dEMAnd tiME. La période d'observation est dans ce cas synchrone avec l'heure de sorte que la durée du calcul de moyenne de la première valeur ne corresponde pas généralement à toute la période d'observation. Exemple : Demand Time = 15 min, heure de la première période : 16h36 => 16h45, heure de la première valeur, 17h00 de la deuxième valeur, etc. Si la fonction Auto-Send est active, la mesure de l'énergie étant sélectionnée, les puissances moyennes enregistrées sont émises passé ce moment, si l'option dEMAnd a été sélectionnée dans le menu Set > Energy > Store. Valeur moyenne maximale de la puissance enregistrée La valeur moyenne maximale de la puissance enregistrée peut être exportée, accompagnée de la date et de l'heure finale de la période d'observation (paramètre dEMAnd tiME : voir page 70), en appuyant une nouvelle fois sur la touche DATA/MIN/MAX. 51 Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – /m – W/Wh – A/Hz/thd Mesure des valeurs d'énergie et valeurs moyennes des puissances active, réactive et apparente W>Wh FUNC ENTER Valeurs d'énergie energy 00:00:00 ON 000.00 μ DC Wh AC TRMS energy 00:00:00 ON 000.00 μ VA Wh DC VAh AC TRMS energy 00:00:00 ON 000.00 μ VAr h DC VArh AC TRMS h W MAN / AUTO DATA/MIN/MAX Wh mean Puissances moyennes Période d'observation Setup dEMAnd time Puissances moyennes maximales ZERO ESC long long (1 s) = Reset effacer toutes les valeurs 52 MAN / AUTO DATA/MIN/MAX mean 00:00:00 ON 000.00 μ DC W AC TRMS MAN / AUTO DATA/MIN/MAX μ MAN / AUTO DATA/MIN/MAX 000.00 DC VA AC TRMS DC AC TRMS W 000.00 μ VA MAN / AUTO DATA/MIN/MAX 000.00 DC VAr AC TRMS MAN / AUTO DATA/MIN/MAX 00.00.0000:00:00 max W 00:00:00 ON μ VAr MAN / AUTO DATA/MIN/MAX 00.00.0000:00:00 max 000.00 mean 00:00:00 ON μ VA W MAN / AUTO DATA/MIN/MAX DC AC TRMS 00.00.0000:00:00 max VA 000.00 μVAr DC VAr AC TRMS MAN / AUTO DATA/MIN/MAX GMC-I Messtechnik GmbH Mesures V/Hz/dB – PQ/ 5.8 – MHz/% – W/nS/RSL – Mesure de courant Remarques sur la mesure du courant • N'utilisez le multimètre que si les piles ou les accumulateurs sont à l'intérieur. Les courants dangereux ne seront pas signalés sinon et votre appareil risque d'être endommagé. • Montez le circuit de mesure de manière bien fixée du point de vue mécanique et sécurisez-le contre toute ouverture aléatoire. Dimensionnez les sections de câbles et les points de raccordement de manière à ce qu'ils ne chauffent pas au-delà des limites admissibles. • Un signal acoustique intermittent signale les courants supérieurs à 10 A. Un signal acoustique continu signale les courants supérieurs à 16 A. • Cas de mesures de courants élevés : limitez ces courants à 16 A max. pour 30 s et laissez refroidir le multimètre pendant 10 min entre les mesures. • Dans les plages de 6 A et 10 A ou 16 A, la température interne à proximité des prises apparaît à droite sur l'afficheur auxiliaire pour s'orienter. • L'entrée des plages de mesure de courant est dotée d'un fusible. Veillez absolument à remettre un fusible correspondant aux spécifications ! Le fusible doit avoir un pouvoir de coupure minimum de 30 kA. • Si le fusible est défectueux dans la plage de mesure de courant activée, FUSE apparaît sur l'afficheur numérique et simultanément, un signal sonore est émis dans la plage de mesure de courant commutée. • Éliminez, en premier, la cause d'une surcharge lorsque le fusible s'est déclenché avant de remettre le multimètre en état de service ! • Le remplacement des fusibles est décrit au chap. 9.3. GMC-I Messtechnik GmbH • / – Temp – /m – W/Wh – A/Hz/thd Veillez absolument à ne pas surcharger les plages de mesure au-delà de domaine admissible. Vous trouverez les valeurs limites dans le tableau Fonctions et plages de mesure à la colonne Capacité de surcharge au chap. 8 "Caractéristiques techniques". Étendue de fonction de la mesure directe du courant Fonction Sélecteur sur la position Facteur transformation Menu SEt, CliP=OFF A AC+DC TRMS A 600 A, 6/60/600 mA, 6 A / 10 (16) A A DC A /~ 600 A, 6/60/600 mA, 6 A / 10 (16) A A /~ 600 A, 6/60/600 mA, 6 A / 10 (16) A Hz (A AC) A /~ ... 60 kHz thd (A AC) A /~ A AC ~ Plage de mesure Étendue de la fonction de mesure de courant par pince ampèremétrique Fonction Sélecteur sur la position Facteur transformation Menu SEt, CliPOFF A AC+DC V A DC V A CA V~ Hz (A AC) V~ thd (A AC) Étendue de la fonction de mesure de courant par transformateur d'intensité à pinces Fonction Sélecteur sur la position Facteur transformation Menu SEt, CliPOFF A CA A /~ Hz (A AC) A /~ thd (A AC) A /~ 53 Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – Fonction Sélecteur sur la position A AC+DC A A DC A /~ / – Temp – 5.8.1 Mesure de courant directe Mesure directe de courant composé, continu et alternatif et de fréquence A (DC+AC), A DC et A AC/Hz ainsi que distorsion harmonique totale thd ➮ Coupez d'abord l'alimentation électrique du circuit de mesure ou du consommateur (1) et déchargez tous les condensateurs présents. Voir le schéma de connexions à la page suivante. ➮ Réglez le sélecteur rotatif en fonction du courant à mesurer sur A ou A /~. Remarque Réglez le paramètre CL iP sur 0FF dans le menu Réglages de la pince ampèremétrique. Sinon, toutes les valeurs de mesure seront corrigées selon le rapport de transformation choisi pour le transformateur d'intensité à pinces raccordé. Le symbole de la pince ampèremétrique s'affiche en supplément. Pour le réglage, voir chap. 5.8.2 "Mesure de courant avec pince ampèremétrique". ➮ Sélectionnez le type de courant correspondant à la grandeur de mesure en appuyant brièvement sur la touche multifonction FUNC | ENTER. À chaque appui sur la touche, l'appareil commute en alternance entre A (DC + AC)TRMS, A DC, A ACTRMS/Hz et % thd et acquitte cette commutation par un signal acoustique. Le type de courant activé est indiqué par les symboles (DC+AC)TRMS, DC ou ACTRMS sur l'afficheur LCD. Mesure de thd : la distorsion harmonique totale en référence à la fondamentale apparaît en % 54 /m – W/Wh – A/Hz/thd sur l'afficheur principal et la valeur efficace totale des distorsions en A apparaît sur l'afficheur auxiliaire. ➮ Raccordez en toute sécurité l'appareil de mesure (sans résistance de passage) en série avec le consommateur (2) comme le montre la figure. ➮ Connectez l'alimentation électrique du circuit de commutation (3). ➮ Lisez l'affichage. Notez la valeur de mesure si vous n'êtes pas en mode mémorisation ou d'émission. ➮ Coupez à nouveau l'alimentation électrique du circuit de mesure ou du consommateur (1) et déchargez tous les condensateurs présents. ➮ Retirez les pointes de touche du point de mesure et rétablissez l'état normal du circuit de mesure. Affichage du facteur de crête Le facteur de crête des courants s'affiche dans la fonction A (AC+DC) en même temps que la valeur de mesure pour le courant. La valeur de crête de courant est mesurée en parallèle dans un circuit de mesure séparé et le facteur de crête s'affiche dans la plage entre 1,0 et 11,0. Cette valeur indique la qualité du signal appliqué. Un signal périodique de fréquence correcte est une condition préalable, voir le tableau. Plage de mesure : 1,0 CF 11,0 ; résolution : 0,1 Écart type max. (non spécifié) pour signal > 5 % de la plage de mesure : Fréquence 10 à 70 Hz 70 à 440 Hz 440 Hz à 1 kHz > 1 kHz CF 3,0 0,2 0,2 0,5 invalide 3,0 < CF 5,0 0,2 0,5 invalide invalide 5,0 < CF 10,0 0,5 invalide invalide invalide GMC-I Messtechnik GmbH Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – /m – W/Wh – A/Hz/thd Analyse des harmoniques – distorsion harmonique totale THD Une analyse des harmoniques est réalisée environ une fois par seconde avec 32 valeurs d'échantillonnage par période du réseau (réglable sur 16,7; 50; 60 ou 400 Hz dans le menu). La FFT (transformée de Fourier rapide ou Fast Fourier Transformation en anglais) fournit l'harmonique jusqu'à la 15e harmonique. Sont ici calculées les valeurs effectives de la fondamentale (HD 1) et des différentes harmoniques (HD 2 ... 15) et la distorsion harmonique totale (THD). Dans chaque cas sont affichés les valeurs effectives et les distorsions proportionnelles (valeurs effectives en référence à la valeur effective de la fondamentale). Comme le multimètre TRMS System ne possède pas de filtre spécial antialiasing (anticrénelage), les distorsions présentes peuvent influencer les résultats de mesure des harmoniques audelà du 16e ordre. Paramètres de l'analyse des harmoniques ➮ Sélectionnez, avant la mesure, dans le sous-menu HARM la fréquence fondamentale du réseau d'alimentation (16,7, 50, 60 ou 400 Hz; 50 Hz = standard) avec le paramètre HARM.F, voir chap. 6.4 "Saisie de paramètres – menu SETUP". GMC-I Messtechnik GmbH 55 Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – CL ip 0ff 000.00 μ A / ! – Temp – Plages de mesure A : 600 mA / 6 mA 60 mA / 600 mA 6 A* / 10 A* (16 A max. 30 s) DC AC TRMS supplémentaire de la * Affichage température (température interne au niveau des prises) dans les plages 6 A et 10 A 2 1 DC 3 ~ Rx μ A Rx FUNC ENTER 000.00 μ A AC TRMS harm:2 Fréquence A~ % ZERO ESC 000μ A 000.0 AC TRMS valeur efficace 2e harmonique Distorsion par 2e harmonique Fondamentale : 1e harmonique 000μ A thd 000.0 FUNC ENTER Courant Harmonique: 2 ... 15 000.00 Hz * 24. 6°C % I > 16 A ~ A FUNC ENTER thd: total des distorsions en % en référence à la fondamentale ! I > 10 A 000.00 thd: mA A A * 24. 6°C Plage de mesure Hz : 1 ... 60 kHz Valeur efficace totale des distorsions en A COM FUNC ENTER Mesure de courant uniquement si les piles sont en place ! 8.8.8.8.8 56 /m – W/Wh – A/Hz/thd de crête CF: Cf: 01.0 * 24.6°C 1Facteur ... 11% A A / AC TRMS MAN / AUTO DATA/MIN/MAX HArM harm:1 % HArM:1 valeur efficace 000μ A de la fondamentale 100.0 AC TRMS 100% pour fondamentale Paramètres de l'analyse des harmoniques : Fréquence du réseau : harm.f: 16.7/50/60/400 Hz Plage de mesure :1.range: 600 μA/6/60/600 mA/6/10 A/auto GMC-I Messtechnik GmbH Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – /m – W/Wh – A/Hz/thd 5.8.2 Mesure de courant avec pince ampèremétrique Sortie de convertisseur tension/courant Lorsqu'une pince ampèremétrique est raccordée au multimètre système (entrée V ), tous les affichages de courant indiquent la valeur correcte calculée en fonction du facteur de transformation réglé, à condition que le capteur de courant possède au moins l'un des facteurs de transformation mentionnés ci-dessous et que celui-ci ait été réglé auparavant dans le menu suivant (Clip 0FF), voir également chap. 6.4. MEASURE SETUP FUNC ENTER 1nFo ... SET FUNC ENTER 1:1 1mV/1mA 1:10 1mV/10mA 1:100 1mV/100mA 1:1000 1 mV/1 A 1kHz dB V ! COM Ri system ... CLIP CLIP set: 1 :1 /10/100/1000 / 0ff Facteurs de Plages de mesure DMM transformation 600 mV 6V CL IP V~ V Temp Menu de réglage de la pince ampèremétrique [PQ] V Ri 9 M Ri 17 M (DC) FUNC ENTER max. 600 V (< 10 kHz) max. 100 V (> 10 kHz) Pmax = 6 x 106 V x Hz Types de pince 60 V 600,00 mA 6,0000 A 60,000 A 6,0000 A 60,000 A 600,00 A 60,000 A 600,00 A 6000,0 A 600,00 A 6000,0 A 60000 A WZ12C WZ12B, Z201A/B, METRAFLEX Z202A/B, METRAFLEX Z202A/B, Z203A/B, WZ12C, METRAFLEX ~ Courant Current > 30 V AC / > 35 V DC: > 600 V: Rx Analyse des harmoniques avec pince ampèremétrique Paramètres de l'analyse des harmoniques : voir chap. 6.4.6 à la page 73. La tension de fonctionnement maximale admissible hju est égale à la tension nominale du transformateur de courant. À la lecture de la valeur de mesure, tenez compte de l'erreur supplémentaire due à la pince ampèremétrique. (paramétrage d'usine : Cl ip 0FF) GMC-I Messtechnik GmbH 57 Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – Mesure de courant alternatif avec pince ampèremétrique – A AC et Hz CL ip 0FF ! 050.00 Hz V~ 1kHz dB Hz 100.50 A 1:1000 AC /m – W/Wh – A/Hz/thd Analyse des harmoniques avec pince ampèremétrique – thd et A AC CL ip 0FF ! thd: [PQ] A~ TRMS % FUNC ENTER 000 A 000.0 1:1000 AC TRMS MAN / AUTO DATA/MIN/MAX 1:1000 050.00 Hz Hz harm:1 AC TRMS % Mesure courant continu et composé avec pince ampèremétrique – A DC et A (DC+AC) CL ip 0FF ! 000.00 DC harm:2 FUNC ENTER Cf: 01.0 CF 1:1000 000.00 A 58 DC AC TRMS AC TRMS A A V 100.0 1:1000 MAN / AUTO DATA/MIN/MAX 1:1000 V 000 A A ZERO ESC % 000 A 000.0 1:1000 AC TRMS Harmonique : 3 ... 15 Paramètres : set > harm > harm.f: 16.7/50/60/400 Hz GMC-I Messtechnik GmbH Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – 5.8.3 Mesure de courant avec transformateur d'intensité à pinces & résistance de mesure SR9800 Mesure de courant alternatif et distorsion harmonique totale, courants continu et alternatif – A AC et thd, A DC, A AC+DC Sortie de convertisseur courant/courant Lors du raccordement d’une pince ampèremétrique CP1800 au multimètre système (entrée mA/A) via la résistance de mesure SR9800 (voir accessoire chap. 10.5), toutes les valeurs d'intensité sont visualisées avec la valeur correcte correspondant au facteur de transformation réglé, à condition que le transformateur de courant possède au moins l'un des facteurs de transformation mentionnés ci-dessous et que celui-ci ait été réglé auparavant dans le menu suivant (Cl ip 0FF), voir également chap. 6.4. FUNC ENTER 1nFo ... SET FUNC ENTER system ... CLIP CLIP set: 1 :1E4 /1E5 /1E6 /1E7 /0ff Facteurs de transformation de la pince 1:1 V/A 1:10 V/A 1:100 V/A 1:1000 V/A Affichage à l'écran / Menu SETUP CLiP 1:1 *10k 1:1E4 1:10 *10k 1:1E5 1:100 *10k 1:1E6 1:1000 *10k 1:1E7 GMC-I Messtechnik GmbH Plages de mesure d‘intensité – Temp – /m – W/Wh – A/Hz/thd La tension de service max. admissible est de 300 V CAT III contre la terre. (paramétrage d'usine: Cl ip 0FF) CLiP = 1:1/10/100/1000 * 10k (SETUP: 1:1E4/1E5/1E6/1E7) A A / ! Mesure de courant uniquement si les piles sont en place ! COM 8.8.8.8.8 Menu de réglage de la pince ampèremétrique MEASURE SETUP / FUNC ENTER mA A Ri Plages de mesure A: 60 mA / 600 mA / 6 A jusqu‘à 0,7 A perm. 10 A 5 min Ri 3 SR9800 Types de pince CP1800 6,0000 A ~ 60,000 A 600,00 A CP1800 Courant Current Rx 6000,0 A 59 Mesures V/Hz/dB – PQ/ – MHz/% – W/nS/RSL – / – Temp – /m – W/Wh – A/Hz/thd 5.8.4 Mesure de courant avec transformateur d'intensité à pinces Mesure de courant alternatif et distorsion harmonique totale, courants continu et alternatif – A AC et thd, A DC, A AC+DC Sortie de convertisseur courant/courant Lors du raccordement d’une pince ampèremétrique au multimètre (entrée mA/A), toutes les valeurs d'intensité sont visualisées avec la valeur correcte correspondant au facteur de transformation réglé, à condition que le transformateur de courant possède au moins l'un des facteurs de transformation mentionnés cidessous et que celui-ci ait été réglé auparavant dans le menu suivant (Cl ip 0FF), voir également chap. 6.4. Remarque La sélection d'un paramètre de pince modifie l'ordre des fonctions de mesure en position A du sélecteur : les deux fonctions AC, A AC et thd (A AC), sont antéposées, car les transformateurs d'intensité à pinces conventionnels ne permettent pas de mesurer de courants DC. Facteur de Plages de mesure DMM transformation 60 mA CA 600 mA CA CL IP 1:1 1mA/1mA 1:10 1mA/10mA 1:100 1mA/100mA 1:1000 1 mA/1 A Types de pince 6 A CA 60,000 mA 600,00 mA 6,0000 A 600,00 mA 6,0000 A 60,000 A 6,0000 A 60,000 A 600,00 A 60,000 A 600,00 A 6000,0 A WZ12A, WZ12D, WZ11A, Z3511, Z3512, Z3514 (paramétrage d'usine : Cl ip 0FF) Menu de réglage de la pince ampèremétrique MEASURE SETUP FUNC ENTER 60 1nFo ... SET FUNC ENTER system ... CLIP CL IP set: 1 :1 / 10/100/1000 / 0ff FUNC ENTER GMC-I Messtechnik GmbH Mesures V/Hz/dB – PQ/ CLiP = 1:1/10/100/1000 000.00 Hz A A / ! Mesure de courant uniquement si les piles sont en place ! mA A 000.0 Rx GMC-I Messtechnik GmbH 1:1000 AC TRMS MAN / AUTO DATA/MIN/MAX HArM harm:1 00.0A 100.0 % AC TRMS HArM:1 Valeur efficace de la fondamentale en A 100% en cas de fondamentale Harmonique : 2 ... 15 Cf: 01.0 harm:2 1:1000 00.000 DC AC TRMS A % 00.0A 000.0 AC TRMS valeur efficace 2e harmonique Distorsion par 2e harmonique FUNC ENTER A Courant Current A~ FUNC ENTER 00.000 ~ AC TRMS 00.0 A thd A Ri 3 /m – W/Wh – A/Hz/thd Fondamentale : 1e harmonique thd: % COM – Temp – FUNC ENTER 8.8.8.8.8 Plages de mesure A : 60 mA / 600 mA / 6 A jusqu'à 0,7 A perm. 10 A 5 min / 1:1000 00.000 A – MHz/% – W/nS/RSL – FUNC ENTER 1:1000 DC A Paramètres de l'analyse des harmoniques : Fréquence réseau : set > harm > harm.f: 16.7/50/60/400 Hz Plage de mesure : set > harm > U.range: 600 mV/6/60/600 V/auto Plage de mesure : set > harm >1.range: 600 ¬μA/6/60/600 mA/6/10 A/auto 61 Appareils et paramètres de mesure 6 Paramètres d'appareil et de mesure Le mode SET (mode menu) de votre appareil vous permet de régler les paramètres de fonctionnement et de mesure, de consulter des informations et d'activer l'interface. ➮ Pour parvenir au mode menu, appuyez sur la touche MEASURE | SETUP si votre appareil est déjà en marche et en mode Mesure. "1nFo" s'affiche. ➮ En actionnant plusieurs fois la touche (peu importe la direction), vous parvenez aux menus principaux SET, SEnd, StorE et vous revenez à 1nFo. ➮ Après sélection du menu principal, vous parvenez au sous-menu correspondant en actionnant FUNC | ENTER. ➮ Sélectionnez le paramètre souhaité en actionnant à répétition la touche . ➮ Pour modifier le paramètre, confirmez celui-ci avec FUNC | ENTER, SET apparaît sur l'afficheur auxiliaire droit. Exemple : réglage de l'heure MEASURE SETUP FUNC 1nFo ... set ENTER System FUNC ENTER System t iME10:24:35 FUNC ENTER tiME set: 10:24:35 (hh:mm:ss) FUNC ENTER Réglage de l'heure et des minutes Vous parvenez ainsi à la position de saisie souhaitée. Réglez les chiffres, la position de saisie clignote ; pour modifier rapidement les chiffres : maintenir la touche appuyée. FUNC L'heure est appliquée après confirmation de vos ENTER entrées. ➮ Les touches vous mènent en position de saisie. Réglez la valeur avec les touches. ➮ La modification ne sera appliquée qu'après avoir actionné FUNC | ENTER, SET disparaît. ➮ Avec ZERO | ESC, vous revenez au sous-menu sans modification et en appuyant une nouvelle fois sur ZERO | ESC au menu principal. En appuyant plusieurs fois sur MEASURE | SETUP (sans mettre le multimètre en marche auparavant), vous revenez toujours au dernier menu ou paramètre choisi à partir du mode de mesure. Vous revenez au mode de fonctionnement Mesurer (mode de mesure) en appuyant sur MEASURE | SETUP. 62 GMC-I Messtechnik GmbH Appareils et paramètres de mesure 6.1 Chemin d'accès aux paramètres Cf: 01.0 200.00 DC V AC TRMS MEASURE SETUP 1nfo Menus principaux 1nFo FUNC ENTER SET SEnd FUNC ENTER FUNC ENTER FUNC ENTER régler sélectionner / régler StArt StoP StArt/StoP CLEAr: yes/no Sous-menus / paramètres consulter sélectionner / régler bAtt: 0CCvP: t iME//date: ver/caldat: tEMP intern: system events CLiP bEEP r_sl Cap dbref tempunit tempintern mains harm energy tiMe, dAtE, Addr, irStb , APoFF, blight,0. disp h-trig , l-trig, events rate confirmer FUNC ENTER confirmer FUNC ENTER StorE hyst rate trig t. store confirmer FUNC ENTER mains.f, 1 range, lovolt limit , hivolt limit, dip limit , swell limit, peak limit, trans limit harm.f, v.range, 1.range confirmer demand time, store FUNC ENTER GMC-I Messtechnik GmbH 63 Appareils et paramètres de mesure 6.2 Liste de tous les paramètres, menus principaux et sous-menus Menus Paramètres 0.disp Addr APoFF bAtt Page : Intitulé 67: 78: 66: 65: 0.diSP –afficher/masquer les zéros de tête Réglage des paramètres d'interface APoFF – temps prescrit pour arrêt automatique et MARCHE permanente bAtt – interroger la tension des piles Menu / sous-menu SEt/SYStEM SEt/SYStEM SEt/SYStEM InFo bEEP blight Cap CLEAr CLIP dAtE dBrEF demand time diplimit energy energy Store events harm hivolt hyst 1nfo 68: bEEP – réglage de la limite pour le test de continuité SEt 67: bLiGht – annuler l'extinction du rétro-éclairage SEt/SYStEM SEt 68: CAP – facteur d'échelle pour la mesure de longueur de câble (exposant linéique de propagation capacitif) 22: Enregistrement des données de mesure – mode mémorisation fonction STORE StorE 68: CLiP – réglage du facteur de transformation (facteur d'intensité de pince) SEt 65: tiME /dAtE – interroger la date et l'heure, 66: dAtE – indiquer la date SEt/SYStEM 68: dbrEF – réglage de la valeur de référence pour la mesure de niveau de tension alternative SEt 70: dEMAnd tiME – période pour le calcul de la valeur moyenne (paramètres pour la mesure de puissance en mode SEt/EnErGY mémorisation) 71: Seuils de déclenchement SwELL et diP Limit se rapportant à des surtensions et des creux de tension temporaires SEt/MAinS 70: Sous-menu EnErGY SEt/EnErGY 70: EnErGY StorE – étendue de mémoire pour les mesures de puissance et d'énergie SEt/EnErGY 67: 73: 71: 75: 65: EVEntS –fréquence d'échantillonnage et seuils de déclenchement du compteur d'évènements HArM – paramètre de l'analyse des harmoniques Seuils de déclenchement LoVolt et HiVolt HYSt – hystérésis (paramètre pour le mode mémorisation) Interrogation de paramètres – menu InFo (écriture déroulante) SEt/EVEntS SEt/HArM SEt/MAinS StorE InFo irStb lovolt mains mains.f mains Range 0CCvP rAtE r_sl SEnd 78: 71: 71: 71: 71: Réglage des paramètres d'interface Seuils de déclenchement LoVolt et HiVolt MAinS – paramètre de l'enregistrement des perturbations de réseau MAinS.F – sélection de la fréquence réseau MAinS rAnGE – sélection de la plage de mesure de l'enregistrement des perturbations de réseau SEt/SYStEM SEt/MAinS SEt/MAinS SEt/MAinS SEt/MAinS 65: 74: 68: 77: Interrogation de paramètres – menu InFo (écriture déroulante) rAtE – réglage de la fréquence d'émission ou du taux de mémorisation r_SL – réglage de la limite pour la mesure de la résistance d'équipotentialité Activation du mode d'émission permanent InFo SEt/EnErGY SEt SEnd 64 Fonction / sélecteur sur la position tous Fonctionnement avec interface tous sauf PQ, W et Wh Interrogation des paramètres / tous tous m Mode mémorisation A tous dB W/VA/VAr PQ W/VA/VAr W/VA/VAr V V A /~ (THD) PQ Mode mémorisation Interrogation des paramètres / tous Interface PQ PQ PQ PQ Occupation de la mémoire / tous Mode mémorisation Fonctionnement avec interface GMC-I Messtechnik GmbH Appareils et paramètres de mesure Menus Paramètres SET StArt StoP Store Swell system tEMPintern tEMPintern tEMpunit t iME trig tstore uErSion 6.3 Page : Intitulé 66: Saisie de paramètres – menu SETUP 22: Enregistrement des données de mesure – mode mémorisation fonction STORE 74: 71: 66: 65: 69: 68: 65: 75: 76: 65: Sous-menu StorE – paramètres pour le mode mémorisation Seuils de déclenchement SwELL et diP Limit se rapportant à des surtensions et des creux de tension temporaires Sous-menu SYSTEM tEMP intErn – interroger la température de référence tEMP intErn/ExtErn – sélection de la soudure froide interne ou externe Soudure froide externe : spécifier la température tEMP unit – sélection de l'unité de température tiME /dAtE – interroger la date et l'heure, 66: tiME – régler l'heure triG –conditions de déclenchement pour le mode mémorisation tStorE – temps de mémorisation (paramètre pour le mode mémorisation) vErSion /cALdAt – interroger la version du firmware et la date d'étalonnage Interrogation de paramètres – menu InFo (écriture déroulante) Menu / sous-menu SEt StorE StorE StorE SEt/MAinS SEt/SYStEM InFo SEt SEt SEt/SYStEM StorE StorE InFo Fonction / sélecteur sur la position Menu paramètre Mode mémorisation PQ tous Temp TC/RTD Temp TC/RTD Temp TC/RTD tous Mode mémorisation Mode mémorisation Interrogation des paramètres La date et l'heure devront être à nouveau réglées après un changement de piles. bAtt – interroger la tension des piles MEASURE SETUP FUNC 1nFo ENTER bAtt: 2.75 V. OCCUP – interroger l'occupation de la mémoire MEASURE SETUP FUNC 1nFo ENTER bAtt: ... 0CCvP: 000.0 % tiME /dAtE – interroger la date et l'heure MEASURE SETUP FUNC 1nFo ENTER bAtt: ... dAtE: 31.12.2009 (JJ.MM.AA) t iME: 13:46:56 (hh:mm:ss) h = heure, m = minute, s = seconde J = jour, M = mois, A = an GMC-I Messtechnik GmbH vErSion /cALdAt – interroger la version du firmware et la date d'étalonnage MEASURE SETUP FUNC 1nFo ENTER bAtt: ... caldat : 31.02.10 VEr : 1.00 tEMP intErn – interroger la température de référence La température de référence de la soudure froide interne est mesurée à proximité des prises d'entrées à l'aide d'une sonde de température. MEASURE SETUP FUNC 1nFo ENTER bAtt: ... 1tEMP intern : 24 °C 65 Appareils et paramètres de mesure 6.4 Saisie de paramètres – menu SETUP 6.4.1 Sous-menu SYSTEM tiME – régler l'heure L'heure actuelle permet une saisie de la valeur de mesure en mode temps réel. MEASURE SETUP FUNC 1nFo ... SET ENTER FUNC system ENTER system t iME FUNC ENTER 10:24:34 (hh:mm:ss) FUNC ENTER La date et l'heure devront être à nouveau réglées après un changement de piles. dAtE – indiquer la date La date actuelle permet une saisie de la valeur de mesure en mode temps réel. MEASURE SETUP FUNC 1nFo ... SET ENTER system t iME ... dAte FUNC ENTER dAte set 22.02. (JJ: jour. MM: mois) 2010 (AAAA: an) FUNC system ENTER FUNC ENTER FUNC ENTER La date et l'heure devront être à nouveau réglées après un changement de piles. Addr – régler les adresses de l'appareil Voir chap. 7.2 à la page 78. irStb – état du récepteur infrarouge en mode veille Pour le réglage, voir chap. 7.2 à la page 78. APoFF – temps prescrit pour arrêt automatique et MARCHE permanente Votre appareil s'arrête automatiquement si la valeur de mesure reste constante longtemps et si pendant le temps prescrit APoFF en minutes, aucune touche ni aucun sélecteur ne sont actionnés. La mise en arrêt automatique est désactivée pour les modes de fonctionnement suivants : service permanent, analyse de réseau, mesure d'énergie ou de puissance ou si une tension dangereuseau contact (U > 30 V CA ou U > 35 V CC) est appliquée à l'entrée (exception : mode mémorisation ). Si le réglage on est choisi, le multimètre est réglé sur MARCHE permanente. Sur l'afficheur apparaît ON à droite du symbole des piles. Il est maintenant impossible de mettre le multimètre en arrêt autrement que manuellement. Le réglage on ne peut être réinitialisé qu'en modifiant le paramètre, ou par une mise en arrêt manuelle de l'appareil. Dans ce cas, le paramètre est remis sur 10 minutes. MEASURE SETUP FUNC FUNC 1nFo ... SET ENTER system t iME ... system APoFF APoFF set: 1 ... 59 min on system ENTER FUNC ENTER FUNC ENTER (10 min = valeur par défaut/paramétrage d'usine) 66 GMC-I Messtechnik GmbH Appareils et paramètres de mesure bLiGht – annuler l'extinction du rétro-éclairage L'extinction automatique du rétro-éclairage peut être désactivée, si besoin est, par ce paramétrage ou via l'interface. MEASURE SETUP 1nFo ... SET FUNC ENTER system t iME ... system blight blight set: apoff / on system FUNC ENTER FUNC ENTER FUNC ENTER Remarque Le paramètre bLiGht se remet toujours à la valeur bLiGht = APoFF lors de la mise en marche de l'appareil ! 0.diSP –afficher/masquer les zéros de tête Il est possible de régler ici l'affichage ou non des zéros précédents la valeur mesurée indiquée sur l'afficheur. MEASURE SETUP 1nFo ... SET FUNC ENTER system t iME ... system 0.diSP system FUNC ENTER FUNC ENTER 6.4.2 Sous-menu EVEntS EVEntS –fréquence d'échantillonnage et seuils de déclenchement du compteur d'évènements Un évènement est enregistré lorsqu'au moins 1 valeur de mesure se situe en dessous du seuil inférieur L-trig, puis au moins 1 valeur de mesure, au-dessus du seuil supérieur H-trig. Les signaux de tension sont mesurés selon une fréquence de répétition de moins de 500 Hz ou de moins de 2 Hz (fréquence d'évènement 0,001 ou 0,5 seconde). MEASURE SETUP 1nFo ... SET FUNC ENTER system ... events FUNC ENTER events trig/events rate DC FUNC ENTER h-trig set : -60000 ... +60000 FUNC ENTER l-trig set : -60000 ... +60000 FUNC ENTER events rate : 0.. 001 /0.. 5 s FUNC ENTER 0.diSP set: 00000.0 : avec les zéros de tête (valeur par défaut/paramétrage d'usine) 0.0 : sans les zéros de tête (occultés) FUNC ENTER GMC-I Messtechnik GmbH 67 Appareils et paramètres de mesure 6.4.3 Paramètres généraux CLiP – réglage du facteur de transformation (facteur d'intensité de pince) MEASURE SETUP FUNC ENTER 1nFo ... SET FUNC ENTER system ... CL IP CL IP set: 1 /10/100/1000 /1E4*/1E5*/1E6*/1E7* 0ff CAP – facteur d'échelle pour la mesure de longueur de câble (exposant linéique de propagation capacitif) MEASURE SETUP FUNC ENTER 1nFo ... SET FUNC ENTER system ... CAP CAP set: 010 nF/km . . . 100 nF/km . . . 500 nF/km FUNC ENTER FUNC ENTER * Les facteurs d'intensité de pince 1:1E4 à 1:1E7 correspondent aux facteurs d'intensité de pince 1:1 à 1:1000 en cas d'utilisation de la résistance de mesure SR9800, voir aussi chap. 5.8.3. (100 nF/km = valeur par défaut/paramétrage d'usine) dbrEF – réglage de la valeur de référence pour la mesure de niveau de tension alternative bEEP – réglage de la limite pour le test de continuité MEASURE SETUP FUNC ENTER 1nFo ... SET FUNC ENTER system ... bEEP bEEP set: 001, 010, 020 ... 500 FUNC ENTER par pas de 10 ohms (10 = valeur par défaut/paramétrage d'usine) FUNC ENTER 1nFo ... SET FUNC ENTER system ... r _sl r _sl set: 00.1 ... 00.3 ... 60.9 , 0 L FUNC ENTER 1nFo ... SET FUNC ENTER system ... dbrEF dbrEF set: 00.. 001 ... 99.. 999 V FUNC ENTER (0,775 V = valeur par défaut/paramétrage d'usine) tEMP unit – sélection de l'unité de température r_SL – réglage de la limite pour la mesure de la résistance d'équipotentialité MEASURE SETUP MEASURE SETUP FUNC ENTER MEASURE SETUP FUNC ENTER 1nFo ... SET FUNC ENTER un it set: ¬×C / ¬×F system ... tEMP un it FUNC ENTER (°C = valeur par défaut/paramétrage d'usine) (0,3 = valeur par défaut/paramétrage d'usine) 68 GMC-I Messtechnik GmbH Appareils et paramètres de mesure tEMP intErn/ExtErn – sélection de la soudure froide interne ou externe Soudure froide externe : spécifier la température MEASURE SETUP FUNC ENTER 1nFo ... SET FUNC ENTER system ... tEMP intern tEMP set: tEMP intern / tempextern extern set: 000.. 0 °C FUNC ENTER FUNC ENTER (référence interne = réglage par défaut) GMC-I Messtechnik GmbH 69 Appareils et paramètres de mesure 6.4.4 Sous-menu EnErGY dEMAnd tiME – période pour le calcul de la valeur moyenne (paramètres pour la mesure de puissance en mode mémorisation) Le paramètre dEMAnd tiME définit la durée de la période pendant laquelle la valeur moyenne de la puissance mesurée est calculée pour l'affichage d'une valeur de puissance moyenne, voir à ce sujet chap. 5.7 à la page 47. MEASURE SETUP FUNC ENTER 1nFo ... SET FUNC ENTER system ... energy demandtime: 00.. 01/00.. 02/00.. 05/00.. 10/00.. 15/00.. 20/00.. 30/ 01.. 00 (hh:mm) FUNC ENTER (15 min = valeur par défaut/paramétrage d'usine) 70 EnErGY StorE – étendue de mémoire pour les mesures de puissance et d'énergie Le paramètre StorE (mode) permet de définir les valeurs à mémoriser pendant les mesures de puissance et d'énergie lorsque le mode mémorisation est activé. Il existe trois possibilités : • normal (par défaut) : les valeurs instantanées de courant, tension, puissance active, puissance réactive et puissance apparente ainsi que du facteur de puissance sont acquises et mémorisées en fonction de la fréquence de mesure réglée (paramètre rAtE, 0,5 s minimum). • demand: les valeurs moyennes de puissance active, réactive et apparente sont mémorisées à la fin de la période d'observation fixée par le paramètre dEMAnd tiME. • all: sont mémorisées et les valeurs instantanées avec la fréquence de mesure réglée et les valeurs moyennes de puissance à la fin de la période d'observation. GMC-I Messtechnik GmbH Appareils et paramètres de mesure 6.4.5 Sous-menu MAinS MAinS – paramètre de l'enregistrement des perturbations de réseau MEASURE SETUP 1nFo ... SET FUNC ENTER system ... mains MAinS.F – sélection de la fréquence réseau Pour le calcul de la valeur efficace sur demi-période, il est nécessaire de sélectionner la fréquence réseau du signal de mesure : FUNC ENTER mains.f set : 50/60 Hz MAinS rAnGE – sélection de la plage de mesure de l'enregistrement des perturbations de réseau Les perturbations de réseau sont enregistrées dans la plage de mesure prescrite et définie de manière fixe. Exception : le type d'évènement +/–trAnS et toujours détecté dans la plage 200 ... 1000 V. FUNC ENTER range set : 6.0000/60.000/600.00 V GMC-I Messtechnik GmbH Seuils de déclenchement LoVolt et HiVolt Les deux affichages suivants permettent de définir dans quelle limite la tension AC+DC TRMS doit se situer. Un événement HiVolt ou LoVolt est enregistré en cas de franchissement du seuil inférieur ou supérieur. Ces limites sont indiquées en digits, quelle que soit la plage, 60 000 digits représentant l'étendue intégrale de la plage de mesure. FUNC ENTER lovolt limit : 00 000 ... . 60 000 Digit FUNC ENTER hivolt limit : 00 000 ... . 60 000 Digit Seuils de déclenchement SwELL et diP Limit se rapportant à des surtensions et des creux de tension temporaires Une valeur efficace sur demi-période est calculée pour chaque demi-onde du signal. Si cette dernière est inférieure à la valeur limite inférieure réglée (diP Limit) ou supérieure à la valeur limite supérieure réglable (SwELL Limit), un évènement de type Dip ou Swell est enregistré. L'entrée est faite en digits : 60 000 digits correspondent à l'étendue intégrale de la plage de mesure. FUNC ENTER dip limit : 00 000 ... . 60 000 Digit FUNC ENTER swell limit : 000 00 ... . 60 000 Digit 71 Appareils et paramètres de mesure PEAK LiMit – valeur crête maximale de la tension de mesure La valeur instantanée du signal appliqué est mesurée 1200 fois par seconde et comparée à la valeur réglée dans ce cas ((indépendamment de la polarité) : si elle franchit la limite définie, un évènement +/–PEAK est enregistré pour cette demi-onde, puis la valeur de crête de la tension de cette demi-onde s'affiche. La limite est définie en digits : comme cette valeur est une valeur de crête de tension, il est possible de régler une valeur supérieure à celle de l'étendue de la plage de mesure (60 000 digits). FUNC ENTER peak limit : 000 000 ... . 100 000 Digit Pics de tension à flanc raide Pour les transitoires de tension à flanc raide qui se superposent à la tension de réseau, il est possible de prescrire un niveau de déclenchement en tant que valeur absolue. Il s'agit d'une indication indépendante de la polarité et relative à la valeur instantanée. Cette détection fonctionne toujours dans la plage 200 ... 1000 V, indépendamment de la plage de mesure réglée. FUNC ENTER trans limit : 200 ... . 600 V FUNC ENTER FUNC ENTER Remarque Comme un évènement peut être enregistré pour +PEAK et – PEAK respectivement, 200 ou 240 événements par seconde se produisent si la limite est choisie de manière trop basse ! 72 GMC-I Messtechnik GmbH Appareils et paramètres de mesure 6.4.6 Sous-menu HArM HArM – paramètre de l'analyse des harmoniques Pour l'analyse des harmoniques du signal de mesure, il est nécessaire d'indiquer sa fréquence fondamentale comme paramètre HARM.F. Comme une autre fonction est assignée à la touche MAN pour l'analyse des harmoniques, elle ne peut pas être utilisée pour commuter entre la sélection de plage automatique ou manuelle. Les paramètres U.ranGE et I.ranGE permettent alors d'indiquer la plage de mesure à utiliser dans l'analyse des harmoniques : • U.Range (I.range) = Auto: la sélection de la plage automatique est utilisée au niveau de la prise de tension (prise de courant) dans l'analyse des harmoniques. • U.range (I.range) Auto: la sélection de la plage manuelle est activée au niveau de la prise de tension (prise de courant) dans l'analyse des harmoniques. La plage réglée est appliquée. Les touches fléchées permettent de changer de plage. MEASURE SETUP 1nFo ... SET FUNC ENTER Remarque Dans cette sélection de plage, il n'est pas tenu compte du paramètre de pince ni du type ; la plage de mesure réelle est par contre sélectionnée. system ... harm FUNC ENTER harm.f set : 16.7/50/60/400 Hz FUNC ENTER v.range set : 600 mV/6/60/600 V/auto FUNC ENTER 1.range set : 600 ¬μA/6/60/600 mA/6/10 A/auto FUNC ENTER GMC-I Messtechnik GmbH 73 Appareils et paramètres de mesure 6.4.7 Sous-menu StorE – paramètres pour le mode mémorisation rAtE – réglage de la fréquence d'émission ou du taux de mémorisation La fréquence d'échantillonnage détermine l'intervalle temporel à la fin duquel la valeur de mesure respective est transmise à l'interface ou à la mémoire de valeurs de mesure. Les fréquences d'échantillonnage suivantes peuvent être réglées : 0,0005 s, 0,001 s, 0,002 s, 0,005 s, 0,01 s, 0,02 s, 0,05 s (efficaces seulement pour V DC et A DC, chap. 4.5.1 à la page 24) [mm:ss.z] 00:00.1, 00:00.2, 00:00.5, 00:01.0, 00:02.0, 00:05.0 [h:mm:ss.z] (h=heures, m=minutes, s=secondes, z=dixième de s.) 0:00:10, 0:00:20, 0:00:30, 0:00:40, 0:00:50, 0:01:00, 0:02:00, 0:05:00, 0:10:00, 0:20:00, 0:30:00, 0:40:00, 0:50:00, 1:00:00, 2:00:00, 3:00:00, 4:00:00, 5:00:00, 6:00:00, 7:00:00, 8:00:00, 9:00:00, SAMPLE, dAtA Réglage de la fréquence d'échantillonnage MEASURE SETUP 1nFo w ... w store FUNC ENTER ... rAtE set: 00:00.1 ... 00:00.5 ... 9:00:00 sample data FUNC ENTER s'éteint automatiquement après écoulement de la durée AutoPower-Off et se remet en marche environ 10 secondes avec le prochain point de mesure. Mémorisation de valeur individuelle avec les fréquences d'échantillonnage SAMPLE ou dAtA Si seules des valeurs sélectionnées manuellement doivent être enregistrées, vous devez sélectionner la valeur SAMPLE comme fréquence d'échantillonnage StorE > rAtE. Lancez ensuite le mode mémorisation et une seule valeur de mesure horodatée sera déposée dans la mémoire permanente tant que la touche DATA/MIN/MAX sera appuyée et jusqu'à ce qu'un signal retentisse brièvement deux fois de suite (pas dans le cas d'une analyse de réseau). Si la valeur dAtA est sélectionnée comme fréquence d'échantillonnage StorE > rAtE et que le mode mémorisation est ensuite lancé, les valeurs de mesure maintenues lorsque la fonction DATA est en fonctionnement seront automatiquement déposées avec horodatage dans la mémoire permanente. FUNC ENTER (00:00.5 = 0,5 s = valeur par défaut/paramétrage d'usine) La dernière valeur réglée est conservée même après l'arrêt de l'appareil. Si, pour une fonction de mesure, une fréquence d'échantillonnage trop courte est réglée, la valeur valide la plus petite possible est automatiquement appliquée à l'échantillonnage. Si une fréquence d'échantillonnage plus grande que la durée AutoPower-Off (voir paramètre APoFF Seite 66) est réglée, l'appareil 74 GMC-I Messtechnik GmbH Appareils et paramètres de mesure HYSt – hystérésis (paramètre pour le mode mémorisation) Le réglage de l'hystérésis optimise l'utilisation de la mémoire. En mode mémorisation, les nouvelles données de mesure ne sont enregistrées que si celles-ci divergent de la valeur enregistrée précédemment de plus de la valeur réglée pour l'hystérésis. L'hystérésis est réglée pour n'importe quelle valeur de pas comprise entre 1 et 10000 digits. La référence de ces digits par rapport à la plage de mesure est la suivante : la position du digit réglé en cas de prescription d'hystérésis correspond à la même position dans la plage de mesure, il faut cependant compter en commenÐßant par la gauche. Exemple : une hystérésis spécifiée de 00100 pour la plage de mesure 600,00 V signifie que seulement les valeurs de mesure qui s'écartent de plus de 001,00 V de la valeur de mesure précédente seront mémorisées. Remarque Comme la valeur en digits (la position la plus haute en valeur étant tout à gauche) est spécifiée en fonction de la plage de mesure, il est recommandé de n'utiliser cette fonction qu'avec une plage de mesure réglée fixement. MEASURE SETUP FUNC ENTER 1nFo ... store FUNC ENTER ... hyst hyst set: 00000 ... 10000 GMC-I Messtechnik GmbH FUNC ENTER triG –conditions de déclenchement pour le mode mémorisation Le réglage StorE > triG SEt = sto-ou / sto-in / off permet de définir comme l'enregistrement des valeurs de mesure est démarré et comment il se termine : • trig = off: la mémorisation démarre et s'arrête avec Store > Start et Store > Stop. • trig = sto-ou: la mémorisation ne démarre que lorsqu'une valeur de mesure apparaît hors des limites de mesure définies et s'arrête dès que les limites de mesure sont de nouveau maintenues ou si la durée de mémorisation réglée est écoulée. • trig = sto-in: la mémorisation démarre dès qu'une valeur de mesure apparaît au sein d'une plage définie et s'arrête une fois que cette plage est quitté ou après écoulement de la durée de mémorisation maximale. La plage est définie par les limites inférieure L_triG et supérieure H_triG. L'interrogation s'effectue lors de la sélection de trig off. Les limites des plages sont indiquées en digits et définies par la valeur finale de la plage de mesure, c‘est-à-dire, par exemple, 60000 pour V CC (–60000 jusqu'à +60000). Pour les fonctions de mesure avec une étendue des plages de mesure insignifiante, tel que dB avec 6000 digits, des réglages du seuil de déclenchement au-dessus de cette limite de plage de mesure ne sont pas appropriés. Il est donc recommandé de choisir une mesure avec une plage de mesure réglée fixement. Comme l'acquisition rapide de valeurs instantanées (voir chap. 4.5.1) présente une étendue de plage de mesure plus vaste, il est possible de régler des valeurs limites supérieures à 60 000 digits. 75 Appareils et paramètres de mesure La mesure proprement dite s'effectue toujours selon le taux de mémorisation défini dans Store > rAtE. MEASURE SETUP 1nFo ... store FUNC ENTER ... trig FUNC ENTER trig set : sto-ou / sto-in / off FUNC ENTER l_trig set : -300000 ... +300000 FUNC ENTER h_trig set : -300000 ... +300000 ➮ Coupez l'appareil du circuit de mesure. FUNC ENTER tStorE – temps de mémorisation (paramètre pour le mode mémorisation) Ce paramètre détermine si les valeurs de mesure ne sont mémorisées que pendant une période limitée. Si cette période doit être limitée, il est possible de régler la durée de la mémorisation en heures, minutes et secondes. "On" signifie temps de mémorisation illimité. MEASURE SETUP FUNC ENTER 1nFo ... store FUNC ENTER 6.5 Configuration par défaut (réglages d'usine ou par défaut) – Reset Vous avez la possibilité d'annuler les modifications que vous avez effectuées et de réactiver la configuration par défaut (paramétrage d'usine). Ceci peut utile dans les cas suivants : • après que des problèmes de logiciel ou de matériel se soient produits • si vous avez l'impression que le multimètre ne fonctionne pas correctement ➮ Débranchez les piles brièvement, voir aussi chap. 9.2. ➮ Actionnez les deux touches ZERO ESC et ON / OFF LIGHT et maintenez les enfoncées en même temps que vous rebranchez les piles. ... t.store t.store set : on/99:00:00 (hh:mm:ss) FUNC ENTER Après le temps de mémorisation t.StorE, la fin de la mémorisation est signalée par deux signals acoustiques brefs (à partir de la version du firmware V1.14). 76 GMC-I Messtechnik GmbH Fonctionnement avec interface 7 Fonctionnement avec interface Votre appareil possède une interface infrarouge. Les données et les instructions sont transférées par la lumière infrarouge au travers du boîtier sur un adaptateur d'interface (accessoire) qui a été connecté sur le multimètre auparavant et qui peut être relié à un PC via USB. Via cette interface, le multimètre peut être commandé depuis l'ordinateur sans intervention de l'utilisateur (par ex. par actionnement du sélecteur rotatif ou de touches) pour par exemple : • réglage et lecture des paramètres de mesure, • sélection de la fonction et de la plage de mesure, • lancement de la mesure, • lecture des valeurs de mesure enregistrées. 7.1 Activation du mode d'émission permanent L'interface pour le mode de réception (le multimètre reÐßoit des données du PC) est automatiquement activée en réponse à une instruction du PC à condition que le paramètre "irStb" soit réglé sur "on", voir Kap. 7.2, ou que l'appareil soit déjà en marche (la première commande active le multimètre sans entraîner toutefois l'exécution d'aucune autre commande). Le mode de fonctionnement – Émission permanente – est activé manuellement comme décrit par la suite. L'appareil transmet en continu dans ce mode de fonctionnement selon le cycle de mémorisation réglé dans StorE > rAtE : • la ou les valeurs de mesure actuelles, • l'indication de la fonction de mesure et • la ou les plages de mesure. GMC-I Messtechnik GmbH Lancement du mode d'émission permanente par le biais des fonctions de menu MEASURE SETUP 1nFo ... SEnd FUNC ENTER StArt FUNC ENTER send Le fonctionnement via interface est signalé par le clignotement du symbole sur l'afficheur. Arrêt du mode d'émission permanente par le biais des fonctions de menu MEASURE SETUP FUNC ENTER 1nFo ... SEnd stop Le symbole FUNC ENTER FUNC ENTER stop send disparaît. Marche et arrêt automatiques en mode d'émission Si la vitesse de transmission est égale ou excède 10 minutes, l'afficheur se coupe automatiquement entre deux échantillonnages pour économiser les piles. Le mode Service permanent est l'unique exception. L'afficheur se rallume automatiquement dès qu'un évènement se produit et s'éteint ensuite à nouveau. 77 Fonctionnement avec interface 7.2 Réglage des paramètres d'interface 1rStb – état du récepteur infrarouge en mode veille Deux états de commutation de l'interface infrarouge sont possibles lorsque le multimètre est en arrêt : on: IR apparaît sur l'afficheur, l'interface infrarouge est active, ce qui signifie que des signaux tels les commandes de mise en marche p.ex., peuvent être reçus, le multimètre en arrêt consomme aussi du courant. oFF: IR n'est pas affiché à l'écran, l'interface à infrarouges est en arrêt, aucun signal ne peut être reçu. MEASURE SETUP 1nFo ... SET FUNC ENTER system FUNC ENTER Addr – adresse Si plusieurs multimètres sont raccordés au PC via un adaptateur d'interface, chaque appareil peut être affecté d'une adresse individuelle. Il faut régler l'adresse 1 pour le premier appareil, l'adresse 2 pour le deuxième, et ainsi de suite. MEASURE SETUP 1nFo ... SET FUNC ENTER system FUNC ENTER system time ... system addr FUNC ENTER addr set : 00 ... 01 ... 15 FUNC ENTER (15 = valeur par défaut/paramétrage d'usine) system time ... system irStb FUNC ENTER irstb set : off/on FUNC ENTER (on = valeur par défaut/paramétrage d'usine, oFF = état à la livraison) 78 GMC-I Messtechnik GmbH Caractéristiques techniques 8 Caractéristiques techniques Fonction mesure Plage de mesure V 60 mV 600 mV 6 V 60 V 600 V Résolution à valeur finale PM 60 000 6000 1 V 10 V 100 V 1 mV 10 mV 0,6 ... 600 V~ 0,01 dB dB A A A 600 A 6 mA 60 mA 600 mA 6 A 10 A Facteur 1:1/10/100/1000 0,06/0,6/6/60 A 0,6/6/60/600 A 6/60/600/6 000 A 0,6/6/60/600 A 6/60/600/6000A 60/600/6000/60000A A avec 6/60/600/6000A SR9800 nS RSL 600 6 60 600 6 60 600 60 600 6,0 k k k M M nS V 3) GMC-I Messtechnik GmbH 10 nA 100 nA 1 A 10 A 100 A 1 mA Entrée 60 mA 600 mA 6 A 600 mV 6 V 60 V Impédance d'entrée ~/ 17 M 9 M // < 50 pF 17 M 9 M // < 50 pF 17 M 9 M // < 50 pF 17 M 9 M // < 50 pF Étendue de l'affichage pour tension de référence UREF = 0,775 V ~ 0,02 + 15 av. ZERO 0,02 + 15 av. ZERO 0,02 + 15 0,02 + 15 0,02 + 15 —48 dB ... +58 dB Chute de tension env. à val. fin. PM 60 mV 60 mV 160 mV 160 mV 180 mV 180 mV 250 mV 250 mV 360 mV 360 mV 600 mV 600 mV Impédance d'entrée 3 0,4 60 m Entrée de mesure de tension (prise V ) Ri = 9 M 6Và l‘adaptateur SR9800 Entrée de mesure de courant (prise A) avec adaptateur SR9800: Ri = 10 k 10 m 100 m 1 10 100 1 k 0,1 nS 0,01 ‚Äî ‚Äî Tension à vide < 1,4 V < 1,4 V < 1,4 V < 1,4 V < 1,4 V < 1,4 V < 1,4 V 9 V env. 3,2 V env. 9 V 0,1 1 mV Insécurité intrinsèque sous cond. réf. p. High Resol 59 999 digits (... % VM + ... D) (... % VM + ... D) (... % VM + ... D) Cour. de mes. @ val. finale PM env. 250 A env. 60 A env. 7 A env. 0,8 A env. 180 nA env. 15 nA 0,45 A env. 3 mA env. 1 mA const. env. 1 mA const. 1) — 0,2 + 30 0,2 + 30 0,2 + 30 0,2 + 30 Insécurité intrinsèque 1) — 1 + 30 1 + 30 1 + 30 1 + 30 0,1 dB (U > 10 % PM) ~ 0,1 + 20 0,05 + 20 0,05 + 20 0,1 + 20 0,2 + 30 0,2 + 30 1) 0,5 + 25 0,5 + 25 0,5 + 25 0,5 + 25 0,5 + 25 0,5 + 25 Valeur 600 V CC CA eff sinus Temps 10 s max perm. 600 V CC/ CA eff sinus permanent 0,7 A perm. 1) 1,0 + 30 1,0 + 30 1,0 + 30 1,0 + 30 1,0 + 30 1,0 + 30 Spécification, v. Plages de mesure de courant A ~ plus défaut transformateur d’intensité à pince Spécification, voir plages de mesure de tension V DC, AC, AC+DC 1) plus défaut pince ampèremétrique Spécification, voir plages de mesure de courant A DC, AC, AC+DC 1) Plage de mesure de courant 600 A, avec en plus erreur CP1800 et 0,5 % (... % de VM + ... D) 0,1 + 5 avec fonction ZERO activée 0,1 + 5 0,1 + 5 0,2 + 5 0,5 + 5 2,0 + 10 (sur piles) 2 + 10 (à partir 3 % PM) 1 + 5 avec fonction ZERO activée 1 + 5 avec fonction ZERO activée 0,5 + 3 Capacité de surcharge 2) 10 A : 5 min 10) 16 A : 30 s 10) Entrée de mesure 0,7 A perm. 10 A : 5 min Entrée de mesure 600 V eff 10 s max Entrée de mesure 600 V eff 10 s max 600 V CC CA eff sinus 10 s max 79 Caractéristiques techniques Tension de mesure F Hz (V) Hz (A) Hz (A ) Hz (V) MHz Plage de mesure 60 600 6 60 600 nF nF F F F — — — — — 600,00 Hz 6,0000 kHz 0,01 Hz 0,1 Hz 60,000 kHz 1 Hz 300,00 kHz 600 Hz ... 1 MHz 2,0 ... 98 % % Résolution à valeur finale PM 60 000 6000 10 100 1 10 100 pF pF nF nF nF Insécurité intrinsèque sous cond. réf. p. High Resol 59 999 digits Résistance de décharge 1 M 100 k 12 k 12 k 3 k Impédance d'entrée Prise V: Ri = 9 M 10 Hz 0,01 ... 100 Hz — 0,01 % (... % de VM + ... D) U0max 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 fmin 5) V V V V V 1 Hz 10 Hz 1 ... 100 Hz 15 Hz ... 1 kHz 1 Hz 5,0 ... 95 % — 0,01 % 1 ... 10 kHz 1 Hz 10... 90 % — 0,01 % 10 ... 50 kHz 1 Hz 1 + 104) avecfonction ZERO activée 1 + 6 4) 1 + 6 4) 1 + 6 4) 5 + 6 4) (... % de VM + ... D) 0,05 + 5 2) 3) 4) 5) 6) 80 la précision s'applique à 1 % de la plage de mesure (CA), 3% (CA+CC). Influences de la fréquence voir Seite 83. à 0 ¬× ... + 40 ¬×C affichage jusqu'à 6,0 V max., au-delà dépassement OL. cette indication s'applique aux mesures sur des condensateurs à membrane et en mode piles fréquence mesurable la plus basse au signal de mesure sinusoïdal symétrique par rapport à zéro capacité de surcharge de l'entrée de mesure de tension : limitation de puissance : fréquence x tension max. 6 x 106 V x Hz pour U > 100 V à partir 15 % PM pour U 0,18 V 8) 600 V CC CA eff sinus 10 s max Hz (V) 6): Hz(A )6: 600 V 10 s max Hz (A): 7) 0,05 + 5 > 2 V ... 5 V 0,1 de PM + 10 D > 2 V ... 5 V 0,1 PM par kHz > 2 V ... 5 V + 10 D 0,1 PM par kHz > 2 V ... 5 V + 10 D (... % de VM + ... D) Pt 100 – 200,0 ... +850,0 C – 150,0 ... Pt 1000 +850,0 C 0,1 C C/F – 250,0 ... – 150 C K (NiCr-Ni) – 150 C ... +1372,0C 1) Capacité de surcharge 2) Valeur Temps 600 V 10 s max 600 V CC/CA eff sinus 10 s max 0,3 + 10 9) 0,3 + 10 9) 1,0% + 2,0 K 9) 1,0% + 0,5 K 9) 7) capacité de surcharge à l'entrée de mesure de courant : valeurs d'intensité max., v. Plages de mesure de courant 8) sensibilité à l'entrée signal sinus 10à 100 % de PM (plage mV : à partir de 30 %) 9) plus écart de capteur lors de la mesure de la température externe de référence, température interne de référence plus ±2 K 10) durée de déconnexion > 30 min et TA 40 °C Légende : D = digit, PM = plage de mesure, VM = valeur de mesure GMC-I Messtechnik GmbH Caractéristiques techniques Facteur de crête CF Plage de mesure : 1,0 CF 11,0 ; résolution : 0,1 Écart type max. (non spécifié) : Fréquence 10 à 70 Hz 70 à 440 Hz 440 Hz à 1 kHz > 1 kHz Erreur supplémentaire due au facteur de crête du signal : 1,5 < CF 3 1 % VM 3 < CF 5 3 % VM CF 3,0 3,0 < CF 5,0 5,0 < CF 10,0 0,2 0,2 0,5 0,2 0,5 invalide 0,5 invalide invalide invalide invalide invalide Mesure de puissance (plages de mesure facteur intensité de pince = 1) — mesure en monophasé de courant continu et alternatif Fonction de mesure Plage de mesure Résolution à valeur finale PM 36000 décomptes Facteur de crête maximal admissible Facteur de crête (CF) adm. pour tension et intensité 2) 1) W, VAr, VA 3) Valeur affichée [Counts] Courbe 1) 1) 2) 360 mW 10 nW 3,6 mW 100 nW 36 mW 1 mW 360 mW 10 mW Capacité de surcharge à 0 ... + 40 C Valeur 3,6 W 100 mW V: 600 V 36 W 1 mW A: 10 A 360 W 10 mW 600 W 100 mW 3,6 kW 100 mW CC CA eff sinus 6 kW 1 W 36 kW 1) 1 W 360 kW 1) 10 W 3600 kW 1) 100 W Temps V permanent 10 A : 5 min 2) 16 A: 30 s 2) ces plages ne sont atteintes qu'avec une pince ampèremétrique durée de déconnexion > 30 min et TA 40 ¬×C : Plage 0,6 ... 60 V, 0,6 mA ... 10 A Courbe 2) : Plage 600 V Courbe 3) : Mesure de puissance Fig. ci-dessus : influence du facteur de crête sur l'étendue d'affichage GMC-I Messtechnik GmbH 81 Caractéristiques techniques Insécurité intrinsèque et impact de la fréquence sur la mesure de puissance et d'énergie Grandeur de mesure Plage de mesure Insécurité intrinsèque ¬±(... % de VM + ... D) CC 10 Hz ... 65 Hz 65 Hz ... 1 kHz U 0,1 x Umax Tension affichage aux. et U 0,15 V 0,5 + 10 0,3 + 10 0,4 + 10 1) Courant affichage aux. I 0,01 x Imax 0,2 + 5 0,1 + 5 0,9 + 10 Facteur de puissance 1D 1D 1 D 1) Puissance apparente 1,0 + 20 0,4 + 20 1,3 + 20 1) 1) Puissance active |PF| 0,4 |PF| <0,4 1,0 + 20 — 0,4 + 20 1,0 + 20 1,5 + 20 3,0 + 20 1) Puissance réact. |PF| 0,8 — 1,0 + 20 3,0 + 20 1) 1) e s'applique pas à la plage mV Étendue de l'affichage – tension et courant : 6000 digits – puissances apparente, réactive et active : 36000 digits – facteur de puissance : 100 digits Écart propre : tension sinusoïdale stable, courant sinusoïdal, moyenne de tension 10 % max. de l'amplitude. U > 9 % de la valeur finale de la plage est très souvent réalisé en fonctionnement normal du fait de Autorange, excepté dans la plage la plus petite. Largeur de bande jusqu'à 1 kHz ; les parts de signaux de fréquence plus élevée sont éliminées par les filtres d'entrée. Remarque : la puissance est mesurée sur un circuit de mesure séparé : les données indiquées pour la précision des mesures de tension et de courant ne correspondent donc pas aux données fournies par les fonctions de mesure respectives. La linéarité de la tension continue n’est réalisée, du fait de la méthode, que pour les tensions 0,15 V ou 10 % de la valeur finale de la plage. 82 Écart supplémentaire pour U, I dans la mesure de puissance avec un facteur de crête plus élevé, f = 0 ... 65 Hz : CF = 2 : -0,3 % VM, CF = 3 : -0,9 % VM, CF = 4 : -1,5 % VM, CF = 5 : -2,5 % VM Signal rectangulaire 10 ... 65 Hz sur U ou I : Insécurité intrinsèque supplémentaire +0 % / ‚–0,7 % VM Surveillance de réseau / enregistrement des perturbations de réseau Type de perturbation Plage de mesure Résolution Insécurité intrinsèque (représen- sous condition de référence tation) et fréquence fixe 50/60 Hz Temps d'impulsion Surtensions / minima de tension 6 ... 600 V 60000 digits Creux/surtension temp. 6 ... 600 V 6000 digits ¬±(1% VM + 1% PM) 1 demipériode 6 ... 600 V 6000 digits ¬±(1% VM + 2% PM) 1 ms 200 ... 1000 V* 10 V 50 V 0,5 ... 5 s Crête : Transitoire * la valeur absolue des transitoires est limitée à env. 1000 V par la protection à l'entrée. Horloge interne Format Résolution Précision Influence température JJ.MM.AAAA hh:mm:ss 0,1 s 1 min/mois 50 ppm/K Conditions de référence Température ambiante Humidité relative Fréquence grandeur mes. Forme onde grandeur mes. Tension des piles +23 °C ±2 K 40 ... 75% (condensation à exclure) 45 ... 65 Hz sinus 2,0 V ... 3,2 V GMC-I Messtechnik GmbH Caractéristiques techniques Valeurs d'influence et variations Valeur d'influence Grandeur / Plage de mesure Plage d'influence 1) 60 mV Température 0,1 + 5 600 mV 0,3 + 20 V , 6 ... 600 V 0,2 + 10 600 ... 60 M, nS 0,2 + 5 A , 0,2 + 10 60 nF ... 6 F, km 1+5 0 C ... +21 C 60, 600 F et +25 C... +40 C Hz, dB Mesure de diodes Mesure RSL 1) Grandeur / plage de mesure 600,00 mV Fréquence 6,0000 V ... 60,00 V 3+5 0,5 + 10 0,2 + 10 Mesure de puissance : V 0,3 + 10 Mesure de puissance : A 0,2 + 5 W, VA, Wh, VAh 0,5 + 10 La plage 60 mV CC et la mesure du thermocouple sont sensibles aux variations de température. Les données indiquées s'appliquent donc à une température ambiante stable depuis 30 minutes. Hz 3 + 30 1 kHz 2 + 30 > 1 kHz ... 20 kHz 3 + 30 3,5 + 30 4) > 65 Hz ... Hz 2 + 30 1 kHz 1 + 30 > 1 kHz ... 20 kHz 3 + 30 > 20 kHz ... 100 kHz 4) 3,5 + 30 4) > 15 Hz ... 45 1 + 10 ACA Insécurité intrinsèque 3) ... % de VM + ... D) > 20 kHz ... 100 kHz 4) Hz 2 + 30 1 kHz 1 + 30 > 1 kHz ... 20 kHz 3 + 30 600,00 A > 15 Hz ... 45 Hz ... 10,0000 A > 65 Hz ... 10 kHz 3 + 25 600,00 V 2) > 65 Hz ... 0,3 + 5 Thermocouple K 1) > 65 Hz ... > 15 Hz ... 45 VCA 0,2 +10 Pt100 / Pt1000 Plage d'influence > 15 Hz ... 45 0,2 + 5 600 mV ... 600 V , Valeur d'influence Variation par 10 K (...% VM + ... D) 2) 3) limitation de puissance : fréquence x tension max. 6 x 106 V x Hz pour U > 100 V pour les deux types de mesure avec transformateur TRMS dans les plages CA et (CA+CC), la valeur indiquée pour la précision s'applique en réponse fréquentielle à partir d'un affichage de 10% de la plage de mesure. 4) réponse fréquentielle jusqu'à 100 kHz, > 60 kHz plus 5% Valeur d'influence Plage d'influence Humidité relative de l'air 3 jours Grandeur de mesure Variation V A, , F, Hz, dB, C 1 x insécurité intrinsèque V A, , F, Hz, dB, C compris dans insécurité intrinsèque 75 % appareil à l'arrêt Tension piles GMC-I Messtechnik GmbH 2,0 ... 3,2 V 83 Caractéristiques techniques Valeur d'influence Plage d'influence Grandeur / Plage de mesure Grandeur perturbatrice 600 V max. Tension parasite en mode commun Grandeur perturbatrice 600 V max. 50 Hz ... 60 Hz sinus Tension parasite en série V 6V , 60 V Atténuation > 120 dB > 80 dB 600 V > 70 dB Grandeur perturbatrice V pour chaque, valeur nom. de la plage de mesure, 600 V max., 50 Hz ... 60 Hz sinus V > 50 dB Grandeur perturbatrice 600 V max. V > 100 dB Temps de réponse (après sélection manuelle de la plage) Grandeur / Plage de mesure Temps de réponse de l'affichage numérique Fonction de saut de la grandeur de mesure V , V , dB AV , A 1,5 s de 0 à 80 % de la valeur finale de plage de mesure 600 ... 6 M 3s nS, RSL 3s 60 M 8s Continuité (Ton) < 50 ms °C (Pt100) 3 s max. 60 nF ... 600 F 2 s max. >10 Hz 1,5 s de à 50 % de la valeur finale de plage de mesure Interface de données optique par infrarouges au travers le boîtier Type Transmission des données série, bidirectionnelle (non compatible IrDa) Protocole spécifique à l'appareil Vitesse de transmission 38 400 bauds Fonctions – réglage/interrogation de fonctions de mesure et de paramètres – interrogation des données de mesure en cours – lecture des données de mesure enregistrées Avec l'adaptateur d'interface enfichable USB X-TRA (voir Accessoires), l'adaptation s'effectue au niveau de l'interface USB de l'ordinateur. Mémoire pour valeurs mesurées de l'appareil Taille de la mémoire 16 Mbits (2 Mo) pour 300 000 valeurs mesurées horodatées environ 1,5 s 84 de 0 à 50 % de la valeur finale de plage de mesure GMC-I Messtechnik GmbH Caractéristiques techniques Alimentation électrique Piles 2 x piles rondes de 1,5 V (2 x AA) piles alcalines type CEI LR6 (ou accus NiMH 2 x 1,2 V) Durée fonctionnement avec cellules alcalines : env. 120 h Test des piles affichage du symbole à 4 segments " " indiquant la capacité des piles. Consultation de la tension actuelle des piles par fonction de menu. Fonction Power OFF Le multimètre se coupe automatiquement : – lorsque la tension des piles est inférieure à 2,0 V env. – si pendant une durée réglable (10 ... 59 min) aucune touche ou sélecteur n'a été activé et si le multimètre n'est pas en mode MARCHE PERMANENTE (à condition que l'appareil ne soit pas réglésur mesure de puissance ou analyse de réseau) Prise d'adaptateur secteur Si l'adaptateur secteur NA X-TRA est branché, NA X-TRA les piles ou les piles rechargeables dans l'appareil sont automatiquement coupées. Les accus dans l'appareil doivent être rechargées de manière externe. Tension de l'adaptateur : 5,1 V 0,2 V GMC-I Messtechnik GmbH Affichage Champ d'affichage LCD transflectif (65 x 36 mm) de 3 valeurs de mesure max., de l'unité de mesure, du type de courant et différentes fonctions spéciales. Rétro-éclairage Le rétro-éclairage LED-fibres optique commutable est coupé automatiquement après 1 min environ. La coupure automatique du rétro-éclairage peut être désactivée, si besoin est, par paramétrage ou via l'interface. Affichage / hauteur des chiffres chiffres 7 segments afficheur principal : 13 mm afficheurs secondaires : 7,5 mm Nombre de positions 60000 décomptes/pas Dépassement gamme OL s'affiche à partir de 61000 + 1 digits Afficheur de polarité signe mathématique « – » affiché si le pôle positif est sur Fréquence de mesure 10 ou 40 mesures/s pour la fonction MIN/ MAX, sauf les fonctions de mesure de capacité, fréquence, taux d'impulsions et puissance 2000 mesures/s en cas de mesure CC rapide Rafraîchissement de l'affichage V (CC, CA+CC), A, , , EVENTS CA/CC, Count 2 par seconde 85 Caractéristiques techniques Hz, °C (Pt100, Pt1000) 1 à 2 par seconde C (J, K) 0,5 par seconde Signalisation acoustique pour la tension au-delà de 600 V, son intermittent pour le courant au-delà de 10 A, son intermittent au-delà de 16 A, son continu Fusible Fusible à fusion FF (ultrarapide) 10 A/1000 V CA/CC 10 mm x 38 mm ; pouvoir de coupure 30 kA min. à 1000 V CA/CC ; protège l'entrée de mesure de courant dans les plages de 600 A à 10 A Sécurité électrique conforme à CEI 61010-1/DIN EN 61010-1/VDE 0411-1 Classe de protection II Catégorie de mesure CAT III CAT IV Tension de service 600 V 300 V Degré de contamination 2 Tension d'essai 5,2 kV~ Compatibilité électromagnétique CEM Émission de parasites EN 61326-1: 2013 classe B Résistance aux parasites EN 61326-1: 2013 EN 61326-2-1: 2013 86 Conditions ambiantes Plage de précision Température fonctionnement TA Plage température stockage Humidité rel. Altitude maximum Lieu d'utilisation 0 C ... +40 C 10 C ... +50 C* 25 C ... +70 C (sans piles) 40 ... 75%, condensation à exclure 2000 m en intérieur ; en extérieur : uniquement dans les conditions ambiantes précisées * exception : lors de la mesure de courants > 10 ... 16 A, fonctionnement jusqu'à 40 C Construction mécanique Boîtier matière plastique résistante aux chocs (ABS) Dimensions 200 mm x 87 mm x 45 mm (sans étui en caoutchouc) Poids 0,4 kg env. avec les piles Type de protection boîtier : IP 52 (compensation de pression par le boîtier) Extrait de la table à propos de la signification des codes IP IP XY (1er chiffre X) 5 Protection contre la pénétration de corps étrangers solides Protection contre les poussières IP XY (2e chiffre Y) 2 Protection contre la pénétration des corps liquides Gouttes d'eau (inclinaison 15) GMC-I Messtechnik GmbH Entretien – étalonnage 9 Entretien et étalonnage ! 9.1 Attention ! Coupez l'appareil du circuit de mesure avant d'ouvrir le couvercle du compartiment à piles ou de fusible pour remplacer les piles ou un fusible ! Signalisations – messages d'erreur Message Fonction Signification FUSE Mesure de courant Fusible défectueux 0L ur 9.2 dans tous les modes La tension des piles est inférieure à 2,0 V Mesure Signalisation d'une surcharge (over load) Mesure Signalisation d'un dépassement de la limite inférieure de la plage de mesure (under range) Piles Remarque Retrait des piles pendant les arrêts de service L'horloge à quartz intégrée a besoin d'énergie lorsque l'appareil est en arrêt, elle sollicite donc les piles. Il est donc recommandé de retirer les piles avant un long arrêt de service (vacances, p. ex.) Vous éviterez ainsi une décharge totale et un écoulement des piles, ceci pouvant créer des dommages à l'appareil dans des conditions défavorables. GMC-I Messtechnik GmbH Remarque Changement des piles Les données de mesure enregistrées ne sont pas perdues suite à un changement de piles. Les paramètres de fonctionnement réglés restent en mémoire, la date et l'heure devront par contre être réglées à nouveau. État de charge Vous pouvez consulter l'état de charge momentané des piles dans le menu 1nfo : MEASURE SETUP 1nFo FUNC ENTER bAtt: 2.75 V. Vérifiez avant la première mise en service ou après stockage prolongé de l'appareil que les piles n'ont pas coulé. Réitérez ce contrôle périodiquement selon des intervalles courts. Si les piles ont coulé, il faut enlever soigneusement l'électrolyte de la pile à l'aide d'un chiffon humide avant de replacer des piles neuves et de remettre l'appareil en service. Il faut changer les piles le plus rapidement possible dès que le signe " " s'affiche. Vous pouvez continuer d'effectuer des mesures, mais la précision pourrait être amoindrie. L'appareil fonctionne avec deux piles de 1,5 V selon CEI R 6 ou CEI LR 6 ou avec deux piles rechargeables NiMH adéquates. 87 Entretien – étalonnage Remplacement des piles ! de mesure de courant. Toutes les autres plages de mesure restent en fonction. Attention ! Coupez l'appareil du circuit de mesure avant d'ouvrir le couvercle du compartiment à piles pour remplacer les piles ! fuse ➮ Soulevez le couvercle, puis sortez les piles du compartiment. ➮ Placez deux nouvelles piles rondes de 1,5 V dans le compartiment, en respectant les symboles de polarité indiqués sur le couvercle du compartiment. Fusible défectueux A ➮ Posez l'appareil sur sa face avant. ➮ Tournez la vis à fente du couvercle portant le symbole d'une pile dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. DC Remplacement du fusible Éliminez en premier la cause d'une surcharge lorsqu'un fusible s'est déclenché, avant de remettre l'appareil en état de service ! ! Attention ! Coupez l'appareil du circuit de mesure avant d'ouvrir le couvercle du compartiment à fusible pour remplacer le fusible ! ➮ Commencez par insérer le côté du couvercle avec le crochet pour remettre en place le couvercle du compartiment à piles. Tournez la vis à fente dans le sens des aiguilles d'une montre. ➮ Posez l'appareil sur sa face avant. ➮ Merci d'éliminer les piles usées en veillant à la protection de l'environnement ! ➮ Tournez la vis à fente du couvercle portant le symbole d'un fusible dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 9.3 ➮ Soulevez le couvercle, puis sortez le fusible défectueux en le soulevant avec le côté plat du couvercle. Fusible Test de fusible Le fusible est contrôlé automatiquement : • à la mise en marche de l'appareil lorsque le sélecteur est en position A • avec l'appareil en marche et sélection de la position A du sélecteur • dans la plage de mesure de courant active sous tension "FuSE" apparaît sur l'afficheur numérique si le fusible est défectueux ou s'il n'est pas en place. Le fusible interrompt les plages 88 ➮ Placez un nouveau fusible. Veillez à ce que le fusible soit fixé au milieu, entre les parois latérales. ➮ Commencez par insérer le côté du couvercle avec le crochet pour remettre en place le couvercle du fusible. Tournez la vis à fente dans le sens des aiguilles d'une montre. ➮ Éliminez le fusible défectueux avec les déchets domestiques. GMC-I Messtechnik GmbH Entretien – étalonnage Attention ! Veillez absolument à remettre un fusible correspondant aux spécifications ! Si vous utilisez un fusible avec des caractéristiques de déclenchement différentes, un autre courant nominal ou un autre pouvoir de coupure, vous vous mettez en danger et vous risquez de détériorer les diodes de protection, les résistances ou d'autres composants. Il est interdit d'utiliser des fusibles « réparés » ou de courtcircuiter le porte-fusible. Si des piles ou des accus qui ont perdu leur puissance se trouvent dans votre appareil ou dans les accessoires, il y a lieu de les recycler conformément à la réglementation nationale en vigueur. Les piles ou les accus peuvent contenir des substances nocives ou des métaux lourds comme le plomb (Pb), le cadmium (Cd) ou le mercure (Hg). Le symbole ci-contre indique que les piles rechargeables ou non ne doivent pas être jetées dans les déchets domestiques, mais apportées aux points de collecte spéPb Cd Hg cialement conçus à cet effet. 9.4 Entretien du boîtier Le boîtier ne nécessite aucun entretien particulier. Veillez à ce que sa surface reste propre. Pour le nettoyer, utilisez un chiffon légèrement humide. Évitez d'employer des solvants, des détergents ou des produits abrasifs. 9.6 Ré-étalonnage La tâche de mesure et les sollicitations auxquelles votre appareil de mesure doit faire face influencent le vieillissement des composants et peuvent être à l'origine d'écarts par rapport à la précision garantie. 9.5 Reprise et élimination respectueuse de l'environnement Cet appareil est un produit de Catégorie 9 selon la loi ElektroG (Instruments de surveillance et de contrôle). Cet appareil est soumis à la directive WEEE. En outre, nous aimerions vous indiquer que vous trouvez la version actuelle sur notre site Internet www.gossenmetrawatt.com en introduisant le clé de recherche ’WEEE’. Conformément à WEEE 2012/19/UE et ElektroG, nos appareils électriques et électroniques sont marqués du symbole ci-contre selon DIN EN 50419. Ces appareils ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Pour la reprise des vieux appareils , veuillez vous adresser à notre service entretien, voir page 4. Nous recommandons, en cas d'exigences élevées en matière de précision de mesure et d'utilisation sur chantier où les sollicitations dues au transport ou les variations de température sont fréquentes, de maintenir une périodicité d'étalonnage relativement courte de 1 an. Si votre appareil de mesure est essentiellement utilisé en laboratoire et a l'intérieur de locaux sans sollicitations climatiques ou mécaniques particulières, un intervalle d'étalonnage de 2 à 3 ans suffit en règle générale. ! GMC-I Messtechnik GmbH Lors du ré-étalonnage* par un laboratoire d'étalonnage agréé (EN ISO/CEI 17025), les écarts de votre appareil de mesure par rapport aux valeurs normales à rajuster sont mesurés et documentés. Ces écarts ainsi déterminés vous serviront à corriger les valeurs lues lors de la prochaine application. 89 Entretien – étalonnage Nous réalisons volontiers à votre attention des étalonnages DAkkS ou d'usine dans notre laboratoire d'étalonnage. Pour de plus amples informations, merci de consulter notre site Internet à l'adresse www.gossenmetrawatt.com. Le ré-étalonnage régulier de votre appareil de mesure vous permet de satisfaire aux exigences d'un système de gestion de la qualité selon DIN EN ISO 9001. * Le contrôle de la spécification ou l'ajustage ne font pas partie intégrante d'un étalonnage.. Un ajustage régulier et nécessaire est toutefois effectué fréquemment pour les produits de notre maison accompagné de la confirmation du respect de la spécification. 9.7 Garantie du fabricant La période de garantie de tous les multimètres numériques et d‘étalonnage de la série METRA HIT est de 3 ans à compter de la date de livraison. La garantie du fabricant couvre les vices de production et de matériau, à l'exception des dommages consécutifs à une utilisation non conforme à la destination de l‘appareil ou à une erreur de manipulation ainsi que l'ensemble des coûts en résultant. Le certificat d‘étalonnage atteste que les charactéristiques techniques spécifiés ont été satisfaits par le produit au temps d‘étalonnage. Nous garantissons le respect des charactéristiques techniques spécifiés en l‘espace des tolérances admissibles pour une période de 12 mois de la date de livraison. 90 GMC-I Messtechnik GmbH Accessoires 10 Accessoires 10.1 Généralités La vaste gamme d'accessoires disponibles pour nos appareils de mesure est régulièrement soumise à des contrôles de conformité aux normes de sécurité en vigueur et si besoin est, les fonctions des accessoires sont étendues à de nouveaux usages. Vous trouverez les accessoires adaptés et actuellement disponibles pour votre appareil de mesure avec illustration, références de commande et description accompagnée d'une fiche technique ou d'un mode d'emploi selon l'étendue des accessoires dans Internet sous www.gossenmetrawatt.com. 10.2 Caractéristiques techniques des cordons de mesure (jeu de câbles de sécurité KS29 fourni en standard) Sécurité électrique Tension assignée maximale Cat. de mesure 1000 V CAT III, 600 V CAT IV Courant assigné max.16 A (1 A avec capuchons de sécurité enfiché) Conditions ambiantes (EN 61010-031) Température –20 °C ... + 50 °C Humidité relative max. 80% Degré de contamination 2 Application Vous ne devez procéder à des mesures dans un environnement correspondant aux catégories III et IV qu'avec des cordons de mesure sur lesquels des capots de sécurité ont été placés sur les pointes de touche selon DIN EN 61010-031. Pour la mise en contact dans des prises de 4 mm, il faut ôter les capots de sécurité en soulevant la fermeture rapide du capot de sécurité avec un objet pointu (une deuxième pointe de touche par ex.). 10.3 Adaptateur secteur NA X-TRA (Z218G : non fourni) Utilisez uniquement l'adaptateur secteur de GMC-I Messtechnik GmbH pour l'alimentation en courant de votre appareil. Celui-ci garantit votre sécurité ainsi qu'une séparation électrique sûre par son câble à grande isolation (données nominales secondaires 5 V/600 mA). En cas d'alimentation en tension par adaptateur secteur, les piles utilisées sont coupées de manière électronique. Elles peuvent donc rester dans l'appareil. Remarque L'utilisation d'un adaptateur secteur peut entraîner des écarts considérables en cas de mesure de la capacité et dans la plage de 60 M. Nous recommandons donc de mesurer les valeurs de capacité et de courant alternatif en fonctionnement sur batterie. Les données techniques spécifiées s'appliquent uniquement au fonctionnement sur batterie. 10.4 Adaptateur de mesure de puissance PMA 16 (Z228A : non fourni) L'adaptateur de mesure de puissance PMA 16 consiste en une fiche intermédiaire en vue d'une mesure sûre et sans problème de la puissance consommée par un consommateur monophasé raccordé par une fiche secteur. Le conducteur de protection du consommateur conserve dans ce cas sa fonction. V Temp COM bleu mA A sw V rouge A N PE CHARGE L PMA 16 GMC-I Messtechnik GmbH 91 Accessoires 10.5 Résistance de mesure SR9800 (référence art. Z249A) L'utilisation de la résistance de mesure SR9800*, qui transforme la tension de sortie des pinces ampèremétriques (capteurs à effet Hall) en courant, permet de mesurer la puissance et l'énergie, même dans le cas d'applications en courant continu élevé comme lors de mesures sur des installations photovoltaïques. Dans ce but, la résistance de mesure est branchée dans le circuit de courant entre la pince ampèremétrique (accessoire CP1800) et l'entrée mA/A du multimètre. Caractéristiques techniques Résistance nom. 9,81 Tolérance 0,1% Puissance 0,5 W Longueur 11 cm Diamètre 21 mm Longueur câble d'adaptateur 31 cm Poids 42 g (câble d'adaptateur inclus) 10.6 Équipement pour interfaces (non fourni) Adaptateur d'interface bidirectionnel USB X-TRA (Z216C) Cet adaptateur permet de relier des multimètres de la série METRAHIT E, équipés d'une interface infrarouge sérielle, à l'interface USB d'un PC. Il permet la transmission des données entre le multimètre et le PC. Logiciel d'analyse METRAwin10 pour PC Le logiciel METRAwin10 pour PC est un programme multilingue d'acquisition* de données mesurées pour enregistrer, visualiser, évaluer et documenter des valeurs mesurées et horodatées des multimètres de la série METRAHIT. Vous trouverez les prérequis systéme détaillés dans la notice d'installation du METRAwin10/METRAwin 45. La tension de service max. admissible est de 600 V CAT III contre la terre. À la lecture de la valeur de mesure, tenez compte de l'erreur supplémentaire due à la pince ampèremétrique et d'un écart de 0,5 %. * applicable avec les multimètres de la série METRAHIT ENERGY à partir de la version 2.xx du firmware * Fonctionne sur un système d'exploitation compatible IBM 92 GMC-I Messtechnik GmbH Glossaire 11 Glossaire – Signification et description succincte des fonctions et des paramètres de mesure Vous trouverez la description et l'application des fonctions de mesure suivantes au chapitre 5. Vous trouverez la description et le réglage des paramètres de mesure suivants au chapitre 6. Vous Description succincte trouverez la description et le réglage des paramètres d'appareil, qui ne sont pas mentionnés ici, au chapitre 6 également. Signification Description générale Description particulière à ce multimètre Application Chapitre / page Sélecteur en pos. / menu CAP Facteur d'échelle Un facteur d'échelle (exposant linéique de propagation et capacité) doit être spécifié afin de pouvoir mesurer la longueur de câble en m ou en km. Mesure de la longueur de câble m chap. 5.6 Menu SEt CF Crest-factor Facteur de crête Rapport entre valeur de crête et valeur efficace. Plage de mesure : 1,0 CF 11,0 Mesure de tension page 27 Mesure de courant page 53 CLiP Facteur d'intensité de Lorsqu'une pince ampèremétrique ou un transformateur d'intensité à pinces est rac- Mesure de courant avec pince V, A pince cordé au multimètre système (entrée V ou entrée mA/A). tous les affichages de cou- ampèremétrique Menu SEt rant indiquent la valeur correcte calculée en fonction du facteur de transformation réglé. chap. 5.8.2 ou chap. 5.8.3 dB Niveau de tension La mesure du niveau de tension est utilisée U2 pour déterminer l'atténuation ou l'amplifi- Niveau de tension dB 20 log -----U1 cation totale d'un système de transmission. avec U1 = UREF = dbrEF (niveau de référence) Valeur affichée > 0 dB : amplification ; valeur affichée< 0 dB : atténuation Paramètre : dbrEF dbrEF Niveau de référence Niveau référence Valeur de référence utilisée pour la mesure de niveau de tension alternative, voir dB. dEMAnd tiME W Période prise en Ce paramètre définit la période d'observation prise en compte dans le calcul de la valeur Mode mémorisation en mecompte pour le calcul moyenne pour la mesure de puissance, voir page 55. L'acquisition s'effectue en synchro- sure de puissance et d'énergie Menu SEt > EnErGY de la moyenne nisation avec l'heure, la première valeur moyenne ne correspond donc pas à la durée ré- chap. 4.5.2 glée dans la plupart des cas. diP Creux de tension diP LiMit Valeur limite de creux Voir diP de tension Unité en digits, 60000 = plage de mesure intégrale (sous)-menu Paramètres GMC-I Messtechnik GmbH Mesure de niveau de tension alternative Page 32 Un creux de tension (DIP) est détecté quand la valeur efficace de la demi-période est infé- Analyse de perturbations de rieure à la valeur spécifiée diP LiMit. réseau Paramètre : diP LiMit chap. 5.1.3 V ,A dB Menu SEt PQ Menu SEt > MainS 93 Glossaire Description succincte Signification Description générale Description particulière à ce multimètre Application Chapitre / page Sélecteur en pos. / menu EVEntS Sous-menu des paramètres de l'enregistrement d'un évènement Un évènement est enregistré lorsqu'au moins 1 valeur de mesure se situe pendant au moins 1 seconde en dessous du seuil inférieur L-trig et qu'ensuite elle se situe pendant au moins 1 seconde au-dessus du seuil supérieur H-trig. Paramètres : L-TriG, H-TriG et rAtE DC Enregistrement des évènements page 28 V Menu SEt > EVEntS > triG HArM Sous-menu des para- Menu de paramètres de l'analyse des harmoniques Analyse des harmoniques mètres des Paramètres contenus : HArM.F (fréquence de la fondamentale), U.rAnGE (plage de mesure chap. 5.1.5 harmoniques de tension) et I.rAnGE (plage de mesure de courant). (sous)-menu Paramètres Menu SEt > HArM HArM.F Fréquence de la fondamentale Voir HArM Fréquence réseau de la fondamentale (ici : 16,7/50/60/400 Hz) HiVolt LiMit Seuil de déclenchement supérieur La valeur de seuil de surtension (HiVolt LiMit) pour la surveillance de la valeur de tension Analyse de perturbations TRMS peut être saisie ici en digits. La plage de mesure intégrale correspond à 60 000 di- de réseau gits. chap. 5.1.3 PQ Menu SEt > MainS H_triG Seuil de déclenchement supérieur Voir EVEntS Enregistrement des évènements page 28 V Menu SEt > EVEntS > triG H_triG Seuil de déclenchement supérieur Voir StorE Mode sélectif de mémorisation chap. 4.5 tous Menu StorE > triG HYSt Hystérésis Le réglage de l'hystérésis optimise l'utilisation de la mémoire. En mode mémorisation, les Mode mémorisation chap. 4.5 nouvelles données de mesure ne sont enregistrées dans un bloc de mémoire que si celles-ci divergent de la valeur enregistrée précédemment de plus de la valeur réglée pour l'hystérésis. I.rAnGE Plage de courant des Voir HArM harmoniques Plage de courant des harmoniques (ici : Auto, 600 μA, 6 , 60, 600 mA, 6 A, 10 A) Remarque : le paramètre de pince n'est pas pris en compte lors de la détermination ! LoVolt LiMit Seuil de déclenchement inférieur La valeur de seuil de soustension (LoVolt LiMit) pour la surveillance de la valeur de tension Analyse de perturbations TRMS peut être saisie ici en digits. La plage de mesure intégrale correspond à 60 000 di- de réseau gits. chap. 5.1.3 PQ Menu SEt > MainS L_triG Seuil de déclenchement inférieur Voir EVEntS V Menu SEt > EVEntS > triG 94 Analyse des harmoniques chap. 5.1.5 Enregistrement des évènements page 28 tous Menu SEt > StorE A Menu SEt > HArM GMC-I Messtechnik GmbH Glossaire Description succincte Signification Description générale Description particulière à ce multimètre Application Chapitre / page Sélecteur en pos. / menu L_triG Seuil de déclenchement inférieur Voir StorE Mode mémorisation sélectif chap. 4.5 tous Menu StorE > triG MAinS Sous-menu des para- Paramètres : mètres de l'analyse de MAinS.F, MAinS rAnGE, LoVolt LiMit, HiVolt LiMit, diP LiMit, SWELL LiMit, PEAK LiMit, trAnS LiMit perturbations de réseau Analyse de perturbations de réseau chap. 5.1.3 PQ Menu SEt > MainS MAinS rAnGE Plage de mesure tension de réseau Ici : la plage de 6 V, 60 V ou 600 V (par défaut) peut être sélectionnée ici comme plage de mesure de tension. MAinS.F Fréquence de la tension de réseau Pour le calcul de la valeur efficace sur demi-période, il est nécessaire de sélectionner la fréquence réseau du signal de mesure : 50 ou 60 Hz. Elle détermine si une valeur efficace est formée toutes les 8,33 ms ou toutes les 10 ms. nS Siemens Unité de mesure de la valeur de conductivité électrique dans le système international d'unités (SI). Valeur inverse de la résistance électrique : S = 1/ohm = A/V, nS = nanoSiemens Mesure de la valeur de conductivité ohm chap. 5.2 PEAK Valeur crête Valeur de crête Un franchissement de seuil (PEAK LiMit) est détecté si la valeur instantanée de tension dépasse la valeur réglée sous ce point (indépendamment de la polarité). PEAK LiMit Valeur limite pour la valeur crête Voir PEAK Analyse de perturbations de réseau chap. 5.1.3 PQ Menu SEt > MainS PF Facteur de puissance Valeur : valeur de la puissance active P par rapport à la puissance apparente S ; Signe mathématique : ±1 : pas de décalage de phase ; –(0 ... 0,99) : capacitif ; < +(0 ... 0,99) : inductif Mesure de puissance chap. 5.7 W r_SL Mesure de la résisLa résistance d'un raccordement de conducteur de protection limite par ex. la longueur du Mesure de résistance tance d'équipotentia- câble d'une rallonge ou du dérouleur de câbles. Une certaine valeur limite ne soit pas être chap. 5.2 lité franchie. De même pour la résistance entre le boîtier et la fiche secteur ou le connecteur de l'appareil. La valeur limite est réglable entre 1 et 60 ohms sous ce point. rAtE tous Fréquence d'échantil- La fréquence d'échantillonnage détermine l'intervalle temporel à la fin duquel la valeur de Mode mémorisation Menu StorE lonnage mesure respective est transmise à l'interface ou à la mémoire de valeurs de mesure. chap. 4.5 Fonctionnement avec interface chap. 6.4.7 (sous)-menu Paramètres GMC-I Messtechnik GmbH ohm 95 Glossaire Description succincte Signification Description générale Description particulière à ce multimètre Application Chapitre / page Sélecteur en pos. / menu Mode mémorisation chap. 4.5 tous Menu StorE (sous)-menu Paramètres StorE Menu principal pour le Paramètres : HYSt, rAtE, Sto-ou, Sto-in, L_triG, H_triG, t.StorE mode mémorisation Mesures de puissance et d'énergie en mode mémorisation : chap. 4.5.2 Étendue de mémoire pour les mesures de puissance et d'énergie chap. 6.4.4 enregistrement des perturbations de réseau en mode mémorisation : chap. 5.1.4 SWELL Surtension SWELL LiMit Valeur limite de surtension tE/tP Taux d'impulsions Une surtension de courte durée (SWELL) est détectée quand la valeur efficace de la demi- Analyse de perturbations de ré- PQ période est supérieure à la valeur spécifiée. Paramètres : SWELL LiMit seau Menu SEt > chap. 5.1.3 MainS Voir SWELL Cette fonction mesure le rapport de la durée d'impulsion par rapport à la durée de période Mesure du taux d'impulsion d'impulsion dans le cas de signaux carrés périodiques et affiche le résultat en pourcen- chap. 5.1.6 tage. % Durée d'impulsion (tE) Taux d'impulsions (%) 100 Durée de période (tP) Analyse des harmoniques (tension) chap. 5.1.5 Analyse des harmoniques (courant) chap. 5.8.2 et 5.8.3 ,A thd Distorsion harmonique La valeur THD est affichée par défaut sur l'afficheur principal en analyse d'harmoniques, suivant totale "THD = valeur efficace totale des harmoniques / valeur efficace de la fondamentale". (Total Harmonic Dis- Dans les représentations des différentes harmoniques, la distorsion harmonique de chaque harmonique (harmonic distortion) est par contre affichée individuellement. tortion = Distorsion "taux de distorsions = valeur efficace de l'harmonique / valeur efficace de la fondamenharmonique totale) tale". trAnS Transitoires Pics de tension à flanc raide, paramètre : trAnS LiMit Analyse de perturbations de Valeur limite de transi- La hauteur du niveau à partir duquel une transitoire de tension est détectée est réglable réseau toire sous ce point. Il s'agit d'une indication indépendante de la polarité et relative à la valeur chap. 5.1.3 instantanée. La valeur la plus petite est 200 V. Cette détection fonctionne toujours dans la plage 200 ‚Ķ 1000 V, indépendamment de la plage de mesure réglée. PQ Menu SEt > MainS t.StorE Temps de mémorisa- Limite de la durée de l'enregistrement (hh:min:ss) 99 heures, 59 minutes et 59 secondes Mode mémorisation tion maximum ou temps de mémorisation illimité : Paramètre = on. chap. 4.5 tous Menu StorE U.rAnGE Plage de tension des harmoniques trAnS LiMit 96 Voir HArM Plage de tension des harmoniques (ici : Auto, 600 mV, 6 V, 60 V, 600 V) Remarque : le paramètre de pince n'est pas pris en compte lors de la détermination ! Analyse des harmoniques chap. 5.1.5 Menu SEt > HArM GMC-I Messtechnik GmbH Index 12 Index 0.diSP .....................................................................67 A Acquisition rapide de valeur instantanée pour UCC et ICC .............................................................24 Activation de logiciels ..............................................3 Adaptateur secteur accessoire .....................................................91 mise en service .............................................14 position de la prise femelle ..........................13 Addr ........................................................................78 Affichage du facteur de crête courant ..........................................................54 tension ..........................................................27 Analyse des harmoniques .....................................55 Aperçu paramètres ....................................................64 touches et connexions .................................10 APoFF .....................................................................66 B bEEP .......................................................................68 C CAP .........................................................................68 Catégorie de mesure signification .....................................................7 CLiP ........................................................................68 Comparateur de tension ........................................31 Conductivité ...........................................................39 Configuration par défaut ........................................76 Conformité DEEE ....................................................13 GMC-I Messtechnik GmbH Consignes de sécurité ............................................. 7 Cordons de mesure ............................................... 91 Correction du point zéro ........................................ 18 Creux de tension ................................................... 34 H D I dAtE .................................................................. 65, 66 dbrEF ...................................................................... 68 dEMAnd tiME ......................................................... 70 Détermination de la valeur de référence .............. 19 Distorsion harmonique totale THD ........................ 55 Interfaces Accessoires .................................................. 92 États .............................................................. 11 irStb ........................................................................ 78 E Longueur de câble ................................................. 45 Éclairage de l’afficheur ......................................... 14 Enregistrement des perturbations de réseau ....... 33 Entretien boîtier ............................................................ 89 Équipement fourni ................................................... 2 EVEntS ............................................................. 28, 67 M F Facteur d’échelle ................................................... 46 Facteur de puissance ............................................ 47 Filtre passe-bas ..................................................... 30 Fonction AUTO-Range ........................................... 16 Fréquence d’échantillonnage (paramètre rAtE) ... 74 Frèquence d’émission (paramètre rAtE) ............... 74 Fusible remplacer ..................................................... 88 G Garantie du fabricant ............................................ 90 Glossaire ................................................................ 93 HArM ...................................................................... 73 Hotline support produits .......................................... 3 HYSt ........................................................................ 75 L MAinS ..................................................................... 71 Mémoire arrêter l’enregistrement ............................... 23 effacer la mémoire ....................................... 23 Interroger l’occupation de la mémoire ........ 23 lancer l’enregistrement ................................ 22 Mémorisation des valeurs mesurées fonction DATA ............................................... 20 valeurs MIN/MAX .......................................... 21 Messages d'erreur ................................................. 87 Mesure de capacitance ......................................... 45 Mesure de courant étendue de fonction ..................................... 53 remarques .................................................... 53 Mesure de la longueur de câble ........................... 46 Mesure de la résistance d’équipotentialité ........... 39 Mesure de la valeur relative .................................. 18 Mesure de niveau dB ............................................. 32 97 Index Mesure de température avec thermocouples ..................................... 43 avec thermomètres de résistance électrique ...................................................... 44 Mesure de tension Étendue de fonction ..................................... 25 remarques .................................................... 25 Mesure du taux d'impulsion .................................. 38 Mesures rapides (fonction MAN ou DATA) ........... 18 Mise en arrêt automatique (fonction) ................................. 15 automatique (paramètre APoFF) .................. 66 Mise en arrêt automatique inhibition ....................................................... 15 prescrire le temps ........................................ 15 Mise en marche manuelle ....................................................... 14 via PC ............................................................ 14 O OCCUP .................................................................... 65 P Paramétrage d’usine ............................................. 76 Pics de tension ...................................................... 34 Piles affichage de l’état de charge ....................... 11 arrêts de service ........................................... 87 État de charge interrogation des paramètres .............................................65, 87 remplacer ...................................................... 88 Pince ampèremétrique ....................................57, 58 Pouvoir de coupure minimum ............................... 53 98 Puissance active ....................................................47 Puissance apparente .............................................47 Puissance réactive .................................................47 T r_SL ........................................................................68 rAtE .........................................................................74 Ré-étalonnage ........................................................89 Réglages par défaut ...............................................76 Reprise de l'appareil ..............................................89 Reset .......................................................................76 Résistance ..............................................................39 Résistance de ligne ................................................44 Taux de mémorisation (paramètre rAtE) ............... 74 tEMP intErn ............................................................ 65 tEMP intErn/ExtErn ................................................ 69 tEMP unit ............................................................... 68 Test de continuité .................................................. 41 Test de diode ......................................................... 42 tiME ..................................................................65, 66 Transitoires ............................................................ 34 Transitoires de tension .......................................... 72 triG .......................................................................... 75 tStorE ...................................................................... 76 S U R Sélection de la plage de mesure automatique ..................................................16 manuel ..........................................................16 Service de ré-étalonnage .........................................4 Service de réparation et pièces détachées .............4 Soudure froide ........................................................43 SR9800 ...............................................48, 59, 68, 92 StorE .......................................................................70 Support produits .......................................................3 Surtension ..............................................................34 Surveillance de la valeur de crête .........................17 Surveillance de réseau ...........................................33 Symboles afficheur numérique .....................................11 appareil .........................................................13 positions du sélecteur rotatif ........................12 Utilisation conforme ................................................. 9 V vErSion ................................................................... 65 Version du firmware .............................................. 65 Z ZERO ...................................................................... 18 Zones Ex .................................................................. 7 GMC-I Messtechnik GmbH GMC-I Messtechnik GmbH 99 Rédigé en Allemagne Sous réserve de modifications Vous trouvez une version pdf dans l‘internet GMC-I Messtechnik GmbH Südwestpark 15 90449 Nürnberg • Allemagne Téléphone +49 911 8602-111 Télécopie +49 911 8602-777 E-Mail [email protected] www.gossenmetrawatt.com