Motorline MC410 Manuel du propriétaire
PDF
Descarregar
Documento
FR MC410 MC410 NOTICE POUR L’UTISATEUR/INSTALLATEUR L1 L2 L3 F3 F1 F2 R G B Y V+ T1 T2 T3 LAMP V+ LS LO ST PU OL LS LE LA LS LO ST PU OL CL LE LA v2.2 REV. 11/2022 00. CONTENU 01. AVIS DE SÉCURITÉ INDEX ATTENTION: 01. AVIS DE SÉCURITÉ Ce produit est certifié selon les normes de sécurité de la Communauté Européenne (CE). 1B 02. LA CENTRAL CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LED CONNECTEURS Ce produit est conforme à la directive 2011/65/ UE du Parlement européen et du Conseil sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission. 4A 4A 4B 03. INSTALLATION PLAN D'INSTALLATION (STARK) PLAN D'INSTALLATION (KVM105-KVM110-KVM115) PROCESSUS D'INSTALLATION DE LA BASE 5A 6A 7A 8A 04. PROGRAMMATION PROGRAMMATION ET SUPPRESSION DE COMMANDES (Applicable dans les pays avec des systèmes de recyclage). Ce marquage sur le produit, ou de la littérature indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, le matériel électronique, les télécommandes, etc.) ne doivent pas être jeté avec les autres déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Pour éviter des éventuels dommages à l’environnement ou à la santé humaine provenant de l’élimination incontrôlée des déchets, nous vous prions de séparer ces éléments des autres types de déchets et à les recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers doivent contacter un revendeur où ils ont acheté ce produit ou une Agence de l’Environnement National, pour savoir où et comment ils peuvent prendre ces articles pour leur recyclage. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes et conditions du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets commerciaux. 8B 05. FONCTIONS MENUS P MENUS E P0 | PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DE LA COURSE P1 | PROGRAMMATION DE LA COURSE SEMI-AUTOMATIQUE P1 - P2 - P3 - P4 P5 - P6 P7 - P8 - P9 E0 - E1 - E2 E3 - E5 - E6 - E7 E8 - E9 INDICATIONS AU DISPLAY 9A 9B 10A 10B 11A 11B 12A 12B 13A 13B 14A 06. TEST DES COMPOSANTS ERREURS ERL 14B 07. DEPANNAGE INSTRUCTIONS POUR LES CONSOMMATEURS / TECHNICIENS Ce marquage indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, les équipements électroniques, les télécommandes, etc.), sont soumis à des décharges électriques. Soyez prudent lors de la manipulation du produit et suivre toutes les règles de sécurité indiqués dans cette notice. 15A 1A FR FR 1B 01. AVIS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT GENERAUX • Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité et l’utilisation. Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer les procédures d’installation / d’utilisation et conservez ce manuel dans un endroit sûr, où vous pourrez le consulter à tout moment. • Ce produit est destiné à être utilisé uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre application ou opération non prise en compte est expressément interdite car elle pourrait endommager le produit et / ou mettre les personnes en danger de causer des blessures graves. • Ce manuel s’adresse principalement aux installateurs professionnels et n’empêche pas l’utilisateur de lire la section “Normes d’utilisation” afin de garantir le fonctionnement correct du produit. • L’installation et la réparation de cet équipement doit être effectuée que par des techniciens qualifiés et expérimentés, en veillant à ce que toutes ces procédures soient effectuées en conformité avec les lois et les réglementations en vigueur. Il est expressément interdit aux utilisateurs non professionnels et inexpérimentés de prendre des mesures sauf sur demande expresse de techniciens spécialisés. • Les installations doivent être fréquemment inspectées afin de détecter tout déséquilibre et toute trace d’usure ou de détérioration des câbles, des ressorts, des charnières, des roues, des supports ou de tout autre élément d’assemblage mécanique. • N’utilisez pas l’équipement si une réparation ou un réglage est nécessaire. • Lors de la maintenance, du nettoyage et du remplacement de pièces, le produit doit être débranché de l’alimentation électrique. Cela inclut également toute opération nécessitant l’ouverture du capot du produit. • L’utilisation, le nettoyage et la maintenance de ce produit peuvent être effectués par des personnes âgées de huit ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes ignorant le fonctionnement du produit, à condition qu’elles aient supervision ou des instructions données par des personnes expérimentées dans l’utilisation du produit de manière sûre et qui comprennent les risques et les dangers encourus. • Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit ou des dispositifs d’ouverture afin d’empêcher le déclenchement involontaire de la porte ou du portail motorisé. AVERTISSEMENT POUR L’INSTALLATEUR • Avant de commencer les procédures d’installation, assurez-vous de disposer de tous les dispositifs et matériels nécessaires pour bien mener l’installation du produit. • Notez votre indice de protection (IP) et votre température de fonctionnement pour vous assurer qu’il convient au site d’installation. • Fournissez le manuel du produit à l’utilisateur et dites-lui comment le manipuler en cas d’urgence. • Si l’automatisme est installé sur un portail avec une porte piétonne, un mécanisme de verrouillage de porte doit être installé lorsque le portail est en mouvement. • N’installez pas le produit “à l’envers” ou soutenu par des éléments ne supportant pas son poids. Si nécessaire, ajoutez des supports sur des points stratégiques pour assurer la sécurité de l’opérateur. • Ne pas installer le produit dans zones des explosifs • Les dispositifs de sécurité doivent protéger les éventuelles zones d’écrasement, de coupure, de transport et de danger en général de la porte ou du portail motorisé. • Vérifiez que les éléments à automatiser (portails, portes, fenêtres, stores, etc.) sont en parfait état de fonctionnement, alignés et de niveau. Vérifiez également que les arrêts mécaniques nécessaires se trouvent aux endroits appropriés. • La Centrale électronique doit être installée dans un endroit protégé de tout liquide (pluie, humidité, etc.), de la poussière et des parasites. 2A FR 01. AVIS DE SÉCURITÉ • Vous devez acheminer les différents câbles électriques à travers des tubes de protection afin de les protéger contre les contraintes mécaniques, essentiellement sur le câble d’alimentation. Veuillez noter que tous les câbles doivent entrer dans la boîte de commande par le bas. • Si l’automatisme doit être installé à une hauteur de plus de 2,5 m du sol ou d’un autre niveau d’accès, les exigences minimales de sécurité et de santé doivent être suivies par l’utilisation de travailleurs ayant un équipement de sécurité aux travaux de la directive 2009/104. / CE du Parlement Européen et du Conseil du 16 septembre 2009. • Fixez l’étiquette permanente de la libération manuelle aussi près que possible du mécanisme de libération. • Un moyen de déconnexion, tel qu’un interrupteur ou un disjoncteur sur le tableau de distribution, doit être prévu sur les conducteurs d’alimentation fixes du produit, conformément aux règles d’installation. • Si le produit à installer nécessite une alimentation de 230 Vca ou 110 Vca, assurez-vous que la connexion est établie avec un tableau électrique doté d’une connexion à la terre. • Le produit est uniquement alimenté sur basse tension par sécurité avec la centrale électronique. (Uniquement sur les moteurs 24V). AVERTISSEMENT POUR L’UTILISATEUR • Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter chaque fois que nécessaire. • Si le produit est en contact avec des liquides sans que soit conçu pour tel fait, vous devrez immédiatement déconnecter le produit du courant électrique pour éviter les courts-circuits e consultez un technicien qualifié. • Assurez-vous que l’installateur vous a fourni le manuel du produit et vous a expliqué comment manipuler le produit en cas d’urgence. • Si le système nécessite des réparations ou des modifications, déverrouillez l’équipement, mettez le système hors tension et ne l’utilisez pas tant que toutes les conditions de sécurité ne sont pas remplies. • En cas de déclenchement des disjoncteurs ou de défaillance du fusible, localisez le dysfonctionnement et corrigez-le avant de réinitialiser le disjoncteur ou de remplacer le fusible. Si le problème ne peut pas être réparé en consultant ce manuel, contactez un technicien. • Laissez la zone d’opération du portail électrique libre pendant que le portail est en mouvement et ne créez pas de résistance au mouvement du portail. • N’effectuez aucune opération sur les éléments mécaniques ou les charnières si le produit est en mouvement. RESPONSABILITÉ • Le fournisseur décline toute responsabilité si: • défaillance ou déformation du produit résultant d’une installation, d’une utilisation ou d’un entretien incorrect! • si les règles de sécurité ne sont pas suivies lors de l’installation, de l’utilisation et de la maintenance du produit. • si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies. • les dommages sont causés par des modifications non autorisées. • Dans ces cas, la garantie est annulée. LÉGENDE DE SYMBOLE • Avertissements de sécurité importants • Information de potentiomètre • Information utile • Informations des connecteurs • Information de programmation • Information des boutons 3A FR 02. LA CENTRAL 02. LA CENTRAL CONNECTEURS Le MC410 est une centrale de contrôle électronique triphasée (400V 3 phases) avec un système de démarrage et d'arrêt progressif, développée principalement pour équiper les moteurs STARK (portails coulissants) et KVM115 (portails sectionnels) de la marque Motorline. Les fonctions de démarrage et d'arrêt progressifs permettent un fonctionnement plus précis, économisant ainsi tous les composants mécaniques du portail et de l'automatisme, ainsi qu'une protection contre l'augmentation exponentielle du courant lors du démarrage des moteurs à courant alternatif. L'arrêt souple réduit également la probabilité que les portes soient bloquées lors de la fermeture, ainsi que le bruit lors de la fermeture de la porte. 230Vac (1000W max) • Sortie pour RGB Feu-clignotant 24Vdc (100mA max) • Sortie du moteur 400Vac (1500W max) • Sortie d'accessoires auxiliaires 24 Vdc (325 mA max) • Température de fonctionnement -25°C a +55°C • Récepteur radio intégré 433,92 Mhz • Émetteurs OP 12 bits ou Rolling Code • Capacité mémoire maximale 100 (pleine ouverture) 100 (ouverture piétonne) • Dimensions de l'installation 172 x 184 mm • Fusible F4 T 8A 250V T 63ma 250V retardo LEDs +24V • La LED allumée indique que la ligne de la sortie V + est OK. +5V • La LED allumée indique que la ligne pour 5V est OK. LS • LED allumée lorsque le bouton piéton est enfoncé. LO • LED allumée lorsque vous appuyez sur le bouton Total. ST • LED allumée lorsque le circuit ST est fermé. PU • LED allumée lorsque le bouton est enfoncé. FO • La LED allumée indique l'ouverture des fins de course à l'état fermé, c'est-à-dire qu'elle n'est pas dans les limites. FC • La LED allumée indique la fermeture du fin de course à l'état fermé. En d'autres termes, ce n'est pas dans les limites. LE • LED allumée lorsque le circuit ↓ LE est fermé. LA • LED allumée lorsque le circuit ↓ LA est fermé. 4A FR CN2 LED L2 F3 F1 400V 3~ ±10% (50Hz-60hz) • Sortie vers Feu-clignotant (contact NO) • Fusibles F1-F2-F3 L1 CN1 • Alimentation de la centrale R G B Y V+ F2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES L3 T2 T3 LAMP V+ LO ST PU OL LS LE LA LS LO ST PU OL CL LE LA 01 (L1) • Entrée phase 1 - 400V 02 (L2) • Entrée phase 2 - 400V 03 (L3) • Entrée phase 3 - 400V Alimentation 400Vac 04 (Terra) • Mise à la terre 05 (Terra) • Mise à la terre Mise à la terre du moteur et de l'alimentation 06 (T1) • Sortie moteur Phase 1 - 1500W max. 07 (T2) • Sortie moteur Phase 2 - 1500W max. 08 (T3) • Sortie moteur Phase 3 - 1500W max. Tension de sortie 400Vac 09 (LAMP1) • Sortie Feu-clignotant - 1000W 10 (LAMP2) • Sortie Feu-clignotant - 1000W Lumière de courtoisie ou luciole: Cette sortie permet le raccordement d'une lumière de courtoisie ou feu-clignotant. 11 (V+) • Alimentation 24Vdc 325mA max. 12 (GND) • Alimentation 24Vdc 325mA max. Alimentation auxiliaire 24Vdc 13 (LS) • Entrée bouton piéton (NA) 14 (GND) • Comum 15 (LO) • Entrée bouton total (NA) Boutons poussoirs: Ce circuit permet la connexion de boutons d'entrée pour ouverture totale ou piétonne. 16 (ST) • Entrée du bouton STOP (NC) 17 (PU) • Entrée bouton séquentiel (NA) ST: ce circuit permet la connexion d'un bouton STOP. Son fonctionnement dépend de la Configuration p6 (voir page 11B). 18 (FO) • Fin de course de ouverture (NC) 19 (GND) • Commun 20 (FC) • Fin de course de fermeture (NC) Fins de course: 03 et 04: La centrale nécessite le raccordement d'interrupteurs de fin de course à l'ouverture et à la fermeture (tous deux en NC). L'activation de l'un des interrupteurs de fin de course provoque l'arrêt immédiat du mouvement. L'activation des fins de course est visible sur l'afficheur par OP (fin de course d'ouverture activé) et CL (fin de course de fermeture activé), ainsi que sur les leds OL et CL. 21 (LE) • Photocellules 1 (NC) 22 (GND) • Commun 23 (CL) • Photocellules 2 (NC) Circuits de sécurité: Ce circuit permet le raccordement de photocellules. Son fonctionnement en fonction de la configuration des menus P5 et P6 (consultez la page 11B). 24 (GND) • Commun 25 (ANT) • Antenne FR T1 LS 4B Terre Terre V+ F3 T2 LS LS CL LE LS LE LA LA R G B Y V+ Feu-Clignotant (exemple) LAMP FEU-CLIGNOTANT RGB (STARK) LO ST PU OL LO ST PU OL T3 LS LS Bouton fermeture piétonne V+ F2 L3 F3 T2 Bouton ouverture Total LO ST PU FO LO ST PU OL T1 2 2 ~~ 1 + - TX 1 + - TX Bouton STOP Bouton séquentiel FC LE Circuit 2 Circuit 1 LA LA R G B Y V+ LAMP LS LE T3 LS LO ST PU OL 1 ~~ 2 3 4 NC + - COM NO 1 3 4 RX ~~ 2 NC + - COM NO RX Fins-de-course Antenne SCMV150 (EN OPTION) V+ OUVRIR Connexion de branchement au moteur Alimentation (Cape en trois phases) T1 L2 FERMETURE LAMP L3 F1 L2 F2 L1 L1 CL 03. INSTALLATION PLAN D'INSTALLATION (STARK) 5A FR F1 L2 F2 L3 Terre (Vert/Jaune) (2) (2) (3) (3) FC S1 S1 8 7 4 S1 (8) (8) 6 S1 (7) (7) Vert 5 (6) (6) Blanc Rouge 3 FC (5) (5) Orange Marron 2 FO (4) (4) FO Grise Bleu 1 AB COM FE (1) (1) F3 Terre (Vert/Jaune) AB COM FE 3 2 T3 Noir Liens (Moteur) T2 Bleu 1 T1 Marron Alimentation (Cape en trois phases) L1 Câble à 8 fils Feu-Clignotant (exemple) LAMP L1 L3 F2 T1 T2 10 9 11 5 LO ST PU FO LO ST PU OL F3 LS LS À l'intérieur de la centrale V+ L2 Blanc 7 Vert 8 2 Noir Orange Grise Bouton ~~ 1 + - TX LA FC LE 4 6 LA R G B Y V+ LAMP LS LE T3 LS 11 10 1 3 4 Centrale ~~ 2 NC + - COM NO RX Antenne Quai de chargement Photocellules 9 LO ST PU OL SCMV150 (EN OPTION) V+ CL 03. INSTALLATION PLAN D'INSTALLATION (KVM115) Rouge 6A FR L3 F1 Rouge F3 Terre (Vert/Jaune) Terre (Vert/Jaune) Liens (Moteur) 3 T3 2 T2 Jaune 1 T1 Vert Alimentation (Cape en trois phases) L2 F2 L1 Bleu Feu-Clignotant (exemple) LAMP L1 V+ L2 F2 L3 T2 10 9 11 5 LO ST PU FO LO ST PU OL F3 LS LS T1 2 Bouton ~~ 1 + - TX LA FC LE 4 6 LA R G B Y V+ LAMP LS LE T3 LS Photocellules 11 10 9 LO ST PU OL 1 3 4 Centrale ~~ 2 NC + - COM NO RX Antenne SCMV150 (EN OPTION) V+ CL 03. INSTALLATION PLAN D'INSTALLATION (KVM2020) Noir Rouge Blanc 7A FR 03. INSTALLATION 04. PROGRAMMATION PROCESSUS D'INSTALLATION DE LA BASE PROGRAMMATION ET SUPPRESSION DE COMMANDES PROGRAMMATION DES COMMANDES POUR L'OUVERTURE COMPLÈTE Le processus d'installation suppose que le portail a déjà les plaques de limite installées. Pour plus d'informations, consultez le manuel du moteur. 01 • Raccordez tous les accessoires conformément au schéma de câblage (page 5A). 02 • Connectez la centrale à une source d’alimentation électrique triphasée 400V (bornes L1, L2, L3) 03 • Vérifiez que le mouvement du portail correspond à celui affiché à l'écran: FERMETURE OUVERTURE Dans le cas où l'affichage ne correspond pas au mouvement du portail, débranchez la centrale de commande de l'alimentation électrique et changez les fils T1 et T2 et vérifiez s'il est correct avec OL et CL. 04 • Vérifier les fins de course pour que la LED CL s'éteigne lorsque le fin de course de fermeture est activé et que la LED OL s'éteigne lorsque le fin de course d'ouverture est activé. 05 • Effectuer une programmation automatique ou semi-automatique du parcours - menu [P0] (page 10A). 06 • Si nécessaire, réglez le temps de ralentissement du portail à l'ouverture et de fermeture - menu [P1] (page 11A). 07 • Réglez la force - menu [P2] (page 11A). 08 • Activer ou désactiver l'utilisation des photocellules dans le menu [P5] (page 11B). 09 • Activer ou désactiver l'utilisation des photocellules 2 dans le menu [P6] (page 11B) 10 • Programmez une commande (page 8B). La central de contrôle est maintenant complètement configuré! Consultez les pages de programmation des menus au cas où vous souhaiteriez configurer d'autres caractéristiques centrales. PROGRAMMATION DES COMMANDES POUR L'OUVERTURE DES PIÉTONS • PROGRAMMATION TELECOMMANDES • SUPPRIMER DES COMMANDES 01 • Appuyez sur le bouton CMD pendant 3 secondes. 02 • Sélectionnez [SU] à l'aide de UP ou DW. 01 • Appuyez sur le bouton CMD pendant 3 secondes. 02 • Sélectionnez [SU] à l'aide de UP ou DW. 03 • Appuyez une fois sur CMD pour confirmer. 04 • Surge a primeira posição livre. 03 • Appuyez une fois sur CMD pour confirmer. 04 • Utilisez UP ou DW pour sélectionner l'emplacement de la commande à supprimer. 05 • Pressione a tecla do comando que deseja programar. O display vai piscar e passa à seguinte localização livre. 05 • Appuyez sur CMD pendant 3 secondes. et la position est vide. L'affichage clignotera et la position sera disponible. • SUPPRIMER TOUTES LES COMMANDES 01 • Appuyez sur le bouton CMD pendant 10 secondes. 02 • L'écran affichera [SU]. 03 • [SU] clignote. 04 • [LU] clignote, confirmant que toutes les commandes ont été effacées. 8A FR FR 8B • Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 sec LA CENTRAL reviendra en attente. 05. FONCTIONS 05. FONCTIONS MENUS P MENU MENUS E FONCTION MAX. MIN. PROGRAMMABLE Programmation de la course - Réglage du temps de ralentissement Réglage de la force Temps de parcours des piétons Temps de pause Circuit photocellule 1 (activation et gestion du mode de fonctionnement) Circuit photocellule 2 (activation et gestion du mode de fonctionnement) min. 0s min. 0 min. 0s ÉTATS Programme. automatique Programme. semi-automatique 45s 9 99s 0s 99s VALEUR D’USINE SE - - máx. máx. máx. Réglage de la force Réglage du temps de parcours des piétons Réglage du temps de pause d'ouverture piétonne 06 10 10 10 00 00 min. 0 1 máx. Fermeture Ouverture 00 00 Renverse Pour Inverse 2 sec. est pour 00 00 00 00 min. 0 2 máx. min. 0 1 máx. Désactive Actif min. 0 máx. Fermeture Ouverture máx. Renverse Pour Inverse 2 sec. est pour 01 01 máx. Désactive le bouton d'urgence ST Active le bouton d'urgence ST 00 01 0 1 min. 0 2 máx. Mode étape par étape Démarrage progressif min. 0 Temps d'éclairage de courtoisie min. 0m 01 Follow me máx. 4 Désactive le démarrage progressif máx. 99m 00 00 00 9B Clignotant (ouverture et fermeture) min. 0 2 máx. Mode étape par étape Lumière de courtoisie Programmation à distance min. 0 1 máx. Distance PGM OFF Distance PGM ON VALEUR D’USINE SE 00 00 03 03 Ajuster le temps d'éclairage de courtoisie (minutes) 03 03 Désactiver follow me Activer follow me (porte ouverte) 00 00 min. 0 9 máx. Réglage de la puissance de freinage électrique 00 00 Vitesse de relaxation min. 0 9 máx. Réglage de la vitesse de ralentissement 06 06 Affiche le nombre de manœuvres effectuées - - 00 00 01 01 Réinitialiser - Sélection de la version Sortie RGB 01 Active le démarrage progressif - min. 0 2 - Reset - Moteur coulissant máx. Réinitialiser - Moteur sectionnelle Sortie continue Sortie intermittente TELECOMMANDES Programmation de télécommande pour une ouverture complète. 6B Programmation de télécommande pour l'ouverture piétonne. 6B Mode condo Feu-clignotant VALEUR D’USINE OL Frein électrique 01 00 máx. - Compteur de manœuvre Mode automatique Logique de fonctionnement 1 10 Désactive Actif min. 0 Désactive l'homme présent Activer homme présent Activer homme présent - Fermeture 06 máx. min. min. ÉTATS Ralentissement à la fermeture 1 2 MAX. MIN. PROGRAMMABLE Désactive func. boutons Activez func. boutons 0 0 FONCTION Homme présent min. 1 MENU Ralentissement à l'ouverture máx. Réglage du temps de pause d'ouverture complète min. VALEUR D’USINE OL 9A FR • On ne peut entrer en programmation qu'avec l'automatisme arrêté (électriquement). • Pour accéder aux menus [P] appuyez sur la touche MENU pendant 3 secondes. • Pour accéder aux menus [E] appuyez sur la touche MENU pendant 10 secondes. • Utilisez UP ou DW pour naviguer dans les menus. • Appuyez sur MENU chaque fois que vous souhaitez confirmer l'accès à un menu. • Appuyez sur UP ou DW en même temps pour quitter la programmation. FR 9B 05. FONCTIONS 05. FONCTIONS P0 | PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DE LA COURSE P0 | PROGRAMMATION DE LA COURSE SEMI-AUTOMATIQUE Ce menu permet la programmation automatique du moteur et le ralentissement. Remarque • Ce mode nécessite l'utilisation deS fin de course. Lors de la programmation automatique, le moteur effectue les manœuvres suivantes: 1 • Fermer lentement le portail jusqu'à ce qu'il atteigne le fin de course de fermeture 2 • S'ouvre lentement pendant environ 10 secondes 3 • Fermer lentement jusqu'à ce que le fin de course de fermeture soit atteint 4 • Ouvre le portail à vitesse normale jusqu'à atteindre le fin de course d'ouverture 5 • Fermer le portail à vitesse normale jusqu'à ce qu' il atteigne le fin de course de fermeture Ce menu vous permet de programmer le temps de travail du moteur de manière semi-automatique, vous permettant de définir manuellement le moment où les ralentissements commencent. De cette manière, nous réglons automatiquement la valeur du Menu [P1] ainsi que la réduction de l' inertie de la porte lorsqu'elle atteint les fins de course en programmation. Si vous n'appuyez sur MENU à aucun moment, la programmation automatique se fait sans Ralentissement pendant le cours. Les étapes 2 et 3 ne sont effectuées que si [P2-Fd] est défini sur une valeur égale ou supérieure à 1. Si [P2-Fd] est réglé sur 0 (zéro), vous ne ferez que les étapes 1, 4 et 5. 01 • Appuyez sur MENU pendant 3 secondes. 01 • Appuyez sur MENU pendant 3 secondes. 02 • [P0] apparaît. Appuyez sur MENU pendant 1 seconde. 03 • [AU] apparaît. Appuyez sur MENU pendant 1 seconde pour démarrer la programmation automatique. 02 • [P0] apparaît. Appuyez sur MENU pendant 1 seconde. 03 • [AU] apparaît. Appuyez une fois sur UP pour afficher MA. 04 • Lorsque [MA], apparaît, appuyez sur MENU pendant 1 seconde. Le moteur amorcera une fermeture lente de la porte. 05 • Lorsque la fin de course de fermeture est atteinte ou appuyez sur la télécommande, il s'ouvrira automatiquement. 04 • Lorsque la programmation est terminée, l'affichage revient à l'état initial [--]. 06 • Appuyez sur MENU ou un autre contrôleur comme commande, lorsque vous souhaitez démarrer le ralentissement à l'ouverture. 07 • Lorsque la fin de course d'ouverture est atteint ou appuyez sur la télécommande, il se fermera automatiquement. 08 • Appuyez sur MENU ou un autre contrôleur comme commande, lorsque vous souhaitez démarrer le ralentissement à la fermeture. 10A FR FR 10B 05. FONCTIONS 05. FONCTIONS P1 - P2 - P3 - P4 P5 - P6 RÉGLAGE DU TEMPS DE RALENTISSEMENT Ce menu vous permet de définir le temps de ralentissement de chaque ventail lors de l'ouverture et de la fermeture. Remarque • Chaque fois qu'il y a une inversion du sens de marche, le temps de décélération préréglé est augmenté de 2 sec. jusqu'à un maximum de 25 sec. PROGRAMMATION DES PHOTOCELLULES 1 VALEUR USINE VALEUR MINIMUM VALEUR MAXIMUM 03 00 45 Ce menu permet de programmer le comportement de sécurité LE (photocellule 1). Activer ou désactiver les photocellules Définissez si cette sécurité agira lors de l'ouverture ou de la fermeture du portail. (00 - agit à la fermeture / 01 - agit à l'ouverture). Définissez le comportement qu'aura le portail lorsque cette sécurité sera activée. Lorsque la sécurité est activée, le sens de déplacement du portail est inversé Lorsque la sécurité est activée, le mouvement du portail s'arrête. Lorsque la sécurité est activée, le mouvement du portail s'inverse pendant 2 secondes. est pour. Le mouvement ne reprend pas automatiquement. 01 • Appuyez sur MENU jusqu'à ce que [dA] apparaisse. 02 • Utilisez UP ou DW pour parcourir les paramètres [dA] et [dF]. 03 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 04 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 05 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. pour enregistrer la nouvelle valeur. RÉGLAGE DE LA FORCE Ce menu vous permet de définir la force qui est injectée dans le moteur lorsqu'il se déplace à vitesse normale. VALEUR USINE VALEUR MINIMUM VALEUR MAXIMUM 06 00 09 01 • Appuyez sur MENU jusqu'à ce que [F0] apparaisse. 02 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 03 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 04 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. pour enregistrer la nouvelle valeur. Ce menu permet de programmer le comportement de sécurité LA (photocellule 2). Activer ou désactiver les photocellules 2. Définissez si cette sécurité agira lors de l'ouverture ou de la fermeture du VALEUR USINE VALEUR MINIMUM VALEUR MAXIMUM 10 00 99 portail. (00 - agit à la fermeture / 01 - agit à l'ouverture). Définissez le comportement qu'aura le portail lorsque cette sécurité sera activée. Lorsque la sécurité est activée, le sens de déplacement du portail est inversé Lorsque la sécurité est activée, le mouvement du portail s'arrête. Lorsque la sécurité est activée, le mouvement du portail s'inverse pendant 2 secondes. est pour. Le mouvement ne reprend pas automatiquement. TEMPS DE PAUSE Permet de régler le temps de pause à l'ouverture piétonne. 00 00 01 HC VALEUR USINE HC FERMETURE HC OUVERTURE 00 00 01 LE ACTIF HL VALEUR USINE FONCTIONS HL 00 00 | 01 | 02 PROGRAMMATION DES PHOTOCELLULES 2 01 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 02 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 03 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. pour enregistrer la nouvelle valeur. Ce menu vous permet de régler le temps de pause à l'ouverture complète. LE INACTIF 01 • Appuyez sur MENU jusqu'à ce que [LE] apparaisse. 02 • Utilisez UP ou DW pour parcourir les paramètres. 03 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 04 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 05 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. pour enregistrer la nouvelle valeur. TEMPS DE PARCOURS DES PIÉTONS Ce menu vous permet de définir le temps de course piétons. LE VALEUR USINE VALEUR USINE VALEUR MINIMUM VALEUR MAXIMUM 10 00 99 01 • Appuyez sur MENUjusqu'à ce que [AF] apparaisse. 02 • Utilisez UP ou DW pour parcourir les paramètres. 03 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 04 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 05 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. pour enregistrer la nouvelle valeur. 11A FR Activez ou éteignez le bouton Stop 01 • Appuyez sur MENU jusqu'à ce que [LA] apparaisse. 02 • Utilisez UP ou DW pour parcourir les paramètres. 03 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 04 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 05 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. pour enregistrer la nouvelle valeur. FR 11B LA VALEUR USINE LA INACTIF LA ACTIF 00 00 01 HC VALEUR USINE HC FERMETURE HC OUVERTURE 01 00 01 HL VALEUR USINE FONCTIONS HL 02 00 | 01 | 02 HE VALEUR USINE HE INACTIF HE ACTIF 00 00 01 05. FONCTIONS 05. FONCTIONS P7- P8 - P9 E0 - E1 - E2 LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT 00 00 01 CONDOMINIUM VALEUR USINE PAS À PAS Mode automatique - Chaque fois qu'il y a une commande, le mouvement est inversé. Mode pas à pas - Logic ouvre / arrête / ferme / s'arrête Remarque • L'arrêt du mouvement pendant la fermeture désactive la fermeture automatique. Mode copropriété - Ne répond pas aux commandes pendant les heures d'ouverture et de pause. AUTOMATIQUE HOMME PRESENT Ce menu vous permet de définir la logique de fonctionnement de l'automatisme. Homme présent éteint 02 INTERMITTENT PAS À PAS INTERMITTENT / STATIQUE FEU-CLIGNOTANT VALEUR USINE 00 00 01 02 01 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 02 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 03 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. pour enregistrer la nouvelle valeur. Bouton LS Bouton LO 01 ACTIF Ferme complètement Complètement ouvert 00 DÉSACTIVÉ Manœuvres piétonnes Manœuvres totales VALEUR USINE PGM À DISTANCE OFF PGM À DISTANCE ON 00 00 01 01 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 02 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 03 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. pour enregistrer la nouvelle valeur. • Appuyez simultanément sur les touches indiquées sur l'image pendant 10 secondes et le feu-clingotant clignotera (la 1ère position libre apparaît sur l'afficheur). Chaque fois que vous mémorisez 1 commande, le panneau quitte la programmation à distance. Si vous souhaitez stocker plus de commandes, vous devrez toujours répéter le processus consistant à appuyer simultanément sur les touches de la télécommande pendant 10 secondes pour chaque nouvelle télécommande. 12A FR 00 DEMARRAGE PROGRESSIF VALEUR USINE VALEUR MINIMUM VALEUR MAXIMUM 03 00 04 VALEUR USINE VALEUR MINIMUM VALEUR MAXIMUM 03 00 99 01 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 02 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 03 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. pour enregistrer la nouvelle valeur. TEMPS D'ÉCLAIRAGE DE COURTOISIE Ce menu permet de régler le temps d'éclairage de courtoisie pour le portail fermé, ouvert et arrêté. La durée maximale est de 99 minutes. Remarque • Ce paramètre n'est activé que si l'option 2 est sélectionnée dans P8. Opération de programmation à distance (PGM ON): VALEUR D'USINE: 01 • Appuyez sur MENU jusqu'à ce que [HP] apparaisse. 02 • Utilisez UP ou DW pour parcourir les paramètres. 03 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 04 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 05 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. pour enregistrer la nouvelle valeur. Ce menu vous permet d'activer le démarrage progressif. Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la durée du démarrage progressif est longue. La valeur maximale est de 4. PROGRAMMATION DE LA DISTANCE Ce menu permet d'activer / désactiver la programmation à distance. 00 Montée automatique, descente en Homme Présent 01 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 02 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 03 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. pour enregistrer la nouvelle valeur. Ce menu permet de définir le mode de fonctionnement du feu-clignotant (LAMP). La valeur par défaut est 0 (clignotant). Clignotant (ouverture et fermeture) - Clignotant pendant 2 secondes, clignotant pendant 1 seconde. Au moment de la pause, il reste allumé. Mode pas à pas - Dans le mouvement d'ouverture et de fermeture, feuclignotant est allumée en permanence. À l'arrêt, il reste éteint. Dans le mouvement d'ouverture et de fermeture, le feu-clignotant est allumée en permanence. Lorsqu'il est en pause, il reste allumé. A l'arrêt ou à la fermeture, le temps défini dans E2 VALEUR D'USINE: Montée et descente en Homme Présent 01 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 02 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 03 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. pour enregistrer la nouvelle valeur. FR 12B 05. FONCTIONS 05. FONCTIONS E3 - E5 - E6 - E7 E8 - E9 FOLLOW ME Désactivé La central de commande, lorsqu'il est en position ouverte, donne un ordre de fermeture de 5 sec. après que le dispositif de sécurité a détecté le passage d'un objet / utilisateur. Le tableau de commande, en position ouverte ou en position ouverte, donne un ordre de fermeture de 5 sec. après que le dispositif de sécurité a détecté le passage d'un objet / utilisateur. RÉINITIALISER - CHOISIR LA VERSION VALEUR USINE 00 VALEUR MINIMUM 00 VALEUR MAXIMUM 02 01 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 02 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 03 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. pour enregistrer la nouvelle valeur. RÉINITIALISER (SECTIONNELLES) RÉINITIALISER (COULISSANTS) 00 01 02 VALEUR USINE SORTIE CONTINUE SORTIE INTERMITTENTE 01 00 01 01 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 02 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur en 01 ou 02. 03 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. pour enregistrer la nouvelle valeur. Ce menu permet de définir le mode de fonctionnement des sorties RGB. VALEUR USINE VALEUR MINIMUM VALEUR MAXIMUM 00 00 09 VALEUR USINE VALEUR MINIMUM VALEUR MAXIMUM 06 00 09 01 • Appuyez sur MENU jusqu'à ce que [00] apparaisse. 02 • Utilisez UP ou DW pour parcourir les paramètres. 03 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 04 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 05 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. pour enregistrer la nouvelle valeur. 01 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 02 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 03 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. pour enregistrer la nouvelle valeur. VITESSE DU RELENTESSIMENT Ce menu vous permet de régler la vitesse de ralentissement. VALEUR USINE SORTIE RGB FREIN ÉLECTRIQUE Activez le frein électronique. Ce menu peut être programmé entre les valeurs 0 et 9, où 0 signifie que le frein électrique est désactivé et 9 signifie plus de temps de freinage. Remarque • Plus la valeur de consigne est élevée, plus le moteur chauffe. Ce menu vous permet de réinitialiser les valeurs d'usine pour les deux versions existantes: Réinitialiser les valeurs d'usine pour les portes sectionnelles Réinitialiser les valeurs d'usine pour les portails coulissants 01 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. 02 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 03 • Appuyez sur MENU pendant 2 sec. pour enregistrer la nouvelle valeur. COMPTEUR DE MANŒUVRE Ce menu vous permet de visualiser le nombre de manœuvres effectuées. 01 • Appuyez sur MENU pour afficher. 13A FR FR 13B 05. FONCTIONS 06. TEST DES COMPOSANTS INDICATIONS AU DISPLAY ERREURS ERL Si l'écran affiche l'erreur ERL1, 2, 3 cela signifie qu'une des phases d'entrée est manquante ou que les connexions du moteur sont incorrectes. Vérifiez toutes les connexions et réessayez. Pour supprimer les erreurs de l'affichage, il vous suffit de cliquer sur n'importe quel bouton du panneau de commande ou de la télécommande. EN POSITION ARRÊT, ENTIÈREMENT OUVERT EN POSITION ARRÊT, POSITION INTERMÉDIAIRE EN POSITION ARRÊT, ENTIÈREMENT FERMÉ BOUTON OUVERTURE TOTAL APPUYÉ BOUTON D'OUVERTURE PIETON PRESSÉE NOTE: • Cette unité de contrôle a été développée uniquement pour fonctionner avec les moteurs Motorline, cependant si vous souhaitez travailler avec des moteurs d'autres fabricants, assurez-vous que ce moteur est en configuration étoile et qu'il s'agit d'un moteur 400V ne dépassant pas 1500W. CENTRAL EFFECTUANT LA COURSE D'OUVERTURE CENTRAL EFFECTUANT LA COURSE DE FERMETURE FIN DU TEMPS DE LA COURSE DE OUVERTURE FIN DU TEMPS DE LA COURSE DE FERMETURE TOUTES LES TELECOMMANDES SUPPRIMÉES COMMANDE ACTIVÉE DE LA POSITION INDIQUÉE PHOTOCELLULE OBSTRUÉE PHOTOCELLULE OBSTRUÉE 2 EN TEMPS DE PAUSE EN TEMPS DE PAUSE PÉDONALE BOUTON D'URGENCE APPUYÉ SANS FIN DE COURSE INSTALLÉ MANQUE DE PHASE 1 OU MOTEUR MANQUE DE PHASE 2 OU MOTEUR MANQUE DE PHASE 3 OU MOTEUR 14A FR FR 14B 07. DEPANNAGE INSTRUCTIONS POUR LES CONSOMMATEURS / TECHNICIENS Anomalie Procédure • Le moteur ne fonctionne pas. • Assurez-vous que la centrale de l’automatisme est connectée à l’alimentation et qui fonctionne correctement. • Le moteur ne bouge pas mais fait du bruit. • Déverrouiller le moteur et déplacezle manuellement pour vérifier si existent des problèmes mécaniques dans le portail. • Le portail s’ouvre mais ne se ferme pas. • Déverrouiller le portail et placez-le dans la position “fermé”. Verrouiller à nouveau le(s) moteur (s). Éteindre le tableau électrique pendant 5 secondes et le connecter à nouveau. Donnez ordre d’ouverture avec la télécommande. Conduite • Le moteur ne fait pas tout son parcours. Découvrir l'origine du problème 1 • Ouvrir la centrale et vérifier si existe alimentation à 230V; • Il ne fonctionne toujours pas. • Consulter un technicien qualifié MOTORLINE. • Rencontré des problèmes? • Consulter un serrurier. • Le portail se déplace facilement ? • Consulter un technicien qualifié MOTORLINE. 2 • Vérifiez les fusibles de l’entrée de la centrale; 1 • Vérifiez s’il y a un obstacle devant les photocellules; • Le portail s’est ouvert mais n’a pas fermé. 2 • Vérifiez si les dispositifs de contrôle (sélecteur à clé, boitier de commande, vidéo-portier, etc.), du portail sont bloqués et à envoyer un signal permanent à la centrale; 3 • Consulter un technicien qualifié MOTORLINE. • Le portail se déplace facilement? 3 • Déconnecter les moteurs de la centrale et les essayer connectés directement à la source d’alimentation pour découvrir s’ils sont en panne (voir page 11B); 4 • Si les moteurs fonctionnent le problème sera de la centrale. Il faudra l’envoyer aux services techniques MOTORLINE pour vérification; 5 • Si les moteurs ne fonctionne pas il faudra les enlever et les envoyer aux services techniques MOTORLINE pour vérification. 1 • Vérifier tous les axes et systèmes de mouvement associés au portail et aux automatisme (chevilles, charnières, etc.) afin de découvrir l’origine du problème. 1 • Analyser les condensateurs en essayant avec de nouveaux condensateurs ; 2 • Si le problème ne devient pas • Rencontré des problèmes? • Déverrouiller le moteur et déplacez -le manuellement afin de vérifier si existent des problèmes mécaniques dans le portail. Procédure II des condensateurs, déconnecter les moteurs de la centrale et les tester directement à l’alimentation pour découvrir si sont en panne (voir page 11B); Tous les centrales MOTORLINE possèdent des LED qui vous permettent de déterminer facilement quels dispositifs présentent des anomalies. Tous les LED des dispositifs de sécurité (DS) dans des situations normales restent allumés. Toutes les LED des circuits « START » dans des situations normales restent éteintes. Si les LED des dispositifs (DS) ne sont pas toutes allumées, il y a un dysfonctionnement des systèmes de sécurité (photocellules, bandes de sécurité). Si les LED « START » sont allumées, il y a un dispositif de sortie de commande émettant un signal permanent. 3 • Si les moteurs fonctionnent le problème est de la centrale. Retourner la centrale chez les services techniques MOTORLINE pour vérification ; 4 • Si les moteurs ne fonctionnent pas, enlevez-les et envoyer aux services techniques MOTORLINE pour vérification. A) SYSTÈMES DE SÉCURITÉ: B) SYSTÈME DE START: 1 • Shuntez tous les systèmes de sécurité du panneau de commande (reportez-vous au manuel de la centrale). Si l'automatisme commence à fonctionner normalement, analysez le périphérique problématique 2 • Retirez un shunt à la fois jusqu'à ce que vous découvriez quel dispositif fonctionne mal. 3 • Remplacez ce dispositif par un autre fonctionnel et assurez-vous que l'automatisme fonctionne correctement avec tous les autres dispositifs. Si vous trouvez plus défectueux, suivez les mêmes étapes jusqu'à ce que vous trouviez tous les problèmes. 1 • Déconnecter tous les fils sur le connecteur (START). 2 • Si les LED s’éteint, essayer de connecter un dispositif à la fois jusqu’à ce que vous trouviez le dispositif en panne. REMARQUE: Si los procedimientos descritos en A) y B) no resulten, retirar la central y enviar a los servicios MOTORLINE para el diagnóstico. • Consulter un technicien qualifié dans les portails. 1 • Vérifier tous les axes et systèmes de mouvement associés au portail et aux automatisme (chevilles, charnières, etc.) afin de découvrir l’origine du problème. • Consulter un technicien qualifié MOTORLINE. 1 • Analyser les condensateurs en testant les automatismes avec de nouveaux condensateurs. 2 • Si le problème n’est pas des condensateurs, déconnecter les moteurs de la centrale et testez les moteurs directement à l’alimentation pour découvrir si sont en panne ; 3 • Si les moteurs ne fonctionnent pas, enlevez-les et envoyer aux services techniques MOTORLINE pour diagnostic. 4 • Si les moteurs fonctionnent et déplace bien les portails dans son parcours complet avec la force maximale, le problème est dans la centrale. Réglez le potentiomètre de régulation de force dans la centrale. Faire un nouveau programme á la centrale, de temps de travail du moteur, en attribuant les temps nécessaires pour l’ouverture et fermeture, avec la force appropriée (voir notice de la centrale en question) 5 • Si cela ne fonctionne pas, vous devez enlever la centrale et envoyer aux services techniques MOTORLINE pour vérification. REMARQUE: Le réglage de la force de la centrale doit être suffisante pour ouvrir et fermer le portail sans s’arrêter, mais avec un tout petit effort une personne arrive à l’arrêter. En cas de défaillance des systèmes de sécurité, le portail ne pourra jamais endommager les obstacles physiques (véhicules, personnes, etc. ). 15A FR ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.