Réfractomètre digital Mode d'emploi Contenu 1. Information générale 3 2. Introduction 4 3. Affichage et boutons 5 4. Préparation de l'instrument 6 5. Mise en marche et mesure 7 6. Calibrage du point zéro 9 7. Changement d'échelle et d'unité de température 10 8. Mise hors tension 11 9. Nettoyage et entretien 11 10. Élimination 11 11. Données techniques 12 12. Codes d'erreur 12 13. Modelle Modèles et échelles 13 Lisez attentivement le mode d'emploi, même si vous avez déjà de l'expérience avec les réfractomètres KERN. 2 1. Information générale 1.1 Motif de l'utilisation Le réfractomètre est un instrument de mesure permettant de déterminer l'indice de réfraction de substances transparentes à l'état liquide. Il utilise pour cela le comportement de la lumière à la transition entre un prisme aux propriétés connues et la substance à contrôler. Si le réfractomètre est utilisé à d'autres fins, cela est contraire à l'usage prévu et comporte des risques. Le fabricant n'est pas responsable des dommages éventuels causés par une utilisation non conforme. 1.2 Garantie La garantie est annulée en cas de ▸le non-respect des consignes figurant dans le mode d'emploi ▸Utilisation en dehors des applications décrites ▸Modification ou ouverture de l'appareil ▸les dommages mécaniques, les dommages causés par des fluides, des liquides, l'usure naturelle et la dégradation Ce réfractomètre ne peut pas être utilisé pour mesurer des liquides qui sont fortement corrosifs pour le métal ou le verre ! Lors de la mesure de liquides qui réagissent chimiquement avec les matières plastiques, veillez à ce que le liquide ne se dépose pas sur le boîtier du réfractomètre, sinon le boîtier sera attaqué ! 3 2. Introduction 2.1 Description de l'appareil Couverture Acier inoxydable Récipients pour échantillons Prisme LCD-Affichage multifonctionnel Boutons Amovible Protection du boîtier Compartiment à piles avec couvercle 2.2 Contenu de la livraison 1x boîte de rangement, 1x réfractomètre digital,1x mode d'emploi, 1x pile AAA 1,5 V, 1x pipette,1x tournevis 4 3. Affichage et boutons 3.1 Description Écran et boutons N° d'échelle / code d'erreur Affichage de la température Niveau de la batterie Unités R.I. % ‰ Résultat de la mesure Mise en marche / Mesure Changement d'échelleou de l'unité de température Calibrage du point zéro Remarque : Remplacez la pile lorsque l'affichage apparaît: 5 4. Préparation de l'appareil 4.1 Insertion de la pile Tournez les vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir le couvercle de la batterie. Insérez la pile de 1,5 V en veillant à respecter la polarité.Refermez ensuite le couvercle. Interface (uniquement pour les collaborateurs du service KERN) 6 5. Mise en marche et mesure 5.1 Mise en marche WeS'il n'y a pas d'échantillon dans le récipient, l'écran affichenn sich keine Probe im Behälter befindet, zeigt das Display ---- N° de l'échelle actuelle Appuyer sur READ pour mettre en marche Remarque: Evitez l'incidence de la lumière ambiante, qui peut fausser le résultat de la mesure. Maintenez le réfractomètre dans une position calme et horizontale pendant la mesure. 5.2 La mesure Nettoyez le récipient d'échantillon avec de l'eau distillée avant de le mettre en marche et séchez-le ensuite. Allumez maintenant l'appareil et remplissez le récipient d'échantillons jusqu'au repère. Ensuite, fermez le couvercle et appuyez sur READ. 7 Résultat de mesure en dehors de la plage de mesure Pour une mesure de la moyenne, appuyez sur READ pendant 2 secondes. 5.2 Mesure de la moyenne Appuyez sur READ pendant 2 secondes. L'appareil démarre une série automatique de 15 mesures et affiche ensuite la valeur moyenne. Ensuite, l'appareil revient automatiquement au mode de mesure normal. 8 Verbleibende Messungen 6. Calibrage du point zéro Le réfractomètre ne peut être calibré qu'avec de l'eau distillée. Pour ce faire, remplissez le récipient d'échantillon d'eau distillée jusqu'au repère et fermez le couvercle. Appuyez sur CAL pendant 2 secondes pour passer en mode de calibrage. Ensuite, appuyez à nouveau sur CAL pendant 2-3 secondes jusqu'à ce que CAL commence à clignoter sur l'écran. CAL clignote Pendant que CAL clignote à l'écran, appuyez à nouveau sur CAL, le calibrage démarre. Lorsque le calibrage est terminé, l'écran affiche -End. Après environ 10 secondes, l'appareil revient automatiquement en mode normal. Si le calibrage n'est pas terminé avec succès, un code d'erreur s'affiche à l'écran (ici, par exemple, A01). Remarque: Pour d'autres erreurs, voir 12. Codes d'erreur. 9 7. Changement d'échelle et d'unité de température 7.1 Changer d'échelle Appuie sur le bouton SCALE pour passer à l'échelle suivante. Celle-ci est indiquée par le no. 7.2 Changer d'unité de température Appuyez sur la touche SCALE pendant 2 secondes pour passer à l'unité °F ou revenir à °C. Remarque: HHH ou LLL s'affiche en cas de dépassement des limites de température 10 8. Mise hors tension Le réfractomètre est doté d'une fonction d'arrêt automatique si aucune saisie n'est effectuée pendant 60 secondes. 9. Nettoyage et entretien Pour éviter d'endommager le prisme et le récipient d'échantillons, nettoyez-les soigneusement à l'eau après chaque utilisation. Séchez ensuite les pièces avec un chiffon doux. N'utilisez pas d'objets durs ou abrasifs pour le nettoyage. Ne laissez pas de résidus dans le récipient d'échantillon. Si le réfractomètre n'est pas utilisé pendant une longue période, retirez la pile et stockez-la dans un endroit frais et sec. 10. Élimination L'emballage est composé de matériaux respectueux de l'environnement qui peuvent être éliminés dans les centres de recyclage locaux. L'appareil et la boîte de rangement doivent être éliminés par l'utilisateur conformément aux dispositions nationales ou régionales en vigueur sur le lieu d'utilisation. 11 Remarque: Selon l'ordonnance sur les piles (BattV), les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. L'utilisateur final est légalement tenu de les rapporter. 11. Données techniques Échelle / Précision / Résolution En fonction du modèle Plage de température 0,0 – 40,0 °C / 32,2 – 104,0 °F ATC Oui Quantité min. d'échantillon Marquagerung (0,2 – 0,3 ml) Auto Off Après 60 secondes Mesure de la valeur moyenne Oui, 15 mesures Batterie 1x 1,5 V AAA Durée de vie de la batterie Environ 10.000 mesures Dimensions L x l x H 125x65x30 mm Poids net 140 g (sans batterie) 12. Codes d'erreur A01 Hors de la plage de température d'étalonnage (0-40 °C) A02 Pendant l'étalonnage : pas de liquide ou liquide incorrect A03 Erreur de l'appareil 12 13. Modèles et échelles Model ORM 50BM ORM 1RS Fructose ORM 1SU Honey ORM 2SU ORM 1HO Salinity ORM 1NA Beer Alcohol ORM 1SW ORM 1AL ORM 1BR Scale No . Range Unit Resolution Accuracy Brix S01 0.0~50.0 % 0.1% ±0.2% Refractive Index S02 1.3330~ 1.4200 nD 0.0001nD ±0.0003nD Brix S01 0.0~90.0 % 0.1% ±0.2% Refractive Index S02 1.330~ 1.5177 nD 0.0001nD ±0.0003nD Fructose S01 0.0~68.9 % 0.1% ±0.2% Glucose S02 0.0~59.9 % 0.1% ±0.2% Brix S03 0.0~90.0 % 0.1% ±0.2% Refractive Index S04 1.3330~ 1.5177 nD 0.0001nD ±0.0003nD Lactose S01 0.0~ 16.5 % 0.1% ±0.2% Maltose S02 0.0~ 15.6 % 0.1% ±0.2% Dextran S03 0.0~ 10.6 % 0.1% ±0.2% Brix S04 0.0~50.0 % 0.1% ±0.2% Honey Water S01 5.0~38.0 % 0.1% ±0.2% Honey Baume S02 33.0~48.0 °Bé 0.1 ±0.2 Brix S03 0.0~90.0 % 0 .1% ±0 .2% Refractive Index S04 1.3330~ 1.5177 nD 0.0001nD ±0.0003nD Salinity (NaCl) % S01 0.0~28.0 % 0.1% ±0.2% Salinity (NaCl) ‰ S02 0~280 ‰ 1‰ ±2‰ Specific Weight S03 1.000~ 1.220 - 0.001 ±0.002 Brix S04 0.0~50.0 % 0.1% ±0.2% Refractive Index S05 1.3330~ 1.4200 nD 0.0001nD ±0.0003nD Salinity Seawater S01 0~ 100 ‰ 1‰ ±2‰ Chlorinity Seawater S02 0~57 ‰ 1‰ ±2‰ Specific Weight S03 1.000~ 1.070 - 0.001 ±0.002 Brix S04 0.0~50.0 % 0.1% ±0.2% Refractive Index S05 1.3330~ 1.4200 nD 0.0001nD ±0.0003nD Alcohol Mass. S01 0~72 % 1% ± 1% Alcohol Vol. S02 0~80 % 1% ± 1% Brix S03 0.0~50.0 % 0.1% ±0.2% Refractive Index S04 1.3330~ 1.4200 nD 0.0001nD ±0.0003nD Plato S01 0.0~30.5 °P 0.1 ±0.3 SG Wort S02 1.000~ 1.130 - 0.001 ±0.002 Brix S03 0.0~50.0 % 0.1% ±0.2% Refractive Index S04 1.3330~ 1.4200 nD 0.0001nD ±0.0003nD 13 Model Wine ORM 1WN ORM 2WN Coffee ORM 1CO ORM 2CO Urine ORM 1UN Car / Industry ORM 2UN ORM 1CA ORM 2CA Scale No . Range Unit Resolution Accuracy Oechsle S01 0~ 150 °Oe 1 ±2 Vol% S02 0.0~22 .0 % 0.1% ±0.2% KMW (Babo) S03 0.0~25.0 - 0.1 ±0.2 Brix S04 0.0~50.0 % 0.1% ±0.2% Oechsle France S01 0~230 °Oe 1 ±2 Vol% S02 0.0~22.0 % 0.1% ±0.2% KMW (Babo) S03 0.0~25.0 - 0.1 ±0.2 Brix S04 0.0~50.0 % 0.1% ±0.2% Coffee TDS 1 S01 0.0~25.0 - 0.1 ±0.2 Brix S02 0.0~50.0 % 0.1% ±0.2% Refractive Index S03 1.3330~ 1.4200 nD Coffee TDS 2 S01 0.00~25.00 - 0.01 ±0.20 Brix S02 0.00~30.00 % 0.01% ±0.20% Refractive Index S03 1.3330~ 1.4200 nD Urine Human S01 1.000~ 1.050 - 0.001 ±0.002 Serum Protein S02 0.0~ 12.0 g/100ml 0.1 ±0.2 Brix S03 0.0~50.0 % 0.1% ±0.2% Refractive Index S04 1.3330~ 1.4200 nD Urine Cat S01 1.000~ 1.060 - 0.001 ±0.002 Urine Dog S02 1.000~ 1.060 - 0.001 ±0.002 Brix S03 0.0~50.0 % 0.1% ±0.2% Refractive Index S04 1.3330~ 1.4200 nD Cleaner S01 (-60.0)~0.0 °C 0.1℃ ±0.5℃ AdBlue® S02 0.0~51.0 % 0 .1% ±0 .2% Battery Fluid S03 1.000~ 1.500 - 0.001 ±0 .005 Brix S04 0.0~50.0 % 0.1% ±0.2% Refractive Index S05 1.3330~ 1.4200 nD Ethylenglycol (%) S01 0.0~ 100.0 % 0.1% ±0.5% Ethylenglycol (°C) S02 (-50.0)~0.0 0.1℃ ±0.5℃ Propylenglycol (%) S03 0.0~ 100.0 ℃ % 0.1% ±0.5% Propylenglycol (°C) S04 (-60.0)~0.0 °C 0.1℃ ±0.5℃ Brix S05 0.0~90.0 % 0.1% ±0.2% 14 0.0001nD ±0.0003nD 0.0001nD ±0.0003nD 0.0001nD ±0.0003nD 0.0001nD ±0.0003nD 0.0001nD ±0.0003nD Version 2024/02 V3.1 15 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.