Ryobi DS1100 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
Le Ryobi DS1100 est une ponceuse de détails conçue pour le ponçage précis de surfaces en bois et autres matériaux. Son mouvement oscillatoire, sa semelle triangulaire, et sa capacité à utiliser des papiers abrasifs adhésifs en font un outil idéal pour les travaux de finition, la réparation et l'enlèvement des imperfections.
▼
Scroll to page 2
of
12
MANUEL DE L'UTILISATEUR PONCEUSE DE DÉTAILS MODÈLE DS1100 DOUBLE ISOLATION SPÉCIFICATIONS: Semelle de ponçage Vitesse à vide Triangulaire 12 000 courses/min. Mouvement Tension nominale Oscillatoire 120 volts, 60 Hz, C.A. Intensité Type de papier Dimension de l'arc 0,30 ampère adhésif 3,0 mm à la pointe MERCI POUR AVOIR ACHETÉ UNE PONCEUSE DE DÉTAILS RYOBI. Votre nouvelle ponceuse a été étudiée et fabriquée selon les normes rigoureuses de Ryobi pour vous apporter fiabilité, facilité d'utilisation et sécurité. Si cet outil est bien entretenu, il vous donnera des années de service performant, sans ennui. ATTENTION: Lisez attentivement tout le manuel d'utilisation avant d'utiliser votre nouvelle ponceuse. Faites attention aux règles de sécurité et avertissements. Si votre ponceuse est utilisée comme il se doit et ce pour quoi elle est prévue, elle sera fiable et durera des années. Nous vous remercions de l'achat d'outils Ryobi. CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT RÈGLES DE SÈCURITÈ AVERTISSEMENT: Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. ■ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail ■ ■ ■ ■ Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents. N’utilisez pas d’outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières. Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs. Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sécurité électrique ■ ■ Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche polarisée (une des lames est plus large que l’autre), qui ne peut se brancher que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas parfaitement dans la prise, inversez sa position; si elle n’entre toujours pas bien, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise de courant polarisée. Ne modifiez pas la fiche de l’outil. La double isolation élimine le besoin d’un cordon d’alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que d’une prise de courant mise à la terre. Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières réfrigérateurs, etc.). Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre. N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l’eau. La présence d’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l’outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon. N’exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, employez un prolongateur pour l’extérieur marqué «W-A» ou «W». Ces cordons sont faits pour être utilisés à l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique. Utilisation et entretien des outils ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sécurité des personnes ■ de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant d’inattention suffit pour entraîner des blessures graves. Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N’approchez jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement. Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de brancher l’outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT. Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outil dont l’interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident. Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l’outil. Une clé laissée dans une pièce tournante de l’outil peut provoquer des blessures. Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps. Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue. Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes ou une visière. Selon les conditions, portez aussi un masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes un casque protecteur et/ou un appareil antibruit. Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de jugement. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l’influence Page 2 Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéquate. Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l’outil. Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié à la tâche. L’outil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre. N’utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. Débranchez la fiche de l’outil avant d’effectuer un réglage, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil. De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. Rangez les outils hors de la portée des enfants et d’autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs novices. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger. RÈGLES DE SÈCURITÈ ■ ■ Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l’outil. Si vous constatez qu’un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. N’utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d’outil. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec un autre. ■ Réparation ■ ■ La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L’entretien ou la réparation/le service après-vente d’un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves. Pour la réparation d’un outil, n’employez que des pièces de rechange d’origine. Suivez les directives données à la section «Réparation/ Entretien» de ce manuel. L’emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d’entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures. ■ ■ Lors de la coupe, tenez l’outil par les surfaces de prise isolées quand l’outil risque d’entrer en contact avec son propre cordon ou un câblage dissimulé. Le contact avec un fil sous tension «met» sous tension les pièces métalliques exposées et életrocute l’utilisateur. N'utilisez jama cette ponceuse à bande ou tout autre pour le ponçage humide ou le polissage avec un liquide. Sinon, des décharges électriques pourraient avoir lieu d'où des blessures graves ou pire encore. Lors de l’entretien, n’utilisez que des pièces de rechange Ryobi identiques. Règles de sécurité supplémentaires ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Règles de sécurité particulières aux ponceuses ■ ■ Connaissez votre outil électrique. Lisez attentivement votre manuel. Apprenez les usages et limites de l’outil ainsi que les risques qui lui sont propres. Utilisez des lunettes de sécurité. Les lunettes de tous les jours NE sont PAS des lunettes de sécurité. Protégez vos poumons. Portez un masque facial ou antipoussière si le travail soulève de la poussière. Protégez votre ouïe. Portez des protège-tympan lors d'un usage prolongé Ne maltratiez pas le cordon. Ne transportez jamais un outil par le cordon et ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise. Ne laissez pas le cordon venir en contact avec de l'huile, de la chaleur et des objets coupants. Assurez-vous que votre cordon prolongateur est en bon état. Lorsqu'un cordon prolongateur est utilisé, assurez-vous que celui-ci est d'un calibre suffisant pour le courant consommé par l'outil. Un cordon d'un calibre insuffisant peut causer une chute de tension, d'où perte de puissance et surchauffe. Un calibre ■ (A.W.G.), 16 minimum, est recommandé pour un cordon prolongateur de 100 pieds de longueur maximale. Un cordon de plus de 100 pieds n'est pas recommandé. En cas de doute, utilisez un cordon d'un calibre plus élevé. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est gros. Inspectez les cordons périodiquement et s'ils sont endommagés, faites-les remplacer par votre centre de service après-vente agréé le plus proche de chez vous. Ayez toujours connaissance de l'emplacement du cordon. Vérifiez s'il y a des pièces endommagées. Avant d’utiliser l’outil, un protecteur ou une autre pièce endommagés devraient être vérifiés avec soin afin de déterminer s’ils fonctionneront correctement. Vérifiez l’alignement des pièces mobiles, le coincement des pièces mobiles, le bris de pièces ou de montures, et tout autre condition qui pourrait affecter le bon fonctionnement. Un protecteur ou tout autre pièce endommagés devraient être réparés ou remplacés par un centre d’entretien autorisé. Vérifiez s'il y a des clous dans le bois. Enlevez-les avant de poncer. Drogues, alcool, medi´caments. N’utilisez pas l’outil si vous êtes sous l’influence de drogues, alcool ou médicaments. Conservez ces instructions. Relisez-les souvent et utilisez-les pour renseigner une autre personne. Si vous prêtez cet outil à quelqu’un, prêtez-lui aussi ces instructions. AVERTISSEMENT: Certaines poussières provenant d’activités sur outils électriques, comme ponçage, sciage, meulage, perçage, et d’autres activités relatives à la construction contiennent des produits chimiques connues pour causer cancer, anomalies congénitales ou autres risques pour la reproduction. Certains exemples de ces produits chimiques sont: • plomb provenant de peintures à base de plomb; • silice cristallisée provenant des briques et du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et • arsenic et chrome provenant du bois chimiquement traité. Vos risques d’être exposé à ces produits varient selon le temps passé à faire ce type de travail. Afin de réduire l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un endroit bien aéré, et porter de l’équipement de sécurité approuvé comme des masques à poussière conçus spécialement pour le filtrage de particules microscopiques. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Page 3 SYMBOLES Important: Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et connaître leur signification. Une bonne interprétation de ces symboles vous permettra de mieux utiliser l'outil et ce d'une façon plus sécuritaire. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION/EXPLACATION V Volts Tension A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance min Minutes Durée Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide Classification II Désigne les outils de construction à isolation double Tours ou courses par minute Tours, courses, vitesses, orbites etc. par minute. n0 .../min Remarquez ce symbole qui indique des mesures de sécurité importantes. Il signifie «attention». Votre sécurité est en jeu. Les symboles de sécurité sont utilisés pour attirer votre attention sur des risques potentiels. Les explications accompagnant les symboles et les symboles eux-mêmes exigent votre attention et votre compréhension. Ces avertissements, par eux-mêmes, ne suppriment pas les dangers. Les instructions ou avertissements fournis ne remplacent pas les mesures adéquates de prévention des accidents. SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE DE SÉCURITÉ: Annonce les paragraphes «attention», «avertissement» ou «danger». Peut être utilisé en même temps que d'autres symboles ou pictogrammes. DANGER: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque important de blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures. AVERTISSEMENT: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque important de blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures. ATTENTION: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque de dommage matériel ou de blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures. NOTE: Informations ou instructions capitales pour le fonctionnement ou l'entretien de cet appareil. Page 4 CARACTRISTIQUES Votre ponceuse convient au ponçage avec papier abrasif à grain gros, moyen et fin. Elle donne une belle finition sans égratignure lorsqu'elle est employée dans le sens des fibres des surfaces en bois. En achetant les accessoires facultatifs, elle peut être également utilisée comme polisseuse ou grattoir. Avant d'utiliser votre ponceuse, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques d'emploi et les exigences concernant la sécurité. Voir figure 1. AVERTISSEMENT: Le système à double isolation est prévu pour protéger l'usager des décharges électriques provenant d'une rupture dans le câblage interne de l'outil. Prenez toutes les précautions de sécurité normales pour éviter les décharges électriques. DOUBLE ISOLATION L'isolation double est un concept de sécurité pour les outils électriques, qui élimine le besoin du cordon à trois fils et du système habituel d'alimentation avec mise à la terre. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants métalliques internes du moteur. Il n'est pas nécessaire de mettre à la terre les outils dotés d'une double isolation. IMPORTANT La réparation d'un outil à double isolation nécessite beaucoup de soin et connaissances du système et ne devrait être effectuée que par un technicien qualifié. Pour tout service après-vente, nous vous suggérons de retourner l'outil au CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ RYOBI le plus proche de chez vous. Utilisez toujours pour les réparations des pièces de rechange Ryobi identiques. MOUVEMENT OSCILLATOIRE Le mouvement oscillatoire produit des arcs de ponçage de 3,0 mm, une action de ponçage rapide qui apporte d'excellents résultats. Comme son nom l'indique, cet outil est conçu principalement pour le ponçage détaillé et compliqué. Par exemple, pour la finition de meubles, de chaises, etc., il vous permet de poncer dans les endroits difficiles d'accès. INTERRUPTEUR Cet outil est équipé d'une simple commande par interrupteur. Pour mettre la ponceuse en marche, appuyez sur le bouton «ON» (MARCHE) comme l'illustre la figure 1. Appuyez sur le bouton dans le sens opposé pour mettre la ponceuse à l'arrêt «OFF» (ARRÊT). RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Votre ponceuse est dotée d'un moteur électrique fabriqué avec précision. Elle doit être connectée à une alimentation de 120 volts, 60 Hz, CA seulement (courant domestique normal). N'utilisez pas cet outil sur du courant continu (CC). Une chute de tension substantielle causera une perte de puissance et surchauffe du moteur. Si votre outil ne fonctionne pas lorsqu'il est branché dans une prise, vérifiez bien les caractéristiques de l'alimentation. POUR LA METTRE EN MARCHE «ON» BOUTON D'INTERRUPTEUR SEMELLE COUSSIN EN CAOUTCHOUC PAPIER ABRASIF ADHÉSIF POUR LA METTRE À L'ARRÊT «OFF» Fig. 1 Page 5 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Votre ponceuse ne doit jamais être branchée lorsque vous montez des pièces, faites des réglages, installez ou remplacez du papier abrasif, lorsque vous la nettoyez ou qu'elle n'est pas utilisée. En débranchant la ponceuse, vous éviterez des démarrages accidentels qui pourraient entraîner des blessures graves. APPLICATIONS (Ne l'utilisez que pour les fins présentées ci-dessous) ■ Ponçage de surfaces en bois. ■ Enlèvement de la rouille et ponçage de surfaces en acier. ■ Polissage et lustrage. ■ Décapage de la peinture ou de la colle sur les vitres. PAPIER PROTECTEUR INSTALLATION DU PAPIER ABRASIF COUSSIN EN CAOUTCHOUC Voir figure 2. Le coussin en caoutchouc de votre ponceuse peut recevoir le papier abrasif adhésif. Le papier découpé en triangle est fourni chez les détaillants Ryobi en assortiments de divers grains. ■ DÉBRANCHEZ VOTRE PONCEUSE. PAPIER ABRASIF ADHÉSIF AVERTISSEMENT: Votre ponceuse qui n'est pas débranchée peut démarrer accidentellement et gravement blesser. ■ Si vous installez du papier abrasif pour la première fois, procédez comme suit. Si vous remplacez le papier abrasif, enlevez le vieux papier en le pelant du coussin de caoutchouc, puis procédez comme suit. ■ Pelez soigneusement le protecteur du nouveau papier abrasif. ■ Placez le papier abrasif en position, puis pressez-le soigneusement pour bien le coller sur le coussin en caoutchouc. Fig. 2 AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais votre ponceuse de détails pour le ponçage humide ou le polissage avec un liquide. Sinon, des décharges électriques pourraient avoir lieu d'où des blessures graves ou pire encore. AVERTISSEMENT: Avant de brancher votre ponceuse, vérifiez toujours pour vous assurer que l'interrupteur ne se trouve pas en position ON (MARCHE). L'inobservation de cette règle peut entraîner un démarrage accidentel et gravement blesser. Page 6 AVERTISSEMENT: Si une pièce manque, n'utilisez pas votre ponceuse tant que cette pièce n'est pas remplacée. L'inobservation de cette règle peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas l'habitude des outils vous rendre insouciant. Souvenez-vous qu'il suffit d'une fraction de seconde d'inattention pour vous blesser gravement. FONCTIONNEMENT PRÉPARATION POUR L'UTILISATION ATTENTION: Faites attention de ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec votre main. UTILISATION Au besoin fixez ou serrez à l'aide de serre-joint la pièce à poncer pour l'empêcher de se déplacer sous la ponceuse. AVERTISSEMENT: Une pièce à poncer non fixée peut être projetée vers l'utilisateur et le blesser. PONÇAGE Voir figures 3 et 4. Tenez votre ponceuse devant vous sans qu'elle touche la pièce à poncer. Mettez-la en marche et laissez le moteur atteindre sa vitesse maximale, puis abaissez-la graduellement sur la pièce en l'avançant légèrement. Déplacez-la lentement sur la pièce en faisant un mouvement de va-et-vient latéral ou d'avant en arrière. Une fois le poncage terminé, dégagez toujours la ponceuse de la pièce avant de la mettre à l'arrêt. NE FORCEZ PAS. Le poids de l'outil apporte suffisamment de pression, par conséquent, laissez la ponceuse faire le travail. En exerçant une pression supplémentaire sur l'outil, le moteur ralentit, le papier abrasif s'use rapidement et la vitesse de ponçage est réduite de beaucoup. Une pression trop forte produit une surcharge sur le moteur d'où surchauffe et dommage du moteur et résultats inférieurs. Tout fini ou résine sur le bois peut se ramollir à cause de la chaleur due à la friction. Ne laissez pas la ponceuse à un seul endroit trop longtemps car l'action rapide de la ponceuse peut enlever trop de matériau et rendre la surface inégale. Fig. 3 SÉLECTION DU PAPIER ABRASIF La sélection du bon type de papier abrasif et la grosseur de grain adéquate est extrêmement importante pour obtenir une finition poncée de qualité supérieure. Les abrasifs d'oxyde d'aluminium, de carbure de silicium et d'autres matériaux synthétiques sont les meilleurs pour le ponçage mécanique. Les abrasifs naturels comme le silex et le grenat sont trop doux pour être économiques lorsqu'ils sont utilisés sur des ponceuses électriques. En général, le papier à grain gros enlève plus de matériau que ceux à grain fin qui donnent une meilleure finition pour tous les ponçages. L'état de la surface à poncer détermine la grosseur du grain à utiliser. Si la surface est rugueuse, commencez avec un grain gros et poncez jusqu'à ce que la surface soit uniforme. Le grain moyen peut être utilisé pour enlever les égratignures provenant du ponçage à grain gros et le grain plus fin est utilisé pour finir la surface. Le ponçage avec chacun des grains doit durer jusqu'à obtention d'une surface uniforme. Fig. 4 AVERTISSEMENT: Ne portez pas de bijoux ni de vêtements amples lorsque vous utilisez la ponceuse. Ils peuvent se prendre dans les pièces mobiles et causer des blessures graves. Eloignez la tête de la ponceuse et de la surface à poncer. Les cheveux peuvent être pris par la ponceuse et entraîner des blessures graves. Page 7 ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Pour la réparation, n'utilisez que des pièces de rechange Ryobi identiques. L'usage de toute autre pièce peut causer un risque ou endommager le produit. GÉNÉRALITÉS Évitez d'utiliser des solvants lorsque vous nettoyez des pièces en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles aux divers types de solvants commerciaux et peuvent être endommagés par leur usage. Utilisez des chiffons propres pour enlever la saleté, la poussière de carbone, etc. AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais du fluide à freins, de l'essence, des produits à base de pétrole, des huiles pénétrantes, etc. venir en contact avec les pièces en plastique. Ils contiennent des produits chimiques qui peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique. Lorsque les outils électriques sont utilisés sur les voitures de sport, bateaux en fibre de verre, le placoplâtre, le composé à joints ou le plâtre, il a été découvert qu'ils sont sujets à une usure accélérée et à des pannes possibles prématurées, car les éclats et la poussière de fibre de verre sont hautement abrasifs pour les roulements, les balais, le commutateur, etc. Par conséquent, il n'est pas recommandé que cet outil soit utilisé pour des travaux prolongés, sur les matériaux en fibre de verre, le placoplâtre, le composé à joint ou le plâtre. Lors de l'usage sur la fibre de verre, il est extrêmement important que l'outil soit nettoyé fréquemment avec un jet d'air. AVERTISSEMENT: Portez toujours des lunettes de sécurité avec coques latérales lors de l'utilisation d'outils électriques ou lorsque de la poussière est soufflée. Si le travail soulève de la poussière, portez également un masque antipoussière. LUBRIFICATION Tous les roulements de cet outil ont été lubrifiés avec une quantité suffisante de lubrifiant de qualité élevée pour durer pendant toute la vie de l'outil dans des conditions d'utilisation normale. Par conséquent, aucune autre lubrification n'est nécessaire. CORDONS PROLONGATEURS L'emploi de tout cordon prolongateur cause une certaine perte de puissance. Pour maintenir la perte au minimum et pour empêcher la surchauffe de l'outil, utilisez un cordon prolongateur d'un calibre suffisant pour apporter à l'outil le courant nécessaire. Un calibre (A.W.G.) minimum de 16 est recommandé pour les cordons prolongateurs de 100 pieds maximum. Lorsque vous travaillez avec cet outil à l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur prévu pour l'extérieur. Les cordons prolongateurs pour l'extérieur portent les lettres «WA» sur la gaine isolante. ATTENTION: Gardez les cordons prolongateurs éloignés de l’aire de ponçage et disposez-les afin qu’ils ne se trouvent pas pris dans des morceaux de bois, les outils, etc. lors du ponçage. Page 8 AVERTISSEMENT: Vérifiez les cordons prolongateurs avant chaque usage. S'ils sont endommagés, remplacez-les immédiatement. N'utilisez jamais l'outil avec un cordon prolongateur endommagé car en touchant l'endroit endommagé, vous pouvez recevoir une décharge électrique et gravement vous blesser. ACCESSOIRES FACULTATIFS Les accessoires recommandés suivants sont ceux fournis au moment de l'impression de ce manuel: 4615040 Papier abrasif angulaire - grain 40 10/paquet 4615060 Papier abrasif angulaire - grain 60 10/paquet 4615080 Papier abrasif angulaire - grain 80 10/paquet 4615100 Papier abrasif angulaire - grain 100 10/paquet 4615150 Papier abrasif angulaire - grain 150 10/paquet 4615220 Papier abrasif angulaire - grain 220 10/paquet 4615500 Assortiment - papier abrasif angulaire 10/paquet 4615505 Coussin de préparation pour le bois 5/paquet 4615506 Coussin de préparation pour le métal 5/paquet 4615507 Coussin de préparation pour la peinture 5/paquet 4615555 Coussin pour le polissage/applicateur de cire 5/paquet 4615510 Accessoire de lame de grattoir avec lame 4615511 Lame de grattoir 4615520 Coude de grattoir seulement 4615521 Lame de grattoir en forme de lame 4615522 Petite lame de grattoir Chaque grosseur de grain est fournie en paquets économiques de 10 feuilles. COUSSINS DE POLISSAGE FACULTATIFS ENSEMBLE DE GRATTOIR FACULTATIF Le coussin en caoutchouc fourni avec votre ponceuse de détails vous permet d'utiliser les coussins de polissage et d'application de cire en option pour lustrer et polir. Une ensemble de grattoir facultatif qui s’installe à l’avant de la ponceuse de détails est disponible. Celui-ci permet de décaper facilement la peinture se trouvant sur les vitres et les encadrements de fenêtre. Il est également parfait pour enlever les accumulations de colle ou de peinture. COUSSINS DE PRÉPARATION FACULTATIFS AVERTISSEMENT: Le coussin en caoutchouc fourni avec votre ponceuse de détails vous permet d'installer facilement les coussins de préparation facultatifs pour matir les surfaces à repeindre. Il peut être dangereux d'utiliser des accessoires qui ne se trouvent pas dans la liste ci-dessus. AVERTISSEMENT: PORTEZ DES LUNETTES DE SÉCURITÉ Le fonctionnement de toute ponceuse peut entraîner la projection de débris dans les yeux, ce qui peut provoquer de graves lésions oculaires. Avant de mettre un outil électrique en marche, portez toujours des lunettes de protection ou à coques latérales, ainsi qu'un masque antipoussière intégral si nécessaire. Nous recommandons le port d'un masque de sécurité à vue panoramique par-dessus des lunettes correctives ou celui de lunettes des correction standard à coques latérales. PRÉVOIR VAUT MIEUX Page 9 PONCEUSE DE DÉTAILS RYOBI – NUMÉRO DE MODÈLE DS1100 2 10 3 1 9 8 4 7 5 21 2 20 19 12 6 18 11 14 17 15 16 3 13 AVERTISSEMENT: LE COUVRE-SEMELLE RÉFÉRENCE N° 19, ISOLE LA VIS À MÉTAUX, RÉFÉRENCE N° 20, CE QUI L'INTÈGRE AU SYSTÈME À ISOLATION DOUBLE. PAR CONSÉQUENT, IL FAUT TOUJOURS LE REMPLACER LORS DU REMPLACEMENT DE PIÈCES OU SI DES RÉPARATIONS SONT FAITES SUR CET OUTIL. Page 10 PONCEUSE DE DÉTAILS RYOBI – NUMÉRO DE MODÈLE DS1100 Le numéro do modèle se trouve sur une plaque montée sur le carter du moteur. Mentionnez toujours le numéro de modèle dans toute correspondance se rapportant à votre PONCEUSE DE DÉTAILS ou lorsque vous commandez des pièces. LISTE DE PIÈCES N° de réf. Désignation Qté. N° de réf. Désignation Qté. 1 Plaque de données ................................................................... 1 12 Ensemble du cordon ................................................................. 1 2 Vis à tête cylindrique large (n° 6-19 x 5/8 po) ......................... 12 13 Plaque de logo .......................................................................... 1 3 Ensemble du carter ................................................................... 1 14 Bras ........................................................................................... 1 4 Ensemble de l'interrupteur (comprend article n° 5) ................... 1 15 Goupille cylindrique ................................................................... 1 5 Couvercle de l'interrupteur ........................................................ 1 16 Papier abrasif ............................................................................ 1 6 Bague sphérique ....................................................................... 1 17 Coussin en caoutchouc ............................................................. 1 7 Support du bras ......................................................................... 1 18 Semelle avec coussin (comprend n° 17) .................................. 1 8 Palier à douille ........................................................................... 1 19 Vis à tête cyl. large (n° 4-24 x 3/8 po) ....................................... 1 9 Ensemble du moteur (comprend article n° 8) ............................ 1 20 Couvre-semelle ......................................................................... 1 10 Fil noir........................................................................................ 1 21 Vis à chapeau à tête creuse hex. (n° 8-32 x 7/16 po) .............. 1 11 Couvercle du bras ..................................................................... 1 22 Rondelle .................................................................................... 1 Manuel de l'utilisateur AVERTISSEMENT: UNE MAUVAISE RÉPARATION DE L'OUTIL À DOUBLE ISOLATION PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES AU SYSTÈME À ISOLATION DOUBLE ET CAUSER DES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES OU UNE ÉLECTROCUTION. TOUTE RÉPARATION NÉCESSITANT UN DÉMONTAGE DE VOTRE OUTIL EXIGE UN ESSAI DE SÉCURITÉ QUI NE DOIT ÊTRE RÉALISÉ QUE PAR UN CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE DE L'USINE OU UN AUTRE ÉTABLISSEMENT DE SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ. Page 11 MANUEL DE L'UTILISATEUR Ponceuse de détails Modèle DS1100 Isolation double CORDONS PROLONGATEURS Lorsqu'un outil électrique est utilisé à une grande distance d'une prise, assurez-vous d'utiliser un cordon prolongateur dont le calibre est suffisant pour le courant nécessaire à l'outil. Un cordon de calibre trop faible entraînera une baisse de tension, d'où surchauffe et perte de puissance. Reportez-vous au tableau pour déterminer le calibre minimum nécessaire. Seuls des cordons prolongateurs à gaine ronde doivent être utilisés. Lorsque vous utilisez un outil à l'extérieur, employez un cordon prolongateur conçu pour un usage extérieur. Ceci est indiqué par les lettres «WA» sur la gaine du cordon prolongateur. Avant d'utiliser tout cordon prolongateur, vérifiez qu'il ne comporte pas de fils qui dépassent ou sont nus et que la gaine n'est pas coupée ou usée. **Intensité nominale sur la plaque signalétique de l'outil 0-2,0 2,1-3,4 Longueur du cordon 3,5-5,0 5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0 Calibre du fil (A.W.G.) 25 pi 16 16 16 16 14 14 50 pi 16 16 16 14 14 12 100 pi 16 16 14 12 10 — ATTENTION: Gardez les cordons prolongateurs éloignés des zones de travail. Disposez le cordon afin qu'il ne se prenne pas dans la pièce, des outils ou autres obstructions pendant l'emploi de l'outil. ** Utilisé sur calibre 12 - circuit de 20 A. • SERVICE Maintenant que vous avez acheté cet outil, s'il vous fallait des pièces de rechange ou une réparation, communiquez avec le centre de service après-vente agréé Ryobi le plus proche. N'oubliez pas de fournir les renseignements pertinents lors de votre appel ou visite. Reportez-vous à l'encart sur les centres de service après-vente agréés ou composez le 1800-525-2579 aux États-Unis ou le 1-800-265-6778 au Canada pour obtenir les coordonnées du centre de service après-vente agréé Ryobi le plus proche. • NUMÉRO DE MODÈLE ET NUMÉRO DE SÉRIE Le numéro de modèle et le numéro de série de cet outil se trouvent sur la plaque fixée au carter du moteur. Veuillez inscrire le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous. • NUMÉRO DE MODÈLE • NUMÉRO DE SÉRIE DS1100 RYOBI TECHNOLOGIES INC. RYOBI TECHNOLOGIES INC. 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 Post Office Box 1207 Anderson SC 29622-1207 Téléphone: 1-800-525-2579 P.O. Box 910 Cambridge, Ontario N1R 6K2 Téléphone: 1-800-265-6778 972000-426 11-00 Imprimé aux É.-U.
Fonctionnalités clés
- Mouvement oscillatoire
- Semelle triangulaire
- Papier abrasif adhésif
- Double isolation
- Vitesse réglable
- Facile à utiliser
- Léger et maniable
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment installer le papier abrasif ?
Débranchez la ponceuse. Retirez le protecteur du papier abrasif. Placez le papier sur le coussin en caoutchouc et pressez fermement.
Comment obtenir une finition lisse ?
Utilisez un papier abrasif à grain fin après avoir utilisé un grain plus gros pour enlever les imperfections.
A quelle vitesse la ponceuse fonctionne-t-elle ?
La vitesse à vide est de 12 000 courses par minute.
Quels types de papiers abrasifs peuvent être utilisés ?
Des papiers abrasifs adhésifs en forme de triangle sont disponibles auprès des détaillants Ryobi.