Walker Edison TROM2F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Walker Edison TROM2F Manuel utilisateur | Fixfr
TROM2F
Ítem N.°:
TROM2F
TROM2F
Artikel# :
TROM2F
TM
Revised 13/03/2023 (L)
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.1
General Assembly Guidelines
I.
Ensure that all parts and hardware are available before beginning assembly.
II.
Follow each step carefully to ensure the proper assembly of this product.
III.
Two people are recommended for ease in the assembly of this product.
IV.
The three main types of hardware used to assemble this product are: wood
dowels, screws and bolts.
V.
The provided glue is to secure wood dowels in place. When first inserting dowels,
locate the appropriate hole for the dowel, place a small amount of glue in the hole
and insert the dowel. Wipe away excess glue immediately.
1
2
In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts
together, place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching
parts together. Wipe away excess glue immediately.
VI.
A Phillips head screwdriver is required for the assembly of this product .
VII.
Power tools should not be used to assemble this product.
VIII.
Drill may be needed for securing product to wall.
(EN)
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.2
Instructions de montage générales
I.
Assurez-vous que toutes les pièces et tout le matériel sont disponibles avant de
commencer le montage.
II.
Suivez attentivement chaque étape afin de vous assurer du montage adéquat de
ce produit.
III.
Il est recommandé d'être deux pour faciliter le montage de ce produit.
IV.
Les principaux types de matériel utilisés pour assembler ce produit sont : des goujons
en bois, des vis et des boulons.
V.
La colle fournie a pour but de maintenir en place les goujons en bois. Quand vous insérez
les goujons, localisez le trou approprié pour le goujon, déposez une petite quantité de colle
dans le trou et insérez le goujon. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
1
2
Dans les prochaines étapes de montage, lorsque des goujons sont nécessaires pour
assembler les pièces, déposez une petite quantité de colle à l'extrémité du goujon
avant d'assembler les pièces. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
VI.
Un tournevis cruciforme est requis pour le montage de ce produit.
VII.
Des outils électriques ne doivent pas être utilisés pour monter ce produit.
VIII.
Une perceuse peut être nécessaire pour fixer le produit au mur.
(FR)
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.3
Pautas generales para el ensamblaje
I.
Asegúrese de que todas las partes y herrajes estén disponibles antes del ensamblaje.
II.
Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto.
III.
Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor
facilidad.
IV.
Los tres tipos principales de herraje usados para ensamblar este producto son: clavijas
de madera, tornillos y pernos.
V.
El pegamento que se proporciona es para asegurar las clavijas de madera en su lugar.
Cuando inserte las clavijas, ubique el agujero adecuado para la clavija, coloque una
pequeña cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija. Limpie el exceso de
pegamento de inmediato.
1
2
En los pasos posteriores del ensamblaje, cuando las clavijas sean necesarias para fijar las
partes del ensamblaje, coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la
clavija antes de unir las partes. Limpie el exceso de pegamento de inmediato.
VI.
Es necesario un destornillador Phillips para el ensamblaje de este producto.
VII.
No se deberán usar herramientas eléctricas en el ensamblaje de este producto.
VIII.
Es probable que se necesite un taladro para asegurar el producto a la pared.
(ESP)
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.4
Allgemeine Montagerichtlinien
I.
Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur
Verfügung stehen.
II.
Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts zu
gewährleisten.
III.
Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen.
IV.
Die drei Haupttypen von Beschlägen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden,
sind: Holzdübel Schrauben und Bolzen.
V.
Der mitgelieferte Leim dient zur Befestigung von Holzdübeln. Beim ersten Einsetzen von
Dübeln das passende Dübelloch finden, eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den
Dübel einsetzen. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
1
2
In zukünftigen Montageschritten, wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt
werden, eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben, bevor die Teile
miteinander befestigt werden. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
VI.
Zur Montage dieses Produkts wird ein Phillips Schlitzschraubenzieher benötigt.
VII.
Es dürfen keine Elektrowerkzeuge zur Montage dieses Produkts verwendet werden.
VIII.
Möglicherweise wird ein Bohrer benötigt, um das Produkt an der Wand zu befestigen.
(DE)
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.5
Lista de piezas
1
8
7
6
5
4
3
2
11
9
10
11
11
10
12
9
11
12
14
13
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.6
Hardware List
Liste du matériel
Liste des pièces
A
Ø8x30mm
Wooden dowel
Cheville en bois
Clavija de madera
Holzdübel
30 pcs
B
Ø6x35mm
Cam bolt
Boulon à came
Perno de leva
Nockenschraube
20 pcs
C
Ø15x11mm
Cam lock
Serrure à came
Cerradura de leva
Zylindermutter
20 pcs
D
Ø30mm
Sticker
Autocollant
Pegatina
Aufkleber
20 pcs
E
M4
Hex key
Clé hexagonale
Llave hexagonal
Inbusschlüssel
1
F
Ø6x50mm
Bolt
Boulon
Perno
Bolzen
10 pcs
Plastic wedge
Cale en plastique
Cuña de plástico
Kunststoffkeil
10 pcs
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
10 pcs
G
H
Ø3x17mm
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
pc
P.7
Hardware List
Liste du matériel
Liste des pièces
J
40x15.5x15mm
Door Hinge
Charnière de porte
Bisagra de puerta
Türscharnier
2
pcs
K
40x15.5x15mm
Door Hinge
Charnière de porte
Bisagra de puerta
Türscharnier
2
pcs
L
Ø3x12mm
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
8
pcs
M
Ø8.5xØ12x9.5mm
Plastic pivot
Pivot en plastique
Pivote de plástico
Kunststoffbolzen
4
pcs
N
Ø5x8mm
Bolt
Boulon
Perno
Bolzen
2
pcs
P
Ø4x38mm
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
10
pcs
Door stopper
Butée de porte
Tapón de la puerta
Türstopper
2
pcs
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
4
pcs
Q
R
Ø3x15mm
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.8
Hardware List
Liste du matériel
Liste des pièces
S
Glue tube
Tube de colle
Tubo de pegamento
Kleber in Tube
2
pcs
Philips head screwdriver required for assembly
(not included)
Un tournevis cruciforme est requis pour l’assemblage.
(non inclus)
Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje
(no incluido)
Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten)
The hardware quantities listed above are required for proper assembly.Some extra hardware may also
have been included.
Les quantités de matériel indiquées ci-dessus sont requises pour un montage adéquat. Du matériel
supplémentaire peut aussi avoir été inclus.
Las cantidades de materiales antes mencionadas son necesarias para el ensamblaje apropiado.Se
podrían incluir algunas piezas de materiales adicionales.
Für die ordnungsgemäße Montage sind die oben aufgeführten Mengen der jeweiligen Beschlägen
erforderlich.Möglicherweise sind zusätzliche Beschläge enthalten.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.9
Step 1
B
B
B
B
B
1
B
B
B
(EN)
Attach cam bolt (B) to part (1) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez le boulon à came (B) à la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au
schéma.
(ESP)
Asegure el perno de leva (B) a la parte (1) con un destornillador de cabeza Philips como se
muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Nockenschraube (B) an das Teil (1) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.10
Step 2
A
A
7
A
A
A
A
A
A
3
A
5
A
A
A
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (3,5,7) as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (3,5,7) selon le schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (3,5,7) según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (3,5,7) gemäß der Abbildung ein.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.11
Step 3
A
A
R
A
R
Q
A
R
6
4
Q
A
A
A
A
B
B
B
4
6
B
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (4,6) .Attach cam bolt (B) to part (4,6) with Philips head
screwdriver. Using screw (R) secure door stopper (Q) to part (4,6) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (4,6), puis fixez le boulon à came (B) à la pièce
(4,6) avec le tournevis cruciforme . Utilisez la vis (R) pour fixer la butée de porte (Q) à la
pièce (4,6) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (4,6). Fije el perno de leva (B) en la parte (4,6)
con un destornillador de cabeza Philips. Use el tornillo (R) para fijar el tapón de la puerta (Q)
a la parte (4,6) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (4,6) ein, befestigen Sie dann die
Nockenschraube (B) an das Teil (4,6) mit dem Kreuzschlitzschraubendreher von Philips .
Befestigen Sie den Türstopper (Q) an das Teil (4,6) mit der Schraube (R) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.12
1
Step 4
2
3
4
C
5
C
(EN)
Using cam lock (C) secure part (5) into part (4) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (5) dans la pièce (4) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (5) en la parte (4) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (5) in das Teil (4) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.13
1
Step 5
2
3
6
C
5
C
(EN)
Using cam lock (C) secure part (5) into part (6) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (5) dans la pièce (6) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (5) en la parte (6) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (5) in das Teil (6) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.14
1
Step 6
B
B
11
2
3
x4
C
11
C
9
11
x2
(EN)
Attach cam bolt (B) to part (11) with Philips head screwdriver. Using cam lock (C) secure part
(9) into part (11) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez le boulon à came (B) à la pièce (11) avec un tournevis cruciforme. Utilisez le verrou à
came (C) pour fixer la pièce (9) dans la pièce (11) avec un tournevis cruciforme conformément
au schéma.
(ESP)
Asegure el perno de leva (B) a la parte (11) con un destornillador de cabeza Philips . Use el
cierre de leva (C) para fijar la parte (9) en la parte (11) con un destornillador de cabeza Philips
como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Nockenschraube (B) an das Teil (11) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips. Befestigen Sie das Teil (9) in das Teil (11) mit der
Zylindermutter (C) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.15
1
Step 7
2
3
11
11
C
C
10
10
11
C
C
11
(EN)
Using cam lock (C) secure part (10) into part (11) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (10) dans la pièce (11) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (10) en la parte (11) con un destornillador de
cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (10) in das Teil (11) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.16
Step 8
A
A
A
A
11
9
A
11
A
10
A
10
A
A
A
11
9
11
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (9,10,11) as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (9,10,11) selon le schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (9,10,11) según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (9,10,11) gemäß der Abbildung ein.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.17
1
Step 9
2
3
C
6
C
C
4
C
1
(EN)
Using cam lock (C) secure part (4,6) into part (1) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (4,6) dans la pièce (1) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (4,6) en la parte (1) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (4,6) in das Teil (1) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.18
1
Step 10
2
3
7
C
C
1
(EN)
Using cam lock (C) secure part (7) into part (1) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (7) dans la pièce (1) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (7) en la parte (1) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (7) in das Teil (1) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.19
Step 11
1
2
3
3
C
C
1
(EN)
Using cam lock (C) secure part (3) into part (1) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (3) dans la pièce (1) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (3) en la parte (1) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (3) in das Teil (1) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.20
Step 12
8
3
4
6
7
1
(EN)
Insert Part (8) into part (1,3,7) as per diagram.
(FR)
Insérez la pièce (8) dans la pièce (1,3,7) selon le schéma.
(ESP)
Inserte la parte (8) en la parte (1,3,7) según el diagrama.
(DE)
Setzen Sie das Teil (8) in das Teil (1,3,7) gemäß der Abbildung ein.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.21
Step 13
12
F
E
12
2
F
(EN)
Using bolt (F) secure part (2) to part (12) with Hex key (E) as per diagram.
(FR)
Utilisez le boulon (F) pour fixer la pièce (2) à la pièce (12) avec la clé hexagonale (E)
conformément au schéma.
(ESP)
Use el perno (F) para fijar la parte (2) a la parte (12) con la llave hexagonal (E) según el
diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (2) an das Teil (12) mit dem Bolzen (F) durch den Inbusschlüssel (E)
gemäß der Abbildung.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.22
Step 14
E
F
F
F
F
F
F
2
F
F
3
4
6
7
(EN)
Using bolt (F) secure part (2) to part (3,4,6,7) with Hex key (E) as per diagram.
(FR)
Utilisez le boulon (F) pour fixer la pièce (2) à la pièce (3,4,6,7) avec la clé hexagonale (E)
conformément au schéma.
(ESP)
Use el perno (F) para fijar la parte (2) a la parte (3,4,6,7) con la llave hexagonal (E) según el
diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (2) an das Teil (3,4,6,7) mit dem Bolzen (F) durch den
Inbusschlüssel (E) gemäß der Abbildung.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.23
Step 15
P
P
P
9
P
10
P
P
10
P
P
P
2
9
(EN)
Using screw (P) secure part (9,10) to part (2) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
En utilisant la vis (P) fixez la pièce (9,10) à la pièce (2) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (P) para fijar la parte (9,10) a la parte (2) con un destornillador de cabeza Philips
según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (9,10) an das Teil (2) mit der Schraube (P) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.24
Step 16
8
G
H
G
(EN)
Using screw (H) secure Plastic wedge (G) to part (8) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (H) pour fixer le cale en plastique (G) à la pièce (8) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (H) para fijar la cuña de plástico (G) a la parte (8) con un destornillador de
cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie den Kunststoffkeil (G) an das Teil (8) mit der Schraube (H) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.25
Step 17
D
D
D
D
D
D
(EN)
Place sticker (D) to cover the hole as per diagram.
(FR)
Placez l'autocollant (D) pour couvrir les trous conformément au schéma.
(ESP)
Coloque la pegatina (D) para cubrir los agujeros según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie den Aufkleber (D) auf die Bohrungen gemäß der Abbildung.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.26
Step 18
M
1
M
M
2
M
M
(EN)
Insert Plastic pivot (M) into part (1,2) as per diagram.
(FR)
Insérez le pivot en plastique (M) dans la pièce (1,2) selon le schéma.
(ESP)
Inserte el pivote de plástico (M) en la parte (1,2) según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Kunststoffbolzen (M) in das Teil (1,2) gemäß der Abbildung ein.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.27
Step 19
N
13
L
L
L
K
14
J
N
Attach bolt (N) to part (13,14) with Philips head screwdriver. Using screw (L) secure Door
hinge (J) to part (13) and Door hinge (K) to part (14) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Fixez le boulon (N) à la pièce (13,14) avec un tournevis cruciforme. Utilisez la vis (L) pour fixer
la charnière de porte (J) à la pièce (13), et la charnière de porte (K) à la pièce (14) avec un
tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije el perno (N) a la parte (13,14) con un destornillador de cabeza Philips. Use el tornillo (L)
para fijar la bisagra de la puerta (J) a la parte (13), y fijar la bisagra de la puerta (K) a la parte
(14) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie den Bolzen (N) an das Teil (13,14) durch den Kreuzschlitzschraubendreher
von Philips. Befestigen Sie das Türscharnier (J) an das Teil (13) und befestigen Sie das
Türscharnier (K) an das Teil (14), durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der
Schraube (L) gemäß der Abbildung.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.28
Step 20
1
K
13
2
K
M
13
1
L
K
M
①
2
13
L
J
②
③
(EN)
Insert door hinge (J) on the part (13) into plastic pivot (M) on the part (1), and insert Door hinge
(K) into plastic pivot (M) on the part (2), and then using screw (L) secure door hinge (K) to part
(13) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la charnière de la porte (J) sur la pièce (13) dans le pivot en plastique (M) sur la pièce
(1), et insérez la charnière de la porte (K) dans le pivot en plastique (M) sur la pièce (2), et puis
utilisez la vis (L) pour fixer la charnière de la porte (K) à la pièce (13) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la bisagra de la puerta (J) de la parte (13) en el pivote de plástico (M) de la parte(1), y
inserte la bisagra de la puerta (K) en el pivote de plástico (M) de la parte(2), y luego use el
tornillo (L) para fijar la bisagra de la puerta (K) a la parte (13) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Stecken Sie das Türscharnier (J) am Teil (13) in den Kunststoffbolzen (M) am Teil (1) ein;
stecken Sie das Türscharnier (K) in den Kunststoffbolzen (M) am Teil (2) ein; und befestigen Sie
dann das Türscharnier (K) an das Teil (13) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips
mit der Schraube (L) gemäß der Abbildung.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.29
Step 21
1
J
14
2
1
J
14
M
L
14
2
M
K
①
②
J
L
③
(EN)
Insert door hinge (K) on the part (14) into plastic pivot (M) on the part (1), and insert Door
hinge (J) into plastic pivot (M) on the part (2), and then using screw (L) secure door hinge (J) to
part (14) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la charnière de la porte (K) sur la pièce (14) dans le pivot en plastique (M) sur la pièce
(1), et insérez la charnière de la porte (J) dans le pivot en plastique (M) sur la pièce (2), et puis
utilisez la vis (L) pour fixer la charnière de la porte (J) à la pièce (14) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la bisagra de la puerta (K) de la parte (14) en el pivote de plástico (M) de la parte(1), y
inserte la bisagra de la puerta (J) en el pivote de plástico (M) de la parte(2), y luego use el
tornillo (L) para fijar la bisagra de la puerta (J) a la parte (14) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Stecken Sie das Türscharnier (K) am Teil (14) in den Kunststoffbolzen (M) am Teil (1) ein; und
stecken Sie das Türscharnier (J) in den Kunststoffbolzen (M) am Teil (2) ein. und befestigen
Sie dann das Türscharnier (J) an das Teil (14) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von
Philips mit der Schraube (L) gemäß der Abbildung.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.30
Step 22
(EN)
Position the assembled unit at the desired location, if necessary adjust the floor leveler at the
bottom of the legs to level the unit .
(FR)
Positionnez l'unité assemblée à l'emplacement souhaité, si nécessaire ajustez le niveleur de
plancher au bas de la jambe pour mettre l'unité à niveau.
(ESP)
Coloque la unidad ensamblada en el lugar deseado, si es necesario ajuste el nivelador de
piso en la parte inferior de la pata para nivelar la unidad.
(DE)
Positionieren Sie die zusammengebaute Baueinheit an der gewünschten Stelle. Passen Sie
gegebenenfalls die Nivellierfüße an der Unterseite der Beine an die Ebene des Geräts an.
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.31
Step 23
Final Assembly
TM
Walker Edison ®
Copyright © 2023 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.32

Manuels associés