Welwick Designs HD9361 Solid Black Wood Modern Sideboard Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
Welwick Designs HD9361 Solid Black Wood Modern Sideboard Mode d'emploi | Fixfr
BEC52SB
BEC52SB
Ítem N.°:
BEC52SB
Artikel# :
BEC52SB
TM
Revised 08/06/2022 (D)
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.1
General Assembly Guidelines
I.
Ensure that all parts and hardware are available before beginning assembly.
II.
Follow each step carefully to ensure the proper assembly of this product.
III.
Two people are recommended for ease in the assembly of this product.
IV.
The three main types of hardware used to assemble this product are: wood
dowels, screws and bolts.
The provided glue is to secure wood dowels in place. When first inserting dowels,
locate the appropriate hole for the dowel, place a small amount of glue in the hole
and insert the dowel. Wipe away excess glue immediately.
V.
1
2
In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts
together, place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching
parts together. Wipe away excess glue immediately.
VI.
A Phillips head screwdriver is required for the assembly of this product.
VII.
Power tools should not be used to assemble this product.
VIII.
Drill may be needed for securing product to wall.
Ⅸ.
Concealed hinges are three-way adjustable.
Horizontal
by screw adjustment
In-and-Out
by loosening the hinge-arm
mounting screw or via cam
adjustment
Vertical
Via slots in the mounting
plate or via cam adjustment
(EN)
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.2
Instructions de montage générales
I.
II.
Assurez-vous que toutes les pièces et tout le matériel sont disponibles avant de commencer
le montage.
Suivez attentivement chaque étape afin de vous assurer du montage adéquat de ce produit.
III.
Il est recommandé d'être deux pour faciliter le montage de ce produit.
IV.
Les principaux types de matériel utilisés pour assembler ce produit sont : des goujons
en bois, des vis et des boulons.
La colle fournie a pour but de maintenir en place les goujons en bois. Quand vous insérez
les goujons, localisez le trou approprié pour le goujon, déposez une petite quantité de colle
dans le trou et insérez le goujon. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
V.
1
2
Dans les prochaines étapes de montage, lorsque des goujons sont nécessaires pour
assembler les pièces, déposez une petite quantité de colle à l'extrémité du goujon
avant d'assembler les pièces. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
VI.
Un tournevis cruciforme est requis pour le montage de ce produit.
VII.
Des outils électriques ne doivent pas être utilisés pour monter ce produit.
VIII.
Une perceuse peut être nécessaire pour fixer le produit au mur.
Ⅸ.
Les charnières dissimulées sont réglables en trois sens.
À l'horizontale
par réglage de vis
intérieur et extérieur
en desserrant le bras de la
charnière vis de montage
ou par réglage de verrou à
came
À la verticale
Par les fentes dans la plaque
de montage ou par réglage de
verrou à came
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
(FR)
P.3
Pautas generales para el ensamblaje
I.
II.
III.
IV.
V.
Asegúrese de que todas las partes y herrajes estén disponibles antes del ensamblaje.
Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto.
Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor
facilidad.
Los tres tipos principales de herraje usados para ensamblar este producto son: clavijas
de madera, tornillos y pernos.
El pegamento que se proporciona es para asegurar las clavijas de madera en su lugar.
Cuando inserte las clavijas, ubique el agujero adecuado para la clavija, coloque una
pequeña cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija. Limpie el exceso de
pegamento de inmediato.
1
2
En los pasos posteriores del ensamblaje, cuando las clavijas sean necesarias para fijar las
partes del ensamblaje, coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la
clavija antes de unir las partes. Limpie el exceso de pegamento de inmediato.
VI.
Es necesario un destornillador Phillips para el ensamblaje de este producto.
VII.
No se deberán usar herramientas eléctricas en el ensamblaje de este producto.
VIII.
Es probable que se necesite un taladro para asegurar el producto a la pared.
Ⅸ.
Las bisagras ocultas son ajustables en tres formas.
Horizontal
mediante el ajuste del tornillo
Hacia adentro o afuera
al aflojar el brazo de la bisagra
tornillo de montaje o mediante
ajuste de la leva
Vertical
por medio de ranuras en la
placa de montaje o mediante
el ajuste de la leva
(ESP)
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.4
Allgemeine Montagerichtlinien
I.
II.
III.
IV.
V.
Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur
Verfügung stehen.
Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts zu
gewährleisten.
Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen.
Die drei Haupttypen von Beschlägen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden,
sind: Holzdübel Schrauben und Bolzen.
Der mitgelieferte Leim dient zur Befestigung von Holzdübeln. Beim ersten Einsetzen von
Dübeln das passende Dübelloch finden, eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den
Dübel einsetzen. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
1
2
In zukünftigen Montageschritten, wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt
werden, eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben, bevor die Teile
miteinander befestigt werden. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
VI.
Zur Montage dieses Produkts wird ein Phillips Schlitzschraubenzieher benötigt.
VII.
Es dürfen keine Elektrowerkzeuge zur Montage dieses Produkts verwendet werden.
VIII.
Möglicherweise wird ein Bohrer benötigt, um das Produkt an der Wand zu befestigen.
Ⅸ.
Die verdeckten Scharniere sind in drei Richtungen verstellbar.
Horizontal
durch eine Schraubenverstellung
Ein- und Ausschalten
durch das Lösen des Scharnierarms
oder durch eine Befestigungsschraube
oder über einen Nocken Einstellung
Vertical
Über die Schlitze in der Halterungsplatte
oder über Nockenverstellung
(DE)
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.5
Lista de piezas
1
14
12
4
3
15
17
17
16
6
15
8
5
7
9
11
10
11
2
18
18
18
18
18
13
20
22
24
21
x2
23
19
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.6
Hardware List
Liste du matériel
Liste des pièces
A
Ø8x30mm
Wooden dowel
Cheville en bois
Clavija de madera
Holzdübel
30 pcs
B
Ø15x11mm
Cam lock
Serrure à came
Cerradura de leva
Zylindermutter
21 pcs
C
Ø6x35mm
Cam bolt
Boulon à came
Perno de leva
Nockenschraube
31 pcs
D
Ø15x 9 mm
Cam lock
Serrure à came
Cerradura de leva
Zylindermutter
10 pcs
E
Ø30mm
Sticker
Autocollant
Pegatina
Aufkleber
31 pcs
F
Ø5x7mm
Bolt
Boulon
Perno
Bolzen
2
pcs
G
58x31x17mm
Pulley
Poulie
Polea
Rolle
2
pcs
H
58x31x17mm
Pulley
Poulie
Polea
Rolle
2
pcs
J
Ø35mm
Europe hinge
Charnière Europe
Bisagra de Europa
Europa-Scharnier
2
pcs
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.7
Hardware List
Liste du matériel
Liste des pièces
pc
K
M4
Hex Key
Clé hexagonale
Llave hexagonal
Inbusschlüssel
1
L
Ø6x50mm
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
10 pcs
M
Ø3x12mm
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
40 pcs
N
Ø4x32mm
Screw
Vis
12 pcs
Tornillo
Schraube
P
Plastic wedge
Cale en plastique
Cuña de plástico
Kunststoffkeil
24 pcs
Q
Ø3x17mm
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
24 pcs
R
M6x12mm
Bolt
Boulon
Perno
Bolzen
20 pcs
S
Ø4x14mm
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
12 pcs
T
Ø8x5x16mm
Shelf support pin
8
Goupille de support d'étagère
Perno de soporte del estante
Regalstützstift
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
pcs
P.8
Hardware List
Liste du matériel
Liste des pièces
U
Ø4x12mm
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
2
pcs
W
Ø4x25mm
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
2
pcs
X
Plastic strap
Sangle en plastique
Correa plástica
Kunststoffband
2
pcs
Y
Nut
Écrou
Tuerca
Mutter
2
pcs
Drawer slider
Curseur du tiroir
Deslizador del cajón
Schubladenschieber
2
Sets
Z
12"
* Note: This piece comes preassembled for
shipping purposes and must be disassembled
to complete the desk assembly.
* Remarque: Cette pièce est livrée préassemblée à
des fins d'expédition et doit être démontée pour
terminer l'assemblage du bureau.
* Nota: Esta pieza viene premontada para su envío y
debe ser desmontada para completar el montaje del
escritorio.
* Hinweis: Dieses Teil wird zu den Versandzwecken
vormontiert geliefert und muss zerlegt werden, um die
Montage des Tisches abzuschließen.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.9
Hardware List
Liste du matériel
Liste des pièces
AA
Glue tube
Tube de colle
Tubo de pegamento
Kleber in Tube
2
pcs
Philips head screwdriver required for assembly
(not included)
Un tournevis cruciforme est requis pour l’assemblage.
(non inclus)
Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje
(no incluido)
Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten)
The hardware quantities listed above are required for proper assembly.Some extra hardware may also
have been included.
Les quantités de matériel indiquées ci-dessus sont requises pour un montage adéquat. Du matériel
supplémentaire peut aussi avoir été inclus.
Las cantidades de materiales antes mencionadas son necesarias para el ensamblaje apropiado.Se
podrían incluir algunas piezas de materiales adicionales.
Für die ordnungsgemäße Montage sind die oben aufgeführten Mengen der jeweiligen Beschlägen
erforderlich.Möglicherweise sind zusätzliche Beschläge enthalten.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.10
Step 1
C
C
C
C
1
C
C
(EN)
Secure Cam bolt (C) into part (3) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez le boulon à came (C) à pièce (3) avec un tournevis cruciforme conformément au
schéma.
(ESP)
Asegure el perno de leva (C) en la parte (3) con un destornillador de cabeza Philips como
se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Nockenschraube (C) in das Teil (3) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.11
Step 2
A
C
A
C
C
C
C
3
C
C
A
A
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (3), then secure Cam bolt (C) into part (3) with Philips
head screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (3), puis fixez le boulon à came (C) dans la
pièce (3) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (3), luego fije el perno de leva (C) en la parte (3)
con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (3) ein, dann befestigen Sie die Nockenschraube
(C) in das Teil (3) mit dem Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.12
Step 3
A
A
A
4
A
A
A
10
9
A
A
A
A
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (4,9,10) as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (4,9,10) selon le schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (4,9,10) según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (4,9,10) gemäß der Abbildung ein.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.13
Step 4
A
C
A
7
C
A
A
A
A
8
A
A
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (7,8), then secure Cam bolt (C) into part (7) with Philips
head screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (7,8),puis fixez le boulon à came (C) dans la
pièce (7) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (7,8), luego fije el perno de leva (C) en la parte (7)
con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (7,8) ein, dann befestigen Sie die Nockenschraube
(C) ins Teil (7) mit dem Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.14
Step 5
A
A
C
5
C
C
C
A
A
A
C
6
A
C
A
A
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (5,6), then secure Cam bolt (C) into part (5,6) with Philips
head screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (5,6), puis fixez le boulon à came (C) dans la
pièce (5,6) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (5,6), luego fije el perno de leva (C) en la parte
(5,6) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (5,6) ein, dann befestigen Sie die Nockenschraube
(C) in das Teil (5,6) mit dem Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.15
Step 6
Slider arm
Z
Slider arm
Slider bracket
Z
Slider bracket
(EN)
Pick up the slider arm (Z) and separate the slide runner for the following Steps. Extend the
slide runner all the way forward, press the plastic release lever of the slider arm up and pull
the slide runner completely out .
(FR)
Ramassez le bras coulissant (Z) et séparez le coulisseau pour les étapes suivantes.
Déployez le coulisseau complètement vers l'avant, appuyez sur le levier de déverrouillage en
plastique du bras coulissant vers le haut et tirez complètement le coulisseau vers l'extérieur.
(ESP)
Recoja el brazo deslizante (Z) y separe el corredor deslizante para los siguientes pasos.
Extienda el corredor deslizante hasta el final, presione la palanca plástica de liberación del
brazo deslizante hacia arriba y tire del corredor deslizante completamente hacia fuera.
(DE)
Nehmen Sie die Schubladenschiene (Z) und trennen Sie den Schlittenläufer für die folgenden
Schritte. Ziehen Sie den Schlittenläufer ganz nach vorne, dann drücken Sie den PlastikEntriegelungshebel der Schubladenschiene nach oben und ziehen Sie den Schlittenläufer
vollständig heraus.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.16
Step 7
M
M
Z
M
M
Z
M
M
5
M
Z
(EN)
Using Screw (M) attach drawer slider (Z) to part (5) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (M) pour fixer le curseur du tiroir (Z) à la pièce (5) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Utilice el tornillo (M) para fijar el deslizador del cajón (Z) a la parte (5) con un destornillador
de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie den Schubladenschieber (Z) an das Teil (5) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube (M) gemäß der Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.17
Step 8
M
Z
M
M
M
M
Z
M
Z
M
7
(EN)
Using Screw (M) attach drawer slider (Z) to part (7) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (M) pour fixer le curseur du tiroir (Z) à la pièce (7) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Utilice el tornillo (M) para fijar el deslizador del cajón (Z) a la parte (7) con un destornillador de
cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie den Schubladenschieber (Z) an das Teil (7) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube (M) gemäß der Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.18
1
Step 9
2
3
10
9
B
B
7
(EN)
Attach part (9,10) to part (7), then using Cam lock (B) secure part (9,10) to part (7) with
Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Joignez la pièce (9,10) à la pièce (7), puis en utilisant le serrure à came (B) fixez la pièce
(9,10) à la pièce (7) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (9,10) a la parte (7), luego use el cierre de leva (B) para fijar la parte (9,10) a la
parte (7) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (9,10) in das Teil (7), und sichern Sie dann das Teil (9,10) an das Teil
(7) mit der Zylindermutter (B) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.19
Step 10
4
L
Finished edge
3
L
K
(EN)
Attach Part (4) to part (3), then using Screw (L) secure part (3) to part (4) with Hex key (K) as
per diagram.
(FR)
Joignez la pièce (4) à la pièce (3), puis utilisez la vis (L) pour fixer la pièce (3) à la pièce (4)
avec la clé hexagonale (K) selon le schéma.
(ESP)
Fije la parte (4) a la parte (3), luego use el tornillo (L) para fijar la parte (3) a la parte (4) con la
llave hexagonal (K) según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (4) an das Teil (3), dann sichern Sie das Teil (3) an das Teil (4) mit
der Schraube (L) durch den Inbusschlüssel (K) gemäß Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.20
1
Step 11
2
3
B
3
7
B
B
9
B
B
(EN)
Attach part (3) to part (7,9), then using Cam lock (B) secure part (3) to part (7,9) with Philips
head screwdriver as per diagram.
(FR)
Joignez la pièce (3) à la pièce (7,9), puis en utilisant le serrure à came (B) fixez la pièce (3) à
la pièce (7,9) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (3) a la parte (7,9), luego use el cierre de leva (B) para fijar la parte (3) a la parte
(7,9) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (3) in das Teil (7,9), und sichern Sie dann das Teil (3) an das Teil
(7,9) mit der Zylindermutter (B) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.21
1
Step 12
2
3
B
5
3
B
B
9
B
10
(EN)
Attach part (5) to part (3,9,10), then using Cam lock (B) secure part (5) to part (3,9,10) with
Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Joignez la pièce (5) à la pièce (3,9,10), puis en utilisant le serrure à came (B) fixez la pièce
(5) à la pièce (3,9,10) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije el perno (5) a la parte (3,9,10), luego use el cierre de leva (B) para fijar la parte (5) a la
parte (3,9,10) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (5) in das Teil (3,9,10), und sichern Sie dann das Teil (5) an das Teil
(3,9,10) mit der Zylindermutter (B) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.22
1
Step 13
6
2
3
B
3
B
(EN)
Attach part (6) to part (3), then using Cam lock (B) secure part (6) to part (3) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Joignez la pièce (6) à la pièce (3), puis en utilisant le serrure à came (B) fixez la pièce (6) à la
pièce (3) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (6) a la parte (3), luego use el cierre de leva (B) para fijar la parte (6) a la parte
(3) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (6) in das Teil (3), und sichern Sie dann das Teil (6) an das Teil (3)
mit der Zylindermutter (B) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.23
1
Step 14
2
3
8
B
3
B
(EN)
Attach part (8) to part (3), then using Cam lock (B) secure part (8) to part (3) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Joignez la pièce (8) à la pièce (3), puis en utilisant le serrure à came (B) fixez la pièce (8) à la
pièce (3) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (8) a la parte (3), luego use el cierre de leva (B) para fijar la parte (8) a la parte (3)
con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (8) in das Teil (3), und sichern Sie dann das Teil (8) an das Teil (3) mit
der Zylindermutter (B) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.24
Step 15
17
17
15
7
16
6
5
8
15
3
(EN)
Place part (15,16,17) as per diagram.
(FR)
Placez la pièce (15,16,17) conformément au schéma.
(ESP)
Ponga la parte (15,16,17) según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie das Teil (15,16,17) gemäß der Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.25
Step 16
L
L
L
L
L
L
L
K
L
2
L
6
8
7
5
(EN)
Attach Part (2) to part (5,6,7,8), then using Screw (L) secure part (2) to part (5,6,7,8) with Hex
key (K) as per diagram.
(FR)
Joignez la pièce (2) à la pièce (5,6,7,8), puis utilisez la vis (L) pour fixer la pièce (2) à la pièce
(5,6,7,8) avec la clé hexagonale (K) selon le schéma.
(ESP)
Fije la parte (2) a la parte (5,6,7,8), luego use el tornillo (L) para fijar la parte (2) a la parte
(5,6,7,8) con la llave hexagonal (K) según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (2) an das Teil (5,6,7,8), dann sichern Sie das Teil (2) an das Teil
(5,6,7,8) mit der Schraube (L) durch den Inbusschlüssel (K) gemäß Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.26
Step 17
R
R
K
18
R
R
18
R
R
18
18
2
18
(EN)
Using Bolt (R) attach part (18) to part (2) with Hex key (K) as per diagram.
(FR)
En utilisant le boulon (R) fixez la pièce (18) à la pièce (2) avec la clé hexagonale (K)
conformément au schéma.
(ESP)
Use el perno (R) para unir la parte (18) a la parte (2) con la llave hexagonal (K) según el
diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (18) an das Teil (2) mit dem Bolzen (R) durch den
Sechskantschlüssel (K) gemäß der Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.27
Step 18
14
5
6
(EN)
Place part (14) as per diagram.
(FR)
Placez la pièce (14) conformément au schéma.
(ESP)
Ponga la parte (14) según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie das Teil (14) gemäß der Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.28
1
Step 19
2
3
1
B
B
B
5
B
4
B
B
6
(EN)
Attach Part (1) to part (4,5,6), then using Cam lock (B) secure part (1) to part (4,5,6) with
Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (1) à la pièce (4,5,6), puis en utilisant le serrure à came (B) fixez la pièce (1)
à la pièce (4,5,6) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (1) a la parte (4,5,6), luego use el cierre de leva (B) para fijar la parte (1) a la
parte (4,5,6) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (1) in das Teil (4,5,6), und sichern Sie dann das Teil (1) an das Teil
(4,5,6) mit der Zylindermutter (B) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.29
Step 20
P
Q
P
(EN)
Using Screw (Q) attach Plastic wedge (P) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (Q) pour fixer le cale en plastique (P) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (Q) para fijar la cuña de plástico (P) con un destornillador de cabeza Philips
según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie den Kunststoffkeil (P) mit der Schraube (Q) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.30
Step 21
M
M
Z
Z
M
M
M
M
21
22
x2
(EN)
Using Screw (M) attach drawer slider (Z) to part (21,22) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (M) pour fixer le curseur du tiroir (Z) à la pièce (21,22) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Utilice el tornillo (M) para fijar el deslizador del cajón (Z) a la parte (21,22) con un
destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie den Schubladenschieber (Z) an das Teil (21,22) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube (M) gemäß der Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.31
Step 22
22
N
N
20
21
N
N
x2
(EN)
Using Screw (N) secure part (21,22) to part (20) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
En utilisant la vis (N) pour fixer la pièce (21,22) à la pièce (20) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (N) para fijar la parte (21,22) a la parte (20) con un destornillador de cabeza
Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (21,22) ans Teil (20) mit der Schraube (N) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.32
Step 23
23
22
21
20
24
N
20
x2
(EN)
Place part (23) into part (20,21,22), then using Screw (N) secure part (24) to part (20) with
Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Placez la pièce (23) dans la pièce (20,21,22), puis en utilisant la vis (N) fixez la pièce (24) à
la pièce (20) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (23) en la parte (20,21,22), luego use el tornillo (N) para fijar la parte (24) a la
parte (20) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (23) in das Teil (20,21,22), und sichern Sie dann das Teil (24) an das
Teil (20) mit der Schraube (N) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.33
1
Step 24
2
3
C
C
C
19
C
C
19
D
D
21
D
D
D
24
22
x2
(EN)
Secure Cam bolt (C) into part (19) with Philips head screwdriver, attach part (19) to part
(21,22,24), then using Cam lock (D) secure part (19) to part (21,22,24) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez le boulon à came (C) dans la pièce (19) avec un tournevis cruciforme. Joignez la pièce
(19) à la pièce (21,22,24), puis en utilisant le serrure à came (D) fixez la pièce (19) à la pièce
(21,22,24) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije el perno de leva (C) a la parte (19) con un destornillador de cabeza Philips. Fije el perno
(19) a la parte (21,22,24), luego use el cierre de leva (D) para fijar la parte (19) a la parte
(21,22,24) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Nockenschraube (C) an das Teil (19) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips. Befestigen Sie das Teil (19) in das Teil (21,22,24),
und sichern Sie dann das Teil (19) an das Teil (21,22,24) mit der Zylindermutter (D) durch den
Kopfschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.34
Step 25
E
E
E
E
E
E
x2
(EN)
Place Sticker (E) to cover the holes as per diagram.
(FR)
Placez l'autocollant (E) pour couvrir les trous conformément au schéma.
(ESP)
Coloque la pegatina (E) que cubre los agujeros según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie den Aufkleber (E) auf die Bohrungen gemäß der Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.35
Step 26
M
M
H
G
F
M
M
H
G
12
F
(EN)
Secure Screw (F) into part (12), then using Screw (M) attach Pulley (H,G) to part (12) with
Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la vis (F) dans la pièce (12), puis utilisez la vis (M) pour fixer la poulie (H,G) à la pièce
(12) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije el tornillo (F) a la parte (12), luego use el tornillo (M) para fijar la polea (H,G) a la parte
(12) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Schraube (F) an das Teil (12). Sichern Sie dann die Rolle (H,G) an das
Teil (12) mit der Schraube (M) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß
der Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.36
Step 27
1
G
G
1
3
12
H
3
(EN)
Pick up the door (12), and fit the pulley (H) over the slider rails on the bottom panel (3) ,then
place the pulley (G) into top panel (1), till it click into pulley (H) as per diagram.
(FR)
Ramassez la porte (12) et placez la poulie (H) sur les glissières du panneau inférieur (3), puis
placez la poulie (G) dans le panneau supérieur (1), jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans la
poulie (H) conformément au schéma.
(ESP)
Recoja la puerta (12), y coloque la polea (H) sobre los rieles deslizantes del panel inferior (3),
luego coloque la polea (G) en el panel superior (1), hasta que encaje en la polea (H) según el
diagrama.
(DE)
Nehmen Sie die Tür (12) auf und montieren Sie die Rolle (H) über den Gleitschienen an der
Bodenplatte (3), dann platzieren Sie die Rolle (G) in die obere Platte (1), bis sie in die Rolle
(H) gemäß der Abbildung einrastet.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.37
Step 28
Slider arm
Slider bracket
OR
Z
19
19
(EN)
Assemble the drawers as per diagram. Note :If the drawer does not go in smoothly, press or lift
the plastic release lever. Pull out the slider bracket from the slider arm then re-assembled the
drawer until they go in smoothly well .
(FR)
Assemblez les tiroirs conformément au schéma. Remarque: Si le tiroir ne rentre pas en
douceur,appuyez ou soulevez le levier de déverrouillage en plastique. Retirez le support du
curseur du bras coulissant, puis réassemblez le tiroir jusqu'à ce qu'il rentre bien.
(ESP)
Ensamble el cajón según el diagrama. Nota: Si el cajón no entra suavemente, presione o
levante la palanca plástica de liberación. Saque el soporte del brazo deslizante y vuelva a
montar el cajón hasta que entre suavemente.
(DE)
Montieren Sie die Schublade gemäß der Abbildung. Hinweis: Wenn die Schublade nicht
reibungslos einrastet, drücken oder heben Sie den Plastik-Entriegelungshebel. Ziehen Sie die
Schubladenlasche aus der Schubladenschiene heraus und bauen Sie die Schublade wieder
zusammen, bis sie reibungslos einrastet.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.38
Step 29
7
T T
T
T T
8
T
T
T
6
11
11
Finished edge
11
T
T
(EN)
Insert shelf support pin (T) into parts (6,7,8) as per diagram. Make sure you place the shelf
support pins (T) in the same level. So the shelf is not titled. Put part (11) into unit as per
diagram. Tilt and rest the adjustable shelf (11) onto the shelf support pins .
(FR)
Insérez la goupille de support d'étagère (T) dans les pièces (6,7,8) conformément au schéma.
Assurez-vous de placer les goupilles de support d'étagère (T) au même niveau. L'étagère n'est
donc pas inclinée. Mettez la pièce (11) dans l'unité selon le schéma. Inclinez et posez la
tablette réglable (11) sur les goupilles de support de tablette.
(ESP)
Inserte el perno de soporte de la estantería (T) en las partes (6,7,8) según el diagrama.
Asegúrese de colocar los alfileres de soporte del estante (T) en el mismo nivel. Así que el
estante no está inclinado. Coloque la parte (11) en la unidad según el diagrama. Incline y
apoye el estante ajustable (11) sobre los pasadores de soporte del estante.
(DE)
Stecken Sie den Regalstützstift (T) in die Teile (6,7,8) gemäß der Abbildung ein. Stellen Sie
sicher, dass Sie die Regalstützstifte (T) in gleicher Höhe platzieren. Dadurch wird das Regal
nicht verkanten. Setzen Sie das Teil (11) in die Baueinheit gemäß der Abbildung ein. Neigen
Sie das verstellbare Regal (11) und legen Sie es auf die Regalstützstifte.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.39
Step 30
S
S
J
S
S
J
13
(EN)
Using Screw (S) attach Europe Hinge (J) to part (13) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (S) pour fixer la charnière Europe (J) à la pièce (13) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (S) para fijar la bisagra Europa (J) a la parte (13) con un destornillador de
cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Europa-Scharnier (J) an das Teil (13) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube (S) gemäß der Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.40
Step 31
6
13
J
S
(EN)
Using Screw (S) attach Europe Hinge (J) on part (13) to part (6) with Philips head screwdriver
as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (S) pour fixer la charnière Europe (J) sur la pièce (13) à la pièce (6) avec un
tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (S) para fijar la bisagra de Europa (J) de la parte (13) a la parte (6) con un
destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Europa-Scharnier (J) auf dem Teil (13) ans Teil (6) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube (S) gemäß der Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.41
Step 32
(EN)
Position the assembled unit at the desired location, if necessary adjust the floor leveler at the
bottom of the leg to level the unit .
(FR)
Positionnez l'unité assemblée à l'emplacement souhaité, si nécessaire ajustez le niveleur de
plancher au bas de la jambe pour mettre l'unité à niveau.
(ESP)
Coloque la unidad ensamblada en el lugar deseado; si es necesario ajuste el nivelador de
piso en la parte inferior de la pata para nivelar la unidad.
(DE)
Positionieren Sie die zusammengebaute Baueinheit an der gewünschten Stelle. Passen Sie
gegebenenfalls die Nivellierfüße an der Unterseite der Beine an die Ebene des Geräts an.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.42
Step 33
X
1
U
X
U
(EN)
Using screw (U) attach plastic strap (X) to part (1) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (U) pour fixer la sangle en plastique (X) à la pièce (1) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (U) para fijar la correa de plástico (X) a la parte (1) con un destornillador de
cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Kunststoffband (X) an das Teil (1) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube (U) gemäß der Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.43
1
Step 34
2
3
WARNING
Serious or fatal injuries can occur from furniture tipping over. To prevent the furniture from tipping over we recommend
that it is permanently fixed to the wall. Wall anchor and hardware are included with this product. Please make sure
hardware is suitable for your walls before installing, as different wall materials may require different types of anchors.
Des blessures graves ou mortelles peuvent survenir à la suite d'un basculement des meubles. Pour éviter que les
meubles ne basculent, nous recommandons qu'ils ne sont fixés en permanence au mur. L'ancrage mural et le matériel
sont inclus dans ce produit. Veuillez assurez-vous que le matériel est adapté à vos murs avant d'installer, car
différents matériaux muraux peuvent nécessiter différents types d'ancres.
Pueden producirse lesiones graves o mortales al volcar los muebles. Para evitar que los muebles se vuelquen,
recomendamos que se fijen permanentemente a la pared. El anclaje de pared y los herrajes están incluidos en este
producto. Asegúrese de que los herrajes sean adecuados para sus paredes antes de instalarlos, ya que los diferentes
materiales de las paredes pueden requerir diferentes tipos de anclajes.
Beim Umkippen von Möbeln können schwere oder tödliche Verletzungen auftreten. Um ein Umkippen der Möbel zu
verhindern, empfehlen wir, diese dauerhaft an die Wand zu befestigen. Wandanker und Hardware sind mit diesem
Produkt enthalten. Bitte stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Hardware für Ihre Wände geeignet ist, da für
unterschiedliche Wandmaterialien möglicherweise unterschiedliche Arten von Ankern erforderlich sind.
Wall
Y
W
X
(EN)
Using screw (W) attach plastic strap (X) and Nut (Y) to wall with Philips head screwdriver as
per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (W) pour fixer la sangle en plastique (X) et l'écrou (Y) au mur avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Con el tornillo (W) fije la correa de plástico (X) y la tuerca (Y) a la pared con un destornillador
de cabeza Philips, según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Kunststoffband (X) und die Mutter (Y) an der Wand mit der Schraube (W)
durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.44
Step 35
Final Assembly
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.45

Manuels associés