IFM LDL400 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Manuel LDL400: Capteur de conductivité inductif IFM | Fixfr
Notice d'utilisation
Capteur de conductivité inductif G1½ entièrement en
plastique
11521317 / 01 04 / 2024
LDL400
FR
LDL400
Capteur de conductivité inductif G1½ entièrement en plastique
Contenu
1
Remarques préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
2
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
3
Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Restriction de l'application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
4
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Fonction analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Etat défini en cas de défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
6
6
7
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Lieu de montage / environnement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Montage du raccord dans les tuyaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Montage de l’appareil dans le raccord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
9
9
9
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7
Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.1 Paramétrage pendant le fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.2 Paramètres réglables et commandes système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.2.1 Paramètres généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.2.2 Autres réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.2.3 Exemple de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.3 Influence de la température et coefficient de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.3.1 Influence de la température du fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.4 Détermination du coefficient de température Tk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.1 Vérifier la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.2 Messages de mise en service et de diagnostic via IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.3 Comportement de la sortie en différents modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9
Maintenance, réparation, transport et élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10 Réglage usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2
Capteur de conductivité inductif G1½ entièrement en plastique
1
LDL400
Remarques préliminaires
Notice d’utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code
QR sur l’appareil / l’emballage ou sur documentation.ifm.com.
1.1
Symboles utilisés
Condition préalable
Action à effectuer
Réaction, résultat
[...]
Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations
Information
Remarque supplémentaire
1.2
Avertissements
Les avertissements mettent en garde contre d’éventuels dommages corporels et matériels. Cela
permet une utilisation sûre du produit. Les avertissements sont gradués comme suit :
AVERTISSEMENT
Avertissement de dommages corporels graves
w Des blessures mortelles ou graves sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté.
ATTENTION
Avertissement de dommages corporels légers à modérés
w Des blessures légères à modérées sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté.
INFORMATION IMPORTANTE
Avertissement sur les dommages matériels
w Des dommages matériels sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté.
3
LDL400
2
•
Capteur de conductivité inductif G1½ entièrement en plastique
Consignes de sécurité
L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.
– L’installateur du système est responsable de la sécurité du système.
– L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la
base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi
et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation
doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à
l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l’installateur du système.
•
Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation
du produit.
•
Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans
aucune restriction d’utilisation.
•
Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu).
•
Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages
matériels et/ou corporels.
•
Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise
utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
•
Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du
produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de
l'installation.
•
Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement.
•
Utiliser le produit uniquement pour les fluides admissibles (Ò Données techniques).
•
L'appareil est conforme à la norme EN 61000-6-4 et un produit de classe A. L'appareil peut causer
des problèmes de radiodiffusion dans des maisons. S'il y a des problèmes, l'utilisateur doit trouver
un remède approprié.
4
Capteur de conductivité inductif G1½ entièrement en plastique
3
LDL400
Usage prévu
L’appareil mesure la conductivité et la température de liquides dans des tuyaux.
En outre, l’appareil détermine la concentration en sel pour les solutions de NaCl (solutions de sel de
cuisine). Applications (Ò / 5), Restriction de l'application (Ò / 5)
L'appareil est conçu pour le contact direct avec le fluide.
3.1
Applications
•
Industrie de l’eau et des eaux usées
•
Usines de dessalement (environnement d’eau de mer, basses températures)
•
Applications d’eau salée / d’eau de mer
•
Climatisation et surveillance des tours de refroidissement (contrôle de déconcentration)
•
Bains de rinçage
•
Surveillance de la concentration
•
Détermination de la concentration de solutions de NaCl (solutions salines)
L’appareil calcule la concentration (pourcentage de masse de NaCl dans l’eau) à partir de la
valeur de conductivité mesurée. La valeur obtenue n’est valable que pour les solutions de NaCl
dans l’eau pure et ultrapure et sous certaines conditions pour les solutions de NaCl dans l’eau à
conductivité plus élevée. Autres informations et conseils pour déterminer la concentration Ò
Fiche technique.
3.2
Restriction de l'application
•
Utiliser l’appareil exclusivement pour des fluides auxquels les matières en contact avec le
processus sont suffisamment résistantes (Ò Fiche technique).
•
N’utiliser l’appareil que dans des plages de température pour lesquelles il est suffisamment adapté
(Ò Fiche technique).
•
L'appareil n'est pas approprié pour les fluides de basse conductivité électrique (par ex. huiles,
graisses, eau ultrapure).
•
L'appareil n'est pas approprié pour les applications dans lesquelles la sonde est soumise aux
fortes sollicitations mécaniques permanentes (par ex. fluides abrasifs ou fluides en fort mouvement
contenant des solides).
•
N'est pas approprié pour les fluides avec tendance de formation de dépôts.
•
La détermination de la concentration des solutions de NaCl ne convient que pour les solutions de
NaCl dans l’eau. Applications (Ò / 5)
•
La valeur de concentration déterminée n’est disponible que via l’interface de communication IOLink avec interrogation acyclique des données. IO-Link (Ò / 7)
5
LDL400
Capteur de conductivité inductif G1½ entièrement en plastique
4
Fonctionnement
4.1
Principe de mesure
L'appareil fonctionne selon le principe de mesure inductif. Il mesure
la conductivité du fluide à surveiller à l'aide d'un courant induit dans
une voie de mesure traversée par le fluide.
Afin de compenser les influences de la température, la température
du process est mesurée à l'aide d'une sonde de température située
sur le bout de l'appareil.
4.2
Fonction analogique
L'appareil fournit un signal analogique proportionnel à la conductivité ou (au choix) à la température.
La sortie analogique (OUT2) peut être paramétrée.
Valeur du signal analogique (réglage usine) :
I [mA]
20
1
2
4
L/T
Valeur du signal analogique (étendue de mesure mise à l'échelle) :
I [mA]
20
4
L/T
ASP2
L:
T:
1:
2:
ASP2 :
AEP2 :
4.3
AEP2
conductivité
température
[ou2] = [I]
[ou2] = [InEG]
valeur minimum de la sortie analogique
valeur maximum de la sortie analogique
Etat défini en cas de défaut
Si un défaut de l'appareil est détecté ou si la qualité du signal tombe en dessous d'une valeur
minimale, la sortie OUT2 passe à l'état sûr selon la recommandation Namur (NE43).
Le comportement de la sortie en cas de défaut est réglable à l'aide du paramètre [FOU2].
6
Capteur de conductivité inductif G1½ entièrement en plastique
4.4
LDL400
IO-Link
IO-Link est un système de communication pour le raccordement de capteurs et actionneurs
intelligents à des systèmes d’automatisation. IO-Link est standardisé selon la norme CEI 61131-9.
Informations générales concernant IO-Link sur io-link.ifm
Input Output Device Description (IODD) avec tous les paramètres, données process et
descriptions détaillées de l’appareil sur documentation.ifm.com
IO-Link offre les avantages suivants :
•
Transmission insensible aux parasites de toutes les données et valeurs process
•
Paramétrage sans arrêt du process ou préréglage en dehors de l’application
•
Paramètres pour l’identification des appareils connectés dans l’installation
•
Paramètres et fonctions de diagnostic supplémentaires
•
Sauvegarde et rétablissement automatiques des paramétrages lors du remplacement d’appareil
(data storage)
•
Sauvegarde des paramétrages, des valeurs process et des événements
•
Données de description d’appareil (IODD – Input Output Device Description) pour une
configuration facile
•
Raccordement électrique standardisé
•
maintenance à distance
7
LDL400
5
Capteur de conductivité inductif G1½ entièrement en plastique
Montage
Avant le montage et le démontage de l'appareil :
u s'assurer que l'installation est hors pression et qu'il n'y a pas de fluide dans le tuyau ou la
cuve.
Le capteur est livré sans accessoires de montage ni de raccordement.
Utiliser seulement des accessoires d’ifm electronic gmbh ! Le bon fonctionnement n’est pas
assuré en cas d’utilisation de composants d’autres fabricants.
Accessoires disponibles : www.ifm.com.
5.1
Lieu de montage / environnement de montage
Seuls les raccords ifm garantissent un positionnement et un fonctionnement corrects de
l'appareil et l'étanchéité du raccord.
Si des raccords process d'autres fabricants sont utilisés :
u s’assurer de la compatibilité mécanique, du bon fonctionnement et de l’étanchéité.
u Pour éviter tout dysfonctionnement et tout endommagement du capteur et de l’installation,
respecter une distance d’au moins 5 mm entre le bout de la sonde et les objets avoisinants
(par ex. parois de tuyau / cuve, éléments présents dans la cuve).
Orientation de la voie de mesure :
u la voie de mesure doit être correctement orienté. Respecter le marquage sur le boîtier du
capteur. En cas d’utilisation d’adaptateurs ifm, l’orientation correcte est assurée par un
codage mécanique. Montage de l’appareil dans le raccord (Ò / 9)
w Ainsi, la voie de mesure est correctement traversé par le débit.
1
1:
Voie de mesure
1
2
1:
2:
8
Voie de mesure
Tuyau
Capteur de conductivité inductif G1½ entièrement en plastique
LDL400
u Montage de préférence en amont ou dans un tuyau montant.
u Prévoir des distances suffisantes d’aspiration et d’évacuation (2) (minimum 3 x DN, optimum
5 x DN).
w Ainsi des parasites dus aux coudes, aux vannes, aux réductions de diamètre et autres sont
compensés.
2
1
S:
DN :
1:
2:
Perturbation
Diamètre du tuyau
Capteur
Distances d’entrée et de sortie
5.2
Montage
1
2
L’appareil s’installe à l’aide d’un raccord T (Ò Accessoires).
5.3
Montage du raccord dans les tuyaux
Installer le raccord en utilisant des méthodes courantes et en respectant les règles techniques
reconnues.
u N’enlever les emballages protecteurs que juste avant le montage.
u S’assurer de la propreté des zones d’étanchéité.
u En cas d’endommagement des zones d’étanchéité, remplacer l’appareil ou le raccord.
5.4
Montage de l’appareil dans le raccord
Utiliser uniquement les raccords dans la liste des accessoires ifm.
u Insérer le joint torique dans la rainure du raccord en T.
u Insérer l’appareil dans le raccord en T et le positionner de manière à ce que la rainure de l’appareil
s’adapte sur l’ergot de guidage se trouvant sur la paroi.
w Cela permet de garantir la bonne position de montage et un débit traversant correctement dans la
voie de mesure.
u Visser l’écrou moleté sur le filetage du raccord en T et le serrer à la main.
u Vérifier l’étanchéité du système entier après le montage.
9
LDL400
6
Capteur de conductivité inductif G1½ entièrement en plastique
Raccordement électrique
L’appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
Respecter les réglementations nationales et internationales relatives à l’installation de matériel
électrique.
Alimentation en tension selon TBTS, TBTP.
u Mettre l'installation hors tension.
u Raccorder l'appareil comme suit :
2
1
3
4
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
L+
OUT2
OUT1/IO-Link
L
Broche
Couleur du fil conducteur
1:
BN
brun
2:
WH
blanc
3:
BU
bleu
4:
BK
noir
OUT1 : IO-Link
OUT2 : Sortie analogique
Couleurs selon DIN EN 60947-5-2
Les accessoires de raccordement ne sont pas fournis.
Accessoires disponibles : www.ifm.com
10
Capteur de conductivité inductif G1½ entièrement en plastique
7
LDL400
Paramétrage
Les paramètres peuvent être réglés avant le montage et la mise en service ou pendant le
fonctionnement.
Des changements du paramétrage pendant l’opération affectent le mode de fonctionnement de
l’installation.
u S'assurer du bon fonctionnement de l'installation.
Pendant le paramétrage l'appareil reste fonctionnel. Il continue à exécuter ses fonctions de
surveillance avec le paramètre précédent jusqu'à ce que le paramétrage soit validé.
En fonction du paramétrage, les paramètres disponibles dans le menu peuvent changer.
Conditions pour le paramétrage via l’interface IO-Link :
ü Un logiciel de paramétrage approprié, par ex. ifm moneo|configure
ü L’Input Output Device Description (IODD) pour l’appareil, voir documentation.ifm.com
ü Un maître IO-Link
u Raccorder le maître IO-Link à un logiciel de paramétrage.
u Régler le port du maître sur le mode de fonctionnement IO-Link.
u Raccorder l’appareil à un port libre du maître IO-Link.
w L’appareil passe en mode IO-Link.
u Modifier le paramétrage dans le logiciel.
u Ecrire les réglages de paramètre sur l’appareil.
Conseils pour le paramétrage Ò Manuel du logiciel de paramétrage
7.1
Paramétrage pendant le fonctionnement
Le paramétrage de l'appareil pendant le fonctionnement n'est possible qu'avec un maître IOLink.
Les paramètres de réglage peuvent être changés directement via le système de commande.
Exemple : Les paramètres spécifiques du fluide comme le coefficient de température [T.Cmp] peuvent
être adaptés pour améliorer l'exactitude.
Ainsi, des formulations et réglages peuvent être mémorisés dans le système de commande et
changés pendant le fonctionnement.
Par le paramétrage via le système de commande, un contrôle des appareils est assuré via un bit dans
le paramétrage.
7.2
Paramètres réglables et commandes système
7.2.1
Paramètres généraux
Réinitialiser l’application (commande système)
Les paramètres de l’application pour une technologie spécifique sont mis aux valeurs par
défaut. Les paramètres d’identification restent inchangés. Si cela est activé dans la configuration des ports du maître, un téléchargement est effectué dans la mémoire de données du
maître.
Back-to-Box (commande système)
Les paramètres de l’appareil sont remis aux valeurs par défaut effectués en usine et la
communication est bloquée jusqu’à la prochaine mise sous tension et hors tension. Remarque : Séparez l’appareil directement du port du maître !
11
LDL400
Capteur de conductivité inductif G1½ entièrement en plastique
uni.C
Sélection de l’unité de conductivité affichée dans l’outil de paramétrage
[S/m] - la conductivité est affichée en S/m
[µS/cm] - la conductivité est affichée en µS/cm.
CGA-COND
Amplification de calibrage (facteur de correction de la constante de cellule). Ce facteur permet de calibrer le capteur par rapport à un système existant ou optimisé pour une valeur de
conductivité spécifique. Plage de réglage : 80 à 120 %
Valeurs de référence :
Installation dans
Facteur de correction [CGA]
DN32
102 %
DN40
100 %
T.Cmp-COND
Compensation de température. En entrant le coefficient de température (indicateur spécifique au fluide), la conductivité est recalculée à la température normale ([rEF.T]). Plage de
réglage : 0 à 5 %
rEF.T-COND
Température normale (25 °C) = température de référence pour la mesure de la conductivité. Le cas échéant, la température normale peut être adaptée par l’utilisateur. Plage de réglage : 15 à 35 °C
Offset-TEMP
Calibrage du point zéro (offset du calibrage) / température. Plage de réglage : +/- 5 K.
Concentration
Affichage de la part de masse de NaCl dans l’eau, calculée à partir de la valeur de mesure
de conductivité actuelle. Usage prévu (Ò / 5)
7.2.2
Autres réglages
ou2
Configuration pour la sortie analogique (OUT2) :
[I] = l’étendue de mesure est affichée pour 4...20 mA
[InEG] = l’étendue de mesure est affichée pour 20...4 mA
[OFF] = sortie non commutée (haute impédance)
SEL2
Affectation de la sortie analogique à la valeur process :
[COND] = conductivité
[TEMP] = température
FOU2
Comportement de OUT2 en cas de défaut :
[OU] = la sortie analogique se comporte selon la valeur process, si possible. Sinon : la sortie analogique passe à [OFF].
[On] = la sortie analogique passe à > 21 mA en cas de défaut
[OFF] = la sortie analogique passe à < 3,6 mA en cas de défaut
ASP2-COND
Point de départ analogique conductivité ; Plage de réglage : 0...1000000 μS/cm.
Distance à AEP2-COND : ASP2-COND ne doit pas dépasser 50 % AEP2-COND.
AEP2-COND
Point final analogique conductivité ; Plage de réglage : 500...2000000 μS/cm.
Distance à ASP2-COND : AEP2-COND doit être au moins deux fois supérieur à ASP2COND.
ASP2-TEMP
Point de départ analogique température ; Plage de réglage : -25...115 °C.
Distance à AEP2-TEMP : min. 35 °C
AEP2-TEMP
Point final analogique température ; Plage de réglage : 10...150 °C.
Distance à ASP2-TEMP : min. 35 °C
Lo.COND
Mémoire valeur minimum pour la conductivité
Hi.COND
Mémoire valeur maximum pour la conductivité
Réinitialisation de la mémoire
[Hi.COND] et [Lo.COND]
Remettre la mémoire valeur maximum et la mémoire valeur minimum (bouton pour exécuter
la commande de système)
Lo.TEMP
Mémoire valeur minimum pour la température
Hi.TEMP
Mémoire valeur maximum pour la température
Réinitialisation de la mémoire
[Hi.TEMP] et [Lo.TEMP]
Remettre la mémoire valeur maximum et la mémoire valeur minimum (bouton pour exécuter
la commande de système)
dAP-COND
Régler l’amortissement du signal de mesure, plage de réglage : 0 à 20 s
S.Tim
Simulation ; saisie de la durée de simulation, plage de réglage : 1...60 min
S.COND
Simulation ; sélection de la valeur de conductivité à simuler, plage de réglage :
0...2000000 µS/cm
S.TEMP
Simulation ; sélection de la valeur de température à simuler, plage de réglage : -25...150 °C
12
Capteur de conductivité inductif G1½ entièrement en plastique
S.On
Simulation ; état de la simulation :
[OFF] = simulation désactivée
[On] = simulation activée
Démarrage de la simulation
Démarrage de la simulation (bouton pour exécuter la commande de système)
Arrêt de la simulation
Arrêter la simulation (bouton pour exécuter la commande de système)
LDL400
Pour plus d’informations, descriptions des paramètres, en particulier les paramètres SSC, consulter la
description IODD (www.ifm.com) ou les descriptions des paramètres spécifiques du contexte du
logiciel de paramétrage utilisé.
7.2.3
Exemple de paramétrage
u Adapter la compensation de température (paramètre [T.Cmp-COND]) à un fluide avec un
coefficient de température de 3,0 %/K. Exemple : [T.Cmp-COND] = [3,0].
u Effectuer tous les autres réglages.
u Sauvegarder les données du capteur dans l’appareil.
7.3
Influence de la température et coefficient de température
7.3.1
Influence de la température du fluide
La conductivité dépend de la température. Si la température monte, la conductivité change. Cette
influence de la température dépend du fluide respectif et peut être compensée par l'appareil si le
coefficient de température (Tk) du fluide est connu. La compensation de température peut être réglée
via le paramètre [T.Cmp-COND]. La valeur de conductivité après le réglage de la compensation de la
température correspond à la conductivité en cas de température normale (25 °C ; réglage usine du
paramètre [rEF.T-COND]).
La valeur Tk d'un fluide s'applique à tous les capteurs (indicateur indépendant de l'appareil). Il
n'y a aucune autre dépendance du principe de mesure, du lot ou du fabricant des capteurs.
Si le coefficient de température du fluide n’est pas connu, il peut être déterminé.
Voir : Détermination du coefficient de température Tk
Dans un environnement IO-Link, les Tk existants peuvent être mémorisés comme formulations
dans le système de commande pour améliorer l'exactitude des valeurs à détecter.
7.4
Détermination du coefficient de température Tk
1. Remettre les paramètres [T.Cmp-COND] et [dAP-COND] à zéro : [T.Cmp-COND] = [0], [dAPCOND] = [0].
u Ecrire les valeurs modifiées au capteur.
1. Ajuster la température du fluide à par exemple 25 °C et noter la valeur de la conductivité après un
délai d'attente de 2 min.
2. Porter la température du fluide à par exemple 45 °C et noter la valeur de la conductivité après un
délai d'attente de 2 min.
Exemple des valeurs notées :
Medium à 25°C = 500 µS/cm ; medium à 45°C = 800 µS/cm
Changement de la température = 20 K
1. Calculer le pourcentage du changement de la conductivité.
La conductivité est augmentée de 300 µS/cm.
Donc, le pourcentage du changement est de 300/500 = 60 %.
2. Calculer le coefficient de température Tk : Le Tk se calcule à partir du changement en pourcentage
et du changement de la température comme suit : Tk = 60 % / 20 K = 3 %/K
13
LDL400
Capteur de conductivité inductif G1½ entièrement en plastique
3. Maintenant, le Tk calculé peut être écrit dans le paramètre [T.Cmp-COND].
Exemple : [T.Cmp-COND] = [3]. Le cas échéant, réajuster l’amortissement (paramètre [dAPCOND]).
u Ecrire les valeurs au capteur.
14
Capteur de conductivité inductif G1½ entièrement en plastique
8
Fonctionnement
8.1
Vérifier la fonction
LDL400
Après la mise sous tension, l'appareil se trouve en mode de fonctionnement. Il exécute ses fonctions
de mesure et d'évaluation et génère des données process (par IO-Link) selon les paramètres réglés.
u Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
8.2
Messages de mise en service et de diagnostic via IO-Link
IODD et texte descriptif IODD en PDF sur : www.ifm.com
8.3 Comportement de la sortie en différents modes de
fonctionnement
OUT1 *)
OUT2
Initialisation
Valeur process non valable
OFF
Mode normal
Valeur process selon la conductivité /
température
selon la conductivité / température et du
réglage [ou2]
Valeur process non valable
< 3,6 mA à [FOU2] = [OFF]
> 21 mA à [FOU2] = [On]
aucun changement à [FOU2] = [OU]
Défaut
*)
Valeur process via IO-Link.
15
LDL400
9
Capteur de conductivité inductif G1½ entièrement en plastique
Maintenance, réparation, transport et élimination
u Eviter la formation de dépôts et de salissures sur l'élément de mesure.
u En cas de nettoyage manuel, éviter l'utilisation d'objets durs ou abrasifs pour ne pas endommager
le capteur.
u L'appareil ne peut pas être réparé.
u S’assurer d’une élimination écologique de l’appareil après son usage selon les règlements
nationaux en vigueur.
u En cas de retour, s’assurer que l'appareil est exempt d'impuretés, en particulier de substances
dangereuses et toxiques.
u Utiliser seulement des emballages appropriés pour le transport afin d'éviter l'endommagement de
l'appareil.
Si le fluide est changé, il pourrait être nécessaire de changer également les réglages de
l’appareil (paramètre [T.Cmp-COND]) pour assurer une précision accrue.
16
Capteur de conductivité inductif G1½ entièrement en plastique
10
LDL400
Réglage usine
Réglage usine
uni.C
µS/cm
CGA-COND
100 (%)
T.Cmp-COND
2 (%)
rEF.T-COND
25 (°C)
Offset-TEMP
0 (K)
ou2
I
SEL2
COND (conductivité)
FOU2
DESACTIVÉ
ASP2-COND
0 (µS/cm)
AEP2-COND
2000000 (µS/cm)
ASP2-TEMP
0 (°C)
AEP2-TEMP
100 (°C)
Lo.COND
---
Hi.COND
---
Lo.TEMP
---
Hi.TEMP
---
dAP-COND
1 (s)
S.Tim
3 min
S.COND
500 (µS/cm)
S.TEMP
20 (°C)
S.On
OFF
Réglages par l’utilisateur
17

Fonctionnalités clés

  • Capteur inductif
  • Mesure de la conductivité et de la température
  • Communication IO-Link
  • Compensation de température
  • Détermination de la concentration de NaCl
  • Sorties analogiques
  • Fonctionnement en cas de défaut
  • Paramétrage facile

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quels types de fluides sont compatibles avec le IFM LDL400 ?
Le IFM LDL400 est adapté à une variété de fluides, mais il n'est pas compatible avec les fluides de basse conductivité électrique (huiles, graisses, eau ultrapure) ou les fluides avec tendance à former des dépôts. Veuillez consulter la fiche technique pour plus d'informations.
Comment calibrer le capteur IFM LDL400 ?
Le capteur IFM LDL400 peut être calibré à l'aide du paramètre "CGA-COND" dans l'interface IO-Link. Ce paramètre permet d'ajuster l'amplification de calibrage pour correspondre à un système existant ou optimisé pour une valeur de conductivité spécifique.
Comment puis-je utiliser la fonction de simulation du IFM LDL400 ?
La fonction de simulation du IFM LDL400 vous permet de tester le capteur sans fluide réel. Vous pouvez simuler des valeurs de conductivité et de température en utilisant les paramètres "S.COND" et "S.TEMP" dans l'interface IO-Link. La simulation peut être activée ou désactivée à l'aide du paramètre "S.On".