IFM LDL100 Conductive conductivity sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
IFM LDL100 Conductive conductivity sensor Mode d'emploi | Fixfr
80277836 / 00
06 / 2019
Notice d'utilisation
Capteur de conductivité conductif
hygiénique G1/2
LDL100
FR
Contenu
1 Remarques préliminaires�������������������������������������������������������������������������������������4
1.1 Explication des symboles������������������������������������������������������������������������������4
2 Consignes de sécurité�����������������������������������������������������������������������������������������4
3 Fourniture������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
4 Fonctionnement et caractéristiques���������������������������������������������������������������������5
4.1 Applications���������������������������������������������������������������������������������������������������5
4.2 Restriction de l'application�����������������������������������������������������������������������������6
5 Fonction���������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
5.1 Principe de mesure����������������������������������������������������������������������������������������6
5.2 Fonction analogique �������������������������������������������������������������������������������������7
5.3 Etat défini en cas de défaut���������������������������������������������������������������������������8
5.4 IO-Link�����������������������������������������������������������������������������������������������������������8
6 Montage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
6.1 Lieu de montage / environnement de montage���������������������������������������������8
6.2 Processus de montage �������������������������������������������������������������������������������10
6.2.1 Processus de montage de l'adaptateur����������������������������������������������10
6.2.2 Processus de montage du capteur�����������������������������������������������������10
6.3 Remarques sur l'utilisation selon EHEDG��������������������������������������������������� 11
6.4 Remarques sur l'utilisation selon 3A������������������������������������������������������������12
7 Raccordement électrique�����������������������������������������������������������������������������������13
7.1 Dans le champ d'application cULus�������������������������������������������������������������13
8 Paramétrage������������������������������������������������������������������������������������������������������14
8.1 Paramétrage via PC et maître IO-Link USB������������������������������������������������14
8.2 Paramétrage via le Memory Plug����������������������������������������������������������������14
8.3 Paramétrage pendant le fonctionnement����������������������������������������������������15
8.4 Paramètres réglables����������������������������������������������������������������������������������15
8.4.1 Réglages de base�������������������������������������������������������������������������������15
8.4.2 Autres réglages�����������������������������������������������������������������������������������16
8.4.3 Exemple de paramétrage ������������������������������������������������������������������17
8.5 Influence de la température et coefficient de température��������������������������17
8.5.1 Influence de la température du fluide�������������������������������������������������17
8.6 Détermination du coefficient de température Tk������������������������������������������18
2
9 Fonctionnement�������������������������������������������������������������������������������������������������19
9.1 Vérifier la fonction����������������������������������������������������������������������������������������19
9.2 Messages de mise en service et de diagnostic via IO-Link ������������������������19
9.3 Comportement de la sortie en différents modes de
fonctionnement��������������������������������������������������������������������������������������������19
10 Données techniques et schéma d'encombrement�������������������������������������������19
11 Entretien / transport�����������������������������������������������������������������������������������������19
12 Réglage usine��������������������������������������������������������������������������������������������������20
FR
3
1 Remarques préliminaires
1.1 Explication des symboles
►
>
[…]
→
Action à faire
Retour d'information ou résultat
Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.
Information
Remarque supplémentaire
2 Consignes de sécurité
• Lire ce document avant la mise en service du produit et le garder pendant le
temps d'utilisation du produit.
• Le produit doit être approprié pour les applications et les conditions
environnantes concernées sans aucune restriction d'utilisation.
• Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été
prévu (→ Fonctionnement et caractéristiques).
• Utiliser le produit uniquement pour les fluides admissibles (→ Données
techniques).
• Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des
dommages corporels et/ou matériels.
• Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les
conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au
produit par l'utilisateur.
• Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement
et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et
autorisé par le responsable de l'installation.
• L'appareil est conforme à la norme EN 61000-6-4 et un produit de classe A.
L'appareil peut causer des problèmes de radiodiffusion dans les maisons. S'il y
a des problèmes, l'utilisateur doit trouver un remède approprié.
• Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre
l'endommagement.
4
3 Fourniture
• Capteur de conductivité LDL100
• Notice d'utilisation
Egalement nécessaire pour le montage et le fonctionnement :
• Matériel de montage (→ Accessoires)
Utiliser seulement des accessoires d'ifm electronic gmbh !
Le bon fonctionnement n'est pas assuré en cas d'utilisation de
composants d'autres fabricants.
Accessoires disponibles : www.ifm.com
FR
4 Fonctionnement et caractéristiques
L'appareil mesure la conductivité et la température de liquides dans des tuyaux ou
des systèmes de cuves. L'appareil est conçu pour le contact direct avec le fluide.
Le paramétrage nécessite un PC avec un maître IO-Link USB, un Memory
Plug programmé de manière correspondante ou un environnement IO-Link
configuré (→ 5.4) et (→ 8).
4.1 Applications
• Applications agroalimentaires et aseptiques (→ 6.3) (→ 6.4)
• Fluides conducteurs (par ex. eau, lait, fluides NEP)
Exemples d'applications :
• Détection de processus de lavage dans une installation process
• Surveillance d'un produit
• Détection de changement de fluide
• Séparation de phases
• Utilisation dans des processus de nettoyage NEP
5
4.2 Restriction de l'application
• Utiliser le produit exclusivement pour des fluides auxquels les matières en
contact avec le processus sont suffisamment résistantes (→ Fiche technique).
• L'appareil n'est pas approprié pour les fluides de basse conductivité électrique
(par ex. huiles, graisses, eau ultrapure, eau distillée).
• L'appareil n'est pas approprié pour les applications dans lesquelles la sonde
est soumise aux fortes sollicitations mécaniques permanentes (par ex. fluides
abrasifs ou en fort mouvement et contenant des solides).
• N'est pas approprié pour les fluides avec tendance de formation de dépôts.
• Ne pas exposer l'extrémité de la sonde aux rayons solaires directs
(rayonnement UV).
5 Fonction
5.1 Principe de mesure
L'appareil fonctionne selon le principe de
mesure conductif. Il mesure la conductivité
du fluide à surveiller à l'aide du passage
de courant entre l'extrémité de la sonde et
l'adaptateur de montage (1).
La tête du capteur doit être en
contact avec le fluide process,
de l'extrémité de la sonde jusqu'à
l'adaptateur de montage. Si cela
n'est pas le cas, il n'y a pas de
connexion électrique et la mesure
n'est pas possible.
Fig. 5-1
1
1: Adaptateur de montage (→ 6.2)
Afin de compenser les influences de la température, la température du process
est mesurée à l'aide d'une sonde de température située sur le bout de l'appareil.
6
5.2 Fonction analogique
L'appareil fournit un signal analogique proportionnel à la conductivité ou (au choix)
à la température. La sortie analogique (OUT2) peut être paramétrée (→ 8.4).
Valeur du signal analogique (réglage usine) :
I [mA]
20
FR
4
L/T
Valeur du signal analogique (étendue de mesure mise à l'échelle) :
I [mA]
20
4
L/T
ASP2
AEP2
L : Conductivité [ASP2] : Valeur minimum de la sortie analogique (1) : [ou2] = [I]
T : Température [AEP2] : Valeur maximum de la sortie analogique (2): [ou2] = [InEG]
Informations complémentaires sur la sortie analogique : (→ 9.3)
7
5.3 Etat défini en cas de défaut
Si un défaut de l'appareil est détecté ou si la qualité du signal tombe en dessous
d'une valeur minimale, la sortie analogique est forcée à une valeur prédéfinie
selon la recommandation Namur NE43 (→ 9.3). Le comportement de la sortie
pour ce cas est réglable à l'aide du paramètre [FOU2] (→ 8.4).
5.4 IO-Link
Cet appareil dispose d'une interface de communication IO-Link. Son
fonctionnement nécessite l’utilisation d’un maître IO-Link.
L'interface IO-Link permet l'accès direct aux données de process et de diagnostic
et offre la possibilité de paramétrer l'appareil pendant le fonctionnement.
De plus, la communication est possible via un raccordement point-à-point avec un
maître IO-Link USB.
Les IODD nécessaires pour la configuration de l'appareil, des informations
détaillées concernant la structure des données process, des informations de
diagnostic et les adresses des paramètres ainsi que toutes les informations
nécessaires concernant le matériel et le logiciel IO-Link sont disponibles sur
www.ifm.com.
6 Montage
Avant le montage et le démontage de l'appareil : s'assurer que l'installation
est hors pression et qu'il n'y a pas de fluide dans le tuyau ou la cuve.
Toujours tenir compte des dangers éventuels dus aux températures
extrêmes de l'installation et du fluide.
6.1 Lieu de montage / environnement de montage
Seuls les adaptateurs ifm garantissent un positionnement et un
fonctionnement corrects de l'appareil et l'étanchéité du raccord.
►► En cas d'application dans une zone aseptique (→ 6.3) (→ 6.4).
En cas de montage dans une cuve ou un tuyau :
►► Installer l'appareil latéralement ou avec un angle de 45° max. par
rapport à l'horizontale.
>> Prévention de bulles d'air ou de dépôts.
8
FR
►► Montage de préférence en amont ou dans un tuyau montant.
►► Prévoir des distances suffisantes d'aspiration et d'évacuation (5 x DN).
5 x DN
1
1
5 x DN
S = parasites; DN = diamètre du tuyau ; 1 = capteur
>> Ainsi, des parasites dus aux coudes, aux vannes, aux réductions de diamètre
et autres sont compensés.
9
6.2 Processus de montage
L'appareil s'installe à l'aide d'un raccord G1/2 (→ Accessoires).
6.2.1 Processus de montage de l'adaptateur
►► Lire la notice de montage du raccord utilisé.
►► S’assurer de la propreté des zones d'étanchéité. Enlever les emballages
protecteurs juste avant le montage. En cas d'endommagement des zones
d'étanchéité, remplacer l'appareil ou le raccord.
►► Souder ou monter le raccord. En cas d'utilisation d'adaptateurs de soudage,
veillez à ce qu'ils ne se déforment pas.
L'ordre des étapes de montage diffère pour les raccords clamp ou d'autres
raccords de ce type. Lire les remarques dans la notice de montage du
raccord correspondant.
6.2.2 Processus de montage du capteur
►► Glisser le joint d'étanchéité fourni (joint torique noir) (1), fig. 6-1 sur le filetage
du capteur et / ou vérifier sa position correcte.
Il assure l'étanchéité extérieure entre le capteur et le raccord.
Des joints non appropriés
peuvent mener à des
problèmes d'étanchéité.
Joint d'étanchéité trop haut : défaut
d'étanchéité sur le bout de la sonde.
Joint trop plat : défaut d'étanchéité
extérieure entre le capteur et le
raccord.
Fig. 6-1
1
2
1: Joint d'étanchéité côté capteur (joint torique, noir)
2: Cône / joint d'étanchéité PEEK sur métal
10
►► Graisser légèrement le filetage du capteur avec une pâte lubrifiante appropriée
et homologuée pour l'application.
►► Visser l’appareil dans le raccord process correspondant et serrer.
Couple de serrage max. : 20 Nm
►► Après le montage, contrôler l'étanchéité de la cuve / du tuyau.
6.3 Remarques sur l'utilisation selon EHEDG
Si l'appareil est correctement installé, il est approprié pour le NEP
(nettoyage en place).
►► Prendre en compte les limites d'utilisation (résistance à la température
et résistance du matériau) selon la fiche technique.
FR
►► S'assurer d'une intégration de l'appareil dans l'installation selon EHEDG.
►► Utiliser une installation auto-vidant.
►► Uniquement utiliser des raccords process homologués selon EHEDG ayant
des joints d'étanchéité spéciaux exigés par la prise de position EHEDG.
►► En cas d'éléments présents dans la cuve, ils doivent être installés de manière
affleurant et permettre l'accès d'un jet de nettoyage direct. D'éventuelles zones
mortes doivent être détectées.
►► Installer l'orifice de fuite de manière clairement visible et orienté vers le bas en
cas de conduites verticales.
►► Installer le capteur dans un raccord
inline pour éviter des zones mortes.
Diamètre min. du tuyau : 38 mm
11
6.4 Remarques sur l'utilisation selon 3A
►► S'assurer d'une intégration du capteur dans l'installation selon 3A.
►► Utiliser uniquement des raccords avec homologation 3A et marqués avec le
symbole 3A (→ Accessoires).
Le raccord process doit être muni d'un orifice de fuite. Ceci est assuré en cas
d'utilisation des raccords avec homologation 3A.
►► Installer l'orifice de fuite de manière clairement visible et orienté vers le bas en
cas de conduites verticales.
En cas d'utilisation selon 3A, il faut respecter des prescriptions spécifiques
pour le nettoyage et la maintenance.
L'utilisation n'est pas possible dans des installations qui doivent satisfaire
aux critères du point E1.2 / 63-03 de la norme 3A, n° 63-03.
12
7 Raccordement électrique
L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de
matériel électrique doivent être respectés.
Alimentation en tension selon EN 50178, TBTS, TBTP.
►► Mettre l'installation hors tension.
►► Raccorder l'appareil comme suit :
Couleurs des fils
conducteurs
BK
noir
BN
brun
BU
bleu
WH
blanc
2
3
1
4
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
L+
OUT2
FR
OUT1
L
OUT1 : IO-Link
OUT2 : s ortie analogique
Couleurs selon DIN EN 60947-5-2
7.1 Dans le champ d'application cULus
L'alimentation électrique ne doit s'effectuer que via des circuits TBTS/TBTP.
L'utilisation d'une alimentation de la classe d'alimentation 2 (Supply Class 2) est
également possible. L'appareil doit être alimenté via un circuit "limited energy"
selon l'article 9.4 de la norme UL 61010-1, troisième édition, ou équivalent. Les
circuits externes raccordés à l'appareil doivent être des circuits TBTS/TBTP.
L'appareil est de sécurité sous les conditions suivantes :
• Utilisation à l'intérieur
• Altitude jusqu'à 2000 m
• Humidité d'air relative maximale 90 %, sans condensation
• Degré de salissure 3
• Utiliser des câbles homologués et certifiés par UL de la catégorie PVVA ou
CYJV avec des données appropriées pour l'application.
• Aucun traitement spécifique n'est nécessaire pour le nettoyage de l'appareil.
(L'information ne s'entend pas pour les applications dans les zones
aseptiques).
13
8 Paramétrage
Le paramétrage nécessite un PC avec maître IO-Link USB (→ 8.1), un Memory
Plug programmé de manière correspondante (→ 8.2) ou un environnement
IO-Link configuré (→ 8.3).
Apporter des modifications aux paramètres pendant l'opération peut
affecter le mode de fonctionnement de l'installation.
►► S'assurer qu'il n'y aura pas de mauvais fonctionnement ou situation
dangereuse dans l'installation.
8.1 Paramétrage via PC et maître IO-Link USB
►► Préparer le PC, le logiciel et le maître → Respecter les notices d'utilisation du
logiciel / des appareils correspondants (→ 5.4).
►► Raccorder l'appareil au maître IO-Link USB (→ Accessoires).
►► Suivre le menu du logiciel IO-Link.
►► Faire le paramétrage, paramètres réglables (→ 8.4).
►► Vérifier si le paramétrage effectué a été accepté par l'appareil. Le cas échéant,
effectuer une nouvelle lecture du capteur.
►► Enlever le maître IO-Link USB et mettre l'appareil en service (→ 9).
8.2 Paramétrage via le Memory Plug
Un Memory Plug (→ Accessoires) permet de transmettre un paramétrage à
l'appareil (→ 5.4).
►► Ecrire les paramètres appropriés dans le Memory Plug (par ex. via un PC)
→ Notice d'utilisation Memory Plug.
►► S'assurer que le capteur se trouve à l'état de livraison.
►► Raccorder le Memory Plug entre le capteur et le connecteur femelle.
>> Lors de la mise sous tension, les paramètres sont transmis du Memory Plug au
capteur.
►► Enlever le Memory Plug et mettre l'appareil en service (→ 9).
Le Memory Plug sert également à mémoriser les paramètres actuels d'un
appareil et à les transmettre à d'autres appareils du même type.
14
8.3 Paramétrage pendant le fonctionnement
Le paramétrage de l'appareil pendant le fonctionnement n'est possible
qu'avec un maître IO-Link.
Les paramètres de réglage peuvent être changés directement via le système de
commande. Exemple : Les paramètres spécifiques du fluide comme le coefficient
de température [T.Cmp] peuvent être adaptés pour améliorer l'exactitude.
Ainsi, des formulations et réglages peuvent être mémorisés dans le système de
commande et changés pendant le fonctionnement.
Par le paramétrage via le système de commande, un contrôle des appareils est
assuré via un bit dans le paramétrage.
8.4 Paramètres réglables
8.4.1 Réglages de base
Rétablir les
Remise à l'état de livraison (réglages usine) (bouton pour exécuter la
réglages usine commande de système)
rEF.T
T.Cmp
uni.T
CGA
Température normale (25 °C) = température de référence pour la mesure
de la conductivité.
Le cas échéant, la température normale peut être adaptée par l'utilisateur.
Plage de réglage : 15...35 °C
Compensation de température.
En entrant le coefficient de température (indicateur spécifique au fluide),
la conductivité est recalculée à la température normale ([rEF.T]). Plage de
réglage : 0...5 %
Sélection de l'unité de température
[°C] = la température est indiquée en °C (Celsius)
[°F] = la température est indiquée en °F (Fahrenheit)
Amplification de calibrage (facteur de correction de la constante de
cellule) Ce facteur tient compte de la géométrie de l'installation. Plage de
réglage : 80...120 %
Valeurs de référence :
Installation
Facteur de correction
dans
[CGA]
DN25
95 %
DN40
96 %
DN50
97 %
DN80
100 %
> DN80 / cuve 107 %
15
FR
8.4.2 Autres réglages
ou2
SEL2
ASP2-TEMP
AEP2-TEMP
Offset-TEMP
ASP2-COND
AEP2-COND
Lo.T
Hi.T
Remettre
[Hi.T] et [Lo.T]
Lo.C
Hi.C
Remettre [Hi.C]
et [Lo.C]
FOU2
dAP
S.Tim
16
Configuration pour la sortie analogique (OUT2) :
[I] = l'étendue de mesure est affichée pour 4...20 mA
[InEG] = l'étendue de mesure est affichée pour 20...4 mA
[OFF] = sortie non commutée (haute impédance)
Affectation de la sortie analogique à la valeur process :
[COND] = conductivité
[TEMP] = température
Point de départ analogique température ; plage de réglage :
-25...115 °C
Hystérésis à AEP2-TEMP > 20 % de AEP2-TEMP, au moins 35 °C
Point final analogique température ; Plage de réglage : 10...150 °C
Hystérésis à ASP2-TEMP >20 % de ASP2-TEMP, au moins 35 °C
Calibrage du point zéro (offset du calibrage) / température ; plage de
réglage : +/- 5 K
Point de départ analogique conductivité ; plage de réglage :
0...7500 µS/cm hystérésis à AEP2-COND > 50 % de AEP2-COND
Point final analogique conductivité ; plage de réglage : 100...15000 µS/
cm hystérésis à ASP2-COND > 50 % de ASP2-COND
Mémoire valeur minimum pour la température
Mémoire valeur maximum pour la température
Remettre la mémoire valeur maximum et la mémoire valeur minimum
(bouton pour exécuter la commande de système)
Mémoire valeur minimum pour la conductivité
Mémoire valeur maximum pour la conductivité
Remettre la mémoire valeur maximum et la mémoire valeur minimum
(bouton pour exécuter la commande de système)
Comportement de OUT2 en cas de défaut :
[OU] = L a valeur analogique se comporte selon la valeur process, si
possible. Sinon : la valeur analogique passe à [OFF].
[On] = la sortie analogique passe à > 21 mA en cas de défaut
[OFF] = la sortie analogique passe à < 3,6 mA en cas de défaut
Amortissement du signal de mesure; plage de réglage : 0...20 s
Simulation ; saisie de la durée de simulation
Plage de réglage : 1...60 min
S.On
Simulation ; état de la simulation :
[OFF] = simulation désactivée
[On] = simulation activée
Démarrage
Démarrer la simulation
Simulation
(bouton pour exécuter la commande de système)
Arrêt
Arrêter la simulation
Simulation
(bouton pour exécuter la commande de système)
S.TMP
Simulation ; sélection de la valeur de température à simuler
Plage de réglage : -25...150 °C
S.CND
Simulation ; sélection de la valeur de conductivité à simuler
Plage de réglage : 0...15000 µS/cm
FR
Température
Température actuelle de l'appareil
de l'appareil
Plage de mesure : -40...80 °C
Pour plus d'informations, consulter la description IODD
(→ www.ifm.com) ou les descriptions des paramètres spécifiques du contexte du
logiciel de paramétrage utilisé.
8.4.3 Exemple de paramétrage
►► Adapter la constante de cellule à l'installation dans un tube avec un diamètre
nominal de DN50 (paramètre [CGA]). Exemple : [CGA] = [97] %.
►► Adapter la compensation de température (paramètre [T.Cmp]) à un fluide avec
un coefficient de température de 3,0 %/K. Exemple : [T.Cmp] = [3,0].
►► Effectuer tous les autres réglages.
►► Sauvegarder les données du capteur dans l'appareil.
8.5 Influence de la température et coefficient de température
8.5.1 Influence de la température du fluide
La conductivité dépend de la température. Si la température monte, la conductivité
change. Cette influence de la température dépend du fluide respectif et peut être
compensée par l'appareil si le coefficient de température (Tk) du fluide est connu.
La compensation de température peut être réglée via le paramètre [T.Cmp]. La
valeur de conductivité après le réglage de la compensation de la température
correspond à la conductivité en cas de température normale (25 °C ; réglage
usine du paramètre [rEF.T]).
17
La valeur Tk d'un fluide s'applique à tous les capteurs (indicateur
indépendant de l'appareil). Il n'y a aucune autre dépendance du principe de
mesure, du lot ou du fabricant des capteurs.
Si le coefficient de température du fluide n'est pas connu, il peut être
déterminé (→ 8.6).
Dans un environnement IO-Link, les Tk existants peuvent être mémorisés
comme formulations dans le système de commande pour améliorer
l'exactitude des valeurs à détecter.
8.6 Détermination du coefficient de température Tk
1. Remettre les paramètres [T.Cmp] et [dAP] à zéro : [T.Cmp] = [0], [dAP] = [0].
►► Ecrire les valeurs modifiées au capteur.
2. Ajuster la température du fluide à par exemple 25 °C et noter la valeur de la
conductivité après un délai d'attente de 2 min.
3. Porter la température du fluide à par exemple 45 °C et noter la valeur de la
conductivité après un délai d'attente de 2 min.
Exemple des valeurs notées :
medium à 25°C = 500 µS/cm ; medium à 45°C = 800 µS/cm
Changement de la température = 20 K
4. Calculer le pourcentage du changement de la conductivité.
La conductivité est augmentée de 300 µS/cm.
Donc, le pourcentage du changement est de 300/500 = 60 %.
5. Calculer le coefficient de température Tk : Le Tk se calcule à partir du
changement en pourcentage et du changement de la température comme suit :
Tk = 60% / 20 K = 3 % / K
6. Maintenant, le Tk calculé peut être écrit dans le paramètre [T.Cmp].
Exemple :
[T.Cmp] = [3]. Le cas échéant, réajuster l'amortissement (paramètre [dAP]).
►► Ecrire les valeurs au capteur.
18
9 Fonctionnement
9.1 Vérifier la fonction
Après la mise sous tension, l'appareil se trouve en mode de fonctionnement. Il
exécute ses fonctions de mesure et d'évaluation et génère des signaux de sortie
selon les paramètres réglés.
►► Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
9.2 Messages de mise en service et de diagnostic via IO-Link
IODD et texte descriptif IODD en pdf sur : → www.ifm.com
9.3 C
omportement de la sortie en différents modes de
fonctionnement
Initialisation
Mode de
fonctionnement
normal
Défaut
FR
OUT1 *)
valeur process non valable
OUT2
désactivée
valeur process selon
conductivité / température
selon conductivité / température et
réglage [ou2]
valeur process non valable
< 3,6 mA si [FOU2] = OFF]
> 21 mA si [FOU2] = [On]
aucun changement si [FOU2] = [OU]
*) Valeur process via IO-Link
10 Données techniques et schéma d'encombrement
Fiche technique et schéma d'encombrement sur : → www.ifm.com
11 Entretien / transport
►► Éviter toute formation de dépôts et de souillure sur l'élément de mesure.
►► En cas de nettoyage manuel, éviter l'utilisation d'objets durs ou abrasifs pour
ne pas endommager le capteur.
Si le fluide est changé, il pourrait être nécessaire de changer également
les réglages de l'appareil (paramètre [T.Cmp]) pour assurer une précision
accrue (→ 8.4).
►► L'appareil ne peut pas être réparé.
19
►► S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les
règlements nationaux en vigueur.
►► En cas de retour, s’assurer que l'appareil est exempt d'impuretés, en particulier
de substances dangereuses et toxiques.
►► Utiliser seulement des emballages appropriés pour le transport afin d'éviter
l'endommagement de l'appareil.
12 Réglage usine
rEF.T
Réglage usine
25 (°C)
T.Cmp
2 (%)
uni.T
°C
CGA
100 (%)
ou2
I
SEL2
COND (conductivité)
ASP2-TEMP
0 (°C)
AEP2-TEMP
150 (°C)
Offset-TEMP
0 (K)
ASP2-COND
0 (µS/cm)
AEP2-COND
15000 (µS/cm)
Lo.T
--Hi.T
--Lo.C
--Hi.C
--FOU2
OFF
dAP
1 (s)
S.Tim
3 min
S.On
OFF
S.TMP
20,0 (°C)
S.CND
500 (µS/cm)
20
Réglage utilisateur
FR
Plus d'informations sur www.ifm.com
21

Manuels associés