Leuze AMS 348i 300 H SSI Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
133 Des pages
Leuze AMS 348i 300 H SSI Manuel d'utilisation | Fixfr
AMS 348i SSI
Système optique laser de mesure – PROFINET / SSI
TNT 35/7-24V
Manuel d'utilisation original
Sous réserve de modifications techniques
FR 2023/07/17 - 50125900
© 2023
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen / Germany
Phone: +49 7021 573-0
Fax: +49 7021 573-199
http://www.leuze.com
[email protected]
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
AMS 348i SSI
Les menus principaux
AMS 348i 120 SSI
Leuze electronic
sarl.
SW : V 1.3.0HW : 1
SN : -----------------------
Menu principal Informations de l'appareil
Cette option de menu permet d'obtenir des
informations détaillées sur
• le type d'appareil,
• le fabricant,
• la version logicielle et matérielle,
• le numéro de série.
Aucune entrée n'est possible à l'écran.
Informations réseau
Address:
---.---.---.--Netmask:
---.---.---.--Gateway:
---.---.---.--MAC ID:
--.--.--.--.--.-DevName:
------------------------
Menu principal Informations réseau
Vous trouverez dans ce menu des informations relatives aux adresses réseau.
Aucune entrée n'est possible à l'écran.
IO1 LSR PLB
IO2 TMP ATT
ERR
Menu principal Données de statut et
mesurées
Touches de l'appareil :
Vers le haut/côté
Naviguer
Vers le bas/côté
Naviguer
ÉCHAPP
ESC
Quitter
ENTRÉE
Confirmer
LNK0
LNK1
SSI
+ 87,000m
• Affichage des messages de statut,
d'avertissement et d'erreur.
• Récapitulatif des états des entrées/sorties de commutation.
• Bargraph pour le niveau de réception.
• Interface activée.
• Valeur mesurée.
Aucune entrée n'est possible à l'écran.
Voir « Témoins à l'écran » page 42.
Paramètres
Gestion paramètres
PROFINET
SSI
Valeur de la position
I/O
Menu principal Paramètres
Choix de la langue
o Deutsch
English
o Español
o Français
o Italiano
Menu principal Choix de la langue
Maintenance
Messages d'état
Diagnostic
Diagnostic étendu
Menu principal Maintenance
Le paramétrage pour PROFINET est
effectué dans les modules du fichier
GSDML.
Entrée de valeurs
100
<-|0123456789 enregistrer
Standard ----- Unité
126 | |
Effacer à l'emplacement
Entrer un chiffre
Enregistrer l'entrée
• Choix de la langue d'affichage.
Voir « Menu de sélection de la langue »
page 54.
• Affichage de messages de statut.
• Affichage de données de diagnostic.
Aucune entrée n'est possible à l'écran.
Voir « Menu de maintenance » page 54.
Table des matières
1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3
Description du fonctionnement de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2
Emplois inadéquats prévisibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3
Personnes qualifiées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4
Exclusion de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5
Consignes de sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3
Mise en route rapide / principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1
3.1.1
3.1.2
Montage de l’AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage du réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2
Raccordement de l'alimentation en tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3
Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.4
AMS 348i SSI et PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
Caractéristiques techniques du système laser de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caractéristiques générales de l’AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Encombrement de l’AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aperçu des différents types d’AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5
Installation et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1
Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
Montage de l’AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Équerre de montage en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montage parallèle de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montage parallèle AMS 348i SSI et transmission optique de données DDLS . . . . . . . . . 23
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
Montage de l'AMS 348i SSI avec unité de déviation de faisceau laser . . . . . . . . . . . . . . 24
Montage de l'unité de déviation de faisceau laser avec équerre de fixation intégrée. . . . 24
Encombrement de l'unité de déviation US AMS 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Montage de l'unité de déviation US 1 OMS sans équerre de fixation. . . . . . . . . . . . . . . . 26
AMS 348i SSI
1
Table des matières
6
Réflecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.1
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.2
6.2.1
6.2.2
6.2.3
6.2.4
6.2.5
Description de l'adhésif réfléchissant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Caractéristiques techniques du film autocollant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Caractéristiques techniques de l'adhésif réfléchissant sur plaque de support. . . . . . . . . . 28
Encombrement de l'adhésif réfléchissant sur plaque de support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Caractéristiques techniques des réflecteurs chauffés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Encombrement des réflecteurs chauffés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.3
Choix de la taille du réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.4
6.4.1
6.4.2
6.4.3
Montage du réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montage du réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Inclinaison du réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.1
Consignes de sécurité pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.2
PWR - Alimentation en tension et entrée / sortie de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.3
PROFINET BUS IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.4
PROFINET BUS OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.5
SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.6
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.1
Structure du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.2
8.2.1
8.2.2
8.2.3
Affichage du statut et manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Témoins à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Affichage du statut par LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.3
8.3.1
8.3.2
8.3.3
8.3.4
Description des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Les menus principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Menu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Menu de sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Menu de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
8.4
Manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9
Interface PROFINET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9.1
Généralités concernant PROFINET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2
AMS 348i SSI
Table des matières
9.2
Fonctions d'identification & de maintenance (I&M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9.3
PROFINET – Topologie en étoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.4
PROFINET – Topologie en bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.5
PROFINET – Généralités concernant le câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9.6
PROFINET - Longueurs des câbles et blindages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9.7
PROFINET - Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
9.8
9.8.1
9.8.2
9.8.3
9.8.4
PROFINET - Mise en service et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Implémentation PROFINET de l'AMS 348i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mesures à prendre avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Démarrage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Étapes de configuration pour une commande Simatic S7 de Siemens . . . . . . . . . . . . . . 64
9.9
9.9.1
9.9.2
9.9.3
Fichier GSD PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Informations générales sur le fichier GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Vue d'ensemble des modules GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Description détaillée des modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
10
SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
10.1
10.1.1
10.1.2
Principe de fonctionnement de l'interface SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Déroulement SSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Longueur des câbles en fonction du débit numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
10.2
SSI - Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
10.3
Généralités concernant les paramètres de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
10.4
10.4.1
Réglages par défaut de l'interface SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Modification à l'écran des réglages SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
11
Détection des erreurs et dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
11.1
11.1.1
11.1.2
11.1.3
Maintenance et diagnostic à l'écran de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Messages d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Diagnostic étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
11.2
11.2.1
Causes des erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
LED Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
11.3
11.3.1
Erreurs d'interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
LED BUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
11.4
Affichage des statuts à l'écran de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
12
Aperçu des différents types et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
12.1
Codes de désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
AMS 348i SSI
3
Table des matières
12.2
Aperçu des différents types d'AMS 348i SSI (PROFINET + SSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
12.3
Aperçu des différents types de réflecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
12.4
12.4.1
12.4.2
12.4.3
12.4.4
12.4.5
12.4.6
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Accessoires - Équerre de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Accessoires - Unité de déviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Accessoires - Connecteurs M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Accessoires - Câbles surmoulés d'alimentation en tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Accessoires - Câbles surmoulés pour PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Accessoires - Câbles surmoulés pour SSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
13
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
13.1
Recommandations générales d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
13.2
Réparation, entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
13.3
Démontage, emballage, élimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
4
AMS 348i SSI
Généralités
1
Généralités
1.1
Explication des symboles
Vous trouverez ci-dessous les explications des symboles utilisés dans cette description technique.
Attention !
Ce symbole est placé devant les paragraphes qui doivent absolument être respectés. En
cas de non-respect, vous risquez de blesser des personnes ou de détériorer le matériel.
Attention : laser !
Ce symbole prévient de la présence de rayonnements laser potentiellement dangereux pour
la santé.
Remarque !
Ce symbole désigne les parties de texte contenant des informations importantes.
1.2
Déclaration de conformité
Selon les normes de sécurité américaines et canadiennes, la série AMS est « UL LISTED »,
c.-à-d. conforme aux exigences de Underwriter Laboratories Inc. (UL).
Remarque !
Vous pouvez demander la déclaration de conformité des appareils au fabricant.
Le fabricant des produits, Leuze electronic GmbH + Co. KG situé à D-73277 Owen, est titulaire d'un système de contrôle de la qualité certifié conforme à la norme ISO 9001.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
5
TNT 35/7-24V
Le système optique laser de mesure absolue AMS 348i SSI a été développé et produit dans
le respect des normes et directives européennes en vigueur.
Généralités
1.3
Description du fonctionnement de l'AMS 348i SSI
Le système optique laser de mesure AMS 348i SSI calcule des distances à des parties
d'installations stationnaires aussi bien que mobiles. La distance à mesurer est calculée à
l'aide du temps de propagation de la lumière. Pour cela, la lumière émise par la diode laser
est renvoyée par un réflecteur vers l'élément récepteur du système laser de mesure.
L'AMS 348i SSI calcule la distance au réflecteur à l'aide du « temps de propagation » de la
lumière. La grande exactitude absolue de mesure du système laser de mesure, tout comme
le court temps de réaction, sont conçus pour des applications de pilotage.
Avec sa série de produits AMS 3xxi, Leuze met à disposition un grand nombre d'interfaces
importantes au niveau international. Veuillez noter que chacun des modèles d'interface
mentionnés ci-dessous correspond à un type d'AMS 3xxi propre.
AMS 304i
AMS 348i
AMS 348i avec SSI
AMS 355i
AMS 358i
AMS 335i
AMS 338i
AMS 308i
AMS 384i
AMS 301i
AMS 300i
6
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Sécurité
2
Sécurité
Le présent capteur a été développé, produit et testé dans le respect des normes de sécurité
en vigueur. Il a été réalisé avec les techniques les plus modernes.
2.1
Utilisation conforme
L'AMS est un système optique laser de mesure absolue permettant la mesure de distances
jusqu'à 300m par rapport à un réflecteur.
Domaines d'application
L'AMS se prête aux applications suivantes :
•
•
•
•
•
•
Positionnement de parties d'installations mobiles automatisées
Axes de translation et de levage de transtockeurs
Unités de triage
Portiques de chargement et leurs chariots
Ascenseurs
Installations galvaniques
ATTENTION
Respecter les directives d'utilisation conforme !
 Employez toujours l'appareil dans le respect des directives d'utilisation conforme. La
La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de
dommages résultant d'une utilisation non conforme.
 Lisez la présente description technique avant de mettre l'appareil en service. L'utilisation
conforme suppose d'avoir pris connaissance de cette description technique.
REMARQUE
Respecter les décrets et règlements !
 Respectez les décrets locaux en vigueur, ainsi que les règlements des corporations pro-
fessionnelles.
Attention
Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits
électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code).
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
7
TNT 35/7-24V
protection de l'utilisateur et de l'appareil n'est pas garantie si l'appareil n'est pas employé
conformément aux directives d'utilisation conforme.
Sécurité
2.2
Emplois inadéquats prévisibles
Toute utilisation ne répondant pas aux critères énoncés au paragraphe « Utilisation
conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas conforme.
En particulier, les utilisations suivantes de l'appareil ne sont pas permises :
• dans des pièces à environnement explosif
• comme composant de sécurité autonome au sens de la directive européenne relative
aux machines 1)
• à des fins médicales
REMARQUE
Interventions et modifications interdites sur l'appareil !
 N'intervenez pas sur l'appareil et ne le modifiez pas.
Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées.
Ne jamais ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou
entretenir.
Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze
electronic GmbH + Co. KG.
2.3
Personnes qualifiées
Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer le raccordement, le montage,
la mise en service et le réglage de l'appareil.
Conditions pour les personnes qualifiées :
• Elles ont bénéficié d'une formation technique appropriée.
• Elles connaissent les règles et dispositions applicables en matière de protection et de
sécurité au travail.
• Elles connaissent la description technique de l'appareil.
• Elles ont été instruites par le responsable en ce qui concerne le montage et la manipulation de l'appareil.
Personnel qualifié en électrotechnique
Les travaux électriques ne doivent être réalisés que par des experts en électrotechnique.
Les experts en électrotechnique sont des personnes qui disposent d'une formation
spécialisée, d'une expérience et de connaissances suffisantes des normes et dispositions
applicables pour être en mesure de travailler sur des installations électriques et de
reconnaître par elles-mêmes les dangers potentiels.
En Allemagne, les experts en électrotechnique doivent satisfaire aux dispositions du
règlement de prévention des accidents de la DGUV, clause 3 (p. ex. diplôme d'installateurélectricien). Dans les autres pays, les dispositions correspondantes en vigueur doivent être
respectées.
1) Si le fabricant de machines prend en compte les aspects conceptuels correspondants lors de la combinaison des
composants, l'utilisation comme élément sécuritaire au sein d'une fonction de sécurité est possible.
8
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Sécurité
2.4
Exclusion de responsabilité
Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants :
• L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme.
• Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte.
• Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel
compétent.
• Des modifications (p. ex. de construction) sont apportées à l'appareil.
2.5
Consignes de sécurité laser
ATTENTION RAYONNEMENT LASER – APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
Ne pas regarder dans le faisceau !
L'appareil satisfait aux exigences de la norme CEI 60825-1:2014 / EN 60825-1:2014+
A11:2021 imposées à un produit de la classe laser 2, ainsi qu'aux règlements de la norme
U.S. 21 CFR 1040.10 avec les divergences données dans la « Notice laser n°56 » du
8 mai 2019.
 Ne regardez jamais directement le faisceau laser ou dans la direction de faisceaux laser
réfléchis !
Regarder longtemps dans la trajectoire du faisceau peut endommager la rétine.
 Ne dirigez pas le faisceau laser de l'appareil vers des personnes !
 Si le faisceau laser est dirigé vers une personne par inadvertance, interrompez-le à
TNT 35/7-24V
l'aide d'un objet opaque non réfléchissant.
 Lors du montage et de l'alignement de l'appareil, évitez toute réflexion du faisceau laser
sur des surfaces réfléchissantes !
 ATTENTION ! L'utilisation de dispositifs de manipulation ou d'alignement autres que
ceux qui sont préconisés ici ou l'exécution de procédures différentes de celles qui sont
indiquées peuvent entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
 Veuillez respecter les directives légales et locales de protection laser.
 Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées.
L'appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir.
Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze
electronic GmbH + Co. KG.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
9
Sécurité
REMARQUE
Mettre en place les panneaux d'avertissement et les plaques indicatrices de laser !
Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser sont placés sur
l’appareil (voir figure 2.1). Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de
laser (autocollants) en plusieurs langues sont joints en plus à l’appareil (voir figure 2.2).
 Apposez la plaque indicatrice dans la langue du lieu d'utilisation sur l'appareil.
En cas d'installation de l'appareil aux États-Unis, utilisez l'autocollant portant l'annotation « Complies with 21 CFR 1040.10 ».
 Si l'appareil ne comporte aucun panneau (p. ex. parce qu'il est trop petit) ou que les
panneaux sont cachés en raison des conditions d'installation, disposez les panneaux
d'avertissement et les plaques indicatrices de laser à proximité de l'appareil.
Disposez les panneaux d'avertissement et les plaques indicatrices de laser de façon à
ce qu'ils puissent être lus sans qu'il soit nécessaire de s'exposer au rayonnement laser
de l'appareil ou à tout autre rayonnement optique.
A
A
B
C
B
C
Orifice de sortie du faisceau laser
Panneau d'avertissement du laser
Plaque indicatrice de laser avec paramètres du laser
Figure 2.1 : Orifices de sortie du faisceau laser, panneaux d'avertissement du laser
10
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Sécurité
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
Max. Leistung (peak):
≤4 mW
Impulsdauer:
≤0,8 μs
Wellenlänge:
655 nm
LASER KLASSE 2
EN 60825-1:2014+A11:2021
RADIAZIONE LASER
NON FISSARE IL FASCIO
Potenza max. (peak):
≤4 mW
Durata dell'impulso:
≤0,8 μs
Lunghezza d'onda:
655 nm
APARRECCHIO LASER DI CLASSE 2
EN 60825-1:2014+A11:2021
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
Maximum Output (peak):
≤4 mW
Pulse duration:
≤0,8 μs
Wavelength:
655 nm
CLASS 2 LASER PRODUCT
EN 60825-1:2014+A11:2021
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
Puissance max. (crête):
≤4 mW
Durée d`impulsion:
≤0,8 μs
Longueur d`onde:
655 nm
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
EN 60825-1:2014+A11:2021
RADIACIÓN LÁSER
NO MIRAR FIJAMENTE AL HAZ
Potencia máx. (peak):
≤4 mW
Duración del impulso:
≤0,8 μs
Longitud de onda:
655 nm
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2
EN 60825-1:2014+A11:2021
RADIAÇÃO LASER
NÃO OLHAR FIXAMENTE O FEIXE
Potência máx. (peak):
≤4 mW
Período de pulso:
≤0,8 μs
Comprimento de onda:
655 nm
EQUIPAMENTO LASER CLASSE 2
EN 60825-1:2014+A11:2021
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
Maximum Output (peak):
≤4 mW
Pulse duration:
≤0,8 μs
Wavelength:
655 nm
CLASS 2 LASER PRODUCT
IEC 60825-1:2014
Complies with 21 CFR 1040.10
䉏⏘戟⺓
▎䦃展⏘㧮
㦏⮶戢⒉᧤⽿⋋᧥
厘⑁㖐兼㢅梃
㽱栎
伊䉏⏘ℶ❐
IEC 60825-1:2014
TNT 35/7-24V
50125612-03
≤4 mW
≤0,8 μs
655 nm
Figure 2.2 : Panneaux d'avertissement et plaques indicatrices de laser – autocollants joints
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
11
Mise en route rapide / principe de fonctionnement
3
Mise en route rapide / principe de fonctionnement
Remarque !
Le paragraphe ci-dessous donne une description brève pour la première mise en service de
l'AMS 348i SSI. Vous trouverez des explications détaillées des points énumérés dans la suite
du manuel.
3.1
Montage de l’AMS 348i SSI
Le montage de l'AMS 348i et du réflecteur associé a lieu sur deux parois se faisant face, sur
des plans parallèles et plats.
Figure 3.1 : Représentation schématique du montage
Attention !
Un contact optique dégagé entre l'AMS 348i et le réflecteur est nécessaire à la mesure sans
erreur de la position.
3.1.1
Montage de l'appareil
Le laser est fixé par 4 vis (M5).
L'alignement a lieu au moyen de 2 vis d'ajustement. Le spot laser doit être réglé sur le milieu
du réflecteur. L'alignement réglé est fixé à l'aide de la vis moletée et par blocage serré à l'aide
du contre-écrou M5.
Vous trouverez des informations plus détaillées aux chapitres 5.2 et 5.3.
3.1.2
Montage du réflecteur
Le réflecteur est fixé par 4 vis (M5). Le réflecteur est incliné à l'aide des douilles d'écartement
jointes. Incliner le réflecteur d'environ 1°.
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 6.4.
12
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Mise en route rapide / principe de fonctionnement
3.2
Raccordement de l'alimentation en tension
Le système laser de mesure est raccordé à l'aide de connecteurs M12. Le raccordement de
l'alimentation en tension (18 … 30VCC) a lieu sur le connecteur M12 PWR. D'autre part,
2 entrées/sorties de commutation programmables librement sont disponibles ici pour l'adaptation individuelle à l'application concernée.
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 7.
3.3
Écran
Quand le système laser de mesure est alimenté en tension, il est possible de lire à l'écran
le statut de l'appareil ainsi que les valeurs de position mesurées. L'écran se règle automatiquement pour afficher les valeurs mesurées.
Les touches vers le haut/vers le bas
à gauche de l'écran permettent de consulter ou
de modifier les données les plus variées ainsi que les paramètres.
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 8.
3.4
AMS 348i SSI et PROFINET
Installez le fichier GSDML correspondant à l'AMS 348i SSI dans le gestionnaire PROFINET
de votre commande. Activez les modules souhaités (au moins un module).
L'adresse réseau pour PROFINET est attribuée via le gestionnaire PROFINET.
Fonctionnement autonome sur PROFINET
En fonctionnement autonome de l'AMS 348i SSI, le réseau PROFINET est raccordé à
Fonctionnement réseau sur PROFINET
En fonctionnement réseau, l'AMS 348i SSI est raccordé au PROFINET par BUS IN. Avec le
commutateur intégré de l'AMS 348i SSI, il est possible de brancher d'autres participants
PROFINET par le port BUS OUT.
Mise en service de l'AMS 348i SSI
Les procédures présentées dans la suite configurent un AMS 348i SSI raccordé à un automate programmable Simatic S7 de Siemens.
• Démarrage de la tension d'alimentation.
L'AMS 348i SSI présente le menu principal « Données de statut et mesurées ».
• Installation du fichier GSD concerné dans Simatic Hardware Manager.
• Configuration du réseau PROFINET en intégrant le fichier GSD de l'AMS 348i SSI.
Définition des adresses IP, du masque de sous-réseau et d'un nom d'appareil affecté
à l'adresse IP.
• Téléchargement du projet vers la commande Siemens raccordée.
Pour plus d'informations concernant chacune des étapes de mise en service, voir
chapitre 9.8.4.3 « Étape 3 – Configuration matérielle de l'API S7 ».
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 9.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
13
TNT 35/7-24V
BUS IN. BUS OUT ne requiert pas de résistance de fin de ligne.
Caractéristiques techniques
4
Caractéristiques techniques
4.1
Caractéristiques techniques du système laser de mesure
4.1.1
Caractéristiques générales de l’AMS 348i SSI
Données de mesure
Plage de mesure
Exactitude
Reproductibilité 1)
Diamètre du spot lumineux
Temps de sortie
AMS 348i 40 (H) AMS 348i 120 (H) AMS 348i 200 (H) AMS 348i 300 (H)
SSI
SSI
SSI
SSI
0,2 … 40m
± 2mm
0,3mm
≤ 40mm
0,2 … 200m
± 3mm
0,7mm
≤ 150mm
0,2 … 300m
± 5mm
1,0mm
≤ 225mm
1,7ms
14ms
7ms
Temps de réaction
Base pour le calcul de l'erreur de
poursuite
Résolution
Dérive thermique
Effet de température
Impact de la pression d'air
Vitesse d'avance
Réglable, voir chapitre de chacune des interfaces
≤ 0,1mm/K
1ppm/K
0,3ppm/hPa
≤ 10m/s
Données électriques
Tension d'alimentation Vin 2)
Consommation
Données optiques
Émetteur
Classe laser
Longueur d'onde
Durée de l'impulsion
Puissance de sortie max. (peak)
0,2 … 120m
± 2mm
0,5mm
≤ 100mm
18 … 30VCC
Sans chauffage de l'appareil : ≤ 250mA / 24VCC
Avec chauffage de l'appareil : ≤ 500mA / 24VCC
Diode laser, lumière rouge
2 selon CEI 60825-1:2014 / EN 60825-1:2014+A11:2021
655nm
≤ 0,8µs
≤ 4mW
Interface PROFINET
Type d'interface
Protocole
Classe de conformité
PROFINET-RT avec commutateur intégré
pour BUS IN et BUS OUT
Communication PROFINET-RT
B
Interface SSI
Type d'interface
Horloge SSI (Clock)
Format des données
Interface SSI
50kHz … 800kHz
voir chapitre 10.4
Éléments de commande et d'affichage
Clavier
14
4 touches
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Caractéristiques techniques
Écran
LED
Entrées/sorties
Écran graphique monochrome, 128 x 64 pixels
4 LED, dont 2 pour l'affichage de la liaison PROFINET
Nombre
Entrée
Sortie
Données mécaniques
Boîtier
Fenêtre optique
Poids
Indice de protection
Zinc et aluminium moulés sous pression
Verre
Env. 2,45kg
IP 65 selon EN 60529 3)
Conditions ambiantes
Température de fonctionnement
Sans chauffage de l'appareil
Avec chauffage de l'appareil
Température de stockage
Humidité de l'air
MTTF
Stabilité mécanique/électrique
Oscillation
Bruit
Chocs
CEM
3)
4)
5)
6)
-5°C … +50°C
-30°C … +50°C 4)
-30°C … +70°C
Humidité relative max. 90%, sans condensation
31 ans (à 25°C) 5)
Selon EN 60068-2-6
Selon EN 60060-2-64
Selon EN 60068-2-27
Selon EN 61000-6-2 et EN 61000-6-4 6)
Erreur statistique 1 Sigma, durée minimale de démarrage 2min.
Pour les applications UL : uniquement pour l'utilisation dans des circuits électriques de « classe 2 »
selon le NEC.
Avec connecteurs M12 vissés ou capuchons en place.
Pour les appareils avec chauffage, la plage d'activation/désactivation du chauffage interne peut être
étendue pour éviter le dépôt de condensation. Cependant, en raison de la puissance de chauffage
limitée de l'AMS 348i SSI, l'absence de condensation ne peut pas être garantie à 100%.
Sous réserve de modifications. (valeur mise à jour à intervalles réguliers)
Il s'agit ici d'un dispositif de classe A. En milieu résidentiel, ce dispositif peut provoquer des interférences
radio ; dans ce cas, il est possible d'exiger de l'exploitant de prendre des mesures adaptées.
TNT 35/7-24V
1)
2)
2, programmables
Protégée contre l'inversion de polarité
60mA max., protégée contre les court-circuits
L'AMS 348i SSI est conçu de classe de protection III pour l'alimentation par
TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV).
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
15
Caractéristiques techniques
4.1.2
Encombrement de l’AMS 348i SSI
A
B
C
D
Vis M 5 pour l'alignement
Écrou moleté à six pans creux (clé de 4) et
écrou M 5 pour la fixation
Axe optique
Origine de la distance à mesurer
Figure 4.1 : Encombrement de l’AMS 348i SSI
16
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Caractéristiques techniques
4.1.3
Aperçu des différents types d’AMS 348i SSI
AMS 348i SSI (PROFINET + SSI)
Code de désignation Description
AMS 348i 40 SSI
Portée 40m, interface PROFINET/SSI
AMS 348i 120 SSI
Portée 120m, interface PROFINET/SSI
AMS 348i 200 SSI
Portée 200m, interface PROFINET/SSI
AMS 348i 300 SSI
Portée 300m, interface PROFINET/SSI
AMS 348i 40 H SSI Portée 40m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré
AMS 348i 120 H SSI Portée 120m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré
AMS 348i 200 H SSI Portée 200m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré
AMS 348i 300 H SSI Portée 300m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré
Aperçu des différents types d’AMS 348i SSI
TNT 35/7-24V
Tableau 4.1 :
Numéro d'article
50127219
50127220
50127221
50127222
50127223
50127224
50127225
50127226
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
17
Installation et montage
5
Installation et montage
5.1
Stockage, transport
Attention !
Pour le transport et le stockage, emballez l'appareil de façon à ce qu'il soit protégé contre
les chocs et l'humidité. L'emballage original offre une protection optimale. Veillez à respecter
les conditions ambiantes autorisées spécifiées dans les caractéristiques techniques.
Déballage
 Veillez à ce que le contenu de l'emballage ne soit pas endommagé. En cas d'endomma-
gement, informez le service de poste ou le transporteur et prévenez le fournisseur.
 Vérifiez à l'aide de votre bon de commande et des papiers de livraison que celle-ci
contient :
• La quantité commandée
• Le type d'appareil et le modèle correspondant à la plaque signalétique
• La description brève
La plaque signalétique vous renseigne sur le type de votre AMS 348i SSI. Vous trouverez
des informations détaillées à ce sujet au chapitre 12.2.
Plaques signalétiques
Figure 5.1 : Plaque signalétique de l'appareil pour un AMS 358i
Remarque !
Veuillez noter que la plaque signalétique représentée ici sert seulement d'illustration, son
contenu ne correspond pas à l'original.
 Conservez les emballages d'origine pour le cas où l'appareil doive être entreposé ou
renvoyé plus tard.
18
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Installation et montage
Si vous avez des questions à ce sujet, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre
bureau de distribution Leuze.
 Lors de l'élimination de l'emballage, respectez les consignes en vigueur dans la région.
Montage de l’AMS 348i SSI
A
B
C
Vis M 5 pour l'alignement
Écrou moleté et écrou à six pans creux (clé de 4) pour la fixation
Axe optique
Figure 5.2 : Montage de l'appareil
Le montage de l'AMS 348i SSI et du réflecteur associé a lieu sur deux parois ou parties
d'installation se faisant face, sur des plans parallèles et plats. Un contact optique ininterrompu
entre l'AMS 348i SSI et le réflecteur est nécessaire à la mesure sans erreur de la position.
Utilisez des vis M5 pour la fixation du système laser de mesure. Bloquez les vis à l'aide d'une
rondelle à dents chevauchantes pour que les vibrations ne puissent pas les desserrer.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
19
TNT 35/7-24V
5.2
Installation et montage
Alignement du spot laser sur le milieu du réflecteur
Le spot laser est aligné de façon à ce qu'il tombe toujours au milieu du réflecteur, que ce
soit à la distance de mesure minimale ou maximale. Pour l'alignement, utilisez les deux vis
M5 à six pans creux (« A » sur la figure 5.2). Pendant l'alignement, veillez à ce que la vis
moletée et le contre-écrou soient bien ouverts (« B » sur la figure 5.2).
Attention !
Pour que l'alignement du système laser de mesure ne se dérègle pas en régime permanent,
serrez ensuite la vis moletée à la main et bloquez bien la fixation à l'aide de l'écrou à six
pans creux de 4 (« B » sur la figure 5.2). La vis moletée et l'écrou ne doivent être serrés
qu'après alignement.
Attention !
Ne jamais ouvrir l'appareil. Vous risquez sinon de perdre la garantie. Certaines
caractéristiques ne peuvent plus être garanties si l'appareil a été ouvert.
20
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Installation et montage
5.2.1
Équerre de montage en option
Une équerre de montage est disponible en option pour le montage de l'AMS 348i SSI sur
un plan horizontal.
MW OMS/AMS 01
Article n° :
50107255
TNT 35/7-24V
Code de désignation :
A
Rayon laser
Figure 5.3 : Équerre de montage en option
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
21
Installation et montage
5.2.2
Montage parallèle de l'AMS 348i SSI
Définition du terme « distance parallèle »
La dimension X représentée sur la figure 5.4 correspond à la « distance parallèle » entre les
arêtes intérieures des deux spots laser sur le réflecteur.
A
B
X
A
B
Réflecteur 1
Réflecteur 2
Figure 5.4 : Distance parallèle minimale X entre AMS 348i SSI voisins
Le diamètre du spot lumineux augmente avec la distance.
AMS 348i 40 (H) AMS 348i 120 (H) AMS 348i 200 (H) AMS 348i 300 (H)
SSI
SSI
SSI
SSI
Distance de mesure
max.
Diamètre du spot lumineux
40m
120m
200m
300m
≤ 40mm
≤ 100mm
≤ 150mm
≤ 225mm
Ainsi, la distance de centre à centre entre les deux appareils AMS 348i SSI peut être calculée
en fonction de la distance de mesure maximale.
Pour déterminer la distance parallèle minimale entre deux AMS 348i SSI, on distingue entre
trois dispositions des AMS 348i SSI et des réflecteurs.
Les AMS 348i SSI sont stationnaires et montés parallèlement sur un plan.
Les deux réflecteurs se déplacent indépendamment l'un de l'autre à des distances
différentes aux AMS 348i SSI.
Distance parallèle minimale X entre les deux spots laser :
X = 100mm + (distance de mesure max. en mm x 0,01)
22
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Installation et montage
Les AMS 348i SSI sont stationnaires et montés parallèlement sur un plan.
Les deux réflecteurs se déplacent parallèlement et à la même distance aux
AMS 348i SSI.
Distance de mesure jusqu'à 120m : distance parallèle minimale X ≥ 600mm
Distance de mesure jusqu'à 200m : distance parallèle minimale X ≥ 750mm
Distance de mesure jusqu'à 300m : distance parallèle minimale X ≥ 750mm
Les réflecteurs sont stationnaires et montés parallèlement sur un plan.
Les deux AMS 348i SSI se déplacent indépendamment l'un de l'autre à des distances
différentes ou égales aux réflecteurs.
Distance de mesure jusqu'à 120m : distance parallèle minimale X ≥ 600mm
Distance de mesure jusqu'à 200m : distance parallèle minimale X ≥ 750mm
Distance de mesure jusqu'à 300m : distance parallèle minimale X ≥ 750mm
Remarque !
Il convient de noter que, du fait des tolérances des déplacements, dans certaines conditions,
les deux spots laser peuvent se rapprocher en cas de montage mobile des AMS 348i SSI.
Tenez compte des tolérances de déplacement du véhicule lors de la détermination de la distance parallèle entre AMS 348i SSI voisins.
5.2.3
Montage parallèle AMS 348i SSI et transmission optique de données DDLS
TNT 35/7-24V
Les barrières optiques des séries DDLS et l'AMS 348i SSI ne s'influencent pas
réciproquement. Selon la taille du réflecteur utilisé, la DDLS peut être montée à une distance
parallèle minimale de 100mm de l'AMS 348i SSI. La distance parallèle est indépendante de
l'éloignement.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
23
Installation et montage
5.3
Montage de l'AMS 348i SSI avec unité de déviation de faisceau laser
Généralités
Les deux unités de déviation disponibles servent à renvoyer le faisceau laser dévié de 90°,
voir « Accessoires - Unité de déviation » page 119.
Attention !
Les unités de déviation sont conçues pour une portée maximale de 40m.
Plus grandes distances sur demande.
5.3.1
Montage de l'unité de déviation de faisceau laser avec équerre de fixation intégrée
L'AMS 348i SSI est vissé sur la mécanique de l'unité de déviation US AMS 01. Le miroir peut
être monté pour 3 directions de déflexion :
1.
2.
3.
déflexion du faisceau vers le haut
déflexion du faisceau vers la gauche
déflexion du faisceau vers la droite
Le montage de l'unité de déviation a lieu sur des parois ou parties d'installation sur des plans
parallèles et plats. Un contact optique ininterrompu entre l'AMS 348i SSI… et le miroir de
renvoi, ainsi qu'entre le miroir et le réflecteur est nécessaire à la mesure sans erreur de la
position.
Utilisez des vis M5 pour la fixation de l'unité de déviation. Bloquez les vis à l'aide d'une
rondelle à dents chevauchantes pour que les vibrations ne puissent pas les desserrer
Figure 5.5 : Différents montages de l'unité de déviation de faisceau laser US AMS 01
24
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Installation et montage
Encombrement de l'unité de déviation US AMS 01
TNT 35/7-24V
5.3.2
A
Rayon laser
Figure 5.6 : Encombrement de l'unité de déviation US AMS 01
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
25
Installation et montage
5.3.3
Montage de l'unité de déviation US 1 OMS sans équerre de fixation
L'unité de déviation US 1 OMS et l'AMS 348i SSI sont montés séparés.
Remarque !
Lors du montage, veillez à ce que le spot laser de l'AMS 348i SSI rencontre le miroir de renvoi
en son milieu.
B
A
B
Miroir
Hauteur des ressorts sans précontrainte
Figure 5.7 : Photo et encombrement de l'unité de déviation US 1 OMS
L'alignement du spot laser sur le réflecteur est réalisé comme décrit au chapitre 5.2.
26
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Réflecteurs
6
Réflecteurs
6.1
Généralités
L'AMS 348i SSI mesure des distances par rapport à un adhésif réfléchissant spécifié par
Leuze. Toutes les caractéristiques techniques citées pour l'AMS 348i SSI, notamment la
portée ou l'exactitude, ne sont réalisables qu'avec l'adhésif réfléchissant spécifié par Leuze.
Les adhésifs réfléchissants sont disponibles soit comme films autocollants, soit collés sur
une plaque de support, et, pour les applications basse température, avec chauffage intégré.
Les adhésifs réfléchissants avec chauffage portent la désignation « Adhésif
réfléchissant …x…-H », « H » étant le sigle du modèle avec chauffage.
Les adhésifs réfléchissants/réflecteurs doivent être commandés séparément. Le choix de la
taille incombe à l'utilisateur. Le chapitre 6.3 donne des recommandations en fonction de la
distance à mesurer. La recommandation doit impérativement être contrôlée par l'utilisateur
pour le cas d'application envisagé.
6.2
Description de l'adhésif réfléchissant
L'adhésif réfléchissant est une matière blanche réflectrice composée de microprismes. Les
microprismes sont protégés par une couche dure fortement transparente.
Les adhésifs réfléchissants sont munis d'un film protecteur facile à enlever. Ce film doit être
retiré du réflecteur avant la mise en route du système complet.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
27
TNT 35/7-24V
La couche de recouvrement peut dans certains cas provoquer des réflexions en surface. Ces
réflexions sont détournées de l'AMS 348i SSI en inclinant légèrement l'adhésif réfléchissant.
L'inclinaison des adhésifs réfléchissants/réflecteurs est expliquée au chapitre 6.4.2. Vous
trouverez l'inclinaison nécessaire dans le Tableau 6.1 « Inclinaison du réflecteur grâce à des
douilles d'écartement », page 37.
Réflecteurs
6.2.1
Caractéristiques techniques du film autocollant
Article
Code de
désignation
Adhésif
Adhésif
Adhésif
réfléchissant réfléchissant réfléchissant
200x200-S 500x500-S 914x914-S
REF 4-A150x150
REF 4-A300x300
Art. n°
50104361
50141015
50141014
50104362
50108988
Taille de l'adhésif 200 x 200mm 500 x 500mm 914x914mm 150 x 150mm 300 x 300mm
6.2.2
Température de
collage
recommandée
+5°C … +25°C
Résistance thermique collé
-40°C … +80°C
Surface collante
La surface collante doit être propre, sèche et non grasse.
Coupe de l'adhésif
Avec un outil tranchant toujours du côté de la structure prismatique.
Nettoyage
Ne pas utiliser de produits à effet abrasif. Un liquide vaisselle normal
peut être utilisé comme produit nettoyant. Rincer à l'eau claire et essuyer
la surface.
Stockage de
l'adhésif
Stocker dans un endroit frais et sec.
Caractéristiques techniques de l'adhésif réfléchissant sur plaque de support
L'adhésif réfléchissant est collé sur une plaque de support. Des écarteurs pour l'inclinaison
(détournement des réflexions en surface) sont livrés avec la plaque de support (voir
chapitre 6.4.2 « Montage du réflecteur »).
Article
Code de désignation
Art. n°
50104364
50104365
50104366
Taille de l'adhésif
200 x 200mm
500 x 500mm
914x914mm
Dimensions
extérieures de la
plaque de support
250 x 250mm
550 x 550mm
964 x 964mm
1,2kg
2,8kg
25kg
Poids
28
Adhésif réfléchissant Adhésif réfléchissant Adhésif réfléchissant
200x200-M
500x500-M
914x914-M
Nettoyage
Ne pas utiliser de produits à effet abrasif. Un liquide vaisselle normal
peut être utilisé comme produit nettoyant. Rincer à l'eau claire et
essuyer la surface.
Stockage du
réflecteur
Stocker dans un endroit frais et sec.
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Réflecteurs
6.2.3
Encombrement de l'adhésif réfléchissant sur plaque de support
Toujours orienter le marquage
TOP du côté des raccordements de l’AMS (chapitre
6.4.2)
Figure 6.1 : Encombrement des réflecteurs
Adhésif réfléchissant
(mm)
Plaque réfléchissante (mm)
xL
yL
XL
YL
L
Adhésif réfléchissant
200x200-M
200
200
250
250
214
Adhésif réfléchissant
500x500-M
500
500
550
550
514
Adhésif réfléchissant
914x914-M
914
914
964
964
928
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
TNT 35/7-24V
Article
29
Réflecteurs
6.2.4
Caractéristiques techniques des réflecteurs chauffés
L'adhésif réfléchissant est collé sur un support chauffé à isolation thermique. L'isolation
permet d'atteindre un rendement énergétique très élevé.
Le chauffage intégré ne maintient que l'adhésif réfléchissant à une certaine température.
L'isolation à l'arrière empêche que la chaleur ne s'échappe vers la construction métallique.
En cas de chauffage permanent, les coûts énergétiques sont ainsi considérablement réduits.
Article
Code de désignation
Adhésif
réfléchissant
200x200-H
Adhésif
réfléchissant
500x500-H
Adhésif
réfléchissant
914x914-H
Art. n°
50115020
50115021
50115022
Alimentation en tension
230VCA
Puissance
100W
600W
1800W
Consommation
~ 0,5A
~ 3A
~ 8A
Longueur du câble d'alimentation
2m
Taille de l'adhésif
réfléchissant
200 x 200mm
500 x 500mm
914 x 914mm
Dimensions extérieures du
support
250 x 250mm
550 x 550mm
964 x 964mm
0,5kg
2,5kg
12kg
Poids
Régulation de la
température
Chauffage régulé avec les températures d'activation/
désactivation suivantes à la surface du réflecteur.
Température d'activation
~ 5°C
Température de
désactivation
~ 20°C
Température de fonctionnement
-30°C … +70°C
Température de stockage
Humidité de l'air
Nettoyage
Stockage du réflecteur
30
-40°C … +80°C
90% max. sans condensation
Ne pas utiliser de produits à effet abrasif. Un liquide vaisselle
normal peut être utilisé comme produit nettoyant. Rincer à l'eau
claire et essuyer la surface.
Stocker dans un endroit frais et sec.
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Réflecteurs
6.2.5
Encombrement des réflecteurs chauffés
Toujours orienter le marquage
TOP du côté des raccordements
de l’AMS (chapitre 6.4.2)
6
2
6,
TOP
YL ± 1
yL ± 1
90
115
B
XL ± 1
L ± 0,5
2000
A
L ± 0,5
5
18
XL ± 1
C
Boîtier de raccordement
Adhésif réfléchissant
Câble silicone 3 x 0,75 mm²
TNT 35/7-24V
A
B
C
Figure 6.2 : Encombrement des réflecteurs chauffés
Article
Adhésif réfléchissant
(mm)
Plaque de support isolée (mm)
xL
yL
XL
YL
L
Adhésif réfléchissant
200x200-H
200
200
250
250
214
Adhésif réfléchissant
500x500-H
500
500
550
550
514
Adhésif réfléchissant
914x914-H
914
914
964
964
928
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
31
Réflecteurs
6.3
Choix de la taille du réflecteur
Selon la conception de l'installation, le réflecteur peut être monté pour se déplacer avec le
véhicule ou à un endroit fixe.
Attention !
Les tailles de réflecteurs données ci-après sont des recommandations faites par la société
Leuze pour le montage mobile de l'AMS 348i SSI. Pour le montage stationnaire de
l'AMS 348i SSI, un réflecteur plutôt plus petit est généralement suffisant pour toutes les distances de mesure. C'est pourquoi deux tailles de réflecteurs plus petites sont disponibles en
variante autocollante « -S ».
Lors de la configuration de l'installation, il doit toujours être vérifié si, pour des raisons de
tolérances mécaniques en déplacement, un réflecteur plus grand que celui qui est
recommandé ne serait pas préférable. Ceci est tout particulièrement valable dans le cas du
montage mobile du système laser de mesure. Le faisceau laser doit rencontrer le réflecteur
de façon ininterrompue pendant tout le déplacement. En cas de montage de l'AMS 348i SSI
du côté en mouvement, le réflecteur doit pouvoir rattraper des tolérances éventuelles dues
au mouvement du véhicule et au déplacement du spot lumineux sur le réflecteur qui en
résulte.
Aperçu des différents types de réflecteurs
Taille de réflecteur recommandée
Choix d'AMS 348i SSI
(portée en m)
32
Code de désignation
Taille de
…-S = autocollant
réflecteur
recommandée …-M = plaque de support
…-H = chauffage
(H x L)
Numéro
d'article
AMS 348i 40 (H) SSI
(40m max.)
200x200mm
REF 4-A-150x1501)
Adhésif réfléchissant
200x200-S
Adhésif réfléchissant
200x200-M
Adhésif réfléchissant
200x200-H
REF 4-A-300x3001)
50141015
50104361
50104364
50115020
50141014
AMS 348i 120 (H) SSI
(120m max.)
500x500mm
Adhésif réfléchissant
500x500-S
Adhésif réfléchissant
500x500-M
Adhésif réfléchissant
500x500-H
50104362
50104365
50115021
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Réflecteurs
AMS 348i 200 (H) SSI
(200m max.)
749x914mm
914x914mm
Adhésif réfléchissant
749x914-S
Adhésif réfléchissant
914x914-M
Adhésif réfléchissant
914x914-S
Adhésif réfléchissant
914x914-H
50104363
50104366
50108988
50115022
AMS 348i 300 (H) SSI
(300m max.)
749x914mm
914x914mm
Adhésif réfléchissant
749x914-S
Adhésif réfléchissant
914x914-M
Adhésif réfléchissant
914x914-S
Adhésif réfléchissant
914x914-H
50104363
50104366
50108988
50115022
1)
pour montage côté stationnaire
6.4
Montage du réflecteur
6.4.1
Généralités
Les adhésifs réfléchissants de la série « Adhésif réfléchissant …x…-S » – autocollants –
doivent être collés sur un support plan, propre et non gras. Nous recommandons d'utiliser
une plaque de support séparée mise en place dans les locaux.
L'adhésif réfléchissant doit être incliné comme décrit dans le Tableau 6.1.
Adhésifs réfléchissants sur plaque de support
Les adhésifs réfléchissants de la série « Adhésif réfléchissant …x…-M » sont munis de trous
de fixation correspondants. Des douilles d'écartement permettant de régler l'angle d'inclinaison requis sont inclues dans la livraison. Voir à ce sujet le Tableau 6.1.
Réflecteurs chauffés
Les adhésifs réfléchissants de la série « Adhésif réfléchissant …x…-H » sont munis de trous
de fixation correspondants. Du fait de l'alimentation en tension qui se trouve à l'arrière, le
réflecteur ne peut pas être monté à plat. 4 douilles d'écartement de deux longueurs
différentes sont inclues dans l'emballage. Ces douilles d'écartement permettent de maintenir
un écart de base par rapport à la paroi, ainsi que l'inclinaison nécessaire pour détourner les
réflexions en surface. Voir à ce sujet le Tableau 6.1.
Le réflecteur est muni d'un câble de raccordement long de 2m pour l'alimentation sous
230VCA. Raccordez le câble à la prise la plus proche. Respectez les consommations de
courant indiquées dans les caractéristiques techniques.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
33
TNT 35/7-24V
Adhésifs réfléchissants autocollants
Réflecteurs
Attention !
Les travaux de raccordement ne doivent être réalisés que par des experts en
électrotechnique.
6.4.2
Montage du réflecteur
La combinaison système laser de mesure - adhésif réfléchissant/réflecteur doit être montée
de telle façon que le spot laser soit ininterrompu et rencontre l'adhésif en son milieu.
Utilisez à cette fin les éléments d'ajustage prévus sur l'AMS 348i SSI… (voir chapitre 5.2
« Montage de l’AMS 348i SSI »). Le cas échéant, retirez le film protecteur du réflecteur.
Attention !
L'étiquette TOP apposée sur les réflecteurs doit être orientée dans le même sens que les
raccordements de l'AMS 348i SSI.
Exemple :
Si l'AMS 348i SSI est monté de telle manière que les connecteurs M12 soient en haut,
l'étiquette TOP du réflecteur doit également être en haut. Si l'AMS 348i SSI est monté de
telle manière que les connecteurs M12 soient sur le côté, l'étiquette TOP du réflecteur doit
également être sur le côté.
Remarque !
Le réflecteur doit être incliné. Utilisez pour cela des douilles d'écartement. Inclinez le
réflecteur de telle façon que les réflexions à la surface de l'adhésif soient déviées vers la
gauche, la droite, le haut ou le bas. Le chapitre 6.4.3 donne, pour chaque taille de réflecteur,
la longueur des écarteurs nécessaires pour une inclinaison correcte.
34
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Réflecteurs
Adhésifs réfléchissants …-S et …-M
A
B
C
A
B
C
Inclinaison env. 1°
Réflexion directe sur la structure triple
Réflexion en surface déviée par inclinaison de l'adhésif réfléchissant
Figure 6.3 : Montage du réflecteur
A
A
B
TNT 35/7-24V
B
Inclinaison env. 1°
Douilles d'écartement
Figure 6.4 : Inclinaison du réflecteur
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
35
Réflecteurs
Adhésifs réfléchissants …-H
A
B
C
A
B
C
Inclinaison env. 1°
Réflexion directe sur la structure triple
Réflexion en surface déviée par inclinaison de l'adhésif réfléchissant
Figure 6.5 : Montage des réflecteurs chauffés
A
B
A
B
Inclinaison env. 1°
Douilles d'écartement
Figure 6.6 : Inclinaison du réflecteur chauffé
36
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Réflecteurs
Inclinaison du réflecteur
Type de réflecteur
Inclinaison par douilles d'écartement 1)
Adhésif réfléchissant
200x200-S
Adhésif réfléchissant
200x200-M
Adhésif réfléchissant
200x200-H
2 x 5mm
2 x 15mm
Adhésif réfléchissant
500x500-S
Adhésif réfléchissant
500x500-M
Adhésif réfléchissant
500x500-H
2 x 20mm
2 x 10mm
2 x 15mm
2 x 25mm
Adhésif réfléchissant
749x914-S
2 x 20mm
Adhésif réfléchissant
914x914-S
Adhésif réfléchissant
914x914-M
2 x 20mm
Adhésif réfléchissant
914x914-H
1)
2 x 15mm
2 x 35mm
Les douilles d'écartement sont contenues dans la livraison des adhésifs réfléchissants …M et …-H
Tableau 6.1 :
Inclinaison du réflecteur grâce à des douilles d'écartement
Remarque !
Le fonctionnement sûr de l'AMS 348i SSI et, en même temps, la portée max. et l'exactitude,
ne sont réalisables qu'avec l'adhésif réfléchissant spécifié par Leuze. Le bon fonctionnement
ne peut pas être garanti avec d'autres réflecteurs !
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
37
TNT 35/7-24V
6.4.3
Raccordement électrique
7
Raccordement électrique
Les systèmes laser de mesure AMS 348i SSI sont raccordés à l'aide de connecteurs M12
de différents codages. Cela garantit une affectation univoque des raccordements.
Remarque !
Des connecteurs et câbles surmoulés correspondant à tous les raccordements sont disponibles. Pour en savoir plus, voir chapitre 12 « Aperçu des différents types et accessoires ».
A
C
A
B
C
D
E
B
D
E
BUS IN, Prise femelle M 12 (codage D)
BUS OUT, Prise femelle M 12 (codage D)
PWR / IO, Prise mâle M 12 (codage A)
Leuze SERVICE, Prise femelle M 12 (codage A)
SSI, Prise mâle M 12 (codage B)
Figure 7.1 : Raccordements de l'AMS 348i SSI
7.1
Consignes de sécurité pour le raccordement électrique
Attention !
Assurez-vous avant le branchement que la tension d'alimentation concorde avec la valeur
indiquée sur la plaque signalétique.
Le branchement de l'appareil doit impérativement être effectué par un expert en
électrotechnique.
Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement
sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon
réglementaire.
Si vous ne parvenez pas à éliminer certains incidents, mettez l'appareil hors service et
protégez-le contre toute remise en marche involontaire.
Attention !
Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits
électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code).
Les systèmes laser de mesure sont conçus de classe de protection III pour l'alimentation
par TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV).
38
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Raccordement électrique
Remarque !
L'indice de protection IP65 n'est atteint que si les connecteurs sont bien vissés ou les capuchons en place !
Les paragraphes suivants donnent une description détaillée des différentes connexions ainsi
que des affectations des broches.
7.2
PWR - Alimentation en tension et entrée / sortie de commutation
PWR (prise mâle à 5 pôles, codage A)
PWR
Broche
I/O 1
2
GND 3
1 VIN
5
4
I/O 2
FE
Prise mâle M12
(codage A)
Tableau 7.1 :
Nom
Remarque
1
VIN
Tension d'alimentation positive
+18 … +30VCC
2
I/O 1
Entrée/sortie de commutation 1
3
GNDIN
Tension d'alimentation négative
0VCC
4
I/O 2
Entrée/sortie de commutation 2
5
FE
Terre de fonction
Filet
FE
Terre de fonction (boîtier)
Affectation des raccordements de PWR
Vous trouverez plus de détails concernant la configuration de l'entrée/sortie au chapitre 8 et
au chapitre 9.
PROFINET BUS IN
TNT 35/7-24V
7.3
BUS IN (prise femelle à 4 pôles, codage D)
BUS IN
Broche
Nom
Remarque
RD+
2
1
TD+
Transmit Data +
2
RD+
Receive Data +
3
TD-
Transmit Data -
4
RD-
Receive Data -
Filet
FE
Terre de fonction (boîtier)
3 TD-
TD+ 1
4
RD-
Prise femelle M12
(codage D)
Tableau 7.2 :
Affectation des raccordements de BUS IN
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
39
Raccordement électrique
7.4
PROFINET BUS OUT
BUS OUT (prise femelle à 4 pôles, codage D)
BUS OUT
Broche
Nom
Remarque
RD+
2
1
TD+
Transmit Data +
2
RD+
Receive Data +
3
TD-
Transmit Data -
4
RD-
Receive Data -
Filet
FE
Terre de fonction (boîtier)
TD+ 1
3 TD4
RD-
Prise femelle M12
(codage D)
Tableau 7.3 :
7.5
Affectation des raccordements de BUS OUT
SSI
SSI (prise mâle à 5 pôles, codage B)
SSI
DATA2
CLK+ 3
FE
1 DATA+
5
4
CLK-
Prise mâle M12
(codage B)
Tableau 7.4 :
40
Broche
Nom
Remarque
1
DATA+
Ligne données + SSI (sortie)
2
DATA-
Ligne données - SSI (sortie)
3
CLK+
Ligne horloge + SSI
(entrée à isolation galv.)
4
CLK-
Ligne horloge - SSI
(entrée à isolation galv.)
5
FE
Terre de fonction
Filet
FE
Terre de fonction (boîtier)
Affectation des raccordements de SSI
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Raccordement électrique
7.6
Service
Service (prise femelle à 5 pôles, codage A)
SERVICE
RS232-TX
2
NC 1
5
3 GND
4
NC
RS232-RX
Prise femelle M12
(codage A)
Tableau 7.5 :
Broche
Nom
Remarque
1
NC
Non connecté
2
RS232-TX
Ligne d'émission RS 232/données
de maintenance
3
GND
Alimentation en tension 0VCC
4
RS232-RX
Ligne de réception RS 232/
données de maintenance
5
NC
Non utilisé
Filet
FE
Terre de fonction (boîtier)
Affectation des raccordements de Service
TNT 35/7-24V
Remarque !
L'interface de maintenance est prévue pour être utilisée par Leuze exclusivement !
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
41
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
8
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
8.1
Structure du panneau de commande
%
&
'
$
$
(
)
A
B
C
D
E
F
)
LED
Affichage du statut
Bargraph
Informations bus/interfaces
Distance mesurée
Touches de commande
Figure 8.1 : Panneau de commande de la variante PROFIBUS AMS 304i
Remarque !
Cette figure sert seulement d'illustration, elle ne correspond pas à l'AMS 348i SSI pour l'indication d'informations de bus/interface.
8.2
Affichage du statut et manipulation
8.2.1
Témoins à l'écran
Messages de statut et d'avertissement à l'écran
42
IO1
Entrée 1 ou sortie 1 active :
Fonction selon le paramétrage.
IO2
Entrée 2 ou sortie 2 active :
Fonction selon le paramétrage.
LSR
Avertissement de message avant défaillance laser :
Diode laser vieillie, l'appareil reste viable, prévoir un remplacement ou une
réparation.
TMP
Avertissement de surveillance de la température :
Température interne de l'appareil en dehors des limites admissibles.
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
PLB
Erreur de plausibilité :
Valeur mesurée non plausible. Cause possible : interruption du rayon lumineux,
dépassement de la plage de mesure, température interne admissible de l'appareil
largement dépassée ou vitesse d'avance >10m/s.
Suivant la configuration, la valeur nulle ou la dernière valeur mesurée valable est
envoyée aux interfaces.
ATT
Avertissement de signal de réception :
Fenêtre de sortie du laser ou réflecteur sales ou couverts de pluie, de vapeur d'eau
ou de brouillard. Nettoyer et essuyer les surfaces.
ERR
Erreur matérielle interne :
L'appareil doit être renvoyé pour contrôle.
Bargraph
Signale l'intensité de la lumière laser reçue.
Le trait central représente le seuil d'avertissement ATT. La valeur de distance reste
valable et est envoyée aux interfaces.
Si le bargraph est vide, l'information de statut PLB apparaît en même temps.
La valeur mesurée est interprétée comme n'étant pas plausible. Suivant la configuration, la valeur nulle ou la dernière valeur mesurée valable est envoyée aux interfaces.
Informations sur les interfaces
IO1 LSR PLB
IO2 TMP ATT
ERR
LNK0
LNK1
SSI
+ 87,000m
TNT 35/7-24V
Par « LNK0 » et « LNK1 », l'écran indique que la liaison EtherNet existe pour BUS IN et
BUS OUT. Si, alors que la ligne de transmission des données est raccordée, les informations
de statut « LNK0 » ou « LNK1 » ne sont pas affichées, la connexion est défectueuse.
L'abréviation « SSI » caractérise une interface SSI activée.
Affichage de
liaisons EtherNet existantes
Indication de l'interface SSI activée
Valeur de la position
Le statut de la liaison est en outre signalé par une LED multicolore verte/orange sous les
connecteurs BUS IN et BUS OUT, voir chapitre « LED LINK pour BUS IN et BUS OUT ».
Valeur de la position
La mesure de la position est représentée dans l'unité paramétrée.
+87,000m
Dans le cas du réglage métrique, la valeur mesurée est toujours représentée
en mètres avec 3 décimales.
+87,0in
Dans le cas du réglage en pouces (inch), la valeur mesurée est toujours
représentée en pouces avec 1 décimale.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
43
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
8.2.2
Affichage du statut par LED
LED PWR
off
Appareil éteint
- Pas de tension d'alimentation
verte clignotante
LED Power clignote en vert
- Pas de sortie de valeurs mesurées
- Tension présente
- Autotest en cours
- Initialisation en cours
- Téléchargement de paramètres en cours
- Démarrage en cours
lumière verte permanente LED Power verte
- AMS 348i SSI ok
- Sortie des valeurs mesurées
- Autotest réussi
- Surveillance de l'appareil active
rouge clignotante
LED Power clignote en rouge
- Appareil ok mais message d'avertissement (ATT,
TMP, LSR) actif à l'écran
- Interruption du rayon lumineux
- Erreur de plausibilité (PLB)
lumière rouge permanente LED Power rouge
- Pas de sortie des valeurs mesurées, détails à l'écran
orange clignotante
LED Power clignote en orange
- Fonction de signalement PROFINET
lumière orange permanente LED Power orange
- Configuration à l'écran
- Aucune donnée sur l'interface hôte
44
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
LED NET
1(7
off
LED NET éteinte
- Pas de tension d'alimentation (Power)
- Communication impossible
- Communication PROFINET non initialisée ou inactive
1(7
verte clignotante
LED NET clignote en vert
- Initialisation de l'AMS 348i, établissement de la
communication
1(7
lumière verte permanente
LED NET verte
- Fonctionnement réseau ok
- Liaison et communication vers le contrôleur (API)
établies (« data exchange »)
1(7
rouge clignotante
LED NET clignote en rouge
- Erreur sur le bus, erreur de communication
- Échec du paramétrage ou de la configuration
(« parameter failure »)
- IO-Error
1(7
lumière rouge permanente
LED NET rouge
- Erreur sur le bus, erreur réseau
- Communication vers le contrôleur non établie
(constitution de protocole) (« no data exchange »)
1(7
orange clignotante
LED NET clignote en orange
- Fonction de signalement PROFINET
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
45
TNT 35/7-24V
- Pas d'échange de données (« no data exchange »)
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
LED LINK pour BUS IN et BUS OUT
Une LED multicolore verte/orange sous les connecteurs BUS IN et BUS OUT signale le
statut de la liaison EtherNet/PROFINET.
ACT0
LNK0
ACT1
LED LINK pour
BUS IN
LNK1
LED LINK pour
BUS OUT
lumière verte permanente
LED LINK verte
- Le lien existe, la liaison matérielle au participant
raccordé ensuite est bonne. La LED signale le même
statut que « LNK0 » et « LNK1 » à l’écran.
orange clignotante
8.2.3
LED LINK clignote en orange (ACT0/ACT1)
- Des données sont échangées avec les participants
raccordés.
Touches de commande
ESC
Vers le haut
Naviguer vers le haut/côté.
Vers le bas
Naviguer vers le bas/côté.
ÉCHAPP
Quitter l’option de menu.
ENTRÉE
Confirmer/entrer la valeur, changer de niveau de menu.
Navigation dans l'arborescence des menus
Les menus d'un niveau donné sont sélectionnés à l'aide des touches vers le haut/vers le bas
.
Pour activer l'option de menu sélectionnée, appuyer sur la touche de confirmation
Un appui sur la touche d'échappement
supérieur.
ESC
.
permet de passer au niveau immédiatement
L'actionnement d'une des touches active l'éclairage de l'écran pendant 10min.
46
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
Réglage des valeurs
Si la saisie d'une valeur est possible, l'affichage prend l'aspect suivant :
100
126
Effacer à l'emplacement
Entrer un chiffre
<-|0123456789 enregistrer
Standard ----------------- Unité
| |
Enregistrer
Réglez la valeur souhaitée à l'aide des touches
corrigée en sélectionnant <-|, puis en appuyant sur
Sélectionnez ensuite Enregistrer à l'aide des touches
appuyant sur .
.
et
. Une erreur d'entrée peut être
et enregistrez la valeur réglée en
Sélection des options
Si un choix optionnel est possible, l'affichage prend l'aspect suivant :
o OFF
ON
Standard ----------------- Unité
OFF
| |
8.3
Description des menus
8.3.1
Les menus principaux
. Pour activer l'option, appuyez ensuite
Une fois que le laser est sous tension, les informations de l'appareil sont présentées pendant
quelques secondes. Ensuite, l'écran montre la fenêtre de mesure contenant toutes les informations de statut.
Menu principal Informations de l'appareil
AMS 348i 120 SSI
Leuze electronic
Cette option de menu permet d'obtenir des informations détaillées sur
• le type d'appareil,
• le fabricant,
• la version logicielle et matérielle,
• le numéro de série.
sarl.
SW : V 1.3.0 HW : 1
SN: ---------------
Informations réseau
Address:
---.---.---.--Netmask:
---.---.---.--Gateway:
---.---.---.--MAC ID:
--.--.--.--.--.-DevName:
-------------------------
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
Menu principal Informations réseau
• Affichage des réglages réseau.
Aucune entrée n'est possible à l'écran.
47
TNT 35/7-24V
Sélectionnez l'option voulue à l'aide des touches
sur .
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
IO1 LSR PLB
IO2 TMP ATT
ERR
LNK1
SSI
LNK0
+ 87,000m
Menu principal Données de statut et
mesurées
• Affichage des messages de statut, d'avertissement et d'erreur.
• Récapitulatif des états des entrées/sorties de commutation.
• Bargraph pour le niveau de réception.
• Liaison.
• Valeur mesurée.
Aucune entrée n'est possible à l'écran.
Voir « Témoins à l'écran » page 42.
Paramètres
Gestion paramètres
PROFINET
SSI
Valeur de la position
I/O
Divers
Menu principal Paramètres
Choix de la langue
o Deutsch
o English
o Español
o Français
o Italiano
Menu principal Choix de la langue
Maintenance
Messages d'état
Diagnostic
Diagnostic étendu
Menu principal Maintenance
• Paramétrage de l'AMS.
Voir « Menu des paramètres » page 49.
• Choix de la langue d'affichage.
Voir « Menu de sélection de la langue » page 54.
• Affichage de messages de statut.
• Affichage de données de diagnostic.
Aucune entrée n'est possible à l'écran.
Voir « Menu de maintenance » page 54.
Remarque !
Dans la couverture arrière de ce manuel, vous trouverez une page escamotable donnant
l'arborescence complète des menus. Les options des menus y sont brièvement décrites.
Vous trouverez une description détaillée de chacun des paramètres dans la description des
modules GSD PROFINET (voir « Vue d'ensemble des modules GSD » page 70).
Attention !
Si des paramètres sont modifiés à l'écran pendant le fonctionnement sur bus, l'AMS 348i est
alors coupé du PROFINET par l'activation à l'écran de la validation des paramètres. Les
paramètres réglés via le PROFINET sont relégués à l'arrière-plan et des modifications de
paramètres sont possibles à l'écran. Après avoir quitté la validation des paramètres,
l'AMS 348i est repris automatiquement dans le PROFINET. Lors de l'intégration au
PROFINET, le contrôleur PROFINET (API) transmet tous les paramètres à l'AMS 348i.
48
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
Les réglages effectués à l'écran sont écrasés !
Seul le contrôleur PROFINET (API) gère et paramètre les réglages de l'appareil pour le fonctionnement de l'AMS 348i sur le PROFINET.
8.3.2
Menu des paramètres
Sous-menu Gestion paramètres
Les fonctions suivantes peuvent être appelées dans le sous-menu Gestion paramètres :
• Verrouillage et déverrouillage de la saisie des paramètres
• Mise en place d'un mot de passe
• Remise de l'AMS 348i SSI aux réglages par défaut.
Niveau 3
Sous-menu Gestion paramètres
Niveau 4
Niveau 5 Choix optionnel / possibilité de réglage
Description
Standard
Validation
paramètres
ON/OFF
OFF
Le réglage standard (OFF) empêche la modification involontaire des paramètres.
Quand la validation des paramètres est activée (ON), l'écran
est représenté inversé. Dans cet état, il est possible de modifier les paramètres manuellement. Aussi longtemps que la
validation des paramètres est activée, l'AMS 348i est séparé
du PROFINET.
Mot de passe Activer le
mot de
passe
ON/OFF
OFF
Pour entrer un mot de passe, la validation des paramètres
doit être activée.
Si un mot de passe est attribué, des modifications de
l'AMS 348i SSI ne peuvent être effectuées qu'après entrée du
mot de passe.
Le mot de passe maître 2301 surpasse le mot de passe individuel.
Entrée du
mot de
passe
Paramètres
par défaut
TNT 35/7-24V
Tableau 8.1 :
Possibilité de réglage d'un mot de passe numérique à 4
chiffres.
L'appui sur la touche de confirmation
après avoir actionné
le bouton Paramètres par défaut remet tous les paramètres à
leur valeur par défaut sans aucune autre demande de confirmation.
Dans ce cas, la langue de l'affichage est l'anglais.
Vous trouverez d'autres informations importantes concernant la gestion des paramètres à
la fin du chapitre.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
49
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
Sous-menu PROFINET
Tableau 8.2 :
Niveau 3
Sous-menu PROFINET
Niveau 4
Activation
Niveau 5 Choix optionnel / possibilité de réglage
Description
Standard
ON/OFF
ON
Active ou désactive l'AMS 348i SSI comme participant PROFINET.
Si l'AMS 348i SSI est désactivé en tant que participant PROFINET, tous les participants raccordés derrière via le commutateur interne (Bus OUT) restent actifs.
Sous-menu SSI
Tableau 8.3 :
Niveau 3
Sous-menu SSI
Niveau 4
Niveau 5 Choix optionnel / possibilité de réglage
Description
Standard
Activation
ON/OFF
ON
Active ou désactive l'AMS 348i SSI comme participant SSI.
Codage
Binaire/gray
Indique le format de sortie de la valeur mesurée
Gray
Nombre de
bits de
données
24 bits/25 bits/26 bits
La valeur mesurée peut être représentée de cette taille de
données sur l'interface SSI.
24 bits
Résolution
SSI
0,001mm / 0,01mm / 0,1mm / 1mm / 10mm / Résolution
0,1mm
libre
La valeur mesurée peut être représentée dans ces
résolutions.
La valeur de résolution libre est définie dans le sous-menu
« Valeur de la position » dans le paramètre « Valeur de la
résolution libre ».
Bit d'erreur
ON/OFF
ON
Le paramètre définit si un bit d'erreur est joint au « nombre
de bits de données ». Le bit d'erreur est sur le LSB et n'est
pas converti pour la représentation gray de la valeur
mesurée.
Fonction du bit
d'erreur
Le bit d'erreur ne peut pas être affecté des messages de sta- Plausibilité
tut suivants :
(PLB)
Dépassement / Intensité (ATT) / Température (TMP) /
Matériel
Laser (LSR) / Plausibilité (PLB) / Matériel (ERR).
(ERR)
En cas de mentions multiples, les différents statuts sont
combinés par OU dans le bit d'erreur.
Fréquence
d'horloge
50 - 79kHz / 80 - 800kHz
Choix de la fréquence d'horloge.
80 800kHz
Sous-menu Valeur de la position
Remarque !
Les paramètres mentionnés dans les sous-menus « Valeur de la position », « I/O » et
« Divers » doivent être réglés à l'aide du fichier GSDML de l'AMS 348i. À des fins de test,
les paramètres peuvent être modifiés directement sur l'AMS 348i dans la structure à l'écran
50
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
décrite dans la suite. Mais après désactivation de la validation des paramètres, les
paramètres mémorisés dans le fichier GSDML sont à nouveau valides. Les paramètres
modifiés directement sur l'AMS 348i à des fins de test sont écrasés.
Tableau 8.4 :
Niveau 4
Niveau 5 Choix optionnel / possibilité de réglage
Description
Standard
Unité
Métrique/pouces
Définit l'unité des distances mesurées
Métrique
Sens de
comptage
Positif/négatif
Positif
Positif : la valeur mesurée commence à 0 et croît avec la distance.
Négatif : la valeur mesurée commence à 0 et diminue quand
la distance augmente. Des valeurs de distance négatives
doivent éventuellement être compensées par un décalage
(offset) ou un préréglage (preset).
Décalage
Valeur éditée = valeur mesurée + décalage
0mm
La résolution de la valeur de décalage est indépendante de
la « Résolution de la position » choisie, elle est entrée en mm
ou en pouces/100. La valeur de décalage est effective
immédiatement après entrée. Si la valeur de préréglage est
activée, elle a priorité par rapport au décalage. Le préréglage
et le décalage ne sont pas combinés.
Préréglage
La prise en compte de la valeur de préréglage est activée par 0mm
impulsion d'apprentissage. L'impulsion d'apprentissage peut
être appliquée sur une entrée matérielle du connecteur M12
PWR. L'entrée matérielle doit être configurée en
conséquence. Voir également la configuration des I/O.
Valeur de la
résolution
libre
La valeur mesurée peut être résolue sur la plage de valeurs 1000
5 … 50000 par pas d'1/1000. Si par exemple une résolution
de 0,875 mm par digit est requise, le paramètre est réglé à
875.
Dans l'interface activée, la représentation des mesures doit
en plus être réglée sur « Résolution libre » (paramètre
« Résolution SSI »).
Délai d'erreur
ON/OFF
ON/
Indique si, en cas d'erreur, la valeur de la position donne tout 100ms
de suite la valeur du paramètre « Valeur de la position en cas
d'erreur » ou, pour le temps de délai d'erreur paramétré, la
dernière valeur de position valable.
Valeur de la
position en
cas d'erreur
Dernière valeur valable/zéro
Zéro
Indique quelle valeur de position est éditée après écoulement
du temps de délai d'erreur.
TNT 35/7-24V
Niveau 3
Sous-menu Valeur de la position
Sous-menu I/O
Tableau 8.5 :
Sous-menu I/O
Niveau 3
Niveau 4
I/O 1
Configuration des
ports
Niveau 5 Choix optionnel / possibilité de réglage
Description
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Entrée/sortie
Définition de la fonction d'entrée ou de sortie d'I/O 1.
AMS 348i SSI
Standard
Sortie
51
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
Tableau 8.5 :
Niveau 3
Sous-menu I/O
Niveau 4
Niveau 5 Choix optionnel / possibilité de réglage
Description
Standard
Entrée de Fonction Sans fonction/apprentissage du préréglage/laser ON/ Sans fonction
commutaOFF
tion
Activation
Actif Low/actif High
Actif Low
Sortie de Fonction Limite 1 pos. / Limite 2 pos. / Vitesse / Intensité (ATT) Plausibilité
commuta/ Temp. (TMP) / Laser (LSR) / Plausibilité (PLB) /
(PLB), Matériel
tion
Matériel (ERR)
(ERR)
Les différentes fonctions sont combinées par OU sur la
sortie de commutation choisie.
Activation
I/O 2
Configuration des
ports
Actif Low/actif High
Actif Low
Entrée/sortie
Définition de la fonction d'entrée ou de sortie d'I/O 2.
Sortie
Entrée de Fonction Sans fonction/apprentissage du préréglage/laser ON/ Sans fonction
commutaOFF
tion
Activation
Actif Low/actif High
Actif Low
Sortie de Fonction Limite 1 pos. / Limite 2 pos. / Vitesse / Intensité (ATT) Intensité (ATT),
commuta/ Temp. (TMP) / Laser (LSR) / Plausibilité (PLB) /
Temp. (TMP),
tion
Matériel (ERR)
Laser (LSR)
Les différentes fonctions sont combinées par OU sur la
sortie de commutation choisie.
Valeurs
limites
Limite
haute 1
pos.
Limite
basse 1
pos.
Limite
haute 2
pos.
Limite
basse 2
pos.
52
Activation
Actif Low/actif High
Actif Low
Activation
ON/OFF
OFF
Entrée
des
valeurs
limites
Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100
0
Activation
ON/OFF
OFF
Entrée
des
valeurs
limites
Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100
0
Activation
ON/OFF
OFF
Entrée
des
valeurs
limites
Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100
0
Activation
ON/OFF
OFF
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
Tableau 8.5 :
Niveau 3
Sous-menu I/O
Niveau 4
Vitesse
max.
Niveau 5 Choix optionnel / possibilité de réglage
Description
Standard
Entrée
des
valeurs
limites
Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100
0
Activation
ON/OFF
OFF
Vitesse
max.
Entrée des valeurs en mm/s ou en pouces/100s
0
Sous-menu Divers
Niveau 3
Sous-menu Divers
Niveau 4
Niveau 5 Choix optionnel / possibilité de réglage
Description
Standard
Régulation du
chauffage
Standard (10°C … 15°C) / Étendu (30°C … 35°C)
Standard
Définit la plage d'activation/désactivation de la régulation du
chauffage.
La possibilité d'extension de la plage d'activation/
désactivation du chauffage permet le cas échéant de parer
à des problèmes de condensation.
Cependant, l'absence de condensation sur l'optique ne peut
pas être garantie sur la plage étendue d'activation/
désactivation car la puissance du chauffage est limitée.
Ce paramètre est disponible par défaut, mais n'agit que sur
les appareils avec chauffage intégré (AMS 348i SSI… H).
Éclairage de
l'écran
10 minutes/ON
10min
L'éclairage de l'écran s’éteint au bout de 10 minutes, il reste
actif en permanence si le paramètre est « ON ».
Contraste de
l'écran
Faible/Moyen/Fort
Moyen
Le contraste de l'écran peut varier en cas de températures
extrêmes. Le contraste peut être adapté ultérieurement aux
3 niveaux.
Service
RS232
Vitesse de
transmission
57,6kbit/s / 115,2kbit/s
115,2kbit/s
L'interface de maintenance n'est à disposition que de Leuze
à des fins internes.
Format
8,e,1 / 8,n,1
8,n,1
L'interface de maintenance n'est à disposition que de Leuze
à des fins internes.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
53
TNT 35/7-24V
Tableau 8.6 :
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
8.3.3
Menu de sélection de la langue
Choix de la langue
o Deutsch
English
o Español
o Français
o Italiano
5 langues d'affichage sont disponibles :
• Allemand
• Anglais
• Espagnol
• Français
• Italien
L'AMS 348i SSI est livré préréglé en langue anglaise.
Remarque !
En fonctionnement de l'AMS 348i sur le PROFINET, la langue paramétrée dans le fichier
GSD est utilisée pour l'affichage.
Pour changer de langue, ni le mot de passe, ni la validation des paramètres n'est nécessaire.
La langue à l'écran est un élément de commande passif, il ne s'agit donc pas d'un paramètre
fonctionnel à proprement parler.
8.3.4
Menu de maintenance
Maintenance
Messages d'état
Diagnostic
Diagnostic étendu
Vous trouverez une description des différentes fonctions au chapitre 12.
54
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
8.4
Manipulation
Une manipulation est décrite ici par l'exemple d'une validation des paramètres.
Validation paramètres
En fonctionnement normal, les paramètres peuvent uniquement être observés. Pour modifier
des paramètres, l'option de menu ON doit être activée dans le menu Paramètres -> Gestion
paramètres -> Validation paramètres. Procédez pour cela comme suit.
Appuyez dans le menu principal sur la
touche de confirmation pour basculer dans
le menu Paramètres.
Paramètres
Gestion paramètres
PROFINET
SSI
Valeur de la position
I/O
Divers
À l'aide des touches
, choisissez
l’option de menu Gestion paramètres.
Appuyez sur la touche de confirmation pour
basculer dans le menu Gestion paramètres.
Gestion paramètres
o Validation paramètres
o Mot de passe
 Paramètres par défaut
À l'aide des touches
, choisissez dans
le menu de gestion des paramètres l’option
de menu Validation paramètres.
Validation paramètres
o OFF
o ON
À l'aide des touches
, choisissez dans
le menu de validation des paramètres
l'option de menu ON.
Appuyez sur la touche de confirmation pour
activer la validation des paramètres.
Validation paramètres
o OFF
ON
ESC
La LED PWR brille en orange, l'écran est
représenté inversé. Vous pouvez maintenant régler les paramètres individuels à
l'écran.
Appuyez deux fois sur la touche
d'échappement pour retourner dans le
menu de paramétrage.
ESC
Observer et modifier des paramètres
Tant que la validation des paramètres est activée, l'affichage complet de l'AMS 348i SSI est
inversé.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
55
TNT 35/7-24V
Appuyez sur la touche de confirmation pour
basculer dans le menu Validation paramètres.
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
Tant que la validation des paramètres est activée, la communication entre la commande et
l'AMS 348i est interrompue. La suite de la mise en réseau via BUS OUT est maintenue.
Attention !
L'AMS 348i est désactivé sur le PROFINET quand la validation des paramètres est activée
à l'écran. L'appareil est à nouveau actif sur le PROFINET une fois la validation des
paramètres désactivée.
Remarque !
Dans le cas du réseau PROFINET, le paramétrage est effectué exclusivement via le
contrôleur PROFINET.
Quand l'AMS 348i fonctionne sur PROFINET, les paramètres réglés à l'écran sont remplacés
par les paramètres fixés dans les modules GSD. Pour les modules GSD qui ne sont pas
utilisés activement sur le PROFINET, les réglages par défaut de l'AMS 348i SSI s'appliquent.
Ainsi, tous les paramètres sont préaffectés par le PROFINET.
Remarque !
Si un mot de passe a été mémorisé, la validation des paramètres n'est possible qu'après
entrée de ce mot de passe, voir « Mot de passe pour la validation des paramètres » ci-dessous.
Mot de passe pour la validation des paramètres
Remarque !
Le mot de passe maître 2301 permet de débloquer l'AMS 348i SSI à tout moment.
56
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
9
Interface PROFINET
9.1
Généralités concernant PROFINET
L'AMS 348i est par conception un appareil PROFINET-RT (Real Time) (selon IEEE 802.3).
Les vitesses de transmission vont jusqu'à 100 Mbit/s (100 Base TX/FX), il fonctionne en duplex
intégral, prend en charge l'Auto-Negotiation et l'Auto-Crossover.
La fonctionnalité de l'appareil est définie dans des jeux de paramètres organisés en modules.
Les modules font partie intégrante du fichier GSD.
Chaque AMS 348i dispose d'un MAC-ID univoque inscrit sur la plaque signalétique. Au cours
de la configuration, cet identifiant est combiné à une adresse IP. Dans le Simatic Manager pour
la création de réseaux PROFINET, l'adresse IP est en outre couplée à un nom d'appareil qui
peut être quelconque, mais utilisé une seule fois au sein d'un même réseau (voir
chapitre 9.8.4.3 « Étape 3 – Configuration matérielle de l'API S7 »).
9.2
Fonctions d'identification & de maintenance (I&M)
Contenu
Index
Type de données
Description
Valeur
En-tête
0
10 octets
Spécifique au fabricant
-
MANUFACTURER_ID
10
UNSIGNED16
ID de fabricant Leuze
338
ORDER_ID
12
Chaîne de
caractères ASCII
de 20 octets
Référence Leuze
-
SERIAL_NUMBER
32
Chaîne de
caractères ASCII
de 16 octets
Numéro de série univoque
Selon l'appareil
de l'appareil
HARDWARE_REVISION
48
UNSIGNED16
Numéro de révision
matérielle, p. ex.
« 0…65535 »
SOFTWARE_REVISION
50
1xCHAR,
3xUNSIGNED8
Numéro de version du logiciel, p. ex. V130 pour
Selon l'appareil
« V1.3.0 »
REVISION_COUNTER
54
UNSIGNED16
Incrémenté lors de la mise à
jour de modules individuels.
0
Cette fonction n'est pas
prise en charge.
PROFILE_ID
56
UNSIGNED16
Numéro de profil d'applica- 0xF600 (Genetion PROFINET
ric Device)
PROFILE_SPECIFIC_TYPE
58
UNSIGNED16
Information concernant les
sous-canaux et sous0x01,0x01
modules. Sans importance
IM_VERSION
60
2xUNSIGNED8
Version I&M implémentée V
0x01,0x01
1.1
IM_SUPPORTED
62
Bit[16]
Records I&M disponibles en
4
option
Tableau 9.1 :
Selon l'appareil
Record de base I&M0
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
57
TNT 35/7-24V
L'AMS 348i prend en charge le record de base I&M0 :
Interface PROFINET
9.3
PROFINET – Topologie en étoile
L'AMS 348i peut s'utiliser comme appareil autonome (Stand-Alone) avec nom d'appareil individuel dans une topologie en étoile. Ce nom d'appareil doit être communiqué au participant
par l'API lors du « baptême de l'appareil ».
Interface hôte PC / API
AMS 348i
« myAMS 348i_1 »
Autres participants au réseau
Figure 9.2 : PROFINET en topologie en étoile
9.4
PROFINET – Topologie en bus
Les derniers développements innovants de l’AMS 348i qui intègre une fonctionnalité de
commutateur (Switch) autorisent la mise en réseau directe (sans liaison directe à un commutateur) de plusieurs systèmes laser de mesure de type AMS 348i. C'est pourquoi, outre la
classique « topologie en étoile », il est également possible d'utiliser une « topologie en bus ».
Interface hôte PC / API
vers d'autres participants au réseau
AMS 348i
« myAMS 348i_1 »
AMS 348i
« myAMS 348i_2 »
AMS 348i
« myAMS 348i_3 »
Figure 9.3 : PROFINET en topologie en bus
La longueur maximale d'un segment (de l'hôte au participant le plus éloigné) est limitée à
100m.
58
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
9.5
PROFINET – Généralités concernant le câblage
Pour le câblage, il est conseillé d'utiliser un câble Ethernet de catégorie 5 (cat. 5).
Pour transformer la connectique M12 en RJ45, un adaptateur KDS ET M12 / RJ 45 W - 4P
adapté aux câbles réseau standard est disponible.
Si un câble réseau standard ne convient pas (p. ex. parce que l'indice de protection IP est
insuffisant), il est possible d'utiliser les câbles préconfectionnés « KS ET-M12-4A-P7-… » du
côté de l'AMS 348i, voir Tableau 12.4.5 « Accessoires - Câbles surmoulés pour
PROFINET », page 121.
Avec la topologie en bus, la connexion entre les différents AMS 348i est effectuée au moyen
du câble « KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-… », voir Tableau 12.4.5 « Accessoires - Câbles
surmoulés pour PROFINET », page 121.
Pour les longueurs de câble non disponibles, vous pouvez bien sûr confectionner un câble
vous-même. Pour cela, Leuze propose un connecteur M12 de codage D pour Bus IN et
Bus OUT, voir Tableau 12.4.3 « Accessoires - Connecteurs M12 », page 120.
9.6
PROFINET - Longueurs des câbles et blindages
 Veuillez respecter les longueurs maximales de câbles et types de blindage suivants :
AMS – hôte
Interface
PROFINET-RT
Réseau du premier AMS au PROFINET-RT
dernier AMS
Tableau 9.4 :
Longueur max. des
câbles
100 m
Blindage
Absolument nécessaire
La longueur maximale de
chaque segment est de
Absolument nécessaire
100m avec les paires
torsadées 100Base-TX
(cat. 5 min)
TNT 35/7-24V
Liaison
Blindage et longueurs des câbles
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
59
Interface PROFINET
9.7
PROFINET - Raccordement électrique
BUS OUT
BUS IN
RD+
2
RD+
2
TD+ 1
TD+ 1
3 TD-
4
RD-
4
RD-
Prise femelle M12
(codage D)
Prise femelle M12
(codage D)
BUS IN (prise femelle à 4 pôles, codage D)
Broche
Nom
3 TD-
Remarque
BUS OUT (prise femelle à 4 pôles, codage D)
Broche
Nom
Remarque
1
TD+
Transmit Data +
1
TD+
Transmit Data +
2
RD+
Receive Data +
2
RD+
Receive Data +
3
TD-
Transmit Data -
3
TD-
Transmit Data -
4
RD-
Receive Data -
4
RD-
Receive Data -
Filet
FE
Terre de fonction (boîtier)
Filet
FE
Terre de fonction (boîtier)
Figure 9.5 : PROFINET - Raccordement électrique
Remarque !
Pour la connexion de BUS IN et de BUS OUT, nous recommandons d'utiliser nos câbles
PROFINET préconfectionnés (voir chapitre 12.4.5 « Accessoires - Câbles surmoulés pour
PROFINET »).
Pour la constitution d'un réseau PROFINET en topologie en bus avec d'autres participants,
l'AMS 348i offre une seconde interface PROFINET-RT. L'utilisation de cette interface réduit
considérablement les frais de câblage car seul le premier AMS 348i nécessite une connexion
directe au commutateur (Switch) au moyen duquel il peut communiquer avec l'hôte. Tous
les autres AMS 348i peuvent être reliés en série au premier AMS 348i, voir figure 9.3.
 Pour la liaison de deux AMS 348i, utilisez de préférence des câbles surmoulés
« KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-… », voir Tableau 12.4.5 « Accessoires - Câbles sur-
moulés pour PROFINET », page 121.
Si vous utilisez des câbles de fabrication personnelle, observez les recommandations
suivantes :
Remarque !
Le câble de liaison doit être intégralement blindé. Le rattachement du blindage doit présenter
le même potentiel aux deux extrémités de la ligne de transmission des données. Cela permet
d'éviter des courants compensateurs de potentiel par le blindage et des couplages pertur60
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
bateurs éventuels dus aux courants compensateurs. Les lignes signaux doivent être
torsadées par paires.
Pour la liaison, utilisez des câbles CAT 5.
Remarque !
Si l'AMS 348i est utilisé comme appareil autonome ou en bout de bus dans une topologie
en bus, il n'est pas indispensable de brancher une terminaison à la prise femelle BUS OUT !
9.8
PROFINET - Mise en service et configuration
9.8.1
Implémentation PROFINET de l'AMS 348i
Profil de communication PROFINET
Le profil de communication fixe les propriétés de transmission série des données sur le
moyen de transmission.
Le profil de communication PROFINET est conçu pour un échange efficace des données au
niveau du terrain. L'échange des données avec les appareils est principalement cyclique –
mais pour le paramétrage, la manipulation, l'observation et le traitement des alarmes, des
services de communication acycliques sont également utilisés.
Le PROFINET propose des protocoles et méthodes de transmission adaptés aux exigences
de la communication :
•
•
•
•
•
les données de processus cycliques (données d'E/S sauvegardées dans la zone
d'E/S de la commande),
les alarmes,
la synchronisation des cycles,
les informations de voisinage,
l'attribution et la résolution des adresses via DCP.
• Communication TCP/UDP/IP à l'aide des trames Ethernet TCP/UDP/IP standard pour
•
•
l'établissement de la communication et
l'échange acyclique des données, soit la transmission de différents types d'informations tels que par exemple :
- les paramètres pour le paramétrage des modules pendant l'établissement de la
communication
- les données d'I&M (fonctions d'identification & maintenance)
- la lecture d'informations de diagnostic
- la lecture de données d'E/S
- l'écriture de données de l'appareil
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
61
TNT 35/7-24V
• Communication Real Time (RT) par trames Ethernet priorisées pour
Interface PROFINET
Classes de conformité
Les appareils PROFINET sont répartis en ce que l'on appelle des classes de conformité
(Conformance Classes) pour simplifier l'évaluation et la sélection des appareils à l'utilisateur.
L'AMS 348i peut utiliser une infrastructure de réseau Ethernet déjà en place et est de classe
de conformité B (CC-B). Il dispose ainsi des fonctionnalités suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
9.8.2
Communication RT cyclique
Communication TCP/IP acyclique
Alarmes/diagnostic
Attribution automatique d'adresse
Fonctionnalité I&M 0 … 4
Reconnaissance du voisinage de base
FAST Ethernet 100 Base-TX
Remplacement d'appareil convivial sans outil logiciel
Prise en charge de SNMP
Mesures à prendre avant la première mise en service
 Familiarisez-vous avec l'utilisation et la configuration du AMS 348i avant la première mise
en service.
 Vérifiez encore une fois avant d'appliquer la tension d'alimentation que toutes les
connexions sont correctes.
A
C
A
B
C
D
E
B
D
E
Prise femelle M 12 (D-kodiert)
Prise femelle M 12 (D-kodiert)
Prise mâle M 12 (codage A)
Prise femelle M 12 (codage A)
Prise mâle M 12 (codage B)
Figure 9.6 : Raccordements de l'AMS 348i
 Contrôlez la tension appliquée. Elle doit être comprise entre +18V … 30VCC.
Raccordement de la terre de fonction FE
 Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement.
Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été
raccordée de façon réglementaire. Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM)
sont détournées par le point de terre de fonction.
62
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
9.8.3
Démarrage de l'appareil
 Appliquez la tension d'alimentation, l'AMS 348i démarre et le menu principal Données de
statut et mesurées apparaît à l'écran :
Link0
Link1
+ 87,000m
Comportement d’entrée/sortie
Remarque !
La valeur par défaut du bit de données d'entrée après le démarrage de l'appareil correspond
à la valeur initiale spécifiée (généralement NULL).
Remarque !
Pour les données de sortie de statut IOPS=Bad, les fonctions en aval sont commutées dans
un état sûr. Par exemple, un appareil activé ou une sortie seront désactivés. Cela sera notamment le cas si la commande est basculée en mode STOP.
L'appareil réagit pareillement en cas d'interruption de la liaison.
Pendant l'initialisation de l'appareil, les sorties sont désactivées.
TNT 35/7-24V
Les lignes suivantes décrivent la configuration de l'AMS 348i dans une commande
Simatic S7 de Siemens pour PROFINET.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
63
Interface PROFINET
9.8.4
Étapes de configuration pour une commande Simatic S7 de Siemens
Pour la mise en service avec une commande S7 de Siemens, les étapes suivantes sont
nécessaires :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Préparation de la commande (API S7)
Installation du fichier GSD
Configuration matérielle de l'API S7
Transmission de la configuration PROFINET au contrôleur IO (API S7)
Baptême de l'appareil
• Réglage du nom d'appareil
• Baptême de l'appareil
• Affectation des noms d'appareil aux appareils IO configurés (voir figure 9.8)
• Attribution adresse MAC - adresse IP - nom d'appareil individuel ((voir figure 9.13))
Contrôle du nom d'appareil
9.8.4.1 Étape 1 – Préparation de la commande (API S7)
La première étape consiste à attribuer une adresse IP au contrôleur IO (API S7) et à préparer
la commande pour la transmission consistante des données.
Remarque !
Dans le cas d'une commande S7, il convient de veiller à ce qu'au moins la version 5.4 et le
Service Pack 5 (V5.4+SP5) du Simatic Manager soient utilisés.
9.8.4.2 Étape 2 – Installation du fichier GSD
Pour la configuration ultérieure des appareils IO, par exemple de la AMS 348i, le fichier GSD
correspondant doit tout d'abord être chargé.
Informations générales relatives au fichier GSD
Le fichier GSD contient la description textuelle d'un modèle d'appareil PROFINET.
Le langage GSDML (Generic Station Description Markup Language) basé sur XML a été
introduit pour la description du modèle d'appareil PROFINET plus complexe.
Les termes « GSD » et « fichier GSD » dans la suite de cette documentation se rapportent
toujours à la forme basée GSDML.
Le fichier GSDML peut prendre en charge un nombre quelconque de langues en un fichier.
Chaque fichier GSDML contient une version du modèle d'appareil de l'AMS 348i. Cette
version se retrouve dans le nom du fichier.
64
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
Structure du nom de fichier
Le nom du fichier GSD est structuré selon le modèle suivant :
GSDML-[version du schéma GSDML]-Leuze-AMS348i-[date].xml
Explication :
• Version du schéma GSDML :
identificateur de version du schéma GSDML utilisé, ex. V2.3
• Date :
date de validation du fichier GSD au format yyyymmdd.
Cette date sert en même temps d'identificateur de version du fichier.
Exemple :
GSDML-V2.3x-Leuze-AMS348i-20090503.xml
Le fichier GSD se trouve à l'adresse www.leuze.com.
Ce fichier décrit dans des modules toutes les données nécessaires au fonctionnement du
AMS 348i. Ces données sont les données d'entrée et de sortie et les paramètres d'appareil
pour le fonctionnement du AMS 348i, ainsi que la définition des bits de commande et de
statut.
La fonctionnalité de l'AMS 348i est définie grâce à des jeux de paramètres. Les paramètres
et leurs fonctions sont structurés par modules dans le fichier GSD. Lors de l'écriture du
programme d'API, un outil de configuration spécifique à l'utilisateur intègre les modules
nécessaires et les paramètres pour l'application. Si l'AMS 348i fonctionne sur PROFINET,
tous les paramètres sont réglés aux valeurs par défaut. Tant que ces paramètres ne sont
pas modifiés par l'utilisateur, l'appareil fonctionne aux réglages par défaut tels que livrés par
Leuze.
Vous trouverez les réglages par défaut de l’AMS 348i dans les descriptions de modules
suivantes.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
65
TNT 35/7-24V
Si par exemple, des paramètres sont modifiés dans l'outil de configuration, ces modifications
seront enregistrées dans le projet côté API et non dans le fichier GSD. Le fichier GSD est
une partie certifiée de l'appareil, il ne doit pas être modifié manuellement. Le système ne
peut pas non plus modifier le fichier.
Interface PROFINET
9.8.4.3 Étape 3 – Configuration matérielle de l'API S7
L'AMS 348i est activé par « Glisser-Déposer » et obtient l'adresse IP ainsi qu'un nom d'appareil univoque.
Figure 9.7 : Insérer l'AMS 348i dans le projet
Un double-clic sur le participant ouvre la fenêtre de propriétés. Un nom d'appareil univoque
et existant une seule fois sur le réseau est attribué ici. Si souhaité, une adresse IP peut être
affectée manuellement (pas absolument nécessaire). Comme l'attribution du nom d'appareil
a lieu en mode hors ligne, l'affectation univoque entre le MAC ID de l'appareil installé et le
nom d'appareil attribué hors ligne doit être effectuée ultérieurement pendant la configuration,
voir à ce sujet l'étape 5.
Figure 9.8 : Attribuer un nom d'appareil univoque dans la fenêtre de propriétés
66
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
9.8.4.4 Étape 4 - Transmission de la configuration au contrôleur IO (API S7)
Après la transmission correcte au contrôleur IO (API S7), l'API effectue automatiquement
les opérations suivantes :
• Contrôle des noms d'appareil
• Attribution des adresses IP configurées dans HW Config aux appareils IO
• Lancement de l'établissement de la liaison entre le contrôleur IO et les appareils IO
configurés
• Échange cyclique des données
Remarque !
Il n'est pas encore possible de communiquer avec des participants sans nom d'appareil
affecté !
9.8.4.5 Étape 5 – Réglage du nom d'appareil - Baptême de l'appareil
Chaque AMS 348i possède un MAC ID individuel et univoque. Vous trouverez le MAC ID
TNT 35/7-24V
sur la plaque signalétique de l'appareil.
Figure 9.9 : MAC ID sur la plaque signalétique
Remarque !
Cette figure sert seulement d'illustration, toutes les indications ne correspondent pas
forcément à l'AMS 348i. En particulier, le MAC ID doit être lu séparément pour chacun des
appareils. Le MAC ID est également affiché à l'écran de l'AMS 348i.
Address Link Label :
L'Address Link Label est une étiquette autocollante qui a été ajoutée à l'appareil.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
67
Interface PROFINET
AMS 348i MAC 00:15:7B:20:00:15
IP
Name
Figure 9.10 :Exemple d'« Address Link Label » ; le type d'appareil varie selon la série
• L'« Address Link Label » contient l'adresse MAC (Media Access Control) de l'appareil
et est prévue pour y inscrire son adresse IP et son nom. La partie de l'« Address Link
Label » sur laquelle l'adresse MAC est imprimée peut si nécessaire être séparée du
reste de l'autocollant en suivant les perforations.
• L'« Address Link Label » sert à identifier l'appareil sur les plans d'installation notamment. Pour cela, il suffit de la détacher de l'appareil et de la coller sur les plans.
• Elle établit ainsi un rapport univoque entre l'emplacement de montage, l'adresse MAC
ou le nom de l'appareil, et le programme de commande associé. Plus besoin de rechercher longuement ni de noter à la main les adresses MAC de tous les appareils en place
dans l'installation.
Remarque !
Chaque appareil avec interface Ethernet peut être identifié de manière univoque au moyen
de l'adresse MAC qui lui a été affectée lors de sa fabrication. L'adresse MAC est également
indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Si plusieurs appareils sont mis en service
dans une même installation, l'adresse MAC de chacun d'entre eux doit être affectée correctement, pour programmer la commande par exemple.
 Détachez l'« Address Link Label » de l'appareil.
 Le cas échéant, inscrivez l'adresse IP et le nom de l'appareil sur l'« Address Link Label ».
 Collez l'« Address Link Label » à l'emplacement de l'appareil dans vos documents, par
exemple sur le plan d'installation
Informations réseau
IP Address:
---.---.---.--Netmask:
---.---.---.--Gateway:
---.---.---.--MAC ID:
--.--.--.--.--.-DevName:
-------------------------
Une fois le baptême réussi, le nom de l'appareil peut être lu sous
DevName.
Remarque !
Tous les AMS 348i participant au réseau PROFINET doivent se trouver sur le même sousréseau !
68
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
Baptême de l'appareil
Dans le contexte de PROFINET, on appelle « baptême d'appareil » l'affectation univoque
du nom d'appareil en provenance du programme d'API (voir étape 3) au participant
PROFINET monté sur l'installation. Le nom d'appareil est alors combiné au MAC ID du participant PROFINET monté.
Le nom d'appareil doit impérativement concorder avec le nom d'appareil attribué dans la
configuration matérielle (étape 3).
 Sélectionnez sous « Systèmes cible » l'option « Éditer le participant Ethernet ».
Figure 9.11 :Rechercher les appareils raccordés (adresses MAC) sur le réseau PROFINET
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
69
TNT 35/7-24V
 Cliquez sur Parcourir pour rechercher les adresses MAC du réseau PROFINET raccordé.
Interface PROFINET
 Sélectionnez l'adresse MAC à laquelle vous souhaitez affecter un nom d'appareil.
Figure 9.12 :Sélectionner l'appareil souhaité (adresse MAC)
Remarque !
Le SIMATIC Manager offre la possibilité de faire clignoter/signaler le participant trouvé et
marqué (sélection du MAC ID dans le SIMATIC Manager). Le lieu de montage du participant
dans l'installation peut ensuite être affecté de façon univoque au MAC ID. Le MAC ID marqué
« fait signe ».
Lors du clignotement/signalement, les LED Power et BUS de l'AMS 348i clignotent en
orange.
Le MAC ID trouvé est « combiné » au nom d'appareil attribué dans le configurateur matériel.
Veillez impérativement à la coïncidence du nom et à l'exactitude de l'affectation de l'appareil
installé pour la configuration matérielle. Ce point est particulièrement important si des appareils identiques sont utilisés plusieurs fois dans la même installation.
70
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
Le même masque de configuration permet si besoin d'attribuer une adresse IP manuellement. L'adresse IP peut également être définie via un serveur DHCP.
9.8.4.6 Reconnaissance du voisinage
La reconnaissance du voisinage dans Step 7 se base sur l'affectation des ports :
• BUS IN correspond au port 1 (X1 P1).
• BUS OUT correspond au port 2 (X1 P2).
9.9
Fichier GSD PROFINET
9.9.1
Informations générales sur le fichier GSD
La fonctionnalité de l'AMS 348i est définie dans un fichier GSD basé XML. Le fichier GSD
est le même pour tous les AMS 348i, il fait toujours partie intégrante de l'appareil. Le fichier
GSD est structuré sous forme modulaire et répartit toutes les fonctions de l'AMS 348i en
modules.
L'AMS 348i propose 17 modules différents. Chacun de ces modules ne peut être activé
qu'une fois par AMS.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
71
TNT 35/7-24V
Figure 9.13 :Combinaison du nom d'appareil avec le MAC ID du participant
Interface PROFINET
L'AMS 348i contrôle le nombre maximal de modules qui lui est autorisé. En outre, la
commande signale une erreur si les données d'entrée et de sortie dépassent la longueur
maximale de 1024 octets sur l'ensemble des modules.
Les limites spécifiques pour les différents modules de l'AMS 348i sont mémorisées dans la
description des modules et dans le fichier GSD.
Remarque !
Vous trouverez le fichier GSD actuel pour l'AMS 348i sur notre site Internet à l'adresse
www.leuze.com.
Un outil de configuration spécifique à l'utilisateur, par exemple le SIMATIC Manager de
Siemens, permet de configurer le participant (ici AMS 348i) à l'aide du fichier GSD.
Le fichier GSD organise l'échange des données ainsi que la configuration des paramètres.
Tous les paramètres de l'AMS 348i sont préaffectés à des valeurs par défaut. Ces valeurs
peuvent être adaptées selon l'application. Depuis le fichier GSD, l'utilisateur n'active que les
modules dont les paramètres doivent être changés ou dont les données d'entrée/sortie
doivent être lues.
Pour cela, le module concerné est activé et paramétré ou mis à disposition pour la commande
et la lecture d'entrées et de sorties, depuis le fichier GSD.
Tous les paramètres et accès à l'AMS 348i sont ainsi mémorisés dans la commande. Une
fois les critères de commande définis, la configuration est écrite dans l’AMS si besoin.
Remarque !
Les paramètres de l’AMS 348i peuvent être modifiés à l'écran à des fins de tests. Au moment
où la validation des paramètres a lieu à l'écran, l'AMS 348i est désactivé sur le PROFINET.
Tous les paramètres réglés par le biais du fichier GSD restent dans un premier temps effectifs
dans l'AMS 348i. Il est alors possible d'effectuer des modifications de paramètres à l'écran
à des fins de test. Une fois la validation des paramètres à nouveau désactivée à l'écran, seuls
les paramètres réglés dans les modules PROFINET et les spécifications PROFINET par
défaut sont effectifs.
Les modifications de paramètres qui ont été effectuées à l'écran ne sont plus effectives sur
le PROFINET !
Attention !
Le système laser de mesure ne mémorise pas de façon permanente les paramètres modifiés
via PROFINET. Le maître PROFINET effectue un téléchargement des paramètres actuellement configurés après Power OFF/ON. Si aucun maître PROFINET n'est plus disponible
après Power OFF/ON, les paramètres par défaut s’appliquent.
Remarque !
Tous les modules d'entrée et de sortie présentés dans cette documentation sont décrits du
point de vue de la commande :
72
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
Les entrées décrites (E) sont des entrées de la commande.
Les sorties décrites (S) sont des sorties de la commande.
Les paramètres décrits (P) sont des paramètres provenant du fichier GSD dans la com
mande.
Vue d'ensemble des modules GSD
Module
Nom du module
M1
page 76
Valeur de la position
M2
page 78
Préréglage statique
M3
page 79
Préréglage dynamique
M4
page 80
I/O 1
M5
page 83
I/O 2
M6
page 86
M7
page 88
M8
page 89
M9
page 90
Statut et commande
Contenu du module
(P) = paramètre, (S) = sortie, (E) = entrée
(E) Valeur de la position
(P) Représentation du signe
(P) Unité
(P) Résolution
(P) Sens de comptage
(P) Décalage
(P) Valeur de préréglage
(S) Apprentissage du préréglage
(S) RAZ du préréglage
(S) Valeur de préréglage
(S) Apprentissage du préréglage
(S) RAZ du préréglage
(P) Sortie ou entrée ?
(P) Niveau/flanc entrée/sortie
(P) Fonction pour le câblage de la sortie
(P) Fonction pour le câblage de l'entrée
(E) Niveau de signal entrée/sortie
(S) Sortie activée
(P) Sortie ou entrée ?
(P) Niveau/flanc entrée/sortie
(P) Fonction pour le câblage de la sortie
(P) Fonction pour le câblage de l'entrée
(E) Niveau de signal entrée/sortie
(S) Sortie activée
(E) Diagnostic et statut de l'AMS 348i SSI
(S) Commande laser ON/OFF
TNT 35/7-24V
9.9.2
Limite 1 de la position
(P) Limites haute et basse de la position
Limite 2 de la position
(P) Limites haute et basse de la position
Comportement en cas
d'erreur
(P) Valeur de la position en cas d'erreur
(P) Délai du message d'erreur de position ON/OFF
(P) Délai du message d'erreur de position
(P) Valeur de la vitesse en cas d'erreur
(P) Délai du message d'erreur de vitesse ON/OFF
(P) Délai du message d'erreur de vitesse
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
73
Interface PROFINET
74
M10
page 91
Vitesse
M11
page 93
Limite 1 de
la vitesse
M12
page 95
Limite 2 de
la vitesse
M13
page 96
Limite 3 de
la vitesse
M14
page 97
Limite 4 de
la vitesse
M15
page 98
Limite
dynamique
de la vitesse
M16
page 99
Statut de la vitesse
M17
page 101
Interface SSI
M18
page 104
Divers
(E) Valeur de la vitesse
(P) Résolution de la valeur de la vitesse
(P) Temps de réaction de la vitesse
(P) Surveillance de sortie des limites
(P) Surveillance avec sens oui/non
(P) Limite 1 de la vitesse
(P) Limite de la vitesse - hystérésis
(P) Surveillance de la vitesse, début de plage
(P) Surveillance de la vitesse, fin de plage
(P) Surveillance de sortie des limites
(P) Surveillance avec sens oui/non
(P) Limite 2 de la vitesse
(P) Limite de la vitesse - hystérésis
(P) Surveillance de la vitesse, début de plage
(P) Surveillance de la vitesse, fin de plage
(P) Surveillance de sortie des limites
(P) Surveillance avec sens oui/non
(P) Limite 3 de la vitesse
(P) Limite de la vitesse - hystérésis
(P) Surveillance de la vitesse, début de plage
(P) Surveillance de la vitesse, fin de plage
(P) Surveillance de sortie des limites
(P) Surveillance avec sens oui/non
(P) Limite 4 de la vitesse
(P) Limite de la vitesse - hystérésis
(P) Surveillance de la vitesse, début de plage
(P) Surveillance de la vitesse, fin de plage
(S) Valider / bloquer la commande des valeurs
limites
(S) Surveillance de sortie des limites
(S) Surveillance avec sens oui/non
(S) Limite dynamique de la vitesse
(S) Limite de la vitesse - hystérésis
(S) Surveillance de la vitesse, début de plage
(S) Surveillance de la vitesse, fin de plage
(E) Statut de la surveillance de la vitesse
(P) Codage gray/binaire
(P) Nombre de bits de données
(P) Résolution
(P) Fonction bit d'erreur
(P) Choix de la langue à l'écran
(P) Éclairage de l'écran
(P) Contraste de l'écran
(P) Activer / ne pas activer le mot de passe
(P) Mot de passe
(P) Régulation du chauffage
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
M19
M20
page 105
–
Résolution libre
Tableau 9.14 :
9.9.3
–
(P) Résolution de la position
(P) Résolution de la vitesse
Récapitulatif des modules GSD
Description détaillée des modules
Remarque !
Vous trouverez dans les descriptions détaillées des modules données dans les tableaux cidessous des renvois vers des paramètres et données d'entrée/sortie d'autres modules
(dernière colonne) qui sont en rapport direct avec le paramètre décrit. Ces renvois doivent
impérativement être respectés lors du paramétrage.
Les différents modules sont numérotés entre 1 et 20.
Les paramètres et données d'entrée / sortie au sein d'un module sont codés entre a et z .
Exemple :
TNT 35/7-24V
Le paramètre a Préréglage dans le module 2 n'est actif que si l'apprentissage du préréglage
a lieu dans l'un des modules 2 b , 4 d ou 5 d .
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
75
Interface PROFINET
9.9.3.1 Module 1 : Valeur de la position
Clé du module PROFINET
ID module
1001
ID sous-module
1
Description
Édition de la valeur actuelle de la position.
En outre, les paramètres de représentation du signe, d'unité, de résolution, de sens de comptage et de décalage peuvent être réglés ici.
Paramètres
Paramètre
a
Signe
b
Unité
c
Résolution
d
Description
Adr. Type de Valeurs possibles
rel. données
Mode d'édition du signe.
Le signe influence l'édition de la 0.0
position et de la vitesse
Choix de l'unité 1) .
Le paramètre influence toutes les
0.1
valeurs avec unité. Le paramètre
agit sur toutes les interfaces.
Résolution de la valeur de la position.
N'influence que l'édition PROFI0.2
NET. La résolution n'a aucun effet
…
sur :
0.4
- Préréglage statique
- Préréglage dynamique
- Décalage
Sens de comptage positif :
0m
Par
défaut
Unité
métr. pouces
Renvoi
vers
module
Bit
0 : complément de
deux
1 : signe + valeur
0
–
–
Bit
0 : métrique
1 : pouces (in)
0
–
–
Bit
001 = 1 : 0,001
010 = 2 : 0,01
011 = 3 : 0,1
100 = 4 : 1
101 = 5 : 10
110 = 6 : résolution
libre
4
mm
Bit
0 : positif
1 : négatif
0
–
in/100
20a
+100m
Sens de comptage négatif :
Sens de
comptage
0m
-100m
0.5
–
Le paramètre agit sur toutes les
interfaces.
Le sens de comptage change le
signe lors de la mesure de la
vitesse.
76
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
e
Valeur éditée = valeur mesurée +
décalage.
Le paramètre agit sur toutes les
interfaces.
Attention :
si le préréglage est activé, il a
priorité par rapport au décalage.
sign
Le préréglage et le décalage ne
1-4
32 bits
sont pas combinés.
Décalage
La résolution de la valeur de
décalage est indépendante de la
résolution choisie dans le
module 1.
Le décalage entré agit
immédiatement sans aucune validation supplémentaire.
Longueur des paramètres : 6 octets
1)
-999999 … +999999
0
mm
in/100
–
voir remarque ci-après !
Remarque !
Lors du changement de l'unité de métrique à pouce (ou inversement), les valeurs numériques
entrées avant (p. ex. pour le décalage, le préréglage, les valeurs limites, etc.) ne sont pas
converties automatiquement. La conversion doit être faite à la main !
Exemple :
Préréglage = 10000mm -> Changement de mètres en pouces -> Préréglage = 10000
pouces/100
Données
d'entrée
Description
Adr. Type des Valeur
rel. données
f
sign
0
Valeur de la Édition de la position actuelle.
32 bits
position
Longueur des données d'entrée : 4 octets consistants
Par
défaut
–
999999 … +999999
Unité
métr. pouces
Mise à
l'échelle
Renvoi
vers
module
9a
Données de sortie
Néant
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
77
TNT 35/7-24V
Données d'entrée
Interface PROFINET
9.9.3.2 Module 2 : Préréglage statique
Clé du module PROFINET
ID module
1002
ID sous-module
1
Description
Ce module permet de régler une valeur de préréglage. La valeur de préréglage est active à
la position à laquelle l'apprentissage du préréglage a lieu.
Remarque !
Lors d'un remplacement d'appareil, la valeur de préréglage reste maintenue dans le gestionnaire PROFINET. Par contre, la valeur de préréglage à la position prévue doit être activée
à nouveau (apprentissage du préréglage).
Paramètres
Paramètre
a
Préréglage
Description
Adr. Type
Valeur
rel. des
données
Valeur de préréglage.
La prise en compte a lieu lors d'un
événement d'apprentissage (voir
données de sortie).
0
La résolution de la valeur de
préréglage est indépendante de
la résolution choisie dans le
module 1.
sign
32 bits
Par
défaut
-999999 … +999999 0
Unité
métr. pouces
mm
in/100
Renvoi
vers
module
2b
4d
5d
Longueur des paramètres : 4 octets
Données d'entrée
Néant
Données de sortie
Données de Description
sortie
b
Apprentissage du
préréglage
c
RAZ du
préréglage
Adr. Type
Valeur
rel. des
données
Par
défaut
Unité
métr. pouces
Renvoi
vers
module
Lecture de la valeur de
préréglage.
0.0
Bit
01 apprentissage
du préréglage
–
–
4d
5d
La valeur de préréglage est
désactivée.
0.1
Bit
01 RAZ du
préréglage
–
–
4d
5d
Longueur des données de sortie : 1 octet
78
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
9.9.3.3 Module 3 : Préréglage dynamique
Clé du module PROFINET
ID module
1003
ID sous-module
1
Description
Ce module permet de régler une valeur de préréglage. La valeur de préréglage est active à
la position à laquelle l'apprentissage du préréglage a lieu. La valeur de préréglage peut être
adaptée dans la commande aux exigences de l'installation sans intervention dans la structure
statique des paramètres.
Paramètres
Néant
Données d'entrée
Néant
Données de sortie
a
Apprentissage du
préréglage
b
RAZ du
préréglage
c
Préréglage
Lecture de la valeur de
préréglage.
Adr. Type
Valeur
rel. des
données
0.0
La valeur de préréglage est
désactivée.
0.1
Valeur éditée = valeur mesurée +
décalage
La prise en compte à lieu lors d'un
événement d'apprentissage.
La résolution de la valeur de
1
préréglage est indépendante de
la résolution choisie dans le
module 1.
Par
défaut
Unité
métr.
pouces
Renvoi
vers
module
Bit
01 apprentissage
du préréglage
–
–
4d
5d
Bit
01 RAZ du
préréglage
–
–
4d
5d
sign
32 bits
-999999 … +999999
–
mm
in/100
TNT 35/7-24V
Données de Description
sortie
3a
4d
5d
Longueur des données de sortie : 5 octets
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
79
Interface PROFINET
9.9.3.4 Module 4 : Entrée/sortie I/O 1
Clé du module PROFINET
ID module
1004
ID sous-module
1
Description
Ce module définit le mode de fonctionnement de l'entrée/sortie numérique I/O 1.
Paramètres
Paramètre
a
Fonction
b
Activation
80
Description
Adr. Type
Valeur
rel. des
données
Le paramètre définit si l’
I/O 1 fonctionne comme entrée ou 0.0
comme sortie.
Le paramètre définit le niveau de
la sortie lorsque l'événement
« Sortie » survient. Si l’I/O 1 est
0.1
paramétrée comme entrée, il
s'agit d'une entrée commandée
par flanc.
Par
défaut
Unité
métr. pouces
Renvoi
vers
module
Bit
0 : entrée
1 : sortie
1
–
4cd
Bit
0 : Low
transition 1-0
1 : High
transition 0-1
0
–
–
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
Sortie
c
Sortie
d
Entrée
Le paramètre définit l'événement
qui produit une activation de la
sortie. Les différentes fonctions
sont combinées entre elles par un
OU
Limite 1 de la position
Si la valeur de la position se
trouve en dehors de la plage
limite 1 paramétrée, la sortie est
mise à 1.
Limite 2 de la position
Si la valeur de la position se
trouve en dehors de la plage
limite 2 paramétrée, la sortie est
mise à 1.
Limite de la vitesse
Si la valeur de la vitesse se trouve
en dehors des valeurs
paramétrées, la sortie est mise à
1. Les surveillances des modules
11 à 15 sont combinées par OU.
Intensité (ATT)
Si l'intensité du signal de
réception est inférieure au seuil
d'avertissement, la sortie est mise
à 1.
Température (TMP)
Si la température interne de
l'appareil dépasse la limite fixée,
la sortie est mise à 1.
Laser (LSR)
Message avant défaillance du
laser.
Plausibilité (PLB)
Si des mesures non plausibles
sont diagnostiquées, la sortie est
mise à 1.
Matériel (ERR)
Si une erreur matérielle est
diagnostiquée, la sortie est mise à
1.
Sortie pseudodynamique
Si le bit 0.0 est mis à 1 dans les
données de sortie, la sortie est
mise à 1.
Préréglage
L'entrée HW est utilisée comme
entrée d'apprentissage du
préréglage (valable pour le
préréglage statique ou dynamique).
Laser
L'entrée HW est utilisée comme
Laser OFF.
–
1.0
Bit
1.1
Bit
1.2
Bit
1.3
Bit
1.4
Bit
1.5
Bit
1.6
Bit
1.7
Bit
0 = OFF
1 = ON
0 = OFF
1 = ON
0 = OFF
1 = ON
0 = OFF
1 = ON
0 = OFF
1 = ON
0 = OFF
1 = ON
0 = OFF
1 = ON
0 = OFF
1 = ON
0 = OFF
0
–
0
–
0
–
0
–
0
–
0
–
1
–
1
–
4a
2.0
Bit
3.0
…
3.2
000 = entrée HW
sans fonction
001 = entrée HW
comme
unsign 8
apprentis000
bits
sage du
préréglage
010 = entrée HW
comme Laser
OFF
1 = ON
4a
TNT 35/7-24V
c
0
–
–
4a
Longueur des paramètres : 4 octets
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
81
Interface PROFINET
Remarque !
Comportement de l'AMS 348i SSI lors de Laser ON/OFF :
Si, au moment du démarrage de la diode laser, le spot laser pointe sur le réflecteur,
l'AMS 348i SSI délivre des mesures valables au bout d'environ 330ms.
Si, au moment du démarrage de la diode laser, le spot laser ne pointe pas sur le réflecteur,
l'AMS 348i SSI ne peut pas calculer de valeurs de distance. Si le faisceau laser rencontre
le réflecteur plus tard alors que l'installation est en marche, l'AMS 348i SSI 200 délivre des
mesures valables au bout du temps suivant :
t = (distance de mesure / 20m) sec.
Exemple :
changement de couloir d'un transtockeur alors que la diode laser n'est pas
éteinte pendant le virage.
Distance mesurée 100m –> t = 5sec., distance mesurée 200m –> t = 10sec.
Données d'entrée
Données
d'entrée
e
État
Description
Adr. Type
Valeur
rel. des
données
0 : entrée/sortie au
niveau de signal
inactif
État du signal de l'entrée ou de la
0.0 Bit
sortie.
1 : entrée/sortie au
niveau de signal
actif
Par
défaut
Unité
–
–
–
Par
défaut
Unité
Renvoi
vers
module
–
–
métr. pouces
Renvoi
vers
module
Longueur des données d'entrée : 1 octet
Données de sortie
Données de Description
sortie
f
État
Adr. Type
Valeur
rel. des
données
0 : sortie au niveau
Ce bit permet d'activer/désactiver
de signal inactif
la sortie. La validation en a lieu
0.0 Bit
dans le module 4, paramètre de
1 : sortie au niveau
sortie bit 2.0.
de signal actif
métr. pouces
4c
Longueur des données de sortie : 1 octet
82
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
9.9.3.5 Module 5 : Entrée/sortie I/O 2
Clé du module PROFINET
ID module
1005
ID sous-module
1
Description
Ce module définit le mode de fonctionnement de l'entrée/sortie numérique I/O 2.
Paramètres
Paramètre
a
Fonction
b
Adr. Type
Valeur
rel. des
données
Le paramètre définit si l’I/O 2
fonctionne comme entrée ou
0.0
comme sortie.
Le paramètre définit le niveau de
la sortie lorsque l'événement
« Sortie » survient. Si l’I/O 2 est
0.1
paramétrée comme entrée, il
s'agit d'une entrée commandée
par flanc.
Par
défaut
Unité
métr. pouces
Renvoi
vers
module
Bit
0 : entrée
1 : sortie
1
–
5cd
Bit
0 : Low
transition 1-0
1 : High
transition 0-1
0
–
–
TNT 35/7-24V
Activation
Description
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
83
Interface PROFINET
c
Sortie
c
Sortie
d
Entrée
Le paramètre définit l'événement
qui produit une activation de la
sortie. Les différentes fonctions
sont combinées entre elles par un
OU
Limite 1 de la position
Si la valeur de la position se
trouve en dehors de la plage
limite 1 paramétrée, la sortie est
mise à 1.
Limite 2 de la position
Si la valeur de la position se
trouve en dehors de la plage
limite 2 paramétrée, la sortie est
mise à 1.
Limite de la vitesse
Si la valeur de la vitesse se trouve
en dehors des valeurs
paramétrées, la sortie est mise à
1. Les surveillances des modules
11 à 15 sont combinées par OU.
Intensité (ATT)
Si l'intensité du signal de
réception est inférieure au seuil
d'avertissement, la sortie est mise
à 1.
Température (TMP)
Si la température interne de
l'appareil dépasse la limite fixée,
la sortie est mise à 1.
Laser (LSR)
Message avant défaillance du
laser.
Plausibilité (PLB)
Si des mesures non plausibles
sont diagnostiquées, la sortie est
mise à 1.
Matériel (ERR)
Si une erreur matérielle est
diagnostiquée, la sortie est mise à
1.
Sortie pseudodynamique
Si le bit 0.0 est mis à 1 dans les
données de sortie, la sortie est
mise à 1.
Préréglage
L'entrée HW est utilisée comme
entrée d'apprentissage du
préréglage (valable pour le
préréglage statique ou dynamique).
Laser
L'entrée HW est utilisée comme
Laser OFF.
Longueur des paramètres : 4 octets
84
–
1.0
Bit
1.1
Bit
1.2
Bit
1.3
Bit
1.4
Bit
1.5
Bit
1.6
Bit
1.7
Bit
0 = OFF
1 = ON
0 = OFF
1 = ON
0 = OFF
1 = ON
0 = OFF
1 = ON
0 = OFF
1 = ON
0 = OFF
1 = ON
0 = OFF
1 = ON
0 = OFF
0
–
0
–
0
–
1
–
1
–
1
–
0
–
0
–
0
–
5a
5a
1 = ON
2.1
Bit
0 = OFF
1 = ON
3.0
…
3.2
000
unsign 8 000 = entrée HW
bits
sans fonction
001 = entrée HW
comme
apprentissage du
préréglage
010 = entrée HW
comme Laser
OFF
AMS 348i SSI
–
5a
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
Remarque !
Comportement de l'AMS 348i SSI lors de Laser ON/OFF :
Si, au moment du démarrage de la diode laser, le spot laser pointe sur le réflecteur,
l'AMS 348i SSI délivre des mesures valables au bout d'environ 330ms.
Si, au moment du démarrage de la diode laser, le spot laser ne pointe pas sur le réflecteur,
l'AMS 348i SSI ne peut pas calculer de valeurs de distance. Si le faisceau laser rencontre
le réflecteur plus tard alors que l'installation est en marche, l'AMS 348i SSI délivre des
mesures valables au bout du temps suivant :
t = (distance de mesure / 20m) sec.
Exemple :
Changement de couloir d'un transtockeur alors que la diode laser n'est pas
éteinte pendant le virage.
Distance mesurée 100m –> t = 5sec., distance mesurée 200m –> t = 10sec.
Données d'entrée
Données
d'entrée
e
État
Description
Adr. Type
Valeur
rel. des
données
0 : entrée/sortie au
niveau de signal
inactif
État du signal de l'entrée ou de la
0.0 Bit
sortie.
1 : entrée/sortie au
niveau de signal
actif
Par
défaut
Unité
–
–
–
Par
défaut
Unité
Renvoi
vers
module
–
–
métr. pouces
Renvoi
vers
module
Données de sortie
Données de Description
sortie
f
État
Adr. Type
Valeur
rel. des
données
0 : sortie au niveau
Ce bit permet d'activer/désactiver
de signal inactif
la sortie. La validation en a lieu
0.0 Bit
dans le module 5, paramètre de
1 : sortie au niveau
sortie bit 2.1.
de signal actif
métr. pouces
5c
Longueur des données de sortie : 1 octet
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
85
TNT 35/7-24V
Longueur des données d'entrée : 1 octet
Interface PROFINET
9.9.3.6 Module 6 : Statut et commande
Clé du module PROFINET
ID module
1006
ID sous-module
1
Description
Le module communique différentes informations de statut de l'AMS 348i. Les données de
sortie du maître permettent de commander le laser.
Paramètres
Néant
Données d'entrée
Données
d'entrée
Statut
laser
a
b
Statut
préréglage
c
Apprentissage du
préréglage
Description
Signale le statut du laser.
État du préréglage.
Ce bit bascule lors de chaque
apprentissage d'une valeur de
préréglage.
d
Réserve
e
Intensité
(ATT)
f
Si l'intensité du signal de
réception est inférieure au seuil
d'avertissement, le bit de statut
est mis à 1.
Adr. Type
Valeur
Par
rel. des
défaut
données
0 : laser ON
–
1.0 Bit
1 : laser OFF
0 : préréglage inactif
1.1 Bit
–
1 : préréglage actif
Unité
1.2
Bit
1.3
Bit
1.4
Bit
Si la température interne de
Température l'appareil sort des limites fixées, le 1.5
bit de statut est mis à 1.
(TMP)
g
Laser (LSR)
h
Plausibilité
(PLB)
i
Matériel
(ERR)
j
Message avant défaillance du
laser.
86
Bit
Bit
Si des mesures non plausibles
sont diagnostiquées, le bit de sta- 1.7
tut est mis à 1.
Bit
Si une erreur matérielle est
diagnostiquée, le bit de statut est 0.0
mis à 1.
Bit
0.4
0 : OK
1 : avertissement
Renvoi
vers
module
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
0 : OK
1.6
Limite basse Signale un dépassement vers le
1 de la posi- bas de la limite basse 1.
tion
0 ou 1
métr. pouces
Bit
1 : température en
dehors des
limites
0 : OK
1 : avertissement
laser
0 : OK
1 : mesures non
plausibles
0 : OK
1 : erreur matérielle
0 : OK
1 : dépassement par
le bas
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
k
Limite haute
1 de la position
Signale un dépassement vers le
haut de la limite haute 1.
0 : OK
0.5
Bit
0.6
Bit
0.7
Bit
l
Limite basse Signale un dépassement vers le
2 de la posi- bas de la limite basse 2.
tion
m
Limite haute
2 de la position
Signale un dépassement vers le
haut de la limite haute 2.
1 : dépassement par
le haut
0 : OK
1 : dépassement par
le bas
0 : OK
1 : dépassement par
le haut
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Par
défaut
Unité
Renvoi
vers
module
–
–
Longueur des données d'entrée : 2 octets
Données de sortie
Données de Description
sortie
n
Laser
Commande du laser.
Adr. Type
Valeur
rel. des
données
0 : laser ON
0.0 Bit
1 : laser OFF
métr. pouces
–
TNT 35/7-24V
Longueur des données de sortie : 2 octets
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
87
Interface PROFINET
9.9.3.7 Module 7 : Plage limite 1 de la position
Clé du module PROFINET
ID module
1007
ID sous-module
1
Description
Le paramètre Plage limite 1 de la position définit une plage de distances par une limite
inférieure et une limite supérieure. Si la valeur mesurée se trouve en dehors de la plage
paramétrée, le bit correspondant dans le module 6 ou, si elle a été paramétrée pour, une
sortie est mis à 1.
Paramètres
Paramètre
Description
Adr.
rel.
Type
Valeur
des
données
a
Donne la limite basse de la posisign
0…3
Limite
tion.
32 bits
basse 1 pos.
b
Donne la limite haute de la posisign
4…7
Limite haute
tion.
32 bits
1 pos.
Par
défaut
Unité
métr. pouces
Renvoi
vers
module
-999999 … +999999 0
mm
in/100
–
-999999 … +999999 0
mm
in/100
–
Longueur des paramètres : 8 octets
Données d'entrée
Néant
Données de sortie
Néant
88
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
9.9.3.8 Module 8 : Plage limite 2 de la position
Clé du module PROFINET
ID module
1008
ID sous-module
1
Description
Le paramètre Plage limite 2 de la position définit une plage de distances par une limite
inférieure et une limite supérieure. Si la valeur mesurée se trouve en dehors de la plage
paramétrée, le bit correspondant dans le module 6 ou, si elle a été paramétrée pour, une
sortie est mis à 1.
Paramètres
Paramètre
Description
Adr.
rel.
Type
Valeur
des
données
a
Donne la limite basse de la posisign
0…3
Limite
tion.
32 bits
basse 2 pos.
b
Donne la limite haute de la posisign
4…7
Limite haute
tion.
32 bits
2 pos.
Par
défaut
Unité
métr. pouces
Renvoi
vers
module
-999999 … +999999 0
mm
in/100
–
-999999 … +999999 0
mm
in/100
–
Longueur des paramètres : 8 octets
Données d'entrée
TNT 35/7-24V
Néant
Données de sortie
Néant
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
89
Interface PROFINET
9.9.3.9 Module 9 : Comportement en cas d'erreur
Clé du module PROFINET
ID module
1009
ID sous-module
1
Description
Le module met à disposition des paramètres pour le comportement en cas d'erreur.
Si le calcul de la valeur mesurée/vitesse est perturbé brièvement dans l'appareil (p. ex. erreur
de plausibilité à cause d'une interruption du rayon lumineux), le système laser de mesure
envoie la dernière valeur mesurée valide pendant un temps xx à paramétrer.
Une fois le temps paramétré dépassé, l'affichage des erreurs et/ou l'édition des valeurs
mesurées erronées s'active.
Paramètres
Paramètre
Description
Indique quelle valeur de position
a
est éditée en cas d'erreur après
Valeur de la écoulement du temps de position
position en ignorée.
cas d'erreur
Sans fonction.
Indique si le bit de statut PLB est
b
mis à 1 immédiatement quand
Ignorer le
une erreur survient ou si rien n'a
statut de
lieu pendant le temps de position
position
ignorée paramétré.
Indique si, en cas d'erreur, la
c
valeur de la position donne tout
de suite la valeur du paramètre
« Valeur de la position en cas
Délai
d'erreur » ou pendant le
d'erreur
« Temps de délai d'erreur »
(position)
paramétré la dernière valeur de
position valide.
Des erreurs sont ignorées pend
dant le temps paramétré. Si
aucune valeur de position valide
ne peut être déterminée pendant
le temps paramétré, la dernière
Temps de
valeur de position valide est
délai
émise. Si l'erreur est toujours
d'erreur
actuelle après écoulement de ce
(position)
temps, la valeur mémorisée
dans le paramètre « Valeur de la
position en cas d'erreur » est
éditée.
Indique quelle vitesse est éditée
e
en cas d'erreur après
Vitesse en écoulement du temps de vitesse
cas d'erreur ignorée.
Sans fonction.
90
Adr.
rel.
Par
défaut
Unité
0.0
Type
Valeur
des
données
0 : dernière valeur
valide
Bit
1
mm
0.1
Bit
1 : zéro
toujours 0
0
–
–
0.2
Bit
1
–
–
0.3
Bit
1
–
–
1…2
unsign
16 bits
100
ms
–
3.0
Bit
1
–
–
0
–
–
3.1
Bit
0 : OFF
1 : ON
0 : OFF
1 : ON
100 … 1000
0 : dernière valeur
valide
1 : zéro
toujours 0
AMS 348i SSI
métr. pouces
in/100
Renvoi
vers
module
–
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
f
Ignorer le
statut de la
vitesse
g
Délai
d'erreur
(vitesse)
h
Temps de
délai
d'erreur
(vitesse)
Indique si le bit de statut PLB est
mis à 1 immédiatement quand
une erreur survient ou si rien n'a 3.2
lieu pendant le temps de vitesse
ignorée paramétré.
Indique si, en cas d'erreur, la
vitesse donne tout de suite la
valeur du paramètre « Vitesse
en cas d'erreur » ou pendant le 3.3
« Temps de délai d'erreur »
paramétré la dernière vitesse
valide.
Des erreurs sont ignorées pendant le temps paramétré. Si
aucune valeur de vitesse valide
ne peut être déterminée pendant
le temps paramétré, la dernière
4…5
valeur de vitesse valide est
émise. Si l'erreur est toujours
actuelle après écoulement de ce
temps, la valeur mémorisée
dans le paramètre « Vitesse en
cas d'erreur » est éditée.
Bit
Bit
unsign
16 bits
0 : OFF
1 : ON
0 : OFF
1 : ON
200 … 1000
1
–
–
1
–
–
200
ms
–
Longueur des paramètres : 6 octets
Données d'entrée
Néant
Données de sortie
TNT 35/7-24V
Néant
9.9.3.10 Module 10 : Vitesse
Clé du module PROFINET
ID module
1010
ID sous-module
1
Description
Édition de la vitesse actuelle avec la résolution paramétrée. L'unité (en mètres ou en pouces)
est réglée dans le module 1 (Valeur de la position), elle est également valable pour la vitesse.
Si le module 1 n'est pas paramétré, l'AMS 348i SSI fonctionne avec l'unité par défaut
(métrique).
Le signe de la vitesse dépend du sens de comptage du module 1d.
Par défaut, la vitesse est éditée positive si le réflecteur s'éloigne de l'AMS 348i SSI. Un
déplacement du réflecteur vers l'AMS 348i SSI donne une vitesse négative. Si le sens de
comptage est « négatif » dans le module 1, le signe de la vitesse est inversé.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
91
Interface PROFINET
La préparation des valeurs mesurées fait la moyenne (calcul de la moyenne), sur un temps
choisi, de toutes les valeurs de vitesse obtenues en une valeur de vitesse à sortir.
Paramètres
Paramètre
Description
Adr. Type
Valeur
rel. des
données
001=1 : 1
a
010=2 : 10
0.0
Le paramètre fixe la résolution
011=3 : 100
…
Bit
Résolution
pour la valeur de la vitesse.
100=4 : 1000
0.2
de la vitesse
101=5 : résolution
libre
000=0 : 2
b
001=1 : 4
Le paramètre fixe le temps de
0.3
010=2 : 8
réaction (temps de calcul de la
…
Bit
011=3 : 16
Calcul de la
moyenne) des valeurs de vitesse
0.5
100=4 : 32
moyenne
calculées
101=5 : 64
110=6 : 128
Par
défaut
Unité
1
mm/s
3
ms
–
Par
défaut
Unité
Renvoi
vers
module
métr. pouces
Renvoi
vers
module
(in/100)
20b
/s
Longueur des paramètres : 2 octets
Données d'entrée
Données
d'entrée
Description
c
Vitesse
Vitesse actuelle.
Adr. Type
Valeur
rel. des
données
sign
32 bits
0
0
999999 … +999999
métr. pouces
Mise à
l'échelle
–
Longueur des données d'entrée : 4 octets consistants
Données de sortie
Néant
92
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
9.9.3.11 Module 11 : Limite statique 1 de la vitesse
Clé du module PROFINET
ID module
1011
ID sous-module
1
Description
La fonction Limite statique 1 de la vitesse compare la vitesse actuelle à une vitesse limite
mémorisée par paramétrage. Cette comparaison a lieu dans la plage paramétrée qui est
définie par un Début de plage et une Fin de plage.
Remarque !
Si le début de plage et la fin de plage ont la même valeur, le contrôle de la vitesse est actif
sur toute la zone de déplacement.
Si une surveillance des valeurs limites avec sens est activée dans le paramètre Choix du
sens, les valeurs du Début de plage et de la Fin de plage fixent en outre le sens. La surveillance a toujours lieu du Début de plage à la Fin de plage. Ainsi par exemple, si le début de
plage est de « 5500 » et la fin de plage de « 5000 », la surveillance avec sens a lieu uniquement de « 5500 » à « 5000 ». Dans le sens inverse, la valeur limite est inactive.
Remarque !
Les explications ci-dessus des paramètres Début de plage et Fin de plage s'appliquent
également aux modules 12-15.
Paramètres
Paramètre
a
Type de
commutation
b
Choix du
sens
c
Limite 1 de
la vitesse
Description
Adr.
rel.
Type
Valeur
des
données
Condition pour le signal « Limite
1 de la vitesse » agissant sur la
0.0
sortie (module 4/5) et le bit de
statut (module 16).
Bit
Surveillance de la limite avec ou
0.1
sans sens.
Bit
La valeur limite est comparée à
unsign
1…2
la vitesse actuelle.
16 bits
d
Décalage relatif pour éviter le
Hystérésis 1
rebondissement du signal.
de la vitesse
Leuze electronic GmbH + Co. KG
3…4
unsign
16 bits
Par
défaut
Unité
0
–
–
0
–
–
0 … 20000
0
mm/s
0 … 20000
100
mm/s
0 : dépassement par le
haut
1 : dépassement par le
bas
0 : sans sens
1 : avec sens
AMS 348i SSI
métr.
pou
ces
Renvoi
vers
module
(in/
100) 16d
/s
(in/
100) –
/s
93
TNT 35/7-24V
Si la surveillance n'a pas de sens, l'ordre du Début de plage et de la Fin de plage est sans
importance. Lors d'un dépassement vers le haut ou vers le bas, selon le type de commutation
choisi, le statut de la limite dans le module 16 et, selon le paramétrage, la sortie dans le
module 4 ou 5 sont mis à 1 en conséquence.
Interface PROFINET
e
Début de
plage
limite 1
La limite de la vitesse est
sign
surveillée à partir de cette posi- 5…8
32 bits
tion.
9
f
La limite de la vitesse est
…
Fin de plage
surveillée jusqu'à cette position.
12
limite 1
sign
32 bits
-999999 … +999999
0
mm
in/
100
–
-999999 … +999999
0
mm
in/
100
–
Longueur des paramètres : 13 octets
Données d'entrée
Néant
Données de sortie
Néant
94
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
9.9.3.12 Module 12 : Limite statique 2 de la vitesse
Clé du module PROFINET
ID module
1012
ID sous-module
1
Description
La fonction Limite statique 2 de la vitesse compare la vitesse actuelle à une vitesse limite
mémorisée par paramétrage. Cette comparaison a lieu dans la plage paramétrée qui est
définie par un Début de plage et une Fin de plage.
Remarque !
Pour plus d'explications concernant les paramètres Début de plage et Fin de plage, voir
chapitre 9.9.3.11 « Module 11 : Limite statique 1 de la vitesse ».
Paramètres
a
Type de
commutation
b
Choix du
sens
c
Limite 2 de
la vitesse
Condition pour le signal « Limite
2 de la vitesse » agissant sur la
0.0
sortie (module 4/5) et le bit de
statut (module 16).
Bit
Surveillance de la limite avec ou
0.1
sans sens.
Bit
La valeur limite est comparée à
unsign
1…2
la vitesse actuelle.
16 bits
d
Décalage relatif pour éviter le
Hystérésis 2
rebondissement du signal.
de la vitesse
e
Début de
plage
limite 2
Adr. Type
Valeur
rel. des
données
3…4
unsign
16 bits
La limite de la vitesse est
sign
surveillée à partir de cette posi- 5…8
32 bits
tion.
9
f
La limite de la vitesse est
…
Fin de plage
surveillée jusqu'à cette position.
12
limite 2
sign
32 bits
0 : dépassement
par le haut
1 : dépassement
par le bas
0 : sans sens
1 : avec sens
Par
Unité
Renvoi
défaut métr pou vers
.
ces module
0
–
–
0
–
–
0 … 20000
0
0 … 20000
100
-
-
(in/
mm/s 100)
/s
(in/
mm/s 100)
/s
16e
TNT 35/7-24V
Paramètr Description
e
–
999999 … +9999 0
99
mm
in/
100
–
999999 … +9999 0
99
mm
in/
100
–
Longueur des paramètres : 13 octets
Données d'entrée
Néant
Données de sortie
Néant
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
95
Interface PROFINET
9.9.3.13 Module 13 : Limite statique 3 de la vitesse
Clé du module PROFINET
ID module
1013
ID sous-module
1
Description
La fonction Limite statique 3 de la vitesse compare la vitesse actuelle à une vitesse limite
mémorisée par paramétrage. Cette comparaison a lieu dans la plage paramétrée qui est
définie par un Début de plage et une Fin de plage.
Remarque !
Pour plus d'explications concernant les paramètres Début de plage et Fin de plage, voir
chapitre 9.9.3.11 « Module 11 : Limite statique 1 de la vitesse ».
Paramètres
Paramètre
a
Type de
commutation
b
Choix du
sens
c
Limite 3 de
la vitesse
Description
Adr.
rel.
Condition pour le signal « Limite
3 de la vitesse » agissant sur la
0.0
sortie (module 4/5) et le bit de
statut (module 16).
Surveillance de la limite avec ou
0.1
sans sens.
La valeur limite est comparée à
unsign
1…2
la vitesse actuelle.
16 bits
d
Décalage relatif pour éviter le
Hystérésis 3
rebondissement du signal.
de la vitesse
e
Début de
plage
limite 3
Type
Valeur
des
données
0 : dépassement
par le haut
Bit
1 : dépassement par
le bas
0 : sans sens
Bit
1 : avec sens
3…4
unsign
16 bits
La limite de la vitesse est
sign
surveillée à partir de cette posi- 5…8
32 bits
tion.
9
f
La limite de la vitesse est
…
Fin de plage
surveillée jusqu'à cette position.
12
limite 3
sign
32 bits
Par
défaut
Unité
0
–
–
0
–
–
0 … 20000
0
mm/s
(in/100)
/s
16f
0 … 20000
100
mm/s
(in/100)
/s
–
999999 … +9999 0
99
mm
in/100
–
999999 … +9999 0
99
mm
in/100
–
-
-
métr. pouces
Renvoi
vers
module
Longueur des paramètres : 13 octets
Données d'entrée
Néant
Données de sortie
Néant
96
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
9.9.3.14 Module 14 : Limite statique 4 de la vitesse
Clé du module PROFINET
ID module
1014
ID sous-module
1
Description
La fonction Limite statique 4 de la vitesse compare la vitesse actuelle à une vitesse limite
mémorisée par paramétrage. Cette comparaison a lieu dans la plage paramétrée qui est
définie par un Début de plage et une Fin de plage.
Remarque !
Pour plus d'explications concernant les paramètres Début de plage et Fin de plage, voir
chapitre 9.9.3.11 « Module 11 : Limite statique 1 de la vitesse ».
Paramètres
a
Type de
commutation
b
Choix du
sens
c
Limite 4 de
la vitesse
Description
Condition pour le signal « Limite
4 de la vitesse » agissant sur la
0.0
sortie (module 4/5) et le bit de
statut (module 16).
Surveillance de la limite avec ou
0.1
sans sens.
e
Type
Valeur
des
données
0 : dépassement
par le haut
Bit
1 : dépassement
par le bas
0 : sans sens
Bit
1 : avec sens
La valeur limite est comparée à
unsign
1…2
la vitesse actuelle.
16 bits
d
Décalage relatif pour éviter le
Hystérésis 4
rebondissement du signal.
de la vitesse
Début de
plage
limite 4
Adr.
rel.
3…4
unsign
16 bits
La limite de la vitesse est
sign
surveillée à partir de cette posi- 5…8
32 bits
tion.
9
f
La limite de la vitesse est
…
Fin de plage
surveillée jusqu'à cette position.
12
limite 4
sign
32 bits
Par
défaut
Unité
0
–
–
0
–
–
0 … 20000
0
0 … 20000
100
-
-
métr. pouces
(in/
mm/s 100)
/s
(in/
mm/s 100)
/s
Renvoi
vers
module
16g
TNT 35/7-24V
Paramètre
–
999999 … +9999 0
99
mm
in/100
–
999999 … +9999 0
99
mm
in/100
–
Longueur des paramètres : 13 octets
Données d'entrée
Néant
Données de sortie
Néant
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
97
Interface PROFINET
9.9.3.15 Module 15 : Limite dynamique de la vitesse
Clé du module PROFINET
ID module
1015
ID sous-module
1
Description
La fonction Limite dynamique de la vitesse compare la vitesse actuelle à une vitesse
mémorisée à l'intérieur d'une plage définie. Lors d'un dépassement vers le haut ou vers le
bas, le statut de la limite dynamique dans le module 16 et, selon le paramétrage, la sortie
sont mis à 1 en conséquence. La valeur limite, l'hystérésis, le début de plage et la fin de
plage sont transmis avec les données de sortie de ce module par le maître PROFINET. Les
valeurs transmises sont activées par le bit 0.0, c'est-à-dire que si ce bit est mis à 1, l’AMS 348i
SSI compare la vitesse actuelle avec les nouvelles conditions limites.
Remarque !
Pour plus d'explications concernant les paramètres Début de plage et Fin de plage, voir
chapitre 9.9.3.11 « Module 11 : Limite statique 1 de la vitesse ».
Paramètres
Néant
Données d'entrée
Néant
Données de sortie
Données de Description
sortie
Adr.
rel.
a
Commande le traitement interne
Commande
des paramètres de limite dyna- 0.0
de la valeur
mique transmis.
limite
Type
Valeur
des
données
c
Choix du
sens
d
Limite de la
vitesse
Condition de changement de
0.1
signal de la sortie/du bit de statut
Bit
Surveillance de la limite avec ou
0.2
sans sens.
Bit
unsign
La valeur limite est comparée à
1…2
16 bits
la vitesse actuelle.
e
Décalage relatif pour éviter le
Hystérésis
rebondissement du signal.
de la vitesse
98
3…4
Unité
–
–
–
–
–
–
–
–
–
métr. pouces
Renvoi
vers
module
0 : ne pas traiter
Bit
b
Type de
commutation
Par
défaut
unsign
16 bits
1 : traiter les
paramètres
0 : dépassement par
le haut
1 : dépassement par
le bas
0 : sans sens
1 : avec sens
0 … +20000
–
0 … +20000
–
AMS 348i SSI
(in/
mm/s 100)
/s
(in/
mm/s 100)
/s
16h
–
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
f
La limite de la vitesse est
sign
surveillée à partir de cette posi- 5…8
32 bits
tion.
9
g
La limite de la vitesse est
sign
…
Fin de plage
surveillée jusqu'à cette position.
32 bits
12
limite
Début de
plage limite
-999999 … +999999 0
mm
in/100
–
-999999 … +999999 0
mm
in/100
–
Longueur des données de sortie : 13 octets consistants
9.9.3.16 Module 16 : Statut de la vitesse
Clé du module PROFINET
ID module
1016
ID sous-module
1
Description
Ce module communique différentes informations de statut concernant la mesure de la vitesse
au maître PROFINET.
Paramètres
Néant
Données d'entrée
Description
a
Adr. Type
Valeur
rel. des
données
Signale qu'aucune vitesse valide
Erreur de
1.0
mesure de la n'a pu être déterminée.
vitesse
b
Bit
Signale si un mouvement à une
vitesse >0,1m/s est observé.
1.1
c
Si le statut de mouvement est
Sens de
activé, ce bit en indique le sens.
déplacement
1.2
Bit
Signale un dépassement de la
Statut limite 1
limite 1.
de la vitesse
1.3
Bit
1.4
Bit
Statut de
mouvement
Bit
d
e
Signale un dépassement de la
Statut limite 2
limite 2.
de la vitesse
Leuze electronic GmbH + Co. KG
0 : OK
1 : erreur
0 : pas de mouvement
1 : mouvement
0 : sens positif
1 : sens négatif
0 : valeur limite
respectée
1 : valeur limite
empiétée
0 : valeur limite
respectée
1 : valeur limite
empiétée
AMS 348i SSI
Par
défaut
Unité
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
11c
–
–
12c
métr. pouces
Renvoi
vers
module
TNT 35/7-24V
Données
d'entrée
99
Interface PROFINET
f
Signale un dépassement de la
Statut limite 3
limite 3.
de la vitesse
1.5
Bit
1.6
Bit
1.7
Bit
Signale si la vitesse actuelle est
comparée à cette valeur limite.
0.3
Bit
Signale si la vitesse actuelle est
comparée à cette valeur limite.
0.4
Bit
Signale si la vitesse actuelle est
comparée à cette valeur limite.
0.5
Bit
Signale si la vitesse actuelle est
comparée à cette valeur limite.
0.6
Bit
Signale si la vitesse actuelle est
comparée à cette valeur limite.
0.7
Bit
g
Signale un dépassement de la
Statut limite 4
limite 4.
de la vitesse
h
Statut limite Signale un dépassement de la
limite dynamique.
dynamique
de la vitesse
i
Comparaison de la
vitesse
Limite 1
j
Comparaison de la
vitesse
Limite 2
k
Comparaison de la
vitesse
Limite 3
l
Comparaison de la
vitesse
Limite 4
m
Comparaison dynamique de la
vitesse
0 : valeur limite
respectée
1 : valeur limite
empiétée
0 : valeur limite
respectée
1 : valeur limite
empiétée
0 : valeur limite
respectée
1 : valeur limite
empiétée
0 : comparaison
inactive
1 : comparaison
active
0 : comparaison
inactive
1 : comparaison
active
0 : comparaison
inactive
1 : comparaison
active
0 : comparaison
inactive
1 : comparaison
active
0 : comparaison
inactive
1 : comparaison
active
–
–
13c
–
–
14c
–
–
15bd
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Longueur des données d'entrée : 2 octets
Données de sortie
Néant
100
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
9.9.3.17 Module 17 : Interface SSI
Clé du module PROFINET
ID module
1017
ID sous-module
1
Description
Ce module définit les paramètres de l'interface SSI.
Attention !
L'interface SSI ne peut représenter que des valeurs de distance positives. Si, en raison de
du décalage et du sens de comptage, les valeurs calculées à éditer sont négatives, la valeur
zéro est éditée sur l'interface SSI ! Lors d'un dépassement de capacité des nombres, tous
les bits de données sont mis à « 1 ».
Les paramètres Unité, Décalage et Sens de comptage du module 1 sont également valables
pour l'interface SSI.
Remarque !
Si, en fonctionnement PROFINET, l'interface SSI n'est pas paramétrée via le module 17
(Interface SSI), l'interface SSI est exploitée avec les paramètres par défaut.
TNT 35/7-24V
Si l'interface SSI fonctionne sans PROFINET (PROFINET OFF/SSI ON), le paramétrage a
lieu à l'écran.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
101
Interface PROFINET
Paramètres
Paramètre
Description
Adr. Type
Valeur
rel. des
données
0 : binaire
a
Le paramètre fixe le codage des
0.0 Bit
données SSI.
Codage
1 : gray
0.1
00=0 : 24 bits
b
Le paramètre définit le nombre de
…
Bit
01=1 : 25 bits
bits de données.
Mode
0.2
10=2 : 26 bits
001=1 : 0,001
c
010=2 : 0,01
0.3
011=3 : 0,1
Le paramètre définit la résolution
…
Bit
100=4 : 1
Résolution de la valeur de position SSI.
0.5
101=5 : 10
110=6 : résolution
libre
0 : 80kHz - 800kHz
d
temps monoflop
20µs
0.7 Bit
Fréquence
1 : 50kHz - 79 kHz
d'horloge
temps monoflop
30µs
Bit d'erreur OFF/ON
e
Le paramètre donne la signification du bit d'erreur. Si le bit
d'erreur = OFF, aucun bit n'est
0 : OFF
joint aux données.
1.0 Bit
Les bits restant 1 à 6 activent les
1 : ON
différents événements qui
agissent sur le bit d'erreur. Les
bits sont combinés par OU.
Bit d'erreur Dépassement de capacité
La valeur à éditer dépasse la
0 : OFF
valeur représentable. En cas de 1.1 Bit
Attention !
dépassement de capacité, tous
1 : ON
Le bit
d'erreur joint les bits de données sont mis à 1.
a toujours la Intensité (ATT)
0 : OFF
Si l'intensité du signal de
valence
1.2 Bit
réception
est
inférieure
au
seuil
suivante :
1 : ON
d'avertissement, le bit est mis à 1.
Température (TMP)
0 : OFF
0 : pas
Dépassement de la température 1.3 Bit
d'erreur
1 : ON
interne maximale de l'appareil.
1 : erreur
Laser (LSR)
0 : OFF
Message avant défaillance du
1.4 Bit
1 : ON
laser.
0 : OFF
Plausibilité (PLB)
1.5 Bit
Erreur de plausibilité.
1 : ON
0 : OFF
Matériel (ERR)
1.6 Bit
Erreur matérielle.
1 : ON
Par
défaut
Unité
1
–
–
0
–
–
3
mm
métr. pouces
in/100
Renvoi
vers
module
1b
6d
19a
0
1
–
–
0
–
–
0
–
–
0
–
–
0
–
–
1
–
–
1
–
–
Longueur des paramètres : 2 octets
102
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
Remarque !
Résolution et valeur de position maximale représentable :
Réglage SSI
Distance max. représentable
en mètres
24 bits ; résolution 0,1
24 bits ; résolution 0,01
24 bits ; résolution 0,001
25 bits ; résolution 0,1
25 bits ; résolution 0,01
25 bits ; résolution 0,001
26 bits ; résolution 0,1
26 bits ; résolution 0,01
26 bits ; résolution 0,001
16.777 in
1.677 in
167 in
33.554 in
3.355 in
335 in
67.108 in
6.710 in
671 in
≈ 426m
≈ 42m
≈ 4m
≈ 852m
≈ 85m
≈ 8m
≈ 1.704m
≈ 170m
≈ 17m
Interface SSI - Résolution et valeur de position maximale représentable
TNT 35/7-24V
Bild 9.18:
1.677m
167m
16m
3.355m
335m
33m
6.710m
671m
67m
Distance max. représentable
en pouces (in)
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
103
Interface PROFINET
9.9.3.19 Module 18 : Divers
Clé du module PROFINET
ID module
1018
ID sous-module
1
Description
Ce module permet de régler des paramètres généraux de manipulation, tels que la langue,
l'éclairage et le contraste de l'écran, le mot de passe et la régulation du chauffage.
Paramètres
Paramètre
Description
a
Choix de la
langue
Adr.
rel.
Choix de la langue pour l'écran.
0.0
Une langue présélectionnée à
…
l'écran est écrasée par ce
0.2
paramètre.
b
Éteint au bout de 10min. ou tou0.3
Éclairage de
jours allumé.
l'écran
c
Contraste
de l'écran
d
Protection
par mot de
passe
e
Mot de
passe
f
Régulation
du chauffage
Type
Valeur
des
données
000=0 : anglais
001=1 : allemand
Bit
010=2 : italien
011=3 : espagnol
100=4 : français
0 : éteint au bout de
10min.
Bit
Unité
0
–
–
0
–
–
1
–
–
0
–
–
0000
–
–
0
–
–
métr. pouces
Renvoi
vers
module
1 : toujours allumé
Réglage du contraste de l'écran.
Le contraste change à des
0.4
températures ambiantes
…
extrêmes, il peut être adapté à 0.5
l'aide de ce paramètre.
Bit
Protection par mot de passe
active/inactive
Bit
0.7
Par
défaut
Spécifie le mot de passe.
unsign
La protection par mot de passe 1…2
16 bits
doit être active.
Définit la plage d'activation/
désactivation de la régulation du
chauffage. La possibilité d'extension de la plage d'activation/
désactivation du chauffage permet le cas échéant de parer à
des problèmes de condensation.
Cependant, l'absence de
condensation sur l'optique ne
3.0
Bit
peut pas être garantie sur la
plage étendue d'activation/
désactivation car la puissance
du chauffage est limitée.
Ce paramètre est disponible par
défaut, mais n'agit que sur les
appareils avec chauffage intégré
(AMS 348i SSI… H).
000=0 : faible
001=1 : moyen
010=2 : fort
0 : OFF
1 : ON
0000 … 9999
0 = standard
Tamb. < 10°C : chauffage allumé
Tamb. > 15°C : chauffage éteint
1 = étendu
Tamb. < 30°C : chauffage allumé
Tamb. > 35°C : chauffage éteint
Longueur des paramètres : 4 octets
Données d'entrée
Néant
104
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Interface PROFINET
Données de sortie
Néant
9.9.3.20 Module 20 : Résolution libre
Clé du module PROFINET
ID module
1020
ID sous-module
1
Description
La résolution libre est utilisée quand les résolutions indiquées par défaut ne conviennent pas.
Le fonctionnement en résolution libre doit être activé dans le module 1c pour la position et
10a pour la vitesse.
Pour la configuration de la résolution libre, les modules 20, mais aussi 1c ou 10a doivent
être réglés.
Paramètres
a
Résolution
libre de la
position
b
Résolution
libre de la
vitesse
Description
Adr.
rel.
Ce module permet une mise à
l'échelle libre de l'édition des
0…
valeurs mesurées pour la posi- 1
tion et la vitesse.
Les paramètres sont valables
pour toutes les interfaces pour
lesquelles la résolution
« Résolution libre » est choisie.
La mesure interne est multipliée
en mm/1000 par la valeur réglée.
Exemple : la valeur « 3000 »
signifie qu'un changement de la
mesure de 3mm modifie la
2…
valeur de la position en code
3
binaire de 1 binaire.
Une mesure interne de 3333mm
donne ici, avec la résolution libre,
une valeur éditée à « 1111 ».
La résolution des paramètres
« Décalage », « Préréglage » et
des « Limites » n'est pas
influencée par la résolution libre.
Type
Valeur
des
données
Par
défaut
Unité
métr.
pouces
Renvoi
vers
module
unsign
16 bits
5 … 50000
1000
mm/103
in/105
unsign
16 bits
5 … 50000
1000
(mm/
103)/s
(in/105)/
10a
s
1c
TNT 35/7-24V
Paramètre
Longueur des paramètres : 4 octets
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
105
SSI
10
SSI
10.1
Principe de fonctionnement de l'interface SSI
La communication des données via l'interface SSI est basée sur la transmission différentielle
conformément à RS 422. La valeur de position y est transmise de façon synchrone à une
cadence imposée par la commande (CLOCK) en commençant par le MSB (bit de poids le
plus fort).
À l'état de repos, la ligne d'horloge tout comme celle de transmission des données sont de
niveau HIGH. Lors du premier flanc HIGH-LOW (point  sur la figure 10.1), les données du
registre interne sont mémorisées. Cela garantit que les données ne changent plus pendant
la transmission série de la valeur.
Lors du passage suivant du signal d'horloge du niveau LOW au niveau HIGH (point  sur
la figure 10.1), la transmission de la valeur de position commence avec le bit de poids fort
(MSB). Lors de chaque changement du signal d'horloge de LOW à HIGH, le bit suivant (poids
décroissant) est envoyé sur la ligne de transmission des données. Une fois le bit de poids
le plus faible (LSB) émis, la ligne de transmission des données passe au niveau LOW (fin
de transmission) avec le dernier passage du signal d'horloge du niveau LOW au niveau
HIGH.
Une bascule monostable redéclenchée par le signal d'horloge impose d'attendre avant que
l'interface SSI puisse être appelée pour la prochaine transmission. Il en résulte aussi un
temps de pause minimal entre deux séquences consécutives. Une fois le temps tm = 20µs
écoulé, la ligne de transmission des données repasse au niveau de repos (HIGH) (point 
sur la figure 10.1), ce qui signale que l'échange de données est complètement terminé et
que le système est à nouveau prêt à émettre.
Remarque !
Si le cycle des données est interrompu pendant plus que tm = 20µs , un cycle de transmission
tout nouveau avec une nouvelle valeur calculée commence avec la nouvelle période.
Si un nouveau cycle de transmission est lancé avant que le temps tm ne soit écoulé, la
dernière valeur est envoyée une nouvelle fois.
Attention !
L'interface SSI ne peut représenter que des valeurs de distance positives. Si, en raison de
du décalage et du sens de comptage, les valeurs calculées à éditer sont négatives, la valeur
zéro est éditée sur l'interface SSI ! Lors d'un dépassement de capacité des nombres, tous
les bits de données sont mis à « 1 ».
106
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
SSI
10.1.1 Déroulement SSI
Cycle complet de transmission
Séquence cadencée
Bild 10.1:
Déroulement de la transmission de données SSI
Remarque !
Par défaut, le bit LSB est le bit d'erreur.
Remarque !
Les données peuvent être lues à une fréquence comprise entre 80kHz et 800kHz.
Attention !
Actualisation des valeurs mesurées sur l'interface SSI de l'AMS 348i SSI :
la valeur mesurée est actualisée sur l'interface SSI de l'AMS 348i SSI environ toutes les
1,7ms, indépendamment de la fréquence d'horloge.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
107
TNT 35/7-24V
Attention !
Valence du bit d'erreur :
Par défaut, un 25ème bit d'erreur (LSB) est joint à la valeur mesurée de 24bits.
Le bit d'erreur n'est pas pris en compte dans le codage gray de la valeur mesurée.
Le bit d'erreur est actif = 1, inactif = 0.
SSI
10.1.2 Longueur des câbles en fonction du débit numérique
Seuls des câbles blindés et torsadés par paires (broche 1 avec 2 et broche 3 avec 4) peuvent
être utilisés pour la transmission des données par l'interface SSI (voir chapitre 10.2 « SSI Raccordement électrique »).
 Le blindage doit être posé aux deux extrémités.
 Ne posez pas le câble parallèlement aux câbles de puissance.
La longueur maximale possible du câble dépend du câble utilisé et de la cadence d’horloge :
Débit numérique
80kbit/s
100kbit/s
200kbit/s
Longueur max. du câble
(typ.)
500m
400m
200m
Tableau 10.1 :
10.2
300kbit/s 400 kbit/s 500kbit/s 1.000kbit/s
100 m
50m
25m
10m
Longueur max. des câbles en fonction de la cadence d’horloge
SSI - Raccordement électrique
SSI
DATA2
CLK+ 3
FE
5
1 DATA+
4
CLK-
Prise SSI (prise mâle à 5 pôles, codage B)
Bild 10.2:
Broche
Nom
Remarque
1
DATA+
Ligne données + SSI (sortie)
2
DATA-
Ligne données - SSI (sortie)
3
CLK+
Ligne horloge + SSI (entrée à isolation galv.)
4
CLK-
Ligne horloge - SSI (entrée à isolation galv.)
5
FE
Terre de fonction
Filet
FE
Terre de fonction (boîtier)
SSI - Raccordement électrique
Remarque !
Nous recommandons pour la connexion de l'interface SSI d'utiliser nos câbles surmoulés
SSI, voir « Désignations de commande du câble de raccordement SSI » page 124.
108
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
SSI
10.3
Généralités concernant les paramètres de l'AMS 348i SSI
Attention !
Utilisation simultanée de PROFINET et de l'interface SSI :
Les réglages de l'interface SSI sont effectués par le PROFINET. Pour utiliser des paramètres
différents de ceux qui sont réglés par défaut, il faut les paramétrer dans le module 17 (interface SSI).
Utilisation de l'interface SSI sans PROFINET :
Pour ce mode de fonctionnement, désactiver PROFINET à l'écran (PROFINET = OFF).
Des paramètres par défaut sont mémorisés dans le système laser de mesure pour l'utilisation
de l'interface SSI seule. Les paramètres par défaut peuvent être modifiés à l'écran à tout
moment.
Il en est de même pour les paramètres qui ne concernent pas directement l'interface SSI
(exemples : I/O 1 ou I/O 2, Valeur de position ou Divers).
L'interface SSI reste active pendant la validation des paramètres. Des modifications de
paramètres sont à action immédiate.
10.4
Réglages par défaut de l'interface SSI
Paramètres par défaut qui ne sont valables que pour l'interface SSI.
ON
Gray
24 bits de valeur mesurée + 1 bit d'erreur (erreur : 1 = actif), bit
d'erreur = LSB
Résolution
0,1mm
Préaffectation du bit d'erreur Erreur de plausibilité ou matérielle
Taux d'actualisation
1,7ms
Paramètres par défaut qui sont valables à la fois pour PROFINET et SSI.
Unité
Sens de comptage
I/O 1
I/O 2
Métrique
Positif (l'interface SSI ne peut pas représenter de valeurs négatives)
Sortie - erreur de plausibilité ou matérielle
Sortie – erreur de température ou d'intensité ou message avant
défaillance laser
Préréglage statique
+000.000
Préréglage dynamique
+000.000
Plage limite 1 de la position Limites inférieure et supérieure : 0 toutes les deux
Plage limite 2 de la position Limites inférieure et supérieure : 0 toutes les deux
Comportement en cas
Édition de la position : 0
d'erreur
Ignorer le statut de position : actif
Temps de position ignorée 100ms
Langue de l'écran
Anglais
Éclairage de l'écran
OFF au bout de 10min.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
109
TNT 35/7-24V
Activation SSI
Codage de la valeur
mesurée
Mode de transmission
SSI
Contraste de l'écran
Moyen
Protection par mot de passe Off
Mot de passe
0000
Tableau 10.2 :
Réglages par défaut de l'interface SSI
10.4.1 Modification à l'écran des réglages SSI
Remarque !
Vous trouverez les bases de la manipulation de l'écran au chapitre 8.2.3.
Pour pouvoir modifier des paramètres, veuillez activer la validation des paramètres.
L'interface SSI reste active pendant la validation des paramètres. Des modifications de
paramètres sont à action immédiate.
110
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Détection des erreurs et dépannage
11
Détection des erreurs et dépannage
Dans le cas du PROFINET, il existe deux possibilités de diagnostic.
Diagnostic relatif aux événements
Au sein d'un processus d'automatisation, PROFINET transmet les événements comme des
alarmes qui doivent être acquittées par le processus de l'application.
Ce faisant, on distingue les événements suivants :
• Alarmes de processus : événements venant du processus et signalés à la commande.
• Alarmes de diagnostic : événements indiquant des dysfonctionnements d'un appareil
IO.
• Alarmes de maintenance : transmission d'informations ayant pour but d'éviter la
défaillance d'un appareil grâce à des mesures de maintenance préventives.
• Diagnostic spécifique au fabricant
Pour l'identification univoque, les alarmes sont toujours signalées via un slot/subslot. L'utilisateur peut définir différentes priorités pour les alarmes de diagnostic et de processus.
Diagnostic relatif aux états
En plus, toutes les alarmes sont entrées dans le tampon de diagnostic. Si besoin, il est
possible de faire lire le contenu de ce tampon par une instance supérieure grâce à des
services acycliques de lecture.
Une autre possibilité de signalement de dysfonctionnements ou de changements d'état dans
un appareil de terrain consiste à ne pas transmettre activement les messages de diagnostic
et de statut de faible priorité à la commande supérieure, mais de les enregistrer seulement
dans le tampon de diagnostic.
L'AMS 348i utilise autant le diagnostic relatif aux événements pour les événements et erreurs
de haute priorité, que le diagnostic relatif aux états pour la maintenance préventive et le
signalement d'événements et d’avertissements de faible priorité.
Les alarmes et les messages de diagnostic suivants sont pris en charge :
Diagnostic
Description
AMS 348i
Catégorie
Erreur de
paramétrage d'un
Error
module.
Erreur de confi- Erreur dans la confiError
guration
guration d'un module.
Erreur de
paramètre
1)
2)
API/
Slot/
Subslot
Type
Entrant/
sortant
0/n 1) /0
Alarme de
Entrant
diagnostic
seulement
2)
0/n/0
Alarme de Entrant
diagnostic seulement
Remarque
n = numéro de module
Seules les alarmes de diagnostic ou de processus déclenchent une alarme. Tous les autres
types (maintenance préventive et signalement d'état) ne signifient qu'une entrée dans le
tampon de diagnostic, ils font donc partie du diagnostic basé sur les états.
Tableau 11.1 :
Messages d'alarme et de diagnostic de l'AMS 348i
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
111
TNT 35/7-24V
Cette option peut par exemple s'avérer utile pour la maintenance préventive ou les avertissements de faible priorité.
Détection des erreurs et dépannage
11.1
Maintenance et diagnostic à l'écran de l'AMS 348i SSI
Dans le menu principal de l'AMS 348i SSI, un « diagnostic » étendu peut être appelé dans
la rubrique Maintenance.
Maintenance
Messages d'état
Diagnostic
Diagnostic étendu
Dans le menu principal Maintenance, actionnez la touche de confirmation
le niveau de menu inférieur.
pour passer dans
Les touches vers le haut/vers le bas
permettent de sélectionner au niveau choisi la
rubrique correspondante. Actionnez la touche de confirmation
pour activer la sélection.
Appuyez sur la touche d'échappement
directement supérieure.
ESC
pour retourner depuis un sous-niveau à la rubrique
11.1.1 Messages d'état
Les messages d'état sont écrits dans une mémoire circulaire à 25 emplacements. La
mémoire circulaire est organisée comme une FIFO. Une activation à part de l'enregistrement
des messages d'état n'est pas nécessaire. Power OFF vide la mémoire circulaire.
Messages d'état
1:-/-/2: - / - / 3: - / - / -
Représentation de principe des messages d'état
n : type / n° / 1
Signification :
n:
emplacement de stockage dans la mémoire circulaire
type :
type de message :
I = information, W = avertissement, E = erreur, F = erreur système grave.
n° :
identifiant d'erreur interne
1:
fréquence de l'événement (toujours « 1 » car aucune somme n'est effectuée)
Les messages d'état de la mémoire circulaire sont sélectionnés à l'aide des touches vers le
haut/vers le bas
. La touche de confirmation
permet d'appeler les informations
détaillées concernant le message d'état marqué avec les indications suivantes :
112
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Détection des erreurs et dépannage
Informations détaillées d'un message d'état
Type :
type de message + compteur interne
UID :
code interne à Leuze du message
ID :
description du message
Info :
non utilisé actuellement
Dans les informations détaillées, un menu d'action avec les fonctions suivantes peut être
activé en appuyant à nouveau sur la touche de confirmation
:
•
•
•
•
Acquitter le message
Effacer le message
Acquitter tous
Effacer tous
11.1.2 Diagnostic
La fonction de diagnostic est activée dans l'option de menu Diagnostic. La touche
d'échappement
désactive la fonction de diagnostic et efface le contenu des enregistrements.
ESC
Les données de diagnostic enregistrées sont représentées dans 2 champs. Des messages
de statut de l'AMS et le bargraph sont affichés dans la moitié supérieure de l'écran. La moitié
inférieure contient des indications utiles à Leuze pour des évaluations internes.
Pos. act. :
Pos. min. :
Pos. max. :
----------------------
Les touches vers le haut/vers le bas
permettent de faire défiler différents éléments dans
la moitié inférieure. Le contenu de la page défilante sert exclusivement à la société Leuze
pour des évaluations internes.
Le diagnostic n'a aucune influence sur la communication vers l'interface hôte, il peut être
activé pendant le fonctionnement de l'AMS 348i SSI.
11.1.3 Diagnostic étendu
L’option de menu Diagnostic étendu sert à l'évaluation interne par Leuze.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
113
TNT 35/7-24V
IO1 LSR PLB
IO2 TMP ATT
ERR
Détection des erreurs et dépannage
11.2
Causes des erreurs générales
LED LINK pour BUS IN et BUS OUT
Une LED multicolore verte/orange sous les connecteurs BUS IN et BUS OUT signale le
statut de la liaison EtherNet/PROFINET.
ACT0
LNK0
ACT1
LED LINK pour
BUS IN
LNK1
LED LINK pour
BUS OUT
lumière verte permanente
LED LINK verte
- Le lien existe, la liaison matérielle au participant
raccordé ensuite est bonne. La LED signale le même
statut que « LNK0 » et « LNK1 » à l’écran.
orange clignotante
LED LINK clignote en orange (ACT0/ACT1)
- Des données sont échangées avec les participants
raccordés.
11.2.1 LED Power
Voir également le chapitre 8.2.2.
Erreur
LED PWR « OFF »
LED PWR « clignote
en rouge »
LED PWR « statique
rouge »
Tableau 11.2 :
114
Cause possible
Tension d'alimentation non raccordée
Erreur matérielle
Interruption du rayon lumineux
Erreur de plausibilité
Erreur matérielle
Mesure
Contrôler la tension d'alimentation.
Renvoyer l'appareil.
Vérifier l'alignement.
Vitesse d'avance > 10m/s.
Pour la description de l'erreur, voir à l'écran.
L'appareil doit éventuellement être
renvoyé.
Causes des erreurs générales
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Détection des erreurs et dépannage
11.3
Erreurs d'interface
11.3.1 LED NET
Affichage des statuts à l'écran de l'AMS 348i SSI
Erreur
Cause possible
Aucune tension d'alimentation raccordée à
l'appareil
L'appareil n'a pas encore été détecté par le
PROFINET
Erreur matérielle
Câblage incorrect
Erreur de communication : échec du
paramétrage ou de la configuration.
LED BUS « OFF »
LED BUS « clignote
en rouge »
DPIO Error : pas d'échange des données
(no data exchange).
Câblage incorrect
Erreur de communication sur le PROFINET.
Communication vers le contrôleur non
établie (no data exchange).
LED BUS « statique
rouge »
Réglages de protocole différents
Le protocole n'est pas disponible
Nom d'appareil réglé faux
Mauvaise configuration
Contrôler la sécurité des contacts du
câblage
Couplages électromagnétiques
Erreurs réseau
sporadiques
Extension du réseau dépassée
Tableau 11.3 :
Mesure
Contrôler la tension d'alimentation.
Envoyer l'appareil au service clientèle.
Contrôler le câblage.
• Contrôler la configuration, en particulier
tout ce qui se rapporte à l'affectation
d'adresse (nom d'appareil/adresse IP/
MAC ID).
• Effectuer une RAZ sur la commande.
Contrôler le câblage.
• Contrôler les réglages du protocole.
• Contrôler la configuration, en particulier
tout ce qui se rapporte à l'affectation
d'adresse (nom d'appareil/adresse IP/
MAC ID).
Contrôler les réglages du protocole.
Activez le protocole TCP/IP ou UDP.
• Contrôler la configuration, en particulier
tout ce qui se rapporte à l'affectation
d'adresse (nom d'appareil/adresse IP/
MAC ID).
• Contrôler la configuration, en particulier
tout ce qui se rapporte à l'affectation
d'adresse (nom d'appareil/adresse IP/
MAC ID).
• Envoyer l'appareil au service clientèle.
Contrôler le câblage,
• en particulier le blindage du câblage,
• contrôler les câbles utilisés.
• Veiller à la qualité des contacts vissés et
soudés du câblage.
• Éviter le couplage électromagnétique dû
à des câbles de puissance parallèles.
• Pose séparée des câbles de puissance
et de ceux de données.
Contrôler l'extension max. du réseau en
fonction des longueurs max. des câbles.
TNT 35/7-24V
11.4
Erreur sur le bus
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
115
Détection des erreurs et dépannage
Affichage
Mesure
Le spot laser doit toujours rencontrer le
réflecteur.
Spot laser en dehors du réflecteur
Vitesse d'avance < 10m/s ?
PLB
Plage de mesure dépassée pour la disRestreindre la course ou choisir un AMS de
(mesures non plautance maximale
plus grande plage de mesure.
sibles)
Vitesse supérieure à 10m/s
Réduire la vitesse.
Température ambiante bien en dehors des Choisir un AMS avec chauffage ou prévoir
valeurs autorisées (écran TMP ; PLB)
un refroidissement.
Réflecteur sale
Nettoyer le réflecteur ou la lentille de verre.
Lentille de verre de l'AMS sale
Diminution des performances pour cause Optimiser les conditions ambiantes.
de neige, pluie, brouillard, vapeur avec
ATT
(niveau de réception condensation ou air fortement pollué
(brouillard d'huile, poussière)
insuffisant)
Spot laser seulement partiellement sur le Vérifier l'alignement.
réflecteur
Film protecteur sur le réflecteur
Retirer le film protecteur du réflecteur.
Températures ambiantes en dehors des
En cas de températures trop basses, utiliTMP
valeurs spécifiées
ser le cas échéant un AMS avec chauffage.
(température de foncEn cas de températures trop élevées,
tionnement en dehors
prévoir un refroidissement ou installer à un
des spécifications)
autre endroit.
Message avant défaillance de la diode
Renvoyer l'appareil à la première occasion
LSR
pour faire remplacer la diode laser. Prévoir
Avertissement de la laser
un appareil de rechange.
diode laser
ERR
Signale une erreur non réparable du
Envoyer l'appareil en réparation.
Erreur matérielle
matériel
116
Cause possible
Interruption du faisceau laser
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Détection des erreurs et dépannage
Hotline de service :
Vous trouverez les coordonnées de la hotline de votre pays sur notre site internet à l'adresse
www.leuze.com, à la rubrique « Contact et assistance ».
Service de réparation et retours :
Les appareils défectueux sont réparés de manière compétente et rapide dans nos Centres
de service clientèle. Nous vous proposons un ensemble complet de services afin de réduire
au minimum les éventuels temps d'arrêt des installations. Notre Centre de service clientèle
a besoin des informations suivantes :
• Votre numéro de client
• La description du produit ou la description de l'article
• Le numéro de série et/ou le numéro de lot
• La raison de votre demande d'assistance avec une description
Pour cela, veuillez enregistrer le produit concerné. Le retour peut être facilement enregistré
sur notre site internet à l'adresse www.leuze.com, à la rubrique Contact et assistance >
Service de réparation et retour :
Pour un traitement simple et rapide, nous vous enverrons un bon de retour numérique avec
l'adresse de retour.
Remarque !
En cas de maintenance, veuillez faire une copie du chapitre 11.
Faites une croix dans la colonne « Mesures » devant tous les points que vous avez déjà
vérifiés, inscrivez vos coordonnées dans les champs ci-dessous et faxez les pages avec
votre demande de réparation au numéro de télécopie indiqué en bas de page.
Coordonnées du client (à remplir svp.)
TNT 35/7-24V
Type d'appareil :
Société :
Interlocuteur / service :
Téléphone (poste) :
Télécopie :
Rue / n° :
CP / Ville :
Pays :
Télécopie du Service Après-Vente de Leuze :
+49 7021 573 - 199
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
117
Aperçu des différents types et accessoires
12
Aperçu des différents types et accessoires
12.1
Codes de désignation
AMS 3 xx i yyy H
SSI
Chauffage en option
Portée
Interface
12.2
SSI=
H=
40
120
200
300
i=
00
01
04
08
35
38
48
55
58
84
AMS
Avec interface SSI
Avec chauffage
Portée max. en m
Portée max. en m
Portée max. en m
Portée max. en m
Technologie de bus de terrain intégrée
RS 422/RS 232
RS 485
PROFIBUS DP / SSI
TCP/IP
CANopen
EtherCAT
PROFINET RT
DeviceNet
EtherNet/IP
Interbus
Système de mesure absolue
(Absolutes MessSystem)
Aperçu des différents types d'AMS 348i SSI (PROFINET + SSI)
Code de désignation Description
AMS 348i 40 SSI
Portée 40m, interface PROFINET/SSI
AMS 348i 120 SSI
Portée 120m, interface PROFINET/SSI
Portée 200m, interface PROFINET/SSI
AMS 348i 200 SSI
AMS 348i 300 SSI
Portée 300m, interface PROFINET/SSI
AMS 348i 40 H SSI Portée 40m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré
AMS 348i 120 H SSI Portée 120m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré
AMS 348i 200 H SSI Portée 200m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré
AMS 348i 300 H SSI Portée 300m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré
Tableau 12.1 :
118
Numéro d'article
50127219
50127220
50127221
50127222
50127223
50127224
50127225
50127226
Aperçu des différents types d’AMS 348i SSI
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Aperçu des différents types et accessoires
12.3
Aperçu des différents types de réflecteurs
Code de désignation
REF 4-A-150x150
Adhésif réfléchissant
200x200-S
REF 4-A-300x300
Adhésif réfléchissant
500x500-S
Adhésif réfléchissant
914x914-S
Adhésif réfléchissant
200x200-M
Adhésif réfléchissant
500x500-M
Adhésif réfléchissant
914x914-M
Adhésif réfléchissant
200x200-H
Adhésif réfléchissant
500x500-H
Adhésif réfléchissant
914x914-H
Tableau 12.2 :
12.4
Description
150 x 150mm, adhésif réfléchissant, autocollant
200 x 200mm, adhésif réfléchissant, autocollant
Numéro d'article
50141015
50104361
300 x 300mm, adhésif réfléchissant, autocollant
500 x 500mm, adhésif réfléchissant, autocollant
50141014
50104362
914 x 914mm, adhésif réfléchissant, autocollant
50108988
200 x 200mm, adhésif réfléchissant collé sur une plaque de
support
500 x 500mm, adhésif réfléchissant collé sur une plaque de
support
914 x 914mm, adhésif réfléchissant collé sur une plaque de
support
200 x 200mm, adhésif réfléchissant chauffé
50104364
50115020
500 x 500mm, adhésif réfléchissant chauffé
50115021
914 x 914mm, adhésif réfléchissant chauffé
50115022
50104365
50104366
Aperçu des différents types de réflecteurs
Accessoires
Code de désignation Description
Numéro d'article
MW OMS/AMS 01
Équerre de montage de l'AMS 348i SSI sur des surfaces horizontales 50107255
Tableau 12.3 :
Accessoires - Équerre de montage
12.4.2 Accessoires - Unité de déviation
Code de désignation Description
Numéro d'article
US AMS 01
Unité de déviation avec équerre de fixation intégrée pour l'AMS 348i 50104479
SSI.
Déviation variable du faisceau laser de 90° dans différentes directions
US 1 OMS
Unité de déviation sans équerre de fixation pour la déviation simple 50035630
de 90° du faisceau laser
Tableau 12.4 :
Accessoires - Unité de déviation
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
119
TNT 35/7-24V
12.4.1 Accessoires - Équerre de montage
Aperçu des différents types et accessoires
12.4.3 Accessoires - Connecteurs M12
Code de désignation Description
S-M12A-ET
Connecteur M12 EtherNet codage D, BUS IN, BUS OUT
KDS ET M12/RJ45 Convertisseur M12 codage D vers RJ45 femelle
W - 4P
KD 02-5-BA
Connecteur M12, prise femelle de codage B, SSI
KD 02-5-SA
Connecteur M12, prise mâle de codage B
KD 095-5A
Connecteur M12, prise femelle de codage A, Power (PWR)
Tableau 12.5 :
Numéro d'article
50112155
50109832
50038538
50038537
50020501
Accessoires - Connecteurs M12
12.4.4 Accessoires - Câbles surmoulés d'alimentation en tension
Brochage/couleurs des brins du câble de raccordement PWR
Câble de raccordement PWR (prise femelle à 5 pôles, codage A)
VIN 1
PWR
Broche
Nom
I/O 1
2
1
VIN
Brun
2
I/O 1
Blanc
3
GND
Bleu
4
I/O 2
Noir
5
FE
Gris
Filet
FE
Nu
5
4
I/O 2
3 GND
FE
Prise femelle M12
(codage A)
Couleur du brin
Caractéristiques techniques des câbles d'alimentation en tension
Plage de température en
fonctionnement
À l'état de repos : -30°C … +70°C
Matériau
Gaine : PVC
Rayon de courbure
> 50mm
En mouvement : -5°C … +70°C
Désignations de commande des câbles d'alimentation en tension
Code de désignation
KD U-M12-5A-V1-050
KD U-M12-5A-V1-100
120
Description
Prise femelle M12 codage A, sortie axiale de la prise,
extrémité de câble libre, longueur du câble 5m
Prise femelle M12 codage A, sortie axiale de la prise,
extrémité de câble libre, longueur du câble 10m
AMS 348i SSI
Numéro d'article
50132079
50132080
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Aperçu des différents types et accessoires
12.4.5 Accessoires - Câbles surmoulés pour PROFINET
Généralités
• Câble pour le raccordement à PROFINET par connecteur M12
• Câble standard disponible entre 2 et 30m
• Câble spécial sur demande.
Brochage du câble de raccordement PROFINET M12
Câble de raccordement PROFINET M12 (prise mâle à 4 pôles, codage D, des deux côtés)
EtherNet
Broche
Nom
Couleur du brin
RD+
1
TD+
Jaune/yellow
2
RD+
Blanc/white
3
TD-
Orange/orange
4
RD-
Bleu/blue
SH (filet)
FE
Nu
TD
TD+
SH
RD
Prise mâle M12
(codage D)
Couleur des brins
Classe de conducteur : VDE 0295, EN 60228, CEI 60228
(classe 5)
Accessoires - Câble de raccordement M12 PROFINET, extrémité ouverte
Désignation de câble : KS ET-M12-4A-P7-…
Accessoires - Câble de raccordement PROFINET avec prise mâle M12 de codage D
aux deux extrémités
Désignation de câble : KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-…, brochage du câble 1:1, non croisé
Accessoires - Câble de raccordement PROFINET, M12/RJ45
Désignation de câble : KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-…
Remarque concernant le raccordement de l'interface PROFINET
Le câble de liaison doit être intégralement blindé. Le rattachement du blindage doit présenter
le même potentiel aux deux extrémités de la ligne de transmission des données. Cela permet
d'éviter des courants compensateurs de potentiel par le blindage et des couplages pertur-
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
121
TNT 35/7-24V
blc / WH
ja / YE
bl / BU
or / OG
Aperçu des différents types et accessoires
bateurs éventuels dus aux courants compensateurs. Les lignes signaux doivent être
torsadées par paires.
Pour la liaison, utilisez des câbles CAT 5.
Caractéristiques techniques du câble de raccordement PROFINET
Plage de température en
fonctionnement
À l'état de repos : -50°C … +80°C
Matériau
Gaine du câble : PUR (vert), isolation des brins : mousse
de PE, sans halogènes, sans silicone et sans PVC
Rayon de courbure
Flexions répétées
> 65 mm, utilisable sur chaîne d'entraînement
> 106, accélération tolérée < 5m/s2
En mouvement : -25°C … +80°C
En mouvement : -25°C … +60°C (fonctionnement sur
chaîne d'entraînement)
Désignations de commande du câble de raccordement PROFINET
122
Code de désignation
Description
Prise mâle M12 pour BUS IN, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre
KS ET-M12-4A-P7-020
Longueur de câble 2m
KS ET-M12-4A-P7-050
Longueur de câble 5m
KS ET-M12-4A-P7-100
Longueur de câble 10m
KS ET-M12-4A-P7-150
Longueur de câble 15m
KS ET-M12-4A-P7-300
Longueur de câble 30m
50135073
50135074
50135075
50135076
50135077
Prise mâle M12 pour BUS IN sur connecteur mâle RJ-45
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-020 Longueur de câble 2m, câble 1:1, non croisé
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-050 Longueur de câble 5m, câble 1:1, non croisé
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-100 Longueur de câble 10m, câble 1:1, non croisé
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-150 Longueur de câble 15m, câble 1:1, non croisé
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-300 Longueur de câble 30m, câble 1:1, non croisé
50135080
50135081
50135082
50135083
50135084
Prise mâle M12 + prise mâle M12 pour BUS OUT sur BUS IN
KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-020 Longueur de câble 2m, câble 1:1, non croisé
KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-050 Longueur de câble 5m, câble 1:1, non croisé
KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-100 Longueur de câble 10m, câble 1:1, non croisé
KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-150 Longueur de câble 15m, câble 1:1, non croisé
50137077
50137078
50137079
50137080
AMS 348i SSI
Numéro d'article
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Aperçu des différents types et accessoires
12.4.6 Accessoires - Câbles surmoulés pour SSI
Généralités
• Câble KB SSI … pour la connexion au connecteur M12 SSI
• Câble standard disponible entre 2 et 30m
• Câbles spéciaux sur demande.
Brochage du câble de raccordement SSI
Câble de raccordement SSI / IBS (prise femelle à 5 pôles, codage B)
Broche
Nom
Couleur du brin
1
DATA+
Jaune
2
DATA-
Vert
3
CLK+
Gris
4
CLK-
Rose
5
FE
Brun
Filet
FE
Nu
DATA2
DATA+ 1
5
3 CLK+
4
CLK-
FE
Prise femelle M12
(codage B)
1
2
3
4
Paire de conducteurs avec isolation blanc/brun
Paire de conducteurs avec isolation vert/jaune
Paire de conducteurs avec isolation gris/rose
Remplissage (fibres polyester)
TNT 35/7-24V
SSI
Toutes paires de conducteurs toronnées,
couleurs conformes à DIN 47100
Caractéristiques techniques du câble de raccordement SSI
Plage de température en
fonctionnement
À l'état de repos : -40°C … +80°C
Matériau
Les câbles sont sans halogènes, sans silicone et sans
PVC
Rayon de courbure
> 80mm, utilisable sur chaîne d'entraînement
Leuze electronic GmbH + Co. KG
En mouvement : -5°C … +80°C
AMS 348i SSI
123
Aperçu des différents types et accessoires
Désignations de commande du câble de raccordement SSI
Code de désignation
KB SSI/IBS-2000-BA
Remarque
Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du
câble, extrémité de câble libre, longueur du câble 2m
KB SSI/IBS-5000-BA Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du
câble, extrémité de câble libre, longueur du câble 5m
KB SSI/IBS-10000-BA Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du
câble, extrémité de câble libre, longueur du câble 10m
KB SSI/IBS-15000-BA Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du
câble, extrémité de câble libre, longueur du câble 15m
KB SSI/IBS-20000-BA Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du
câble, extrémité de câble libre, longueur du câble 20m
KB SSI/IBS-25000-BA Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du
câble, extrémité de câble libre, longueur du câble 25m
KB SSI/IBS-30000-BA Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du
câble, extrémité de câble libre, longueur du câble 30m
124
AMS 348i SSI
Art. n°
50104172
50104171
50104170
50104169
50104168
50108447
50108446
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Entretien
13
Entretien
13.1
Recommandations générales d'entretien
Le système laser de mesure ne nécessite normalement aucun entretien de la part de l'utilisateur.
Nettoyage
En cas d'accumulation de poussière ou si le message d'avertissement (ATT) apparaît,
veuillez nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et si besoin avec un produit nettoyant
(nettoyant pour vitres courant).
Contrôlez également l'encrassement éventuel du réflecteur.
Attention !
Pour le nettoyage, n'utilisez pas de solvant ni de produit nettoyant à l'acétone. Cela troublerait
le réflecteur, la fenêtre du boîtier ou l'écran.
13.2
Réparation, entretien
Les réparations des appareils ne doivent être faites que par le fabricant.
 Pour toute réparation, adressez-vous à votre distributeur ou réparateur agréé par Leuze.
Vous en trouverez les adresses sur la page intérieure ou arrière de la couverture.
Remarque !
Veuillez accompagner les systèmes laser de mesure que vous retournez pour réparation à
Leuze d'une description la plus détaillée possible du problème.
13.3
Démontage, emballage, élimination
Refaire l'emballage
Pour pouvoir réutiliser l'appareil plus tard, il est nécessaire de l'emballer de sorte qu'il soit
protégé.
Remarque !
La ferraille électronique fait partie des déchets spéciaux. Pour leur élimination, respectez les
consignes locales en vigueur.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
AMS 348i SSI
125
TNT 35/7-24V
Attention !
Aucune intervention ni modification n'est autorisée sur les appareils, en dehors de celles qui
sont décrites explicitement dans ce manuel.
Ne jamais ouvrir l'appareil. Vous risquez sinon de perdre la garantie. Certaines
caractéristiques ne peuvent plus être garanties si l'appareil a été ouvert.
Index
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Accessoires - Équerre de montage . . . . . . 119
Accessoires - Unité de déviation . . . . . . . . 119
Accessoires - Câbles surmoulés . . . . . . . . 120
Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Adhésif réfléchissant
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 28
Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Affichage des statuts à l'écran . . . . . . . . . . 115
Affichage du statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ATT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
ERR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
PLB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
TMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Affichage du statut LSR . . . . . . . . . . . . . . . 116
Affichages de statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Alignement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aperçu des différents types . . . . . . . . . . . . 118
Aperçu des différents types de réflecteurs 119
Apprentissage du préréglage . . . . . . . . . 79, 86
Assurance de la qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ATT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
B
Baptême de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 67, 69
C
Calcul de l'erreur de poursuite . . . . . . . . . . . 14
Calcul de la moyenne . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 14
Adhésifs réfléchissants . . . . . . . . . . . . . . 27
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . 14
Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cas d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Causes des erreurs générales . . . . . . . . . . 114
Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Choix du sens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 95
Classes de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Clignotement du participant . . . . . . . . . . . . . 70
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 86
Commande Simatic S7 de Siemens . . . . . . 64
Comparaison dynamique de la vitesse . . . 100
Comportement en cas d'erreur . . . . . . . . . . 73
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . 18
126
D
Début de plage limite 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Décalage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Délai d'erreur (position) . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Délai d'erreur (vitesse) . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . 6
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Diagnostic étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Diagnostic relatif aux états . . . . . . . . . . . . . 111
Diagnostic relatif aux événements . . . . . . . 111
E
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104, 105
Encombrement de l'AMS 3xxi . . . . . . . . . . . . 16
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Entrée/Sortie
IO 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
IO 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Équerre de montage (en option) . . . . . . . . . . 21
ERR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Erreur de mesure de la vitesse . . . . . . . . . . . 99
Erreur de plausibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Erreur matérielle interne . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Erreurs d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Étapes de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Exactitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . 5
F
Fichier GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 71
Fin de plage limite 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fonctionnement autonome . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctionnement réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctions d'identification & de maintenance
(I&M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
H
Humidité de l'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hystérésis de la vitesse . . . . . . . . . . . . 93, 95
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Index
I
I/O 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
I/O 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ignorer le statut de la vitesse . . . . . . . . . . . . 91
Ignorer le statut de position . . . . . . . . . . . . . 90
Informations sur les interfaces à l'écran . . . . 43
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Intensité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Interface PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Interface SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 101
Message avant défaillance . . . . . . . . . . . . . 42
Messages d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Messages de statut et d'avertissement . . . . 42
Mise en route rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en service et configuration . . . . . . . . . 61
Modules GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
avec unité de déviation de faisceau laser 24
Montage parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
L
N
Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
LED NET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
LED PWR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Limite 1 de la position . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Limite 2 de la position . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Limite basse de la position . . . . . . . . . . . . . . 86
Limite de la position . . . . . . . . . . . . . . . 88, 89
Limite de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 95
Limite haute de la position . . . . . . . . . . . . . . 87
LSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
M
MAC ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 55
Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Menu des paramètres
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Gestion paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Valeur de la position . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Menu principal
Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Informations réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . 47
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Menu principal Données de statut et mesurées
48
Menus
Menu de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 54
Menu de sélection de la langue . . . . . . . . 54
Menu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . 49
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
P
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Plage de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Plaques signalétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Plausibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
PLB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 79
dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 79
statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 78
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 12
Profil de communication PROFINET . . . . . . 61
PROFINET
Blindage et longueurs des câbles . . . . . . 59
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Topologie en bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Topologie en étoile . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
R
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . 38
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 38
Raccordements
PROFINET BUS IN . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
PROFINET BUS OUT . . . . . . . . . . . . . . . 40
PWR IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
RAZ du préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aperçu des différents types . . . . . . . . . . 32
Inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Taille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
AMS 348i SSI
127
Index
U
Réflecteurs chauffés
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 30
Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réflexion en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Régulation du chauffage . . . . . . . . . . . . . . 104
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Réserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Résolution de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Résolution libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Unité de déviation
avec équerre de fixation intégrée . . . . . . 24
Portée maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
sans équerre de fixation . . . . . . . . . . . . . 26
Unité de déviation US 1 OMS
Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Unité de déviation US AMS 01
Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
S
V
Sens de comptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Signal de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Signalement du participant . . . . . . . . . . . . . 70
Signe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sortie des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 14
SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 108
Réglages par défaut . . . . . . . . . . . 109, 110
Statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 86
Statut de mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Statut du laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Statut du préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Statut limite 1 de la vitesse . . . . . . . . . . . . . 99
Statut limite 2 de la vitesse . . . . . . . . . . . . . 99
Statut limite 3 de la vitesse . . . . . . . . . . . . 100
Statut limite 4 de la vitesse . . . . . . . . . . . . 100
Statut limite dynamique de la vitesse . . . . 100
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Surveillance de la température . . . . . . . . . . 42
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Valeur de la position . . . . . . . . . . . . 73, 76, 77
Valeur de la position en cas d'erreur . . . . . . 90
Valeur limite comparaison de vitesse 1 . . . 100
Valeur limite comparaison de vitesse 2 . . . 100
Valeur limite comparaison de vitesse 3 . . . 100
Valeur limite comparaison de vitesse 4 . . . 100
Validation paramètres . . . . . . . . . . . . . . 55, 56
Vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 91, 92
Limite dynamique . . . . . . . . . . . . . . . 74, 98
Limite 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 93
Limite 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 95
Limite 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 96
Limite 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 97
Statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 99
Vitesse en cas d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
T
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Température de fonctionnement . . . . . . . . . 15
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . 15
Temps de délai d'erreur (position) . . . . . . . . 90
Temps de délai d'erreur (vitesse) . . . . . . . . 91
Temps de réaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Type de commutation . . . . . . . . . . . . . . 93, 95
128
AMS 348i SSI
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Structure des menus de l’AMS 348i SSI
Niveau 1
Niveau 2
: sélection
Niveau 3
: sélection
ESC
: retour
Niveau 4
: sélection
ESC
: retour
Niveau 5
: sélection
ESC
: retour
Choix optionnel / possibilité de réglage
: sélection
ESC
: sélection
: retour
Informations à
partir de
: activer
ESC
: retour
Informations sur l'appareil
page 47
Informations réseau
page 47
Données de statut
et mesurées
page 47
Paramètres
Gestion paramètres
Validation paramètres
Mot de passe
ON/OFF
Activer le mot de passe
ON/OFF
Entrée du mot de passe
Possibilité de réglage d'un mot de passe numérique à 4 chiffres
page 49
Paramètres par défaut
Tous les paramètres sont remis à leurs réglages d'usine
PROFINET
Activation
ON/OFF
page 50
SSI
Activation
ON/OFF
page 50
Codage
Binaire/gray
Nombre de bits de données
24 bits/25 bits/26 bits
Résolution SSI
0,001mm / 0,01mm / 0,1mm / 1mm / 10mm / Résolution libre
Bit d'erreur
ON/OFF
Fonction du bit d'erreur
Dépassement, Intensité (ATT) Temp. (TMP) Laser (LSR) Plausibilité (PLB) Matériel
(ERR)
Valeur de la position
Fréquence d'horloge
80kHz - 800kHz, temps monoflop 20µs / 50kHz - 79kHz, temps monoflop 30µs
Unité
Métrique/pouces
Sens de comptage
Positif/négatif
Décalage
Entrée de valeurs :
Préréglage
Entrée de valeurs
Délai d'erreur
ON/OFF
Valeur de la position en cas
d'erreur
Dernière valeur valable/zéro
Valeur de la résolution libre
I/O
I/O 1
5 …50000
Configuration des ports
Entrée de commutation
Sortie de commutation
I/O 2
page 50
Entrée/sortie
Fonction
Sans fonction/apprentissage du préréglage/laser ON/OFF
Activation
Actif Low/actif High
Fonction
Limite 1 pos. / Limite 2 pos. / Vitesse / Intensité (ATT) / Temp. (TMP) /
Laser (LSR) / Plausibilité (PLB) / Matériel (ERR)
Activation
Actif Low/actif High
Configuration des ports
Entrée/sortie
Entrée de commutation
Fonction
Sans fonction/apprentissage du préréglage/laser ON/OFF
Activation
Actif Low/actif High
Sortie de commutation
Fonction
Limite 1 pos. / Limite 2 pos. / Vitesse / Intensité (ATT) / Temp. (TMP) /
Laser (LSR) / Plausibilité (PLB) / Matériel (ERR)
Activation
Actif Low/actif High
page 51
Structure des menus de l’AMS 348i SSI
Valeurs limites
Limite haute 1 pos.
Limite basse 1 pos.
Limite haute 2 pos.
Limite basse 2 pos.
Vitesse max.
Divers
Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100
Activation
ON/OFF
Entrée des valeurs limites
Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100
Activation
ON/OFF
Entrée des valeurs limites
Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100
Activation
ON/OFF
Entrée des valeurs limites
Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100
Activation
ON/OFF
Vitesse max.
Entrée des valeurs en mm/s ou en pouces/100s
Standard (chauffage : on < 10°C, off > 15°C) / Étendu (chauffage : on < 30°C, off
> 35°C)
Arrière-plan de l'écran
10 minutes/ON
Service RS232
Maintenance
ON/OFF
Régulation du chauffage
Contraste de l'écran
Choix de la langue
Activation
Entrée des valeurs limites
page 53
Faible/Moyen/Fort
Vitesse de transmission
57,6kbit/s / 115,2kbit/s
Format
8,e,1 / 8,n,1
Deutsch / English / Español / Français / Italiano
page 54
Messages d'état
Nombre de lectures, portes de lecture, taux de lecture / non-lecture etc.
page 54
Diagnostic
Pour le personnel de maintenance de Leuze uniquement
Diagnostic étendu
Pour le personnel de maintenance de Leuze uniquement

Fonctionnalités clés

  • Mesure absolue jusqu'à 300m
  • Interface PROFINET + SSI
  • Grande précision de mesure
  • Temps de réaction court
  • Deux entrées/sorties de commutation programmables
  • Affichage intégré pour le statut et la valeur mesurée

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je monter l'AMS 348i SSI?
L'AMS 348i SSI est monté sur deux parois se faisant face, sur des plans parallèles et plats. Le laser est fixé par 4 vis (M5). L'alignement se fait au moyen de 2 vis d'ajustement. Le spot laser doit être réglé sur le milieu du réflecteur. Le réflecteur est fixé par 4 vis (M5) et incliné à l'aide des douilles d'écartement jointes. Incliner le réflecteur d'environ 1°.
Comment puis-je raccorder l'alimentation en tension?
L'alimentation en tension (18 … 30VCC) se raccorde sur le connecteur M12 PWR. Le système laser de mesure est raccordé à l'aide de connecteurs M12.
Où puis-je trouver le fichier GSDML pour l'AMS 348i SSI?
Le fichier GSDML correspondant à l'AMS 348i SSI est disponible sur le site Web de Leuze. Il doit être installé dans le gestionnaire PROFINET de votre commande.