AMS 348i 40 SSI | AMS 348i 200 SSI | AMS 348i 200 H SSI | AMS 348i 300 SSI | AMS 348i 120 H SSI | Leuze AMS 348i 300 H SSI Optischer Abstandssensor Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels128 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
128
AMS 348i SSI de 03-2017/07 50125900 Sous réserve de modifications techniques Système optique laser de mesure – PROFINET / SSI M a n u e l d ' u ti l is a t io n o r i gi n a l © 2017 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 http://www.leuze.com [email protected] Leuze electronic AMS 348i SSI AMS 348i SSI Les menus principaux AMS 348i 120 SSI Leuze electronic sarl. SW: V 1.3.0 HW:1 SN: ----------------------- Menu principal Informations de l'appareil Informations réseau Adresse: ---.---.---.--Masque réseau:---.---.---.--Passerelle: ---.---.---.--MAC ID: --.--.--.--.--.-DevName: ------------------------ Menu principal Informations réseau IO1 LSR PLB IO2 TMP ATT ERR Menu principal Données de statut et mesurées Cette rubrique du menu permet d'obtenir des informations détaillées sur : • le type d'appareil, • le fabricant, • la version logicielle et matérielle, • le numéro de série. Aucune entrée n'est possible à l'écran. Vous trouverez dans ce menu des informations relatives aux adresses réseau. Aucune entrée n'est possible à l'écran. Touches de l'appareil : Vers le haut/côté naviguer Vers le bas/côté naviguer ESC ÉCHAPP quitter ENTRÉE confirmer LNK0 LNK1 SSI + 87,000m • Affichage des messages de statut, d'avertissement et d'erreur. • Récapitulatif des états des entrées/sorties de commutation. • Bargraph pour le niveau de réception. • Interface activée. • Valeur mesurée. Aucune entrée n'est possible à l'écran. Voir « Témoins à l'écran » page 41. Paramètres Gestion paramètres PROFINET SSI valeur de la position I/O (E/S) Menu principal Paramètres Choix de la langue o Deutsch English o Español o Français o Italiano Menu principal Choix de la langue Maintenance Messages d'état Diagnostic Diagnostic étendu Menu principal Maintenance Le paramétrage pour PROFINET est effectué dans les modules du fichier GSDML. Entrée de valeurs 100 <-|0123456789 enregistrer Standard ----- Unité 126 | | Effacer à l'emplacement Entrer un chiffre Enregistrer l'entrée • Choix de la langue d'affichage. Voir « Menu de sélection de la langue » page 52. • Affichage de messages de statut. • Affichage de données de diagnostic. Aucune entrée n'est possible à l'écran. Voir « Menu de maintenance » page 52. Table des matières 1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3 Description du fonctionnement de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 Utilisation conforme de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.2 Emplois inadéquats prévisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.3 Personnes qualifiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.4 Exclusion de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.5 Consignes de sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3 Mise en route rapide/principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 12 3.1 3.1.1 3.1.2 Montage de la AMS 348i SSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage du réflecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.2 Raccordement de l'alimentation en tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.3 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.4 AMS 348i SSI et PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 Caractéristiques techniques du système laser de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques générales AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encombrement de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aperçu des différents types d'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.1 Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.2 5.2.1 5.2.2 5.2.3 Montage de l'AMS 348i SSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Équerre de montage en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage parallèle de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage parallèle des AMS 348i SSI et transmission optique de données DDLS . . . . . 19 21 22 23 5.3 5.3.1 5.3.2 5.3.3 Montage de l'AMS 348i SSI Avec unité de déviation de rayon laser . . . . . . . . . . . . . . Montage de l'unité de déviation de rayon laser avec équerre de fixation intégrée . . . . . Encombrement de l'unité de déviation US AMS 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage de l'unité de déviation US 1 OMS sans équerre de fixation . . . . . . . . . . . . . . . 24 24 25 26 AMS 348i SSI 14 14 16 17 1 Table des matières 6 Réflecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.2.5 Description de l'adhésif réfléchissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Caractéristiques techniques du film autocollant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Caractéristiques techniques de l'adhésif réfléchissant sur plaque de support. . . . . . . . . 28 Encombrement de l'adhésif réfléchissant sur plaque métallique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Caractéristiques techniques des réflecteurs chauffés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Encombrement des réflecteurs chauffés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 6.3 Choix de la taille du réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 6.4 6.4.1 6.4.2 6.4.3 Montage du réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Montage du réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Inclinaison du réflecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7.1 Consignes de sécurité pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7.2 PWR - Alimentation en tension et entrée / sortie de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . 38 7.3 PROFINET BUS IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 7.4 PROFINET BUS OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 7.5 SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 7.6 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 8 Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI. . . . . . . . . . . . 41 8.1 Structure du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 8.2 8.2.1 8.2.2 8.2.3 Affichage du statut et manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Témoins à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Affichage du statut par LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 8.3 8.3.1 8.3.2 8.3.3 8.3.4 Description des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Les menus principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Menu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Menu de sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Menu de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 8.4 Manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 9 Interface PROFINET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 9.1 Généralités concernant PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 2 AMS 348i SSI Table des matières 9.2 Fonctions d'identification & de maintenance (I&M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 9.3 PROFINET – Topologie en étoile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 9.4 PROFINET – Topologie en bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 9.5 PROFINET – Généralités concernant le câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 9.6 PROFINET - Longueurs des câbles et blindages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 9.7 PROFINET - Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 9.8 9.8.1 9.8.2 9.8.3 9.8.4 PROFINET - Mise en service et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Implémentation PROFINET de l'AMS 348i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesures à prendre avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étapes de configuration pour une commande Simatic S7 de Siemens . . . . . . . . . . . . . . 59 59 60 61 62 9.9 9.9.1 9.9.2 9.9.3 Fichier GSD PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations générales sur le fichier GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue d'ensemble des modules GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description détaillée des modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 69 71 73 10 SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 10.1 10.1.1 10.1.2 Principe de fonctionnement de l'interface SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Déroulement SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Longueur des câbles en fonction du taux de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 10.2 Raccordement électrique SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 10.3 Généralités concernant les paramètres de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 10.4 10.4.1 Réglages par défaut de l'interface SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Modification à l'écran des réglages SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 11 Détection des erreurs et dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 11.1 11.1.1 11.1.2 11.1.3 Maintenance et diagnostic à l'écran de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2 11.2.1 Causes des erreurs générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 LED Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 11.3 11.3.1 Erreurs d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 LED BUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 11.4 Affichage des statuts à l'écran de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 AMS 348i SSI 108 108 109 109 3 Table des matières 12 Listes de types et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 12.1 Codes de désignation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 12.2 Aperçu des différents types d'AMS 348i SSI (PROFINET + SSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 12.3 Types de réflecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 12.4 12.4.1 12.4.2 12.4.3 12.4.4 12.4.5 12.4.6 Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Accessoires - Équerre de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Accessoires - Unité de déviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Accessoires - Connecteurs M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Accessoires - Câbles surmoulés d'alimentation en tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Accessoires - Câbles préconfectionnés pour PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Accessoires - Câbles préconfectionnés pour SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 13 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 13.1 Recommandations générales d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 13.2 Réparation, entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 13.3 Démontage, emballage, élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 4 AMS 348i SSI Généralités 1 Généralités 1.1 Explication des symboles Vous trouverez ci-dessous les explications concernant les symboles utilisés dans cette description technique. Attention ! Ce symbole est placé devant les paragraphes qui doivent absolument être respectés. En cas de non-respect, vous risquez de blesser des personnes ou de détériorer le matériel. Attention : laser ! Ce symbole prévient de la présence d'un rayonnement laser potentiellement dangereux pour la santé. Remarque ! Ce symbole désigne les parties du texte contenant des informations importantes. 1.2 Déclaration de conformité Selon les normes de sécurité américaines et canadiennes, la série AMS est « UL LISTED », c.-à-d. conforme aux exigences de Underwriter Laboratories Inc. (UL). Remarque ! Vous pouvez demander la déclaration de conformité des appareils au fabricant. Le fabricant des produits, Leuze electronic GmbH + Co. KG situé à D-73277 Owen, est titulaire d'un système de contrôle de la qualité certifié conforme à la norme ISO 9001. Leuze electronic AMS 348i SSI 5 TNT 35/7-24V Le système optique laser de mesure absolue AMS 348i SSI a été développé et produit dans le respect des normes et directives européennes en vigueur. Généralités 1.3 Description du fonctionnement de l'AMS 348i SSI Le système optique laser de mesure AMS 348i SSI calcule des distances à des parties d'installations stationnaires aussi bien que mobiles. La distance à mesurer est calculée à l'aide du temps de propagation de la lumière. Pour cela, la lumière émise par la diode laser est renvoyée par un réflecteur vers l'élément récepteur du système laser de mesure. L'AMS 348i SSI calcule la distance au réflecteur à l'aide du « temps de propagation » de la lumière. La grande exactitude absolue de mesure du système laser de mesure, tout comme le court temps de réaction, est conçue pour des applications de pilotage. Avec sa série de produits AMS 3xxi, Leuze electronic met à disposition un grand nombre d'interfaces importantes au niveau international. Veuillez noter que chacun des modèles d'interface mentionnés ci-dessous correspond à un type d'AMS 3xxi propre. AMS 304i AMS 348i AMS 348i avec SSI AMS 355i AMS 358i AMS 335i AMS 338i AMS 308i AMS 384i AMS 301i AMS 300i 6 AMS 348i SSI Leuze electronic Sécurité 2 Sécurité Le présent détecteur a été développé, produit et testé dans le respect des normes de sécurité en vigueur. Il a été réalisé avec les techniques les plus modernes. 2.1 Utilisation conforme de l'appareil L'AMS est un système optique laser de mesure absolue permettant la mesure de distances jusqu'à 300m par rapport à un réflecteur. Domaines d'application L'AMS se prête aux applications suivantes : • • • • • • Positionnement de parties d'installations mobiles automatisées Axes de déplacement horizontal et vertical d'appareils de contrôle de rayonnages Unités de triage Portiques de chargement et leurs chariots Ascenseurs Installations galvaniques ATTENTION Employez toujours l'appareil dans le respect des directives d'utilisation conforme. La protection de l'utilisateur et de l'appareil n'est pas garantie si l'appareil n'est pas employé conformément aux directives d'utilisation conforme. La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. Lisez la présente description technique avant de mettre l'appareil en service. L'utilisation conforme suppose d'avoir pris connaissance de cette description technique. REMARQUE Respecter les décrets et règlements ! Respectez les décrets locaux en vigueur, ainsi que les règlements des corporations professionnelles. Attention Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). Leuze electronic AMS 348i SSI 7 TNT 35/7-24V Respecter les directives d'utilisation conforme ! Sécurité 2.2 Emplois inadéquats prévisibles Toute utilisation ne répondant pas aux critères énoncés au paragraphe « Utilisation conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas conforme. En particulier, les utilisations suivantes de l'appareil ne sont pas permises : • dans des pièces à environnement explosif • comme composant de sécurité autonome au sens de la directive relative aux machines 1) • à des fins médicales REMARQUE Interventions et modifications interdites sur l'appareil ! N'intervenez pas sur l'appareil et ne le modifiez pas. Aucune intervention ni modification n'est autorisée sur l'appareil. Ne jamais ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. 2.3 Personnes qualifiées Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer le raccordement, le montage, la mise en service et le réglage de l'appareil. Conditions pour les personnes qualifiées : • Elles ont bénéficié d'une formation technique appropriée. • Elles connaissent les règles et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail. • Elles connaissent la description technique de l'appareil. • Elles ont été instruites par le responsable en ce qui concerne le montage et la manipulation de l'appareil. Experts en électrotechnique Les travaux électriques ne doivent être réalisés que par des experts en électrotechnique. Les experts en électrotechnique sont des personnes qui disposent d'une formation spécialisée, d'une expérience et de connaissances suffisantes des normes et dispositions applicables pour être en mesure de travailler sur des installations électriques et de reconnaître par elles-mêmes les dangers potentiels. En Allemagne, les experts en électrotechnique doivent satisfaire aux dispositions du règlement de prévention des accidents BGV A3 (p. ex. diplôme d'installateur-électricien). Dans les autres pays, les dispositions correspondantes en vigueur doivent être respectées. 1) 8 Si le fabricant de machines prend en compte les aspects conceptuels correspondants lors de la combinaison des composants, l'utilisation comme élément sécuritaire au sein d'une fonction de sécurité est possible. AMS 348i SSI Leuze electronic Sécurité 2.4 Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme. • Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte. • Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel compétent. • Des modifications (p. ex. de construction) sont apportées à l'appareil. 2.5 Consignes de sécurité laser ATTENTION RAYONNEMENT LASER – LASER DE CLASSE 2 Ne pas regarder dans le faisceau ! L'appareil satisfait aux exigence de la norme CEI 60825-1:2007 (EN 60825-1:2007) imposées à un produit de la classe laser 2, ainsi qu'aux règlements de la norme U.S. 21 CFR 1040.10 avec les divergences données dans la « Notice laser n°50 » du 24 juin 2007. Leuze electronic AMS 348i SSI TNT 35/7-24V Ne regardez jamais directement le faisceau laser ou dans la direction de faisceaux laser réfléchis ! Regarder longtemps dans la trajectoire du faisceau peut endommager la rétine. Ne dirigez pas le faisceau laser de l'appareil vers des personnes ! Si le faisceau laser est dirigé vers une personne par inadvertance, interrompez-le à l'aide d'un objet opaque non réfléchissant. Lors du montage et de l'alignement de l'appareil, évitez toute réflexion du faisceau laser sur des surfaces réfléchissantes ! ATTENTION ! L'utilisation de dispositifs de manipulation ou d'alignement autres que ceux qui sont préconisés ici ou l'exécution de procédures différentes de celles qui sont indiquées peuvent entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Veuillez respecter les directives légales et locales de protection laser. Aucune intervention ni modification n'est autorisée sur l'appareil. L'appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. 9 Sécurité REMARQUE Mettre en place les panneaux d'avertissement et les plaques indicatrices de laser ! Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser sont placés sur l'appareil (voir figure 2.1). Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser (autocollants) en plusieurs langues sont joints en plus à l'appareil (voir figure 2.2). Apposez la plaque indicatrice dans la langue du lieu d'utilisation sur l'appareil. En cas d'installation de l'appareil aux États-Unis, utilisez l'autocollant portant l'annotation « Complies with 21 CFR 1040.10 ». Si l'appareil ne comporte aucun panneau (p. ex. parce qu'il est trop petit) ou que les panneaux sont cachés en raison des conditions d'installation, disposez les panneaux d'avertissement et les plaques indicatrices à proximité de l'appareil. Disposez les panneaux d'avertissement et les plaques indicatrices de façon à ce qu'ils puissent être lus sans qu'il soit nécessaire de s'exposer au rayonnement laser de l'appareil ou autre rayonnement optique. A B C A Orifice de sortie du faisceau laser B Panneau d'avertissement du laser C Plaque indicatrice de laser avec paramètres du laser Figure 2.1 : 10 Orifices de sortie du faisceau laser, panneaux d'avertissement du laser AMS 348i SSI Leuze electronic Sécurité Figure 2.2 : Leuze electronic LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN Max. Leistung (peak): 4 mW Impulsdauer: 18 μs Wellenlänge: 655 nm LASER KLASSE 2 DIN EN 60825-1:2008-05 RADIAZIONE LASER NON FISSARE IL FASCIO Potenza max. (peak): 4 mW Durata dell'impulso: 18 μs 655 nm Lunghezza d'onda: APARRECCHIO LASER DI CLASSE 2 EN 60825-1:2007 LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM Maximum Output (peak): 4 mW Pulse duration: 18 μs Wavelength: 655 nm CLASS 2 LASER PRODUCT EN 60825-1:2007 RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU Puissance max. (crête): 4 mW Durée d`impulsion: 18 μs 655 nm Longueur d`onde: APPAREIL À LASER DE CLASSE 2 EN 60825-1:2007 AVOID EXPOSURE – LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE EXPOSITION DANGEREUSE – UN RAYONNEMENT LASER EST ÉMIS PAR CETTE OUVERTURE RADIACIÓN LÁSER NO MIRAR FIJAMENTE AL HAZ 4 mW Potencia máx. (peak): 18 μs Duración del impulso: 655 nm Longitud de onda: PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2 EN 60825-1:2007 RADIAÇÃO LASER NÃO OLHAR FIXAMENTE O FEIXE 4 mW Potência máx. (peak): 18 μs Período de pulso: 655 nm Comprimento de onda: EQUIPAMENTO LASER CLASSE 2 EN 60825-1:2007 LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM 4 mW Maximum Output (peak): 18 μs Pulse duration: 655 nm Wavelength: CLASS 2 LASER PRODUCT IEC 60825-1:2007 Complies with 21 CFR 1040.10 䉏⏘戟⺓ ▎䦃展⏘㧮 㦏⮶戢⒉᧤⽿⋋᧥ 厘⑁㖐兼㢅梃 㽱栎 伊䉏⏘ℶ❐ GB7247.1-2012 TNT 35/7-24V 50125612-01 4 mW 18 μs 655 nm Panneaux d'avertissement et plaques indicatrices de laser – autocollants joints AMS 348i SSI 11 Mise en route rapide/principe de fonctionnement 3 Mise en route rapide/principe de fonctionnement Remarque ! Le paragraphe ci-dessous donne une description brève pour la première mise en service de l'AMS 348i SSI. Vous trouverez des explications détaillées des points énumérés dans la suite du manuel. 3.1 Montage de la AMS 348i SSI Le montage de l'AMS 348i et du réflecteur associé a lieu sur deux parois se faisant face, sur des plans parallèles et plats. Figure 3.1 : Représentation schématique du montage Attention ! Un contact optique dégagé entre l'AMS 348i et le réflecteur est nécessaire à la mesure sans erreur de la position. 3.1.1 Montage de l'appareil Le laser est fixé par 4 vis (M5). L'alignement a lieu au moyen de 2 vis d'ajustement. Le spot laser doit être réglé sur le milieu du réflecteur. L'alignement réglé est fixé à l'aide de l'écrou moleté et par blocage serré à l'aide du contre-écrou M5. Vous trouverez des informations plus détaillées au chapitre 5.2 et au chapitre 5.3. 3.1.2 Montage du réflecteur Le réflecteur est fixé par 4 vis (M5). Le réflecteur est incliné à l'aide des douilles d'écartement jointes. Incliner le réflecteur d'environ 1°. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 6.4. 12 AMS 348i SSI Leuze electronic Mise en route rapide/principe de fonctionnement 3.2 Raccordement de l'alimentation en tension Le système laser de mesure est raccordé à l'aide de connecteurs M12. Le raccordement de l'alimentation en tension (18 … 30VCC) a lieu sur le connecteur M12 PWR. D'autre part, deux entrées/sorties de commutation programmables librement sont disponibles ici pour l'adaptation individuelle à l'application concernée. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 7. 3.3 Écran Quand le système laser de mesure est alimenté en tension, il est possible de lire à l'écran le statut de l'appareil ainsi que les valeurs de position mesurées. L'écran se règle automatiquement pour afficher les valeurs de mesure. Les touches vers le haut/vers le bas à gauche de l'écran permettent de lire ou de modifier les données les plus variées ainsi que les paramètres. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 8. 3.4 AMS 348i SSI et PROFINET Installez le fichier GSDML correspondant à l'AMS 348i SSI dans le gestionnaire PROFINET de votre commande. Activez les modules souhaités (au moins un module). L'adresse réseau pour PROFINET est attribuée via le gestionnaire PROFINET. Fonctionnement autonome sur PROFINET Fonctionnement réseau sur PROFINET En fonctionnement réseau, l'AMS 348i SSI est raccordé au PROFINET par BUS IN. Avec le commutateur intégré de l'AMS 348i SSI, il est possible de brancher d'autres participants PROFINET par le port BUS OUT. Mise en service de l'AMS 348i SSI Les procédures présentées dans la suite configurent un AMS 348i SSI raccordé à un automate programmable Simatic S7 de Siemens. • Démarrage de la tension d'alimentation. L'AMS 348i SSI présente le menu principal « Données de statut et mesurées ». • Installation du fichier GSD concerné dans Simatic Hardware Manager. • Configuration du réseau PROFINET en intégrant le fichier GSD de l'AMS 348i SSI. Définition des adresses IP, du masque de sous-réseau et d'un nom d'appareil affecté à l'adresse IP. • Téléchargement du projet vers la commande Siemens raccordée. Pour plus d'informations concernant chacune des étapes de mise en service, voir chapitre 9.8.4 « Étapes de configuration pour une commande Simatic S7 de Siemens ». Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 9. Leuze electronic AMS 348i SSI 13 TNT 35/7-24V En fonctionnement autonome de l'AMS 348i SSI, le réseau PROFINET est raccordé à BUS IN. BUS OUT ne requiert pas de résistance de fin de ligne. Caractéristiques techniques 4 Caractéristiques techniques 4.1 Caractéristiques techniques du système laser de mesure 4.1.1 Caractéristiques générales AMS 348i SSI Données de mesure AMS 348i 40 (H) AMS 348i 120 (H) AMS 348i 200 (H) AMS 348i 300 (H) SSI SSI SSI SSI Plage de mesure Exactitude Reproductibilité 1) Diamètre du spot lumineux Temps de sortie Temps de réaction Base pour le calcul de l'erreur de poursuite Résolution Dérive thermique Influence thermique Influence pneumatique Vitesse d'avance Données électriques Tension d'alimentation Vin 2) Consommation de courant Données optiques Émetteur Classe de laser Longueur d'onde Durée de l'impulsion Puissance de sortie max. (peak) Interface PROFINET Type d'interface 0,2 … 40m ± 2mm 0,3mm ≤ 40mm 0,2 … 120m ± 2mm 0,5mm ≤ 100mm 0,2 … 200m ± 3mm 0,7mm ≤ 150mm 1,7ms 14ms 7ms réglable, voir chapitre de chacune des interfaces ≤ 0,1mm/K 1ppm/K 0,3ppm/hPa ≤ 10m/s 18 … 30VCC sans chauffage de l'appareil : ≤ 250mA / 24VCC avec chauffage de l'appareil : ≤ 500mA / 24VCC diode laser, lumière rouge 2 selon CEI 60825-1:2007, CDRH 655nm ≤ 18μs ≤ 4mW Protocole Conformance Class PROFINET-RT avec commutateur intégré pour BUS IN et BUS OUT communication PROFINET-RT B Interface SSI Type d'interface Horloge SSI (Clock) Format de données interface SSI 50kHz … 800kHz voir chapitre 10.4 Éléments de commande et d'affichage Clavier Écran 14 0,2 … 300m ± 5mm 1,0mm ≤ 225mm 4 touches écran graphique monochrome, 128 x 64 pixels AMS 348i SSI Leuze electronic Caractéristiques techniques LED Entrées / Sorties 4 LED, dont 2 pour l'affichage de la liaison PROFINET Nombre Entrée Sortie Données mécaniques Boîtier Optique Poids Indice de protection zinc et aluminium moulés sous pression verre env. 2,45kg IP 65 selon EN 60529 3) Température de stockage Humidité de l'air Stabilité mécanique/électrique Oscillation Bruit Chocs CEM 3) 4) 5) -5°C … +50°C -30 °C … +50 °C 4) -30 °C … +70 °C humidité relative max. 90%, sans condensation selon EN 60068-2-6 selon EN 60060-2-64 selon EN 60068-2-27 selon EN 61000-6-2 et EN 61000-6-4 5) Erreur statistique 1 Sigma, durée minimale de démarrage 2min. Pour les applications UL : uniquement pour l'utilisation dans des circuits électriques de « classe 2 » selon NEC. Avec connecteurs M12 vissés ou capuchons en place. Pour les appareils avec chauffage, la plage d'activation/désactivation du chauffage interne peut être étendue pour éviter le dépôt de condensation. Cependant, en raison de la puissance de chauffage limitée de l'AMS 348i SSI, l'absence de condensation ne peut pas être garantie à 100%. Ceci est une installation de classe A. En milieu résidentiel, ce dispositif peut provoquer des interférences radio ; dans ce cas, il est possible d'exiger de l'exploitant de prendre des mesures adaptées. L'AMS 348i SSI est conçu de classe de protection III pour l'alimentation par TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV). Leuze electronic AMS 348i SSI 15 TNT 35/7-24V Conditions ambiantes Température de fonctionnement sans chauffage de l'appareil avec chauffage de l'appareil 1) 2) 2, programmables protégé contre l'inversion de polarité 60mA max., protégé contre les court-circuits Caractéristiques techniques 4.1.2 Encombrement de l'AMS 348i SSI A A B C D A Vis M5 pour l'alignement B Écrou moleté à 6 pans creux SW4 et écrou M5 pour la fixation C Axe optique D Origine de la distance à mesurer Figure 4.1 : 16 Encombrement de l'AMS 348i SSI AMS 348i SSI Leuze electronic Caractéristiques techniques 4.1.3 Aperçu des différents types d'AMS 348i SSI AMS 348i SSI (PROFINET + SSI) Code de désignation AMS 348i 40 SSI AMS 348i 120 SSI AMS 348i 200 SSI AMS 348i 300 SSI AMS 348i 40 H SSI AMS 348i 120 H SSI AMS 348i 200 H SSI AMS 348i 300 H SSI Référence 50127219 50127220 50127221 50127222 50127223 50127224 50127225 50127226 Aperçu des différents types d'AMS 348i SSI TNT 35/7-24V Tableau 4.1 : Description Portée 40m, interface PROFINET/SSI Portée 120m, interface PROFINET/SSI Portée 200m, interface PROFINET/SSI Portée 300m, interface PROFINET/SSI Portée 40m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré Portée 120m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré Portée 200m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré Portée 300m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré Leuze electronic AMS 348i SSI 17 Installation et montage 5 Installation et montage 5.1 Stockage, transport Attention ! Pour le transport et le stockage, emballez l'appareil de façon à ce qu'il soit protégé contre les chocs et l'humidité. La meilleure protection est celle de l'emballage d'origine. Veillez au respect des conditions ambiantes autorisées spécifiées dans le paragraphe concernant les caractéristiques techniques. Déballage Veillez à ce que le contenu de l'emballage ne soit pas endommagé. En cas d'endommagement, informez le service de poste ou le transporteur et prévenez le fournisseur. Vérifiez à l'aide de votre bon de commande et des papiers de livraison que celle-ci contient : • la quantité commandée • le type d'appareil et le modèle correspondant à la plaque signalétique • la description brève. La plaque signalétique vous renseigne sur le type de votre AMS 348i SSI. Vous trouverez des informations détaillées à ce sujet au chapitre 12.2. Plaques signalétiques Figure 5.1 : Plaque signalétique de l'appareil pour un AMS 358i Remarque ! Veuillez noter que la plaque signalétique représentée ici sert seulement d'illustration, son contenu ne correspond pas à l'original. 18 AMS 348i SSI Leuze electronic Installation et montage Conservez les emballages d'origine pour le cas où l'appareil doive être entreposé ou renvoyé plus tard. Si vous avez des questions à ce sujet, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre bureau de distribution Leuze electronic. Lors de l'élimination de l'emballage, respectez les consignes en vigueur dans la région. 5.2 Montage de l'AMS 348i SSI A A Vis M5 pour l'alignement B Écrou moleté et écrou à six pans creux SW4 pour la fixation C Axe optique A B Figure 5.2 : Montage de l'appareil Le montage de l'AMS 348i SSI et du réflecteur associé a lieu sur deux parois ou parties d'installation se faisant face, sur des plans parallèles et plats. Un contact optique ininterrompu entre l'AMS 348i SSI et le réflecteur est nécessaire pour une mesure sans erreur de la position. Utilisez des vis M5 pour la fixation du système laser de mesure. Bloquez les vis à l'aide d'une rondelle à dents chevauchantes pour que les vibrations ne puissent pas les desserrer. Leuze electronic AMS 348i SSI 19 TNT 35/7-24V C Installation et montage Alignement du spot laser sur le milieu du réflecteur Le spot laser est aligné de façon à ce qu'il tombe toujours au milieu du réflecteur, que ce soit à la distance de mesure minimale ou maximale. Pour l'alignement, utilisez les deux vis M5 à six pans creux (« A » sur la figure 5.2). Pendant l'alignement, veillez à ce que l'écrou moleté et le contre-écrou soient bien ouverts (« B » sur la figure 5.2). Attention ! Pour que l'alignement du système laser de mesure ne se dérègle pas en régime permanent, serrez ensuite l'écrou moleté à la main et bloquez bien la fixation à l'aide de l'écrou à six pans creux SW4 (« B » sur la figure 5.2). L'écrou moleté et l'écrou ne doivent être serrés qu'après alignement. Attention ! Ne jamais ouvrir l'appareil. Vous risquez sinon de perdre la garantie. Certaines caractéristiques ne peuvent plus être garanties si l'appareil a été ouvert. 20 AMS 348i SSI Leuze electronic Installation et montage 5.2.1 Équerre de montage en option Une équerre de montage est disponible en option pour le montage de l'AMS 348i SSI sur un plan horizontal. MW OMS/AMS 01 Article n° : 50107255 TNT 35/7-24V Code de désignation : A Rayon laser Figure 5.3 : Leuze electronic Équerre de montage en option AMS 348i SSI 21 Installation et montage 5.2.2 Montage parallèle de l'AMS 348i SSI Définition du terme « distance parallèle » La dimension X représentée sur la figure 5.4 correspond à la « distance parallèle » entre les arêtes intérieures des deux spots laser sur le réflecteur. Réflecteur 1 Réflecteur 2 X Figure 5.4 : Distance parallèle minimale X entre AMS 348i SSI voisins Le diamètre du spot lumineux augmente avec la distance. AMS 348i 40 (H) AMS 348i 120 (H) AMS 348i 200 (H) AMS 348i 300 (H) SSI SSI SSI SSI Distance de mesure max. Diamètre du spot lumineux 40m ≤ 40mm 120m ≤ 100mm 200m ≤ 150mm 300m ≤ 225mm Ainsi, la distance de centre à centre entre les deux appareils AMS 348i SSI peut être calculée en fonction de la distance de mesure maximale. Pour déterminer la distance parallèle minimale entre deux AMS 348i SSI, on distingue entre trois dispositions des AMS 348i SSI et des réflecteurs. Les AMS 348i SSI sont stationnaires et montés parallèlement sur un plan. Les deux réflecteurs se déplacent indépendamment l'un de l'autre à des distances différentes aux AMS 348i SSI. Distance parallèle minimale X entre les deux spots laser : X = 100mm + (distance de mesure max. en mm x 0,01) Les AMS 348i SSI sont stationnaires et montés parallèlement sur un plan. Les deux réflecteurs se déplacent parallèlement et à la même distance aux AMS 348i SSI. Distance de mesure jusqu'à 120m : distance parallèle minimale X ≥ 600mm Distance de mesure jusqu'à 200m : distance parallèle minimale X ≥ 750mm Distance de mesure jusqu'à 300m : distance parallèle minimale X ≥ 750mm 22 AMS 348i SSI Leuze electronic Installation et montage Les réflecteurs sont stationnaires et montés parallèlement sur un plan. Les deux AMS 348i SSI se déplacent indépendamment l'un de l'autre à des distances différentes ou égales aux réflecteurs. Distance de mesure jusqu'à 120m : distance parallèle minimale X ≥ 600mm Distance de mesure jusqu'à 200m : distance parallèle minimale X ≥ 750mm Distance de mesure jusqu'à 300m : distance parallèle minimale X ≥ 750mm Remarque ! Il convient de noter que, de par les tolérances des déplacements, dans certaines conditions, les deux spots laser peuvent se rapprocher en cas de montage mobile des AMS 348i SSI. Tenez compte des tolérances des déplacements du véhicule lors de la détermination de la distance parallèle entre AMS 348i SSI voisins. 5.2.3 Montage parallèle des AMS 348i SSI et transmission optique de données DDLS TNT 35/7-24V Les barrières optiques des séries DDLS et l'AMS 348i SSI ne s'influencent pas réciproquement. Selon la taille du réflecteur utilisé, la DDLS peut être montée à une distance parallèle minimale de 100mm de l'AMS 348i SSI. La distance parallèle est indépendante de l'éloignement. Leuze electronic AMS 348i SSI 23 Installation et montage 5.3 Montage de l'AMS 348i SSI Avec unité de déviation de rayon laser Généralités Les deux unités de déviation disponibles servent à renvoyer le rayon laser dévié de 90°, voir « Accessoires - Unité de déviation » page 114 Attention ! Les unités de déviation sont conçues pour une portée maximale de 40m. Plus grandes distances sur demande. 5.3.1 Montage de l'unité de déviation de rayon laser avec équerre de fixation intégrée L'AMS 348i SSI est vissé sur la mécanique de l'unité de déviation US AMS 01. Le miroir peut être monté pour 3 directions de déviation : 1. 2. 3. déflexion du faisceau vers le haut déflexion du faisceau vers la gauche déflexion du faisceau vers la droite Le montage de l'unité de déviation a lieu sur des parois ou parties d'installation sur des plans parallèles et plats. Un contact optique ininterrompu entre l'AMS 348i SSI… et le miroir de renvoi, ainsi qu'entre le miroir et le réflecteur est nécessaire à la mesure sans erreur de la position. Utilisez des vis M5 pour la fixation de l'unité de déviation. Bloquez les vis à l'aide d'une rondelle à dents chevauchantes pour que les vibrations ne puissent pas les desserrer. Figure 5.5 : 24 Différents montages de l'unité de déviation de rayon laser US AMS 01 AMS 348i SSI Leuze electronic Installation et montage Encombrement de l'unité de déviation US AMS 01 TNT 35/7-24V 5.3.2 A Rayon laser Figure 5.6 : Leuze electronic Encombrement de l'unité de déviation US AMS 01 AMS 348i SSI 25 Installation et montage 5.3.3 Montage de l'unité de déviation US 1 OMS sans équerre de fixation L'unité de déviation US 1 OMS et l'AMS 348i SSI sont montés séparés. Remarque ! Lors du montage, veillez à ce que le spot laser de l'AMS 348i SSI rencontre le miroir de renvoi en son milieu. Hauteur des ressorts sans précontrainte A Miroir Figure 5.7 : Photo et encombrement de l'unité de déviation US 1 OMS L'alignement du spot laser sur le réflecteur est réalisé comme décrit dans le chapitre 5.2. 26 AMS 348i SSI Leuze electronic Réflecteurs 6 Réflecteurs 6.1 Généralités L'AMS 348i SSI mesure des distances par rapport à un adhésif réfléchissant spécifié par Leuze electronic. Toutes les caractéristiques techniques citées pour l'AMS 348i SSI, notamment la portée ou l'exactitude, ne sont réalisables qu'avec l'adhésif réfléchissant spécifié par Leuze electronic. Les adhésifs réfléchissants sont disponibles soit comme films autocollants, soit collés sur une plaque métallique, et pour les applications basse température, avec chauffage intégré. Les adhésifs réfléchissants avec chauffage portent la désignation « Adhésif réfléchissant …x…-H », « H » étant le sigle du modèle avec chauffage. Les adhésifs réfléchissants/réflecteurs doivent être commandés séparément. Le choix de la taille incombe à l'utilisateur. Le chapitre 6.3 donne des recommandations en fonction de la distance à mesurer. La recommandation doit impérativement être contrôlée par l'utilisateur pour le cas d'application envisagé. 6.2 Description de l'adhésif réfléchissant L'adhésif réfléchissant est une matière blanche réflectrice composée de microprismes. Les microprismes sont protégés par une couche dure fortement transparente. Les adhésifs réfléchissants sont munis d'un film protecteur facile à enlever. Ce film doit être retiré du réflecteur avant la mise en route du système complet. Leuze electronic AMS 348i SSI 27 TNT 35/7-24V La couche de recouvrement peut dans certains cas provoquer des réflexions en surface. Ces réflexions sont détournées de l'AMS 348i SSI en inclinant légèrement l'adhésif réfléchissant. L'inclinaison des adhésifs réfléchissants/réflecteurs est expliquée au chapitre 6.4.2. Vous trouverez l'inclinaison nécessaire dans le tableau 6.1 Inclinaison du réflecteur grâce à des douilles d'écartement page 36. Réflecteurs 6.2.1 Caractéristiques techniques du film autocollant Article Code de désignation Art. n° Taille de l'adhésif Adhésif réfléchissant 200x200-S Adhésif réfléchissant 500x500-S 50104361 50104362 50108988 200x200mm 500x500mm 914x914mm Température de collage recommandée +5°C … +25°C Résistance thermique collé Surface collante Coupe de l'adhésif Nettoyage -40°C … +80°C La surface collante doit être propre, sèche et non grasse. Avec un outil tranchant toujours du côté de la structure prismatique. Ne pas utiliser de produits à effet abrasif. Un liquide vaisselle normal peut être utilisé comme produit nettoyant. Rincer à l'eau claire et essuyer la surface. Stockage de l'adhésif 6.2.2 Adhésif réfléchissant 914x914-S Stocker dans un endroit frais et sec. Caractéristiques techniques de l'adhésif réfléchissant sur plaque de support L'adhésif réfléchissant est collé sur une plaque de support. Des écarteurs pour l'inclinaison (détournement des réflexions en surface) sont livrés avec la plaque de support (voir chapitre 6.4.2 « Montage du réflecteur »). Article Code de désignation Art. n° Adhésif réfléchissant 500x500-M Adhésif réfléchissant 914x914-M 50104364 50104365 50104366 Taille de l'adhésif 200x200mm 500x500mm 914x914mm Dimensions extérieures de la plaque métallique 250 x 250mm 550 x 550mm 964 x 964mm 1,2kg 2,8kg 25kg Poids Nettoyage Stockage du réflecteur 28 Adhésif réfléchissant 200x200-M Ne pas utiliser de produits à effet abrasif. Un liquide vaisselle normal peut être utilisé comme produit nettoyant. Rincer à l'eau claire et essuyer la surface. Stocker dans un endroit frais et sec. AMS 348i SSI Leuze electronic Réflecteurs 6.2.3 Encombrement de l'adhésif réfléchissant sur plaque métallique Toujours orienter le marquage TOP du côté des prises de l'AMS ! (chapitre 6.4.2) Encombrement des réflecteurs Article Adhésif réfléchissant (mm) Plaque réfléchissante (mm) xL yL XL YL L Adhésif réfléchissant 200x200-M 200 200 250 250 214 Adhésif réfléchissant 500x500-M 500 500 550 550 514 Adhésif réfléchissant 914x914-M 914 914 964 964 928 Leuze electronic AMS 348i SSI TNT 35/7-24V Figure 6.1 : 29 Réflecteurs 6.2.4 Caractéristiques techniques des réflecteurs chauffés L'adhésif réfléchissant est collé sur un support chauffé à isolation thermique. L'isolation permet d'atteindre un rendement énergétique très élevé. Le chauffage intégré ne maintient que l'adhésif réfléchissant à une certaine température. L'isolation à l'arrière empêche que la chaleur ne s'échappe vers la construction métallique. En cas de chauffage permanent, les coûts énergétiques sont ainsi considérablement réduits. Article Code de désignation Art. n° Adhésif réfléchissant Adhésif réfléchissant Adhésif réfléchissant 200x200-H 500x500-H 914x914-H 50115020 50115021 Alimentation en tension 230VCA Puissance 100W 600W 1800W Consommation de courant ~ 0,5A ~ 3A ~ 8A Longueur du câble d'alimentation 2m Dimensions de l'adhésif réfléchissant 200x200mm 500x500mm 914 x 914mm Dimensions extérieures du support 250 x 250mm 550 x 550mm 964 x 964mm 0,5kg 2,5kg 12kg Poids Régulation de la température Chauffage régulé avec les températures d'activation/désactivation suivantes à la surface du réflecteur. Température d'activation ~ 5°C Température de désactivation ~ 20°C Température de fonctionnement -30 °C … +70 °C Température de stockage -40°C … +80°C Humidité de l'air Nettoyage Stockage du réflecteur 30 50115022 90% max. sans condensation Ne pas utiliser de produits à effet abrasif. Un liquide vaisselle normal peut être utilisé comme produit nettoyant. Rincer à l'eau claire et essuyer la surface. Stocker dans un endroit frais et sec. AMS 348i SSI Leuze electronic Réflecteurs 6.2.5 Encombrement des réflecteurs chauffés Toujours orienter le marquage TOP du côté des prises de l'AMS ! (chapitre 6.4.2) 6 2 6, TOP YL ± 1 L ± 0,5 yL ± 1 90 115 XL ± 1 L ± 0,5 2000 Raccordement Adhésif réfléchissant 5 18 XL ± 1 TNT 35/7-24V Câble si 3 x 0,75mm² Figure 6.2 : Encombrement des réflecteurs chauffés Article Adhésif réfléchissant (mm) Support isolé (mm) xL yL XL YL L Adhésif réfléchissant 200x200-H 200 200 250 250 214 Adhésif réfléchissant 500x500-H 500 500 550 550 514 Adhésif réfléchissant 914x914-H 914 914 964 964 928 Leuze electronic AMS 348i SSI 31 Réflecteurs 6.3 Choix de la taille du réflecteur Selon la conception de l'installation, le réflecteur peut être monté pour se déplacer sur le véhicule ou à un endroit fixe. Attention ! Les tailles de réflecteurs données ci-après sont des recommandations faites par la société Leuze electronic pour le montage mobile de l'AMS 348i SSI. Pour le montage stationnaire de l'AMS 348i SSI, un réflecteur plutôt plus petit est généralement suffisant pour toutes les distances de mesure. Lors de la configuration de l'installation, il doit toujours être vérifié si, pour des raisons de tolérances mécaniques en déplacement, un réflecteur plus grand que celui qui est recommandé ne serait pas préférable. Ceci est tout particulièrement valable dans le cas du montage mobile du système laser de mesure. Le rayon laser doit rencontrer le réflecteur de façon ininterrompue pendant tout le déplacement. En cas de montage de l'AMS 348i SSI du côté en mouvement, le réflecteur doit pouvoir rattraper des tolérances éventuelles dues au mouvement du véhicule et au « déplacement » du spot lumineux sur le réflecteur qui en résulte. Types de réflecteurs Taille de réflecteur recommandée Choix d'AMS 348i SSI (portée en m) 32 Taille de réflecteur recommandée (H x L) Code de désignation …-S = autocollant …-M = plaque métallique …-H = chauffage Référence AMS 348i 40 (H) SSI (40m max.) 200x200mm Adhésif réfléchissant 200x200-S Adhésif réfléchissant 200x200-M Adhésif réfléchissant 200x200-H 50104361 50104364 50115020 AMS 348i 120 (H) SSI (120 m max.) 500x500mm Adhésif réfléchissant 500x500-S Adhésif réfléchissant 500x500-M Adhésif réfléchissant 500x500-H 50104362 50104365 50115021 AMS 348i 200 (H) SSI (200 m max.) 749x914mm 914x914mm Adhésif réfléchissant 749x914-S Adhésif réfléchissant 914x914-M Adhésif réfléchissant 914x914-S Adhésif réfléchissant 914x914-H 50104363 50104366 50108988 50115022 AMS 348i 300 (H) SSI (300 m max.) 749x914mm 914x914mm Adhésif réfléchissant 749x914-S Adhésif réfléchissant 914x914-M Adhésif réfléchissant 914x914-S Adhésif réfléchissant 914x914-H 50104363 50104366 50108988 50115022 AMS 348i SSI Leuze electronic Réflecteurs 6.4 Montage du réflecteur 6.4.1 Généralités Adhésifs réfléchissants autocollants Les adhésifs réfléchissants de la série « Adhésif réfléchissant …x…-S » – autocollants – doivent être collés sur un support plan, propre et non gras. Nous recommandons d'utiliser une plaque métallique séparée mise en place dans les locaux. L'adhésif réfléchissant doit être incliné comme décrit dans le Tableau 6.1. Adhésifs réfléchissants sur plaque de support Les adhésifs réfléchissants de la série « Adhésif réfléchissant …x…-M » sont munis de trous de fixation correspondants. Des douilles d'écartement permettant de régler l'angle d'inclinaison requis sont inclues dans la livraison. Voir à ce sujet le Tableau 6.1. Réflecteurs chauffés Les adhésifs réfléchissants de la série « Adhésif réfléchissant …x…-H » sont munis de trous de fixation correspondants. En raison de l'alimentation en tension positionnée à l'arrière, le réflecteur ne peut pas être monté à plat. 4 douilles d'écartement de deux longueurs différentes sont inclues dans l'emballage. Ces douilles d'écartement permettent de maintenir un écart de base par rapport à la paroi, ainsi que l'inclinaison nécessaire pour détourner les réflexions en surface. Voir à ce sujet le Tableau 6.1. Le réflecteur est muni d'un câble de raccordement long de 2m pour l'alimentation sous 230VCA. Raccordez le câble à la prise la plus proche. Respectez les consommations de courant indiquées dans les caractéristiques techniques. Les travaux de raccordement ne doivent être réalisés que par des experts en électrotechnique. 6.4.2 Montage du réflecteur La combinaison système laser de mesure - adhésif réfléchissant/réflecteur doit être montée de telle façon que le spot laser soit ininterrompu et rencontre l'adhésif en son milieu. Utilisez à cette fin les éléments d'ajustage prévus sur l'AMS 348i SSI… (voir chapitre 5.2 « Montage de l'AMS 348i SSI »). Le cas échéant, retirez le film protecteur du réflecteur. Attention ! L'étiquette TOP apposée sur les réflecteurs doit être orientée dans le même sens que les connexions de l'AMS 348i SSI. Exemple : Si l'AMS 348i SSI est monté de telle manière que les connecteurs M12 soient en haut, l'étiquette TOP du réflecteur doit également être en haut. Si l'AMS 348i SSI est monté de telle manière que les connecteurs M12 soient sur le côté, l'étiquette TOP du réflecteur doit également être sur le côté. Leuze electronic AMS 348i SSI 33 TNT 35/7-24V Attention ! Réflecteurs Remarque ! Le réflecteur doit être incliné. Utilisez pour cela des douilles d'écartement. Inclinez le réflecteur de telle façon que les réflexions à la surface de l'adhésif soient déviées vers la gauche, la droite, le haut ou le bas. Le chapitre 6.4.3 donne, pour chaque taille de réflecteur, la longueur des écarteurs nécessaires pour une inclinaison correcte. Adhésifs réfléchissants …-S et …-M Inclinaison env. 1° Réflexion directe sur la structure triple Réflexion en surface déviée par inclinaison de l'adhésif réfléchissant Figure 6.3 : Montage du réflecteur Inclinaison env. 1° Douilles d'écartement Figure 6.4 : 34 Inclinaison du réflecteur AMS 348i SSI Leuze electronic Réflecteurs Adhésifs réfléchissants …-H Inclinaison env. 1° Réflexion directe sur la structure triple Réflexion en surface déviée par inclinaison de l'adhésif réfléchissant Figure 6.5 : Montage des réflecteurs chauffés TNT 35/7-24V Inclinaison env. 1° Douilles d'écartement Figure 6.6 : Leuze electronic Inclinaison du réflecteur chauffé AMS 348i SSI 35 Réflecteurs 6.4.3 Inclinaison du réflecteur Type de réflecteur Inclinaison par douilles d'écartement 1) Adhésif réfléchissant 200x200-S Adhésif réfléchissant 200x200-M Adhésif réfléchissant 200x200-H 2 x 5mm 2 x 15mm Adhésif réfléchissant 500x500-S Adhésif réfléchissant 500x500-M Adhésif réfléchissant 500x500-H 2 x 20mm 2 x 10mm 2 x 15mm 2 x 25mm Adhésif réfléchissant 749x914-S 2 x 20mm Adhésif réfléchissant 914x914-S Adhésif réfléchissant 914x914-M 2 x 20mm Adhésif réfléchissant 914x914-H 1) 2 x 15mm 2 x 35mm Les douilles d'écartement sont contenues dans la livraison des adhésifs réfléchissants …-M et …-H. Tableau 6.1 : Inclinaison du réflecteur grâce à des douilles d'écartement Remarque ! Le fonctionnement sûr de l'AMS 348i SSI et, en même temps, la portée max. et l'exactitude, ne sont réalisables qu'avec l'adhésif réfléchissant spécifié par Leuze electronic. Le bon fonctionnement ne peut pas être garanti avec d'autres réflecteurs ! 36 AMS 348i SSI Leuze electronic Raccordement électrique 7 Raccordement électrique Les systèmes laser de mesure AMS 348i SSI sont raccordés à l'aide de connecteurs M12 de différents codages. Cela garantit une affectation univoque des raccordements. Remarque ! Des connecteurs et câbles surmoulés correspondant à tous les raccordements sont disponibles. Pour en savoir plus, voir chapitre 12 « Listes de types et accessoires ». BUS IN Prise femelle M12 (codage D) BUS OUT Prise femelle M12 (codage D) PWR / IOs Prise mâle M12 (codage A) SSI Prise mâle M12 (codage B) Leuze SERVICE Prise femelle M12 (codage A) Figure 7.1 : Consignes de sécurité pour le raccordement électrique Attention ! Assurez-vous avant le branchement que la tension d'alimentation concorde avec la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Le branchement de l'appareil doit impérativement être effectué par un expert en électrotechnique. Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Si vous ne parvenez pas à éliminer certains incidents, mettez l'appareil hors service et protégez-le contre toute remise en marche involontaire. Attention ! Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). Les systèmes laser de mesure sont conçus de classe de protection III pour l'alimentation par TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV). Leuze electronic AMS 348i SSI 37 TNT 35/7-24V 7.1 Raccordements de l'AMS 348i SSI Raccordement électrique Remarque ! L'indice de protection IP 65 n'est atteint que si les connecteurs sont bien vissés ou les capuchons en place ! Les paragraphes suivants donnent une description détaillée des différentes connexions ainsi que des affectations des broches. 7.2 PWR - Alimentation en tension et entrée / sortie de commutation PWR (prise mâle à 5 pôles, codage A) PWR Broche I/O 1 2 GND 3 FE 1 VIN 5 4 I/O 2 Prise mâle M12 (codage A) Tableau 7.1 : Nom Remarque 1 VIN Tension d'alimentation positive +18 … +30VCC 2 I/O 1 Entrée/sortie de commutation 1 3 GND Tension d'alimentation négative 0VCC 4 I/O 2 Entrée/sortie de commutation 2 5 FE Terre de fonction Filet FE Terre de fonction (boîtier) Affectation des raccordements de PWR Vous trouverez plus de détails concernant la configuration de l'entrée/sortie au chapitre 8 et au chapitre 9. 7.3 PROFINET BUS IN BUS IN (prise femelle à 4 pôles, codage D) BUS IN Broche Nom Remarque RD+ 2 1 TD+ Transmit Data + 2 RD+ Receive Data + 3 TD- Transmit Data - 4 RD- Receive Data - Filet FE Terre de fonction (boîtier) TD+ 1 3 TD4 RD- Prise femelle M12 (codage D) Tableau 7.2 : 38 Affectation des broches de BUS IN AMS 348i SSI Leuze electronic Raccordement électrique 7.4 PROFINET BUS OUT BUS OUT (prise femelle à 4 pôles, codage D) BUS OUT Broche RD+ 2 TD+ 1 3 TD4 RD- Prise femelle M12 (codage D) Tableau 7.3 : 7.5 Nom Remarque 1 TD+ Transmit Data + 2 RD+ Receive Data + 3 TD- Transmit Data - 4 RD- Receive Data - Filet FE Terre de fonction (boîtier) Affectation des raccordements de BUS OUT SSI SSI DATA2 CLK+ 3 FE 1 DATA+ 5 4 CLK- Prise mâle M12 (codage B) Tableau 7.4 : Leuze electronic Broche Nom Remarque 1 DATA+ Ligne données + SSI (sortie) 2 DATA- Ligne données - SSI (sortie) 3 CLK+ Ligne horloge + SSI (entrée à isolation galv.) 4 CLK- Ligne horloge - SSI (entrée à isolation galv.) 5 FE Terre de fonction Filet FE Terre de fonction (boîtier) TNT 35/7-24V SSI (prise mâle à 5 pôles, codage B) Affectation des broches de SSI AMS 348i SSI 39 Raccordement électrique 7.6 Maintenance Service (prise femelle à 5 pôles, codage A) SERVICE Broche Nom RS232-TX 2 1 NC Non affecté 2 RS232-TX Ligne d'émission RS 232/données de maintenance 3 GND Alimentation en tension 0VCC 4 RS232-RX Ligne de réception RS 232/données de maintenance 5 NC Non utilisé Filet FE Terre de fonction (boîtier) NC 1 5 3 GND 4 NC RS232-RX Prise femelle M12 (codage A) Tableau 7.5 : Remarque Affectation des broches de Service Remarque ! L'interface de maintenance est prévue pour être utilisée par Leuze electronic exclusivement ! 40 AMS 348i SSI Leuze electronic Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI 8 Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI 8.1 Structure du panneau de commande Affichage du statut LED Informations bus/interfaces LED Bargraph Distance mesurée Figure 8.1 : Panneau de commande de la variante PROFIBUS AMS 304i Remarque ! Cette figure sert seulement d'illustration, elle ne correspond pas à l'AMS 348i SSI pour l'indication d'informations de bus/interface. 8.2 Affichage du statut et manipulation 8.2.1 Témoins à l'écran Messages de statut et d'avertissement à l'écran IO1 Entrée 1 ou sortie 1 active : Fonction selon le paramétrage. IO1 Entrée 2 ou sortie 2 active : Fonction selon le paramétrage. Leuze electronic AMS 348i SSI 41 TNT 35/7-24V Touches de commande Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI LSR Avertissement de message avant défaillance laser : Diode laser vieillie, l'appareil reste viable, prévoir un remplacement ou une réparation. TMP Avertissement de surveillance de la température : Température interne de l'appareil en dehors des limites admissibles. PLB Erreur de plausibilité : Valeur de mesure non plausible. Cause possible : interruption du rayon lumineux, dépassement de la plage de mesure, température interne admissible de l'appareil largement dépassée ou vitesse d'avance >10m/s. Suivant la configuration, la valeur nulle ou la dernière valeur de mesure valable est envoyée aux interfaces. ATT Avertissement de signal de réception : Fenêtre de sortie du laser ou réflecteur sales ou couverts de pluie, de vapeur d'eau ou de brouillard. Nettoyer et essuyer les surfaces. ERR Erreur matérielle interne : L'appareil doit être renvoyé pour contrôle. Bargraph Signale l'intensité de la lumière laser reçue. Le trait central représente le seuil d'avertissement ATT. La valeur de distance reste valable et est envoyée aux interfaces. Si le bargraph est vide, l'information de statut PLB apparaît. La valeur mesurée est interprétée comme n'étant pas plausible. Suivant la configuration, la valeur nulle ou la dernière valeur de mesure valable est envoyée aux interfaces. Informations sur les interfaces Par « LNK0 » et « LNK1 », l'écran indique que la liaison EtherNet existe pour BUS IN et BUS OUT. Si, alors que la ligne de transmission des données est raccordée, les informations de statut « LNK0 » ou « LNK1 » ne sont pas affichées, la connexion est défectueuse. L'abréviation « SSI » caractérise une interface SSI activée. IO1 LSR IO2 TMP ERR PLB ATT LNK0 LNK1 SSI + 87,000m Affichage de l'existence de liaisons Ethernet Indication de l'interface SSI activée valeur de la position Le statut de la liaison est en outre signalé par une LED multicolore verte/orange sous les connecteurs BUS IN et BUS OUT, voir chapitre « LED LINK pour BUS IN et BUS OUT ». 42 AMS 348i SSI Leuze electronic Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI valeur de la position La mesure de la position est représentée dans l'unité paramétrée. 8.2.2 +87,000m Dans le cas du réglage métrique, la valeur mesurée est toujours représentée en mètres avec 3 décimales. +87,0in Dans le cas du réglage en pouces (inch), la valeur mesurée est toujours représentée en pouces avec 1 décimale. Affichage du statut par LED LED PWR éteinte Appareil éteint - pas de tension d'alimentation verte clignotante LED Power clignote en vert - pas de sortie de valeurs mesurées - tension présente - autocontrôle en cours - initialisation en cours - téléchargement des paramètres en cours - démarrage en cours lumière verte permanente LED Power verte - AMS 348i SSI ok TNT 35/7-24V - sortie des valeurs mesurées - autocontrôle réussi - surveillance de l'appareil active rouge clignotante LED Power clignote en rouge - appareil ok mais message d'avertissement (ATT, TMP, LSR) actif à l'écran - Interruption du rayon lumineux - erreur de plausibilité (PLB) lumière rouge permanente LED Power rouge - pas de sortie des valeurs mesurées, détails à l'écran orange clignotante LED Power clignote en orange - fonction de signalement PROFINET Leuze electronic AMS 348i SSI 43 Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI lumière orange permanente LED Power orange - configuration à l'écran - aucune donnée sur l'interface hôte LED BUS éteinte LED BUS éteinte - pas de tension d'alimentation (Power) - communication impossible - communication PROFINET non initialisée ou inactive verte clignotante LED BUS clignote en vert - initialisation de l'AMS 348i, établissement de la communication lumière verte permanente LED BUS verte - fonctionnement réseau ok - liaison et communication vers le contrôleur (API) établies (« data exchange ») rouge clignotante LED BUS clignote en rouge - erreur sur le bus, erreur de communication - échec du paramétrage ou de la configuration (« parameter failure ») - IO-Error - pas d'échange de données (« no data exchange ») lumière rouge permanente LED BUS rouge - erreur sur le bus, erreur réseau - communication vers le contrôleur non établie (constitution de protocole) (« no data exchange ») orange clignotante LED BUS clignote en orange - fonction de signalement PROFINET 44 AMS 348i SSI Leuze electronic Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI LED LINK pour BUS IN et BUS OUT Une LED multicolore verte/orange sous les connecteurs BUS IN et BUS OUT signale le statut de la liaison EtherNet/PROFINET. ACT0 LNK0 ACT1 LED LINK pour BUS IN LNK1 LED LINK pour BUS OUT lumière verte permanente LED LINK verte - le lien existe, la liaison matérielle au participant raccordé ensuite est bonne. La LED signale le même statut que « LNK0 » et « LNK1 » à l'écran orange clignotante LED LINK clignote en orange (ACT0/ACT1) - des données sont échangées avec les participants raccordés Touches de commande ESC Vers le haut naviguer vers le haut/côté. Vers le bas naviguer vers le bas/côté. ESC quitter la rubrique. ENTER confirmer/entrer la valeur, changement de niveau de TNT 35/7-24V 8.2.3 menu. Navigation dans l'arborescence des menus Les menus d'un niveau donné sont sélectionnés à l'aide des touches vers le haut/vers le bas . Pour activer la rubrique sélectionnée, appuyer sur la touche de confirmation Un appui sur la touche d'échappement rieur. ESC . permet de passer au niveau immédiatement supé- L'actionnement d'une des touches active l'éclairage de l'écran pendant 10min. Leuze electronic AMS 348i SSI 45 Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI Réglage des valeurs Si la saisie d'une valeur est possible, l'affichage prend l'aspect suivant : Effacer à l'emplacement 100 Entrer un chiffre <-|0123456789 Enregistrer Standard ----------------- Unité 126 | | Enregistrer Réglez la valeur souhaitée à l'aide des touches corrigée en sélectionnant <-|, puis en appuyant sur et . Une erreur d'entrée peut être . Sélectionnez ensuite Enregistrer à l'aide des touches en appuyant sur . et enregistrez la valeur réglée Sélection des options Si un choix optionnel est possible, l'affichage prend l'aspect suivant : o OFF ON Standard ----------------- Unité INACTIF | | Sélectionnez l'option voulue à l'aide des touches sur . 8.3 Description des menus 8.3.1 Les menus principaux . Pour activer l'option, appuyez alors Une fois que le laser est sous tension, les informations de l'appareil sont présentées pendant quelques secondes. Ensuite, l'écran montre la fenêtre de mesure contenant toutes les informations de statut. Menu principal Informations de l'appareil AMS 348i 120 SSI Leuze electronic sarl. SW: V 1.3.0 HW:1 SN: --------------- Cette rubrique du menu permet d'obtenir des informations détaillées sur : • le type d'appareil, • le fabricant, • la version logicielle et matérielle, • le numéro de série. Informations réseau Adresse: ---.---.---.--Masque réseau:---.---.---.--Passerelle: ---.---.---.--MAC ID: --.--.--.--.--.-DevName: ------------------------- 46 AMS 348i SSI Menu principal Informations réseau • Affichage des réglages réseau. Aucune entrée n'est possible à l'écran. Leuze electronic Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI PLB ATT LNK0 LNK1 SSI + 87,000m Menu principal Données de statut et mesurées • Affichage des messages de statut, d'avertissement et d'erreur. • Récapitulatif des états des entrées/sorties de commutation. • Bargraph pour le niveau de réception. • Lien. • Valeur mesurée. Aucune entrée n'est possible à l'écran. Voir « Témoins à l'écran » page 41. Paramètres Gestion paramètres PROFINET SSI valeur de la position I/O (E/S) Divers Menu principal Paramètres Choix de la langue o Deutsch o English o Español o Français o Italiano Menu principal Choix de la langue Maintenance Messages d'état Diagnostic Diagnostic étendu Menu principal Maintenance • Paramétrage de l'AMS. Voir « Menu des paramètres » page 48. • Choix de la langue d'affichage. Voir « Menu de sélection de la langue » page 52. • Affichage de messages de statut. • Affichage de données de diagnostic. Aucune entrée n'est possible à l'écran. Voir « Menu de maintenance » page 52. Remarque ! Dans la couverture arrière de ce manuel, vous trouverez une page escamotable donnant l'arborescence complète des menus. Les rubriques des menus y sont brièvement décrites. Vous trouverez une description détaillée de chacun des paramètres dans la description des modules GSD PROFINET (voir chapitre 9.9.2 « Vue d'ensemble des modules GSD »). Attention ! Si des paramètres sont modifiés à l'écran pendant le fonctionnement sur bus, l'AMS 348i est coupé du PROFINET par l'activation à l'écran de la validation des paramètres. Les paramètres réglés via le PROFINET sont relégués à l'arrière-plan et des modifications de paramètres sont possibles à l'écran. Après avoir quitté la validation des paramètres, l'AMS 348i est repris automatiquement dans le PROFINET. Lors de l'intégration au PROFINET, le contrôleur PROFINET (API) transmet tous les paramètres à l'AMS 348i. Leuze electronic AMS 348i SSI 47 TNT 35/7-24V IO1 LSR IO2 TMP ERR Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI Les réglages effectués à l'écran sont écrasés ! Seul le contrôleur PROFINET (API) gère et paramètre les réglages de l'appareil pour le fonctionnement de l'AMS 348i sur le PROFINET. 8.3.2 Menu des paramètres Sous-menu Gestion paramètres Les fonctions suivantes peuvent être appelées dans le sous-menu Gestion paramètres : des • Blocage et déblocage de l'entrée des paramètres • Mise en place d'un mot de passe • Remise de l'AMS 348i SSI aux réglages par défaut Tableau 8.1 : Niveau 3 Sous-menu Gestion paramètres Niveau 4 Niveau 5 Validation des paramètres Mot de passe Choix optionnel / possibilité de réglage Description Standard ON / OFF Le réglage standard (OFF) empêche la modification involontaire des paramètres. Quand la validation des paramètres est activée (ON), l'écran est représenté inversé. Dans cet état, il est possible de modifier les paramètres manuellement. Aussi longtemps que la validation des paramètres est activée, l'AMS 348i est séparé du PROFINET. OFF Activer le mot de passe ON / OFF OFF Pour entrer un mot de passe, la validation des paramètres doit être activée. Si un mot de passe est attribué, des modifications de l'AMS 348i SSI ne peuvent être effectuées qu'après entrée du mot de passe. Le mot de passe maître 2301 surpasse le mot de passe individuel. Entrée du mot de passe Possibilité de réglage d'un mot de passe numérique à 4 chiffres. Param. aux. val.défaut L'appui sur la touche de confirmation après avoir actionné le bouton Param. aux. val.défaut réinitialise tous les paramètres à leur valeur par défaut sans poser aucune autre question. Dans ce cas, la langue de l'affichage est l'anglais. Vous trouverez d'autres informations importantes concernant la gestion des paramètres à la fin du chapitre. Sous-menu PROFINET Tableau 8.2 : Sous-menu PROFINET Niveau 3 Activation 48 Niveau 4 Niveau 5 Choix optionnel / possibilité de réglage Description Standard ON / OFF ON Active ou désactive l'AMS 348i SSI comme participant PROFINET. Si l'AMS 348i SSI est désactivé en tant que participant PROFINET, tous les participants raccordés derrière par le commutateur interne (Bus OUT) restent actifs. AMS 348i SSI Leuze electronic Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI Sous-menu SSI Tableau 8.3 : Sous-menu SSI Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Choix optionnel / possibilité de réglage Description Standard Activation ON / OFF Active ou désactive l'AMS 348i SSI comme participant SSI. ON Codage Binaire/Gray Indique le format de sortie de la valeur mesurée. Gray Nombre de bits de données 24 bits/25 bits/26 bits 24 bits La valeur mesurée peut être représentée de cette taille de données sur l'interface SSI. Résolution SSI 0,001mm / 0,01mm / 0,1mm / 1mm / 10mm / Résolution libre 0,1mm La valeur mesurée peut être représentée dans ces résolutions. La valeur de résolution libre est définie dans le sous-menu « Valeur de la position » dans le paramètre « Valeur de la résolution libre ». Bit d'erreur ON/OFF Le paramètre définit si un bit d'erreur est joint au « nombre de bits de données ». Le bit d'erreur est sur le LSB et n'est pas converti pour la représentation Gray de la valeur mesurée. ON Fonction bit d'erreur Le bit d'erreur ne peut pas être affecté des messages de statut suivants : Dépassement / Intensité (ATT) / Température (TMP) / Laser LSR) / Plausibilité (PLB) / Matériel (ERR). En cas de mentions multiples, les différents statuts sont combinés par OU dans le bit d'erreur. Plausibilité (PLB) Matériel (ERR) Fréquence d'horloge 50 - 79kHz / 80 - 800kHz Choix de la fréquence d'horloge. 80 - 800kHz Remarque ! Les paramètres mentionnés dans les sous-menus « Valeur de la position », « I/O » et « Divers » doivent être réglés à l'aide du fichier GSDML de l'AMS 348i. À des fins de test, les paramètres peuvent être modifiés directement sur l'AMS 348i dans la structure à l'écran décrite dans la suite. Mais après désactivation de la validation des paramètres, les paramètres mémorisés dans le fichier GSDML sont à nouveau valides. Les paramètres modifiés directement sur l'AMS 348i à des fins de test sont écrasés. Tableau 8.4 : Niveau 3 Sous-menu Valeur de la position Choix optionnel / possibilité de réglage Description Standard Unité Métrique/pouces Définit l'unité des distances mesurées Métrique Sens de comptage Positif/négatif Positif Positif : la valeur mesurée commence à 0 et croît avec la distance. Négatif : la valeur mesurée commence à 0 et diminue quand la distance augmente. Des valeurs de distance négatives doivent éventuellement être compensées par un décalage (offset) ou un préréglage (preset). Leuze electronic Niveau 4 Niveau 5 AMS 348i SSI 49 TNT 35/7-24V Sous-menu Valeur de la position Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI Tableau 8.4 : Niveau 3 Sous-menu Valeur de la position Niveau 4 Niveau 5 Choix optionnel / possibilité de réglage Description Standard l'offset Valeur éditée = valeur mesurée + offset 0mm La résolution de la valeur d'offset est indépendante de la « Résolution de la position », elle est entrée en mm ou en pouces/100. La valeur d'offset est effective immédiatement après entrée. Si la valeur de préréglage est activée, elle a priorité par rapport à l'offset. Le préréglage et l'offset ne sont pas combinés. Préréglage La prise en compte de la valeur de préréglage est activée par impulsion 0mm d'apprentissage. L'impulsion d'apprentissage peut être appliquée sur une entrée matérielle du connecteur M12 PWR. L'entrée matérielle doit être configurée en conséquence. Voir également la configuration des E/S. Valeur de la résolution libre La valeur mesurée peut être résolue sur la plage de valeurs 5 … 50000 1000 par pas d'1/1000. Si par exemple une résolution de 0,875 mm par digit est requise, le paramètre est réglé à 875. Dans l'interface activée, la représentation des mesures doit en plus être réglée sur « résolution libre » (paramètre « Résolution SSI »). Délai d'erreur ON / OFF Actif/100ms Indique si, en cas d'erreur, la valeur de la position donne tout de suite la valeur du paramètre « Valeur de la position en cas d'erreur » ou, pour le temps de délai d'erreur paramétré, la dernière valeur de position valable. Valeur de la position en cas d'erreur Dernière valeur valable/Zéro Zéro Indique quelle valeur de position est éditée après écoulement du temps de délai d'erreur. Sous-menu I/O (E/S) Tableau 8.5 : Sous-menu I/O Niveau 3 Niveau 4 I/O 1 Configuration des ports Entrée de commutation Sortie de commutation I/O 2 Choix optionnel / possibilité de réglage Description Standard Entrée/Sortie Définition de la fonction d'entrée ou de sortie d'I/O 1. Sortie Fonction Sans fonction/apprentissage du préréglage/laser ON/OFF Sans fonction Activation Actif Low/actif High Actif Low Fonction Limite 1 pos. / Limite 2 pos. / Vitesse / Intensité (ATT) / Temp. Plausibilité (PLB), (TMP) / Laser (LSR) / Plausibilité (PLB) / Matériel (ERR) matériel (ERR) Les différentes fonctions sont combinées par OU sur la sortie de commutation choisie. Activation Actif Low/actif High Actif Low Entrée/Sortie Définition de la fonction d'entrée ou de sortie d'I/O 2. Sortie Fonction Sans fonction/apprentissage du préréglage/laser ON/OFF Sans fonction Activation Actif Low/actif High Actif Low Configuration des ports Entrée de commutation 50 Niveau 5 AMS 348i SSI Leuze electronic Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI Tableau 8.5 : Niveau 3 Sous-menu I/O Niveau 4 Niveau 5 Choix optionnel / possibilité de réglage Description Sortie de commutation Fonction Limite 1 pos. / Limite 2 pos. / Vitesse / Intensité (ATT) / Temp. Intensité (ATT), (TMP) / Laser (LSR) / Plausibilité (PLB) / Matériel (ERR) Temp. (TMP), Les différentes fonctions sont combinées par OU sur la sortie Laser (LSR) de commutation choisie. Activation Valeurs limites Limite haute Activation 1 pos. Actif Low/actif High Actif Low ON / OFF OFF Entrée des Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100 valeurs limites Limite basse Activation 1 pos. ON / OFF Entrée des Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100 valeurs limites Limite haute Activation 2 pos. ON / OFF Entrée des Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100 valeurs limites Limite basse Activation 2 pos. ON / OFF Entrée des Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100 valeurs limites Vitesse max. activation Vitesse max. Standard 0 OFF 0 OFF 0 OFF 0 ON / OFF OFF Entrée des valeurs en mm/s ou en pouces/100s 0 Sous-menu Divers Niveau 3 Sous-menu Divers Niveau 4 Niveau 5 Choix optionnel / possibilité de réglage Description Standard Régulation du chauffage Standard (10°C … 15°C) / Étendu (30°C … 35°) Standard Définit la plage d'activation/désactivation de la régulation du chauffage. La possibilité d'extension de la plage d'activation/désactivation du chauffage permet le cas échéant de parer à des problèmes de condensation. Cependant, l'absence de condensation sur l'optique ne peut pas être garantie sur la plage étendue d'activation/désactivation car la puissance du chauffage est limitée. Ce paramètre est disponible par défaut, mais n'agit que sur les appareils avec chauffage intégré (AMS 348i SSI… H). Éclairage de l'écran 10 minutes/ON 10Min L'éclairage de l'écran est éteint au bout de 10 minutes, il reste actif en permanence si le paramètre est « ON ». Contraste de l'écran Faible/Moyen/Fort Le contraste de l'écran peut varier à des températures extrêmes. Le contraste peut être adapté ultérieurement aux 3 niveaux. Moyen Vitesse de transmission 57,6kbit/s / 115,2kbit/s L'interface de maintenance n'est à disposition que de Leuze à des fins internes. 115,2kbit/s Format 8,e,1 / 8,n,1 L'interface de maintenance n'est à disposition que de Leuze à des fins internes. 8,n,1 Service RS232 Leuze electronic AMS 348i SSI 51 TNT 35/7-24V Tableau 8.6 : Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI 8.3.3 Menu de sélection de la langue Choix de la langue o Deutsch English o Español o Français o Italiano 5 langues d'affichage sont disponibles : • • • • • Allemand Anglais Espagnol Français Italien L'AMS 348i SSI est livré préréglé en langue anglaise. Remarque ! En fonctionnement de l'AMS 348i sur le PROFINET, la langue paramétrée dans le fichier GSD est utilisée pour l'affichage. Pour changer la langue, ni le mot de passe, ni la validation des paramètres n'est nécessaire. La langue à l'écran est un élément de commande passif, il ne s'agit pas d'un paramètre fonctionnel à proprement parler. 8.3.4 Menu de maintenance Maintenance Messages d'état Diagnostic Diagnostic étendu Vous trouverez une description des différentes fonctions au chapitre 11. 52 AMS 348i SSI Leuze electronic Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI 8.4 Manipulation Une manipulation est décrite ici par l'exemple d'une validation des paramètres. Validation des paramètres En fonctionnement normal, les paramètres peuvent uniquement être observés. Pour modifier des paramètres, l'option de menu ON doit être activée dans le menu Paramètres -> Gestion des paramètres -> Validation des paramètres. Procédez pour cela comme suit. Appuyez dans le menu principal sur la touche de confirmation pour basculer dans le menu Paramètres. Paramètres Gestion paramètres PROFINET SSI Valeur de la position I/O (E/S) Divers À l'aide des touches , choisissez la rubrique Gestion paramètres. Appuyez sur la touche de confirmation pour basculer dans le menu Gestion paramètres. Gestion paramètres o Validation paramètres o Mot de passe Paramètre par défaut À l'aide des touches , choisissez dans le menu de gestion des paramètres la rubrique Validation paramètres. Validation des paramètres o OFF o ON À l'aide des touches , choisissez dans le menu de validation des paramètres la rubrique ON. Appuyez sur la touche de confirmation pour activer la validation des paramètres. Validation des paramètres o OFF ON ESC La LED PWR brille en orange, l'écran est représenté inversé. Vous pouvez maintenant régler les paramètres individuels à l'écran. Appuyez deux fois sur la touche d'échappement pour retourner dans le menu de paramétrage. ESC Observer et modifier des paramètres Tant que la validation des paramètres est activée, l'affichage complet de l'AMS 348i SSI est inversé. Tant que la validation des paramètres est activée, la communication entre la commande et l'AMS 348i est interrompue. La suite de la mise en réseau via BUS OUT est maintenue. Leuze electronic AMS 348i SSI 53 TNT 35/7-24V Appuyez sur la touche de confirmation pour basculer dans le menu Validation paramètres. Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI Attention ! L'AMS 348i est désactivé sur le PROFINET quand la validation des paramètres est activée à l'écran. L'appareil est à nouveau actif sur le PROFINET une fois la validation des paramètres désactivée. Remarque ! Dans le cas du réseau PROFINET, le paramétrage est effectué exclusivement via le contrôleur PROFINET. Quand l'AMS 348i fonctionne sur PROFINET, les paramètres réglés à l'écran sont remplacés par les paramètres fixés dans les modules GSD. Pour les modules GSD qui ne sont pas utilisés activement sur le PROFIBUS, les réglages par défaut de l'AMS 348i SSI s'appliquent, voir « Vue d'ensemble des modules GSD » page 69. Ainsi, tous les paramètres sont réglés par le PROFINET. Remarque ! Si un mot de passe a été mémorisé, la validation des paramètres n'est possible qu'après entrée de ce mot de passe, voir « Mot de passe pour la validation des paramètres » ci-dessous. Mot de passe pour la validation des paramètres Remarque ! Le mot de passe maître 2301 permet de débloquer l'AMS 348i SSI à tout moment. 54 AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET 9 Interface PROFINET 9.1 Généralités concernant PROFINET L'AMS 348i est par conception un appareil PROFINET-RT (Real Time) (selon IEEE 802.3). Les vitesses de transmission vont jusqu'à 100 Mbit/s (100 Base TX/FX), il fonctionne en duplex intégral, prend en charge l'Auto-Negotiation et l'Auto-Crossover. La fonctionnalité de l'appareil est définie dans des jeux de paramètres organisés en modules. Les modules font partie intégrante du fichier GSD. Chaque AMS 348i dispose d'un MAC-ID univoque inscrit sur la plaque signalétique. Au cours de la configuration, cet identifiant est combiné à une adresse IP. Dans le Simatic Manager pour la création de réseaux PROFINET, l'adresse IP est en outre couplée à un nom d'appareil qui peut être quelconque, mais utilisé une seule fois au sein d'un même réseau (voir chapitre 9.8.4.3 « Étape 3 – Configuration matérielle de l'API S7 »). 9.2 Fonctions d'identification & de maintenance (I&M) Info Index Type de données Description Valeur En-tête (Header) 0 10 octets Spécifique au fabricant - MANUFACTURER_ID 10 UNSIGNED16 ID de fabricant Leuze 338 ORDER_ID 12 Chaîne de caractères ASCII de 20 octets Référence Leuze - SERIAL_NUMBER 32 Chaîne de caractères ASCII de 16 octets Numéro de série univoque de l'appareil Selon l'appareil Selon l'appareil HARDWARE_REVISION 48 UNSIGNED16 Numéro de révision matérielle, ex. « 0…65535 » SOFTWARE_REVISION 50 1xCHAR, 3xUNSIGNED8 Numéro de version du logiciel, p. Selon l'appareil ex. V130 pour « V1.3.0 » REVISION_COUNTER 54 UNSIGNED16 Incrémenté lors de la mise à jour de modules individuels. Cette 0 fonction n'est pas prise en charge. PROFILE_ID 56 UNSIGNED16 Numéro de profil d'application PROFINET PROFILE_SPECIFIC_TYPE 58 UNSIGNED16 Information concernant les souscanaux et sous-modules. Sans 0x01,0x01 importance. IM_VERSION 60 2xUNSIGNED8 Version I&M implémentée V 1.1 0x01,0x01 Bit[16] Records I&M disponibles en option IM_SUPPORTED Tableau 9.1 : Leuze electronic 62 0xF600 (Generic Device) 4 Record de base I&M0 AMS 348i SSI 55 TNT 35/7-24V L'AMS 348i prend en charge le record de base I&M0 : Interface PROFINET 9.3 PROFINET – Topologie en étoile L'AMS 348i peut s'utiliser comme appareil autonome (Stand-Alone) avec nom d'appareil individuel dans une topologie en étoile. Ce nom d'appareil doit être communiqué au participant par l'API lors du « baptême de l'appareil ». Interface hôte PC / API AMS 348i "myAMS 348i_1" Autres participants au réseau Figure 9.1 : 9.4 PROFINET en topologie en étoile PROFINET – Topologie en bus Les derniers développements innovants du AMS 348i qui intègre une fonctionnalité de commutateur (Switch) autorisent la mise en réseau directe (sans liaison directe à un commutateur) de plusieurs systèmes laser de mesure de type AMS 348i. C'est pourquoi, outre la classique « topologie en étoile », il est également possible d'utiliser une « topologie en bus ». Interface hôte PC / API vers les autres participants au réseau AMS 348i "myAMS 348i_1" Figure 9.2 : AMS 348i "myAMS 348i_2" AMS 348i "myAMS 348i_3" PROFINET en topologie en bus La longueur maximale d'un segment (de l'hôte au participant le plus éloigné) est limitée à 100m. 56 AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET 9.5 PROFINET – Généralités concernant le câblage Pour le câblage, il est conseillé d'utiliser un câble Ethernet de catégorie 5 (cat. 5). Pour transformer la connectique M12 en RJ45, un adaptateur KDS ET M12 / RJ 45 W - 4P adapté aux câbles réseau standard est disponible. Si un câble réseau standard ne convient pas (p. ex. parce que l'indice de protection IP est insuffisant), il est possible d'utiliser les câbles préconfectionnés « KS ET-M12-4A-P7-… » du côté de l'AMS 348i, voir tableau 12.4.5 Accessoires - Câbles préconfectionnés pour PROFINET page 116. Avec la topologie en bus, la connexion entre les appareils AMS 348i est effectuée au moyen du câble « KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-… », voir tableau 12.4.5 Accessoires - Câbles préconfectionnés pour PROFINET page 116. Pour les longueurs de câble non disponibles, vous pouvez bien sûr confectionner un câble vous-même. Pour cela, Leuze electronic propose un connecteur M12 de codage D pour Bus IN et Bus Out, voir tableau 12.4.3 Accessoires - Connecteurs M12 page 114. 9.6 PROFINET - Longueurs des câbles et blindages Veuillez respecter les longueurs maximales de câbles et types de blindage suivants : AMS – hôte Interface Longueur max. des câbles Blindage PROFINET-RT 100 m Réseau du premier AMS au dernier AMS PROFINET-RT La longueur maximale de chaque segment est de 100m Absolument nécessaire avec les paires torsadées 100Base-TX (Cat. 5 min) Tableau 9.2 : Longueurs des câbles et blindages Leuze electronic AMS 348i SSI Absolument nécessaire TNT 35/7-24V Liaison 57 Interface PROFINET 9.7 PROFINET - Raccordement électrique BUS OUT BUS IN RD+ 2 RD+ 2 TD+ 1 TD+ 1 3 TD- 3 TD4 RD- 4 RDPrise femelle M12 (codage D) Prise femelle M12 (codage D) BUS IN (prise femelle à 4 pôles, codage D) Broche Nom 1 TD+ Transmit Data + 2 RD+ 3 TD- 4 RD- Receive Data - Filet FE Terre de fonction (boîtier) Figure 9.3 : Remarque BUS OUT (prise femelle à 4 pôles, codage D) Broche Nom 1 TD+ Remarque Receive Data + 2 RD+ Receive Data + Transmit Data - 3 TD- Transmit Data - 4 RD- Receive Data - Filet FE Terre de fonction (boîtier) Transmit Data + PROFINET - Raccordement électrique Remarque ! Pour la connexion de BUS IN et de BUS OUT, nous recommandons d'utiliser nos câbles PROFINET préconfectionnés (voir chapitre 12.4.5 « Accessoires - Câbles préconfectionnés pour PROFINET »). Pour la constitution d'un réseau PROFINET en topologie en bus avec d'autres participants, l'AMS 348i offre une seconde interface PROFINET-RT. L'utilisation de cette interface réduit considérablement les frais de câblage car seul le premier AMS 348i nécessite une connexion directe au commutateur (Switch) à travers lequel il peut communiquer avec l'hôte. Tous les autres AMS 348i peuvent être reliés en série au premier AMS 348i, voir figure 9.2. Pour la liaison au second AMS 348i, utilisez de préférence des câbles surmoulés « KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-… », voir tableau 12.4.5 Accessoires - Câbles préconfectionnés pour PROFINET page 116. Si vous utilisez des câbles de fabrication personnelle, observez les recommandations suivantes : 58 AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET Remarque ! Le câble de liaison doit être intégralement blindé. Le rattachement du blindage doit présenter le même potentiel aux deux extrémités de la ligne de transmission des données. Cela permet d'éviter des courants compensateurs de potentiel par le blindage et des couplages perturbateurs éventuels dus aux courants compensateurs. Les lignes signaux doivent être torsadées par paires. Pour la liaison, utilisez des câbles CAT 5. Remarque ! Si l'AMS 348i est utilisé comme appareil autonome ou en bout de bus dans un réseau de ce type, il n'est pas indispensable de brancher une terminaison dans la prise femelle BUS OUT ! 9.8 PROFINET - Mise en service et configuration 9.8.1 Implémentation PROFINET de l'AMS 348i Profil de communication PROFINET Le Profil de Communication fixe les propriétés de transmission série des données sur le moyen de transmission. Le profil de communication PROFINET est conçu pour un échange efficace des données au niveau du terrain. L'échange des données avec les appareils est principalement cyclique – mais pour le paramétrage, la manipulation, l'observation et le traitement des alarmes, des services de communication acycliques sont également utilisés. • Communication Real Time (RT) par trames Ethernet priorisées pour • les données de processus cycliques (données d'E/S sauvegardées dans la zone d'E/S de la commande), • les alarmes, • la synchronisation des cycles, • les informations de voisinage, • l'attribution et la résolution des adresses via DCP. • Communication TCP/UDP/IP à l'aide des trames Ethernet TCP/UDP/IP standard pour • l'établissement de la communication et • l'échange acyclique des données, soit la transmission de différents types d'informations tels que par exemple : - les paramètres pour le paramétrage des modules pendant l'établissement de la communication - les données d'I&M (fonctions d'identification & maintenance) Leuze electronic AMS 348i SSI 59 TNT 35/7-24V Le PROFINET propose des protocoles et méthodes de transmission adaptés aux exigences de la communication : Interface PROFINET - la lecture d'informations de diagnostic - la lecture de données d'E/S - l'écriture de données de l'appareil Classes de conformité Les appareils PROFINET sont répartis en ce que l'on appelle des classes de conformité (Conformance Classes) pour simplifier l'évaluation et la sélection des appareils à l'utilisateur. L'AMS 348i peut utiliser une infrastructure de réseau Ethernet déjà en place et est de classe de conformité B (CC-B). Il dispose ainsi des fonctionnalités suivantes : • • • • • • • • • 9.8.2 Communication RT cyclique Communication TCP/IP acyclique Alarmes/diagnostic Attribution automatique d'adresse Fonctionnalité I&M 0 … 4 Reconnaissance du voisinage de base FAST Ethernet 100 Base-TX Remplacement d'appareil convivial sans outil logiciel Prise en charge de SNMP Mesures à prendre avant la première mise en service Familiarisez-vous avec l'utilisation et la configuration du AMS 348i avant la première mise en service. Vérifiez encore une fois avant d'appliquer la tension d'alimentation que toutes les connexions sont correctes. Prise femelle M12 (codage D) Prise femelle M12 (codage D) Prise mâle M12 (codage A) Prise mâle M12 (codage B) Prise femelle M12 (codage A) Figure 9.4 : Raccordements de l'AMS 348i Contrôlez la tension appliquée. Elle doit être comprise entre +18V … 30VCC. Raccordement de la terre de fonction FE Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. 60 AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon réglementaire. Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM) sont détournées par le point de terre de fonction. 9.8.3 Démarrage de l'appareil Appliquez la tension d'alimentation, l'AMS 348i démarre et le menu principal Données de statut et mesurées apparaît à l'écran : Link0 Link1 + 87,000m Comportement des entrées et des sorties Remarque ! La valeur par défaut du bit de données d'entrée après le démarrage de l'appareil correspond à la valeur initiale spécifiée (généralement NULL). Remarque ! Pour les données de sortie de statut IOPS=Bad, les fonctions en aval sont commutées dans un état sûr. Par exemple, un appareil activé ou une sortie seront désactivés. Cela sera notamment le cas si la commande est basculée en mode STOP. Pendant l'initialisation de l'appareil, les sorties sont désactivées. Les lignes suivantes décrivent la configuration de l'AMS 348i dans une commande Simatic S7 de Siemens pour PROFINET. Leuze electronic AMS 348i SSI 61 TNT 35/7-24V L'appareil réagit pareillement en cas d'interruption de la liaison. Interface PROFINET 9.8.4 Étapes de configuration pour une commande Simatic S7 de Siemens Pour la mise en service avec une commande S7 de Siemens, les étapes suivantes sont nécessaires : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Préparation de la commande (API S7) Installation du fichier GSD Configuration matérielle de l'API S7 Transmission de la configuration PROFINET au contrôleur IO (API S7) Baptême de l'appareil • Réglage du nom d'appareil • Baptême de l'appareil • Affectation des noms d'appareil aux appareils IO configurés (voir figure 9.6) • Attribution adresse MAC - adresse IP - nom d'appareil individuel ((voir figure 9.11)) Contrôle du nom d'appareil 9.8.4.1 Étape 1 – Préparation de la commande (API S7) La première étape consiste à attribuer une adresse IP au contrôleur IO (API S7) et à préparer la commande pour la transmission consistante des données. Remarque ! Dans le cas d'une commande S7, il convient de veiller à ce qu'au moins la version 5.4 et le Service Pack 5 (V5.4+SP5) du Simatic Manager soient utilisés. 9.8.4.2 Étape 2 – Installation du fichier GSD Pour la configuration ultérieure des appareils IO, par exemple du AMS 348i, le fichier GSD correspondant doit tout d'abord être chargé. Informations générales relatives au fichier GSD Le fichier GSD contient la description textuelle d'un modèle d'appareil PROFINET. Pour la description du modèle d'appareil PROFINET plus complexe, le langage GSDML (Generic Station Description Markup Language) basé sur XML a été introduit. Les termes « GSD » et « fichier GSD » dans la suite de cette documentation se rapportent toujours à la forme basée GSDML. Le fichier GSDML peut prendre en charge un nombre quelconque de langues en un fichier. Chaque fichier GSDML contient une version du modèle d'appareil de l'AMS 348i. Cette version se retrouve dans le nom du fichier. 62 AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET Structure du nom d'appareil Le nom du fichier GSD est structuré selon le modèle suivant : GSDML-[version du schéma GSDML]-Leuze-AMS348i-[date].xml Explication : • Version du schéma GSDML : identificateur de version du schéma GSDML utilisé, ex. V2.3 • Date : date de validation du fichier GSD au format yyyymmdd. Cette date sert en même temps d'identificateur de version du fichier. Exemple : GSDML-V2.3x-Leuze-AMS348i-20090503.xml Le fichier GSD se trouve à l'adresse www.leuze.com. Ce fichier décrit dans des modules toutes les données nécessaires au fonctionnement de l'AMS 348i. Ces données sont les données d'entrée et de sortie et les paramètres d'appareil pour le fonctionnement de l'AMS 348i, ainsi que la définition des bits de commande et de statut. La fonctionnalité de l'AMS 348i est définie grâce à des jeux de paramètres. Les paramètres et leurs fonctions sont structurés en modules dans le fichier GSD. Lors de l'écriture du programme d'API, un outil de configuration spécifique à l'utilisateur intègre les modules nécessaires et les paramètres pour l'application. Si l'AMS 348i fonctionne sur PROFINET, tous les paramètres sont réglés aux valeurs par défaut. Tant que ces paramètres ne sont pas modifiés par l'utilisateur, l'appareil fonctionne aux réglages par défaut tels que livrés par Leuze electronic. Vous trouverez les réglages par défaut de l'AMS 348i dans les descriptions de modules suivantes. Leuze electronic AMS 348i SSI 63 TNT 35/7-24V Si par exemple, des paramètres sont modifiés dans l'outil de configuration, ces modifications seront enregistrées dans le projet côté API et non dans le fichier GSD. Le fichier GSD est une partie certifiée de l'appareil, il ne doit pas être modifié manuellement. Le système ne peut pas non plus modifier le fichier. Interface PROFINET 9.8.4.3 Étape 3 – Configuration matérielle de l'API S7 L'AMS 348i est activé par « Glisser-Déposer » et obtient l'adresse IP ainsi qu'un nom d'appareil univoque. Figure 9.5 : Insérer l'AMS 348i dans le projet Un double-clic sur le participant ouvre la fenêtre de propriétés. Un nom d'appareil univoque et existant une seule fois sur le réseau est attribué ici. Si souhaité, une adresse IP peut être affectée manuellement (pas absolument nécessaire). Comme l'attribution du nom d'appareil a lieu en mode hors ligne, l'affectation univoque entre le MAC ID de l'appareil installé et le nom d'appareil attribué hors ligne doit être effectuée ultérieurement pendant la configuration, voir à ce sujet l'étape 5. Figure 9.6 : 64 Attribuer un nom d'appareil univoque dans la fenêtre de propriétés AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET 9.8.4.4 Étape 4 - Transmission de la configuration au contrôleur IO (API S7) Après la transmission correcte au contrôleur IO (API S7), l'API effectue automatiquement les opérations suivantes : • Contrôle des noms d'appareil • Attribution des adresses IP configurées dans HW Config aux appareils IO • Lancement de l'établissement de la liaison entre le contrôleur IO et les appareils IO configurés • Échange cyclique des données Remarque ! Il n'est pas encore possible de communiquer avec des participants sans nom d'appareil affecté ! 9.8.4.5 Étape 5 – Réglage du nom d'appareil - Baptême de l'appareil Figure 9.7 : TNT 35/7-24V Chaque AMS 348i possède un MAC ID individuel et univoque. Vous trouverez le MAC ID sur la plaque signalétique de l'appareil. MAC ID sur la plaque signalétique Remarque ! Cette figure sert seulement d'illustration, toutes les indications ne correspondent pas à l'AMS 348i. En particulier, le MAC ID doit être lu séparément pour chacun des appareils. Le MAC ID est également affiché à l'écran de l'AMS 348i. Address Link Label: L'« Address Link Label » est une étiquette autocollante qui a été ajoutée à l'appareil. Leuze electronic AMS 348i SSI 65 Interface PROFINET AMS 348i MAC 00:15:7B:20:00:15 IP Name Bild 9.8: Exemple d'« Address Link Label » ; le type d'appareil varie selon la série • L'« Address Link Label » contient l'adresse MAC (Media Access Control) de l'appareil et est prévue pour y inscrire son adresse IP et son nom. La partie de l'« Address Link Label » sur laquelle l'adresse MAC est imprimée peut si nécessaire être séparée du reste de l'autocollant en suivant les perforations. • L'« Address Link Label » sert à identifier l'appareil sur les plans d'installation notamment. Pour cela, il suffit de la détacher de l'appareil et de la coller sur les plans. • « »Elle établit ainsi un rapport univoque entre l'emplacement de montage, l'adresse MAC ou le nom de l'appareil, et le programme de commande associé. Plus besoin de rechercher longuement ni de noter à la main les adresses MAC de tous les appareils en place dans l'installation. Hinweis! Chaque appareil avec interface Ethernet peut être identifié de manière univoque au moyen de l'adresse MAC qui lui a été affectée lors de sa fabrication. L'adresse MAC est également indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Si plusieurs appareils sont mis en service dans une même installation, l'adresse MAC de chacun d'entre eux doit être affectée correctement, pour programmer la commande par exemple. Détachez l'« Address Link Label » de l'appareil. Le cas échéant, inscrivez l'adresse IP et le nom de l'appareil sur l'« Address Link Label ». Collez l'« Address Link Label » à l'emplacement de l'appareil dans vos documents, par exemple sur le plan d'installation. Informations réseau Adresse IP: ---.---.---.--Masque réseau:---.---.---.--Passerelle: ---.---.---.--MAC ID: --.--.--.--.--.-DevName: ------------------------- Une fois le baptême réussi, le nom de l'appareil peut être lu sous DEVName. Remarque ! Tous les AMS 348i participant au réseau PROFINET doivent se trouver sur le même sousréseau ! 66 AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET Baptême de l'appareil Dans le contexte de PROFINET, on appelle « baptême d'appareil » l'affectation univoque du nom d'appareil en provenance du programme d'API (voir étape 3) avec le participant PROFINET monté sur l'installation. Le nom d'appareil est alors combiné au MAC ID du participant PROFINET monté. Le nom d'appareil doit impérativement concorder avec le nom d'appareil attribué dans la configuration matérielle (étape 3). Sélectionnez sous « Systèmes cible » l'option « Éditer le participant Ethernet ». Figure 9.9 : Leuze electronic TNT 35/7-24V Cliquez sur Parcourir pour rechercher les adresses MAC du réseau PROFINET. Rechercher les appareils raccordés (adresses MAC) sur le réseau PROFINET AMS 348i SSI 67 Interface PROFINET Sélectionnez l'adresse MAC à laquelle vous souhaitez affecter un nom d'appareil. Figure 9.10 : Sélectionner l'appareil souhaité (adresse MAC) Remarque ! Le Simatic Manager offre la possibilité de faire clignoter/signaler le participant trouvé et marqué (sélection du MAC ID dans le Simatic Manager). Le lieu de montage du participant dans l'installation peut ensuite être affecté de façon univoque au MAC ID. Le MAC ID marqué « fait signe ». Lors du clignotement/signalement, les LED Power et BUS de l'AMS 348i clignotent en orange. Le MAC ID trouvé est « combiné » au nom d'appareil attribué dans le configurateur matériel. Veillez impérativement à la coïncidence du nom et à l'exactitude de l'affectation de l'appareil installé pour la configuration matérielle. Ce point est particulièrement important si des appareils identiques sont utilisés plusieurs fois dans la même installation. 68 AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET Figure 9.11 : Combinaison du nom d'appareil avec le MAC ID du participant TNT 35/7-24V Le même masque de configuration permet si besoin d'attribuer une adresse IP manuellement. L'adresse IP peut également être définie via un serveur DHCP. 9.8.4.6 Reconnaissance du voisinage La reconnaissance du voisinage dans Step 7 se base sur l'affectation des ports : • BUS IN correspond au port 1 (X1 P1). • BUS OUT correspond au port 2 (X1 P2). 9.9 Fichier GSD PROFINET 9.9.1 Informations générales sur le fichier GSD La fonctionnalité de l'AMS 348i est définie dans un fichier GSD basé XML. Le fichier GSD est le même pour tous les AMS 348i, il fait toujours partie intégrante de l'appareil. Le fichier GSD est structuré sous forme modulaire et répartit toutes les fonctions de l'AMS 348i en modules. L'AMS 348i propose 17 modules différents. Chacun de ces modules ne peut être activé qu'une fois par AMS. Leuze electronic AMS 348i SSI 69 Interface PROFINET L'AMS 348i contrôle le nombre maximal de modules qui lui est autorisé. En outre, la commande signale une erreur si les données d'entrée et de sortie dépassent la longueur maximale de 1024 octets sur l'ensemble des modules. Les limites spécifiques pour les différents modules de l'AMS 348i sont mémorisées dans la description des modules et dans le fichier GSD. Remarque ! Vous trouverez le fichier GSD actuel pour l'AMS 348i sur notre site Internet www.leuze.com. Un outil de configuration spécifique à l'utilisateur, par exemple le Simatic Manager de Siemens, permet de configurer le participant (ici AMS 348i) à l'aide du fichier GSD. Le fichier GSD organise l'échange des données ainsi que la configuration des paramètres. Tous les paramètres de l'AMS 348i sont préaffectés à des valeurs par défaut. Ces valeurs peuvent être adaptées selon l'application. Depuis le fichier GSD, l'utilisateur n'active que les modules dont les paramètres doivent être changés ou dont les données d'entrée/sortie doivent être lues. Pour cela, le module concerné est activé et paramétré ou mis à disposition pour la commande et la lecture d'entrées et de sorties, depuis le fichier GSD. Tous les paramètres et accès à l'AMS 348i sont ainsi mémorisés dans la commande. Une fois les critères de commande définis, si besoin, la configuration est écrite sur l'AMS. Remarque ! À des fins de test, il est possible de modifier des paramètres sur l'AMS 348i à l'écran. Au moment où la validation des paramètres a lieu à l'écran, l'AMS 348i est désactivé sur le PROFINET. Tous les paramètres réglés par le biais du fichier GSD restent dans un premier temps effectifs dans l'AMS 348i. Il est alors possible d'effectuer des modifications de paramètres à l'écran à des fins de test. Une fois la validation des paramètres à nouveau désactivée à l'écran, seuls les paramètres réglés dans les modules PROFINET et les spécifications PROFINET par défaut sont effectifs. Les modifications de paramètres qui ont été effectuées à l'écran ne sont plus effectives sur le PROFINET ! Attention ! Le système laser de mesure ne mémorise pas de façon permanente les paramètres modifiés via PROFINET. Le maître PROFINET effectue un téléchargement des paramètres actuellement configurés après Power OFF/ON. Si aucun maître PROFINET n'est disponible après Power OFF/ON, les paramètres par défaut sont valides. Remarque ! Tous les modules d'entrée et de sortie présentés dans cette documentation sont décrits du point de vue de la commande : Les entrées décrites (E) sont des entrées de la commande. Les sorties décrites (A) sont des sorties de la commande. Les paramètres décrits (P) sont des paramètres du fichier GSD dans la commande. 70 AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET Vue d'ensemble des modules GSD Module Nom du module M1 page 74 Valeur de la position M2 page 76 Préréglage statique M3 page 77 Préréglage dynamique M4 page 78 I/O 1 M5 page 80 I/O 2 M6 page 82 M7 page 84 M8 page 85 Statut et commande Limite 1 de la position (P) valeurs limite haute et basse de la position Limite 2 de la position (P) valeurs limite haute et basse de la position M9 page 86 Comportement en cas d'erreur M10 page 87 Vitesse Leuze electronic Contenu du module (P) = paramètre, (S) = sortie, (E) = entrée (E) valeur de la position (P) représentation du signe (P) unité (P) résolution (P) sens de comptage (P) offset (P) valeur de préréglage (A) apprentissage du préréglage (A) RAZ du préréglage (A) valeur de préréglage (A) apprentissage du préréglage (A) RAZ du préréglage (P) sortie ou entrée ? (P) niveau/flanc entrée/sortie (P) fonction pour le câblage de la sortie (P) fonction pour le câblage de l'entrée (E) niveau de signal entrée/sortie (A) sortie activée (P) sortie ou entrée ? (P) niveau/flanc entrée/sortie (P) fonction pour le câblage de la sortie (P) fonction pour le câblage de l'entrée (E) niveau de signal entrée/sortie (A) sortie activée (E) diagnostic et statut de l'AMS 348i SSI (A) commande laser ON/OFF TNT 35/7-24V 9.9.2 (P) valeur de la position en cas d'erreur (P) délai message d'erreur position ON/OFF (P) délai message d'erreur position (P) valeur de la vitesse en cas d'erreur (P) délai message d'erreur vitesse ON/OFF (P) délai message d'erreur vitesse (E) valeur de la vitesse (P) résolution de la valeur de la vitesse (P) temps de réaction de la vitesse AMS 348i SSI 71 Interface PROFINET M11 page 89 Vitesse Valeur limite 1 M12 page 91 Vitesse Valeur limite 2 M13 page 92 Vitesse Valeur limite 3 M14 page 93 Vitesse Valeur limite 4 M15 page 94 Vitesse Valeur limite dynamique M16 page 95 Statut de la vitesse M17 page 97 Interface SSI M18 page 100 Divers M19 M20 page 101 Tableau 9.3 : 72 – Résolution libre (P) surveillance de sortie des limites (P) surveillance avec sens oui/non (P) valeur limite 1 de la vitesse (P) valeur limite de la vitesse - hystérésis (P) surveillance de la vitesse, début de plage (P) surveillance de la vitesse, fin de plage (P) surveillance de sortie des limites (P) surveillance avec sens oui/non (P) valeur limite 2 de la vitesse (P) valeur limite de la vitesse - hystérésis (P) surveillance de la vitesse, début de plage (P) surveillance de la vitesse, fin de plage (P) surveillance de sortie des limites (P) surveillance avec sens oui/non (P) valeur limite 3 de la vitesse (P) valeur limite de la vitesse - hystérésis (P) surveillance de la vitesse, début de plage (P) surveillance de la vitesse, fin de plage (P) surveillance de sortie des limites (P) surveillance avec sens oui/non (P) valeur limite 4 de la vitesse (P) valeur limite de la vitesse - hystérésis (P) surveillance de la vitesse, début de plage (P) surveillance de la vitesse, fin de plage (A) valider / bloquer la commande des valeurs limites (A) surveillance de sortie des limites (A) surveillance avec sens oui/non (A) valeur limite dynamique de la vitesse (A) valeur limite de la vitesse - hystérésis (A) surveillance de la vitesse, début de plage (A) surveillance de la vitesse, fin de plage (E) statut de la surveillance de la vitesse (P) codage Gray/binaire (P) nombre de bits de données (P) résolution (P) fonction bit d'erreur (P) choix de la langue à l'écran (P) éclairage de l'écran (P) contraste de l'écran (P) activer / ne pas activer le mot de passe (P) mot de passe (P) régulation du chauffage – (P) résolution de la position (P) résolution de la vitesse Vue d'ensemble des modules GSD AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET 9.9.3 Description détaillée des modules Remarque ! Vous trouverez dans les descriptions détaillées données dans les tableaux ci-dessous des renvois vers des paramètres et données d'entrée / sortie d'autres modules (dernière colonne) qui sont en rapport direct avec le paramètre décrit. Ces renvois doivent impérativement être respectés lors du paramétrage. Les différents modules sont numérotés entre 1 et 20. Les paramètres et données d'entrée / sortie au sein d'un module sont codés entre a et z . Exemple : TNT 35/7-24V Le paramètre a Préréglage dans le module 2 n'est actif que si l'apprentissage du préréglage a lieu dans l'un des modules 2 b , 4 d ou 5 d . Leuze electronic AMS 348i SSI 73 Interface PROFINET 9.9.3.1 Module 1 : Valeur de position Clé du module PROFINET ID module 1001 ID submodule 1 Description Édition de la valeur actuelle de la position. En outre, les paramètres de représentation du signe, d'unité, de résolution, de sens de comptage et d'Offset peuvent être réglés ici. Paramètre Paramètre a Signe b Unité c Résolution d Description Mode d'édition du signe Le signe influence l'édition de la position et de la vitesse Choix de l'unité 1) Le paramètre influence toutes les valeurs avec unité. Le paramètre agit sur toutes les interfaces. Résolution de la valeur de la position. N'influence que l'édition PROFINET. La résolution n'a aucun effet sur : - Préréglage statique - Préréglage dynamique - l'offset Sens de comptage positif : 0m Adr. rel. Type de données 0.0 Bit 0.1 Valeurs possibles Par défaut Unité 0 : complément de deux 1 : signe + valeur 0 – – Bit 0 : métrique 1 : pouces (in) 0 – – 0.2 … 0.4 Bit 001 = 1 : 0,001 010 = 2 : 0,01 011 = 3 : 0,1 100 = 4 : 1 101 = 5 : 10 110 = 6 : Résolution libre 4 mm 0.5 Bit 0 : Positif 1 : Négatif 0 – -999999 … +999999 0 mm Mètre Pouce in/100 Renvoi vers module 20a +100m Sens de comptage négatif : Sens de comptage 0m Le paramètre agit sur toutes les interfaces. Le sens de comptage change le signe lors de la mesure de la vitesse. Valeur de sortie = valeur mesurée + offe set. Le paramètre agit sur toutes les interfaces. Attention : si le préréglage est activé, il a priorité par sign rapport à l'offset. Le préréglage et l'off- 1 - 4 32bit Offset set ne sont pas combinés. La résolution de la valeur d'offset est indépendante de la résolution choisie dans le module 1. L'offset entré agit immédiatement sans aucune validation supplémentaire. Taille du paramètre : 6 octets 74 – -100m AMS 348i SSI in/100 – Leuze electronic Interface PROFINET 1) voir remarque suivante ! Remarque ! Lors du changement de l'unité de métrique à pouce (ou inversement), les valeurs numériques entrées avant (p. ex. pour l'offset, le préréglage, les valeurs limites, etc.) ne sont pas converties automatiquement. La conversion doit être faite à la main ! Exemple : Préréglage = 10000mm -> commutation de mètres en pouces -> Préréglage = 10000 pouces/100 Données d'entrée Données d'entrée Description f valeur de la Édition de la position actuelle. position Taille des données d'entrée : 4 octets consistants Adr. rel. Type des Valeur données Par défaut 0 sign 32bit – -999999 … +999999 Unité Mètre Pouce mise à l'échelle Renvoi vers module 9a Données de sortie TNT 35/7-24V Néant Leuze electronic AMS 348i SSI 75 Interface PROFINET 9.9.3.2 Module 2 : Préréglage statique Clé du module PROFINET ID module 1002 ID submodule 1 Description Ce module permet de régler une valeur de préréglage. La valeur de préréglage est active à la position à laquelle l'apprentissage du préréglage a lieu. Remarque ! Lors d'un remplacement d'appareil, la valeur de préréglage reste maintenue dans le gestionnaire PROFINET. Mais la valeur de préréglage à la position prévue doit être activée à nouveau (apprentissage du préréglage). Paramètre Paramètre Description Adr. rel. Valeur de préréglage La prise en compte a lieu lors d'un événement d'apprentissage (voir données de sortie). 0 La résolution de la valeur de préréglage est indépendante de la résolution choisie dans le module 1. a Préréglage Type des Valeur données Par défaut Unité sign 32bit 0 mm Par défaut Unité -999999 … +999999 Mètre Pouce Renvoi vers module 2b in/100 4d 5d Taille du paramètre : 4 octets Données d'entrée Néant Données de sortie Données de sortie Description Adr. rel. Type des Valeur données 0.0 Bit 01 apprentissage du pré– réglage – 4d 5d RAZ du préré- La valeur de préréglage est désactivée. 0.1 glage Bit 01 RAZ du préréglage – 4d 5d b Apprentissage du préréglage Lecture de la valeur de préréglage. c – Mètre Pouce Renvoi vers module Taille des données de sortie : 1 octet 76 AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET 9.9.3.3 Module 3 : Préréglage dynamique Clé du module PROFINET ID module 1003 ID submodule 1 Description Ce module permet de régler une valeur de préréglage. La valeur de préréglage est active à la position à laquelle l'apprentissage du préréglage a lieu. La valeur de préréglage peut être adaptée dans la commande aux exigences de l'installation sans intervention dans la structure statique des paramètres. Paramètre Néant Données d'entrée Néant Données de sortie Description Adr. rel. Type des Valeur données 0.0 Bit 01 apprentissage du pré– réglage – 4d 5d Bit 01 RAZ du préréglage – – 4d 5d sign 32bit -999999 … +999999 – mm a Apprentissage du préréglage Lecture de la valeur de préréglage. b La valeur de préréglage est désactivée. 0.1 RAZ du préréValeur éditée = valeur mesurée + offset glage La prise en compte à lieu lors d'un évéc nement d'apprentissage. La résolution de la valeur de préréglage 1 Préréglage est indépendante de la résolution choisie dans le module 1. Par défaut Unité Mètre Pouce Renvoi vers module TNT 35/7-24V Données de sortie 3a in/100 4d 5d Taille des données de sortie : 5 octets Leuze electronic AMS 348i SSI 77 Interface PROFINET 9.9.3.4 Module 4 : Entrée/sortie I/O 1 Clé du module PROFINET ID module 1004 ID submodule 1 Description Ce module définit le mode de fonctionnement de l'entrée/sortie I/O 1. Paramètre Paramètre a Fonction b Activation c Sortie Description Le paramètre définit si I/O 1 fonctionne comme entrée ou comme sortie. Le paramètre définit le niveau de la sortie quand l'événement « Sortie » a lieu. Si I/ O 1 est paramétré comme entrée, il s'agit d'une entrée à fonctionnement par transition. Le paramètre définit l'événement qui produit une activation de la sortie. Les différentes fonctions sont combinées par OU. Limite 1 de la position Quand la valeur de la position se trouve en dehors des limites 1 paramétrées, la sortie est mise à 1. Limite 2 de la position Quand la valeur de la position se trouve en dehors des limites 2 paramétrées, la sortie est mise à 1. Limite de la vitesse Quand la valeur de la vitesse se trouve en dehors des valeurs paramétrées, la sortie est mise à 1. Les surveillances des modules 11 à 15 sont combinées par OU. Intensité (ATT) Si l'intensité du signal de réception est inférieure au seuil d'avertissement, la sortie est mise à 1. Température (TMP) Si la température interne de l'appareil dépasse la valeur limite fixée, la sortie est mise à 1. Laser (LSR) Message avant défaillance laser. Adr. rel. Type des données 0.0 Bit 0.1 Bit Par défaut Unité 0 : entrée 1 : sortie 1 – 4cd 0 : Low transition 1-0 1 : High transition 0-1 0 – – Mètre Pouce Renvoi vers module – 0 = OFF 1.0 Bit 0 – 0 – 0 – 1 = ON 0 = OFF 1.1 Bit 1 = ON 0 = OFF 1.2 Bit 1 = ON 4a 0 = OFF 1.3 Bit 0 – 0 – 0 – 1 – 1 = ON 0 = OFF 1.4 Bit 1 = ON 0 = OFF 1.5 Plausibilité (PLB) Si des valeurs de mesure non plausibles 1.6 sont diagnostiquées, la sortie est mise à 1. 78 Valeur Bit 1 = ON 0 = OFF Bit 1 = ON AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET c Sortie d Entrée Matériel (ERR) Si une erreur matérielle est diagnostiquée, 1.7 la sortie est mise à 1. Sortie pseudodynamique Si le bit 0.0 est mis à 1 dans les données 2.0 de sortie, la sortie est mise à 1. Préréglage L'entrée HW est utilisée comme entrée 3.0 d'apprentissage du préréglage (valable … pour le préréglage statique ou dynamique). 3.2 Laser L'entrée HW est utilisée comme Laser OFF. 0 = OFF Bit 1 – 0 – 000 – 1 = ON 0 = OFF Bit unsign 8 bits 1 = ON 000 = entrée HW sans fonction 001 = entrée HW comme apprentissage du préréglage 010 = entrée HW comme Laser OFF 4a 4a Taille du paramètre : 4 octets Remarque ! Comportement de l'AMS 348i SSI lors de Laser ON/OFF : Si, au moment du démarrage de la diode laser, le spot laser pointe sur le réflecteur, l'AMS 348i SSI délivre des mesures valables au bout d'environ 330ms. Si, au moment du démarrage de la diode laser, le spot laser ne pointe pas sur le réflecteur, l'AMS 348i SSI ne peut pas calculer de valeurs de distance. Si le rayon laser rencontre le réflecteur plus tard alors que l'installation est en marche, l'AMS 348i SSI délivre des mesures valables au bout du temps suivant : t = (distance de mesure / 20m) sec. changement de couloir d'un appareil de contrôle de rayonnages alors que la diode laser n'est pas éteinte pendant le virage. Distance mesurée 100m –> t = 5sec., distance mesurée 200m –> t = 10sec. TNT 35/7-24V Exemple : Données d'entrée Données d'entrée Description Adr. rel. Type des Valeur données e État du signal de l'entrée ou de la sortie. 0.0 État Bit Par défaut 0 : entrée/sortie au niveau de signal inactif – 1 : entrée/sortie au niveau de signal actif Unité Mètre Pouce Renvoi vers module – – Par défaut Unité Renvoi vers module – – Taille des données d'entrée : 1 octet Données de sortie Données de sortie f État Description Adr. rel. Ce bit permet d'activer/désactiver la sortie. La validation en a lieu dans le 0.0 module 4, paramètre de sortie bit 2.0. Type des données Bit Valeur 0 : sortie au niveau de signal inactif 1 : sortie au niveau de signal actif Mètre Pouce 4c Taille des données de sortie : 1 octet Leuze electronic AMS 348i SSI 79 Interface PROFINET 9.9.3.5 Module 5 : Entrée/sortie I/O 2 Clé du module PROFINET ID module 1005 ID submodule 1 Description Ce module définit le mode de fonctionnement de l'entrée/sortie I/O 2. Paramètre Paramètre a Fonction b Activation c Sortie Description Le paramètre définit si I/O 2 fonctionne comme entrée ou comme sortie. Le paramètre définit le niveau de la sortie quand l'événement « Sortie » a lieu. Si I/ O 2 est paramétré comme entrée, il s'agit d'une entrée à fonctionnement par transition. Le paramètre définit l'événement qui produit une activation de la sortie. Les différentes fonctions sont combinées par OU. Limite 1 de la position Quand la valeur de la position se trouve en dehors des limites 1 paramétrées, la sortie est mise à 1. Limite 2 de la position Quand la valeur de la position se trouve en dehors des limites 2 paramétrées, la sortie est mise à 1. Limite de la vitesse Quand la valeur de la vitesse se trouve en dehors des valeurs paramétrées, la sortie est mise à 1. Les surveillances des modules 11 à 15 sont combinées par OU. Intensité (ATT) Si l'intensité du signal de réception est inférieure au seuil d'avertissement, la sortie est mise à 1. Température (TMP) Si la température interne de l'appareil dépasse la valeur limite fixée, la sortie est mise à 1. Laser (LSR) Message avant défaillance laser. Adr. rel. Type des Valeur données 0.0 Bit 0.1 Bit Unité 0 : entrée 1 : sortie 1 – 5cd 0 : Low transition 1-0 1 : High transition 0-1 0 – – Mètre Pouce Renvoi vers module – 0 = OFF 1.0 Bit 0 – 0 – 0 – 1 = ON 0 = OFF 1.1 Bit 1 = ON 0 = OFF 1.2 Bit 1 = ON 5a 0 = OFF 1.3 Bit 1 – 1 – 1 – 0 – 1 = ON 0 = OFF 1.4 Bit 1 = ON 0 = OFF 1.5 Plausibilité (PLB) Si des valeurs de mesure non plausibles 1.6 sont diagnostiquées, la sortie est mise à 1. 80 Par défaut Bit 1 = ON 0 = OFF Bit 1 = ON AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET c Sortie d Entrée Matériel (ERR) Si une erreur matérielle est diagnostiquée, la sortie est mise à 1. Sortie pseudodynamique Si le bit 0.0 est mis à 1 dans les données de sortie, la sortie est mise à 1. Préréglage L'entrée HW est utilisée comme entrée d'apprentissage du préréglage (valable pour le préréglage statique ou dynamique). Laser L'entrée HW est utilisée comme Laser OFF. 1.7 Bit 0 = OFF 0 – 2.1 Bit 1 = ON 0 = OFF 0 – 3.0 … 3.2 unsign 8 bits 000 – 1 = ON 000 = entrée HW sans fonction 001 = entrée HW comme apprentissage du préréglage 010 = entrée HW comme Laser OFF 5a 5a Taille du paramètre : 4 octets Remarque ! Comportement de l'AMS 348i SSI lors de Laser ON/OFF : Si, au moment du démarrage de la diode laser, le spot laser pointe sur le réflecteur, l'AMS 348i SSI délivre des mesures valables au bout d'environ 330ms. Si, au moment du démarrage de la diode laser, le spot laser ne pointe pas sur le réflecteur, l'AMS 348i SSI ne peut pas calculer de valeurs de distance. Si le rayon laser rencontre le réflecteur plus tard alors que l'installation est en marche, l'AMS 348i SSI délivre des mesures valables au bout du temps suivant : t = (distance de mesure / 20m) sec. changement de couloir d'un appareil de contrôle de rayonnages alors que la diode laser n'est pas éteinte pendant le virage. Distance mesurée 100m –> t = 5sec., distance mesurée 200m –> t = 10sec. TNT 35/7-24V Exemple : Données d'entrée Données d'entrée Description Adr. rel. Type des données e État du signal de l'entrée ou de la sortie. 0.0 État Bit Valeur 0 : entrée/sortie au niveau de signal inactif 1 : entrée/sortie au niveau de signal actif Par défaut Unité – – – Par défaut Unité Renvoi vers module Mètre Pouce Renvoi vers module Taille des données d'entrée : 1 octet Données de sortie Données de sortie f État Description Adr. rel. Ce bit permet d'activer/désactiver la sortie. La validation en a lieu dans le 0.0 module 5, paramètre de sortie bit 2.1. Type des Valeur données Bit 0 : sortie au niveau de signal inactif – 1 : sortie au niveau de signal actif Mètre Pouce – 5c Taille des données de sortie : 1 octet Leuze electronic AMS 348i SSI 81 Interface PROFINET 9.9.3.6 Module 6 : Statut et commande Clé du module PROFINET ID module 1006 ID submodule 1 Description Le module communique différentes informations de statut de l'AMS 348i. Les données de sortie du maître permettent de commander le laser. Paramètre Néant Données d'entrée Données d'entrée Statut laser a b Statut préréglage c Apprentissage du préréglage Description f Température (TMP) 1.0 Bit État du préréglage. 1.1 Bit h Plausibilité (PLB) i Matériel (ERR) Ce bit bascule lors de chaque apprentis1.2 sage d'une valeur de préréglage. Bit 1.3 Bit Si l'intensité du signal de réception est inférieure au seuil d'avertissement, le bit 1.4 de statut est mis à 1. k Valeur limite haute de la position 1 82 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Mètre Pouce Renvoi vers module Bit Si la température interne de l'appareil sort des limites fixées, le bit de statut est 1.5 mis à 1. Bit Message avant défaillance laser. Bit 1.6 1 : avertissement 0 : OK 1 : température en dehors des limites 0 : OK 1 : avertissement laser 0 : OK Si des valeurs de mesure non plausibles sont diagnostiquées, le bit de statut est 1.7 mis à 1. Bit Si une erreur matérielle est diagnostiquée, le bit de statut est mis à 1. Bit 0.0 0 ou 1 0 : OK 1 : valeurs de mesure non plausibles 0 : OK 1 : erreur matérielle j Valeur limite basse de la position 1 Unité 1 : préréglage actif g Laser (LSR) Par défaut 1 : laser OFF 0 : préréglage inactif d e Type des Valeur données 0 : laser ON Donne le statut du laser. Réserve Intensité (ATT) Adr. rel. 0 : OK Signale que la valeur limite basse 1 n'est 0.4 pas atteinte. Bit Signale un dépassement de la valeur limite haute 1. Bit 1 : dépassement par le bas 0 : OK 0.5 1 : dépassement par le haut AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET l Limite basse Signale que la valeur limite basse 2 n'est 0.6 de la position pas atteinte. 2 0 : OK Bit m Limite haute Signale un dépassement de la valeur de la position limite haute 2. 2 – – – – – – Par défaut Unité Renvoi vers module – – 1 : dépassement par le bas 0 : OK 0.7 Bit 1 : dépassement par le haut Taille des données d'entrée : 2 octets Données de sortie Données de sortie n Laser Description Adr. rel. Type des Valeur données 0.0 Bit Mètre Pouce 0 : laser ON Commande du laser. – 1 : laser OFF TNT 35/7-24V Taille des données de sortie : 2 octets Leuze electronic AMS 348i SSI 83 Interface PROFINET 9.9.3.7 Module 7 : Plage limite 1 de la position Clé du module PROFINET ID module 1007 ID submodule 1 Description Le paramètre Plage limite 1 de la position définit une plage de distances par une limite inférieure et une limite supérieure. Si la valeur mesurée se trouve en dehors de la plage paramétrée, le bit correspondant dans le module 6 ou, si elle a été paramétrée pour, une sortie est mise à 1. Paramètre Paramètre Description Adr. rel. a Limite Donne la limite inférieure de la position. 0…3 basse 1 de la position b Donne la limite supérieure de la posiLimite haute 1 de la tion. position 4…7 Type des Valeur données Par défaut Unité sign 32bit -999999 … +999999 0 mm in/100 – sign 32bit -999999 … +999999 0 mm in/100 – Mètre Pouce Renvoi vers module Taille du paramètre : 8 octets Données d'entrée Néant Données de sortie Néant 84 AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET 9.9.3.8 Module 8 : Plage limite 2 de la position Clé du module PROFINET ID module 1008 ID submodule 1 Description Le paramètre Plage limite 2 de la position définit une plage de distances par une limite inférieure et une limite supérieure. Si la valeur mesurée se trouve en dehors de la plage paramétrée, le bit correspondant dans le module 6 ou, si elle a été paramétrée pour, une sortie est mise à 1. Paramètre Paramètre Description Adr. rel. a Limite Donne la limite inférieure de la position. 0…3 basse 2 de la position b Donne la limite supérieure de la posiLimite haute 2 de la tion. position 4…7 Type des Valeur données Par défaut Unité sign 32bit -999999 … +999999 0 mm in/100 – sign 32bit -999999 … +999999 0 mm in/100 – Mètre Pouce Renvoi vers module Taille du paramètre : 8 octets Données d'entrée TNT 35/7-24V Néant Données de sortie Néant Leuze electronic AMS 348i SSI 85 Interface PROFINET 9.9.3.9 Module 9 : Comportement en cas d'erreur Clé du module PROFINET ID module 1009 ID submodule 1 Description Le module met à disposition des paramètres pour le comportement en cas d'erreur. Si le calcul de la valeur mesurée/vitesse est perturbé brièvement dans l'appareil (p. ex. erreur de plausibilité à cause d'une interruption du rayon lumineux), le système laser de mesure envoie la dernière valeur mesurée valide pendant un temps xx à paramétrer. Une fois le temps paramétré dépassé, l'affichage des erreurs et/ou l'édition des valeurs mesurées erronées s'active. Paramètre Paramètre a Valeur de la position en cas d'erreur b Ignorer le statut de position c Délai d'erreur (position) d Temps de délai d'erreur (position) e Vitesse en cas d'erreur f Ignorer le statut de la vitesse 86 Description Indique quelle valeur de position est éditée en cas d'erreur après écoulement du temps de position ignorée. Sans fonction. Indique si le bit de statut PLB est mis à 1 immédiatement quand une erreur apparaît ou si rien n'a lieu pendant le temps de position ignorée paramétrée. Indique si, en cas d'erreur, la valeur de la position donne tout de suite la valeur du paramètre « Valeur de la position en cas d'erreur » ou pendant le « temps du délai d'erreur » paramétré la dernière valeur de position valide. Des erreurs sont ignorées pendant le temps paramétré. Si aucune valeur de position valide ne peut être déterminée pendant le temps paramétré, la dernière valeur de position valide est émise. Si l'erreur est toujours actuelle après écoulement de ce temps, la valeur mémorisée dans le paramètre « Valeur de la position en cas d'erreur » est éditée. Indique quelle vitesse est éditée en cas d'erreur après écoulement du temps de vitesse ignorée. Sans fonction. Indique si le bit de statut PLB est mis à 1 immédiatement quand une erreur a lieu ou si rien n'a lieu pendant le temps de vitesse ignorée. Adr. rel. Type des Valeur données 0.0 Bit Par défaut Unité 1 mm 0 – – 1 – – 1 – – 100 ms – 1 – – 0 – – 1 – – Mètre Pouce Renvoi vers module 0 : dernière valeur valide 0.1 Bit 1 : zéro toujours 0 in/100 – 0 : OFF 0.2 Bit 1 : ON 0 : OFF 0.3 Bit 1 : ON 1…2 unsign 16bit 3.0 Bit 100 … 1000 0 : dernière valeur valide 3.1 Bit 1 : zéro toujours 0 0 : OFF 3.2 Bit 1 : ON AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET Indique si, en cas d'erreur, la vitesse g donne tout de suite la valeur du para3.3 Délai d'erreur mètre « Vitesse en cas d'erreur » ou pendant le « temps du délai d'erreur » (vitesse) paramétré la dernière vitesse valide. Des erreurs sont ignorées pendant le h temps paramétré. Si aucune valeur de vitesse valide ne peut être déterminée pendant le temps paramétré, la dernièTemps de re valeur de vitesse valide est émise. Si 4…5 délai d'erreur l'erreur est toujours actuelle après (vitesse) écoulement de ce temps, la valeur mémorisée dans le paramètre « Vitesse en cas d'erreur » est éditée. 0 : OFF Bit 1 – – 200 ms – 1 : ON unsign 16 200 … 1000 bits Taille du paramètre : 6 octets Données d'entrée Néant Données de sortie Néant 9.9.3.10 Module 10 : Vitesse 1010 ID submodule 1 Description Édition de la vitesse actuelle à la résolution paramétrée. L'unité (en mètres ou en pouces) est réglée dans le module 1 (Valeur de la position), elle est également valable pour la vitesse. Si le module 1 n'est pas paramétré, l'AMS 348i SSI fonctionne à l'unité par défaut (métrique). Le signe de la vitesse dépend du sens de comptage du module 1d. Par défaut, la vitesse est éditée positive si le réflecteur s'éloigne de l'AMS 348i SSI. Un déplacement du réflecteur vers l'AMS 348i SSI donne une vitesse négative. Si le sens de comptage est « négatif » dans le module 1, le signe de la vitesse est inversé. Le traitement des valeurs de mesure fait la moyenne pendant le temps choisi (calcul de la moyenne) de toutes les valeurs de vitesse obtenues en une valeur éditée de vitesse. Leuze electronic AMS 348i SSI 87 TNT 35/7-24V Clé du module PROFINET ID module Interface PROFINET Paramètre Paramètre Description a Adr. rel. Type des Valeur données 0.0 … 0.2 Bit Ce paramètre fixe le temps de réaction 0.3 (temps de calcul de la moyenne) des … valeurs de vitesse calculées. 0.5 Bit Ce paramètre détermine la résolution Résolution de pour la valeur de vitesse. la vitesse b Calcul de la moyenne 001=1 : 1 010=2 : 10 011=3 : 100 100=4 : 1000 101=5 : résolution libre 000=0 : 2 001=1 : 4 010=2 : 8 011=3 : 16 100=4 : 32 101=5 : 64 110=6 : 128 Par défaut Unité 1 mm/s 3 ms Unité Mètre Pouce (in/ 100) /s Renvoi vers module 20b – Taille du paramètre : 2 octets Données d'entrée Données d'entrée Description Adr. rel. Type des Valeur données Par défaut 0 sign 32bit 0 Mètre Pouce Renvoi vers module c Vitesse Vitesse actuelle. -999999 … +999999 mise à l'échelle – Taille des données d'entrée : 4 octets consistants Données de sortie Néant 88 AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET 9.9.3.11 Module 11 : Valeur limite statique 1 de la vitesse Clé du module PROFINET ID module 1011 ID submodule 1 Description La fonction Valeur limite statique 1 de la vitesse compare la vitesse actuelle à une vitesse limite mémorisée par paramétrage. Cette comparaison a lieu dans la plage paramétrée qui est définie par un Début de plage et une Fin de plage. Remarque ! Si le Début de plage et la Fin de plage sont de valeurs égales, le contrôle de la vitesse est actif sur toute la zone de déplacement. Si une surveillance des valeurs limites avec sens est activée dans le paramètre Choix du sens, les valeurs du Début de plage et de la Fin de plage fixent en outre le sens. Le contrôle a toujours lieu du Début de plage vers la Fin de plage. Ainsi par exemple, si le début de plage est de « 5500 » et la fin de plage de « 5000 », la surveillance avec sens a lieu uniquement de « 5500 » à « 5000 ». Dans le sens inverse, la valeur limite est inactive. Si la surveillance n'a pas de sens, l'ordre du Début de plage et de la Fin de plage est sans importance. Lors d'un dépassement par le haut ou par le bas, selon le type de commutation choisi, le statut de la limite dans le module 16 et, selon le paramétrage, la sortie dans le module 4 ou 5 sont mis à 1 en conséquence. Les explications ci-dessus des paramètres Début de plage et Fin de plage s'appliquent également aux modules 12-15. Paramètre Paramètre Description Adr. rel. Type des Valeur données a 0 : dépassement par le haut Par défaut Unité 0 – – 0 – – Mètre Condition pour le signal « Valeur limite 1 de la vitesse » agissant sur la sortie 0.0 Type de com(module 4/5) et le bit de statut (module mutation 16). Bit b Surveillance de la valeur limite avec ou 0.1 Choix du sens sans sens. Bit c La valeur limite est comparée à la Limite 1 de la vitesse actuelle. vitesse 1…2 unsign 16bit 0 … 20000 0 mm/s Décalage relatif pour éviter le rebondis3…4 sement du signal. unsign 16bit 0 … 20000 100 mm/s d Hystérésis 1 de la vitesse Leuze electronic Pouce Renvoi vers module 1 : dépassement par le bas 0 : sans sens 1 : avec sens AMS 348i SSI (in/ 100) /s (in/ 100) /s 16d – 89 TNT 35/7-24V Remarque ! Interface PROFINET e La limite de la vitesse est surveillée à Début de partir de cette position. plage limite 1 f Fin de plage limite 1 La limite de la vitesse est surveillée jusqu'à cette position. 5…8 sign 32bit -999999 … +999999 0 mm in/100 – 9 … 12 sign 32bit -999999 … +999999 0 mm in/100 – Taille du paramètre : 13 octets Données d'entrée Néant Données de sortie Néant 90 AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET 9.9.3.12 Module 12 : Valeur limite statique 2 de la vitesse Clé du module PROFINET ID module 1012 ID submodule 1 Description La fonction Valeur limite statique 2 de la vitesse compare la vitesse actuelle à une vitesse limite mémorisée par paramétrage. Cette comparaison a lieu dans la plage paramétrée qui est définie par un Début de plage et une Fin de plage. Remarque ! Pour plus d'explications concernant les paramètres Début de plage et Fin de plage, voir chapitre 9.9.3.11 « Module 11 : Valeur limite statique 1 de la vitesse ». Paramètre Description Adr. rel. Type des données Valeur Par défaut Unité 0 – – 0 – – Mètre Pouce Renvoi vers module 0 : dépassement par le haut a Condition pour le signal « Valeur limite 2 de la vitesse » agissant sur la sortie 0.0 Type de com(module 4/5) et le bit de statut (module mutation 16). Bit b Surveillance de la valeur limite avec ou 0.1 Choix du sens sans sens. Bit c La valeur limite est comparée à la Limite 2 de la vitesse actuelle. vitesse 1…2 unsign 16bit 0 … 20000 0 mm/s Décalage relatif pour éviter le rebondis3…4 sement du signal. unsign 16bit 0 … 20000 100 mm/s 5…8 sign 32bit -999999 … +999999 0 mm in/100 – 9 … 12 sign 32bit -999999 … +999999 0 mm in/100 – d Hystérésis 2 de la vitesse e La limite de la vitesse est surveillée à Début de partir de cette position. plage limite 2 f Fin de plage limite 2 La limite de la vitesse est surveillée jusqu'à cette position. 1 : dépassement par le bas 0 : sans sens 1 : avec sens (in/ 100) /s (in/ 100) /s 16e TNT 35/7-24V Paramètre – Taille du paramètre : 13 octets Données d'entrée Néant Données de sortie Néant Leuze electronic AMS 348i SSI 91 Interface PROFINET 9.9.3.13 Module 13 : Valeur limite statique 3 de la vitesse Clé du module PROFINET ID module 1013 ID submodule 1 Description La fonction Valeur limite statique 3 de la vitesse compare la vitesse actuelle à une vitesse limite mémorisée par paramétrage. Cette comparaison a lieu dans la plage paramétrée qui est définie par un Début de plage et une Fin de plage. Remarque ! Pour plus d'explications concernant les paramètres Début de plage et Fin de plage, voir chapitre 9.9.3.11 « Module 11 : Valeur limite statique 1 de la vitesse ». Paramètre Paramètre Description Adr. rel. Type des Valeur données a Unité 0 – – 0 – – Mètre Pouce Renvoi vers module Condition pour le signal « Valeur limite 3 de la vitesse » agissant sur la sortie 0.0 Type de com(module 4/5) et le bit de statut (module mutation 16). Bit b Surveillance de la valeur limite avec ou 0.1 Choix du sens sans sens. Bit c La valeur limite est comparée à la Limite 3 de la vitesse actuelle. vitesse 1…2 unsign 16bit 0 … 20000 0 mm/s (in/100) /s 16f Décalage relatif pour éviter le rebondis3…4 sement du signal. unsign 16bit 0 … 20000 100 mm/s (in/100) /s – 5…8 sign 32bit -999999 … +999999 0 mm in/100 – 9 … 12 sign 32bit -999999 … +999999 0 mm in/100 – d Hystérésis 3 de la vitesse e La limite de la vitesse est surveillée à Début de partir de cette position. plage limite 3 f Fin de plage limite 3 La limite de la vitesse est surveillée jusqu'à cette position. 0 : dépassement par le haut Par défaut 1 : dépassement par le bas 0 : sans sens 1 : avec sens Taille du paramètre : 13 octets Données d'entrée Néant Données de sortie Néant 92 AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET 9.9.3.14 Module 14 : Valeur limite statique 4 de la vitesse Clé du module PROFINET ID module 1014 ID submodule 1 Description La fonction Valeur limite statique 4 de la vitesse compare la vitesse actuelle à une vitesse limite mémorisée par paramétrage. Cette comparaison a lieu dans la plage paramétrée qui est définie par un Début de plage et une Fin de plage. Remarque ! Pour plus d'explications concernant les paramètres Début de plage et Fin de plage, voir chapitre 9.9.3.11 « Module 11 : Valeur limite statique 1 de la vitesse ». Paramètre Description Adr. rel. Type des Valeur données a Unité 0 – – 0 – – Mètre Pouce Renvoi vers module Condition pour le signal « Valeur limite 4 de la vitesse » agissant sur la sortie 0.0 Type de com(module 4/5) et le bit de statut (module mutation 16). Bit b Surveillance de la valeur limite avec ou 0.1 Choix du sens sans sens. Bit c La valeur limite est comparée à la Limite 4 de la vitesse actuelle. vitesse 1…2 unsign 16bit 0 … 20000 0 Décalage relatif pour éviter le rebondis3…4 sement du signal. unsign 16bit 0 … 20000 100 5…8 sign 32bit -999999 … +999999 0 mm in/100 – 9 … 12 sign 32bit -999999 … +999999 0 mm in/100 – d Hystérésis 4 de la vitesse e La limite de la vitesse est surveillée à Début de partir de cette position. plage limite 4 f Fin de plage limite 4 La limite de la vitesse est surveillée jusqu'à cette position. 0 : dépassement par le haut Par défaut 1 : dépassement par le bas 0 : sans sens 1 : avec sens (in/ mm/s 100) /s (in/ mm/s 100) /s 16g TNT 35/7-24V Paramètre – Taille du paramètre : 13 octets Données d'entrée Néant Données de sortie Néant Leuze electronic AMS 348i SSI 93 Interface PROFINET 9.9.3.15 Module 15 : Valeur limite dynamique de la vitesse Clé du module PROFINET ID module 1015 ID submodule 1 Description La fonction Valeur limite dynamique de la vitesse compare la vitesse actuelle à une vitesse mémorisée à l'intérieur d'une plage définie. Lors d'un dépassement par le haut ou par le bas, le statut de la limite dynamique dans le module 16 et, selon le paramétrage, la sortie sont mis à 1 en conséquence. La Valeur limite, l'Hystérésis, le Début de plage et la Fin de plage sont transmis avec les données de sortie de ce module par le maître PROFINET. Les valeurs transmises sont activées par le Bit 0.0, c'est-à-dire que si ce bit est mis à « 1 », l'AMS 348i SSI compare la vitesse actuelle avec les nouvelles conditions limites. Remarque ! Pour plus d'explications concernant les paramètres Début de plage et Fin de plage, voir chapitre 9.9.3.11 « Module 11 : Valeur limite statique 1 de la vitesse ». Paramètre Néant Données d'entrée Néant Données de sortie Données de sortie a Description Adr. rel. Type des Valeur données Bit b Condition de changement de signal de 0.1 Type de comla sortie/du bit de statut mutation Bit c Surveillance de la valeur limite avec ou 0.2 Choix du sens sans sens. Bit d 1 : traiter les paramètres – – – – – – – – – Renvoi vers module 1 : dépassement par le bas 0 : sans sens 1 : avec sens unsign 16bit 0 … +20000 – e Décalage relatif pour éviter le rebondis3…4 Hystérésis de sement du signal. la vitesse unsign 16bit 0 … +20000 – 94 Mètre Pouce 0 : dépassement par le haut 1…2 Limite de la vitesse La valeur limite est comparée à la vitesse actuelle. Unité 0 : ne pas traiter Commande le traitement interne des paramètres de limite dynamique trans- 0.0 mis. Commande de la valeur limite Par défaut AMS 348i SSI (in/ mm/s 100) /s (in/ mm/s 100) /s 16h – Leuze electronic Interface PROFINET f Début de plage limite g Fin de plage limite La limite de la vitesse est surveillée à partir de cette position. 5…8 sign 32bit -999999 … +999999 0 mm in/100 – La limite de la vitesse est surveillée jusqu'à cette position. 9 … 12 sign 32bit -999999 … +999999 0 mm in/100 – Taille des données de sortie : 13 octets consistants 9.9.3.16 Module 16: Statut de la vitesse Clé du module PROFINET ID module 1016 ID submodule 1 Description Ce module communique différentes informations de statut concernant la mesure de la vitesse au maître PROFINET. Paramètre Néant Données d'entrée Description Adr. rel. Type des Valeur données a Signale qu'aucune vitesse valide n'a pu Erreur de 1.0 mesure de la être déterminée. vitesse b Bit e Statut valeur limite de la vitesse 2 f Statut valeur limite de la vitesse 3 Signale un dépassement de la valeur limite 1. Signale un dépassement de la valeur limite 2. Signale un dépassement de la valeur limite 3. Leuze electronic 1.3 1.4 1.5 Renvoi vers module – – – – – – – – – – 11c – – 12c – – 13c 0 : pas de mouvement c Si le statut de mouvement est activé, ce 1.2 Sens du moubit en indique le sens. vement d – Mètre Pouce 1 : erreur Bit Statut valeur limite de la vitesse 1 Unité 0 : OK Bit Signale si un mouvement à une vitesse 1.1 >0,1m/s est observé. Statut de mouvement Par défaut TNT 35/7-24V Données d'entrée 1 : mouvement 0 : sens positif Bit Bit Bit 1 : sens négatif 0 : valeur limite respectée 1 : valeur limite empiétée 0 : valeur limite respectée 1 : valeur limite empiétée 0 : valeur limite respectée 1 : valeur limite empiétée AMS 348i SSI 95 Interface PROFINET g Statut valeur limite de la vitesse 4 Signale un dépassement de la valeur limite 4. 1.6 Bit – – 14c – – 15bd – – – – – – – – – – – – – – – 1 : valeur limite empiétée h Statut valeur limite de la vitesse dynamique 0 : valeur limite respectée Signale un dépassement de la valeur limite dynamique. 1.7 Bit 1 : valeur limite empiétée i Comparaison Signale si la vitesse actuelle est compa0.3 de la vitesse rée à cette valeur limite. Valeur limite 1 0 : valeur limite respectée 0 : comparaison inactive Bit 1 : comparaison active j Comparaison Signale si la vitesse actuelle est compa0.4 de la vitesse rée à cette valeur limite. Valeur limite 2 0 : comparaison inactive Bit 1 : comparaison active k Comparaison Signale si la vitesse actuelle est compa0.5 de la vitesse rée à cette valeur limite. Valeur limite 3 0 : comparaison inactive Bit 1 : comparaison active l Comparaison Signale si la vitesse actuelle est compa0.6 de la vitesse rée à cette valeur limite. Valeur limite 4 0 : comparaison inactive Bit 1 : comparaison active m Comparaison Signale si la vitesse actuelle est compa0.7 dynamique de rée à cette valeur limite. la vitesse 0 : comparaison inactive Bit 1 : comparaison active Taille des données d'entrée : 2 octets Données de sortie Néant 96 AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET 9.9.3.17 Module 17: Interface SSI Clé du module PROFINET ID module 1017 ID submodule 1 Description Ce module définit les paramètres de l'interface SSI. Attention ! L'interface SSI ne peut représenter que des valeurs de distance positives. Si, en raison de l'offset et du sens de comptage, les valeurs calculées à éditer sont négatives, la valeur zéro est éditée sur l'interface SSI ! Lors d'un dépassement de capacité des nombres, tous les bits de données sont mis à « 1 ». Les paramètres Unité, Offset et Sens de comptage du module 1 sont également valables pour l'interface SSI. Remarque ! Si, en fonctionnement PROFINET, l'interface SSI n'est pas paramétrée via le module 17 (Interface SSI), l'interface SSI est utilisé avec les paramètres par défaut. TNT 35/7-24V Si l'interface SSI fonctionne sans PROFINET (PROFINET OFF/SSI ON), le paramétrage a lieu à l'écran. Leuze electronic AMS 348i SSI 97 Interface PROFINET Paramètre Paramètre a Codage b Mode Description Adr. rel. Type des Valeur données Ce paramètre fixe le codage des données SSI. 0.0 Bit Ce paramètre définit le nombre de bits de données. 0.1 … 0.2 Bit 0.3 Ce paramètre définit la résolution de la … valeur de position SSI. 0.5 Bit 0.7 Bit 1.0 Bit d Fréquence d'horloge Bit d'erreur OFF/ON Ce paramètre donne la signification du bit d'erreur. Si le bit d'erreur = OFF, aucun bit n'est joint aux données. Les bits restant 1 à 6 activent les différents événements qui agissent sur le bit d'erreur. Les bits sont combinés par OU. Dépassement La valeur à éditer dépasse la valeur édiBit d'erreur table. En cas de dépassement de capacité, tous les bits de données sont mis à Attention ! 1. Le bit d'erreur Intensité (ATT) joint a touSi l'intensité du signal de réception est jours la valeur inférieure au seuil d'avertissement, le bit suivante : est mis à 1. Température (TMP) 0 : pas Dépassement de la température interne d'erreur maximale de l'appareil. Unité Mètre Pouce Renvoi vers module 0 : binaire c Résolution Par défaut 1 1 : Gray 00=0 : 24 bits 01=1 : 25 bits 0 10=2 : 26 bits 001=1 : 0,001 010=2 : 0,01 011=3 : 0,1 3 100=4 : 1 101=5 : 10 110=6 : résolution libre 0 : 80kHz - 800kHz temps monoflop 20us 0 1 : 50kHz - 79 kHz temps monoflop 30us – – – – mm 1b in/100 6d 19a e 1 : erreur 0 : OFF 1 – – 0 – – 0 – – 0 – – 0 – – 1 – – 1 – – 1 : ON 0 : OFF 1.1 Bit 1 : ON 0 : OFF 1.2 Bit 1 : ON 0 : OFF 1.3 Bit 1 : ON 0 : OFF Laser (LSR) Message avant défaillance laser. 1.4 Plausibilité (PLB) Erreur de plausibilité. 1.5 Matériel (ERR) Erreur matérielle. 1.6 Bit 1 : ON 0 : OFF Bit 1 : ON 0 : OFF Bit 1 : ON Taille du paramètre : 2 octets 98 AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET Remarque ! Résolution et valeur de position maximale représentable : Réglage SSI Distance max. représentable en mètres 24 bits ; résolution 0,1 24 bits ; résolution 0,01 24 bits ; résolution 0,001 25 bits ; résolution 0,1 25 bits ; résolution 0,01 25 bits ; résolution 0,001 26 bits ; résolution 0,1 26 bits ; résolution 0,01 26 bits ; résolution 0,001 1.677m 167m 16 m 3.355m 335m 33m 6.710m 671m 67m Distance max. représentable en pouces (in) 16.777 in ≈ 426m 1.677 in ≈ 42m 167 in ≈ 4m 33.554 in ≈ 852m 3.355 in ≈ 85m ≈ 8m 335 in 67.108 in ≈ 1.704m 6.710 in ≈ 170m ≈ 17m 671 in TNT 35/7-24V Figure 9.18 : Interface SSI - résolution et valeur de position maximale représentable Leuze electronic AMS 348i SSI 99 Interface PROFINET 9.9.3.19 Module 18 : Divers Clé du module PROFINET ID module 1018 ID submodule 1 Description Ce module permet de régler des paramètres généraux de manipulation, tels que la langue, l'éclairage et le contraste de l'écran, le mot de passe, la régulation du chauffage. Paramètre Paramètre Description a Adr. rel. Type des Valeur données Choix de la langue pour l'écran. Une langue présélectionnée à l'écran est écrasée par ce paramètre. 0.0 … 0.2 Bit b Éteint au bout de 10min. ou toujours allumé. 0.3 Bit c Réglage du contraste de l'écran. 0.4 Le contraste change à des températu… res ambiantes extrêmes, il peut être 0.5 adapté à l'aide de ce paramètre. Bit Protection par mot de passe active/ inactive Bit Choix de la langue Éclairage de l'écran Contraste de l'écran d Protection par mot de passe 000=0 : anglais 001=1 : allemand 010=2 : italien 0 011=3 : espagnol 100=4 : français 0 :éteint au bout de 10min. 0 1 :toujours allumé 000=0 : faible 001=1 : moyen 010=2 : grand Unité Mètre Pouce Renvoi vers module – – – – 1 – – 0 – – 0000 – – 0 – – 0 :OFF 0.7 Donne le mot de passe. La protection par mot de passe doit être 1…2 active. Définit la plage d'activation/désactivaf tion de la régulation du chauffage. La possibilité d'extension de la plage d'activation/désactivation du chauffage permet le cas échéant de parer à des problèmes de condensation. Cependant, l'absence de condensation 3.0 Régulation du sur l'optique ne peut pas être garantie chauffage sur la plage étendue d'activation/ désactivation car la puissance du chauffage est limitée. Ce paramètre est disponible par défaut, mais n'agit que sur les appareils avec chauffage intégré (AMS 348i SSI… H). e Mot de passe Par défaut 1 :ON unsign 16bit Bit 0000 … 9999 0 = standard Tamb. < 10°C : chauffage actif Tamb. > 15°C : chauffage inactiv 1 = étendu Tamb. < 30°C : chauffage actif Tamb. > 35°C : chauffage inactif Taille du paramètre : 4 octets Données d'entrée Néant Données de sortie Néant 100 AMS 348i SSI Leuze electronic Interface PROFINET 9.9.3.20 Module 20 : Résolution libre Clé du module PROFINET ID module 1020 ID submodule 1 Description La résolution libre est utilisée quand les résolutions indiquées en standard ne conviennent pas. Le fonctionnement en résolution libre doit être activé dans le module 1c pour la position et 10a pour la vitesse. Pour la configuration de la résolution libre, les modules 20, mais aussi 1c ou 10a doivent être réglés. Paramètre a Résolution libre de la position b Résolution libre de la vitesse Description Adr. rel. Ce module permet une mise à l'échelle libre de l'édition des valeurs mesurées 0…1 pour la position et la vitesse. Les paramètres sont valables pour toutes les interfaces pour lesquelles la résolution « Résolution libre » est choisie. La mesure interne est multipliée en mm/1000 par la valeur réglée. Exemple : la valeur « 3000 » signifie qu'un changement de la mesure de 3mm modifie la valeur de la position en code binaire de 1 binaire. 2…3 Une mesure interne de 3333mm donne ici, avec la résolution libre, une valeur éditée à « 1111 » . La résolution des paramètres « offset », « préréglage » et « valeurs limites » n'est pas concernée par la résolution libre. Type des Valeur données Par défaut Unité Mètre Pouce Renvoi vers module unsign 16bit 5 … 50000 1000 mm/103 in/105 unsign 16bit 5 … 50000 1000 (mm/103)/s (in/105)/s 10a 1c TNT 35/7-24V Paramètre Taille du paramètre : 4 octets Leuze electronic AMS 348i SSI 101 SSI 10 SSI 10.1 Principe de fonctionnement de l'interface SSI La communication des données via l'interface SSI est basée sur la transmission différentielle conformément à RS 422. La valeur de position y est transmise de façon synchrone à une cadence imposée par la commande (CLOCK) en commençant par le MSB (bit de poids le plus fort). À l'état de repos, la ligne d'horloge tout comme celle de transmission des données sont de niveau HIGH. Lors du premier flanc HIGH-LOW (point sur la figure 10.1), les données du registre interne sont mémorisées. Cela garantit que les données ne changent plus pendant la transmission série de la valeur. Lors du passage suivant du signal d'horloge du niveau LOW au niveau HIGH (point sur la figure 10.1), la transmission de la valeur de position commence avec le bit de poids fort (MSB). Lors de chaque changement du signal d'horloge de LOW à HIGH, le bit suivant (poids décroissant) est envoyé sur la ligne de transmission des données. Une fois le bit de poids le plus faible (LSB) émis, la ligne de transmission des données passe au niveau LOW (fin de transmission) avec le dernier passage du signal d'horloge du niveau LOW au niveau HIGH. Une bascule monostable redéclenchée par le signal d'horloge impose d'attendre avant que l'interface SSI puisse être appelée pour la prochaine transmission. Il en résulte aussi un temps de pause minimal entre deux séquences consécutives. Une fois le temps tm = 20μs écoulé, la ligne de transmission des données repasse au niveau de repos (HIGH) (point sur la figure 10.1), ce qui signale que l'échange de données est complètement terminé et que le système est à nouveau prêt à émettre. Remarque ! Si le cycle des données est interrompu pendant plus que tm = 20μs, un cycle de transmission tout nouveau avec une nouvelle valeur calculée commence avec la nouvelle période. Si un nouveau cycle de transmission est lancé avant que le temps tm ne soit écoulé, la dernière valeur est envoyée une nouvelle fois. Attention ! L'interface SSI ne peut représenter que des valeurs de distance positives. Si, en raison de l'offset et du sens de comptage, les valeurs calculées à éditer sont négatives, la valeur zéro est éditée sur l'interface SSI ! Lors d'un dépassement de capacité des nombres, tous les bits de données sont mis à « 1 ». 102 AMS 348i SSI Leuze electronic SSI 10.1.1 Déroulement SSI Cycle complet de transmission Séquence cadencée Figure 10.1 : Déroulement de la transmission de données SSI Remarque ! Par défaut, le bit LSB est le bit d'erreur. Attention ! Remarque ! Les données peuvent être lues à une fréquence comprise entre 80kHz et 800kHz. Attention ! Actualisation des valeurs mesurées sur l'interface SSI de l'AMS 348i SSI : la valeur mesurée est actualisée sur l'interface SSI de l'AMS 348i SSI environ toutes les 1,7ms, indépendamment de la fréquence d'horloge. Leuze electronic AMS 348i SSI 103 TNT 35/7-24V Valeur du bit d'erreur : Par défaut, un 25ème bit d'erreur (LSB) est joint à la valeur de mesure de 24bits. Le bit d'erreur n'est pas pris en compte dans le codage Gray de la valeur de mesure. Le bit d'erreur est actif = 1, inactif = 0. SSI 10.1.2 Longueur des câbles en fonction du taux de données Seuls des câbles blindés et torsadés par paires (broche 1 avec 2 et broche 3 avec 4) peuvent être utilisés pour la transmission des données par l'interface SSI (voir chapitre 10.2 « Raccordement électrique SSI »). Le blindage doit être posé des deux côtés. Ne posez pas le câble parallèlement aux câbles de puissance. La longueur maximale possible du câble dépend du câble utilisé et du taux des données : Taux de données 80kBit/s 100kBit/s 200kBit/s 300kBit/s 400kBit/s 500kBit/s 1.000kBit/s 500m 400m 200m 100m 50m 25 m 10m Longueur max. du câble (typ.) Tableau 10.1 : 10.2 Longueur max. des câbles en fonction du taux de données Raccordement électrique SSI SSI DATA2 CLK+ 3 FE 5 1 DATA+ 4 CLK- Prise SSI (prise mâle à 5 pôles, codage B) Broche Nom Remarque 1 DATA+ ligne données + SSI (sortie) 2 DATA- ligne données - SSI (sortie) 3 CLK+ ligne horloge + SSI (entrée à isolation galv.) 4 CLK- ligne horloge - SSI (entrée à isolation galv.) 5 FE terre de fonction Filet FE terre de fonction (boîtier) Figure 10.2 : Raccordement électrique SSI Remarque ! Nous recommandons pour la connexion de l'interface SSI d'utiliser nos câbles surmoulés SSI, voir « Désignations de commande du câble de raccordement SSI » page 119. 104 AMS 348i SSI Leuze electronic SSI 10.3 Généralités concernant les paramètres de l'AMS 348i SSI Attention ! Utilisation simultanée de PROFINET et de l'interface SSI : Les réglages de l'interface SSI sont effectués par le PROFINET. Pour utiliser des paramètres différents de ceux qui sont réglés par défaut, il faut les paramétrer dans le module 17 (interface SSI). Utilisation de l'interface SSI sans PROFINET : Pour ce mode de fonctionnement, désactiver le PROFINET à l'écran (PROFINET = OFF). Des paramètres par défaut sont mémorisés dans le système laser de mesure pour l'utilisation de l'interface SSI seule. Les paramètres par défaut peuvent être modifiés à l'écran à tout moment. Il en est de même pour les paramètres qui ne concernent pas directement l'interface SSI (exemples : I/O 1 ou I/O 2, Valeur de position ou Divers). L'interface SSI reste active pendant la validation des paramètres. Des modifications de paramètres sont à action immédiate. 10.4 Réglages par défaut de l'interface SSI Paramètres par défaut qui ne sont valables que pour l'interface SSI ON gray 24 bits de valeur mesurée + 1 bit d'erreur (erreur : 1 = actif), bit d'erreur = LSB 0,1mm erreur de plausibilité ou matérielle 1,7ms Paramètres par défaut qui sont valables à la fois pour PROFINET et SSI Unité Sens de comptage I/O 1 I/O 2 Préréglage statique Préréglage dynamique Plage limite 1 de la position Plage limite 2 de la position Comportement en cas d'erreur Langue de l'écran Éclairage de l'écran Contraste de l'écran Protection par mot de passe Mot de passe Tableau 10.2 : Leuze electronic métrique positif (l'interface SSI ne peut pas représenter de valeurs négatives) sortie - erreur de plausibilité ou matérielle sortie – erreur de température ou d'intensité ou message avant défaillance laser +000.000 +000.000 limites inférieure et supérieure : 0 toutes les deux limites inférieure et supérieure : 0 toutes les deux édition de la position : 0 ignorer le statut de position : actif temps de position ignorée 100ms anglais OFF au bout de 10min. moyen éteinte 0000 Réglages par défaut de l'interface SSI AMS 348i SSI 105 TNT 35/7-24V Activation SSI Codage de la valeur de mesure Mode de transmission Résolution Préaffectation du bit d'erreur Taux d'actualisation SSI 10.4.1 Modification à l'écran des réglages SSI Remarque ! Vous trouverez les bases de la manipulation de l'écran dans le chapitre 8.2.3. Pour pouvoir modifier des paramètres, veuillez activer la validation des paramètres. L'interface SSI reste active pendant la validation des paramètres. Des modifications de paramètres sont à action immédiate. 106 AMS 348i SSI Leuze electronic Détection des erreurs et dépannage 11 Détection des erreurs et dépannage Dans le cas du PROFINET, il existe deux possibilités de diagnostic. Diagnostic relatif aux événements Au sein d'un processus d'automatisation, PROFINET transmet les événements comme des alarmes qui doivent être acquittées par le processus de l'application. Ce faisant, on distingue les événements suivants : • Alarmes de processus : événements venant du processus et signalés à la commande. • Alarmes de diagnostic : événements indiquant des dysfonctionnements d'un appareil IO. • Alarmes de maintenance : transmission d'informations ayant pour but d'éviter la défaillance d'un appareil grâce à des mesures de maintenance préventives. • Diagnostic spécifique au fabricant Pour l'identification univoque, les alarmes sont toujours signalées via un slot/subslot. L'utilisateur peut définir différentes priorités pour le diagnostic et les alarmes de processus. Diagnostic relatif aux états En plus, toutes les alarmes sont entrées dans le tampon de diagnostic. Si besoin, il est possible de faire lire le contenu de ce tampon par une instance supérieure grâce à des services acycliques de lecture. Une autre possibilité de signalisation de dysfonctionnements ou de changements d'état dans un appareil de terrain consiste à ne pas transmettre activement les messages de diagnostic et de statut de faible priorité à la commande supérieure, mais de les enregistrer seulement dans le tampon de diagnostic. L'AMS 348i utilise autant le diagnostic relatif aux événements pour les événements et erreurs de haute priorité, que le diagnostic relatif aux états pour la maintenance préventive et le signalement d'événements et avertissements de faible priorité. Les alarmes et les messages de diagnostic suivants sont pris en charge : Diagnostic Erreur de paramètre Description Catégorie AMS 348i Erreur dans le paramétraError ge d'un module. Erreur de configura- Erreur dans la configuraError tion tion d'un module. 1) 2) Type Entrant/ sortant 0/n1)/0 Alarme de Entrant seudiagnostic 2) lement 0/n/0 Alarme de diagnostic Remarque Entrant seulement n = numéro de module Seules les alarmes de diagnostic ou de processus déclenchent une alarme. Tous les autres types (maintenance préventive et signalisation d'état) ne signifient qu'une entrée dans le tampon de diagnostic, ils font donc partie du diagnostic basé sur les états. Tableau 11.1 : Leuze electronic API/ Slot/ Subslot Messages d'alarme et de diagnostic de l'AMS 348i AMS 348i SSI 107 TNT 35/7-24V Cette option peut par exemple s'avérer utile pour la maintenance préventive ou les avertissements de faible priorité. Détection des erreurs et dépannage 11.1 Maintenance et diagnostic à l'écran de l'AMS 348i SSI Dans le menu principal de l'AMS 348i SSI, un « diagnostic » étendu peut être appelé dans la rubrique Maintenance. Maintenance Messages d'état Diagnostic Diagnostic étendu Dans le menu principal Maintenance, actionnez la touche de confirmation dans les niveaux de menus inférieurs. pour passer Les touches vers le haut/vers le bas permettent de sélectionner au niveau choisi la rubrique correspondante. Actionnez la touche de confirmation pour activer la sélection. Appuyez sur la touche d'échappement rubrique directement supérieure. 11.1.1 ESC pour retourner depuis un sous-niveau à la Messages d'état Les messages d'état sont écrits dans une mémoire circulaire à 25 emplacements. La mémoire circulaire est organisée comme une FIFO. Une activation à part de l'enregistrement des messages d'état n'est pas nécessaire. Power OFF vide la mémoire circulaire. Messages 1 : - / 2 : - / 3 : - / - d'état / / / - Représentation de principe des messages d'état n: type / n° / 1 Signification : n: Emplacement de stockage dans la mémoire circulaire Type : Type de message : I = information, W = avertissement, E = erreur, F = erreur système grave. N° : Identifiant d'erreur interne 1: Fréquence de l'événement (toujours « 1 » car aucune somme n'est effectuée) Les messages d'état de la mémoire circulaire sont sélectionnés à l'aide des touches vers le haut/vers le bas . La touche de confirmation permet d'appeler les informations détaillées concernant le message d'état marqué avec les indications suivantes : 108 AMS 348i SSI Leuze electronic Détection des erreurs et dépannage Informations détaillées d'un message d'état Type : Type de message + compteur interne UID : Code Leuze interne du message ID : Description du message Info : Non utilisé actuellement Dans les informations détaillées, un menu d'action avec les fonctions suivantes peut être activé en appuyant à nouveau sur la touche de confirmation : • • • • Acquitter le message Effacer le message Acquitter tous Effacer tous 11.1.2 Diagnostic La fonction de diagnostic est activée dans l'option de menu Diagnostic. La touche d'échappement désactive la fonction de diagnostic et efface le contenu des enregistrements. ESC Les données de diagnostic enregistrées sont représentées dans deux champs. Les messages de statut de l'AMS et le bargraph sont affichés dans la moitié supérieure de l'écran. La moitié inférieure contient des indications utiles à Leuze pour des évaluations internes. PLB ATT Pos. act. : Pos. min. : Pos. max. : ---------------------- Les touches vers le haut/vers le bas permettent de faire défiler les différents éléments dans la moitié inférieure. Le contenu de la page défilante sert exclusivement à la société Leuze pour des évaluations internes. Le diagnostic n'a aucune influence sur la communication vers l'interface hôte, il peut être activé pendant le fonctionnement de l'AMS 348i SSI. 11.1.3 Diagnostic étendu La rubrique Diagnostic étendu sert à l'évaluation interne par Leuze. Leuze electronic AMS 348i SSI 109 TNT 35/7-24V IO1 LSR IO2 TMP ERR Détection des erreurs et dépannage 11.2 Causes des erreurs générales LED LINK pour BUS IN et BUS OUT Une LED multicolore verte/orange sous les connecteurs BUS IN et BUS OUT signale le statut de la liaison EtherNet/PROFINET. ACT0 LNK0 ACT1 LED LINK pour BUS IN LNK1 LED LINK pour BUS OUT lumière verte permanente LED LINK verte - le lien existe, la liaison matérielle au participant raccordé ensuite est bonne. La LED signale le même statut que « LNK0 » et « LNK1 » à l'écran orange clignotante LED LINK clignote en orange (ACT0/ACT1) - des données sont échangées avec les participants raccordés 11.2.1 LED Power Voir également le chapitre 8.2.2. Erreur Cause possible Tension d'alimentation non raccordée Erreur matérielle Interruption du rayon lumineux LED PWR « clignote en rouge » Erreur de plausibilité Erreur matérielle LED PWR « statique rouge » LED PWR « OFF » Tableau 11.2 : 110 Mesure Contrôler la tension d'alimentation. Renvoyer l'appareil. Vérifier l'alignement. Vitesse d'avance > 10m/s. Pour la description de l'erreur, voir à l'écran. L'appareil doit éventuellement être renvoyé. Causes des erreurs générales AMS 348i SSI Leuze electronic Détection des erreurs et dépannage 11.3 Erreurs d'interface 11.3.1 LED BUS Affichage des statuts à l'écran de l'AMS 348i SSI Erreur Cause possible Aucune tension d'alimentation raccordée à l'appareil L'appareil n'a pas encore été détecté par le PROFINET Erreur matérielle Câblage incorrect Erreur de communication : échec du paramétrage ou de la configuration LED BUS « OFF » LED BUS « clignote en rouge » DPIO Error : pas d'échange des données (no data exchange) Câblage incorrect Erreur de communication sur le PROFINET Communication vers le contrôleur non établie (no data exchange) Réglages de protocole différents Le protocole n'est pas disponible Nom d'appareil réglé faux LED BUS « statique rouge » Mauvaise configuration Contrôler la sécurité des contacts du câblage Couplages électromagnétiques Erreur réseau sporadique Extension du réseau dépassée Tableau 11.3 : Mesure Contrôler la tension d'alimentation. Envoyer l'appareil au service après-vente. Contrôler le câblage. • Contrôler la configuration, en particulier tout ce qui se rapporte à l'affectation d'adresse (nom d'appareil/adresse IP/MAC ID). • Effectuer une RAZ sur la commande. Contrôler le câblage. • Contrôler les réglages du protocole. • Contrôler la configuration, en particulier tout ce qui se rapporte à l'affectation d'adresse (nom d'appareil/adresse IP/MAC ID). Contrôler les réglages du protocole. Activez le protocole TCP/ IP ou UDP. • Contrôler la configuration, en particulier tout ce qui se rapporte à l'affectation d'adresse (nom d'appareil/adresse IP/MAC ID). • Contrôler la configuration, en particulier tout ce qui se rapporte à l'affectation d'adresse (nom d'appareil/adresse IP/MAC ID). • Envoyer l'appareil au service après-vente. Contrôler le câblage, • contrôler en particulier le blindage du câblage, • contrôler les câbles utilisés. • Veiller à la qualité des contacts vissés et soudés du câblage. • Éviter le couplage électromagnétique dû à des câbles de puissance parallèles. • Pose séparée des câbles de puissance et de ceux de données. Contrôler l'extension max. du réseau en fonction des longueurs max. des câbles. TNT 35/7-24V 11.4 Erreurs sur le bus Affichage PLB (mesures non plausibles) Leuze electronic Cause possible Mesure Interruption du rayon laser Le spot laser doit toujours rencontrer le réflecteur. Spot laser en dehors du réflecteur Vitesse d'avance < 10m/s ? Plage de mesure dépassée pour la distance maximale Restreindre la course ou choisir un AMS de plus grande plage de mesure. Vitesse supérieure à 10m/s Réduire la vitesse. Température ambiante bien en dehors des valeurs Choisir un AMS avec chauffage ou prévoir un autorisées (écran TMP ; PLB) refroidissement. AMS 348i SSI 111 Détection des erreurs et dépannage Affichage Cause possible Réflecteur sale Lentille de verre de l'AMS sale Diminution des performances pour cause de neige, ATT (niveau de réception insuffi- pluie, brouillard, vapeur avec condensation ou air fortement pollué (brouillard d'huile, poussière) sant) Spot laser seulement partiellement sur le réflecteur Film protecteur sur le réflecteur TMP Températures ambiantes en dehors des valeurs spé(température de fonction- cifiées nement en dehors des spécifications) LSR Message avant défaillance de la diode laser Avertissement de la diode laser ERR Signale une erreur non réparable du matériel. Erreur matérielle Mesure Nettoyer le réflecteur ou la lentille de verre. Optimiser les conditions ambiantes. Vérifier l'alignement. Retirer le film protecteur du réflecteur. En cas de températures trop basses, utiliser le cas échéant un AMS avec chauffage. En cas de températures trop élevées, prévoir un refroidissement ou installer à un autre endroit. Renvoyer l'appareil à la première occasion pour faire remplacer la diode laser. Prévoir un appareil de rechange. Envoyer l'appareil en réparation. Remarque ! En cas de maintenance, veuillez faire une copie du chapitre 11. Faites une croix dans la colonne « Mesures » devant tous les points que vous avez déjà vérifiés, inscrivez vos coordonnées dans les champs ci-dessous et faxez les pages avec votre demande de réparation au numéro de télécopie indiqué en bas de page. Coordonnées du client (à remplir svp.) Type d'appareil : Société : Interlocuteur / Service : Téléphone (poste) : Télécopie : Rue / N° : Code postal / Ville : Pays : Télécopie du Service Après-Vente de Leuze : +49 7021 573 - 199 112 AMS 348i SSI Leuze electronic Listes de types et accessoires 12 Listes de types et accessoires 12.1 Codes de désignation AMS 3 xx i yyy H SSI Chauffage en option Portée Interface Avec interface SSI Avec chauffage Portée max. en m Portée max. en m Portée max. en m Portée max. en m Technologie de bus de terrain intégrée RS 422/RS 232 RS 485 PROFIBUS DP / SSI TCP/IP CANopen EtherCAT PROFINET RT DeviceNet Ethernet/IP Interbus Système de mesure absolue (Absolutes MessSystem) Aperçu des différents types d'AMS 348i SSI (PROFINET + SSI) Code de désignation AMS 348i 40 SSI AMS 348i 120 SSI AMS 348i 200 SSI AMS 348i 300 SSI AMS 348i 40 H SSI AMS 348i 120 H SSI AMS 348i 200 H SSI AMS 348i 300 H SSI Tableau 12.1 : Leuze electronic Description Portée 40m, interface PROFINET/SSI Portée 120m, interface PROFINET/SSI Portée 200m, interface PROFINET/SSI Portée 300m, interface PROFINET/SSI Portée 40m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré Portée 120m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré Portée 200m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré Portée 300m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré TNT 35/7-24V 12.2 SSI = H= 40 120 200 300 i= 00 01 04 08 35 38 48 55 58 84 AMS Référence 50127219 50127220 50127221 50127222 50127223 50127224 50127225 50127226 Aperçu des différents types d'AMS 348i SSI AMS 348i SSI 113 Listes de types et accessoires 12.3 Types de réflecteurs Code de désignation Adhésif réfléchissant 200x200-S Adhésif réfléchissant 500x500-S Adhésif réfléchissant 914x914-S Adhésif réfléchissant 200x200-M Adhésif réfléchissant 500x500-M Adhésif réfléchissant 914x914-M Adhésif réfléchissant 200x200-H Adhésif réfléchissant 500x500-H Adhésif réfléchissant 914x914-H Tableau 12.2 : Description 200 x 200mm, adhésif réfléchissant, autocollant 500 x 500mm, adhésif réfléchissant, autocollant 914 x 914mm, adhésif réfléchissant, autocollant 200 x 200mm, adhésif réfléchissant collé sur une plaque d'aluminium 500 x 500mm, adhésif réfléchissant collé sur une plaque d'aluminium 914 x 914mm, adhésif réfléchissant collé sur une plaque d'aluminium 200 x 200mm, adhésif réfléchissant chauffé 500 x 500mm, adhésif réfléchissant chauffé 914 x 914mm, adhésif réfléchissant chauffé Types de réflecteurs 12.4 Accessoires 12.4.1 Accessoires - Équerre de montage Code de désignation MW OMS/AMS 01 Tableau 12.3 : 12.4.2 Description Équerre de montage de l'AMS 348i SSI sur des surfaces horizontales Accessoires - Unité de déviation Description Référence Unité de déviation avec équerre de fixation intégrée pour l'AMS 348i SSI. 50104479 Déviation variable du rayon laser de 90° dans différentes directions Unité de déviation sans équerre de fixation pour la déviation simple de 90° du rayon 50035630 laser US 1 OMS Tableau 12.4 : Accessoires - Unité de déviation Accessoires - Connecteurs M12 Code de désignation S-M12A-ET KDS ET M12/RJ45 W - 4P KD 02-5-BA KD 02-5-SA KD 095-5A Tableau 12.5 : 114 Référence 50107255 Accessoires - Équerre de montage Code de désignation US AMS 01 12.4.3 Référence 50104361 50104362 50108988 50104364 50104365 50104366 50115020 50115021 50115022 Description Connecteur M12 Ethernet de codage D, BUS IN, BUS OUT Convertisseur M12 codage D vers RJ45 femelle Connecteur M12, prise femelle de codage B, SSI Connecteur M12, prise mâle de codage B Connecteur M12, prise femelle de codage A, Power (PWR) Référence 50112155 50109832 50038538 50038537 50020501 Accessoires - Connecteurs M12 AMS 348i SSI Leuze electronic Listes de types et accessoires 12.4.4 Accessoires - Câbles surmoulés d'alimentation en tension Brochage/couleurs des brins du câble de raccordement PWR Câble de raccordement PWR (prise femelle à 5 pôles, codage A) VIN 1 PWR Broche Nom Couleur du conducteur I/O 1 2 1 VIN marron 2 I/O 1 blanc 3 GND bleu 4 I/O 2 noir 5 FE gris Filet FE nu 5 4 I/O 2 3 GND FE Prise femelle M12 (codage A) Caractéristiques techniques des câbles d'alimentation en tension Plage de température en fonctionnement à l'état de repos : -30°C … +70°C en mouvement : -5°C … +70°C Matière gaine : PVC Rayon de courbure > 50mm Désignations de commande des câbles d'alimentation en tension KD U-M12-5A-V1-100 Leuze electronic Description Prise femelle M12 codage A, sortie axiale de la prise, extrémité de câble libre, longueur du câble 5m Prise femelle M12 codage A, sortie axiale de la prise, extrémité de câble libre, longueur du câble 10m AMS 348i SSI Référence 50132079 TNT 35/7-24V Code de désignation KD U-M12-5A-V1-050 50132080 115 Listes de types et accessoires 12.4.5 Accessoires - Câbles préconfectionnés pour PROFINET Généralités • Câble pour le raccordement au PROFINET par connecteur M12 • Câble standard disponible entre 2 et 30m • Câbles spéciaux sur demande. Brochage du câble de raccordement PROFINET M12 Câble de raccordement PROFINET M12 (prise mâle à 4 pôles, codage D, des deux côtés) EtherNet Broche RD+ TD TD+ SH RD Nom Couleur du conducteur 1 TD+ jaune/yellow 2 RD+ blanc/white 3 TD- orange/orange 4 RD- bleu/blue SH (filet) FE nu Prise mâle M12 (codage D) Couleur des brins blc / WH ja / YE bl / BU or / OG Classe de conducteur : VDE 0295, EN 60228, CEI 60228 (classe 5) Accessoire câble de raccordement M12 PROFINET, extrémité ouverte Désignation de câble : KS ET-M12-4A-P7-… Accessoire câble de raccordement PROFINET avec prise mâle M12 de codage D aux deux extrémités Désignation du câble : KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-…, brochage du câble 1:1, non croisé Accessoire câble de raccordement PROFINET, M12/RJ45 Désignation de câble : KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-… Remarque concernant le raccordement de l'interface PROFINET Le câble de liaison doit être intégralement blindé. Le rattachement du blindage doit présenter le même potentiel aux deux extrémités de la ligne de transmission des données. Cela permet d'éviter des courants compensateurs de potentiel par le blindage et des couplages pertur- 116 AMS 348i SSI Leuze electronic Listes de types et accessoires bateurs éventuels dus aux courants compensateurs. Les lignes signaux doivent être torsadées par paires. Pour la liaison, utilisez des câbles CAT 5. Caractéristiques techniques du câble de raccordement PROFINET Plage de température en fonctionnement à l'état de repos : -50°C … +80°C en mouvement : -25°C … +80°C en mouvement : -25°C … +60°C (fonctionnement sur chaîne d'entraînement) Matière gaine du câble : PUR (vert), isolation de l'âme : mousse de PE, sans halogènes, sans silicone et sans PVC Rayon de courbure Flexions répétées > 65mm, utilisable sur chaîne d'entraînement > 106, accélération tolérée < 5m/s2 Désignations de commande du câble de raccordement PROFINET Référence 50135073 50135074 50135075 50135076 50135077 Prise mâle M12 pour BUS IN sur connecteur mâle RJ-45 KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-020 Longueur de câble 2m, câble 1:1, non croisé KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-050 Longueur de câble 5m, câble 1:1, non croisé KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-100 Longueur de câble 10m, câble 1:1, non croisé KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-150 Longueur de câble 15m, câble 1:1, non croisé KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-300 Longueur de câble 30m, câble 1:1, non croisé 50135080 50135081 50135082 50135083 50135084 Prise mâle M12 + prise mâle M12 pour BUS OUT sur BUS IN KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-020 Longueur de câble 2m, câble 1:1, non croisé KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-050 Longueur de câble 5m, câble 1:1, non croisé KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-100 Longueur de câble 10m, câble 1:1, non croisé KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-150 Longueur de câble 15m, câble 1:1, non croisé 50137077 50137078 50137079 50137080 Leuze electronic AMS 348i SSI TNT 35/7-24V Code de désignation Description Prise mâle M12 pour BUS IN, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre KS ET-M12-4A-P7-020 Longueur de câble 2m KS ET-M12-4A-P7-050 Longueur de câble 5m KS ET-M12-4A-P7-100 Longueur de câble 10m KS ET-M12-4A-P7-150 Longueur de câble 15m KS ET-M12-4A-P7-300 Longueur de câble 30m 117 Listes de types et accessoires 12.4.6 Accessoires - Câbles préconfectionnés pour SSI Généralités • Câble KB SSI… pour la connexion au connecteur M12 SSI • Câble standard disponible entre 2 et 30m • Câbles spéciaux sur demande. Brochage du câble de raccordement SSI Câble de raccordement SSI / IBS (prise femelle à 5 pôles, codage B) SSI Broche Nom Couleur du conducteur 1 DATA+ jaune 2 DATA- vert 3 CLK+ gris 4 CLK- rose 5 FE marron Filet FE nu DATA2 DATA+ 1 5 4 CLK- 3 CLK+ FE Prise femelle M12 (codage B) 1 2 3 4 paire de conducteurs avec isolation blanc/marron paire de conducteurs avec isolation vert/jaune paire de conducteurs avec isolation gris/rose remplissage (fibres polyester) toutes les paires de conducteurs toronnées, couleurs conformes à DIN 47100 Caractéristiques techniques du câble de raccordement SSI 118 Plage de température en fonctionnement à l'état de repos : -40°C … +80°C en mouvement : -5°C … +80°C Matière Les câbles sont sans halogènes, sans silicone et sans PVC. Rayon de courbure > 80 mm, utilisable sur chaîne d'entraînement AMS 348i SSI Leuze electronic Listes de types et accessoires Désignations de commande du câble de raccordement SSI Code de désignation KB SSI/IBS-2000-BA KB SSI/IBS-5000-BA KB SSI/IBS-10000-BA KB SSI/IBS-15000-BA KB SSI/IBS-20000-BA KB SSI/IBS-25000-BA Art. n° 50104172 50104171 50104170 50104169 50104168 50108447 50108446 TNT 35/7-24V KB SSI/IBS-30000-BA Remarque Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre, longueur du câble 2m Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre, longueur du câble 5m Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre, longueur du câble 10m Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre, longueur du câble 15m Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre, longueur du câble 20m Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre, longueur du câble 25m Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre, longueur du câble 30m Leuze electronic AMS 348i SSI 119 Entretien 13 Entretien 13.1 Recommandations générales d'entretien Le système laser de mesure ne nécessite normalement aucun entretien de la part de l'utilisateur. Nettoyage En cas d'accumulation de poussière ou si le message d'avertissement (ATT) apparaît, veuillez nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et si besoin avec un produit nettoyant (nettoyant pour vitres courant). Contrôlez également l'encrassement éventuel du réflecteur. Attention ! Pour le nettoyage, n'utilisez pas de solvant ni de produit nettoyant à l'acétone. Cela troublerait le réflecteur, la fenêtre du boîtier ou l'écran. 13.2 Réparation, entretien Attention ! Aucune intervention ni modification n'est autorisée sur les appareils en dehors de celles qui sont décrites explicitement dans ce manuel. Ne jamais ouvrir l'appareil. Vous risquez sinon de perdre la garantie. Certaines caractéristiques ne peuvent plus être garanties si l'appareil a été ouvert. Les réparations des appareils ne doivent être faites que par le fabricant. Pour toute réparation, adressez-vous à votre distributeur ou réparateur agréé par Leuze. Vous en trouverez les adresses sur la page intérieure ou arrière de la couverture. Remarque ! Veuillez accompagner les systèmes laser de mesure que vous retournez pour réparation à Leuze electronic d'une description la plus détaillée possible du problème. 13.3 Démontage, emballage, élimination Refaire l'emballage Pour pouvoir réutiliser l'appareil plus tard, il est nécessaire de l'emballer de sorte qu'il soit protégé. Remarque ! La ferraille électronique fait partie des déchets spéciaux. Pour leur élimination, respectez les consignes locales en vigueur. 120 AMS 348i SSI Leuze electronic Index A D Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Accessoires - Équerre de montage . . . . . . . . . . . 114 Accessoires - Unité de déviation . . . . . . . . . . . . . 114 Accessoires - Câbles surmoulés . . . . . . . . . . . . . 115 activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Adhésif réfléchissant Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 28 Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Affichage des statuts à l'écran . . . . . . . . . . . . . . 111 Affichage du statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 43 ATT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 ERR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 PLB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 TMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Affichage du statut LSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Alignement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Aperçu des différents types . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Apprentissage du préréglage . . . . . . . . . . . . 77, 82 Assurance de la qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ATT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Début de plage limite 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Délai d'erreur (position) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Délai d'erreur (vitesse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 6 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Diagnostic étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Diagnostic relatif aux états . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Diagnostic relatif aux événements . . . . . . . . . . . 107 B Baptême de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 67 C Calcul de l’erreur de poursuite . . . . . . . . . . . . . . . 14 Calcul de la moyenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Adhésifs réfléchissants . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . 14 Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Cas d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Causes des erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . 110 Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Choix du sens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 91 Classes de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Clignotement du participant . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 82 Commande Simatic S7 de Siemens . . . . . . . . . . . . 62 Comparaison dynamique de la vitesse . . . . . . . . . . 96 Comportement en cas d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . 71 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Leuze electronic E Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 101 Encombrement de l'AMS 3xxi . . . . . . . . . . . . . . . 16 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Entrée/Sortie IO 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 IO 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Équerre de montage (en option) . . . . . . . . . . . . . . 21 ERR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Erreur de mesure de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . 95 Erreur de plausibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Erreur matérielle interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Erreurs d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Étapes de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Exactitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 F Fichier GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, Fin de plage limite 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions d'identification & de maintenance (I&M) . . 69 90 78 13 13 55 H Humidité de l'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Hystérésis de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 91 AMS 348i SSI 121 Index I I/O 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I/O 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ignorer le statut de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . Ignorer le statut de position . . . . . . . . . . . . . . . . Informations sur les interfaces à l'écran . . . . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intensité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 71 71 86 86 42 18 82 55 97 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Message avant défaillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Messages d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Messages de statut et d'avertissement . . . . . . . . . . 41 Mise en route rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mise en service et configuration . . . . . . . . . . . . . . 59 Modules GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 avec unité de déviation de rayon laser . . . . . . . 24 Montage parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 L l'offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED PWR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limite 1 de la position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limite 2 de la position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limite de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, LSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 82 43 71 71 91 82 M MAC ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu des paramètres Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I/O (E/S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . valeur de la position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu principal Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu principal Données de statut et mesurées . . . . Menus Menu de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu de sélection de la langue . . . . . . . . . . . Menu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 65 53 82 51 48 50 48 49 49 47 46 46 47 47 47 52 52 48 N Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 P Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Plage de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Plaques signalétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Plausibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 PLB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 77 dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 77 statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 76 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Profil de communication PROFINET . . . . . . . . . . . . 59 PROFINET Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Longueurs des câbles et blindages . . . . . . . . . . 57 Topologie en bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Topologie en étoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 R Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Recommandations de sécurité . . . . . . . . . . . . . 37 Raccordements Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PROFINET BUS IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PROFINET BUS OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PWR IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 RAZ du préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Aperçu des différents types . . . . . . . . . . . . . . 32 Inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 AMS 348i SSI Leuze electronic Index Taille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Réflecteurs chauffés Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 30 Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Réflexion en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Régulation du chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Réserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Résolution de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Résolution libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 S Sens de comptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Signal de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Signalement du participant . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Signe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 79 SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . 104 Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . 105, 106 Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 82 Statut de mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Statut du laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Statut laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Statut préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Statut valeur limite de la vitesse 1 . . . . . . . . . . . . . 95 Statut valeur limite de la vitesse 2 . . . . . . . . . . . . . 95 Statut valeur limite de la vitesse 3 . . . . . . . . . . . . . 95 Statut valeur limite de la vitesse 4 . . . . . . . . . . . . . 96 Statut valeur limite de la vitesse dynamique . . . . . . 96 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Surveillance de la température . . . . . . . . . . . . . . . 42 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Leuze electronic T Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Température de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 15 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Temps de délai d'erreur (position) . . . . . . . . . . . . 86 Temps de délai d'erreur (vitesse) . . . . . . . . . . . . . 87 Temps de réaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Temps de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 TMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Type de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 91 Types de réflecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 U Unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unité de déviation avec équerre de fixation intégrée . . . . . . . . . . Portée maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sans équerre de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . Unité de déviation US 1 OMS Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unité de déviation US AMS 01 Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 24 24 26 26 25 V valeur de la position . . . . . . . . . . . . . . 71, 74, Valeur de la position en cas d'erreur . . . . . . . . . . . Valeur limite basse de la position . . . . . . . . . . . . . Valeur limite comparaison de vitesse 1 . . . . . . . . . Valeur limite comparaison de vitesse 2 . . . . . . . . . Valeur limite comparaison de vitesse 3 . . . . . . . . . Valeur limite comparaison de vitesse 4 . . . . . . . . . Valeur limite de position . . . . . . . . . . . . . . . . 84, Valeur limite haute de la position . . . . . . . . . . . . . Validation des paramètres . . . . . . . . . . . . . . 53, Vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 87, Limite dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, Valeur limite 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, Valeur limite 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, Valeur limite 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, Valeur limite 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, Vitesse en cas d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AMS 348i SSI 75 86 82 96 96 96 96 85 82 54 88 94 95 89 91 92 93 86 123 Structure des menus du AMS 348i SSI Niveau 1 Niveau 2 : sélection Niveau 3 : sélection ESC : retour Niveau 4 : sélection ESC : retour Niveau 5 : sélection ESC : retour Choix optionnel / possibilité de réglage : sélection ESC : sélection : retour Informations à partir de : activer ESC : retour Informations sur l'appareil page 46 Informations réseau page 46 Données de statut et mesurées page 46 Paramètre Gestion paramètres Validation des paramètres Mot de passe ON / OFF Activer le mot de passe ON / OFF Entrée du mot de passe Possibilité de réglage d'un mot de passe numérique à 4 chiffres page 48 Param. aux. val.défaut Tous les paramètres sont remis à leurs réglages d'usine PROFINET Activation ON / OFF page 48 SSI Activation ON / OFF page 49 Codage Binaire/Gray Nombre de bits de données 24 bits/25 bits/26 bits Résolution SSI 0,001mm / 0,01mm / 0,1mm / 1mm / 10mm / Résolution libre Bit d'erreur ON / OFF Fonction bit d'erreur Dépassement, Intensité (ATT) Temp. (TMP) Laser (LSR) Plausibilité (PLB) Matériel (ERR) Fréquence d'horloge 80kHz - 800kHz, temps monoflop 20us / 50kHz - 79kHz, temps monoflop 30us Unité Métrique/pouces Sens de comptage Positif/négatif l'offset Entrée de valeurs Préréglage Entrée de valeurs Délai d'erreur ON / OFF Valeur de la position en cas d'erreur Dernière valeur valable/Zéro valeur de la position Valeur de la résolution libre I/O (E/S) I/O 1 5 …50000 Configuration des ports Entrée de commutation Sortie de commutation I/O 2 page 49 Entrée/Sortie Fonction Sans fonction/apprentissage du préréglage/laser ON/OFF Activation Actif Low/actif High Fonction Limite 1 pos. / Limite 2 pos. / Vitesse / Intensité (ATT) / Temp. (TMP) / Laser (LSR) / Plausibilité (PLB) / Matériel (ERR) Activation Actif Low/actif High Configuration des ports Entrée de commutation Sortie de commutation Entrée/Sortie Fonction Sans fonction/apprentissage du préréglage/laser ON/OFF Activation Actif Low/actif High Fonction Limite 1 pos. / Limite 2 pos. / Vitesse / Intensité (ATT) / Temp. (TMP) / Laser (LSR) / Plausibilité (PLB) / Matériel (ERR) Activation Actif Low/actif High page 50 Structure des menus du AMS 348i SSI Valeurs limites Limite haute 1 pos. Limite basse 1 pos. Limite haute 2 pos. Limite basse 2 pos. Vitesse max. Divers Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100 Activation ON / OFF Entrée des valeurs limites Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100 Activation ON / OFF Entrée des valeurs limites Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100 Activation ON / OFF Entrée des valeurs limites Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100 Activation ON / OFF Vitesse max. Entrée des valeurs en mm/s ou en pouces/100s Standard (chauffage: on < 10°C, off > 15°C) / Étendu (chauffage: on < 30°C, off > 35°C) Arrière-plan de l'écran 10 minutes/ON Service RS232 Maintenance ON / OFF Régulation du chauffage Contraste de l'écran Choix de la langue Activation Entrée des valeurs limites page 51 Faible/Moyen/Fort Vitesse de transmission 57,6kbit/s / 115,2kbit/s Format 8,e,1 / 8,n,1 Deutsch / English / Español / Français / Italiano page 52 Messages d'état Nombre de lectures, portes de lecture, taux de lecture / non-lecture etc. page 52 Diagnostic Pour le personnel de maintenance de Leuze uniquement Diagnostic étendu Pour le personnel de maintenance de Leuze uniquement