Mobatime Clock Controllers – DCC & NCC Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
Mobatime Clock Controllers – DCC & NCC sont des dispositifs qui servent d'interface entre NTP (Ethernet) et des mouvements MOBALine SEM100t/SAM100t. Ils synchronisent l'heure via NTP et la mettent à disposition des terminaux au moyen de MOBALine. Grâce à une interface utilisateur conviviale, vous pouvez facilement configurer l'appareil pour répondre à vos besoins spécifiques.
▼
Scroll to page 2
of
28
Instructions de montage et de service NCC – Network Clock Controller Étudier attentivement ces instructions avant l'installation. © MOBATIME BF-801099.05 Attestation du producteur STANDARDISATION Le Network Clock Controller (NCC) a été développé et produit selon les directives de l'UE : 2014 / 30 / UE CEM 2014 / 35 / UE BT 2008 / 57 / UE Chemin de fer Remarques sur ces instructions de service 1. Les indications données dans ces instructions de service peuvent être modifiées à tout moment sans avertissement préalable. La version actuelle peut être téléchargée sur www.mobatime.com. 2. Ces instructions de service ont été rédigées avec le plus grand soin afin d'expliquer tous les détails concernant le maniement du produit. Si vous avez malgré tout des questions ou si vous trouvez des erreurs dans ces instructions de service, veuillez s.v.p. nous contacter. 3. Nous déclinons toute responsabilité pour tous les dommages directs ou indirects qui pourraient résulter de l'utilisation de ces instructions de service. 4. Veuillez s.v.p. lire attentivement ces instructions de service et utiliser le produit seulement une fois que vous avez compris toutes les indications concernant l’installation et le service. 5. L’installation doit être effectuée uniquement par des professionnels. 6. Cette publication ne doit pas être ni reproduite, ni mémorisée dans un système informatique, ni transmise d’une quelconque manière, même sous forme d'extraits. Le copyright avec tous les droits est déposé chez BÜRK MOBATIME GmbH, D-78026 VS-Schwenningen et MOSERBAER AG – CH 3454 Sumiswald / SWITZERLAND. © MOBATIME 2 / 28 801099.05 Table des matières 1 Sécurité .......................................................................................................................................................................... 4 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi .................................................................................... 4 Utilisation conforme ................................................................................................................................................... 4 Sécurité de fonctionnement ....................................................................................................................................... 4 Lieu d'installation ....................................................................................................................................................... 4 2 Informations générales – introduction ............................................................................................................................ 5 2.1 Contenu de la livraison .............................................................................................................................................. 5 2.2 Désignation de l'appareil dans les présentes instructions de service ........................................................................ 5 2.3 Introduction................................................................................................................................................................ 5 2.4 Veiller à la sécurité de fonctionnement ! .................................................................................................................... 5 2.5 Raccordements électriques ....................................................................................................................................... 6 3 Configuration, affichages et connexions ........................................................................................................................ 7 3.1 Configuration ............................................................................................................................................................. 7 3.2 Bouton-poussoir Reset .............................................................................................................................................. 7 3.3 Prises et affichages ................................................................................................................................................... 8 3.4 Modes de fonctionnement / synchronisation ............................................................................................................. 9 3.4.1 Unicast ................................................................................................................................................................... 9 3.4.2 Multicast................................................................................................................................................................. 9 3.5 Sorties de signal horaire .......................................................................................................................................... 10 3.5.1 MOBALine ........................................................................................................................................................... 10 3.6 Programme hebdomadaire ...................................................................................................................................... 10 3.6.1 Description ........................................................................................................................................................... 10 3.6.2 Structure .............................................................................................................................................................. 10 3.6.3 Switch Editor Basic .............................................................................................................................................. 11 3.6.4 Lire / écrire ........................................................................................................................................................... 12 4 Surveillance des horloges SEM100t/SAM100t............................................................................................................. 13 5 Montage et mise en service ......................................................................................................................................... 13 6 Comportement de fonctionnement ............................................................................................................................... 14 6.1 Alimentation............................................................................................................................................................. 14 6.2 DHCP ...................................................................................................................................................................... 14 6.3 IPv6 ......................................................................................................................................................................... 14 6.4 DHCPv6 .................................................................................................................................................................. 14 6.5 Autoconfiguration / SLAAC ...................................................................................................................................... 14 6.6 SNMP ...................................................................................................................................................................... 15 6.7 Calcul de l'heure locale ........................................................................................................................................... 15 6.8 Précision / perte de synchronisation........................................................................................................................ 15 6.9 Source horaire redondante ...................................................................................................................................... 15 6.9.1 Client NTP unicast ............................................................................................................................................... 15 6.9.2 Client NTP multicast ............................................................................................................................................ 16 6.10 MOBA-NMS (MOBATIME Network Management System) ................................................................................. 16 7 Actualisation................................................................................................................................................................. 17 7.1 Actualisation du bootloader ..................................................................................................................................... 18 8 Maintenance ................................................................................................................................................................ 19 8.1 Réparation des pannes ........................................................................................................................................... 19 8.2 Nettoyage ................................................................................................................................................................ 19 8.3 Recyclage................................................................................................................................................................ 19 9 Réglages par défaut..................................................................................................................................................... 20 10 Tableau des fuseaux horaires ...................................................................................................................................... 21 11 Liste des alarmes ......................................................................................................................................................... 23 12 Dimensions .................................................................................................................................................................. 24 13 Données techniques .................................................................................................................................................... 25 1.1 1.2 1.3 1.4 © MOBATIME 3 / 28 801099.05 Sécurité 1 Lisez attentivement ce chapitre ainsi que les présentes instructions de service dans leur intégralité et respectez toutes les consignes qui y sont indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre appareil. Conservez ces instructions de service à portée de main afin de pouvoir les consulter à tout moment. 1.1 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi Respecter la règle pour éviter toute décharge électrique. Respecter la règle pour éviter tout dommage matériel et de l'appareil ! Danger de mort ! Danger ! Attention ! Respecter la règle pour éviter tout dommage de personne et toute blessure ! Avertissement ! 1.2 Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil. Important ! Utilisation conforme Le Network Clock Controller est un appareil qui sert d'interface entre NTP (Ethernet) et le mouvement MOBALine SEM100t/SAM100t. L'interface reçoit l'information de l'heure actuelle via NTP et la met à disposition des terminaux au moyen de MOBALine. La mise en service peut être effectuée par l'utilisateur final en respectant ces instructions de service. 1.3 Sécurité de fonctionnement Ne procédez vous-mêmes à aucune transformation de l'appareil ! Avertissement ! L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances. Conservez les emballages tels que les plastiques hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie ! 1.4 Lieu d'installation Pour éviter tout dysfonctionnement de l'appareil, conservez-le à l'abri de l'humidité et protégez-le de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil. N'utilisez pas l'appareil en plein air. Attention ! Danger ! © MOBATIME Lorsque l'appareil fonctionne, les dissipateurs thermiques montés sur les côtés chauffent. Garantissez une circulation de l'air suffisante pour évacuer la chaleur. Après tout transport de l'appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de l'allumer. En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit. 4 / 28 801099.05 2 Informations générales – introduction 2.1 Contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et informer votre fournisseur dans un délai de deux semaines à compter de la date de livraison si ce n’est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : 1 x NCC – Network Clock Controller 1 borne à ressort à 8 broches 2.2 Désignation de l'appareil dans les présentes instructions de service Ces instructions se réfèrent au Network Clock Controller. Afin d'alléger le texte, nous utilisons dans les chapitres suivants la désignation NCC. 2.3 Introduction Le NCC est un appareil travaillant comme interface entre NTP (Ethernet) et des mouvements SEM100t/SAM100t (mouvements MOBALine). L'éclairage de l'horloge est en plus commandé via le NCC. Le NCC comporte des commutateurs de configuration qui peuvent être en partie surécrits via MOBANMS. Seule la configuration de la surveillance doit être réglée avec les commutateurs de configuration. L'intensité de l'éclairage peut en outre aussi être réglée avec les commutateurs de configuration. La configuration s'effectue sinon uniquement via MOBA-NMS (non fourni) ou, en alternative, via SNMP ou en partie aussi au moyen des paramètres DHCP. L'alimentation se fait par PoE (Power over Ethernet) ou via 230VAC. Le NCC s'annonce au commutateur comme appareil de classe 3 ou 4, selon la charge de la sortie éclairage. 2.4 Veiller à la sécurité de fonctionnement ! Le NCC doit être vissé à l'intérieur du boîtier d'horloge sur une plaque de montage plane. Vous trouverez les dimensions correspondantes au chap. 12. Les 2 trous de fixation avec revêtement de cuivre pour la mise à la terre fonction- Attention ! Danger ! © MOBATIME nelle doivent être reliés électriquement avec la plaque de montage (boîtier d'horloge) par le biais de goujons métalliques. Voir chap. 3. Le NCC doit être ainsi monté qu'il soit protégé de tout dommage, de la saleté et de l'eau. Le boîtier d'horloge doit être conçu pour IP 54 ou supérieur. Si le NCC ne peut pas être placé dans le boîtier d'horloge, il peut dans des cas d'exception être monté à proximité immédiate de l'horloge. La longueur de câble pour mouvement et éclairage ne doit alors pas dépasser 1 m. Le NCC doit par ailleurs être protégé contre tout contact, la saleté et l'eau. L'appareil chauffant pendant le fonctionnement, une circulation de l'air suffisante doit être garantie. Après tout transport de l'appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de l'allumer. En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit. 5 / 28 801099.05 2.5 Raccordements électriques Le câble de raccordement à l'alimentation électrique pour l'horloge doit être posé uniquement par un électricien qualifié en respectant les prescriptions d'installation nationales en vigueur. Danger ! Une borne enfichable gris clair servant de point de séparation est disponible pour le raccordement au secteur. Un fusible correspondant aux données techniques doit être prévu par le client dans chaque conduite d'alimentation pour le mouvement et l'éclairage. Les données techniques se trouvent directement à côté de la borne de connexion. La même phase (230 VAC nom.) doit dans tous les cas être utilisée pour l'alimentation du mouvement et de l'éclairage. Une conduite d'alimentation avec une section de fil d'au maximum 2,5 mm2 doit être prévue. Phase et conducteur neutre pour l'éclairage et le mouvement doivent être maintenus ensemble avec respectivement un attache-câble à proximité de la borne enfichable. Les fils de connexion doivent être dénudés sur 9 à 10 mm. Raccordement à l'alimentation électrique : Alimentation 100 - 240 VAC ; 2 mA Éclairage (entrée de commutation sans charge) Fusible recommandé 315 mA / à action instantanée Alimentation 100 - 240 VAC ; 0,55 A Mouvement et éclairage Fusible recommandé 3,15 A / à action retardée Le boîtier d'horloge et la plaque de montage pour le NCC doivent être raccordés à la terre de protection de l'alimentation électrique (PE). © MOBATIME 6 / 28 801099.05 3 Configuration, affichages et connexions 3.1 Configuration Le NCC se configure avec un commutateur DIP et le MOBA-NMS. La commande s'effectue ensuite entièrement avec le MOBA-NMS. Il est en plus possible de mettre des paramètres à disposition via DHCP ou SNMP. Pour des informations plus détaillées sur la configuration avec MOBA-NMS, DHCP et SNMP, consulter le document BE-800793 « Description MOBATIME NetworkClocks ». Configuration des commutateurs DIP : Régler s'il s'agit d'une horloge simple ou double face : Double face/simple face 1 Surveiller deux mouvements ON Surveiller un mouvement OFF Régler si les mouvements doivent être surveillés par le NCC: Surveillance 2 Surveillance activée ON Surveillance désactivée OFF Régler l'intensité de l'éclairage : Courant [mA] 240 350 390 440 500 550 590 700 3 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON 4 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 5 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON Le commutateur DIP6 n'a pas encore de fonction. 3.2 Bouton-poussoir Reset Le NCC possède un bouton-poussoir Reset. Pour redémarrer le NCC (réinitialisation de logiciel), maintenir ce bouton enfoncé pendant au moins 2 secondes. Si le bouton-poussoir Reset est maintenu enfoncé pendant plus de 10 secondes, les réglages d'usine sont restaurés sur l'appareil (Factory Reset, voir chapitre 9 Réglages par défaut). © MOBATIME 7 / 28 801099.05 3.3 Prises et affichages Le NCC comporte les prises et affichages suivants : N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A B C D E F G H Groupe Prise LAN (RJ45) Entrée secteur pour commande de l'éclairage Signification et fonction Prise Ethernet avec ou sans PoE Phase (100 – 240 VAC, 0,1 A, 50/60 Hz) Conducteur neutre Phase (100 – 240 VAC, 0,55 A, 50/60 Hz) Entrée secteur Conducteur neutre Signal de sortie MOBALine, prise b Sortie MOBALine Signal de sortie MOBALine, prise a Maintenir enfoncé >4 secondes pour redémarrer l'appareil Bouton-poussoir Reset Maintenir enfoncé >20 secondes pour restaurer les réglages d'usine sur l'appareil Simple face ou double face (1) Commutateur DIP Surveillance (2) Intensité de l'éclairage (3-5), voir chapitre 3.1 Configuration Éclairage LED Sortie éclairage Éclairage LED + LED PoE+ (orange) ON si PoE+ a été détecté LED d'activité LAN (jaune) Clignote : trafic réseau activé LED de lien LAN (verte) ON: lien Ethernet OK LED (jaune) Pas encore utilisée LED de synchr. (verte) ON: synchronisation NTP OK LED d'alarme (rouge) ON: 1 alarme min. activée LED Power (verte) ON: alimentation OK Alimentation éclairage LED ON en présence d'alimentation secteur sur l'entrée de commande de (rouge) l'éclairage (broche 2 et 3) © MOBATIME 8 / 28 801099.05 3.4 Modes de fonctionnement / synchronisation Deux modes de fonctionnement sont disponibles pour la synchronisation de l'heure : unicast ou multicast. 3.4.1 Unicast Le NCC est synchronisé sur UTC (Temps Universel Coordonné) par un serveur NTP. Ce mode de fonctionnement prend en charge la surveillance et la configuration du NCC via la connexion réseau. La configuration peut être effectuée automatiquement par un serveur DHCP ou manuellement avec le logiciel MOBA-NMS. Pour la surveillance et la configuration avec MOBA-NMS, une des adresses de groupe (IP multicast) 239.192.54.0 ou 239.251.34.0 pour IPv4 et/ou FF38::EFC0:3600 ou FF38::EFFB:2200 pour IPv6 ou l'adresse IP est utilisée. Le NCC tentera dans ce mode de fonctionnement d'obtenir les paramètres réseau suivants d'un serveur DHCP dans un réseau IPv4 (voir aussi chapitre 6.2): Adresse IP Adresse de passerelle Masque de sous-réseau Adresse(s) de serveur NTP / adresse de serveur de fuseaux horaires Adresse de gestionnaire SNMP Le NCC tentera dans ce mode de fonctionnement d'obtenir les paramètres réseau suivants d'un serveur DHCPv6 dans un réseau IPv6 (voir aussi chapitre6.4): Adresse IP Adresse(s) de serveur NTP / adresse de serveur de fuseaux horaires Adresse de gestionnaire SNMP Les adresses de serveur NTP doivent être configurées sur le serveur comme option DHCP par l'administrateur de réseau. Si une adresse est transmise au NCC, ce dernier lui demandera des paquets NTP et de fuseaux horaires. L'intervalle de demande peut être configuré avec le logiciel MOBA-NMS. 3.4.2 Multicast Le NCC est synchronisé sur UTC (Temps Universel Coordonné) par un serveur NTP. La configuration peut être effectuée uniquement au moyen du logiciel MOBA-NMS. Pour la surveillance et la configuration avec MOBA-NMS, une des adresses de groupe multicast (IP multicast) est utilisée. L'adresse de groupe est une adresse IP du domaine multicast (224.0.0.0 à 239.255.255.255), adresses sélectionnées par la société Moser-Baer AG dans un domaine librement disponible : -IPv4: 239.192.54.x et 239.251.34.x, à l'occasion de quoi x = 1..15 Avec IPv6, les domaines mentionnés ci-dessus sont transposés comme suit : -IPv6: FF3y::EFC0:360xet FF3y::EFFB:220x, à l'occasion de quoi x = 0x1..0xF et y=Scope P. ex.: 239.192.54.5 FF38::EFC0:3605 ou 239.251.34.10 FF38::EFFB:220A Avec Scope, les valeurs suivantes sont possibles : 2 = Link Local Scope 5 = Site Local Scope 8 = Organization Local Scope 14 = Global Scope Contrairement au mode unicast, le NCC reçoit des paquets NTP et de fuseaux horaires adressés à multicast par un serveur NTP à une adresse de groupe fixe (IP multicast). Les numéros de port standard sont 123 (NTP) et 65534 (fuseau horaire). Le mode de fonctionnement multicast demande le moins de travail de configuration à un administrateur de réseau. © MOBATIME 9 / 28 801099.05 3.5 Sorties de signal horaire Le NCC comporte une sortie de signal horaire : MOBALine. 3.5.1 MOBALine B A Signal horaire MOBALine à modulation de fréquence pour horloges secondaires à mise à l'heure automatique. (TREND, SEM40/SAM40, SAM 00, SEM100t, SAM100t) Format de sortie : heure locale. Propriétés électriques : 20V / 50Hz 3.6 Programme hebdomadaire 3.6.1 Description Le NCC offre une fonction supplémentaire, à savoir piloter l'éclairage en toute autonomie à l'aide de commandes de commutation qui sont regroupées dans un programme hebdomadaire. Ce programme hebdomadaire peut être créé / modifié à l'aide d'un éditeur de texte ou avec le logiciel Switch Editor Basic. Le programme hebdomadaire créé peut ensuite être chargé sur le NCC à l'aide du logiciel MOBA-NMS. Un programme hebdomadaire ne doit pas contenir plus de 50 entrées de programme hebdomadaire (instructions de commutation : ON, OFF, Signal) et plus de 50 exceptions (phases de vacances et jours fériés). 3.6.2 Structure Jeu d'instructions <ST> </ST> <ID> </ID> <WP1> </WP1> <EX1> </EX1> Début de la plage sauvegardée dans le NCC Fin de la plage sauvegardée dans le NCC Début de l'identification du fichier Fin de l'identification du fichier Correspond au début de la section de programme hebdomadaire Correspond à la fin de la section de programme hebdomadaire Correspond au début de la section d'exception Correspond à la fin de la section d'exception Identification <ID>xxxxxxxx</ID> 8 caractères ASCII sont à disposition pour la désignation du fichier. Entrée de programme hebdomadaire Un programme hebdomadaire se compose toujours d'au moins deux entrées. Une telle entrée est structurée comme suit : <w>DDDDDDDHHMMZZ</w> D : jour de la semaine, HH : heures, MM : minutes, ZZ : état/signal> Les jours de la semaine sont définis : Les heures sont définies : Dimanche, lundi, mardi..., samedi 1 = activé à cette date, 0 = désactivé Exemple : 0111110 (activé lundi-vendredi) 00 – 23, 99 toutes les heures © MOBATIME 10 / 28 801099.05 00 – 59 Les minutes sont définies : L'état est défini : 00 = désactiver et 99 = activer, longueur de signal 01-90 en secondes (activer pendant 1 à 90 s puis à nouveau désactiver) Une instruction d'activation doit toujours être suivie d'une instruction de désactivation. Une instruction de signal ne nécessite pas d'instruction de désactivation. Entrée d'exception Contrairement à l'entrée de programme hebdomadaire, une entrée d'exception contient toujours un moment de début et un moment de fin. Une telle entrée d'exception est structurée comme suit : <e>DDMMYYYY-DDMMYYYY</e> (DD : jour, MM : mois, YYYY : année) Tout ce qui est devant le « – » correspond au moment de début et tout ce qui est derrière, au moment de fin. Les jours sont définis : Les mois sont définis : Les années sont définies : 1-31 1-12 2000-3000 ou **** (signifie chaque année) Modèle / exemple <?xml version="1.0" encoding="ASCII"?> <ST> <ID>Bei_prog</ID> Identification <WP1> <w>0111110093005</w> Lun-Ven à 09h30, activer pendant 5 s <w>0111110153005</w> Lun-Ven à 15h30, activer pendant 5 s <w>0111110073010</w> Lun-Ven à 07h30, activer pendant 10 s <w>0111110170010</w> Lun-Ven à 17h00, activer pendant 10 s </WP1> <EX1> <e>22122015-02012015</e> Exception du 22.12.2015 au 02.01.2015 </EX1> </ST> Important: Les deux commandes <EX1> et </EX1> sont mandataires dans le fichier, même si aucune exception n'est définie. 3.6.3 Switch Editor Basic Le Switch Editor Basic est un logiciel basé sur Java permettant de créer et de modifier des programmes hebdomadaires. En relation avec un relais, ce logiciel peut être utilisé pour l'automatisation d'entrées de bâtiments (éclairage, serrures électroniques, etc.). © MOBATIME 11 / 28 801099.05 Le NCC autorise au maximum 50 entrées de programme hebdomadaire et 50 exceptions. Des programmes plus grands peuvent certes être créés avec le Switch Editor, mais pas sauvegardés sur le NCC. Attention ! Le NCC ne possède qu'un seul canal et ignore les entrées sur d'autres canaux. Lorsqu'un programme hebdomadaire est sauvegardé, le Switch Editor crée trois fichiers : .swprog .prg .sprg Fichier brut de traitement ultérieur dans le Switch Editor Basic Fichier pour horloges-mères MOBATIME, supporte plusieurs canaux Fichier pour NCC, supporte un canal Avec le Switch Editor Basic, il n'est pas possible de saisir une ID ; au lieu de cela, les premiers 8 chiffres du nom de programme hebdomadaire sont sauvegardées dans le fichier. Le nom ne faut pas contenir des espaces ou des inflexions. Il est cependant possible de modifier celle-ci à l'aide d'un éditeur de texte. L'instruction spéciale « toutes les heures » n'est pas non plus supportée par le Switch Editor et ne peut être entrée que manuellement dans le programme hebdomadaire. 3.6.4 Lire / écrire MOBA-NMS La commande Week program transfer permet de charger un programme hebdomadaire sur ou depuis le NCC. La commande peut être trouvée comme suit: Right click on NCC entry CommandsWeekprogramtransfer Manuellement via IPv4 Le programme hebdomadaire peut être lu et écrit à l'aide de la ligne de commande. Pour lire le programme hebdomadaire du NCC, vous avez besoin de l'instruction « get » : tftp <adresse IP> get <nom du fichier> Exemple : tftp 10.241.0.90 get W_prog01.txt Avec l'instruction ci-dessus, le programme hebdomadaire est écrit dans le document W_prog01.txt et sauvegardé dans le répertoire utilisateur de Windows. © MOBATIME 12 / 28 801099.05 Pour écrire un programme hebdomadaire sur le NCC, vous avez besoin de l'instruction « put » : tftp <adresse IP> put <nom du fichier> Exemple : tftp 10.241.0.90 put W_prog01.txt Pour cette instruction, il est important que le document W_prog01.txt soit sauvegardé dans le répertoire utilisateur de Windows. Manuellement via IPv6 Avec IPv6, la lecture et l'écriture fonctionnent presque de la même manière qu'avec IPv4, sauf que l'adresse IPv6 « LinkLocal » est utilisée au lieu de l'adresse IP pour accéder au NCC. Avec l'« Auto conf », le DHCP et l'« adresse fixe », il n'est pas possible d'écrire ou de lire le programme hebdomadaire. tftp <IPv6 Link Local> <get/put> <nom du fichier> Exemple : tftp fe80::216:91ff:fe12:3456 put W_prog01.txt Le transfert de données sur/depuis le NCC ne peut pas être exécuté via « Auto conf », le DHCP ou l'« adresse fixe ». Attention ! 4 Surveillance des horloges SEM100t/SAM100t Les horloges simple ou double face (mouvement SEM100t ou SAM100t) peuvent être surveillées à l'aide d'un NCC et de MOBA-NMS. 5 Montage et mise en service Pour monter le NCC et le mettre en service pour la première fois, il peut être procédé comme suit : 1. Monter le NCC à l'endroit souhaité 2. Effectuer la configuration à l'aide de MOBA-NMS et régler les commutateurs DIP comme souhaité 3. Raccorder les horloges secondaires MOBALine à la sortie ligne 4. Raccorder l'éclairage à la sortie éclairage 5. Brancher le câble Ethernet avec alimentation PoE ; si pas de PoE disponible, alimenter le NCC avec 230VAC 6. Après un court instant, la LED d'alarme (rouge) doit s'éteindre et la LED de synchronisation (verte), s'allumer © MOBATIME 13 / 28 801099.05 6 Comportement de fonctionnement 6.1 Alimentation Le NCC est alimenté via PoE(+) (Power over Ethernet (Plus)) depuis un commutateur. La classe de puissance PoE est la classe3 ou 4 (selon éclairage). En alternative au commutateur PoE, il est aussi possible d'utiliser un injecteur PoE ou Midspan. Les deux variantes d'alimentation PoE, Phantom power et Spare-Pair power, sont prises en charge. Le NCC peut en outre aussi être alimenté par courant alternatif de 230V. 6.2 DHCP En mode de fonctionnement unicast, le NCC tente d'obtenir la configuration réseau d'un serveur DHCP dans le réseau IPv4. Les options DHCP sont évaluées automatiquement. La description exacte peut être consultée dans les instructions BE-800793 Description MOBATimeNetwork Clocks. Il incombe à l'administrateur de réseau de configurer en conséquence les options DHCP. 6.3 IPv6 IPv6 autorise jusqu'à 4 adresses IP en parallèle, en priorité dans l'ordre décroissant : Adresse attribuée par DHCPv6 Adresse fixe réglée Adresse calculée avec Auto-Config (SLAAC / RA) Adresse de liaison locale Il est possible de désactiver DHCPv6 et / ou Autoconfig. Calcul de l'adresse de liaison locale depuis l'adresse MAC : fe80::2[2e caractère MAC]:[3e caractère MAC]ff:fe[4e caractère MAC]:[5e caractère MAC][6e caractère MAC] Exemple : 6.4 DHCPv6 En mode de fonctionnement unicast, le mouvement tente d'obtenir la configuration réseau d'un serveur DHCPv6 dans le réseau IPv6. Les options DHCP sont évaluées automatiquement. La description exacte peut être consultée dans les instructions BE-800793 Description MOBATIME Network Clocks. Il incombe à l'administrateur de réseau de configurer en conséquence les options DHCP. 6.5 Autoconfiguration / SLAAC En mode de fonctionnement unicast, le mouvement tente de calculer la configuration réseau à partir de l'information d'un routeur (RA) dans le réseau IPv6 : adresse IPv6. La description exacte peut être consultée dans les instructions BE-800793 Description MOBATIME Network Clocks. © MOBATIME 14 / 28 801099.05 6.6 SNMP Pour l'intégration dans un système de surveillance, le NCC prend en charge les notifications SNMP (pièges, version SNMP 2c). Le NCC peut envoyer en tant qu'agent SNMP des pièges d'alarme et alive à un gestionnaire SNMP (p. ex. outil de gestion de réseau HP OpenView ou sim.) dans le réseau. L'adresse IP du gestionnaire SNMP doit pour cela être configurée (avec DHCP ou outil PC MOBA-NMS). Les structures des pièges sont définies dans un fichier MIB (détails, voir document BE800793Description MOBATIME Network Clocks). Les pièges d'alarme servent à informer le gestionnaire SNMP des cas d'erreur. Les pièges alive sont envoyés périodiquement et signalent au gestionnaire SNMP la disponibilité et l'état de l'appareil. L'intervalle entre les pièges alive peut être réglé avec l'outil PC MOBA-NMS. 6.7 Calcul de l'heure locale Le NCC est synchronisé sur UTC (Temps Universel Coordonné). Pour pouvoir calculer et afficher l'heure locale, le NCC a besoin d'informations supplémentaires sous forme d'entrée de fuseau horaire. Le NCC a la possibilité de mémoriser 1 entrée de fuseau horaire. Celle-ci peut être éditée à l'aide de l'outil PC MOBA-NMS via le réseau. Le réglage de l'heure locale ne peut être configuré qu'au moyen de MOBA-NMS. En alternative, le calcul de l'heure locale est pris en charge sur la base de l'entrée de fuseau horaire d'un serveur de fuseaux horaires. En mode unicast, il demande l'entrée auprès du serveur NTP configuré. En mode multicast, il reçoit l'entrée correspondante à l'adresse de groupe configurée. 6.8 Précision / perte de synchronisation La dérivation à l'état synchronisé est typiquement inférieure à +/-50 ms. Le NCC signale une perte de synchronisation au bout de 24 heures en émettant l'ordre 12h00. La dérivation après 24 h sans synchronisation est typiquement inférieure à +/-2 s (précision du quartz: 20 ppm à température ambiante). les dérivations mentionnées dépendent de la précision et de la puissance de la source horaire (serveur NTP). La réception NTP peut être influencée par la charge du réseau et les appareils en réseau (hub, commutateur, routeur, pare-feu, etc.). Important ! 6.9 Source horaire redondante La disponibilité de serveurs NTP en tant que source horaire peut être améliorée par exécution redondante dans le réseau. Selon le mode de fonctionnement du NCC, la stratégie suivante est prévue (vaut aussi pour les serveurs de fuseaux horaires): 6.9.1 Client NTP unicast En tant qu'option DHCP ou par configuration manuelle (MOBA-NMS),jusqu'à quatre adresses de serveur NTP différentes peuvent être communiquées au NCC. Si le serveur actuel ne répond pas à trois demandes d'heure consécutives, le NCC passe au serveur suivant (si disponible), au bout d'une durée qui peut être définie par l'intervalle entre les demandes réglé (par défaut : 3 x 10 secondes). Après un changement de serveur, le NCC repasse au bout d'une heure au serveur NTP primaire. La demande recommence également au premier serveur en cas de redémarrage. © MOBATIME 15 / 28 801099.05 6.9.2 Client NTP multicast Deux serveurs qui envoient des paquets NTP à la même adresse de groupe (IP multicast) doivent être installés. Les intervalles d'envoi des deux serveurs doivent être ainsi choisis que la synchronisation soit effectuée en fonctionnement normal par le serveur primaire. La synchronisation du serveur secondaire ne se fait que si le serveur primaire présente un dysfonctionnement. Le rapport entre le nombre de paquets envoyés par le serveur primaire et par le serveur secondaire doit être réglé sur au moins 4:1: Intervalle d'envoi du serveur primaire : 1 paquet / 1 minute Intervalle d'envoi du serveur secondaire : 1 paquet / 4 minutes Le choix du serveur repose donc sur la dominance du serveur qui envoie le plus de paquets NTP par unité de temps. Si le serveur primaire est défaillant, c'est le serveur secondaire qui domine. 6.10 MOBA-NMS (MOBATIME Network Management System) MOBA-NMS est un logiciel PC basé sur Java et utilisé pour la configuration et la demande d'état d'horloges NTP qui permet d'effectuer toutes les configurations de manière centralisée pour un ou plusieurs appareils. Vous trouverez plus d'informations et des instructions ainsi que le logiciel luimême sur notre site Internet : http://www.mobatime.com. Le logiciel peut aussi être livré sur une clé USB sur demande (doit être commandé séparément). Les différents paramètres NCC peuvent être configurés sous l'onglet « Clock Controller Settings ». © MOBATIME 16 / 28 801099.05 7 Actualisation Le firmware ou le bootloader d'une horloge peut être actualisé au moyen de MOBA-NMS. Mais selon la raison de la modification, les réglages effectués sur l'horloge peuvent être perdus. Le protocole utilisé est TFTP UDP Port 69. En mode multicast, une actualisation sur plusieurs horloges est réalisée séquentiellement, et parallèlement en mode unicast. Un serveur DHCP dans le réseau est obligatoirement nécessaire pour l'actualisation. Prudence ! Pour ouvrir la fenêtre d'actualisation, cliquer avec le bouton droit sur l’appareil Commands Firmware update : Actualisation du firmware Actualisation du bootloader les versions de firmware et bootloader les plus récentes sont disponibles sur www.mobatime.com Support Product Resources sous le dossier de produits respectif. Si l'appareil livré contient des logiciels plus récents que ceux présentés dans ce manuel, il est conseillé de vérifier les réglages. Attention ! © MOBATIME 17 / 28 801099.05 7.1 Actualisation du bootloader Une actualisation du bootloader n'est nécessaire que si l'alarme correspondante s'affiche : En cas d'alarme de bootloader, le champ de sélection pour le firmware (application) est désactivé et n'est à nouveau disponible qu'une fois que le bootloader a été actualisé : Le bootloader doit être indiqué comme fichier zip. Important ! © MOBATIME 18 / 28 801099.05 8 Maintenance 8.1 Réparation des pannes Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même la panne, adressez-vous au fournisseur auprès duquel vous avez acheté l'appareil. Toute réparation doit avoir lieu uniquement dans l'usine du fabricant. Mettez immédiatement l'appareil hors tension et adressez-vous à votre fournisseur si… du liquide s'est infiltré à l'intérieur de l'appareil, l'appareil ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à éliminer vous-même la panne. 8.2 Nettoyage Veillez à ce que l'appareil ne soit pas sali, en particulier au niveau des connexions ainsi que des éléments de commande et d'affichage. N'utilisez ni solvants ni produits de nettoyage caustiques ou gazeux. 8.3 Recyclage Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Rendez l'appareil à votre fournisseur, qui le recyclera dans les règles de l'art. Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés écologiquement ou réintégrés dans le circuit des matières premières. © MOBATIME 19 / 28 801099.05 9 Réglages par défaut Le NCC est livré avec les configurations standard spécifiées par défaut suivantes. Celles-ci peuvent être à nouveau chargées sur l'appareil (voir chapitre 3.2). Réglages par défaut : Nom (20 caractères) NCC Mode IP IPv4 et IPv6 ON DHCP on/off On Adresse IPv4 1.255.255.253 Masque de sous-réseau IPv4 255.255.255.0 Adresse de passerelle IPv4 1.255.255.252 Adresse fixe/préfixe IPv6 0::0/64 Adresse de liaison locale IPv6 Voir calcul au chapitre 6.3 DHCPv6 ON Autoconfiguration IPv6 (RA, SLAAC) ON Nom d'hôte MOBATIMExxxxxx, les 6 derniers caractères correspondant aux 6 derniers caractères de l'adresse MAC. P. ex. MAC 00:16:91:12:34:56 MOBATIME123456 Serveur DNS (uniquement pour serveurs NTP) 0.0.0.0 / 0::0 Adresse de serveur NTP 1 0.0.0.0 / 0::0 Adresse de serveur NTP 2 0.0.0.0 / 0::0 Adresse de serveur NTP 3 0.0.0.0 / 0::0 Adresse de serveur NTP 4 0.0.0.0 / 0::0 Intervalle de demande NTP [s] (10...999s) 10 Entrée de fuseau horaire UTC Numéro de port pour configuration 65532 Numéro de port pour client de fuseau horaire 65534 Adresse de gestionnaire SNMP 1 0.0.0.0 / 0::0 Adresse de gestionnaire SNMP 2 0.0.0.0 / 0::0 Intervalle pièges alive SNMP [min] (1…1440) 30 Déplacement d'aiguille des minutes MOBALine Par pas Déplacement d'aiguille des secondes MOBALine Continu avec arrêt Mode d'éclairage Activé manuellement Éclairage Allumé Mode de luminosité Commutateur DIP L'interface peut aussi être réinitialisée à l'aide de l'outil PC MOBA-NMS. © MOBATIME 20 / 28 801099.05 10 Tableau des fuseaux horaires Entrées de fuseaux horaires du tableau de saison standard (version 10.1). Time zone City / State 00 UTC (GMT), Monrovia, Casablanca London, Dublin, Edinburgh, Lisbon Brussels, Amsterdam, Berlin, Bern, Copenhagen, Madrid, Oslo, Paris, Rome, Stockholm, Vienna, Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague, Sarajevo, Warsaw, Zagreb Athens, Istanbul, Helsinki, Riga, Tallinn, Sofia, Vilnius Bucharest, Romania Pretoria, Harare, Kaliningrad Amman UTC (GMT) Kuwait City, Minsk, Moscow, St. Petersburg, Volgograd Praia, Cape Verde UTC (GMT) Abu Dhabi, Muscat, Tbilisi, Samara Kabul Adamstown (Pitcairn Is.) Tashkent, Islamabad, Karachi, Yekaterinburg Mumbai, Calcutta, Madras, New Delhi, Colombo Astana, Thimphu, Dhaka, Novosibirsk Bangkok, Hanoi, Jakarta, Krasnoyarsk Beijing, Chongqing, Hong kong, Singapore, Taipei, Urumqi, Irkutsk Tokyo, Osaka, Sapporo, Seoul, Yakutsk Gambier Island South Australia: Adelaide NorthernTerritory: Darwin Brisbane, Guam, Port Moresby, Magadan, Vladivostok Sydney, Canberra, Melbourne, Tasmania: Hobart UTC (GMT) UTC (GMT) Honiara (Solomon Is.), Noumea (New Caledonia), Auckland, Wellington Majuro (Marshall Is.), , Anadyr Azores 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 © MOBATIME UTC DST Standard → DST Offset Change DST → Standard 0 No 0 Yes Last Sun. Mar. (01:00) Last Sun. Oct. (02:00) +1 Yes Last Sun. Mar. (02:00) Last Sun. Oct. (03:00) +2 Yes Last Sun. Mar. (03:00) Last Sun. Oct. (04:00) +2 +2 Yes No Last Sun. Mar. (03:00) Last Sun. Oct. (04:00) +2 0 +3 Yes No No Last Thu. Mar. (23:59) Last Fri. Oct. (01:00) -1 0 +4 No No No +4.5 -8 +5 No No No +5.5 No +6 No +7 No +8 No +9 No -9 +9.5 +9.5 +10 No Yes No No 1st Sun. Oct (02:00) 1st Sun. Apr. (03:00) +10 Yes 1st Sun. Oct. (02.00) 1st Sun. Apr. (03:00) 0 0 +11 No No No +12 +12 Yes No Last Sun. Sep. (02:00) 1st Sun. Apr. (03:00) -1 Yes Last Sun. Mar. (00:00) Last Sun. Oct. (01:00) 21 / 28 801099.05 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 Middle Atlantic Brasilia Buenos Aires, Santiago Newfoundland, Labrador Atlantic Time (Canada) La Paz Bogota, Lima, Quito, Easter Island, Chile New York, Eastern Time (US & Canada) Chicago, Central Time (US & Canada) Tegucigalpa, Honduras Phoenix, Arizona Denver, Mountain Time Los Angeles, Pacific Time Anchorage, Alaska (US) Honolulu, Hawaii (US) Midway Islands (US) Mexico City, Mexico Adak (Aleutian Is.) UTC (GMT) UTC (GMT) UTC (GMT) UTC (GMT) UTC (GMT) Scoresbysund, Greenland Nuuk, Qaanaaq,Greenland Qaanaaq, Greenland (old) Western Australia: Perth Caracas CET standard time Santiago, Chile (old) Chile, Easter Island (old) Baku UTC (GMT) UTC (GMT) -2 -3 -3 -3.5 -4 -4 -5 No Yes No Yes Yes No No -5 3rd Sun. Oct. (00:00) 3rd Sun. Feb. (00:00) 2nd Sun. Mar. (02:00) 2nd Sun. Mar. (02:00) 1st Sun. Nov. (02:00) 1st Sun. Nov. (02:00) Yes 2nd Sun. Mar. (02:00) 1st Sun. Nov. (02:00) -6 Yes 2nd Sun. Mar. (02:00) 1st Sun. Nov. (02:00) -6 -7 -7 -8 -9 -10 -11 -6 -10 0 0 0 0 0 -1 -3 -4 +8 -4.5 +1 -4 -6 +4 0 0 No No Yes Yes Yes No No Yes Yes No No No No No Yes Yes Yes No No No Yes Yes Yes No No 2nd Sun. Mar. (02:00) 2nd Sun. Mar. (02:00) 2nd Sun. Mar. (02:00) 1st Sun. Nov. (02:00) 1st Sun. Nov. (02:00) 1st Sun. Nov. (02:00) 1st Sun. Apr. (02:00) 2nd Sun. Mar. (02:00) Last Sun. Oct. (02:00) 1st Sun. Nov. (02:00) Last Sun. Mar. (00:00) Last Sat. Mar. (22:00) 2nd Sun. Mar. (02:00) Last Sun. Oct. (01:00) Last Sat. Oct. (23:00) 1st Sun. Nov. (02:00) 2nd Sun. Oct. (00:00) 2ndSat. Oct. (22:00) Last Sun. Mar. (04:00) 2nd Sun. Mar. (00:00) 2ndSat. Mar. (22:00) Last Sun. Oct. (05:00) Dans les pays où la date de l'heure d'été varie d'année en année (par exemple en Iran, en Israël), le fuseau horaire doit être réglé manuellement dans la table des fuseaux horaires(entre 80- 99). Légende : UTC : DST : DST-Change : Standard→ DST : DST→ Standard : Temps Universel Coordonné, correspond à GMT (Greenwich Mean Time) Heure d'été Passage à l'heure d'été Changement de l'heure d'hiver (standard) à l'heure d'été Changement de l'heure d'été à l'heure d'hiver (standard) Exemple: 2nd Sun. Mar (02:00) : Passage le 2ème dimanche du mois de mars à 02:00 heure locale. Important: © MOBATIME Le tableau des fuseaux horaires est en règle générale adapté chaque année. Le tableau le plus actuel peut être téléchargé sur www.mobatime.com DownloadsMoba-Software Time Zone Table(mise à jour est seulement possible dans un server de temps). Si l'appareil livré contient une version plus récente que celle représentée dans le présent manuel, il convient de vérifier les réglages des fuseaux horaires. 22 / 28 801099.05 11 Liste des alarmes Numéro Message d'erreur 0 Synchronisation 1 Alimentation en courant 2 Mouvement secondaire Erreur avec mouvements secondaires (cascade) 3 Illumination Surveillance de l'éclairage d'horloge 4 Position de l'aiguille (s) Position d'aiguille incorrecte reconnue. P. ex. aiguille bloquée 5 Position de l'aiguille (m/h) Position d'aiguille incorrecte reconnue. P. ex. aiguille bloquée 6 Redémarrage 7 Erreur de communication 8 Fuseau horaire Pas d'information sur le fuseau horaire 9 Erreur d'authentification Mot de passe d'appareil incorrect (utilisé uniquement pour CMD_SET_DATA) 10 Erreur de bootloader Ancienne version de bootloader actualiser 32 Erreur d'état d'horloges secondaires Indique qu'au moins une horloge secondaire présente une erreur 33 Erreur « Pas de fichier » Pas de fichier Switch Editor sur le Clock Controller 34 Erreur de programme hebdomadaire État de programme hebdomadaire incorrect 35 Exception État d'exception incorrect 36 Erreur de fichier Erreur lors de la lecture du fichier Switch Editor 37 Erreur d'alimentation Appareil d'alimentation ne fournit pas assez de courant 38 Fichier trop grand Le fichier Switch Editor est trop grand 39 Erreur de lumière Éclairage devrait être activé, mais n'est pas enregistré par le capteur de lumière 40 Erreur MOBALine La tension de ligne est trop basse 41 Éclairage par courant Le courant d'éclairage configuré est trop élevé © MOBATIME Description / action Chap. Perte de la synchronisation après 1 h sans information de l'heure via NTP Échec de l'alimentation en courant (reconnaissance souvent pas possible) L'alarme de redémarrage est émise après un redémarrage (au moins une fois par notification) Est émise en cas d'erreur de communication, p. ex. paquet non valide, paramètre non valide, ... Est effacée après envoi d'une notification (id configurée activée) et CMD_ANS_STATE_V2 23 / 28 801099.05 12 Dimensions Toutes les indications sont en mm Les points de contact doivent être reliés électriquement avec la plaque de montage par le biais de goujons métalliques ! Trous de montage Trou Ø2.5mm pour barre de distance Fixage pour vis M3 © MOBATIME 24 / 28 801099.05 13 Données techniques Synchronisation NTP Alimentation depuis réseau 100-240 VAC, 0,55 A, 50/60 Hz (20 W) depuis LAN Power over Ethernet, 802.3at, classe 4, < 22 watts Phantom ou Spare-Pair power Courant de démarrage Démarrage à froid : 70A (twidth = 200 µS mesurés avec 50% lpeak) Réserve de marche UPS ext. Maintien de l'heure sans synchronisation NTP. 1 jour puis sur position des 12h00 Précision synchronisé typique< +/- 50 ms non synchronisé typique< +/- 2 secondes après 24h Sorties MOBALine: heure locale, 100mA max. Éclairage 30V / 700mA max. Fonction programmation hebdomadaire Non (fonction future) Réglage de fuseau horaire Oui (via MOBA-NMS) Éléments de Commutateurs DIP commande 1 Horloge simple ou double face 2 Surveillance on/off 3-5 Intensité de l'éclairage (courant) 6 Non utilisé Bouton-poussoir Réinitialisation de logiciel Restauration des réglages d'usine Affichages (LED) Power (verte) Lien LAN (verte) Activité LAN (jaune) Alarme (rouge) Synchronisation (verte) PoE(+) (orange) Commande d'éclairage externe (rouge) Utilisation MOBA-NMS, commutateur DIP, bouton-poussoir Poids 250 g Plage de température -30°C ... +70°C Commande à distance Via MOBA-NMS, SNMP ou par le serveur DHCP (uniquement réglages par défaut): Comportement d'aiguille des secondes et minutes, fuseau horaire, position des 12h00, éclairage on/off, commande de l'éclairage, intensité de l'éclairage Surveillance SNMP (pièges, SNMP V2a) MOBA-NMS: Tension MOBALine Synchronisation Protection contre les contacts Classe de protection I Tableau de sécurité Type de sécurité (LS) Nombre de NCC © MOBATIME B10 B16 C10 C16 4 7 7 11 25 / 28 801099.05 © MOBATIME 26 / 28 801099.05 © MOBATIME 27 / 28 801099.05 © MOBATIME BF-801099.05
Fonctionnalités clés
- Synchronisation NTP
- Sorties MOBALine
- Programme hebdomadaire
- Surveillance des mouvements
- Configuration via MOBA-NMS
- Alimentation PoE ou 230VAC
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment configurer le NCC ?
Le NCC peut être configuré via un commutateur DIP et le MOBA-NMS. Il est également possible de configurer certains paramètres via DHCP ou SNMP.
Quels sont les modes de fonctionnement du NCC ?
Le NCC prend en charge deux modes de fonctionnement : unicast et multicast. En mode unicast, l'appareil est synchronisé par un serveur NTP via une adresse IP unique. En mode multicast, il est synchronisé via une adresse de groupe multicast.
Comment puis-je mettre à jour le NCC ?
Le NCC peut être mis à jour via une mise à jour du bootloader en utilisant MOBA-NMS. Vous trouverez des instructions détaillées dans le manuel du propriétaire.