Mobatime Clock Controllers – DCC & NCC Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire Mobatime Clock Controllers – DCC & NCC | Fixfr
Instructions de montage et de service
NCC – Network Clock Controller
Étudier attentivement ces instructions avant l'installation.
© MOBATIME
BF-801099.05
Attestation du producteur
STANDARDISATION
Le Network Clock Controller (NCC) a été développé et produit selon les directives de l'UE :
2014 / 30 / UE CEM
2014 / 35 / UE BT
2008 / 57 / UE Chemin de fer
Remarques sur ces instructions de service
1. Les indications données dans ces instructions de service peuvent être modifiées à tout moment sans avertissement préalable. La version actuelle peut être téléchargée sur
www.mobatime.com.
2. Ces instructions de service ont été rédigées avec le plus grand soin afin d'expliquer tous les
détails concernant le maniement du produit. Si vous avez malgré tout des questions ou si
vous trouvez des erreurs dans ces instructions de service, veuillez s.v.p. nous contacter.
3. Nous déclinons toute responsabilité pour tous les dommages directs ou indirects qui pourraient résulter de l'utilisation de ces instructions de service.
4. Veuillez s.v.p. lire attentivement ces instructions de service et utiliser le produit seulement une
fois que vous avez compris toutes les indications concernant l’installation et le service.
5. L’installation doit être effectuée uniquement par des professionnels.
6. Cette publication ne doit pas être ni reproduite, ni mémorisée dans un système informatique,
ni transmise d’une quelconque manière, même sous forme d'extraits. Le copyright avec tous
les droits est déposé chez BÜRK MOBATIME GmbH, D-78026 VS-Schwenningen et MOSERBAER AG – CH 3454 Sumiswald / SWITZERLAND.
© MOBATIME
2 / 28
801099.05
Table des matières
1
Sécurité .......................................................................................................................................................................... 4
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi .................................................................................... 4
Utilisation conforme ................................................................................................................................................... 4
Sécurité de fonctionnement ....................................................................................................................................... 4
Lieu d'installation ....................................................................................................................................................... 4
2
Informations générales – introduction ............................................................................................................................ 5
2.1 Contenu de la livraison .............................................................................................................................................. 5
2.2 Désignation de l'appareil dans les présentes instructions de service ........................................................................ 5
2.3 Introduction................................................................................................................................................................ 5
2.4 Veiller à la sécurité de fonctionnement ! .................................................................................................................... 5
2.5 Raccordements électriques ....................................................................................................................................... 6
3
Configuration, affichages et connexions ........................................................................................................................ 7
3.1 Configuration ............................................................................................................................................................. 7
3.2 Bouton-poussoir Reset .............................................................................................................................................. 7
3.3 Prises et affichages ................................................................................................................................................... 8
3.4 Modes de fonctionnement / synchronisation ............................................................................................................. 9
3.4.1 Unicast ................................................................................................................................................................... 9
3.4.2 Multicast................................................................................................................................................................. 9
3.5 Sorties de signal horaire .......................................................................................................................................... 10
3.5.1 MOBALine ........................................................................................................................................................... 10
3.6 Programme hebdomadaire ...................................................................................................................................... 10
3.6.1 Description ........................................................................................................................................................... 10
3.6.2 Structure .............................................................................................................................................................. 10
3.6.3 Switch Editor Basic .............................................................................................................................................. 11
3.6.4 Lire / écrire ........................................................................................................................................................... 12
4
Surveillance des horloges SEM100t/SAM100t............................................................................................................. 13
5
Montage et mise en service ......................................................................................................................................... 13
6
Comportement de fonctionnement ............................................................................................................................... 14
6.1 Alimentation............................................................................................................................................................. 14
6.2 DHCP ...................................................................................................................................................................... 14
6.3 IPv6 ......................................................................................................................................................................... 14
6.4 DHCPv6 .................................................................................................................................................................. 14
6.5 Autoconfiguration / SLAAC ...................................................................................................................................... 14
6.6 SNMP ...................................................................................................................................................................... 15
6.7 Calcul de l'heure locale ........................................................................................................................................... 15
6.8 Précision / perte de synchronisation........................................................................................................................ 15
6.9 Source horaire redondante ...................................................................................................................................... 15
6.9.1 Client NTP unicast ............................................................................................................................................... 15
6.9.2 Client NTP multicast ............................................................................................................................................ 16
6.10
MOBA-NMS (MOBATIME Network Management System) ................................................................................. 16
7
Actualisation................................................................................................................................................................. 17
7.1 Actualisation du bootloader ..................................................................................................................................... 18
8
Maintenance ................................................................................................................................................................ 19
8.1 Réparation des pannes ........................................................................................................................................... 19
8.2 Nettoyage ................................................................................................................................................................ 19
8.3 Recyclage................................................................................................................................................................ 19
9
Réglages par défaut..................................................................................................................................................... 20
10
Tableau des fuseaux horaires ...................................................................................................................................... 21
11
Liste des alarmes ......................................................................................................................................................... 23
12
Dimensions .................................................................................................................................................................. 24
13
Données techniques .................................................................................................................................................... 25
1.1
1.2
1.3
1.4
© MOBATIME
3 / 28
801099.05
Sécurité
1
Lisez attentivement ce chapitre ainsi que les présentes instructions de service dans leur intégralité et respectez toutes
les consignes qui y sont indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre
appareil. Conservez ces instructions de service à portée de main afin de pouvoir les consulter à tout moment.
1.1
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi
Respecter la règle pour éviter
toute décharge électrique.
Respecter la règle pour éviter
tout dommage matériel et de
l'appareil !
Danger de mort !
Danger !
Attention !
Respecter la règle pour éviter
tout dommage de personne et
toute blessure !
Avertissement !
1.2
Information supplémentaire
pour l'utilisation de l'appareil.
Important !
Utilisation conforme
Le Network Clock Controller est un appareil qui sert d'interface entre NTP (Ethernet) et le mouvement MOBALine SEM100t/SAM100t. L'interface reçoit l'information de l'heure actuelle via NTP et la
met à disposition des terminaux au moyen de MOBALine.
La mise en service peut être effectuée par l'utilisateur final en respectant ces instructions de service.
1.3
Sécurité de fonctionnement
 Ne procédez vous-mêmes à aucune transformation de l'appareil !
Avertissement !
 L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées
ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances.
 Conservez les emballages tels que les plastiques hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie !
1.4
Lieu d'installation
 Pour éviter tout dysfonctionnement de l'appareil, conservez-le à l'abri de l'humidité et protégez-le de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil.
N'utilisez pas l'appareil en plein air.
Attention !
Danger !
© MOBATIME
 Lorsque l'appareil fonctionne, les dissipateurs thermiques montés sur les côtés
chauffent. Garantissez une circulation de l'air suffisante pour évacuer la chaleur.
Après tout transport de l'appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante
avant de l'allumer. En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est
possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit.
4 / 28
801099.05
2
Informations générales – introduction
2.1
Contenu de la livraison
Veuillez vérifier si la livraison est complète et informer votre fournisseur dans un délai de deux semaines à compter de la date de livraison si ce n’est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez :
 1 x NCC – Network Clock Controller
 1 borne à ressort à 8 broches
2.2
Désignation de l'appareil dans les présentes instructions de service
Ces instructions se réfèrent au Network Clock Controller. Afin d'alléger le texte, nous utilisons dans
les chapitres suivants la désignation NCC.
2.3
Introduction
Le NCC est un appareil travaillant comme interface entre NTP (Ethernet) et des mouvements
SEM100t/SAM100t (mouvements MOBALine). L'éclairage de l'horloge est en plus commandé via le
NCC.
Le NCC comporte des commutateurs de configuration qui peuvent être en partie surécrits via MOBANMS. Seule la configuration de la surveillance doit être réglée avec les commutateurs de configuration. L'intensité de l'éclairage peut en outre aussi être réglée avec les commutateurs de configuration.
La configuration s'effectue sinon uniquement via MOBA-NMS (non fourni) ou, en alternative, via
SNMP ou en partie aussi au moyen des paramètres DHCP.
L'alimentation se fait par PoE (Power over Ethernet) ou via 230VAC. Le NCC s'annonce au commutateur comme appareil de classe 3 ou 4, selon la charge de la sortie éclairage.
2.4
Veiller à la sécurité de fonctionnement !
 Le NCC doit être vissé à l'intérieur du boîtier d'horloge sur une plaque de montage plane. Vous trouverez les dimensions correspondantes au chap. 12.
 Les 2 trous de fixation avec revêtement de cuivre pour la mise à la terre fonction-
Attention !
Danger !
© MOBATIME
nelle
doivent être reliés électriquement avec la plaque de montage (boîtier
d'horloge) par le biais de goujons métalliques. Voir chap. 3.
 Le NCC doit être ainsi monté qu'il soit protégé de tout dommage, de la saleté et
de l'eau. Le boîtier d'horloge doit être conçu pour IP 54 ou supérieur.
 Si le NCC ne peut pas être placé dans le boîtier d'horloge, il peut dans des cas
d'exception être monté à proximité immédiate de l'horloge. La longueur de câble
pour mouvement et éclairage ne doit alors pas dépasser 1 m. Le NCC doit par
ailleurs être protégé contre tout contact, la saleté et l'eau. L'appareil chauffant
pendant le fonctionnement, une circulation de l'air suffisante doit être garantie.
Après tout transport de l'appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante
avant de l'allumer. En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est
possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit.
5 / 28
801099.05
2.5
Raccordements électriques
Le câble de raccordement à l'alimentation électrique pour l'horloge doit être posé
uniquement par un électricien qualifié en respectant les prescriptions d'installation
nationales en vigueur.
Danger !
Une borne enfichable gris clair servant de point de séparation est disponible pour le raccordement au
secteur. Un fusible correspondant aux données techniques doit être prévu par le client dans chaque
conduite d'alimentation pour le mouvement et l'éclairage. Les données techniques se trouvent directement à côté de la borne de connexion.
La même phase (230 VAC nom.) doit dans tous les cas être utilisée pour l'alimentation du mouvement et de l'éclairage. Une conduite d'alimentation avec une section de fil d'au maximum 2,5 mm2
doit être prévue. Phase et conducteur neutre pour l'éclairage et le mouvement doivent être maintenus
ensemble avec respectivement un attache-câble à proximité de la borne enfichable. Les fils de connexion doivent être dénudés sur 9 à 10 mm.
Raccordement à l'alimentation électrique :
Alimentation 100 - 240 VAC ; 2 mA
Éclairage (entrée de commutation sans charge)
Fusible recommandé 315 mA / à action instantanée
Alimentation 100 - 240 VAC ; 0,55 A
Mouvement et éclairage
Fusible recommandé 3,15 A / à action retardée
Le boîtier d'horloge et la plaque de montage pour le NCC doivent être raccordés à la terre
de protection de l'alimentation électrique (PE).
© MOBATIME
6 / 28
801099.05
3
Configuration, affichages et connexions
3.1
Configuration
Le NCC se configure avec un commutateur DIP et le MOBA-NMS. La commande s'effectue ensuite
entièrement avec le MOBA-NMS. Il est en plus possible de mettre des paramètres à disposition via
DHCP ou SNMP.
Pour des informations plus détaillées sur la configuration avec MOBA-NMS, DHCP et SNMP, consulter le document BE-800793 « Description MOBATIME NetworkClocks ».
Configuration des commutateurs DIP :
Régler s'il s'agit d'une horloge simple ou double face :
Double face/simple face
1
Surveiller deux mouvements ON
Surveiller un mouvement
OFF
Régler si les mouvements doivent être surveillés par le NCC:
Surveillance
2
Surveillance activée
ON
Surveillance désactivée OFF
Régler l'intensité de l'éclairage :
Courant [mA]
240
350
390
440
500
550
590
700
3
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
4
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
5
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Le commutateur DIP6 n'a pas encore de fonction.
3.2
Bouton-poussoir Reset
Le NCC possède un bouton-poussoir Reset. Pour redémarrer le NCC (réinitialisation de logiciel),
maintenir ce bouton enfoncé pendant au moins 2 secondes.
Si le bouton-poussoir Reset est maintenu enfoncé pendant plus de 10 secondes, les réglages d'usine
sont restaurés sur l'appareil (Factory Reset, voir chapitre 9 Réglages par défaut).
© MOBATIME
7 / 28
801099.05
3.3
Prises et affichages
Le NCC comporte les prises et affichages suivants :
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
A
B
C
D
E
F
G
H
Groupe
Prise LAN (RJ45)
Entrée secteur pour commande de l'éclairage
Signification et fonction
Prise Ethernet avec ou sans PoE
Phase (100 – 240 VAC, 0,1 A, 50/60 Hz)
Conducteur neutre
Phase (100 – 240 VAC, 0,55 A, 50/60 Hz)
Entrée secteur
Conducteur neutre
Signal de sortie MOBALine, prise b
Sortie MOBALine
Signal de sortie MOBALine, prise a
Maintenir enfoncé >4 secondes pour redémarrer l'appareil
Bouton-poussoir Reset
Maintenir enfoncé >20 secondes pour restaurer les réglages d'usine sur
l'appareil
Simple face ou double face (1)
Commutateur DIP
Surveillance (2)
Intensité de l'éclairage (3-5), voir chapitre 3.1 Configuration
Éclairage LED Sortie éclairage
Éclairage LED +
LED PoE+ (orange)
ON si PoE+ a été détecté
LED d'activité LAN (jaune) Clignote : trafic réseau activé
LED de lien LAN (verte)
ON: lien Ethernet OK
LED (jaune)
Pas encore utilisée
LED de synchr. (verte)
ON: synchronisation NTP OK
LED d'alarme (rouge)
ON: 1 alarme min. activée
LED Power (verte)
ON: alimentation OK
Alimentation éclairage LED ON en présence d'alimentation secteur sur l'entrée de commande de
(rouge)
l'éclairage (broche 2 et 3)
© MOBATIME
8 / 28
801099.05
3.4
Modes de fonctionnement / synchronisation
Deux modes de fonctionnement sont disponibles pour la synchronisation de l'heure : unicast ou multicast.
3.4.1 Unicast
Le NCC est synchronisé sur UTC (Temps Universel Coordonné) par un serveur NTP.
Ce mode de fonctionnement prend en charge la surveillance et la configuration du NCC via la connexion réseau. La configuration peut être effectuée automatiquement par un serveur DHCP ou manuellement avec le logiciel MOBA-NMS.
Pour la surveillance et la configuration avec MOBA-NMS, une des adresses de groupe (IP multicast)
239.192.54.0 ou 239.251.34.0 pour IPv4 et/ou FF38::EFC0:3600 ou FF38::EFFB:2200 pour IPv6 ou
l'adresse IP est utilisée.
Le NCC tentera dans ce mode de fonctionnement d'obtenir les paramètres réseau suivants d'un serveur DHCP dans un réseau IPv4 (voir aussi chapitre 6.2):
 Adresse IP
 Adresse de passerelle
 Masque de sous-réseau
 Adresse(s) de serveur NTP / adresse de serveur de fuseaux horaires
 Adresse de gestionnaire SNMP
Le NCC tentera dans ce mode de fonctionnement d'obtenir les paramètres réseau suivants d'un serveur DHCPv6 dans un réseau IPv6 (voir aussi chapitre6.4):
 Adresse IP
 Adresse(s) de serveur NTP / adresse de serveur de fuseaux horaires
 Adresse de gestionnaire SNMP
Les adresses de serveur NTP doivent être configurées sur le serveur comme option DHCP par l'administrateur de réseau. Si une adresse est transmise au NCC, ce dernier lui demandera des paquets
NTP et de fuseaux horaires. L'intervalle de demande peut être configuré avec le logiciel MOBA-NMS.
3.4.2 Multicast
Le NCC est synchronisé sur UTC (Temps Universel Coordonné) par un serveur NTP. La configuration peut être effectuée uniquement au moyen du logiciel MOBA-NMS.
Pour la surveillance et la configuration avec MOBA-NMS, une des adresses de groupe multicast (IP
multicast) est utilisée. L'adresse de groupe est une adresse IP du domaine multicast (224.0.0.0 à
239.255.255.255), adresses sélectionnées par la société Moser-Baer AG dans un domaine librement
disponible :
-IPv4: 239.192.54.x et 239.251.34.x, à l'occasion de quoi x = 1..15
Avec IPv6, les domaines mentionnés ci-dessus sont transposés comme suit :
-IPv6: FF3y::EFC0:360xet FF3y::EFFB:220x, à l'occasion de quoi x = 0x1..0xF et y=Scope
P. ex.: 239.192.54.5  FF38::EFC0:3605 ou 239.251.34.10 FF38::EFFB:220A
Avec Scope, les valeurs suivantes sont possibles : 2 = Link Local Scope
5 = Site Local Scope
8 = Organization Local Scope
14 = Global Scope
Contrairement au mode unicast, le NCC reçoit des paquets NTP et de fuseaux horaires adressés à
multicast par un serveur NTP à une adresse de groupe fixe (IP multicast). Les numéros de port standard sont 123 (NTP) et 65534 (fuseau horaire). Le mode de fonctionnement multicast demande le
moins de travail de configuration à un administrateur de réseau.
© MOBATIME
9 / 28
801099.05
3.5
Sorties de signal horaire
Le NCC comporte une sortie de signal horaire : MOBALine.
3.5.1 MOBALine
B A
 Signal horaire MOBALine à modulation de fréquence pour horloges secondaires à mise à l'heure
automatique.
(TREND, SEM40/SAM40, SAM 00, SEM100t, SAM100t)
 Format de sortie : heure locale.
 Propriétés électriques : 20V / 50Hz
3.6
Programme hebdomadaire
3.6.1 Description
Le NCC offre une fonction supplémentaire, à savoir piloter l'éclairage en toute autonomie à l'aide de
commandes de commutation qui sont regroupées dans un programme hebdomadaire. Ce programme
hebdomadaire peut être créé / modifié à l'aide d'un éditeur de texte ou avec le logiciel Switch Editor
Basic. Le programme hebdomadaire créé peut ensuite être chargé sur le NCC à l'aide du logiciel
MOBA-NMS.
Un programme hebdomadaire ne doit pas contenir plus de 50 entrées de programme hebdomadaire
(instructions de commutation : ON, OFF, Signal) et plus de 50 exceptions (phases de vacances et
jours fériés).
3.6.2 Structure
Jeu d'instructions
<ST>
</ST>
<ID>
</ID>
<WP1>
</WP1>
<EX1>
</EX1>
Début de la plage sauvegardée dans le NCC
Fin de la plage sauvegardée dans le NCC
Début de l'identification du fichier
Fin de l'identification du fichier
Correspond au début de la section de programme hebdomadaire
Correspond à la fin de la section de programme hebdomadaire
Correspond au début de la section d'exception
Correspond à la fin de la section d'exception
Identification
<ID>xxxxxxxx</ID>
8 caractères ASCII sont à disposition pour la désignation du fichier.
Entrée de programme hebdomadaire
Un programme hebdomadaire se compose toujours d'au moins deux entrées.
Une telle entrée est structurée comme suit :
<w>DDDDDDDHHMMZZ</w>
D : jour de la semaine, HH : heures, MM : minutes, ZZ : état/signal>
Les jours de la semaine sont définis :
Les heures sont définies :
Dimanche, lundi, mardi..., samedi
1 = activé à cette date, 0 = désactivé
Exemple : 0111110 (activé lundi-vendredi)
00 – 23, 99 toutes les heures
© MOBATIME
10 / 28
801099.05
00 – 59
Les minutes sont définies :
L'état est défini :
00 = désactiver et 99 = activer, longueur de signal 01-90 en secondes (activer
pendant 1 à 90 s puis à nouveau désactiver)
Une instruction d'activation doit toujours être suivie d'une instruction de désactivation.
Une instruction de signal ne nécessite pas d'instruction de désactivation.
Entrée d'exception
Contrairement à l'entrée de programme hebdomadaire, une entrée d'exception contient toujours un
moment de début et un moment de fin.
Une telle entrée d'exception est structurée comme suit :
<e>DDMMYYYY-DDMMYYYY</e>
(DD : jour, MM : mois, YYYY : année)
Tout ce qui est devant le « – » correspond au moment de début et tout ce qui est derrière, au moment
de fin.
Les jours sont définis :
Les mois sont définis :
Les années sont définies :
1-31
1-12
2000-3000 ou **** (signifie chaque année)
Modèle / exemple
<?xml version="1.0" encoding="ASCII"?>
<ST>
<ID>Bei_prog</ID>
Identification
<WP1>
<w>0111110093005</w>
Lun-Ven à 09h30, activer pendant 5 s
<w>0111110153005</w>
Lun-Ven à 15h30, activer pendant 5 s
<w>0111110073010</w>
Lun-Ven à 07h30, activer pendant 10 s
<w>0111110170010</w>
Lun-Ven à 17h00, activer pendant 10 s
</WP1>
<EX1>
<e>22122015-02012015</e>
Exception du 22.12.2015 au 02.01.2015
</EX1>
</ST>
Important: Les deux commandes <EX1> et </EX1> sont mandataires dans le fichier,
même si aucune exception n'est définie.
3.6.3 Switch Editor Basic
Le Switch Editor Basic est un logiciel basé sur Java permettant de créer et
de modifier des programmes hebdomadaires. En relation avec un relais,
ce logiciel peut être utilisé pour l'automatisation d'entrées de bâtiments
(éclairage, serrures électroniques, etc.).
© MOBATIME
11 / 28
801099.05
Le NCC autorise au maximum 50 entrées de programme hebdomadaire et 50 exceptions. Des programmes plus grands peuvent certes être créés avec le Switch Editor,
mais pas sauvegardés sur le NCC.
Attention !
Le NCC ne possède qu'un seul canal et ignore les entrées sur d'autres canaux.
Lorsqu'un programme hebdomadaire est sauvegardé, le Switch Editor crée trois fichiers :
.swprog
.prg
.sprg
Fichier brut de traitement ultérieur dans le Switch Editor Basic
Fichier pour horloges-mères MOBATIME, supporte plusieurs canaux
Fichier pour NCC, supporte un canal
Avec le Switch Editor Basic, il n'est pas possible de saisir une ID ; au lieu de cela, les premiers 8
chiffres du nom de programme hebdomadaire sont sauvegardées dans le fichier. Le nom ne faut pas
contenir des espaces ou des inflexions. Il est cependant possible de modifier celle-ci à l'aide d'un
éditeur de texte.
L'instruction spéciale « toutes les heures » n'est pas non plus supportée par le Switch Editor et ne
peut être entrée que manuellement dans le programme hebdomadaire.
3.6.4 Lire / écrire
MOBA-NMS
La commande Week program transfer permet de charger un programme hebdomadaire sur ou depuis le NCC. La commande peut être trouvée comme suit:
Right click on NCC entry CommandsWeekprogramtransfer
Manuellement via IPv4
Le programme hebdomadaire peut être lu et écrit à l'aide de la ligne de commande.
Pour lire le programme hebdomadaire du NCC, vous avez besoin de l'instruction « get » :
tftp <adresse IP> get <nom du fichier>
Exemple :
tftp 10.241.0.90 get W_prog01.txt
Avec l'instruction ci-dessus, le programme hebdomadaire est écrit dans le document W_prog01.txt et
sauvegardé dans le répertoire utilisateur de Windows.
© MOBATIME
12 / 28
801099.05
Pour écrire un programme hebdomadaire sur le NCC, vous avez besoin de l'instruction « put » :
tftp <adresse IP> put <nom du fichier>
Exemple :
tftp 10.241.0.90 put W_prog01.txt
Pour cette instruction, il est important que le document W_prog01.txt soit sauvegardé dans le répertoire utilisateur de Windows.
Manuellement via IPv6
Avec IPv6, la lecture et l'écriture fonctionnent presque de la même manière qu'avec IPv4, sauf que
l'adresse IPv6 « LinkLocal » est utilisée au lieu de l'adresse IP pour accéder au NCC. Avec l'« Auto
conf », le DHCP et l'« adresse fixe », il n'est pas possible d'écrire ou de lire le programme hebdomadaire.
tftp <IPv6 Link Local> <get/put> <nom du fichier>
Exemple :
tftp fe80::216:91ff:fe12:3456 put W_prog01.txt
Le transfert de données sur/depuis le NCC ne peut pas être exécuté via « Auto conf »,
le DHCP ou l'« adresse fixe ».
Attention !
4
Surveillance des horloges SEM100t/SAM100t
Les horloges simple ou double face (mouvement SEM100t ou SAM100t) peuvent être surveillées à
l'aide d'un NCC et de MOBA-NMS.
5
Montage et mise en service
Pour monter le NCC et le mettre en service pour la première fois, il peut être procédé comme suit :
1. Monter le NCC à l'endroit souhaité
2. Effectuer la configuration à l'aide de MOBA-NMS et régler les commutateurs DIP comme souhaité
3. Raccorder les horloges secondaires MOBALine à la sortie ligne
4. Raccorder l'éclairage à la sortie éclairage
5. Brancher le câble Ethernet avec alimentation PoE ; si pas de PoE disponible, alimenter le NCC
avec 230VAC
6. Après un court instant, la LED d'alarme (rouge) doit s'éteindre et la LED de synchronisation (verte),
s'allumer
© MOBATIME
13 / 28
801099.05
6
Comportement de fonctionnement
6.1
Alimentation
Le NCC est alimenté via PoE(+) (Power over Ethernet (Plus)) depuis un commutateur. La classe de
puissance PoE est la classe3 ou 4 (selon éclairage).
En alternative au commutateur PoE, il est aussi possible d'utiliser un injecteur PoE ou Midspan.
Les deux variantes d'alimentation PoE, Phantom power et Spare-Pair power, sont prises en charge.
Le NCC peut en outre aussi être alimenté par courant alternatif de 230V.
6.2
DHCP
En mode de fonctionnement unicast, le NCC tente d'obtenir la configuration réseau d'un serveur
DHCP dans le réseau IPv4. Les options DHCP sont évaluées automatiquement.
La description exacte peut être consultée dans les instructions BE-800793 Description MOBATimeNetwork Clocks.
Il incombe à l'administrateur de réseau de configurer en conséquence les options DHCP.
6.3
IPv6
IPv6 autorise jusqu'à 4 adresses IP en parallèle, en priorité dans l'ordre décroissant :
 Adresse attribuée par DHCPv6
 Adresse fixe réglée
 Adresse calculée avec Auto-Config (SLAAC / RA)
 Adresse de liaison locale
Il est possible de désactiver DHCPv6 et / ou Autoconfig.
Calcul de l'adresse de liaison locale depuis l'adresse MAC :
fe80::2[2e caractère MAC]:[3e caractère MAC]ff:fe[4e caractère MAC]:[5e caractère MAC][6e caractère
MAC]
Exemple :
6.4
DHCPv6
En mode de fonctionnement unicast, le mouvement tente d'obtenir la configuration réseau d'un serveur DHCPv6 dans le réseau IPv6. Les options DHCP sont évaluées automatiquement.
La description exacte peut être consultée dans les instructions BE-800793 Description MOBATIME
Network Clocks.
Il incombe à l'administrateur de réseau de configurer en conséquence les options DHCP.
6.5
Autoconfiguration / SLAAC
En mode de fonctionnement unicast, le mouvement tente de calculer la configuration réseau à partir
de l'information d'un routeur (RA) dans le réseau IPv6 : adresse IPv6.
La description exacte peut être consultée dans les instructions BE-800793 Description MOBATIME
Network Clocks.
© MOBATIME
14 / 28
801099.05
6.6
SNMP
Pour l'intégration dans un système de surveillance, le NCC prend en charge les notifications SNMP
(pièges, version SNMP 2c). Le NCC peut envoyer en tant qu'agent SNMP des pièges d'alarme et
alive à un gestionnaire SNMP (p. ex. outil de gestion de réseau HP OpenView ou sim.) dans le réseau. L'adresse IP du gestionnaire SNMP doit pour cela être configurée (avec DHCP ou outil PC
MOBA-NMS). Les structures des pièges sont définies dans un fichier MIB (détails, voir document BE800793Description MOBATIME Network Clocks). Les pièges d'alarme servent à informer le gestionnaire SNMP des cas d'erreur. Les pièges alive sont envoyés périodiquement et signalent au gestionnaire SNMP la disponibilité et l'état de l'appareil. L'intervalle entre les pièges alive peut être réglé
avec l'outil PC MOBA-NMS.
6.7
Calcul de l'heure locale
Le NCC est synchronisé sur UTC (Temps Universel Coordonné). Pour pouvoir calculer et afficher
l'heure locale, le NCC a besoin d'informations supplémentaires sous forme d'entrée de fuseau horaire. Le NCC a la possibilité de mémoriser 1 entrée de fuseau horaire. Celle-ci peut être éditée à
l'aide de l'outil PC MOBA-NMS via le réseau.
Le réglage de l'heure locale ne peut être configuré qu'au moyen de MOBA-NMS.
En alternative, le calcul de l'heure locale est pris en charge sur la base de l'entrée de fuseau horaire
d'un serveur de fuseaux horaires. En mode unicast, il demande l'entrée auprès du serveur NTP configuré. En mode multicast, il reçoit l'entrée correspondante à l'adresse de groupe configurée.
6.8
Précision / perte de synchronisation
La dérivation à l'état synchronisé est typiquement inférieure à +/-50 ms.
Le NCC signale une perte de synchronisation au bout de 24 heures en émettant l'ordre 12h00. La
dérivation après 24 h sans synchronisation est typiquement inférieure à +/-2 s (précision du quartz:
20 ppm à température ambiante).
les dérivations mentionnées dépendent de la précision et de la puissance de la
source horaire (serveur NTP). La réception NTP peut être influencée par la charge
du réseau et les appareils en réseau (hub, commutateur, routeur, pare-feu, etc.).
Important !
6.9
Source horaire redondante
La disponibilité de serveurs NTP en tant que source horaire peut être améliorée par exécution redondante dans le réseau. Selon le mode de fonctionnement du NCC, la stratégie suivante est prévue
(vaut aussi pour les serveurs de fuseaux horaires):
6.9.1 Client NTP unicast
En tant qu'option DHCP ou par configuration manuelle (MOBA-NMS),jusqu'à quatre adresses de serveur NTP différentes peuvent être communiquées au NCC. Si le serveur actuel ne répond pas à trois
demandes d'heure consécutives, le NCC passe au serveur suivant (si disponible), au bout d'une durée qui peut être définie par l'intervalle entre les demandes réglé (par défaut : 3 x 10 secondes).
Après un changement de serveur, le NCC repasse au bout d'une heure au serveur NTP primaire. La
demande recommence également au premier serveur en cas de redémarrage.
© MOBATIME
15 / 28
801099.05
6.9.2 Client NTP multicast
Deux serveurs qui envoient des paquets NTP à la même adresse de groupe (IP multicast) doivent
être installés. Les intervalles d'envoi des deux serveurs doivent être ainsi choisis que la synchronisation soit effectuée en fonctionnement normal par le serveur primaire. La synchronisation du serveur
secondaire ne se fait que si le serveur primaire présente un dysfonctionnement. Le rapport entre le
nombre de paquets envoyés par le serveur primaire et par le serveur secondaire doit être réglé sur au
moins 4:1:
 Intervalle d'envoi du serveur primaire : 1 paquet / 1 minute
 Intervalle d'envoi du serveur secondaire : 1 paquet / 4 minutes
Le choix du serveur repose donc sur la dominance du serveur qui envoie le plus de paquets NTP par
unité de temps. Si le serveur primaire est défaillant, c'est le serveur secondaire qui domine.
6.10 MOBA-NMS (MOBATIME Network Management System)
MOBA-NMS est un logiciel PC basé sur Java et utilisé pour la configuration et la
demande d'état d'horloges NTP qui permet d'effectuer toutes les configurations
de manière centralisée pour un ou plusieurs appareils.
Vous trouverez plus d'informations et des instructions ainsi que le logiciel luimême sur notre site Internet : http://www.mobatime.com. Le logiciel peut aussi
être livré sur une clé USB sur demande (doit être commandé séparément).
Les différents paramètres NCC peuvent être configurés sous l'onglet « Clock Controller Settings ».
© MOBATIME
16 / 28
801099.05
7 Actualisation
Le firmware ou le bootloader d'une horloge peut être actualisé au moyen de MOBA-NMS. Mais selon
la raison de la modification, les réglages effectués sur l'horloge peuvent être perdus. Le protocole
utilisé est TFTP UDP Port 69.
En mode multicast, une actualisation sur plusieurs horloges est réalisée séquentiellement, et parallèlement en mode unicast.
Un serveur DHCP dans le réseau est obligatoirement nécessaire pour l'actualisation.
Prudence !
Pour ouvrir la fenêtre d'actualisation, cliquer avec le bouton droit sur l’appareil  Commands 
Firmware update :
Actualisation du firmware
Actualisation du bootloader
les versions de firmware et bootloader les plus récentes sont disponibles sur
www.mobatime.com  Support  Product Resources sous le dossier de produits
respectif. Si l'appareil livré contient des logiciels plus récents que ceux présentés dans
ce manuel, il est conseillé de vérifier les réglages.
Attention !
© MOBATIME
17 / 28
801099.05
7.1
Actualisation du bootloader
Une actualisation du bootloader n'est nécessaire que si l'alarme correspondante s'affiche :
En cas d'alarme de bootloader, le champ de sélection pour le firmware (application) est désactivé et
n'est à nouveau disponible qu'une fois que le bootloader a été actualisé :
Le bootloader doit être indiqué comme fichier zip.
Important !
© MOBATIME
18 / 28
801099.05
8
Maintenance
8.1
Réparation des pannes
Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même la panne, adressez-vous au fournisseur auprès duquel vous avez acheté l'appareil.
Toute réparation doit avoir lieu uniquement dans l'usine du fabricant.
Mettez immédiatement l'appareil hors tension et adressez-vous à votre fournisseur si…
 du liquide s'est infiltré à l'intérieur de l'appareil,
 l'appareil ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à éliminer vous-même la
panne.
8.2
Nettoyage
 Veillez à ce que l'appareil ne soit pas sali, en particulier au niveau des connexions ainsi que des
éléments de commande et d'affichage.
 N'utilisez ni solvants ni produits de nettoyage caustiques ou gazeux.
8.3
Recyclage
Appareil
Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Rendez l'appareil à votre fournisseur, qui le recyclera dans les règles de l'art.
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être
recyclés écologiquement ou réintégrés dans le circuit des matières premières.
© MOBATIME
19 / 28
801099.05
9
Réglages par défaut
Le NCC est livré avec les configurations standard spécifiées par défaut suivantes. Celles-ci peuvent
être à nouveau chargées sur l'appareil (voir chapitre 3.2).
Réglages par défaut :
Nom (20 caractères)
NCC
Mode IP
IPv4 et IPv6 ON
DHCP on/off
On
Adresse IPv4
1.255.255.253
Masque de sous-réseau IPv4
255.255.255.0
Adresse de passerelle IPv4
1.255.255.252
Adresse fixe/préfixe IPv6
0::0/64
Adresse de liaison locale IPv6
Voir calcul au chapitre 6.3
DHCPv6
ON
Autoconfiguration IPv6 (RA, SLAAC)
ON
Nom d'hôte
MOBATIMExxxxxx, les 6 derniers caractères
correspondant aux 6 derniers caractères de
l'adresse MAC. P. ex. MAC 00:16:91:12:34:56
 MOBATIME123456
Serveur DNS (uniquement pour serveurs NTP)
0.0.0.0 / 0::0
Adresse de serveur NTP 1
0.0.0.0 / 0::0
Adresse de serveur NTP 2
0.0.0.0 / 0::0
Adresse de serveur NTP 3
0.0.0.0 / 0::0
Adresse de serveur NTP 4
0.0.0.0 / 0::0
Intervalle de demande NTP [s] (10...999s)
10
Entrée de fuseau horaire
UTC
Numéro de port pour configuration
65532
Numéro de port pour client de fuseau horaire
65534
Adresse de gestionnaire SNMP 1
0.0.0.0 / 0::0
Adresse de gestionnaire SNMP 2
0.0.0.0 / 0::0
Intervalle pièges alive SNMP [min] (1…1440)
30
Déplacement d'aiguille des minutes MOBALine
Par pas
Déplacement d'aiguille des secondes MOBALine Continu avec arrêt
Mode d'éclairage
Activé manuellement
Éclairage
Allumé
Mode de luminosité
Commutateur DIP
L'interface peut aussi être réinitialisée à l'aide de l'outil PC MOBA-NMS.
© MOBATIME
20 / 28
801099.05
10
Tableau des fuseaux horaires
Entrées de fuseaux horaires du tableau de saison standard (version 10.1).
Time
zone
City / State
00
UTC (GMT),
Monrovia, Casablanca
London, Dublin,
Edinburgh, Lisbon
Brussels, Amsterdam,
Berlin, Bern, Copenhagen,
Madrid, Oslo, Paris, Rome,
Stockholm, Vienna, Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague,
Sarajevo, Warsaw, Zagreb
Athens, Istanbul, Helsinki,
Riga, Tallinn, Sofia, Vilnius
Bucharest, Romania
Pretoria, Harare,
Kaliningrad
Amman
UTC (GMT)
Kuwait City, Minsk,
Moscow, St. Petersburg,
Volgograd
Praia, Cape Verde
UTC (GMT)
Abu Dhabi, Muscat, Tbilisi,
Samara
Kabul
Adamstown (Pitcairn Is.)
Tashkent, Islamabad,
Karachi, Yekaterinburg
Mumbai, Calcutta, Madras,
New Delhi, Colombo
Astana, Thimphu, Dhaka,
Novosibirsk
Bangkok, Hanoi, Jakarta,
Krasnoyarsk
Beijing, Chongqing, Hong
kong, Singapore, Taipei,
Urumqi, Irkutsk
Tokyo, Osaka, Sapporo,
Seoul, Yakutsk
Gambier Island
South Australia: Adelaide
NorthernTerritory: Darwin
Brisbane, Guam,
Port Moresby, Magadan,
Vladivostok
Sydney, Canberra, Melbourne, Tasmania: Hobart
UTC (GMT)
UTC (GMT)
Honiara (Solomon Is.),
Noumea (New Caledonia),
Auckland, Wellington
Majuro (Marshall Is.), ,
Anadyr
Azores
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
© MOBATIME
UTC
DST
Standard → DST
Offset Change
DST → Standard
0
No
0
Yes
Last Sun. Mar. (01:00)
Last Sun. Oct. (02:00)
+1
Yes
Last Sun. Mar. (02:00)
Last Sun. Oct. (03:00)
+2
Yes
Last Sun. Mar. (03:00)
Last Sun. Oct. (04:00)
+2
+2
Yes
No
Last Sun. Mar. (03:00)
Last Sun. Oct. (04:00)
+2
0
+3
Yes
No
No
Last Thu. Mar. (23:59)
Last Fri. Oct. (01:00)
-1
0
+4
No
No
No
+4.5
-8
+5
No
No
No
+5.5
No
+6
No
+7
No
+8
No
+9
No
-9
+9.5
+9.5
+10
No
Yes
No
No
1st Sun. Oct (02:00)
1st Sun. Apr. (03:00)
+10
Yes
1st Sun. Oct. (02.00)
1st Sun. Apr. (03:00)
0
0
+11
No
No
No
+12
+12
Yes
No
Last Sun. Sep. (02:00)
1st Sun. Apr. (03:00)
-1
Yes
Last Sun. Mar. (00:00)
Last Sun. Oct. (01:00)
21 / 28
801099.05
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Middle Atlantic
Brasilia
Buenos Aires, Santiago
Newfoundland, Labrador
Atlantic Time (Canada)
La Paz
Bogota, Lima, Quito,
Easter Island, Chile
New York, Eastern Time
(US & Canada)
Chicago, Central Time
(US & Canada)
Tegucigalpa, Honduras
Phoenix, Arizona
Denver, Mountain Time
Los Angeles, Pacific Time
Anchorage, Alaska (US)
Honolulu, Hawaii (US)
Midway Islands (US)
Mexico City, Mexico
Adak (Aleutian Is.)
UTC (GMT)
UTC (GMT)
UTC (GMT)
UTC (GMT)
UTC (GMT)
Scoresbysund, Greenland
Nuuk, Qaanaaq,Greenland
Qaanaaq, Greenland (old)
Western Australia: Perth
Caracas
CET standard time
Santiago, Chile (old)
Chile, Easter Island (old)
Baku
UTC (GMT)
UTC (GMT)
-2
-3
-3
-3.5
-4
-4
-5
No
Yes
No
Yes
Yes
No
No
-5
3rd Sun. Oct. (00:00)
3rd Sun. Feb. (00:00)
2nd Sun. Mar. (02:00)
2nd Sun. Mar. (02:00)
1st Sun. Nov. (02:00)
1st Sun. Nov. (02:00)
Yes
2nd Sun. Mar. (02:00)
1st Sun. Nov. (02:00)
-6
Yes
2nd Sun. Mar. (02:00)
1st Sun. Nov. (02:00)
-6
-7
-7
-8
-9
-10
-11
-6
-10
0
0
0
0
0
-1
-3
-4
+8
-4.5
+1
-4
-6
+4
0
0
No
No
Yes
Yes
Yes
No
No
Yes
Yes
No
No
No
No
No
Yes
Yes
Yes
No
No
No
Yes
Yes
Yes
No
No
2nd Sun. Mar. (02:00)
2nd Sun. Mar. (02:00)
2nd Sun. Mar. (02:00)
1st Sun. Nov. (02:00)
1st Sun. Nov. (02:00)
1st Sun. Nov. (02:00)
1st Sun. Apr. (02:00)
2nd Sun. Mar. (02:00)
Last Sun. Oct. (02:00)
1st Sun. Nov. (02:00)
Last Sun. Mar. (00:00)
Last Sat. Mar. (22:00)
2nd Sun. Mar. (02:00)
Last Sun. Oct. (01:00)
Last Sat. Oct. (23:00)
1st Sun. Nov. (02:00)
2nd Sun. Oct. (00:00)
2ndSat. Oct. (22:00)
Last Sun. Mar. (04:00)
2nd Sun. Mar. (00:00)
2ndSat. Mar. (22:00)
Last Sun. Oct. (05:00)
Dans les pays où la date de l'heure d'été varie d'année en année (par exemple en Iran, en Israël), le
fuseau horaire doit être réglé manuellement dans la table des fuseaux horaires(entre 80- 99).
Légende :
UTC :
DST :
DST-Change :
Standard→ DST :
DST→ Standard :
Temps Universel Coordonné, correspond à GMT (Greenwich Mean Time)
Heure d'été
Passage à l'heure d'été
Changement de l'heure d'hiver (standard) à l'heure d'été
Changement de l'heure d'été à l'heure d'hiver (standard)
Exemple:
2nd Sun. Mar (02:00) :
Passage le 2ème dimanche du mois de mars à 02:00 heure locale.
Important:
© MOBATIME
Le tableau des fuseaux horaires est en règle générale adapté chaque année. Le tableau le plus
actuel peut être téléchargé sur www.mobatime.com DownloadsMoba-Software  Time Zone
Table(mise à jour est seulement possible dans un server de temps). Si l'appareil livré contient une
version plus récente que celle représentée dans le présent manuel, il convient de vérifier les réglages
des fuseaux horaires.
22 / 28
801099.05
11
Liste des alarmes
Numéro
Message d'erreur
0
Synchronisation
1
Alimentation en courant
2
Mouvement secondaire
Erreur avec mouvements secondaires (cascade)
3
Illumination
Surveillance de l'éclairage d'horloge
4
Position de l'aiguille (s)
Position d'aiguille incorrecte reconnue. P. ex. aiguille bloquée
5
Position de l'aiguille (m/h)
Position d'aiguille incorrecte reconnue. P. ex. aiguille bloquée
6
Redémarrage
7
Erreur de communication
8
Fuseau horaire
Pas d'information sur le fuseau horaire
9
Erreur d'authentification
Mot de passe d'appareil incorrect (utilisé uniquement pour
CMD_SET_DATA)
10
Erreur de bootloader
Ancienne version de bootloader  actualiser
32
Erreur d'état d'horloges
secondaires
Indique qu'au moins une horloge secondaire présente une erreur
33
Erreur « Pas de fichier »
Pas de fichier Switch Editor sur le Clock Controller
34
Erreur de programme hebdomadaire
État de programme hebdomadaire incorrect
35
Exception
État d'exception incorrect
36
Erreur de fichier
Erreur lors de la lecture du fichier Switch Editor
37
Erreur d'alimentation
Appareil d'alimentation ne fournit pas assez de courant
38
Fichier trop grand
Le fichier Switch Editor est trop grand
39
Erreur de lumière
Éclairage devrait être activé, mais n'est pas enregistré par le capteur
de lumière
40
Erreur MOBALine
La tension de ligne est trop basse
41
Éclairage par courant
Le courant d'éclairage configuré est trop élevé
© MOBATIME
Description / action
Chap.
Perte de la synchronisation après 1 h sans information de l'heure via
NTP
Échec de l'alimentation en courant (reconnaissance souvent pas
possible)
L'alarme de redémarrage est émise après un redémarrage (au moins
une fois par notification)
Est émise en cas d'erreur de communication, p. ex. paquet non valide, paramètre non valide, ...
Est effacée après envoi d'une notification (id configurée activée) et
CMD_ANS_STATE_V2
23 / 28
801099.05
12
Dimensions
Toutes les indications sont en mm
Les points de contact doivent être reliés électriquement avec la plaque de montage par le biais de
goujons métalliques !
Trous de montage
Trou Ø2.5mm pour barre de distance
Fixage pour vis M3
© MOBATIME
24 / 28
801099.05
13
Données techniques
Synchronisation
NTP
Alimentation depuis réseau
100-240 VAC, 0,55 A, 50/60 Hz (20 W)
depuis LAN
Power over Ethernet, 802.3at, classe 4, < 22 watts
Phantom ou Spare-Pair power
Courant de démarrage
Démarrage à froid : 70A (twidth = 200 µS mesurés avec 50% lpeak)
Réserve de marche
UPS ext.
Maintien de l'heure sans synchronisation NTP. 1 jour
puis sur position des 12h00
Précision
synchronisé
typique< +/- 50 ms
non synchronisé
typique< +/- 2 secondes après 24h
Sorties
MOBALine: heure locale, 100mA max.
Éclairage
30V / 700mA max.
Fonction programmation hebdomadaire
Non (fonction future)
Réglage de fuseau horaire
Oui (via MOBA-NMS)
Éléments de Commutateurs DIP
commande
1 Horloge simple ou double face
2 Surveillance on/off
3-5 Intensité de l'éclairage (courant)
6 Non utilisé
Bouton-poussoir
Réinitialisation de logiciel
Restauration des réglages d'usine
Affichages (LED)
Power (verte)
Lien LAN (verte)
Activité LAN (jaune)
Alarme (rouge)
Synchronisation (verte)
PoE(+) (orange)
Commande d'éclairage externe (rouge)
Utilisation
MOBA-NMS, commutateur DIP, bouton-poussoir
Poids
250 g
Plage de température
-30°C ... +70°C
Commande à distance
Via MOBA-NMS, SNMP ou par le serveur DHCP (uniquement
réglages par défaut):
Comportement d'aiguille des secondes et minutes, fuseau horaire, position des 12h00, éclairage on/off, commande de l'éclairage, intensité de l'éclairage
Surveillance
SNMP (pièges, SNMP V2a)
MOBA-NMS:
Tension MOBALine
Synchronisation
Protection contre les contacts
Classe de protection I
Tableau de sécurité
Type de sécurité (LS)
Nombre de NCC
© MOBATIME
B10 B16 C10 C16
4
7
7
11
25 / 28
801099.05
© MOBATIME
26 / 28
801099.05
© MOBATIME
27 / 28
801099.05
© MOBATIME
BF-801099.05

Fonctionnalités clés

  • Synchronisation NTP
  • Sorties MOBALine
  • Programme hebdomadaire
  • Surveillance des mouvements
  • Configuration via MOBA-NMS
  • Alimentation PoE ou 230VAC

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment configurer le NCC ?
Le NCC peut être configuré via un commutateur DIP et le MOBA-NMS. Il est également possible de configurer certains paramètres via DHCP ou SNMP.
Quels sont les modes de fonctionnement du NCC ?
Le NCC prend en charge deux modes de fonctionnement : unicast et multicast. En mode unicast, l'appareil est synchronisé par un serveur NTP via une adresse IP unique. En mode multicast, il est synchronisé via une adresse de groupe multicast.
Comment puis-je mettre à jour le NCC ?
Le NCC peut être mis à jour via une mise à jour du bootloader en utilisant MOBA-NMS. Vous trouverez des instructions détaillées dans le manuel du propriétaire.