PC-PTM090 | PC-PTM120 | POOLSTAR PC-PTM155 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel d'utilisation PC-PTM155 - Pompe à chaleur pour piscine POOLSTAR | Fixfr
PLATINIUM
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
de votre pompe à chaleur
www.poolstar.fr
Avertissement
Cette pompe à chaleur contient un Gaz frigorigène R32 inflammable.
Toute intervention sur le circuit frigorigène est interdite sans une habilitation en cours de validité.
Avant toute intervention sur le circuit frigorigène, les précautions suivantes sont nécessaires
pour un travail en toute sécurité.
1. Procédure de travail
Les travaux doivent être effectués selon une procédure contrôlée, de manière à minimiser les risques de présence de
gaz ou de vapeurs inflammables pendant l’exécution des travaux.
2. Zone de travail générale
L’ensemble des personnes se trouvant dans la zone doivent être informées de la nature des travaux en cours. Éviter
d’intervenir dans une zone confinée. La zone autour de l’espace de travail doit être divisée, sécurisée et une attention
particulière doit être portée aux sources de flamme ou de chaleur à proximité.
3. Vérification de la présence de réfrigérant
La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, afin de s’assurer de
l’absence de gaz potentiellement inflammable. Assurez-vous que l’équipement de détection des fuites utilisé convient
aux réfrigérants inflammables, c’est-à-dire qu’il ne produit pas d’étincelles, est correctement scellé ou présente une
sécurité interne.
4. Présence d’extincteur
Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l’équipement de réfrigération ou sur toute pièce associée, un
équipement d’extinction d’incendie approprié doit être disponible. Installez un extincteur à poudre sèche ou à CO2
près de la zone de travail.
5. Aucune source de flamme, de chaleur ou d’étincelle
Il est totalement interdit d’utiliser une source de chaleur, de flamme ou d’étincelle a proximité directe d’une ou plusieurs pièces ou tuyauteries contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable. Toutes les sources d’étincelle, y
compris la cigarette, doivent être suffisamment éloignées du lieu d’installation, de réparation, d’enlèvement et de mise
au rebut, au cours desquelles un réfrigérant inflammable peut éventuellement être rejeté dans l’espace environnant.
Avant le début des travaux, il convient de contrôler l’environnement du matériel afin de s’assurer qu’il n’y a aucun
risque d’inflammabilité. Des panneaux « Interdiction de fumer » doivent être affichés.
6. Zone ventilée
Assurez-vous que la zone est à l’air libre ou qu’elle est correctement ventilée avant d’intervenir sur le système ou
d’effectuer des travaux à chaud. Une certaine ventilation doit être maintenue pendant la durée des travaux.
7. Contrôles des équipements de réfrigération
Lorsque des composants électriques sont remplacés, ils doivent être adaptés à l’usage prévu et aux spécifications
appropriées. Seules les pièces du fabriquant peuvent être utilisées. En cas de doute, consultez le service technique
du fabricant.
Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants inflammables :
- La taille de la charge est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant le réfrigérant sont
installées ;
- Les ventilations et les bouches d’aération fonctionnent correctement et ne sont pas obstruées ;
- Si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié également.
- Le marquage sur l’équipement reste visible et lisible. Les marques et signes illisibles doivent être corrigés ;
- Les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés dans une position où ils ne risquent pas d’être exposés à
une substance susceptible de corroder les composants contenant du fluide frigorigène.
8. Vérification des appareils électriques
La réparation et la maintenance des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les
procédures d’inspection des composants. S’il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune
alimentation électrique ne doit être connectée au circuit jusqu’à ce que le problème est résolu.
Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure :
• Que les condensateurs soient déchargés : ceci doit être fait de manière sûre pour éviter la possibilité d’étincelles ;
• Qu’aucun composant électrique ni câblage ne soit exposés lors du chargement, de la récupération ou de la purge
du système de gaz réfrigérant ;
• Qu’il existe une continuité de la mise à la terre.
2
Remerciement
Cher client,
Nous vous remercions pour votre achat et pour la confiance que vous accordez à nos
produits.
Nos produits sont le résultat d’années de recherche dans le domaine de la conception et
de la production de pompe à chaleur pour piscine. Notre ambition, vous fournir un produit
de qualité aux performances hors normes.
Nous avons réalisé ce manuel avec le plus grand soin afin que vous puissiez tirer le
meilleur de votre pompe à chaleur Poolex.
3
!
À LIRE ATTENTIVEMENT
!
Ces instructions d’installation font partie intégrante du produit.
Elles doivent être remises à l’installateur et conservées par l’utilisateur.
En cas de perte du manuel, veuillez vous référer au site :
www.poolex.fr
Les indications et avertissements contenus dans le présent manuel doivent être lus avec attention et
compris, car ils fournissent d’importantes informations concernant la manipulation et le fonctionnement de
la pompe à chaleur en toute sécurité. Conservez ce manuel dans un endroit accessible afin de faciliter
les futures consultations.
L’installation doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations en
vigueur et aux instructions du fabricant. Une erreur d’installation peut entraîner des blessures physiques
aux personnes ou aux animaux ainsi que des dommages mécaniques pour lesquels le fabricant ne peut en
aucun cas être tenu responsable.
Après avoir déballé la pompe à chaleur, veuillez vérifier le contenu afin de signaler tout
dommage éventuel.
Avant de brancher la pompe à chaleur, assurez-vous que les données fournies par ce manuel sont compatibles avec les conditions d’installation réelles et ne dépassent pas les limites maximales autorisées pour le
produit en question.
En cas de défaut et/ou de dysfonctionnement de la pompe à chaleur, l’alimentation électrique doit
être coupée et aucune tentative de réparation de la panne ne doit être entreprise.
Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par un service d’assistance technique agréé en
utilisant des pièces détachées originales. Le non-respect des clauses précitées peut avoir une influence
négative sur le fonctionnement en toute sécurité de la pompe à chaleur.
Pour garantir l’efficacité et le bon fonctionnement de la pompe à chaleur, il est important de veiller à ce
qu’elle soit régulièrement entretenue conformément aux instructions fournies.
Dans le cas où la pompe à chaleur est vendue ou cédée, veillez toujours à ce que toute la documentation
technique soit transmise avec le matériel au nouveau propriétaire.
Cette pompe à chaleur est exclusivement conçue pour chauffer une piscine. Toutes les autres utilisations
doivent être considérées comme inappropriées, incorrectes, voire dangereuses.
Toutes les responsabilités contractuelles ou extra contractuelles du fabriquant / distributeur seront
considérées comme nulles et non avenues pour les dommages causés par des erreurs d’installation ou
de fonctionnement, ou pour cause de non-respect des instructions fournies par ce manuel ou des normes
d’installation en vigueur pour l’équipement, objet du présent document.
4
Sommaire
1. Généralité......................................................................................................................................................................................... 6
1.1 Conditions générales de livraison ............................................................................................................................................... 6
1.2 Consignes de sécurité................................................................................................................................................................. 6
1.3 Traitement des eaux.................................................................................................................................................................... 7
2. Description....................................................................................................................................................................................... 8
2.1 Contenu du colis ......................................................................................................................................................................... 8
2.2 Caractéristiques générales ......................................................................................................................................................... 8
2.3 Caractéristiques techniques........................................................................................................................................................ 9
2.4 Dimensions de l’appareil............................................................................................................................................................ 10
2.5 Vue éclatée.................................................................................................................................................................................11
3. Installation..................................................................................................................................................................................... 12
3.1 Prérequis................................................................................................................................................................................... 12
3.2 Emplacement............................................................................................................................................................................. 12
3.3 Schéma classique d’installation................................................................................................................................................. 13
3.4 Raccordement du kit d’évacuation des condensats.................................................................................................................. 13
3.5 Installation de l’appareil sur les supports silencieux.................................................................................................................. 13
3.6 Raccordement hydraulique........................................................................................................................................................ 14
3.7 Installation électrique................................................................................................................................................................. 16
3.8 Raccordement électrique........................................................................................................................................................... 17
4. Utilisation....................................................................................................................................................................................... 18
4.1 Wired remote control................................................................................................................................................................. 18
4.2 Operating mode selector........................................................................................................................................................... 18
4.3 Mode Chauffage........................................................................................................................................................................ 19
4.4 Mode Refroidissement............................................................................................................................................................... 20
4.5 Mode ECO Silence.................................................................................................................................................................... 21
4.6 Réglage de l’horloge.................................................................................................................................................................. 22
4.7 Programmation Marche / Arrêt................................................................................................................................................... 22
4.8 Forcer le dégivrage de la pompe............................................................................................................................................... 22
4.9 Indicateur LED........................................................................................................................................................................... 22
4.10 Verrouillage/Déverrouillage du panneau de contrôle................................................................................................................. 22
4.11 Activer le WiFi............................................................................................................................................................................ 22
4.12 Valeurs d’état............................................................................................................................................................................. 23
4.13 Vérification des paramètres du système.................................................................................................................................... 24
4.14 Modification des paramètres du système.................................................................................................................................. 24
5. Mise en service.............................................................................................................................................................................. 26
5.1 Mise en service.......................................................................................................................................................................... 26
5.2 Asservissement d’une pompe de circulation............................................................................................................................. 26
5.3 Utilisation du manomètre........................................................................................................................................................... 27
5.4 Protection antigel....................................................................................................................................................................... 27
6. Maintenance et entretien.............................................................................................................................................................. 28
6.1 Maintenance et entretien........................................................................................................................................................... 28
6.2 Hivernage.................................................................................................................................................................................. 29
7. Dépannage..................................................................................................................................................................................... 30
7.1 Pannes et anomalies................................................................................................................................................................. 30
7.2 Liste des anomalies................................................................................................................................................................... 31
8. Recyclage....................................................................................................................................................................................... 32
8.1 Recyclage de la pompe à chaleur............................................................................................................................................. 32
9. Garantie.......................................................................................................................................................................................... 33
9.1 Conditions générales de garantie.............................................................................................................................................. 33
10. Annexes........................................................................................................................................................................................ 34
10.1 Schémas de câblage de la carte électronique........................................................................................................................... 34
5
1. Généralité
1.1
Conditions générales de livraison
Tout matériel, même franco de port et d’emballage, voyage aux risques et périls de son destinataire.
La personne chargée de la réception de l’appareil doit effectuer un contrôle visuel pour constater tout
dommage éventuel subi par la pompe à chaleur durant le transport (circuit frigorifique, carrosserie, armoire
électrique, châssis). Celui-ci doit faire des réserves écrites sur le bordereau de livraison du transporteur
s’il constate des dommages provoqués au cours du transport et les confirmer sous 48 heures par courrier
recommandé au transporteur.
L’appareil doit toujours être stocké et transporté en position verticale sur une palette et dans l’emballage
d’origine. Si l’appareil est entreposé ou transporté en position horizontale, attendez au moins 24 heures
avant de le brancher.
1.2
Consignes de sécurité
ATTENTION : Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Les consignes indiquées ci-après étant essentielles pour la sécurité, veuillez les respecter
rigoureusement.
Lors de l’installation et de l’entretien
Seule une personne qualifiée peut prendre en main l’installation, la mise en marche, l’entretien et le dépannage, conformément au respect des normes actuelles.
Avant toutes interventions sur l’appareil (installation, mise en service, utilisation, entretien), la personne
chargée de ces interventions devra connaître toutes les instructions présentent dans la notice d’installation
de la pompe à chaleur ainsi que les éléments techniques du dossier.
N’installez en aucun cas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de matériaux combustibles, ou
d’une bouche de reprise d’air de bâtiment.
Si l’installation n’est pas située dans un lieu avec accès réglementé, la grille de protection pour pompe à
chaleur est obligatoire.
Ne pas marcher sur la tuyauterie pendant l’installation, le dépannage et la maintenance, sous peine de
graves brûlures.
Avant toute intervention sur le circuit frigorifique, arrêter la pompe à chaleur et attendre quelques minutes
avant la pose de capteurs de température ou de pressions, sous peine de graves brûlures.
Contrôler le niveau du fluide frigorigène lors de l’entretien de la pompe à chaleur.
Vérifier que les pressostats haute et basse pression sont raccordés correctement sur le circuit frigorifique
et qu’ils coupent le circuit électrique en cas de déclenchement, durant le contrôle annuel d’étanchéité de
l’appareil.
Vérifier qu’il n’y a pas de trace de corrosion ou de tache d’huile autour des composants frigorifiques.
6
1. Généralité
Lors de l’utilisation
Ne jamais toucher au ventilateur en état de marche sous peine de graves blessures.
Ne pas laisser la pompe à chaleur à la portée des enfants, sous peine de graves blessures causées par les
ailettes de l’échangeur de chaleur.
Ne jamais mettre l’unité en état de marche en l’absence d’eau dans la piscine ou si la pompe de circulation
est à l’arrêt.
Vérifier le débit d’eau tous les mois et nettoyer le filtre si nécessaire.
Lors du nettoyage
Couper l’alimentation électrique de l’appareil.
Fermer les vannes d’arrivée et de sortie d’eau.
Ne rien introduire dans les bouches d’entrée et de sortie d’air ou d’eau.
Ne pas rincer l’appareil à grande eau.
Lors du dépannage
Réaliser les interventions sur le circuit frigorifique selon les règles de sécurité en vigueur.
Faire réaliser l’intervention de brasage par un soudeur qualifié.
En cas de remplacement d’un composant frigorifique défectueux, utiliser uniquement des pièces certifiées
par notre centre technique.
En cas de remplacement de tuyauterie, seul les tubes en cuivre conformes à la norme NF EN12735-1
peuvent être utilisés pour le dépannage.
Pour détecter les fuites, lors des tests sous pression :
Ne jamais utiliser d’oxygène ou air sec, risques d’incendie ou d’explosion.
Utiliser de l’azote déshydratée ou un mélange d’azote et de réfrigérant.
La pression du test coté basse et haute pression ne doit pas excéder 42 bars.
1.3
Traitement des eaux
Les pompes à chaleur pour piscines Poolex peuvent être utilisées avec tous types de traitement de l’eau.
Cependant, il est impératif que le système de traitement (pompes doseuses Cl, pH, Br et/ou électrolyseur)
soit installé après la pompe à chaleur dans le circuit hydraulique.
Pour éviter toute détérioration de la pompe à chaleur, le pH de l’eau doit être maintenu entre 6,9 et
8,0.
7
2. Description
2.1
Contenu du colis
✔✔ La pompe à chaleur Poolex Platinium
✔✔ 2 raccords hydrauliques entrée / sortie (50mm de diamètre)
✔✔ Ce manuel d’installation et d’utilisation
✔✔ Kit d’évacuation des condensats
✔✔ Housse d’hivernage
✔✔ 4 Patins anti-vibrations (visserie non fournie)
2.2
Caractéristiques générales
Une pompe à chaleur Poolex c’est avant tout :
Un dispositif certifié CE et conforme à la directive européenne RoHS.
Un haut rendement permettant d’économiser jusqu’à 80% d’énergie par rapport à un système de
chauffage classique.
Un fluide frigorigène écologique R32 propre et efficace.
Un compresseur de grande marque, fiable et performant.
Un large évaporateur en aluminium hydrophile pour une utilisation à basse température.
Une télécommande intuitive, facile d’utilisation.
Une conception silencieuse.
Un double système antigel pour éviter les dommages dus au gel :
Un échangeur révolutionnaire intégrant un système antigel breveté,
Un système de veille intelligent pour préserver la tuyauterie et le liner sans vider le bassin en hiver.
8
2. Description
2.3 Caractéristiques techniques
Poolex Platinium
90
120
155
12,2~2,78
15,1~3,47
20,93~5,23
1,79~0,20
2,22~0 261
3,22~0,46
13,3~6,8
13,3~6,8
11,37~6,50
8,8~2,78
10,6~3,47
14,65~5,23
1,11~0 209
1,34~0 261
1,77~0,46
13,3~7,9
13,3~7,9
11,37~8,29
9,03~2,09
12,1~2,80
15,50~3,88
1,86~0,28
2,50~0,40
3,39~0,57
7,30~4,83
7,30~4,80
6,80~4,57
6,37~2,09
8,40~2,80
10,85~3,88
1,15~0 286
1,53~0 379
1,86~0,57
7,30~5,50
7,30~5,50
6,80~5,83
5,01~2,83
6,48~4,00
10,85~5,03
1,06~0,51
2,03~0,87
2,58~1,05
4,71~3,49
4,72~3,49
4,77~3,56
Puissance max. (kW)
3,2
4,0
4,9
Intensité max. (A)
14
18
22
Conditions de test
Puissance de chauffage (kW)
Air (1) 26°C
(2)
Eau 26°C Consommation (kW)
MODE INVERTER
COP (Coeff. de performance)
Puissance de chauffage (kW)
Air (1) 26°C
(2)
Eau 26°C Consommation (kW)
MODE SILENCE
COP (Coeff. de performance)
Puissance de chauffage (kW)
Air (1) 15°C
(2)
Eau 26°C Consommation (kW)
MODE INVERTER
COP (Coeff. de performance)
Puissance de chauffage (kW)
Air (1) 15°C
(2)
Eau 26°C Consommation (kW)
MODE SILENCE
COP (Coeff. de performance)
Puissance de refroidissement (kW)
Air (1) 35°C
Consommation (kW)
Eau (2) 27°C
EER (Coeff. de performance)
Alimentation
220~240V / 50Hz
Protection
IPX4
Plage de température de chauffage
15°C~40°C
Plage de température de refroidissement
8°C~28°C
Plage de température de fonctionnement
-10°C~43°C
Dimensions de l'appareil (mm)
Ø 928 x 896
Poids de l’appareil (kg)
Niveau de pression sonore à 1m (dBA)
(3)
Niveau de pression sonore à 10 m (dBA) (3)
59
65
75
40~48
41~50
42~52
21~29
23~31
24~32
Raccordement hydraulique (mm)
PVC 50mm
Échangeur de chaleur
Cuve PVC et Serpentin Titane
Débit d’eau min./max. (m³/h)
3,3 ~ 8,5
4,4 ~ 10,3
5,2 ~ 12,5
Compresseur
Mitsubishi
Mitsubishi
Mitsubishi
Type de compresseur
Twin-Rotary
Twin-Rotary
Twin-Rotary
Réfrigérant
R32
Perte de charge (mCE)
1,1
Volume max. de la piscine (m )
3
(4)
≤60
Télécommande
1,1
1,1
≤75
≤95
Écran de contrôle LCD rétro éclairé filaire
Mode
Chauffage / Refroidissement / Silence
Les caractéristiques techniques de nos pompes à chaleur sont données à titre indicatif. Nous nous réservons le droit de modifier ces données sans préavis.
Température ambiante de l’air
Température initiale de l’eau
3
Bruit à 1 m, à 4 m et à 10 m selon les directives EN ISO 3741 et EN ISO 354
4
Calculé pour une piscine privée creusée recouverte d’une bâche à bulle.
1
2
9
2. Description
C
G
A
B
2.4 Dimensions de l’appareil
J
H
I
H
D
E
F
Dimensions en mm
10
Modèles
Platinium
90 / 120
Platinium
155
A
896
896
B
153
153
C
40
40
D
ø928
ø928
E
482
482
F
291
291
G
89
89
H
93,5
93,5
I
90
90
J
554
604
2. Description
2.5 Vue éclatée
13
1
2
3
14
4
5
15
6
16
7
17
8
18
9
10
19
11
12
1. Panneau supérieur
2. Panneau arrière
3. Indicateur LED
4. Support du ventilateur
5. Hélice du ventilateur
6. Moteur du ventilateur
7. Vanne 4 voies
8. Support
9. Compresseur
10. Séparateur de fluides
11. Châssis
12. Panneau avant
13. Grille de protection ventilateur
14. Panneau de contrôle
15. Évaporateur
16. Échangeur de chaleur
17. Transformateur électrique
18. Boîtier de commande électrique
19. Vanne d’expansion électronique
11
3. Installation
ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié.
Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des
conditions d’installation.
3.1
Pré requis
Matériel nécessaire à l’installation de votre pompe à chaleur :
Un câble d’alimentation adapté à la puissance de l’appareil.
Un kit By-Pass et un ensemble de tubes PVC adaptés à votre installation ainsi que du décapant, de la
colle PVC et du papier de verre.
Un jeu de 4 chevilles et vis d’expansion adapté à votre support afin de fixer l’appareil.
Nous vous conseillons de raccorder l’appareil à votre installation à l’aide de tubes PVC souples afin
d’atténuer la propagation des vibrations.
Des plots de fixation adaptés peuvent être utilisés afin de surélever l’appareil.
3.2 Emplacement
Veuillez respecter les règles suivantes pour le choix de l’emplacement de la pompe à chaleur
1. Le futur emplacement de l’appareil doit être facile d’accès pour une utilisation et une maintenance aisées.
2. L’appareil doit être installé au sol, idéalement fixé sur un plancher béton de niveau. Assurez-vous que le
plancher soit suffisamment stable et qu’il puisse supporter le poids de l’appareil.
3. Un dispositif d’évacuation d’eau doit être prévu à proximité de l’appareil pour préserver la zone où il est
installé.
4. Si besoin, l’appareil peut être surélevé grâce à des plots adaptés et prévus pour supporter le poids de
l’appareil.
5. Vérifiez que l’appareil est correctement aéré, que la bouche de sortie d’air n’est pas orientée vers les
fenêtres d’immeubles voisins et qu’aucun retour de l’air vicié n’est possible. De plus, prévoyez un espace
suffisant autour de l’appareil pour les opérations d’entretien et de maintenance.
6. L’appareil ne doit pas être installé dans un endroit exposé à l’huile, à des gaz inflammables, des produits
corrosifs, des composés sulfureux ou à proximité d’équipements haute fréquence.
7. N’installez pas l’appareil à proximité d’une route ou d’un chemin pour éviter les éclaboussures de boue.
8. Pour prévenir les nuisances de voisinage, veillez à installer l’appareil de sorte qu’il soit orienté vers la
zone la moins sensible au bruit.
9. Conservez, autant que possible, l’appareil hors de portée des enfants.
≥ 0.5m
≥ 2.5m
≥ 0.5m
AIR
≥ 0.5m
≥ 0.5m
≥ 0.5m
≥ 0.5m
Ne rien mettre à moins d’un mètre devant la pompe à chaleur.
Laisser 50 cm d’espace vide sur les côtés et à l’arrière de la pompe à chaleur.
Ne laisser aucun obstacle au-dessus ou devant l’appareil !
12
3. Installation
3.3 Schéma d’installation
Pompe à chaleur
Système de traitement automatisé
(électrolyseur, pompe doseuse)
Vanne 4 voies
Vanne 1
Vanne 5
Vanne 3
Vanne 2
Sortie d’eau
Entrée d’eau
Plots de
surélévation
Bouchon
de vidange
Évacuation des
condensats
Vanne 4
Pompe de
circulation
Filtration
DEPUIS LA PISCINE
VERS LA PISCINE
Vannes 1, 2 et 3 : Vannes de dérivation
Vannes 4 et 5 : Vannes de réglage
(Recommandées pour faciliter les ajustements à proximité de la machine)
Légende
3.4
Vanne semi-ouverte
Vanne ouverte
Raccordement du kit d’évacuation des condensats
Lors de son fonctionnement, la pompe à chaleur est sujette à un phénomène de condensation. Cela va
se traduire par un écoulement d’eau, plus ou moins important selon le taux d’humidité. Pour canaliser cet
écoulement, nous vous conseillons d’installer le kit d’évacuation des condensats.
Comment installer le kit d’évacuation des condensats ?
Installez la pompe à chaleur en la surélevant d’au moins 10 cm à l’aide de plots solides et résistants à
l’humidité, puis raccordez le tuyau d’évacuation à l’ouverture situé en dessous de la pompe.
3.5
Installation de l’appareil sur les supports silencieux
Afin de minimiser les nuisances sonores liées aux vibrations de la pompe à chaleur, celle-ci peut être
positionnée sur des patins anti-vibration.
Pour cela il vous suffit de placer un patin entre chacun des pieds de l’appareil et son support, puis de fixer
au support la pompe à chaleur à l’aide de vis adaptées.
13
3. Installation
ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié.
Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des
conditions d’installation.
3.6
Raccordement hydraulique
Montage By-Pass
Vanne ouverte
La pompe à chaleur doit être raccordée au bassin à
l’aide d’un montage en By-Pass.
Vanne semi-ouverte
VERS LA PISCINE
Un By-Pass est un montage constitué de 3 vannes
permettant de réguler le débit circulant dans la pompe
à chaleur.
Lors d’opérations de maintenance, le By-Pass permet
d’isoler la pompe à chaleur du circuit sans arrêter votre
installation.
DEPUIS LA PISCINE
Réalisation d’un raccordement hydraulique avec kit By-Pass
ATTENTION : Ne pas faire couler d’eau dans le circuit hydraulique dans les 2 heures qui suivent
le collage.
Étape 1 : Effectuez les mesures nécessaires pour la découpe de vos tuyaux
Étape 2 : Coupez les tuyaux en PVC à l’aide d’une scie en effectuant une coupe droite
Étape 3 : Assemblez votre circuit hydraulique sans le coller afin de vérifiez qu’il s’ajuste parfaitement à
votre installation, puis démonter les tuyaux à raccorder.
Étape 4 : Ébavurez les extrémités des tuyaux coupés avec du papier de verre
Étape 5 : Appliquez du décapant sur les extrémités des tuyaux qui vont être raccordés
Étape 6 : Appliquez la colle au même endroit.
Étape 7 : Assemblez les tuyaux.
Étape 7 : Nettoyez la colle restante sur le PVC
Étape 8 : Ne pas faire couler d’eau dans le circuit hydraulique dans les 2 heures qui suivent le collage.
14
3. Installation
Montage en By-Pass d’une pompe à chaleur
VERS LA PISCINE
Système de traitement
automatisé
PISCINE
Filtration + Pompe
DEPUIS LA PISCINE
Légende
Vanne semi-ouverte
Vanne ouverte
Montage en By-Pass de plusieurs pompes à chaleur
VERS LA PISCINE
Système de traitement
automatisé
PISCINE
Filtration + Pompe
DEPUIS LA PISCINE
Légende
Vanne semi-ouverte
Vanne ouverte
Le filtre situé en amont de la pompe à chaleur doit être nettoyé régulièrement pour que
l’eau du circuit soit propre et ainsi éviter les problèmes de fonctionnement liés à la saleté
ou au colmatage du filtre.
15
3. Installation
ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié.
Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des
conditions d’installation.
3.7
Installation électrique
Pour fonctionner en toute sécurité et conserver l’intégrité de votre installation électrique, l’appareil doit être
raccordé à une alimentation générale en respectant les règles suivantes :
En amont, l’alimentation électrique générale doit être protégée par un interrupteur différentiel de 30 mA.
La pompe à chaleur doit être raccordée à un disjoncteur courbe D adapté (voir tableau ci-dessous) en
conformité avec les normes et réglementations en vigueur dans le pays où le système est installé.
Le câble d’alimentation est à adapter en fonction de la puissance de l’appareil et de la longueur de câble
nécessaire à l’installation (voir tableau ci-dessous). Le câble doit être approprié à une utilisation en extérieur.
Dans le cas d’un système triphasé, il est impératif de respecter l’ordre de branchement des phases.
En cas d’inversion de phase, le compresseur de la pompe à chaleur ne fonctionnera pas.
Dans les lieux publics, l’installation d’un bouton d’arrêt d’urgence à proximité de la pompe à chaleur est
obligatoire.
Modèles
Alimentation
Platinium 90
Platinium 120
Monophasé
220-240V/1N~50Hz
Platinium 155
1
Diamètre
du câble
Protection
magnéto-thermique
(courbe D)
14 A
RO2V 3x4 mm²
16 A
18 A
RO2V 3x4 mm²
20 A
22 A
RO2V 3x4 mm²
25 A
Courant maximal
Section du câble prévue pour une longueur maximale de 10m. Au delà veuillez demander l’avis d’un électricien.
16
3. Installation
3.8
Raccordement électrique
ATTENTION : L’alimentation électrique de la pompe à chaleur doit être impérativement coupée
avant toute intervention.
Veuillez suivre les instructions ci-après afin de raccorder électriquement la pompe à chaleur.
Étape 1 : Démontez le panneau électrique latéral à l’aide d’un tournevis afin d’accéder au bornier électrique.
Étape 2 : Insérez le câble dans l’unité de la pompe à chaleur en passant par l’ouverture prévue à cet effet.
Étape 3 : Raccordez le câble d’alimentation au bornier selon le schéma ci-dessous.
Modèle Monophasé
L
N
PHASE
PHASE
NEUTRE
NEUTRE
TERRE
TERRE
Connecter à l’alimentation
l’alimentation
Connecter
230V / 50Hz
P1
P2
PHASE
PHASE
NEUTRE
NEUTRE
Connecter
à la àpompe
Connecter
la
depompe
filtrationàou
un relais
filtration
ou unde
relais
de
puissance
puissance
Étape 4 : Refermez le panneau de la pompe à chaleur avec soin.
Asservissement d’une pompe de circulation
Selon le type d’installation, vous pouvez également raccorder une pompe de circulation aux bornes P1 et
P2 afin que celle-ci fonctionne de pair avec la pompe à chaleur.
ATTENTION : L’asservissement d’une pompe dont la puissance est supérieure à 5A (1000W)
nécessite l’utilisation d’un relais de puissance.
17
4. Utilisation
4.1
Télécommande filaire
Mode de fonctionnement
Température d’entrée d’eau
Horloge
Température de sortie d’eau
Bouton :
Horloge / Programmation
Bouton : Mode de fonctionnement
Bouton : Marche / Arrêt
4.2
Choix du mode de fonctionnement
Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne et que l’eau circule au
travers de la pompe à chaleur.
Avant de paramétrer votre température de consigne, vous devez choisir au préalable le mode de
fonctionnement de votre pompe à chaleur :
Mode chauffage
Choisissez le mode chauffage pour que la pompe à chaleur réchauffe intelligemment
l’eau de votre bassin.
Idéal lorsque votre bassin est déjà à température. Mode Refroidissement
(inverter)
Choisissez le mode refroidissement pour que la pompe à chaleur refroidisse intelligemment l’eau de votre bassin. 4.3 Mode Chauffage (inverter)
Mode refroidissement
ATTENTION : Lors du passage du mode refroidissement au mode chauffage ou
inversement, la pompe à chaleur ne redémarre qu’au bout de 10 minutes.
18
4. Utilisation
4.3
Mode Chauffage
ATTENTION : Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne correctement.
Étape 1 : Appuyez 3s sur
pour mettre votre pompe en marche.
Étape 2 : Appuyez 3s sur
pour passer d’un mode à l’autre jusqu’à l’affichage du mode chauffage.
Étape 3 : À l’aide des touches
et
sélectionnez la température souhaitée (15-40°C).
EXEMPLE :
Si vous avez choisi la valeur 28°C par exemple, votre écran affichera :
« Clignote »
Température
requise
Température
actuelle de l’eau
Température actuelle
de l’eau en sortie
Une fois que le symbole
arrête de clignoter, la température
demandée est validée et laisse
place à la température actuelle de
l’eau (dans notre exemple 25°).
Bon à savoir
ATTENTION : Lors du passage du mode refroidissement au mode chauffage ou inversement, la
pompe à chaleur ne redémarre qu’au bout de 10 minutes.
Lorsque la température de l’eau entrante est inférieure ou égale à la température demandée (temp. de
consigne - 1°C), la pompe à chaleur se met en mode chauffage. Le réchauffeur s’arrête lorsque la température de l’eau entrante est supérieure ou égale à la température demandée (temp. de consigne + 1°C).
19
4. Utilisation
4.4
Mode Refroidissement
ATTENTION : Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne correctement.
Étape 1 : Appuyez 3s sur
pour mettre votre pompe en marche.
Étape 2 : Appuyez 3s sur
pour passer d’un mode à l’autre jusqu’à l’affichage du mode refroidisse-
ment.
Étape 3 : À l’aide des touches
et
sélectionnez la température souhaitée (8-28°C).
EXEMPLE :
Si vous avez choisi la valeur 24°C par exemple, votre écran affichera :
Température
requise
Température
actuelle de l’eau
Température actuelle
de l’eau en sortie
Une fois que le symbole
arrête de clignoter, la température
demandée est validée et laisse
place à la température actuelle de
l’eau (dans notre exemple 27°).
Bon à savoir
ATTENTION : Lors du passage du mode refroidissement au mode chauffage ou inversement, la
pompe à chaleur ne redémarre qu’au bout de 10 minutes.
Lorsque la température de l’eau entrante est supérieure ou égale à la température demandée (temp. de
consigne + 1°C), la pompe à chaleur se met en mode refroidissement. Le compresseur s’arrête lorsque
la température de l’eau entrante est inférieure ou égale à la température demandée (temp. de consigne 1°C).
20
4. Utilisation
Mode ECO Silence
ATTENTION : Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne correctement.
Étape 1 : Appuyez 3s sur
pour mettre votre pompe en marche.
Étape 2 : Appuyez 3s sur
pour passer d’un mode à l’autre jusqu’à l’affichage du mode chauffage
ECO.
Étape 3 : Sélectionnez la température souhaitée à l’aide des touches
et
(15-40°C).
EXEMPLE :
Si vous avez choisi la valeur 28°C par exemple, votre écran affichera :
« Clignote »
Température
requise
Température
actuelle de l’eau
Température actuelle
de l’eau en sortie
Une fois que le symbole
arrête de clignoter, la température
demandée est validée et laisse
place à la température actuelle de
l’eau (dans notre exemple 25°).
Bon à savoir
ATTENTION : Lors du passage du mode refroidissement au mode chauffage ou inversement, la
pompe à chaleur ne redémarre qu’au bout de 10 minutes.
Lorsque la température de l’eau entrante est inférieure ou égale à la température demandée (temp. de
consigne - 1°C), la pompe à chaleur se met en mode chauffage. Le réchauffeur s’arrête lorsque la température de l’eau entrante est supérieure ou égale à la température demandée (temp. de consigne + 1°C).
21
4. Utilisation
4.6
Réglage de l’horloge
Réglez l’horloge du système selon l’heure locale, comme suit :
Étape 1 : Appuyez sur
pour régler l’heure, les heures clignotent.
Étape 2 : Ajustez les heures à l’aide des touches
Étape 3 : Appuyez sur
.
pour passer aux minutes.
Étape 4 : Ajustez les minutes à l’aide des touches
Étape 5 : Appuyez sur
4.7
et
et
.
pour valider et revenir à l’écran principal.
Programmation Marche / Arrêt
Cette fonction permet de programmer l’heure de mise en marche et d’arrêt. Le réglage se fait comme suit :
Étape 1 : Appuyez 3s sur
Étape 2 : Si
pour accéder à la programmation.
clignote, appuyez sur
pour activer le programme de démarrage.
Étape 3 : Ajustez les heures à l’aide des touches
Étape 4 : Appuyez sur
Étape 6 : Appuyez sur
clignote, appuyez sur
Étape 9 : Appuyez sur
et
.
pour passer aux minutes.
Étape 11 : Appuyez sur
et
.
pour revenir à l’écran principal.
Fonction dégivrage forcé
Appuyez sur
et
pendant 3s pour forcer le dégivrage. Le pictogramme
clignote.
Indicateur LED
Appuyez sur
4.10
.
pour activer le programme d’arrêt.
Étape 10 : Ajustez les minutes à l’aide des touches
4.9
et
pour programmer l’heure d’arrêt.
Étape 8 : Ajustez les heures à l’aide des touches
4.8
.
pour passer aux minutes.
Étape 5 : Ajustez les minutes à l’aide des touches
Étape 7 : Si
et
Nb : Sans action de votre
part, la télécommande
revient à l’écran principal
au bout de 30 secondes.
et
pendant 3s pour activer ou désactiver l’indicateur LED.
Verrouillage/Déverrouillage du panneau de contrôle
Appuyez sur
et
pendant 3s pour verrouiller ou déverrouiller le panneau de contrôle. Le pictogramme
apparait ou disparait.
4.11
Activation du WiFi
Votre pompe à chaleur Poolex peut être contrôlée à distance grâce au dispositif WiFi
intégré, pour plus d’informations et pour obtenir les instructions d’utilisation, veuillez
vous rendre sur notre site Internet.
https://www.poolex.fr/wifi
Appuyez sur
et
pendant 3s pour activer la détection WiFi. Le pictogramme
clignote.
22
4. Utilisation
4.12
Valeurs d’état
Les paramètres du système peuvent être vérifiés au moyen de la télécommande en suivant les étapes
suivantes
Étape 1 : Restez appuyé sur
jusqu’à entrer en mode de vérification des paramètres.
Étape 2 : Appuyez sur
et
pour vérifiez les valeurs d’état.
Étape 3 : Appuyez sur
pour revenir à l’écran principal.
État N°
Valeur actuelle
Tableau des valeurs d’état
N°
Description
A01
Température d’entrée d’eau (-30~99°C)
A02
Température de sortie d’eau (-30~99°C)
A03
Température ambiante (-30~99°C)
A04
Température de refoulement du compresseur (0~125°C)
A05
Température d’aspiration du compresseur (-30~99°C)
A06
Température externe de l’évaporateur (-30~99°C)
A07
Température interne de l’évaporateur (-30~99°C)
A08
État d’ouverture de la vanne d’expansion
A09
Réservé
A10
Courant d’alimentation du compresseur (A)
A11
Température du PCB (°C)
A12
Courant d’alimentation du ventilateur (A)
A13
Fréquence du compresseur (Hz)
A14
Courant d’alimentation du PCB (A)
A15
Vitesse du ventilateur (RPM)
23
4. Utilisation
4.13
Vérification des paramètres du système
Les paramètres du système peuvent être vérifiés au moyen de la télécommande en suivant les étapes
suivantes
Étape 1 : Restez appuyé 3 secondes sur
jusqu’à entrer en mode de vérification des paramètres.
Étape 2 : Appuyez sur
et
Étape 3 : Appuyez sur
pour revenir à l’écran principal.
pour vérifier les valeurs d’état configurées.
Sans aucune intervention pendant 60s, le retour à l’écran principal se fait automatiquement.
4.14
Modification des paramètres du système
ATTENTION : Cette opération sert à faciliter l’entretien et les réparations futures.
Seul un professionnel expérimenté est habilité à modifier les paramètres par défaut.
ATTENTION : Toute modification des paramètres réservés entraîne automatiquement l’annulation de la
garantie.
Les paramètres du système peuvent être modifiés au moyen de la télécommande en suivant les
étapes suivantes
Étape 1 : Restez appuyé 3 secondes sur
et
jusqu’à entrer en mode de modification des paramètres.
Étape 2 : Tout d’abord, vous devez saisir le mot de passe “68” : Appuyez sur
pour définir le premier chiffre du
mot de passe.
Étape 3 : Appuyez sur
jusqu’à ce que vous obteniez “6”.
Étape 4 : Appuyez sur
pour définir le second chiffre du mot de passe.
Étape 5 : Appuyez sur
jusqu’à ce que vous obteniez “8”.
Étape 6 : Appuyez sur
pour confirmer.
Étape 7 : Appuyez sur
et
Étape 8 : Appuyez sur
pour sélectionner le paramètre, la valeur clignote.
Étape 9 : Appuyez sur
et
Étape 10 : Appuyez sur
pour enregistrer la nouvelle valeur.
Étape 11 : Appuyez sur
pour revenir à l’écran principal.
pour obtenir le paramètre à modifier.
pour changer la valeur.
Sans aucune intervention pendant 60s, le retour à l’écran principal se fait automatiquement.
24
4. Utilisation
Table des paramètres
N°
Description
Plage de valeurs
Paramètre d’usine
1~18°C
1°C
Commentaires
Réglable
--
--
Réservé
01*
Réglage de l’écart de température avant redémarrage
02
Réservé - Ne pas modifier
03
Réservé - Ne pas modifier
--
--
Réservé
04
Réglage de la température de refroidissement
8~28°C
27°C
Réglable
Réglage de la température de chauffage
15~40°C
27°C
Réglable
80°C~125°C
120°C
Réglable
50°C~100°C
95°C
Réglable
05
06
07
Paramètres de protection contre une température du gaz en sortie du
compresseur trop élevée
Protection de la température du gaz en sortie trop élevée / réinitialiser
les paramètres de température
08
Protection électrique du compresseur (A)
2A~50A
--
Réservé
09
Réglage du coeff. de compensation de la sonde de temp. d’entrée
d’eau
-5~15°C
0°C
Réglable
10
Réservé - Ne pas modifier
--
--
Réservé
11
Temps d’auto-activation avant le début du dégivrage
20~90 min
45 min
Réglable
12
Température d’activation du dégivrage
-15~1°C
-3°C
Réglable
13
Durée maximale du dégivrage
5~20 min
8 min
Réglable
14
Température de désactivation du dégivrage
1~40°C
20°C
Réglable
15
Différence entre température ambiante et température du serpentin
pour démarrer le dégivrage
0°C~15°C
0°C
Réglable
16
Température ambiante pour activer le dégivrage
0°C~20°C
17°C
Réglable
17
Temps d’action de la vanne d’expansion
20~90s
30s
Réglable
18
Température de surchauffe cible en mode chauffage
-5°C~10°C
1°C
Réglable
19
Température du gaz en sortie ajustée par la vanne d’expansion
70°C~125°C
95°C
Réglable
20
Ouverture de la vanne d’expansion pendant le dégivrage
20~450
300
Réglable
21
Ouverture minimale de la vanne d’expansion
50~150
100
Réglable
22
Mode d’ajustement de la vanne d’expansion
0 = Manuel / 1 = Auto
1
Réglable
23
Ajustement manuel de la vanne d’expansion
20~450
350
Réglable
24
Température de surchauffe cible en mode refroidissement
-5°C~10°C
3°C
Réglable
25
Temps d'arrêt de la pompe de filtration après la mise en veille de l'unité
1~99min
45min
Réservé
26
Temps de fonctionnement de la pompe de filtration après la mise en
veille de l'unité
0~99min
5mins
Réservé
27
Mode de fonctionnement de la vanne d’expansion en mode refroidissement
0 = Température
ambiante (A03) / 1 =
Température réelle de
surchauffe (A05-A07)
1
Réglable
28**
Mode d’asservissement de la pompe de filtration
0~1
1
Réglable
* Le paramètre 01 permet de modifier l’intervalle de degré perdu par rapport à la température demandée, afin que la pompe à
chaleur se remette en marche.
Exemple : Si la valeur du paramètre 01 est de 3°C, après avoir atteint la température demandée (ex : 27°C), la pompe à chaleur ne redémarrera que lorsque la température de l’eau sera tombée à 24°C (27-3).
* * Paramètre 28 : Mode d’asservissement de la pompe de circulation
Lorsque vous mettez en marche votre PAC, la pompe de circulation se met en marche puis 1 minute plus tard, le compresseur de la PAC
s’active. Lorsque la PAC s’arrête de fonctionner, son compresseur et son ventilateur se coupent, puis au bout de 30 secondes, la pompe de
circulation s’arrête. Pendant un cycle de dégivrage, la pompe de circulation continuera de fonctionner quel que soit le mode choisi.
Mode 1 : En choisissant ce mode, la PAC mettra automatiquement la pompe de circulation en marche continue. Une fois la pompe de
circulation en marche, la PAC se mettra en marche 1 minute plus tard. Ensuite, lorsque la température de consigne sera atteinte, la PAC
arrêtera sa fonction mais n’arrêtera pas la pompe de circulation afin que celle-ci assure une circulation d’eau constante dans votre PAC.
Mode 0 : Ce mode a été conçu pour maintenir la filtration dans votre piscine sans utiliser le programmateur horaire. Lorsque la température
requise est atteinte, la pompe à chaleur se met en veille, puis 30 secondes plus tard, la pompe de circulation s’arrête. La pompe de circulation
sera alors réactivée en mode spécial: fonctionnement 5 minutes, arrêt 45 minutes, maintenant ainsi un filtrage régulier de votre piscine.
25
5. Mise en service
5.1
Mise en service
Conditions d’utilisation
Pour que la pompe à chaleur fonctionne normalement, la température ambiante de l’air doit être comprise
entre -5°C et 43°C.
Consignes préalables
Avant la mise en service de la pompe à chaleur, veuillez :
✔✔ vérifier que l’appareil est bien fixé et stable.
✔✔ vérifier que le manomètre indique bien une pression supérieure à 80 psi.
✔✔ vérifier la bonne tenue des câbles électriques sur leurs bornes de raccordement.
✔✔ contrôler le raccordement à la terre.
✔✔ vérifier que les raccords hydrauliques sont correctement serrés, et qu’il n’y ait pas de fuite d’eau.
✔✔ vérifier que l’eau circule bien dans la pompe à chaleur et que le débit est suffisant.
✔✔ retirer tout objet inutile ou outil autour de l’appareil.
Mise en service
1. Enclenchez la protection d’alimentation électrique de l’appareil (interrupteur différentiel et disjoncteur).
2. Activez la pompe de circulation si celle-ci n’est pas asservie.
3. Vérifiez l’ouverture du By-Pass et des vannes de réglage.
4. Activez la pompe à chaleur en appuyant une fois sur
5. Réglez l’horloge de la télécommande.
6. Sélectionnez la température souhaitée en utilisant l’un des modes de la télécommande.
7. Le compresseur de la pompe à chaleur s’activera au bout de quelques instants.
Voilà il ne reste plus qu’à attendre que la température souhaitée soit atteinte.
ATTENTION : Dans des conditions normales, une pompe à chaleur adaptée permet de réchauffer
l’eau du bassin de 1°C à 2°C par jour. Il est donc tout à fait normal de ne pas ressentir une
différence de température en sortie de circuit lorsque la pompe à chaleur fonctionne.
Un bassin chauffé doit être couvert pour éviter toute déperdition de chaleur.
5.2
Asservissement d’une pompe de circulation
Si vous avez raccordé une pompe de circulation aux bornes P1 et P2, celle-ci est automatiquement alimentée lorsque la pompe à chaleur fonctionne.
26
5. Mise en service
5.3
Utilisation du manomètre
Le manomètre permet de contrôler la pression du fluide frigorigène contenu dans la pompe à chaleur.
Les valeurs qu’il indique, peuvent être très différentes selon le climat, la température et la pression atmosphérique.
Lorsque la pompe à chaleur est en marche :
L’aiguille du manomètre indique la pression du fluide frigorigène.
Plage d’utilisation moyenne entre 250 et 400 PSI selon la température ambiante et la pression atmosphérique.
Lorsque la pompe à chaleur est à l’arrêt :
L’aiguille indique la même valeur que la température ambiante (à quelques degrés près) et la pression
atmosphérique correspondante (entre 150 à 350 PSI maximum).
Après une longue période sans utilisation :
Vérifiez le manomètre avant de remettre la pompe à chaleur en marche. Celui-ci doit afficher au moins 80
PSI.
Si la pression du manomètre devient trop basse, la pompe à chaleur indiquera un message d’erreur et se
mettra automatiquement en sécurité.
Cela signifie qu’une fuite de fluide frigorigène s’est produite et que vous devez faire appel à un technicien
qualifié pour sa recharge.
5.4
Protection antigel
ATTENTION : Pour que le programme antigel fonctionne la pompe à chaleur doit être alimentée
et la pompe de circulation doit être active. En cas d’asservissement de la pompe de circulation
par la pompe à chaleur, celle-ci sera automatiquement activée.
Lorsque la pompe à chaleur est en veille, le système surveille la température ambiante et la température de
l’eau afin d’activer le programme antigel si nécessaire.
Le programme antigel s’active automatiquement lorsque la température ambiante ou la température de
l’eau est inférieure à 2°C et lorsque la pompe à chaleur est arrêtée depuis plus de 120 minutes.
Lorsque le programme antigel est actif, la pompe à chaleur active son compresseur et la pompe de circulation afin de réchauffer l’eau et ce jusqu’a ce que la température de l’eau soit supérieure à 2°C.
La pompe à chaleur sort automatiquement du mode antigel lorsque la température ambiante est supérieure
ou égale à 2°C ou lorsque l’utilisateur active la pompe à chaleur
27
6. Maintenance et entretien
6.1
Maintenance et entretien
ATTENTION : Avant d’entreprendre des travaux de maintenance sur l’appareil, assurez-vous
d’avoir coupé l’alimentation électrique.
Nettoyage
Le boîtier de la pompe à chaleur doit être nettoyé avec un chiffon humide. L’utilisation de détergents ou
d’autres produits ménagers pourraient dégrader la surface du boîtier et en altérer ses propriétés.
L’évaporateur à l’arrière de la pompe à chaleur peut être nettoyé avec précautions à l’aide d’un aspirateur à
brosse souple.
Maintenance annuelle
Les opérations suivantes doivent être exécutées par une personne qualifiée au moins une fois par an.
✔✔ Effectuer les contrôles de sécurité.
✔✔ Vérifier la bonne tenue des câbles électriques.
✔✔ Vérifier le raccordement des masses à la terre.
✔✔ Contrôler l’état du manomètre et la présence de fluide frigorigène
28
6. Maintenance et entretien
6.2
Hivernage
En basse saison, lorsque la température ambiante est inférieure à 3°C, une pompe à chaleur arrêtée doit
être hivernée pour éviter tout dommage causé par le gel.
Hivernage en 4 étapes
Étape 1
Coupez l’alimentation de la
pompe à chaleur.
Etape 2
Ouvrez la vanne By-Pass.
Fermez les vannes d’entrée
et de sortie.
Étape 3
Dévissez le bouchon de
vidange et les conduits
d’eau afin d’évacuer toute
l’eau contenue dans la
pompe à chaleur.
Étape 4
Revissez le bouchon de
vidange et les conduits ou
obstruez-les à l’aide de
chiffons afin d’éviter à tout
corps étranger de pénétrer
dans la tuyauterie.
Enfin recouvrez la pompe
de sa housse d’hivernage.
ATTENTION
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Si une pompe de circulation est asservie à la pompe à chaleur, veuillez également la vidanger.
29
7. Dépannage
ATTENTION : Dans des conditions normales, une pompe à chaleur adaptée permet de réchauffer
l’eau du bassin de 1°C à 2°C par jour. Il est donc tout à fait normal de ne pas ressentir une
différence de température en sortie de circuit lorsque la pompe à chaleur fonctionne.
Un bassin chauffé doit être couvert pour éviter toute déperdition de chaleur.
7.1
Pannes et anomalies
En cas de problème, l’écran de la pompe à chaleur affiche un code d’anomalie à la place des indications de
température. Veuillez vous référer au tableau ci-contre pour trouver les causes possibles d’une anomalie et
les actions à prévoir.
Exemples de code erreur :
Code erreur 03
Code erreur 04
Code erreur 21
Code erreur 32
30
7. Dépannage
7.2
Liste des anomalies
Code
03
04
05
06
09
10
Problème
Causes possibles
Pas assez d’eau dans l’échangeur
Capteur débranché ou défectueux
Reconnecter ou remplacer le capteur
La protection s’enclenche lorsque la température ambiante est
trop faible et que l’appareil est en veille
Aucune intervention n’est nécessaire
Débit d’eau insuffisant
Vérifier la bonne circulation de l’eau dans la pompe à chaleur et
l’ouverture des vannes entrée/sortie du By Pass
Surcharge en fluide frigorigène
Réajuster la charge en fluide frigorigène
Vanne 4 voies défectueuse
Remplacer la vanne 4 voies
Pressostat haute pression déconnecté ou défectueux
Reconnecter ou remplacer le pressostat
Manque en fluide frigorigène
Réajuster la charge en fluide frigorigène
Vanne 4 voies défectueuse
Remplacer la vanne
Pressostat basse pression déconnecté ou défectueux
Reconnecter ou remplacer le pressostat basse pression
Mauvaise connexion
Vérifier les câbles de connexion entre la télécommande et la carte
électronique
Télécommande filaire défectueuse
Remplacer la télécommande
Carte électronique défectueuse
Remplacer la carte électronique
Mauvaise connexion
Vérifier le câble entre la carte électronique et le module Inverter
Module Inverter défectueux
Remplacer le module Inverter
Carte électronique défectueuse
Remplacer la carte électronique
Dysfonctionnement détecteur de débit
Protection antigel
Protection haute pression
Protection basse pression
Problème de connexion entre la carte électronique
et la télécommande filaire
Problème de connexion entre la carte électronique
et le module Inverter
Actions
Vérifier la bonne circulation de l’eau dans la pompe à chaleur, et
l’ouverture des vannes entrée/sortie du By Pass
12
Température du gaz en sortie trop élevée
Manque en fluide frigorigène
Réajuster la charge en fluide frigorigène
15
Erreur de température de l’arrivée d’eau
Capteur débranché ou défectueux
Reconnecter ou remplacer le capteur
16
Dysfonctionnement du capteur de l’évaporateur
Capteur débranché ou défectueux
Reconnecter ou remplacer le capteur
18
Erreur de température du gaz en sortie
Capteur débranché ou défectueux
Reconnecter ou remplacer le capteur
20
Protection du module inverter
Voir section Annexes
21
Dysfonctionnement du capteur de température
ambiante
Capteur débranché ou défectueux
Reconnecter ou remplacer le capteur
23
Température de l’eau trop basse à la sortie pour le
mode refroidissement
Débit d’eau insuffisant
Vérifier la bonne circulation de l’eau dans la pompe à chaleur et
l’ouverture des vannes entrée/sortie du By Pass
27
Erreur de température de la sortie d’eau
Capteur débranché ou défectueux
Reconnecter ou remplacer le capteur
29
Erreur de température
Capteur débranché ou défectueux
Reconnecter ou remplacer le capteur
32
Température de l’eau trop élevée à la sortie pour le
mode chauffage
Débit d’eau insuffisant
Vérifier la bonne circulation de l’eau dans la pompe à chaleur et
l’ouverture des vannes entrée/sortie du By Pass
Température de l’évaporateur trop élevé (>60°C)
pour le mode refroidissement
Surcharge en fluide frigorigène
Réajuster la charge en fluide frigorigène
33
Le moteur du ventilateur ne fonctionne pas ou l’entrée d’air est
obstruée
Vérifier que le ventilateur fonctionne correctement et que l’entrée
d’air n’est pas obstruée
42
Erreur de température du serpentin interne
Capteur débranché ou défectueux
Reconnecter ou remplacer le capteur
Mauvaise connexion
Reconnecter le ventilateur
46
Dysfonctionnement du ventilateur
Le moteur du ventilateur est défectueux
Remplacer le moteur
31
8. Recyclage
8.1
Recyclage de la pompe à chaleur
Votre appareil est en fin de vie et vous souhaitez vous en débarrasser ou le remplacer. Ne le jetez pas à la
poubelle.
Une pompe à chaleur doit faire l’objet d’une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage
ou de sa revalorisation. Elle contient des substances potentiellement dangereuses pour l’environnement,
lors de son recyclage celles-ci seront éliminées ou neutralisées.
TROIS SOLUTIONS S’OFFRENT À VOUS :
1
2
La déposer à la déchèterie de
votre commune.
La donner à une association
à vocation sociale afin qu’elle
la répare et la remette en
circulation.
3
La remettre au distributeur
de pompe à chaleur lors d’un
nouvel achat.
32
9. Garantie
9.1
Conditions générales de garantie
La société Poolstar garantit au propriétaire d’origine les défauts matériels et les défauts de fabrication de la
pompe à chaleur Poolex Platinium pendant une période de trois (3) ans.
Le compresseur est garanti pendant une période de cinq (5) ans.
L’échangeur à tube en titane est garanti quinze (15) ans contre la corrosion chimique, sauf dommage dû au
gel.
Les autres composants du condenseur sont sous garantie pendant trois (3) ans.
La date d’entrée en vigueur de la garantie est la date de première facturation.
La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
•
Dysfonctionnement ou dommage dérivant d’une installation, d’une utilisation ou d’une réparation non
conforme aux consignes de sécurité.
•
Dysfonctionnement ou dommage dérivant d’un milieu chimique impropre de la piscine.
•
Dysfonctionnement ou dommage dérivant de conditions impropres à la destination d’usage de l’appareil.
•
Dommage dérivant d’une négligence, d’un accident ou de cas de force majeure.
•
Dysfonctionnement ou dommage dérivant de l’utilisation d’accessoires non autorisés.
Les réparations prises en charges pendant la période de garantie doivent être approuvées avant leur réalisation et confiées à un technicien agréé. La garantie est caduque en cas de réparation de l’appareil par une
personne non autorisée par la société Poolstar.
Les pièces garanties seront remplacées ou réparées à la discrétion de Poolstar. Les pièces défectueuses
doivent être retournées dans nos ateliers pendant la période de garantie pour être prises en charge. La
garantie ne couvre pas les frais de main d’œuvre ou de remplacement non autorisés. Le retour de la pièce
défectueuse n’est pas pris en charge par la garantie.
Madame, Monsieur,
Merci de consacrer quelques minutes à remplir un bon de garantie
que vous trouverez sur notre site Internet :
http://support.poolex.fr/
Nous vous remercions pour votre confiance.
Bonne baignade!
Vos coordonnées peuvent être traitées en conformité avec la Loi Informatique et Liberté
du 6 janvier 1978 et elles ne seront divulguées à quiconque.
ATTENTION :
La garantie contractuelle ne pourra être validée auprès de l’installateur ou de Poolstar qu’à
la condition d’avoir enregistré votre produit sur notre site Internet.
33
10. Annexes
10.1
Schémas de câblage
Platinium 90
Platinium 120 / 155
34
10. Annexes
10.2
Complément code erreur E20
Code
Anomalies
Causes possibles
Actions
1
IPM excessive current
IPM module failure
Remplacer le module Inverter
2
Compresseur défectueux
Compresseur défectueux
Remplacer le compresseur
4
Reservé
--
--
8
Phase manquante sur le compresseur
Le câble de connexion du compresseur est sectionné ou mal
connecté
Vérifier le câble de connexion du compresseur
16
Tension du bus d’alimentation trop faible
La tension d'entrée est trop faible / panne du module PFC
Vérifier la tension d'entrée / remplacer le module
32
Tension du bus d’alimentation est trop élevée
La tension d'entrée est trop élevée / panne du module PFC
Remplacer le module Inverter
64
Température de l’évaporateur trop élevée
Panne du moteur ventilateur / l’entrée d’air est obstruée
Vérifier le moteur ventilateur / l’entrée d’air
128
Panne de la température de l’évaporateur
Court-circuit du capteur de température ou panne du circuit ouvert
Remplacer le module Inverter
257
Panne de connexion
Le module inverter ne reçoit pas la commande de la carte
électronique
Vérifier la connexion entre le module et la carte
électronique
258
Phase manquante sur le CA d’entrée
Phase manquante sur la tension d’entrée
Vérifier le câble de connexion
260
Tension CA d’entrée trop élevée
Déséquilibre de la tension triphasée
Vérifier la tension d’entrée triphasée
264
Tension CA d’entrée trop faible
La tension d’entrée est trop faible
Vérifier la tension d’entrée
272
Panne haute pression
La pression du compresseur est trop élevée (réservée)
--
288
Température IPM trop élevée
Panne du moteur du ventilateur / l’entrée d’air est obstruée
Vérifier le moteur du ventilateur / l’entrée d’air
320
Tension du compresseur trop élevée
La tension des câbles du compresseur est trop élevée/Le pilote
n’est pas adapté au compresseur
Remplacer le module Inverter
384
Reservé
--
--
35
AS S IS TA N C E T EC H N I Q UE
www.poolex.fr
03-2020
www.poolstar.fr

Fonctionnalités clés

  • Compresseur Mitsubishi Twin-Rotary
  • Fluide frigorigène R32 écologique
  • Chauffage jusqu'à 40°C
  • Mode Silence
  • Mode ECO
  • Télécommande LCD filaire
  • Système antigel
  • Protection IPx4

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la puissance maximale de la pompe à chaleur PC-PTM155 ?
La puissance maximale de la PC-PTM155 est de 4,9 kW.
Quel est le type de compresseur utilisé dans la PC-PTM155 ?
La PC-PTM155 utilise un compresseur Mitsubishi Twin-Rotary.
Quelle est la plage de température de chauffage de la PC-PTM155 ?
La plage de température de chauffage de la PC-PTM155 est de 15°C à 40°C.
Comment installer le kit d’évacuation des condensats ?
Installez la pompe à chaleur en la surélevant d’au moins 10 cm à l’aide de plots solides et résistants à l’humidité, puis raccordez le tuyau d’évacuation à l’ouverture situé en dessous de la pompe.
Comment utiliser le mode Silence ?
Le mode Silence permet de réduire le bruit de la pompe à chaleur. Pour l’activer, sélectionnez le mode Silence sur la télécommande.