PC-GREEN-132 | PC-GREEN-72 | POOLSTAR PC-GREEN-92 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire POOLSTAR PC-GREEN-92 - Chauffage piscine | Fixfr
MANUEL
D’INSTALLATION
ET D’UTILISATION
de votre pompe à chaleur
Modèles Poolex Greenline 72 / 92 / 132
Remerciements
Cher client,
Nous vous remercions pour votre achat et pour la confiance que vous accordez à nos
produits.
Nos produits sont le résultat d’années de recherche dans le domaine de la conception et
de la production de pompe à chaleur pour piscine. Notre ambition, vous fournir un produit
de qualité aux performances hors normes.
Nous avons réalisé ce manuel avec le plus grand soin afin que vous puissiez tirer le
meilleur de votre pompe à chaleur Poolex.
!
à lire attentivement
!
Ces instructions d’installation font partie intégrante du produit.
Elles doivent être remises à l’installateur et conservées par l’utilisateur.
En cas de perte du manuel, veuillez vous référer au site :
www.poolex.fr
Les indications et avertissements contenus dans le présent manuel doivent être lus avec attention et compris
car ils fournissent d’importantes informations concernant la manipulation et le fonctionnement de la pompe à
chaleur en toute sécurité. Conservez ce manuel dans un endroit accessible afin de faciliter les futures
consultations.
L’installation doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations en
vigueur et aux instructions du fabricant. Une erreur d’installation peut entraîner des blessures physiques
aux personnes ou aux animaux ainsi que des dommages mécaniques pour lesquels le fabricant ne peut en
aucun cas être tenu responsable.
Après avoir déballé la pompe à chaleur, veuillez vérifier le contenu afin de signaler tout
dommage éventuel. Veuillez également vérifier que la pression indiquée par le manomètre est supérieure à 80 psi, dans le cas contraire cela peut indiquer une fuite de fluide frigorigène.
Avant de brancher la pompe à chaleur, assurez-vous que les données fournies par ce manuel sont compatibles avec les conditions d’installation réelles et ne dépassent pas les limites maximales autorisées pour le
produit en question.
En cas de défaut et/ou de dysfonctionnement de la pompe à chaleur, l’alimentation électrique doit
être coupée et aucune tentative de réparation de la panne ne doit être entreprise.
Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par un service d’assistance technique agréé en
utilisant des pièces détachées originales. Le non-respect des clauses précitées peut avoir une influence
négative sur le fonctionnement en toute sécurité de la pompe à chaleur.
Pour garantir l’efficacité et le bon fonctionnement de la pompe à chaleur, il est important de veiller à ce qu’elle
soit régulièrement entretenue conformément aux instructions fournies.
Dans le cas où la pompe à chaleur est vendue ou cédée, veillez toujours à ce que toute la documentation
technique soit transmise avec le matériel au nouveau propriétaire.
Cette pompe à chaleur est exclusivement conçue pour chauffer une piscine. Toutes les autres utilisations
doivent être considérées comme inappropriées, incorrectes, voire dangereuses.
Toutes les responsabilités contractuelles ou extra contractuelles du fabriquant / distributeur seront considérées comme nulles et non avenues pour les dommages causés par des erreurs d’installation ou de fonctionnement, ou pour cause de non-respect des instructions fournies par ce manuel ou des normes d’installation
en vigueur pour l’équipement, objet du présent document.
Sommaire
1. Généralité......................................................................................................................................................................................... 6
1.1 Conditions générales de livraison ............................................................................................................................................... 6
1.2 Consignes de sécurité................................................................................................................................................................. 6
1.3 Traitement des eaux.................................................................................................................................................................... 7
2. Description....................................................................................................................................................................................... 8
2.1 Contenu du colis ......................................................................................................................................................................... 8
2.2 Caractéristiques générales ......................................................................................................................................................... 8
2.3 Caractéristiques techniques........................................................................................................................................................ 9
2.4 Dimensions de l’appareil............................................................................................................................................................ 10
2.5 Vue éclatée.................................................................................................................................................................................11
3. Installation..................................................................................................................................................................................... 12
3.1 Prérequis................................................................................................................................................................................... 12
3.2 Emplacement............................................................................................................................................................................. 12
3.3 Schéma classique d’installation................................................................................................................................................. 13
3.4 Raccordement du kit d’évacuation des condensats.................................................................................................................. 13
3.5 Installation de l’appareil sur les supports silencieux.................................................................................................................. 13
3.6 Raccordement hydraulique........................................................................................................................................................ 14
3.7 Installation électrique................................................................................................................................................................. 16
3.8 Raccordement électrique........................................................................................................................................................... 17
4. Utilisation....................................................................................................................................................................................... 18
4.1 Télécommande filaire................................................................................................................................................................ 18
4.2 Installation murale de la télécommande.................................................................................................................................... 20
4.3 Choix du mode de fonctionnement............................................................................................................................................ 21
4.4 Mode Touch & Go...................................................................................................................................................................... 22
4.5 Mode Automatique..................................................................................................................................................................... 23
4.6 Mode Refroidissement............................................................................................................................................................... 24
4.7 Mode Chauffage........................................................................................................................................................................ 25
4.8 Réglage de l’heure..................................................................................................................................................................... 26
4.9 Programmation Marche / Arrêt................................................................................................................................................... 27
4.11 Programmation de plusieurs séquences Marche / Arrêt............................................................................................................ 28
4.12 Annulation d’un programme....................................................................................................................................................... 29
4.13 Valeurs d’état et paramètres avancées...................................................................................................................................... 30
5. Mise en service.............................................................................................................................................................................. 32
5.1 Mise en service.......................................................................................................................................................................... 32
5.2 Asservissement d’une pompe de circulation............................................................................................................................. 33
5.3 Utilisation du manomètre........................................................................................................................................................... 33
5.4 Protection antigel....................................................................................................................................................................... 34
6. Maintenance et entretien.............................................................................................................................................................. 35
6.1 Maintenance et entretien........................................................................................................................................................... 35
6.2 Hivernage.................................................................................................................................................................................. 35
7. Dépannage..................................................................................................................................................................................... 36
7.1 Pannes et anomalies................................................................................................................................................................. 36
7.2 Erreur «Pd»............................................................................................................................................................................... 36
7.3 Liste des anomalies................................................................................................................................................................... 37
8. Annexes.......................................................................................................................................................................................... 38
8.1 Schémas de câblage de la carte électronique........................................................................................................................... 38
9. Recyclage....................................................................................................................................................................................... 41
9.1 Recyclage de la pompe à chaleur............................................................................................................................................. 41
10. Garantie........................................................................................................................................................................................ 42
10.1 Conditions générales de garantie.............................................................................................................................................. 42
1. Généralité
1.1
Conditions générales de livraison
Tout matériel, même franco de port et d’emballage, voyage aux risques et périls de son destinataire.
La personne chargée de la réception de l’appareil doit effectuer un contrôle visuel pour constater tout
dommage éventuel subi par la pompe à chaleur durant le transport (circuit frigorifique, carrosserie, armoire
électrique, châssis). Celui-ci doit faire des réserves écrites sur le bordereau de livraison du transporteur
s’il constate des dommages provoqués au cours du transport et les confirmer sous 48 heures par courrier
recommandé au transporteur.
L’appareil doit toujours être stocké et transporté en position verticale sur une palette et dans l’emballage
d’origine. Si l’appareil est entreposé ou transporté en position horizontale, attendez au moins 24 heures
avant de le brancher.
1.2
Consignes de sécurité
ATTENTION : Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Les consignes indiquées ci-après étant essentielles pour la sécurité, veuillez les respecter
rigoureusement.
Lors de l’installation et de l’entretien
Seule une personne qualifiée peut prendre en main l’installation, la mise en marche, l’entretien et le dépannage, conformément au respect des normes actuelles.
Avant toutes interventions sur l’appareil (installation, mise en service, utilisation, entretien), la personne chargée de ces interventions devra connaître toutes les instructions présentent dans la notice d’installation de la
pompe à chaleur ainsi que les éléments techniques du dossier.
N’installez en aucun cas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de matériaux combustibles, ou d’une
bouche de reprise d’air de bâtiment.
Si l’installation n’est pas située dans un lieu avec accès réglementé, la grille de protection pour pompe à
chaleur est obligatoire.
Ne pas marcher sur la tuyauterie pendant l’installation, le dépannage et la maintenance, sous peine de
graves brûlures.
Avant toute intervention sur le circuit frigorifique, arrêter la pompe à chaleur et attendre quelques minutes
avant la pose de capteurs de température ou de pressions, sous peine de graves brûlures.
Contrôler le niveau du fluide frigorigène lors de l’entretien de la pompe à chaleur.
Vérifier que les pressostats haute et basse pression sont raccordés correctement sur le circuit frigorifique
et qu’ils coupent le circuit électrique en cas de déclenchement, durant le contrôle annuel d’étanchéité de
l’appareil.
Vérifier qu’il n’y a pas de trace de corrosion ou de tache d’huile autour des composants frigorifiques.
6
1. Généralité
Lors de l’utilisation
Ne jamais toucher au ventilateur en état de marche sous peine de graves blessures.
Ne pas laisser la pompe à chaleur à la portée des enfants, sous peine de graves blessures causées par les
ailettes de l’échangeur de chaleur.
Ne jamais mettre l’unité en état de marche en l’absence d’eau dans la piscine ou si la pompe de circulation
est à l’arrêt.
Vérifier le débit d’eau tous les mois et nettoyer le filtre si nécessaire.
Lors du nettoyage
Couper l’alimentation électrique de l’appareil.
Fermer les vannes d’arrivée et de sortie d’eau.
Ne rien introduire dans les bouches d’entrée et de sortie d’air ou d’eau.
Ne pas rincer l’appareil à grande eau.
Lors du dépannage
Toute intervention sur le circuit frigorifique doit être effectuée par un technicien compétent, formé et agréé et
selon les règles de sécurité en vigueur.
Faire réaliser l’intervention de brasage par un soudeur qualifié.
En cas de remplacement d’un composant frigorifique défectueux, utiliser uniquement des pièces certifiées
par notre centre technique.
En cas de remplacement de tuyauterie, seul les tubes en cuivre conformes à la norme NF EN12735-1
peuvent être utilisés pour le dépannage.
Pour détecter les fuites, lors des tests sous pression :
Ne jamais utiliser d’oxygène ou air sec, risques d’incendie ou d’explosion.
Utiliser de l’azote déshydratée ou un mélange d’azote et de réfrigérant.
La pression du test coté basse et haute pression ne doit pas excéder 42 bars.
1.3
Traitement des eaux
Les pompes à chaleur pour piscines Poolex peuvent être utilisées avec tous types de traitement de l’eau.
Cependant, il est impératif que le système de traitement (pompes doseuses Cl, pH, Br et/ou électrolyseur)
soit installé après la pompe à chaleur dans le circuit hydraulique.
Pour éviter toute détérioration de la pompe à chaleur, le pH de l’eau doit être maintenu entre 6,9 et 8,0.
7
2. Description
2.1
Contenu du colis
La pompe à chaleur Poolex Greenline
2 raccords hydrauliques entrée / sortie (50mm de diamètre)
Câble de rallonge pour le tableau de la télécommande
Ce manuel d’installation et d’utilisation
Kit d’évacuation des condensats
Housse d’hivernage
4 Patins anti-vibrations (visserie non fournie)
2.2
Caractéristiques générales
Une pompe à chaleur Poolex c’est avant tout :
Un dispositif certifié CE et conforme à la directive européenne RoHS.
Un haut rendement permettant d’économiser jusqu’à 80% d’énergie par rapport à un système de
chauffage classique.
Un fluide frigorigène écologique R410A propre et efficace.
Un compresseur de grande marque, fiable et performant.
Un large évaporateur en aluminium hydrophile pour une utilisation à basse température.
Une télécommande intuitive, facile d’utilisation.
Une coque en ABS ultra résistante, traitée anti-UV et facile à entretenir.
Une conception silencieuse.
Un double système antigel pour éviter les dommages dus au gel :
Un échangeur révolutionnaire intégrant un système antigel breveté,
Un système de veille intelligent pour préserver la tuyauterie et le liner sans vider le bassin en hiver.
8
2. Description
2.3 Caractéristiques techniques
Greenline
72
92
132
Puissance de chauffage (W)
7840
10230
14210
Consommation (W)
1250
1530
2260
COP (Coeff. de performance)
6.27
6.68
6.28
Puissance de chauffage (W)
7200
9210
13180
Consommation (W)
1430
1800
2630
COP (Coeff. de performance)
5.01
5.09
5.01
Puissance de chauffage (W)
8250
10450
14580
Consommation (W)
1440
1770
2550
COP (Coeff. de performance)
5.69
5.88
5.71
Puissance de refroidissement (W)
6980
7980
10800
Consommation (W)
2000
2210
3390
EER
3.48
3.62
3.18
Courant maximal (A)
11.60
13.50
18.85
Conditions de test
Air (1) 15°C
Eau (2) 13°C
Air (1) 15°C
Eau (2) 26°C
Air (1) 20°C
Eau (2) 24°C
Air (1) 35°C
Eau (2) 27°C
Alimentation
Monophasée 230V~50Hz
Plage de température de chauffage
15°C~40°C
Plage de fonctionnement
-5°C~43°C
Dimensions de l’appareil L×P×H (mm)
923x410x661
923x410x661
1215x485x713
49
54
71
Niveau de pression sonore à 1m (dBA)
(3)
<48
<49
<50
Niveau de pression sonore à 4m (dBA)
(3)
<38
<39
<40
<29
<30
<31
Poids de l’appareil (kg)
Niveau de pression sonore à 10m (dBA) (3)
Raccordement hydraulique (mm)
PVC 50mm
Échangeur de chaleur
Cuve PVC et Serpentin Titane
Débit d’eau min. (m³/h)
3.4
4.2
6
Marque de compresseur
Toshiba
Toshiba
Toshiba
Type de compresseur
Rotatif
Rotatif
Rotatif
Réfrigérant
Réfrigérant chargée (kg)
Perte de charge (mCE)
Volume max. de la piscine (m3) (4)
R410A
1
1.4
1.9
1
1.1
1.3
25-45
40-65
65-95
Télécommande
Écran de contrôle LCD rétroéclairé filaire
Mode
Chauffage / Refroidissement / Auto
Les caractéristiques techniques de nos pompes à chaleur sont données à titre indicatif, nous nous réservons le droit de modifier ces données sans préavis.
Température ambiante de l’air
Température initiale de l’eau
3
Bruit à 1 m, à 4 m et à 10 m selon les directives EN ISO 3741 et EN ISO 354
4
Calculé pour une piscine privée creusée recouverte d’une bâche à bulle.
1
2
9
2. Description
2.4 Dimensions de l’appareil
B
A
I
J
H
C
E
D
G
G
F
dimensions en mm
Modèle
Greenline 72 / 92
Greenline 132
A
661
713
B
923
1215
C
410
485
D
386
461
E
346
424,5
F
613
721,5
G
147,5
240 / 238,5
H
157,5
238,5
I
370
330
J
98
108
10
2. Description
2.5 Vue éclatée
GREENLINE
10
9
11
12
8
13
7
6
14
5
4
15
3
16
2
17
1
18
19
20
1. Panneau avant
2. Grille de protection ventilateur
3. Hélice du ventilateur
4. Moteur du ventilateur
5. Support du ventilateur
6. Panneau gauche
7. Poignée gauche
8. Évaporateur
9. Cadre de montage / Châssis
10. Boîtier de commande électrique
11. Panneau supérieur
12. Bornier électrique
13. Manomètre
14. Poignée droite
15. Couvercle du boîtier électrique
16. Panneau droit
17. Échangeur de chaleur
18. Compresseur
19. Vanne à quatre voies
20. Emplacement étanche pour télécommande
11
3. Installation
ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié.
Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des
conditions d’installation.
3.1
Prérequis
Matériel nécessaire à l’installation de votre pompe à chaleur :
Un câble d’alimentation adapté à la puissance de l’appareil.
Un kit By-Pass et un ensemble de tubes PVC adapté à votre installation ainsi que du décapant, de la
colle PVC et du papier de verre.
Un jeu de 4 chevilles et vis d’expansion adapté à votre support afin de fixer l’appareil.
Nous vous conseillons de raccorder l’appareil à votre installation à l’aide de tubes PVC souples afin
d’atténuer la propagation des vibrations.
Des plots de fixation adaptés peuvent être utilisés afin de surélever l’appareil.
3.2
Emplacement
Veuillez respecter les règles suivantes pour le choix de l’emplacement de la pompe à chaleur
1. Le futur emplacement de l’appareil doit être facile d’accès pour une utilisation et une maintenance aisée.
2. L’appareil doit être installé au sol, idéalement fixé sur un plancher béton de niveau. Assurez-vous que le
plancher soit suffisamment stable et qu’il puisse supporter le poids de l’appareil.
3. Un dispositif d’évacuation d’eau doit être prévu à proximité de l’appareil pour préserver la zone où il est
installé.
4. Si besoin, l’appareil peut être surélevé grâce à des plots adaptés et prévus pour supporter le poids de
l’appareil.
5. Vérifiez que l’appareil est correctement aéré, que la bouche de sortie d’air n’est pas orientée vers les
fenêtres d’immeubles voisins et qu’aucun retour de l’air vicié n’est possible. De plus, prévoyez un espace
suffisant autour de l’appareil pour les opérations d’entretien et de maintenance.
6. L’appareil ne doit pas être installé dans un endroit exposé à l’huile, à des gaz inflammables, des produits
corrosifs, des composés sulfureux ou à proximité d’équipements haute fréquence.
7. N’installez pas l’appareil à proximité d’une route ou d’un chemin pour éviter les éclaboussures de boue.
8. Pour prévenir les nuisances de voisinage, veillez à installer l’appareil de sorte qu’il soit orienté vers la
zone la moins sensible au bruit.
9. Conservez, autant que possible, l’appareil hors de portée des enfants.
Dimensions en mm
Ne rien mettre à moins d’un mètre devant la pompe à chaleur.
Laissez 50 cm d’espace vide sur les côtés et à l’arrière de la pompe à chaleur.
Ne laissez aucun obstacle au-dessus ou devant l’appareil !
12
3. Installation
3.3 Schéma d’installation
Système de traitement automatisé
(électrolyseur, pompe doseuse...)
POMPE À CHALEUR
Vanne 1
Vanne 5
Vanne 2
Vanne 3
SORTIE
D’EAU
ENTRÉE
D’EAU
Plots de
surélevation
Bouchon
de vidange
Évacuation
des condensats
Vanne 4
Pompe
Vannes 1, 2 et 3 : Vannes de dérivation
Vannes 4 et 5 : Vannes de réglage
VERS LA
PISCINE
(Recommandées pour faciliter les ajustements à proximité de la machine)
Légende
3.4
Filtration
DE LA PISCINE
VANNE À MOITIÉ OUVERTE
VANNE COMPLÈTEMENT OUVERTE
Raccordement du kit d’évacuation des condensats
Lors de son fonctionnement, la pompe à chaleur est sujette à un phénomène de condensation. Cela va
se traduire par un écoulement d’eau, plus ou moins important selon le taux d’humidité. Pour canaliser cet
écoulement, nous vous conseillons d’installer le kit d’évacuation des condensats.
Comment installer le kit d’évacuation des condensats ?
Installez la pompe à chaleur en la surélevant d’au moins 10 cm à l’aide de plots solides et résistants à
l’humidité, puis raccordez le tuyau d’évacuation à l’ouverture situé en dessous de la pompe.
3.5
Installation de l’appareil sur les supports silencieux
Afin de minimiser les nuisances sonores liées aux vibrations de la pompe à chaleur, celle-ci peut être positionnée sur des patins anti-vibration.
Pour cela il vous suffit de placer un patin entre chacun des pieds de l’appareil et son support, puis de fixer au
support la pompe à chaleur à l’aide de vis adaptées.
13
3. Installation
ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié.
Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des
conditions d’installation.
3.6
Raccordement hydraulique
VANNE COMPLÈTEMENT
OUVERTE
Montage By-Pass
VANNE À MOITIÉ
OUVERTE
La pompe à chaleur doit être raccordée au bassin à
l’aide d’un montage en By-Pass.
VERS LA PISCINE
Un By-Pass est un montage constitué 3 vannes
permettant de réguler le débit circulant dans la pompe
à chaleur.
Lors d’opérations de maintenance, le By-Pass permet
d’isoler la pompe à chaleur du circuit sans arrêter votre
installation.
SORTIE D’EAU
ENTRÉE D’EAU
DEPUIS LA PISCINE
Réalisation d’un raccordement hydraulique avec kit By-Pass
ATTENTION : Ne pas faire couler d’eau dans le circuit hydraulique dans les 2 heures qui suivent le collage.
Étape 1 : Effectuez les mesures nécessaires pour la découpe de vos tuyaux
Étape 2 : Coupez les tuyaux en PVC à l’aide d’une scie en effectuant une coupe droite
Étape 3 : Assemblez votre circuit hydraulique sans le coller afin de vérifiez qu’il s’ajuste parfaitement à
votre installation, puis démonter les tuyaux à raccorder.
Étape 4 : Ébavurez les extrémités des tuyaux coupés avec du papier de verre
Étape 5 : Appliquez du décapant sur les extrémités des tuyaux qui vont être raccordés
Étape 6 : Appliquez la colle au même endroit.
Étape 7 : Assemblez les tuyaux.
Étape 7 : Nettoyez la colle restante sur le PVC
Étape 8 : Laissez sécher 2H minimum avant de mettre le circuit hydraulique en eau
14
3. Installation
Montage en By-Pass d’une pompe à chaleur
PISCINE
SORTIE D’EAU
POMPE DE CIRCULATION
ENTRÉE D’EAU
Légende
VALVE DE VIDANGE
FILTRE
VANNE À MOITIÉ OUVERTE
VANNE COMPLÈTEMENT OUVERTE
Montage en By-Pass de plusieurs pompes à chaleur
SORTIE D’EAU
PISCINE
ENTRÉE D’EAU
SORTIE D’EAU
POMPE DE CIRCULATION
VALVE DE VIDANGE
FILTRE
ENTRÉE D’EAU
Légende
VANNE À MOITIÉ OUVERTE
VANNE COMPLÈTEMENT OUVERTE
Le filtre situé en amont de la pompe à chaleur doit être nettoyé régulièrement pour que l’eau
du circuit soit propre et ainsi éviter les problèmes de fonctionnement liés à la saleté ou au
colmatage du filtre.
15
3. Installation
ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié.
Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des
conditions d’installation.
3.7
Installation électrique
Pour fonctionner en toute sécurité et conserver l’intégrité de votre installation électrique, l’appareil doit être
raccordé à une alimentation générale en respectant les règles suivantes:
En amont, l’alimentation électrique générale doit être protégée par un interrupteur différentiel de 30 mA.
La pompe à chaleur doit être raccordée à un disjoncteur courbe D adapté (voir tableau ci-dessous) en
conformité avec les normes et réglementations en vigueur dans le pays où le système est installé.
Le câble d’alimentation est à adapter en fonction de la puissance de l’appareil et de la longueur de câble
nécessaire à l’installation (voir tableau ci-dessous). Le câble doit être approprié à une utilisation en extérieur.
Dans les lieux publics, l’installation d’un bouton d’arrêt d’urgence à proximité de la pompe à chaleur est
obligatoire.
Modèles
Alimentation
Courant maximal
Diamètre
du câble
Protection
magnéto-thermique
(courbe D)
11.60
RO2V 3x2.5 mm²
16 A
13.50
RO2V 3x2.5 mm²
16 A
18,85
RO2V 3x4 mm²
20 A
Greenline 72
Greenline 92
Courant
Monophasé
230V / 50Hz
Greenline 132
1
Section du câble prévue pour une longueur maximale de 10m. Au delà veuillez demander l’avis d’un électricien.
16
3. Installation
3.8
Raccordement électrique
ATTENTION : L’alimentation électrique de la pompe à chaleur doit être impérativement coupée
avant toute intervention.
Veuillez suivre les instructions ci-après afin de raccorder électriquement la pompe à chaleur.
Étape 1 : Démontez le panneau électrique latéral à l’aide d’un tournevis afin d’accéder au bornier électrique.
Étape 2 : Insérez le câble dans l’unité de la pompe à chaleur en passant par l’ouverture prévue à cet effet.
L
N
PHASE
NEUTRE
TERRE
Connecter à l’alimentation
230V / 50Hz
P1
P2
PHASE
NEUTRE
Connecter à la
pompe à filtration
ou un relais de puissance
Étape 3 : Raccordez le câble d’alimentation au bornier selon le schéma ci-dessous.
Étape 4 : Refermez le panneau de la pompe à chaleur avec soin.
Asservissement d’une pompe de circulation
Selon le type d’installation, vous pouvez également raccorder une pompe de circulation aux bornes P1 et P2
afin que celle-ci fonctionne de pair avec la pompe à chaleur.
ATTENTION : L’asservissement d’une pompe dont la puissance est supérieure à 5A (1000W)
nécessite l’utilisation d’un relais de puissance.
17
4. Utilisation
4.1
Télécommande filaire
Horloge et
programmateur
Marche et arrêt
Sélection du
mode de fonctionnement
Configuration
des paramètres
DESCRIPTION DES TOUCHES DE FONCTION
MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur cette touche pour la mise en marche/arrêt de l’appareil.
SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement.
La séquence est la suivante : Automatique, Refroidissement, Chauffage.
Pendant le paramétrage appuyez sur cette touche pour ajuster les paramètres. Cette touche
servira également à paramétrer l’heure.
HAUT ET BAS
Appuyez sur ces touches pour régler la température de l’eau.
CONFIGURATION ET CONFIRMATION
Appuyez une fois sur cette touche pour valider vos paramètres.
ATTENTION : Un long appui de plus de 8 secondes vous permet de vérifier et ajuster les paramètres. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour quitter.
ATTENTION : En cas d’anomalie, un appui de 2 secondes maximum permet d’afficher le
code d’anomalie. En cas de plusieurs anomalies, appuyez une deuxième fois sur cette touche
pour afficher le code d’anomalie suivant. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour quitter.
TOUCHE HORLOGE ET PROGRAMMATEUR
Appuyez une fois sur cette touche pour régler l’horloge et le programmateur. Le fonctionnement
détaillé est décrit dans les pages suivantes. Pendant le paramétrage, appuyez sur cette touche
pour changer le sens de défilement des paramètres.
ATTENTION : Pour passer du degré Celsius (C°) au degré Fahrenheit (°F), appuyer sur cette
touche pendant 6 secondes.
18
4. Utilisation
DESCRIPTION DE L’ÉCRAN LCD
Partie supérieure
Symbole du mode automatique.
Symbole du mode de refroidissement.
Symbole du mode de chauffage.
Partie centrale
Symbole de réglage de la température. Le chiffre en dessous représente la valeur de la température.
Symbole de la température de l’eau à l’aspiration. Le chiffre en dessous représente la valeur de la
température.
Symbole du numéro du paramètre. Le chiffre en dessous représente le numéro du paramètre.
Symbole de la température extérieure. Le chiffre en dessous représente la valeur de la température.
Symbole de la valeur du paramètre. Le chiffre en dessous représente la valeur du paramètre.
Symbole d’anomalie.
Partie inférieur
Symbole de mise en marche du programmateur. Il s’affiche lors de la mise en marche du programmateur.
Symbole d’arrêt du programmateur. Il s’affiche lors de l’arrêt du programmateur.
Symbole de l’horloge. Il s’affiche lors du réglage de l’heure.
Symbole de mise en fonctionnement du programmateur.
Symbole du nombre de séquences du programmateur. Le nombre de segments représente le
nombre de séquences du programmateur.
19
4. Utilisation
4.2 Installation murale de la télécommande
Étape 1 : Démontez la télécommande de la machine. Faites attention au câble de communication
raccordé à la carte de circuit imprimé, séparez-les avec précaution.
Étape 2 : Utilisez un tournevis pour ouvrir le boîtier, séparez la télécommande.
Étape 3 : Percez deux trous parallèles à hauteur des yeux : entraxe 60 mm.
Étape 4 : Fixer le couvercle arrière de la télécommande au mur.
Étape 5 : Faites correspondre parfaitement les couvercles avant et arrière, et assurez-vous que le boîtier
est fixé solidement au mur.
Étape 6 : Raccordez le câble de communication avec précaution.
1
2
3
COUVERCLE AVANT
COUVERCLE ARRIÈRE
SE
T
m
60m
M
8
4
SORTIE CÂBLE
6
5
M
SET
ATTENTION : N’utilisez pas d’objets tranchants pour toucher la face avant et les touches de la
télécommande, vous pourriez l’endommager. Lorsque la télécommande est fixée au
mur, ne tirez pas sur le câble de communication sous peine de provoquer un mauvais contact.
20
4. Utilisation
4.3 Choix du mode de fonctionnement
Avant de paramétrer votre température de consigne, vous devez choisir au préalable un mode de fonctionnement pour votre télécommande :
Mode Automatique (chaud, froid)
Choisissez le mode
Automatique pour que la pompe
à chaleur passe automatiquement en mode Chauffage ou
Refroidissement (selon la température réelle du bassin) afin
d’atteindre la température souhaitée.
Mode Refroidissement
Choisissez le mode refroidissement
pour que la pompe à
chaleur refroidisse l’eau de votre bassin.
Mode Chauffage
Choisissez le mode chauffage
réchauffe l’eau de votre bassin.
21
pour que la pompe à chaleur
4. Utilisation
4.4
Mode Touch & Go
Étape 1 : Appuyez sur
une fois pour mettre votre pompe en marche.
Étape 2 : À l’aide des flèches
et
sélectionnez la température souhaitée (8-40°C).
EXEMPLE :
Si vous avez choisi la valeur 27°C, votre écran affichera :
Clignote
Température
demandée
Mode Simplifié
TEMP. +
ON/OFF
TEMP. -
Une fois que le symbole
arrête de clignoter, la température demandée sera validée et laissera place à
la température de l’eau actuelle (dans notre exemple 25°). Votre écran affichera :
Température actuelle
de l’air ambiant
Température actuelle
de l’eau
22
4. Utilisation
4.5
Mode Automatique
ATTENTION : Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration soit en état de
fonctionnement.
Étape 1 : Appuyez sur
une fois pour mettre votre pompe en marche.
Étape 2 : Appuyez sur
pour passer d’un mode à l’autre jusqu’à l’affichage du mode Automatique.
Étape 3 : A l’aide des flèches
et
sélectionnez la température souhaitée (8-40°C).
EXEMPLE :
Si vous avez choisi la valeur 27°C, votre écran affichera :
Clignote
Température actuelle
de l’air ambiant
Température
demandée
Une fois que le symbole
arrête de clignoter, la température
demandée sera validée et laissera
place à la température de l’eau
actuelle (dans notre exemple 25°).
Votre écran affichera :
Température
actuelle de l’eau
Bon à savoir sur le fonctionnement du mode automatique
Refroidissement automatique :
Lorsque la température de l’eau entrante est supérieure ou égale à la température demandée (temp. de
consigne) +(X+2)°C, le compresseur se mettra en mode refroidissement. Le compresseur s’arrêtera lorsque
la température de l’eau entrante sera égale à la température demandée (temp. de consigne).
Chauffage automatique :
Lorsque la température de l’eau est inférieure ou égale à la température demandée (temp. de consigne) -X°C
le compresseur se mettra en mode chauffage et s’arrêtera quand la température de l’eau entrante sera égale
à la température demandée (temp. de consigne).
ATTENTION : Suite à la sélection du mode refroidissement ou chauffage le programme en cours ne
pourra pas être changé pendant 10 minutes.
Indications pour plage de réglage X et Y
X : paramètre ajustable de 2° à 10°C, réglage par défaut est 3°C
Y : paramètre ajustable de 0° à 6°C, réglage par défaut est 0°
23
4. Utilisation
4.6
Mode Refroidissement
ATTENTION : Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration soit en état de
fonctionnement.
Étape 1 : Appuyez sur
une fois pour mettre votre pompe en marche.
Étape 2 : Appuyez sur
pour passer d’un mode à l’autre jusqu’à l’affichage du mode refroidissement.
Étape 3 : A l’aide des flèches
et
sélectionnez la température souhaitée (8-28°C).
EXEMPLE :
Si vous avez choisi la valeur 25°C par exemple, votre écran affichera :
Clignote
Température actuelle
de l’air ambiant
Température
demandée
Une fois que le symbole
arrête de clignoter, la température
demandée sera validée et laissera
place à la température de l’eau
actuelle (dans notre exemple 27°).
Votre écran affichera :
Température
actuelle de l’eau
Bon à savoir sur le fonctionnement du mode refroidissement
Lorsque la température de l’eau entrante est supérieure ou égale à la température demandée (temp. de
consigne) +X°C , le compresseur se mettra en mode de refroidissement. Le compresseur s’arrêtera lorsque
la température de l’eau entrante sera inférieure ou égale à la température demandée (temp. de consigne).
Indications pour plage de réglage X et Y
X : paramètre ajustable de 2° à 10°C, réglage par défaut est 3°C
Y : paramètre ajustable de 0° à 6°C, réglage par défaut est 0°
24
4. Utilisation
4.7
Mode Chauffage
ATTENTION : Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration soit en état de
fonctionnement.
Étape 1 : Appuyez sur
une fois pour mettre votre pompe en marche.
Étape 2 : Appuyez sur
pour passer d’un mode à l’autre jusqu’à l’affichage du mode chauffage.
Étape 3 : A l’aide des flèches
et
sélectionnez la température souhaitée (15-40°C).
EXEMPLE :
Si vous avez choisi la valeur 27°C, votre écran affichera :
Clignote
Température actuelle
de l’air ambiant
Température
demandée
Une fois que le symbole
arrête de clignoter, la température
demandée sera validée et laissera
place à la température de l’eau
actuelle (dans notre exemple 25°).
Votre écran affichera :
Température
actuelle de l’eau
Bon à savoir sur le fonctionnement du mode chauffage
Lorsque la température de l’eau entrante est inférieur ou égale à la température demandée (temp. de consigne)
-X°C , le compresseur se mettra en mode chauffage. Le compresseur s’arrêtera lorsque la température de
l’eau entrante est supérieur ou égale à la température demandée (temp. de consigne) +Y°C.
Indications pour plage de réglage X et Y
X : paramètre ajustable de 2° à 10°C, réglage par défaut est 3°C
Y : paramètre ajustable de 0° à 6°C, réglage par défaut est 0°
25
4. Utilisation
4.8
Réglage de l’heure
Réglez l’heure du système en fonction de l’heure locale, comme suit :
Étape 1 : Appuyez sur
1 fois pour démarrer le réglage de l’heure, le symbole
clignote
Étape 2 : Appuyez sur
1 fois pour sélectionner les heures, la valeur correspondante clignote
Étape 3 : A l’aide des flèches
et
ajuster les heures
Étape 4 : Appuyer sur
1 fois pour sélectionner les minutes, la valeur correspondante clignote
Étape 5 : A l’aide des flèches
et
ajuster les minutes
Étape 6 : Appuyer sur
1 fois pour confirmer la valeur
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Clignote
Appuyez une fois
Appuyez pour sélectionner
l’heure
Ajustez l’heure
Étape 4
Étape 5
Étape 6
Clignote
Appuyez pour passer aux
minutes
Clignote
Ajustez les minutes
Confirmez la valeur
Fin du paramétrage
Tous les symboles seront de nouveau visibles
ainsi que l’heure que vous avez réglée.
26
4. Utilisation
4.9
Programmation Marche / Arrêt
Cette fonction permet de programmer l’heure de mise en marche et d’arrêt. Le réglage se fait comme suit :
Étape 1 : Appuyez sur
2 fois pour démarrer le réglage de l’heure, le symbole
clignote
Étape 2 : Appuyez sur
1 fois pour sélectionner les heures, la valeur correspondante clignote
Étape 3 : À l’aide des flèches
et
ajuster les heures
Étape 4 : Appuyer sur
1 fois pour sélectionner les minutes, la valeur correspondante clignote
Étape 5 : À l’aide des flèches
et
ajuster les minutes
Étape 6 : Appuyer sur
1 fois pour confirmer la valeur
Étape 7 : Appuyer sur
1 fois pour confirmer l’heure d’arrêt
Renouvelez les opérations de l’étape 2 à l’étape 6 pour configurer l’heure d’arrêt.
Étape 1
Étape 3
Étape 2
Clignote
Appuyez deux fois
Appuyez pour sélectionner
l’heure
Ajustez l’heure
Étape 4
Étape 5
Étape 6
Clignote
Appuyez pour passer aux
minutes
Clignote
Ajustez les minutes
Confirmez la valeur
Fin du paramétrage
Étape 7
Revenez à l’étape 2 et
répétez les mêmes opérations jusqu’à l’étape 6 pour
choisir l’heure d’arrêt de
l’appareil
Clignote
Appuyez pour configurer
l’heure d’ARRET
27
4. Utilisation
4.10
Programmation de plusieurs séquences Marche / Arrêt
Jusqu’à 3 séquences MARCHE/ARRÊT peuvent être configurées.
Cette configuration peut s’appliquer à une utilisation quotidienne ou à un jour précis. Vous pouvez par
exemple programmer la pompe à chaleur pour qu’elle se mette en marche à 9h10 et s’arrête à 12h30 (1ère
séquence), se remette en marche à 14h10 et s’arrête à 17h30 (2ème séquence), et se remette à nouveau en
marche à 19h10 et s’arrête à 23h30 (3ème séquence).
Vous saurez ici comment configurer la 1ère séquence du programme. Pour configurer la 2ème séquence et la
3ème séquence vous devrez renouveler les mêmes opérations à partir de l’étape 2.
Réglage de la 1ère séquence de MARCHE/ARRÊT du programme :
Étape 1
Étape 4
Étape 3
Étape 2
Clignote
Clignote
Appuyez deux fois
Appuyez pour sélectionner
l’heure
Ajustez l’heure
Appuyez pour passer aux
minutes
Étape 5
Étape 6
Étape 7
Étape 8
Clignote
Clignote
Clignote
Ajustez les minutes
Confirmez la valeur et passez au
réglage de l’heure d’ARRÊT
Appuyez pour sélectionner l’heure
Ajustez l’heure
Étape 9
Étape 10
Étape 11
Revenir à l’étape 2
Clignote
Appuyez pour passer aux
minutes
Clignote
Ajustez les minutes
Clignote
Confirmez la valeur et
passez au réglage
MARCHE/ARRÊT de la
2ème séquence
28
Appuyez pour sélectionner
l’heure de la 2ème séquence
en répétant les opérations à
partir de l’étape 2
4. Utilisation
4.11
Annulation d’un programme
Veuillez suivre l’exemple ci-dessous pour annuler la 1ère séquence du programmateur :
Étape 1 : Appuyez sur
Étape 2 : Appuyez sur
Étape 3 : Appuyez sur
Étape 4 : Appuyez sur
Étape 5 : Appuyez sur
Étape 6 : Appuyez sur
Étape 7 : Appuyez sur
Étape 8 : Appuyez sur
Étape 9 : Appuyez sur
Étape 1
deux fois pour entrer dans la 1ère séquence
une fois pour faire clignoter l’heure
de nouveau pour faire clignoter les minutes
de nouveau pour annuler la programmation
une fois pour valider l’annulation de l’heure de mise en MARCHE
une fois pour faire clignoter l’heure
de nouveau pour faire clignoter les minutes
de nouveau pour annuler la programmation
une fois pour valider l’annulation de l’heure d’ARRÊT
Étape 2
Étape 4
Étape 3
Clignote
Clignote
Appuyez 2 fois pour entrer
dans la 1ère séquence
Appuyez 1 fois pour faire
clignoter l’heure
Appuyez 1 fois pour faire
clignoter les minutes
Appuyez 1 fois pour annuler
la programmation
Étape 5
Étape 6
Étape 7
Étape 8
Clignote
Clignote
Appuyez 1 fois pour faire clignoter
l’heure
Appuyez 1 fois valider
l’annulation de l’heure de
mise en MARCHE
Clignote
Appuyez 1 fois pour faire clignoter
les minutes
Appuyez 1 fois pour
annuler la programmation
Étape 9
Clignote
Appuyez sur
ou
pour revenir à
l’affichage normal
Appuyez 1 fois pour valider
l’annulation de l’heure
d’ARRET
Bon à savoir pour annuler la programmation
Pour passer à la 2ème séquence (ou à la 3ème séquence) appuyer sur
autant de fois qu’il faut pour entrer
dans la 2ème séquence (ou la 3ème séquence) puis répéter les opérations ci-dessus (à partir de l’étape 2)
pour annuler la programmation.
29
4. Utilisation
4.12
Valeurs d’état et paramètres avancées
ATTENTION : Cette opération sert à faciliter l’entretien et les réparations futures.
Seul un professionnel expérimenté devrait modifier les paramètres par défaut.
Les paramètres du système peuvent être vérifiés et ajustés au moyen de la télécommande en suivant les
étapes suivantes
Étape 1 : Appuyez sur
pendant 6 secondes pour entrer en mode de vérification des paramètres
Étape 2 : Appuyez plusieurs fois sur
Si vous appuyez sur
jusqu’à atteindre le paramètre devant être ajusté
, le sens de défilement sera inversé (+ vers – ou – vers +)
Étape 3 : Appuyez sur
pour démarrer la configuration des paramètres, le paramètre clignote
Étape 4 : Appuyez sur
et
Étape 5 : Appuyez 1 fois sur
Étape 6 : Appuyez sur
et
Étape 1
pour ajuster la valeur
pour confirmer la valeur
pour retourner à l’affichage normal
Étape 3
Étape 2
Clignote
N° de
paramètre
Valeur
sens de
défilement
Appuyez pendant 6 secondes
Appuyez plusieurs fois pour
choisir votre paramètre
Appuyez pour démarrer la
configuration des paramètres
Étape 4
Étape 5
Étape 6
Clignote
Clignote
Ajustez la valeur
Appuyez pour confirmer la
valeur
30
Appuyez pour retourner à
l’affichage normal
4. Utilisation
Table des paramètres
N°
Description
Plage de réglage
Paramètre
d’usine
0
Redémarrage automatique
0 = hors fonction
1 = en fonction
1
Réglable
1
Programmation des horaires de MARCHE/ARRÊT
0 = départ unique
1 = quotidien
1
Réglable
2*
Réglage de l’écart de température pour redémarrage
Réglable de 2 à 10°C
3°C
Réglable
3**
Réglage de la marge d’arrêt du compresseur
Réglable de 0 à 3°C
0°C
Réglable
4
Temps d’auto-activation avant que le dégivrage commence
Réglable de 30 à 90 min
40 min
Réglable
5
Température d’activation du dégivrage
Réglable de 0 à -30°C
-7°C
Réglable
6
Température de désactivation du dégivrage
Réglable de 2 à 30°C
20°C
Réglable
7
Durée maximale du dégivrage
Réglable de 0 à 15 min
8 min
Réglable
Réglable de 90 à 120°C
118°C
Réglable
Commentaire
Protection thermique du compresseur
8
Au-delà de 118°C le compresseur s’arrêtera
automatiquement
Au-delà de 100°C, l’écran affichera une température
de protection à - 30°C
9
Température maximale
40~65°C
40°C
Non réglable
10
Mode d’asservissement de la pompe à filtration
0 = Normal
1 = Spécial
1
Réglable
(cf chapitre 5.2)
11
Temps d’arrêt de la pompe lorsque la température est atteinte
(si paramètre 10 = 1)
Réglable de 3 à 20 min
12
-
-
-
-
13
Paramètre permettant de sélectionner
le mode de fonctionnement de la pompe
0 = refroidissement seulement
1 = refroidissement et chauffage
2 = chauffage seulement
1
Réglable
14
Température d’entrée d’eau
-9~99°C
Données réelles
15
Température de sortie d’eau
-9~99°C
Données réelles
16
Température du serpentin
-9~99°C
Données réelles
17
Température de sortie d’air
-9~99°C
Données réelles
18
Température de l’air ambiant
-9~99°C
Données réelles
15 min
Réglable
* Le paramètre 2 permet de modifier l’intervalle de degré perdu par rapport à la température demandée, afin que la pompe
à chaleur se remette en marche. Exemple : Si la valeur du paramètre 2 est de 3°C, après avoir atteint la température demandée
(ex : 27°C), la pompe à chaleur se remettra en marche lorsque la température du bassin baissera à 24°C (27 - 3).
** Le paramètre 3 permet de modifier le degré de précision d’arrêt de la pompe à chaleur.
Exemple : En configurant l’arrêt du compresseur à 2°C et une température demandée à 27°C, la pompe à chaleur s’arrêtera de
fonctionner lorsqu’elle atteindra une température de bassin de 29°C (27+2).
31
5. Mise en service
5.1
Mise en service
Conditions d’utilisation
Pour que la pompe à chaleur fonctionne normalement, la température ambiante de l’air doit être comprise
entre -5°C et 43°C.
Consignes préalables
Avant la mise en service de la pompe à chaleur, veuillez :
Vérifiez que l’appareil est bien fixé et stable.
Vérifiez que le manomètre indique bien une pression supérieure à 80 psi.
Vérifiez la bonne tenue des câbles électriques sur leurs bornes de raccordement.
Contrôlez le raccordement à la terre.
Vérifiez que les raccords hydrauliques sont correctement serrés, et qu’il n’y ait pas de fuite d’eau.
Vérifiez que l’eau circule bien dans la pompe à chaleur et que le débit est suffisant.
Retirez tout objet inutile ou outil autour de l’appareil.
Mise en service
1. Enclenchez la protection d’alimentation électrique de l’appareil (interrupteur différentiel et disjoncteur).
2. Activer la pompe de circulation si celle-ci n’est pas asservie.
3. Vérifiez l’ouverture du By-Pass et des vannes de réglage.
4. Activez la pompe à chaleur en appuyant une fois sur
5. Réglez l’horloge de la télécommande (chapitre 4.8)
6. Sélectionnez la température souhaitée en utilisant l’un des modes de la télécommande (chapitre 4.3)
7. Le compresseur de la pompe à chaleur s’activera au bout de quelques instants.
Voilà il ne reste plus qu’à attendre que la température souhaitée soit atteinte.
ATTENTION : Dans des conditions normales, une pompe à chaleur adaptée permet de réchauffer
l’eau du bassin de 1°C à 2°C par jour. Il est donc tout a fait normal de ne pas ressentir une
différence de température en sortie de circuit lorsque la pompe à chaleur fonctionne.
Un bassin chauffé doit être couvert pour éviter toute déperdition de chaleur.
32
5. Mise en service
5.2
Asservissement d’une pompe de circulation
Si vous avez raccordé une pompe de circulation aux bornes P1 et P2, celle-ci est automatiquement alimentée
lorsque la pompe à chaleur fonctionne.
Lorsque la pompe à chaleur est en veille, la pompe de circulation est alimentée par intermittence afin de
contrôler la température de l’eau du bassin.
Mode d’asservissement de la pompe de circulation (paramètre 10)
Lorsque vous mettez en marche votre PAC, la pompe de circulation se met en marche puis 1 minute plus
tard, le compresseur de la PAC s’active. Lorsque la PAC s’arrête de fonctionner, son compresseur et son
ventilateur se coupent, puis au bout de 30 secondes, la pompe de circulation s’arrête. Pendant un cycle de
dégivrage, la pompe de circulation continuera de fonctionner quel que soit le mode choisi.
Mode 0 : En choisissant ce mode, la PAC mettra automatiquement la pompe de circulation en marche
continue. Une fois la pompe de circulation en marche, la PAC se mettra en marche 1 minute plus tard.
Ensuite, lorsque la température de consigne sera atteinte, la PAC arrêtera sa fonction mais n’arrêtera pas la
pompe de circulation afin que celle-ci assure une circulation d’eau constante dans votre PAC.
Mode 1 (par défaut) : Ce mode a été conçu pour maintenir la filtration de votre piscine sans utiliser le
programmateur de plage horaire. Lorsque la température de consigne sera atteinte, la PAC se mettra en
veille, puis au bout de 30 secondes, la pompe de circulation s’arrêtera.
Ensuite la pompe de circulation sera réactivée en mode spécial : 2 minutes de marche, 15 minutes d’arrêt
(paramètre 11 = 15 par défaut, réglable de 3 à 20 minutes), conservant ainsi une filtration régulière de votre
bassin.
Un capteur de température, étant placée dans le compartiment de l’échangeur, ce mode permet à votre PAC
d’actualiser la température réelle de votre bassin toutes les 15 minutes. Ce mode est donc conseillé.
Ce n’est que lorsque la température du bassin baissera de 3°C par rapport à la température de consigne, que
la pompe de filtration et la PAC reprendront leur mode de fonctionnement normal.
5.3
Utilisation du manomètre
Le manomètre permet de contrôler la pression du fluide frigorigène contenu dans la pompe à chaleur.
Les valeurs qu’il indique, peuvent être très différentes selon le climat, la température et la pression atmosphérique.
Lorsque la pompe à chaleur est en marche :
L’aiguille du manomètre indique la pression du fluide frigorigène.
Plage d’utilisation moyenne entre 250 et 400 PSI selon la température ambiante et la pression atmosphérique.
Lorsque la pompe à chaleur est à l’arrêt :
L’aiguille indique la même valeur que la température ambiante (à quelques degrés prés) et la pression
atmosphérique correspondante (entre 150 à 350 PSI maximum).
Après une longue période d’inutilisation :
Vérifiez le manomètre avant de remettre la pompe à chaleur en marche. Celui-ci doit afficher au moins 80
PSI.
Si la pression du manomètre devient trop basse, la pompe à chaleur indiquera un message d’erreur et se
mettra automatiquement en sécurité.
Cela signifie qu’une fuite de fluide frigorigène s’est produite et que vous devez faire appel à un technicien
qualifié pour sa recharge.
33
5. Mise en service
5.4
Protection antigel
ATTENTION : Pour que le programme antigel fonctionne la pompe à chaleur doit être alimentée
et la pompe de circulation doit être active. En cas d’asservissement de la pompe de circulation
par la pompe à chaleur, celle-ci sera automatiquement activée.
Lorsque la pompe à chaleur est en veille, le système surveille la température ambiante et la température de
l’eau afin d’activer le programme antigel si nécessaire.
Le programme antigel s’active automatiquement lorsque la température ambiante ou la température de l’eau
est inférieure à 2°C et lorsque la pompe à chaleur est arrêtée depuis plus de 120 minutes.
Lorsque le programme antigel est actif, la pompe à chaleur active son compresseur et la pompe de circulation
afin de réchauffer l’eau et ce jusqu’a ce que la température de l’eau soit supérieure à 2°C.
La pompe à chaleur sort automatiquement du mode antigel lorsque la température ambiante est supérieure
ou égale à 2°C ou lorsque l’utilisateur active la pompe à chaleur
34
6. Maintenance et entretien
6.1
Maintenance et entretien
ATTENTION : Avant d’entreprendre des travaux de maintenance sur l’appareil, assurez-vous
d’avoir coupé l’alimentation électrique.
Nettoyage
Le boîtier de la pompe à chaleur doit être nettoyé avec un chiffon humide. L’utilisation de détergents ou
d’autres produits ménagers pourraient dégrader la surface du boîtier et en altérer ses propriétés.
L’évaporateur à l’arrière de la pompe à chaleur peut être nettoyé avec précautions à l’aide d’un aspirateur à
brosse souple.
Maintenance annuelle
Les opérations suivantes doivent être exécutées par une personne qualifiée au moins une fois par an.
Effectuer les contrôles de sécurité.
Vérifier la bonne tenue des câbles électriques.
Vérifier le raccordement des masses à la terre.
Contrôler l’état du manomètre et la présence de fluide frigorigène
6.2
Hivernage
En basse saison, lorsque la température ambiante est inférieure à 3°C, une pompe à chaleur arrêtée doit être
hiverner pour éviter tout dommage causé par le gel.
Hivernage en 4 étapes
Étape 1
Coupez l’alimentation de la
pompe à chaleur.
Étape 2
Ouvrez la vanne By-Pass.
Fermez les vannes d’entrée
et de sortie.
Étape 3
Dévissez le bouchon de
vidange et les conduits
d’eau afin d’évacuer toute
l’eau contenue dans la
pompe à chaleur.
Étape 4
Revissez le bouchon de
vidange et les conduits ou
obstruez-les à l’aide de
chiffons afin d’éviter à tout
corps étranger de pénétrer
dans la tuyauterie.
Enfin recouvrez la pompe
de sa housse d’hivernage.
ATTENTION
COUPEZ L’ALIMENTATION électrique
Si une pompe de circulation est asservie à la pompe à chaleur, veuillez également la vidanger.
35
7. Dépannage
ATTENTION : Dans des conditions normales, une pompe à chaleur adaptée permet de réchauffer
l’eau du bassin de 1°C à 2°C par jour. Il est donc tout a fait normal de ne pas ressentir une
différence de température en sortie de circuit lorsque la pompe à chaleur fonctionne.
Un bassin chauffé doit être couvert pour éviter toute déperdition de chaleur.
ATTENTION : Toute intervention sur le circuit frigorifique doit être effectuée par un technicien
compétent, formé et agréé et selon les règles de sécurité en vigueur.
7.1
Pannes et anomalies
Lorsque la pompe à chaleur mémorise un problème technique, celle-ci affiche le symbole
Pour visualiser le code d’anomalie, veuillez suivre les étapes suivantes :
Étape 1 : Appuyez sur
pendant 2 secondes pour afficher le code d’anomalie
Un nouvel appui vous permettra de visualiser un deuxième code d’anomalie si plusieurs erreurs se produisent
Étape 2 : Appuyez sur
et
pour revenir à l’affichage normal
En cas de problème, l’écran de la pompe à chaleur affiche un code d’anomalie à la place des indications de
température. Veuillez vous référer au tableau ci-contre pour trouver les causes possibles d’une anomalie et
les actions à prévoir.
Remarque :
Si l’écran affiche le code ER E-, cela signifie que la pompe à chaleur n’a détecté aucune anomalie et
que tout fonctionne parfaitement.
Pour annuler le message d’erreur, veuillez débrancher votre pompe à chaleur de manière à produire
une coupure électrique totale pendant 1 minute. Vous pouvez ensuite rebrancher votre pompe à
chaleur.
7.2
Code
Liste des anomalies
Erreur
PC Protection antigel
Causes possible
La protection s’enclenche lorsque la température
ambiante est trop basse et que l’appareil est en
veille
Aucune intervention n’est nécessaire
Pas assez d’eau dans l’échangeur
Vérifiez le fonctionnement de votre circuit d’eau et
l’ouverture des vannes du ByPass
Pd
- Dysfonctionnement détecteur de débit Détecteur de débit d’eau défectueux
Pl
Remplacez le contacteur de débit d’eau
Carte électronique défectueuse
Remplacez la carte électronique
Pas de circulation d’eau dans l’échangeur de
chaleur
Remplacer le filtre ou vidanger le tuyau ou vérifier
la pompe de circulation
E3 Protection thermique du compresseur Fuite de réfrigérant
E4 Protection Haute Pression
Action
Réparer la fuite et recharger en gaz réfrigérant
La vanne d’expansion ne peut s’ouvrir
Changer la vanne d’expansion
Température ambiante trop haute
Attendre que la température baisse
Température demandée trop haute
Baisser la température demandée
Surcharge de réfrigérant
Le volume de gaz réfrigérant doit être réduit
36
7. Dépannage
Code
Erreur
Causes possible
Action
Débit d’eau trop faible ou température d’eau à
l’entrée trop élevée
Vérifiez le débit d’eau ou ajustez la température de
l’eau
Protection thermique défectueuse
Remplacez la protection
Mauvaise connexion
Vérifiez les connexions
Carte électronique défectueuse
Remplacez la carte électronique
Mauvaise connexion
Vérifiez les câbles de connexion entre
la télécommande et la carte électronique
Télécommande filaire défectueuse
Remplacez la télécommande
Carte électronique défectueuse
Remplacez la carte électronique
Le capteur est déconnecté de la carte électronique
Brancher le capteur à la carte électronique
Le capteur est endommagé
Remplacer le capteur
Le capteur est déconnecté de la carte électronique
Brancher le capteur à la carte électronique
Le capteur est endommagé
Remplacer le capteur
Le capteur est déconnecté de la carte électronique
Brancher le capteur à la carte électronique
Le capteur est endommagé
Remplacer le capteur
Le capteur est déconnecté de la carte électronique
Brancher le capteur à la carte électronique
Le capteur est endommagé
Remplacer le capteur
E6 Protection thermique
Problème de connexion entre la carte
E8 électronique et la télécommande
filaire
P1
P2
P3
P4
P6
P7
P8
Défaut du capteur de température de
dégivrage
Défaut du capteur de température de
l’évaporateur
Défaut du capteur de température de
l’eau (entrée)
Défaut du capteur de température de
l’eau (sortie)
Écart trop important entre la tempéra- Débit d’eau trop faible
ture d’eau d’entrée et la température
d’eau de sortie
Carte électronique défectueuse
Défaut du capteur de température
ambiante
Température de l’eau trop basse
à la sortie pour le mode refroidissement
P9 Protection basse pression
Vérifiez le fonctionnement de la pompe de circulation et l’ouverture des vannes entrée/sortie du By
Pass
Remplacez la carte électronique
Le capteur est déconnecté de la carte électronique
Brancher le capteur à la carte électronique
Le capteur est endommagé
Remplacer le capteur
Débit d’eau trop faible
Vérifier si la pompe de circulation/filtration est bien
en marche
Température d’eau à l’entrée trop faible
Ajustez la température
Température ambiante trop basse
Attendre que la température remonte à des valeurs
permises
La vanne d’expansion ne peut s’ouvrir
Remplacer la vanne d’expansion
Réparer la fuite et recharger en gaz réfrigérant
Fuite de réfrigérant
37
8. Annexes
8.1
Schémas de câblage
Modèle Poolex Greenline 72
38
8. Annexes
Modèle Poolex Greenline 92
39
8. Annexes
Modèle Poolex Greenline 132
40
9. Recyclage
9.1
Recyclage de la pompe à chaleur
Votre appareil est en fin de vie et vous souhaitez vous en débarrasser ou le remplacer. Ne le jetez pas à la
poubelle.
Une pompe à chaleur doit faire l’objet d’une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou
de sa revalorisation. Elle contient des substances potentiellement dangereuses pour l’environnement, lors de
son recyclage celles-ci seront éliminées ou neutralisées.
Trois solutions s’offrent à vous :
1
2
La déposer à la déchéterie de
votre commune.
La donner à une association
à vocation sociale afin qu’elle
la répare et la remette en
circulation.
3
La remettre au distributeur
de pompe à chaleur lors d’un
nouvel achat.
41
10. Garantie
10.1
Conditions générales de garantie
La société Poolstar garantit au propriétaire d’origine les défauts matériels et les défauts de fabrication de la
pompe à chaleur Poolex Greenline pendant une période de deux (2) ans.
Le compresseur est garanti pendant une période de cinq (5) ans
L’échangeur à tube en titane est garanti à vie contre la corrosion chimique, sauf dommage dû au gel.
Les autres composants du condenseur sont sous garantie pendant deux (2) ans.
La date d’entrée en vigueur de la garantie est la date de première facturation.
La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
•
Dysfonctionnement ou dommage dérivant d’une installation, d’une utilisation ou d’une réparation non
conforme aux consignes de sécurité.
•
Dysfonctionnement ou dommage dérivant d’un milieu chimique impropre de la piscine.
•
Dysfonctionnement ou dommage dérivant de conditions impropres à la destination d’usage de l’appareil.
•
Dommage dérivant d’une négligence, d’un accident ou de cas de force majeure.
•
Dysfonctionnement ou dommage dérivant de l’utilisation d’accessoires non autorisés.
Les réparations prises en charges pendant la période de garantie doivent être approuvées avant leur réalisation et confiées à un technicien agréé. La garantie est caduque en cas de réparation de l’appareil par une
personne non autorisée par la société Poolstar.
Les pièces garanties seront remplacées ou réparées à la discrétion de Poolstar. Les pièces défectueuses
doivent être retournées dans nos ateliers pendant la période de garantie pour être prises en charge. La
garantie ne couvre pas les frais de main d’oeuvre ou de remplacement non autorisés. Le retour de la pièce
défectueuse n’est pas pris en charge par la garantie.
Madame, Monsieur,
Merci de consacrer quelques minutes à remplir un bon de garantie
que vous trouverez sur notre site Internet :
http://support.poolex.fr/
Nous vous remercions de votre confiance
et vous souhaitons une excellente baignade.
Vos coordonnées pourront être traitées conformément à la Loi Informatique et Liberté
du 6 janvier 1978 et ne seront divulguées à quiconque.
ATTENTION :
La garantie contractuelle ne pourra être validée auprès de l’installateur ou de Poolstar qu’à
la condition d’avoir enregistré votre produit sur notre site Internet.
42
R410
OZONE FRIENDLY
MATERIAL DURABLE
SILENT EFFICIENCY
As s is ta n c e T ec h n i q ue
www.poolex.fr
0,15 € / min
Édition Mars 2016
0 826 102 852
Poolex est une marque du groupe Poolstar
www.poolstar.fr

Fonctionnalités clés

  • Compresseur de grande marque
  • Évaporateur en aluminium hydrophile
  • Système de veille intelligent
  • Fluide frigorigène écologique R410A
  • Télécommande intuitive
  • Protection antigel
  • Conception silencieuse
  • Double système antigel

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment installer le kit d’évacuation des condensats ?
Installez la pompe à chaleur en la surélevant d’au moins 10 cm à l’aide de plots solides et résistants à l’humidité, puis raccordez le tuyau d’évacuation à l’ouverture situé en dessous de la pompe.
Comment raccorder électriquement la pompe à chaleur ?
Démontez le panneau électrique latéral, insérez le câble dans l’ouverture prévue, raccordez le câble d’alimentation au bornier selon le schéma ci-dessous et refermez le panneau avec soin.
Comment utiliser le mode Touch & Go ?
Appuyez sur la touche Touch & Go pour augmenter la température de l’eau de 1°C. La température sélectionnée sera maintenue pendant 24 heures.