POOLSTAR Pool Sam - Motor pump Une information important
Ajouter à Mes manuels22 Des pages
POOLSTAR Pool Sam - Motor pump est une pompe à eau thermique conçue pour la protection contre les feux de végétation / forêts à proximité de votre piscine. Ce système utilise votre piscine comme réservoir d'eau pour projeter l'eau sur un incendie naissant afin de le maîtriser avant l'arrivée des pompiers.
▼
Scroll to page 2
of
22
Transforme votre piscine en un réservoir de défense contre les départs de feux de végétations / forêts. POMPE A EAU THERMIQUE MANUEL D’INSTALLATION & D’UTILISATION À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure ATTENTION, NE PAS SE METTRE EN DANGER. EN CAS D’INCENDIE APPELER D’ABORD LE 112. CE KIT NE REMPLACE PAS L’INTERVENTION DE POMPIERS PROFESSIONNELS MAIS VOUS PERMET DE LUTTER CONTRE UN DÉPART DE FEU EN ATTENDANT LEUR INTERVENTION. www.poolex.fr1 ! AVERTISSEMENTS ! Le risque de feux est majoritairement d’origine humaine (pour 90% des départs de feu). La majorité de ces feux d’origine sont dus à des imprudences et à des comportements dangereux, aussi bien de touristes que de riverains. Ils pourraient donc être évités en ayant les bons réflexes au quotidien. Entretenir et débroussailler autour de votre maison est essentiel. Plus d’information : feux-foret.gouv.fr POOL SAM est un outil de prévention et de lutte contre les départs de feux de végétation / forêt. Ne pas utiliser sur des feux d’origine électrique ou chimique. Appeler le 112 ou le 18. Ne pas se mettre en danger. 2 SOMMAIRE REMERCIEMENTS..................................................................................................5 1. CONDITIONS GÉNÉRALES DE LIVRAISON..........................................................6 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.................................................................................7 3. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT......................................................................8 4. LIMITES DE FONCTIONNEMENT........................................................................9 5. CARACTÉRISTIQUES........................................................................................10 6. INSTALLATION.................................................................................................11 6.1. Vue d’ensemble / identification des éléments.......................................11 6.2. Assemblage du chariot.........................................................................12 6.3. Assemblage des tuyaux.......................................................................12 6.4. Remplissage du réservoir d’huile.........................................................13 6.5. Remplissage du réservoir d’essence....................................................14 6.6. Remplissage de la turbine....................................................................14 7. UTILISATION....................................................................................................15 8. ENTRETIEN, HIVERNAGE ET MAINTENANCE...................................................17 Nettoyage...................................................................................................17 Entretien régulier........................................................................................17 Hivernage...................................................................................................17 Maintenances.............................................................................................17 9. PANNES ET ANOMALIES..................................................................................18 10. GARANTIE......................................................................................................19 3 ! À LIRE ATTENTIVEMENT ! Veuillez lire ce manuel d’utilisation pour avoir une compréhension approfondie du contenu avant d’utiliser le produit. Ne pas le faire peut conduire à des blessures corporelles ou à des dommages mécaniques. Pour des raisons de sécurité, n’essayez jamais d’utiliser cette pompe à eau pour pomper des liquides inflammables ou corrosifs (tels que de l’essence et des acides). Ne laissez pas les enfants et les animaux domestiques entrer dans la zone de fonctionnement car cela pourrait augmenter le risque de brûlure par les surfaces chaudes. Ces instructions d’installation sont des parties intégrantes du produit. Elles doivent être remises et conservées par l’utilisateur. En cas de perte du manuel, veuillez-vous référer au site : www.poolex.fr Les indications et avertissements contenus dans le présent manuel doivent être lus avec attention et compris, car ils fournissent d’importantes informations concernant la manipulation et le fonctionnement de votre produit en toute sécurité. Conservez ce manuel dans un endroit accessible afin de faciliter les futures consultations. L’installation doit être effectuée avec sérieux et conformément aux instructions du fabricant. Une erreur d’installation peut entraîner des blessures physiques aux personnes ou aux animaux ainsi que des dommages mécaniques pour lesquels le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable. Après avoir déballé votre POOL SAM, veuillez vérifier le contenu et signaler tout dommage éventuel. En cas de défaut et/ou de dysfonctionnement, aucune tentative de réparation de la panne ne doit être entreprise. Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par un service d’assistance technique agréé en utilisant des pièces détachées originales. Le non-respect des clauses précitées peut avoir une influence négative sur le fonctionnement en toute sécurité du POOL SAM. Pour garantir l’efficacité et le bon fonctionnement de votre produit, il est important de veiller à ce qu’il soit régulièrement entretenu conformément aux instructions fournies. Un test mensuel fonctionnel est recommandé pour être sûr que POOL SAM soit prêt le jour où vous en aurez besoin. Dans le cas où le POOL SAM est vendu ou cédé, veillez toujours à ce que toute la documentation technique soit transmise avec le matériel au nouveau propriétaire. POOL SAM est conçu pour utiliser l’eau d’une piscine ou une eau chargée compatible avec la crépine d’aspiration qui doit impérativement être utilisée. Toutes les autres utilisations doivent être considérées comme inappropriées, incorrectes, voire dangereuses. Toutes les responsabilités contractuelles ou extracontractuelles du fabriquant / distributeur seront considérées comme nulles et non avenues pour les dommages causés par des erreurs d’installation ou de fonctionnement, ou pour cause de non-respect des instructions fournies par ce manuel ou des normes d’installation en vigueur pour l’équipement, objet du présent document. 4 REMERCIEMENTS Cher client, Nous vous remercions pour votre achat et pour la confiance que vous accordez à nos produits. Nos produits sont le résultat de recherche dans le domaine de l’utilisation de piscine. Notre ambition, vous fournir un produit de qualité optimale. Nous avons réalisé ce manuel avec le plus grand soin afin que vous puissiez tirer le meilleur de votre POOL SAM, POOLEX. 5 1. CONDITIONS GÉNÉRALES DE LIVRAISON Tout matériel, même franco de port et d’emballage, voyage aux risques et périls de son destinataire. La personne chargée de la réception de l’appareil doit effectuer un contrôle visuel pour constater tout dommage éventuel subi durant le transport. Celui-ci doit faire des réserves écrites sur le bordereau de livraison du transporteur s’il constate des dommages provoqués au cours du transport et les confirmer sous 48 heures par courrier recommandé au transporteur. Le carton contient (voir photos page 11) : - 1 motopompe - 1 chariot de transport (avec 1 poignée et 2 roues et essieux à assembler) - 1 tuyau d’aspiration PVC rigide D40 de 3m - 2 colliers Inox de serrage - 1 kit de connexion du tuyau d’aspiration - 1 crépine d’aspiration - 1 tuyau plat de refoulement D45 de 25m avec raccords GFR - 1 raccord GFR à visser sur la sortie de la turbine - 1 lance incendie (3 positions) - 1 bâche de rangement - 1 clé de démontage de bougie - 1 clé de serrage des raccords GFR - 1 entonnoir 6 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant l’utilisation Tout doit être mis en œuvre pour limiter la propagation des incendies et feux de végétations / forêts. Préparer votre habitation et son environnement, tout au long de l’année : - Débroussailler votre jardin, vérifier les obligations locales (généralement 50m autour de la maison). - Les arbres et les branches situés à moins de 3 mètres des maisons doivent être supprimés. - Les arbres et plantes mortes ou malades doivent être éliminés. - Libérer les voies d’accès pour une éventuelle intervention des pompiers. -Éloigner d’au moins 10 mètres de l’habitation les tas de bois, cannisses, abris de jardin, haies, objets divers, et de façon générale tous les vecteurs potentiels du feu. Limiter les risques et avoir les bons réflexes : - Organiser les barbecues loin de la végétation. - Jeter les mégots dans un cendrier. - Réaliser les travaux loin de la végétation. Être prêt à intervenir : - Tester mensuellement POOL SAM afin de vérifier qu’il est en état de fonctionner. - Apprendre à se servir de POOL SAM pour ne pas paniquer et maîtriser la lance en situation. - Entretenir POOL SAM, vérifier et ajuster les niveaux lors des tests mensuels. Lors d’une utilisation en urgence En cas d’incendie, la 1ère chose à faire est d’appeler les pompiers au 112 ou 18. Ne jamais se mettre en danger. Ne jamais porter de vêtement inflammable (nylon) ; la température du feu pourrait faire fondre ces vêtements. En cas de fortes fumées, respirer au travers d’un linge humide. Ne jamais essayer d’éteindre un gros incendie. Ne pas prendre de risques inconsidérés. Toujours respecter les consignes des pompiers et autorités locales. Lors de toutes utilisations Ne jamais démarrer POOL SAM sans huile, sans essence (mélange). Vérifier et ajuster les niveaux lors des tests mensuels. Ne jamais démarrer POOL SAM sans avoir préalablement déroulé tous les tuyaux et vérifié que les raccords soient bien serrés. Ne pas démarrer POOL SAM sans s’être assuré que la turbine soit préalablement remplie d’eau pour amorcer la pompe. Toujours vérifier que la crépine d’aspiration soit suffisamment immergée. Ne jamais orienter le jet vers une source de courant électrique (coffret, prise, ligne électrique…). Ne jamais orienter le jet vers des personnes ou animaux. Lors du nettoyage Attendre que POOL SAM soit froid. Certaines parties, dont l’échappement, sont très chaudes après usage, aussi, en cas de contact, ces parties peuvent provoquer de graves brûlures. Ne rien introduire dans les orifices d’entrée et de sortie d’air ou d’eau. Ne pas rincer l’appareil à grande eau. Après chaque usage avec l’eau de votre piscine, rincer à l’eau claire afin de rincer POOL SAM des produits de la piscine : en particulier les produits de traitement et régulation (chlore, brome, pH- / pH+ …) et le sel dans le cas où la piscine est équipée d’un électrolyseur au sel. LE NON-RESPECT DES CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, UN CHOC ÉLECTRIQUE, DES COMPLICATIONS, DES BLESSURES GRAVES OU LE DÉCÈS. 7 3. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT POOL SAM est un système de protection contre les feux de végétations / forêts naissant à proximité de votre piscine. Il permet d’agir en attendant l’intervention des services de sécurité incendie professionnels. POOL SAM se sert de votre piscine comme d’un réservoir afin de projeter son eau sur un incendie naissant ou en prévention sur la végétation entourant votre maison. L’utilisateur est seul responsable de sa sécurité lorsqu’il utilise POOL SAM. En cas d’incendie, en premier lieu, il doit impérativement demander l’intervention des pompiers avant d’utiliser POOL SAM. Attention : L’eau projetée par la lance est issue de la piscine, elle a donc été traitée chimiquement et est peut-être même concentrée en sel. Aussi, afin de préserver l’environnement ainsi que toute surface, corps ou objet aspergé de dommages irréversibles, nous attirons votre attention sur le fait que l’usage du POOL SAM doit se limiter à l’extinction de départ de feux de végétations / forêts. MB UR A CO R EU AL CH NT Pour lutter contre des départs de feu de végétations. En prévention, casser le triangle du feu. COMBUSTIBLE Afin d’éviter tout risque de blessure, ne pas autoriser les enfants à utiliser cet appareil. 8 4. LIMITES DE FONCTIONNEMENT Attention, POOL SAM est prévu pour une utilisation sur départ de feux de végétations / forêts ou en prévention, en humidifiant la végétation, avant l’arrivée des pompiers. Veillez à toujours respecter les consignes des services de luttes contre les incendies, évacuez dès que l’ordre en est donné. Protégez-vous, confinez-vous. L’eau projetée par la lance est issue de la piscine, elle a donc été traitée chimiquement et est peut-être même concentrée en sel. Aussi, afin de préserver l’environnement ainsi que toute surface, corps ou objet aspergé de dommages irréversibles, nous attirons votre attention sur le fait que l’usage du POOL SAM doit se limiter à l’extinction de départ d’incendie. Ne pas utiliser lorsque les températures sont trop faibles (< 5°C) ou trop élevées (> 50°C) Ne jamais orienter le jet vers une source de courant électrique (coffret, prise, ligne électrique…) Ne jamais orienter le jet vers des personnes ou animaux. Tuyau d’aspiration : 3m Jet d’eau : 25 m Tuyau : 25 m Zone protégée dans un rayon de 50 mètres autour de votre piscine 50 m 9 5. CARACTÉRISTIQUES Modèle / Model POOL SAM1 Puissance / Power 7 Cv Carburant / Fuel type Essence SP95 – E10 Huile / Oil type 10W30 ou 10W40 ou 15W30 ou 15W40 Hauteur d’aspiration / Suction height Jusqu’à 7 m / up to 7m Hauteur de projection / Projection height Jusqu’à 25 m (après 25 m de tuyaux) Pression en sortie de pompe / Outlet pressure (on the pump) 7 bar Pression après 25 m de tuyau / Outlet pressure (after 25m pipe) 7 bar Niveau de pression acoustique pondéré A / A-weighted sound power level 106 dB Débit en sortie de pompe / Outlet flow (on the pump) 16 m3/h Débit après 25 m de tuyau / Outlet flow (after 25m pipe) 16 m3/h Projection maximum / Maximum HMT 50 m Capacité du réservoir / Tank capacity 3.6 l Autonomie / Autonomy 4h Poids / Weight 45 kg Dimensions / Dimensions 570 x 540 x 750 mm Lance / Nozzle 3 positions OFF Tuyaux de refoulement / Outlet pipe Tuyau plat D45mm / L25m Tuyaux d’aspiration / Inlet pipe PVC D40mm / L=3m Températures d’utilisation et stockage / Use and storing temperatures 5 °C < Température < 50 °C Attention lors de la manipulation de la lance, celle-ci est soumise à un jet puissant. Il convient d’apprendre à maîtriser POOL SAM avant d’être dans une situation d’urgence. Tenir fermement la lance. 10 6. INSTALLATION 6.1. VUE D’ENSEMBLE / IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS Tuyau de refoulement Lance Bouchon de remplissage de la turbine Turbine Tuyau d’aspiration Poignée du chariot Échappement Filtre à air Levier de l’accélérateur Levier du starter de démarrage Robinet d’essence Poignée du démarreur à corde Crépine d’aspiration Bouchon du réservoir d’essence Bouton ON/OFF Bouchon du réservoir d’huile Roues et essieux du chariot 11 6.2. ASSEMBLAGE DU CHARIOT 1 – Fixer la poignée Insérer les 2 tubes jusqu’à ce que les butées ressortent correctement. 2 – Fixer les 2 roues Mettre le chariot en position verticale, insérer l’essieu jusqu’à ce que la butée ressorte correctement. Puis serrer l’écrou de la roue. Et recommencer pour la seconde roue. 6.3. ASSEMBLAGE DES TUYAUX 1 – Tuyau d’aspiration 1. Visser le manchon plastique accompagné de son joint à placer contre la partie en métal de la pompe. 1 2 2. Visser l’embout sur le corps de pompe (turbine). Emmancher le tuyau PVC et serrer le collier. 3. Assembler la crépine. Emmancher le tuyau PVC et serrer le collier. 3 12 Attention, un mauvais assemblage de la crépine peut provoquer de forts dommages sur un liner. Ces dommages ne pourront en aucun cas être pris en charge par la garantie. 2 – Tuyau de refoulement Le tuyau de refoulement (plat) est livré équipé des connecteurs GFR. 1. Visser l’adaptateur GFR en métal sur la sortie haute de la pompe. Utiliser la bande Téflon fournie pour assurer une parfaite étanchéité du connecteur. 2. Placer l’embout du tuyau de refoulement sur l’adaptateur et visser la bague à l’aide de la clé à ergot. 3. Dérouler totalement le tuyau de refoulement, le plier en deux puis l’enrouler en partant du pli. Cela vous permettra de le positionner facilement sur son support et de le dérouler facilement lorsque vous en aurez besoin. Pour connecter la lance, serrer fortement le connecteur sur chaque extrémité à l’aide de la clé. 6.4. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’HUILE La qualité de l’huile impacte fortement les performances et le vieillissement de votre motopompe. Aussi, veiller à bien utiliser une huile compatible : 10W30 ou 10W40 ou 15W30 ou 15W40 et à bien vérifier régulièrement son bon niveau. Si le niveau d’huile n’est pas suffisant, le moteur s’arrêtera automatiquement. Mais si vous faites tourner le moteur malgré un manque d’huile, cela pourra provoquer des dommages irréversibles. Positionner POOL SAM sur un sol plat. Ouvrir le bouchon et remplir complètement le réservoir à l’aide d’un entonnoir. La contenance du réservoir est d’environ 1L . Pour atteindre le bon niveau, l’huile doit arriver à la limite du débordement du réservoir. 13 6.5. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’ESSENCE Attention, les carburants sont des produits hautement inflammables et dangereux. Ils sont à manipuler à l’extérieur dans un endroit bien aéré et lorsque POOL SAM est arrêté et froid. Pour le stockage et la manipulation de ces produits, merci de vous reporter à la notice de ces produits. Veiller à bien utiliser une essence compatible. Privilégier l’essence SP95 – E10 aux mélanges pour moteur 4 temps. Ouvrir le bouchon et remplir le réservoir à l’aide d’un entonnoir. La contenance du réservoir est d’environ 3,6L. Ne jamais faire déborder le réservoir. Bien refermer le bouchon avant de démarrer POOL SAM. Attention lors de la manipulation de l’essence, le moteur doit être à l’arrêt et froid. 6.6. REMPLISSAGE DE LA TURBINE Afin que POOL SAM soit prêt, veillez à ce que la turbine soit préalablement remplie pour permettre son amorçage. Le cas échéant, la remplir à nouveau (environ 5L) en prélevant directement de l’eau dans la piscine. 1- Ouvrir le bouchon 2- Remplir (~5L) 3- Refermer le bouchon POOL SAM fonctionne grâce à un moteur thermique dégageant des fumées et gaz dangereux, aussi, son utilisation doit impérativement être faite en extérieur pour se prémunir de tout risque de respiration de ces vapeurs toxiques. 14 7. UTILISATION En cas d’incendie, la 1re chose à faire est d’appeler les pompiers au 112 ou 18. Ne jamais se mettre en danger. Toujours respecter les consignes des pompiers et autorités locales. Ne jamais porter de vêtements inflammables (nylon), la température du feu pourrait faire fondre ces vêtements. En cas de fortes fumées, respirer au travers d’un linge humide. Ne jamais essayer d’éteindre un gros incendie, ne pas prendre de risques inconsidérés. Ne jamais démarrer POOL SAM sans huile ou sans essence (mélange). Vérifier et ajuster les niveaux lors des tests mensuels. Ne jamais démarrer POOL SAM sans avoir préalablement déroulé tous les tuyaux et vérifié que les raccords soient bien serrés. Ne pas démarrer POOL SAM sans s’être assuré que la turbine soit préalablement remplie d’eau pour amorcer la pompe. Toujours vérifier que la crépine d’aspiration soit suffisamment immergée. Ne jamais orienter le jet vers une source de courant électrique (coffret, prise, ligne électrique…). Ne jamais orienter le jet vers des personnes ou animaux. COMMENT DÉMARRER POOL SAM : 1. Ouvrir l’arrivée d’essence => mettre le robinet d’essence sur ON (à droite) 5. Tirer vivement sur la poignée du démarreur à corde (puis la relâcher) 2. Positionner le levier du starter de démarrage à gauche. L’utilisation du starter n’est pas requis quand le moteur est chaud ou quand la température est élevée. 6. Laisser tourner le moteur au ralenti un court instant pour préchauffer le moteur puis positionner le levier du starter de démarrage à droite 3. Positionner le levier d’accélérateur au ralenti (à droite) 7. Ajuster la vitesse en déplaçant le levier d’accélérateur (lent ou rapide) 4. Positionner le bouton ON/OFF sur ON 8. Ouvrir la lance. Ne pas laisser trop longtemps la lance fermée pendant que POOL SAM est allumé. 15 COMMENT ARRÊTER POOL SAM : 1Ralentir la vitesse au minimum 2Basculer le bouton ON/OFF sur OFF 3Fermer le robinet d’essence Ne jamais débrancher la bougie pour arrêter le moteur sous peine de choc électrique. Ne pas toucher les surfaces chaudes, en particulier l’échappement. COMMENT UTILISER POOL SAM : En 1er lieu, ne pas se mettre en danger, toujours veiller à votre sécurité. Appeler les pompiers (112 ou 18). Réagir vite, mais sans précipitation. Apprendre à se servir de POOL SAM avant une situation d’urgence est impératif. Préparer POOL SAM en déployant les tuyaux. Tuyaux d’aspiration : vérifier que la crépine est correctement immergée. Tuyaux de refoulement au plus droit face au feu. Vérifier et le cas échéant refaire les niveaux d’huile, d’essence et d’eau. Une fois la pompe démarrée et amorcée, prendre la lance et tourner la poignée selon la position souhaitée : Position attaque : Ouvrir la lance en direction du feu en visant la base. Position défense : Ouvrir la lance en direction du feu en visant le feu. Cette position permet de rafraîchir face au feu. Toujours viser la base des flammes. POOL SAM peut également être utilisé en prévention de l’arrivée d’un gros incendie pour humidifier la végétation et/ou les bâtiments avant de vous confiner et en attendant l’ordre d’évacuation. Apprendre à se servir de POOL SAM avant une situation d’urgence est impératif. 16 8. ENTRETIEN, HIVERNAGE ET MAINTENANCE NETTOYAGE POOL SAM doit être nettoyé à l’arrêt et lorsque le moteur est froid (bouton sur OFF), avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser directement un jet d’eau. L’utilisation de détergents ou d’autres produits ménagers pourrait dégrader les surfaces et en altérer ses propriétés. Après chaque usage avec l’eau de votre piscine, rincer à l’eau claire afin de rincer POOL SAM des produits de la piscine, en particulier les produits de traitement et régulation (chlore, brome, pH- / pH+…) et le sel dans le cas où la piscine est équipée d’un électrolyseur au sel. ENTRETIEN RÉGULIER Vérifier que rien n’obstrue les grilles et tuyaux. Vérifier le bon état du filtre à air et le nettoyer, voir le remplacer le cas échéant. Vérifier le bon raccordement et l’état des tuyaux d’eau. Vérifier le non-encrassement de la bougie et la nettoyer, voir la remplacer le cas échéant. Démarrer votre POOL SAM mensuellement pour vérifier son état de fonctionnement. Vérifier les niveaux d’huiles et d’essence régulièrement. Ne pas modifier les réglages du carburateur. HIVERNAGE POOL SAM est conçu pour fonctionner par tout temps. Cependant, il n’est pas recommandé de la laisser dehors pendant de longues périodes, notamment l’hiver (une bâche de protection est fournie). Purger la turbine avant l’hiver pour éviter les risques de gel. Purger le réservoir d’essence afin que celle-ci ne s’abîme pas (perte d’inflammabilité). Attention, ne laisser ni sous le soleil direct ni dans une zone humide, mais dans une zone ombragée et bien ventilée. MAINTENANCES Des opérations de maintenance simples peuvent être directement faites par l’utilisateur, cependant, un entretien annuel par un professionnel est préconisé. TABLEAU DES MAINTENANCES Quoi Huile moteur Filtre à air Bougie * Vérifier le niveau Vidanger / Remplacer Vérifier / Nettoyer Vérifier / Nettoyer Après chaque utilisation X Quand Après 20 h d’utilisations ou 2 ans Après 30 h d’utilisations ou 3 ans X X X * Type de bougie recommandée : NHSP LD P6RTCU. Filtre à air Bougie Échappement Toute opération de maintenances doit être réalisée uniquement lorsque le moteur et l’échappement sont froids. Risques de brûlures. Bouchon du réservoir d’huile 17 9. PANNES ET ANOMALIES Problèmes Pas de débit ou débit faible de la pompe alors que le moteur tourne. Causes possibles Corrections possibles Pompe non amorcée. Éteindre le moteur et remplir la turbine de pompage avec environ 5L d’eau. Puis redémarrer. Le tuyau (crépine) d’aspiration est bloqué, écrasé, endommagé, trop long ou avec un diamètre réduit. Remplacer le tuyau d’aspiration. La crépine n’est pas totalement immergée sous le niveau d’eau. S’il y a assez d’eau, plonger la crépine plus profondément, éventuellement la lester. Prise d’air au niveau du connecteur du tuyau d’aspiration. Boucher cette prise d’air. Vérifier les serrages. Si le tuyau est endommagé, le raccourcir voire le remplacer. Crépine bouchée. La nettoyer en enlevant les éventuels débris. Bien la remonter au risque d’abîmer le liner de la piscine. Tuyau de refoulement bloqué, endommagé, trop long ou à diamètre trop réduit/gros. Remplacer le tuyau de refoulement par un équipement d’origine. Hauteur excessive des tuyaux de refoulement. Se rapprocher de la pompe en réduisant la hauteur. Le levier de l’accélérateur est en position lente. Manipuler le levier d’accélérateur vers la vitesse rapide +. Le bouton ON/OFF est positionné sur OFF. Positionner le bouton sur ON Le robinet d’essence est positionné sur OFF. Positionner le robinet d’essence sur ON. Filtre à air sale. Nettoyer ou remplacer le filtre à air. Panne de carburant. Attendre que POOL SAM ait refroidi puis faire le plein. Le moteur ne démarre Carburant vicié, contaminé, sale ou pas, manque de puiscontenant de l’eau. sance, démarre, mais tourne difficilement, Le fil de la bougie est débranché tremblote. 18 Faire appel à un technicien pour une vidange du réservoir et un remplacement du carburant. Reconnecter le fil. La bougie est sale ou défectueuse Nettoyer la bougie, voire la remplacer. Excès de carburant « moteur noyé » Attendre 5 min, puis redémarrer. Carburateur mal réglé Faire appel à un technicien pour le réglage. Pas assez d’huile. Attendre que POOL SAM ait refroidi puis faire le niveau d’huile. 10. GARANTIE La société Poolstar SAS garantit au propriétaire d’origine les défauts matériels et les défauts de fabrication de POOL SAM pendant une période de deux (2) ans. Les pièces d’usure (tuyaux, filtre, bougies, joints, préfiltre, roulements, clapet anti-retour, crépines) sont garanties 6 mois. La date d’entrée en vigueur de la garantie est la date de première facturation. La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : • Dysfonctionnement ou dommage dérivant d’une installation, d’une utilisation ou d’une réparation non conforme aux consignes de sécurité. • Dysfonctionnement ou dommage dérivant d’un milieu chimique impropre de la piscine. • Dysfonctionnement ou dommage dérivant de conditions impropres à la destination d’usage de l’appareil. • Dommage dérivant d’une négligence, d’un accident ou de cas de force majeure. • Dysfonctionnement ou dommage dérivant de l’utilisation d’accessoires non autorisés. Les réparations prises en charge pendant la période de garantie doivent être approuvées avant leur réalisation et confiées au service SAV POOLSTAR (Tél. : 04.91.51.03.03). La garantie est caduque en cas de réparation de l’appareil par une personne non autorisée par la société Poolstar. Les pièces garanties seront remplacées ou réparées à la discrétion de Poolstar. Les pièces défectueuses doivent être retournées dans nos ateliers pendant la période de garantie pour être prises en charge. La garantie ne couvre pas les frais de main-d’œuvre ou de remplacement non autorisés. Le retour de la pièce défectueuse n’est pas pris en charge par la garantie. Clause de non-responsabilité : cette garantie limitée constitue l’intégralité de la garantie. Aucune autre garantie ne s’applique, qu’elle soit explicite ou implicite. Cette garantie limitée vous confère des droits juridiques spécifiques, qui varient d’un pays à l’autre. Sous aucune circonstance nous ne sommes responsables de dégât(s) consécutif(s), spécial(aux) ou indirect(s) de quelque nature que ce soit, y compris, mais pas seulement les blessures physiques, les dégâts matériels ou encore les dégâts ou pertes d’équipement. L’agent / l’installateur n’est responsable d’aucune dépense pouvant survenir au cours de l’installation ou de l’entretien. Les réparations prises en charge pendant la période de garantie doivent être approuvées avant leur réalisation par un technicien agréé. La garantie est caduque en cas de réparation de l’appareil par une personne non autorisée par la Société Poolstar. Les pièces garanties seront remplacées ou réparées à la discrétion de Poolstar. Les pièces défectueuses doivent être retournées dans nos ateliers pendant la période de garantie pour être prises en charge. La garantie ne couvre pas les frais de main-d’œuvre ou de remplacement non autorisés. Le retour de la pièce défectueuse n’est pas pris en charge par la garantie. 19 >Zd/KEKE&KZD/dh h>Zd/KEK&KE&KZD/dz EŽŵĞƚĂĚƌĞƐƐĞĚƵĨĂďƌŝĐĂŶƚ EĂŵĞΘĂĚĚƌĞƐƐŽĨƚŚĞŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌ WKK>^dZͲϵϲϬĂǀĞŶƵĞKůŝǀŝĞƌWĞƌƌŽLJ ϭϯϳϵϬZKh^^dͲ&ZE >ĂƐŽĐŝĠƚĠWŽŽůƐƚĂƌĚĠĐůĂƌĞƋƵĞŵĂĐŚŝŶĞƐĂƚŝƐĨĂŝƚăů’ĞŶƐĞŵďůĞĚĞƐĚŝƐƉŽƐŝƚŝŽŶƐƉĞƌƚŝŶĞŶƚĞƐĚĞƐĚŝƌĞĐƚŝǀĞƐĂƉƉůŝĐĂďůĞƐůŝƐƚĠĞƐ ĚĂŶƐůĞƉƌĠƐĞŶƚĚŽĐƵŵĞŶƚ dŚĞĐŽŵƉĂŶLJWŽŽůƐƚĂƌĚĞĐůĂƌĞƐƚŚĂƚƚŚĞŵĂĐŚŝŶĞƌLJĨƵůĨŝůƐĂůůƚŚĞƌĞůĞǀĂŶƚƉƌŽǀŝƐŝŽŶƐŽĨƚŚĞĂƉƉůŝĐĂďůĞĚŝƌĞĐƚŝǀĞƐůŝƐƚĞĚŝŶƚŚŝƐ ĚŽĐƵŵĞŶƚ KďũĞƚĚĞůĂ ĚĠĐůĂƌĂƚŝŽŶ KďũĞĐƚŽĨƚŚĞ ĚĞĐůĂƌĂƚŝŽŶ DŽĚğůĞWKK>^D–WŽŵƉĞăĞĂƵƚŚĞƌŵŝƋƵĞ DŽĚĞůWKK>^D–'ĂƐŽůŝŶĞĞŶŐŝŶĞǁĂƚĞƌƉƵŵƉ DĂƌƋƵĞWKK>y ƌĂŶĚ ZĠĨĠƌĞŶĐĞW^ͲWKK>^Dϭ ZĞĨĞƌĞŶĐĞ EΣƐĠƌŝĞ^ĞƌŝĂůŶƵŵďĞƌƐ W^Ͳ>Ϭϱϭ^ϬϬϭW^DϭăͬƚŽW^Ͳ>ϯϲϱ^ϵϵϵW^Dϭ ĂƌĂĐƚĠƌŝƐƚŝƋƵĞƐͬĐŚĂƌĂĐƚĞƌŝƐƚŝĐƐ WƵŝƐƐĂŶĐĞͬƉŽǁĞƌϳĐǀ WƌĞƐƐŝŽŶŵĂdžͬŵĂdžƉƌĞƐƐƵƌĞϳďĂƌ ĠďŝƚͬĨůŽǁϭϲŵϯͬŚ WƌĞƐƐŝŽŶĂĐŽƵƐƚŝƋƵĞͬͲǁĞŝŐŚƚĞĚƐŽƵŶĚƉŽǁĞƌůĞǀĞů>tϭϬϲĚ;Ϳ L’objet de la déclaration décrit ciͲdessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: dŚĞŽďũĞĐƚŽĨƚŚĞĚĞĐůĂƌĂƚŝŽŶĚĞƐĐƌŝďĞĚĂďŽǀĞŝƐŝŶĐŽŶĨŽƌŵŝƚLJǁŝƚŚƚŚĞƌĞůĞǀĂŶƚhŶŝŽŶŚĂƌŵŽŶŝƐĂƚŝŽŶůĞŐŝƐůĂƚŝŽŶ͗ • ŝƌĞĐƚŝǀĞŵĂĐŚŝŶĞĞƚƐĞƐĂŵĞŶĚĞŵĞŶƚƐ–DĂĐŚŝŶĞƌLJĚŝƌĞĐƚŝǀĞĂŶĚĂŵĞŶĚŵĞŶƚƐ–ϮϬϬϲͬϰϮͬнϮϬϬϵͬϭϮϳͬ нϮϬϭϰͬϯϯͬ • ŝƌĞĐƚŝǀĞĠŵŝƐƐŝŽŶƐƐŽŶŽƌĞƐĞƚƐĞƐĂŵĞŶĚĞŵĞŶƚƐ–EŽŝƐĞĞŵŝƐƐŝŽŶĚŝƌĞĐƚŝǀĞĂŶĚĂŵĞŶĚŵĞŶƚƐͲϮϬϬϬͬϭϰͬ нϮϬϬϱͬϴϴͬ ZĠĨĠƌĞŶĐĞƐĚĞƐŶŽƌŵĞƐŚĂƌŵŽŶŝƐĠĞƐƉĞƌƚŝŶĞŶƚĞƐĂƉƉůŝƋƵĠĞƐŽƵĚĞƐƐƉĠĐŝĨŝĐĂƚŝŽŶƐƉĂƌƌĂƉƉŽƌƚĂƵdžƋƵĞůůĞƐůĂĐŽŶĨŽƌŵŝƚĠĞƐƚ ĚĠĐůĂƌĠĞ͗ ZĞĨĞƌĞŶĐĞƐƚŽƚŚĞƌĞůĞǀĂŶƚŚĂƌŵŽŶŝƐĞĚƐƚĂŶĚĂƌĚƐƵƐĞĚŽƌƌĞĨĞƌĞŶĐĞƐƚŽƚŚĞŽƚŚĞƌƚĞĐŚŶŝĐĂůƐƉĞĐŝĨŝĐĂƚŝŽŶƐŝŶƌĞůĂƚŝŽŶƚŽǁŚŝĐŚ ĐŽŶĨŽƌŵŝƚLJŝƐĚĞĐůĂƌĞĚ͗ • EϴϬϵ͗ϭϵϵϴнϭ͗ϮϬϬϵ • EϴϬϵ͗ϭϵϵϴнϭ͗ϮϬϬϵͬ͗ϮϬϭϬ • E/^Kϯϳϰϰ͗ϭϵϵϱ ^ŝŐŶĠƉĂƌĞƚĂƵŶŽŵĚĞ͗ ^ŝŐŶĞĚĨŽƌĂŶĚŽŶďĞŚĂůĨŽĨ͗ ZŽƵƐƐĞƚ͕ůĞϭϳͬϬϰͬϮϬϮϯ ŵŵĂŶƵĞůddZ ŝƌĞĐƚĞƵƌĚĞƐŽƉĠƌĂƚŝŽŶƐ KƉĞƌĂƚŝŽŶƐĚŝƌĞĐƚŽƌ 20 21 Madame, Monsieur, Merci de consacrer quelques minutes à remplir un bon de garantie que vous trouverez sur notre site internet : https://assistance.poolstar.fr/ Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons une excellente baignade. 08-2023 Vos coordonnées pourront être traitées conformément à la Loi informatique et Liberté du 6 janvier 1978 et ne seront divulguées à quiconque. 960 avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET - FRANCE www.poolex.fr
Fonctionnalités clés
- Pompe à eau thermique
- Capacité de 7m d'aspiration
- Projection de l'eau jusqu'à 25m
- Lancer incendie à 3 positions
- Réservoir d'essence de 3,6L
- Autonomie de 4h
- Poids de 45kg
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment démarrer POOL SAM ?
1. Ouvrez l'arrivée d'essence. 2. Positionnez le levier du starter de démarrage à gauche. 3. Positionnez le levier d'accélérateur au ralenti. 4. Positionnez le bouton ON/OFF sur ON. 5. Tirez vivement sur la poignée du démarreur à corde. 6. Laissez tourner le moteur au ralenti. 7. Ajustez la vitesse du moteur. 8. Ouvrez la lance.
Comment arrêter POOL SAM ?
1. Ralentissez la vitesse au minimum. 2. Basculez le bouton ON/OFF sur OFF. 3. Fermez le robinet d'essence.
Comment entretenir POOL SAM ?
Vérifiez que rien n'obstrue les grilles et tuyaux. Vérifiez le bon état du filtre à air et le nettoyez. Vérifiez le bon raccordement des tuyaux. Vérifiez l'état de la bougie et nettoyez-la. Démarrez POOL SAM mensuellement pour vérifier son bon fonctionnement. Vérifiez les niveaux d'huile et d'essence régulièrement.