POOLSTAR Pool Sam - Motor pump Une information important

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
POOLSTAR Pool Sam - Motor pump Manuel d'utilisation | Fixfr
Transforme votre piscine en un réservoir de défense
contre les départs de feux de végétations / forêts.
POMPE A EAU THERMIQUE
MANUEL D’INSTALLATION & D’UTILISATION
À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure
ATTENTION, NE PAS SE METTRE EN DANGER. EN CAS D’INCENDIE APPELER D’ABORD LE 112.
CE KIT NE REMPLACE PAS L’INTERVENTION DE POMPIERS PROFESSIONNELS MAIS VOUS PERMET
DE LUTTER CONTRE UN DÉPART DE FEU EN ATTENDANT LEUR INTERVENTION.
www.poolex.fr1
! AVERTISSEMENTS !
Le risque de feux est majoritairement d’origine humaine (pour 90% des départs de feu).
La majorité de ces feux d’origine sont dus à des imprudences et à des comportements
dangereux, aussi bien de touristes que de riverains.
Ils pourraient donc être évités en ayant les bons réflexes au quotidien.
Entretenir et débroussailler autour de votre maison est essentiel.
Plus d’information : feux-foret.gouv.fr
POOL SAM est un outil de prévention et de lutte contre les départs de feux de
végétation / forêt. Ne pas utiliser sur des feux d’origine électrique ou chimique.
Appeler le 112 ou le 18. Ne pas se mettre en danger.
2
SOMMAIRE
REMERCIEMENTS..................................................................................................5
1. CONDITIONS GÉNÉRALES DE LIVRAISON..........................................................6
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.................................................................................7
3. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT......................................................................8
4. LIMITES DE FONCTIONNEMENT........................................................................9
5. CARACTÉRISTIQUES........................................................................................10
6. INSTALLATION.................................................................................................11
6.1. Vue d’ensemble / identification des éléments.......................................11
6.2. Assemblage du chariot.........................................................................12
6.3. Assemblage des tuyaux.......................................................................12
6.4. Remplissage du réservoir d’huile.........................................................13
6.5. Remplissage du réservoir d’essence....................................................14
6.6. Remplissage de la turbine....................................................................14
7. UTILISATION....................................................................................................15
8. ENTRETIEN, HIVERNAGE ET MAINTENANCE...................................................17
Nettoyage...................................................................................................17
Entretien régulier........................................................................................17
Hivernage...................................................................................................17
Maintenances.............................................................................................17
9. PANNES ET ANOMALIES..................................................................................18
10. GARANTIE......................................................................................................19
3
! À LIRE ATTENTIVEMENT !
Veuillez lire ce manuel d’utilisation pour avoir une compréhension
approfondie du contenu avant d’utiliser le produit. Ne pas le faire peut
conduire à des blessures corporelles ou à des dommages mécaniques.
Pour des raisons de sécurité, n’essayez jamais d’utiliser cette pompe
à eau pour pomper des liquides inflammables ou corrosifs (tels que de
l’essence et des acides).
Ne laissez pas les enfants et les animaux domestiques entrer dans la zone de fonctionnement car
cela pourrait augmenter le risque de brûlure par les surfaces chaudes.
Ces instructions d’installation sont des parties intégrantes du produit.
Elles doivent être remises et conservées par l’utilisateur.
En cas de perte du manuel, veuillez-vous référer au site :
www.poolex.fr
Les indications et avertissements contenus dans le présent manuel doivent être lus avec attention et compris, car
ils fournissent d’importantes informations concernant la manipulation et le fonctionnement de votre produit en toute
sécurité. Conservez ce manuel dans un endroit accessible afin de faciliter les futures consultations.
L’installation doit être effectuée avec sérieux et conformément aux instructions du fabricant. Une erreur
d’installation peut entraîner des blessures physiques aux personnes ou aux animaux ainsi que des dommages
mécaniques pour lesquels le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable.
Après avoir déballé votre POOL SAM, veuillez vérifier le contenu et signaler tout dommage éventuel.
En cas de défaut et/ou de dysfonctionnement, aucune tentative de réparation de la panne ne doit être entreprise.
Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par un service d’assistance technique agréé en utilisant
des pièces détachées originales. Le non-respect des clauses précitées peut avoir une influence négative sur le
fonctionnement en toute sécurité du POOL SAM.
Pour garantir l’efficacité et le bon fonctionnement de votre produit, il est important de veiller à ce qu’il soit régulièrement
entretenu conformément aux instructions fournies. Un test mensuel fonctionnel est recommandé pour être sûr
que POOL SAM soit prêt le jour où vous en aurez besoin.
Dans le cas où le POOL SAM est vendu ou cédé, veillez toujours à ce que toute la documentation technique soit
transmise avec le matériel au nouveau propriétaire.
POOL SAM est conçu pour utiliser l’eau d’une piscine ou une eau chargée compatible avec la crépine
d’aspiration qui doit impérativement être utilisée. Toutes les autres utilisations doivent être considérées
comme inappropriées, incorrectes, voire dangereuses.
Toutes les responsabilités contractuelles ou extracontractuelles du fabriquant / distributeur
seront considérées comme nulles et non avenues pour les dommages causés par des erreurs
d’installation ou de fonctionnement, ou pour cause de non-respect des instructions fournies par ce
manuel ou des normes d’installation en vigueur pour l’équipement, objet du présent document.
4
REMERCIEMENTS
Cher client,
Nous vous remercions pour votre achat et pour la confiance que vous accordez à nos produits.
Nos produits sont le résultat de recherche dans le domaine de l’utilisation de piscine. Notre
ambition, vous fournir un produit de qualité optimale.
Nous avons réalisé ce manuel avec le plus grand soin afin que vous puissiez tirer le meilleur de
votre POOL SAM, POOLEX.
5
1. CONDITIONS GÉNÉRALES DE LIVRAISON
Tout matériel, même franco de port et d’emballage, voyage aux risques et périls de son destinataire.
La personne chargée de la réception de l’appareil doit effectuer un contrôle visuel pour constater tout dommage
éventuel subi durant le transport. Celui-ci doit faire des réserves écrites sur le bordereau de livraison du transporteur
s’il constate des dommages provoqués au cours du transport et les confirmer sous 48 heures par courrier recommandé
au transporteur.
Le carton contient (voir photos page 11) :
- 1 motopompe
- 1 chariot de transport (avec 1 poignée et 2 roues et essieux à assembler)
- 1 tuyau d’aspiration PVC rigide D40 de 3m
- 2 colliers Inox de serrage
- 1 kit de connexion du tuyau d’aspiration
- 1 crépine d’aspiration
- 1 tuyau plat de refoulement D45 de 25m avec raccords GFR
- 1 raccord GFR à visser sur la sortie de la turbine
- 1 lance incendie (3 positions)
- 1 bâche de rangement
- 1 clé de démontage de bougie
- 1 clé de serrage des raccords GFR
- 1 entonnoir
6
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant l’utilisation
Tout doit être mis en œuvre pour limiter la propagation des incendies et feux de végétations / forêts.
Préparer votre habitation et son environnement, tout au long de l’année :
- Débroussailler votre jardin, vérifier les obligations locales (généralement 50m autour de la maison).
- Les arbres et les branches situés à moins de 3 mètres des maisons doivent être supprimés.
- Les arbres et plantes mortes ou malades doivent être éliminés.
- Libérer les voies d’accès pour une éventuelle intervention des pompiers.
-Éloigner d’au moins 10 mètres de l’habitation les tas de bois, cannisses, abris de jardin, haies, objets divers, et de
façon générale tous les vecteurs potentiels du feu.
Limiter les risques et avoir les bons réflexes :
- Organiser les barbecues loin de la végétation.
- Jeter les mégots dans un cendrier.
- Réaliser les travaux loin de la végétation.
Être prêt à intervenir :
- Tester mensuellement POOL SAM afin de vérifier qu’il est en état de fonctionner.
- Apprendre à se servir de POOL SAM pour ne pas paniquer et maîtriser la lance en situation.
- Entretenir POOL SAM, vérifier et ajuster les niveaux lors des tests mensuels.
Lors d’une utilisation en urgence
En cas d’incendie, la 1ère chose à faire est d’appeler les pompiers au 112 ou 18.
Ne jamais se mettre en danger.
Ne jamais porter de vêtement inflammable (nylon) ; la température du feu pourrait faire fondre ces vêtements.
En cas de fortes fumées, respirer au travers d’un linge humide.
Ne jamais essayer d’éteindre un gros incendie. Ne pas prendre de risques inconsidérés.
Toujours respecter les consignes des pompiers et autorités locales.
Lors de toutes utilisations
Ne jamais démarrer POOL SAM sans huile, sans essence (mélange).
Vérifier et ajuster les niveaux lors des tests mensuels.
Ne jamais démarrer POOL SAM sans avoir préalablement déroulé tous les tuyaux et vérifié que les raccords soient bien serrés.
Ne pas démarrer POOL SAM sans s’être assuré que la turbine soit préalablement remplie d’eau pour amorcer la pompe.
Toujours vérifier que la crépine d’aspiration soit suffisamment immergée.
Ne jamais orienter le jet vers une source de courant électrique (coffret, prise, ligne électrique…).
Ne jamais orienter le jet vers des personnes ou animaux.
Lors du nettoyage
Attendre que POOL SAM soit froid. Certaines parties, dont l’échappement, sont très chaudes après usage, aussi, en cas de
contact, ces parties peuvent provoquer de graves brûlures.
Ne rien introduire dans les orifices d’entrée et de sortie d’air ou d’eau.
Ne pas rincer l’appareil à grande eau.
Après chaque usage avec l’eau de votre piscine, rincer à l’eau claire afin de rincer POOL SAM des produits de la
piscine : en particulier les produits de traitement et régulation (chlore, brome, pH- / pH+ …) et le sel dans le cas où la
piscine est équipée d’un électrolyseur au sel.
LE NON-RESPECT DES CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS,
UN CHOC ÉLECTRIQUE, DES COMPLICATIONS, DES BLESSURES GRAVES OU LE DÉCÈS.
7
3. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
POOL SAM est un système de protection contre les feux de végétations / forêts naissant à proximité de votre piscine.
Il permet d’agir en attendant l’intervention des services de sécurité incendie professionnels.
POOL SAM se sert de votre piscine comme d’un réservoir afin de projeter son eau sur un incendie naissant ou en
prévention sur la végétation entourant votre maison.
L’utilisateur est seul responsable de sa sécurité lorsqu’il utilise POOL SAM. En cas d’incendie,
en premier lieu, il doit impérativement demander l’intervention des pompiers avant d’utiliser
POOL SAM.
Attention : L’eau projetée par la lance est issue de la piscine, elle a donc été traitée chimiquement et est peut-être
même concentrée en sel. Aussi, afin de préserver l’environnement ainsi que toute surface, corps ou objet aspergé
de dommages irréversibles, nous attirons votre attention sur le fait que l’usage du POOL SAM doit se limiter à
l’extinction de départ de feux de végétations / forêts.
MB
UR
A
CO
R
EU
AL
CH
NT
Pour lutter contre des départs de feu de végétations. En prévention, casser le triangle du feu.
COMBUSTIBLE
Afin d’éviter tout risque de blessure, ne pas autoriser les enfants à utiliser cet appareil.
8
4. LIMITES DE FONCTIONNEMENT
Attention, POOL SAM est prévu pour une utilisation sur départ de feux de végétations / forêts ou en prévention, en
humidifiant la végétation, avant l’arrivée des pompiers.
Veillez à toujours respecter les consignes des services de luttes contre les incendies, évacuez dès que l’ordre en est
donné.
Protégez-vous, confinez-vous.
L’eau projetée par la lance est issue de la piscine, elle a donc été traitée chimiquement et est peut-être même
concentrée en sel. Aussi, afin de préserver l’environnement ainsi que toute surface, corps ou objet aspergé de
dommages irréversibles, nous attirons votre attention sur le fait que l’usage du POOL SAM doit se limiter à l’extinction
de départ d’incendie.
Ne pas utiliser lorsque les températures sont trop faibles (< 5°C) ou trop élevées (> 50°C)
Ne jamais orienter le jet vers une source de courant électrique (coffret, prise, ligne électrique…)
Ne jamais orienter le jet vers des personnes ou animaux.
Tuyau
d’aspiration :
3m
Jet d’eau : 25 m
Tuyau : 25 m
Zone protégée
dans un rayon de
50 mètres autour
de votre piscine
50 m
9
5. CARACTÉRISTIQUES
Modèle / Model
POOL SAM1
Puissance / Power
7 Cv
Carburant / Fuel type
Essence SP95 – E10
Huile / Oil type
10W30 ou 10W40 ou 15W30 ou 15W40
Hauteur d’aspiration / Suction height
Jusqu’à 7 m / up to 7m
Hauteur de projection / Projection height
Jusqu’à 25 m (après 25 m de tuyaux)
Pression en sortie de pompe / Outlet pressure (on the pump)
7 bar
Pression après 25 m de tuyau / Outlet pressure (after 25m pipe) 7 bar
Niveau de pression acoustique pondéré A / A-weighted sound
power level
106 dB
Débit en sortie de pompe / Outlet flow (on the pump)
16 m3/h
Débit après 25 m de tuyau / Outlet flow (after 25m pipe)
16 m3/h
Projection maximum / Maximum HMT
50 m
Capacité du réservoir / Tank capacity
3.6 l
Autonomie / Autonomy
4h
Poids / Weight
45 kg
Dimensions / Dimensions
570 x 540 x 750 mm
Lance / Nozzle
3 positions OFF
Tuyaux de refoulement / Outlet pipe
Tuyau plat D45mm / L25m
Tuyaux d’aspiration / Inlet pipe
PVC D40mm / L=3m
Températures d’utilisation et stockage / Use and storing temperatures
5 °C < Température < 50 °C
Attention lors de la manipulation de la lance, celle-ci est soumise à un jet puissant.
Il convient d’apprendre à maîtriser POOL SAM avant d’être dans une situation d’urgence.
Tenir fermement la lance.
10
6. INSTALLATION
6.1. VUE D’ENSEMBLE / IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS
Tuyau de refoulement
Lance
Bouchon de remplissage
de la turbine
Turbine
Tuyau d’aspiration
Poignée du chariot
Échappement
Filtre à air
Levier de l’accélérateur
Levier du starter de démarrage
Robinet d’essence
Poignée du démarreur à corde
Crépine d’aspiration
Bouchon du réservoir
d’essence
Bouton ON/OFF
Bouchon du réservoir
d’huile
Roues et essieux
du chariot
11
6.2. ASSEMBLAGE DU CHARIOT
1 – Fixer la poignée
Insérer les 2 tubes jusqu’à ce que les butées ressortent correctement.
2 – Fixer les 2 roues
Mettre le chariot en position verticale, insérer l’essieu jusqu’à ce que la butée ressorte correctement.
Puis serrer l’écrou de la roue. Et recommencer pour la seconde roue.
6.3. ASSEMBLAGE DES TUYAUX
1 – Tuyau d’aspiration
1. Visser le manchon plastique accompagné de
son joint à placer contre la partie en métal de la
pompe.
1
2
2. Visser l’embout sur le corps de pompe (turbine).
Emmancher le tuyau PVC et serrer le collier.
3. Assembler la crépine.
Emmancher le tuyau PVC et serrer le collier.
3
12
Attention, un mauvais assemblage de la crépine
peut provoquer de forts dommages sur un liner.
Ces dommages ne pourront en aucun cas être pris
en charge par la garantie.
2 – Tuyau de refoulement
Le tuyau de refoulement (plat) est livré équipé des connecteurs GFR.
1. Visser l’adaptateur GFR en métal sur la sortie haute de la pompe.
Utiliser la bande Téflon fournie pour assurer une parfaite étanchéité du connecteur.
2. Placer l’embout du tuyau de refoulement sur l’adaptateur et visser la bague à l’aide
de la clé à ergot.
3. Dérouler totalement le tuyau de refoulement, le plier en deux puis l’enrouler en
partant du pli.
Cela vous permettra de le positionner facilement sur son support et de le dérouler
facilement lorsque vous en aurez besoin.
Pour connecter la lance,
serrer fortement le
connecteur sur chaque
extrémité à l’aide de la
clé.
6.4. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’HUILE
La qualité de l’huile impacte fortement les performances et le vieillissement de votre motopompe.
Aussi, veiller à bien utiliser une huile compatible : 10W30 ou 10W40 ou 15W30 ou 15W40 et à bien vérifier
régulièrement son bon niveau.
Si le niveau d’huile n’est pas suffisant, le moteur s’arrêtera automatiquement. Mais si vous faites tourner le moteur
malgré un manque d’huile, cela pourra provoquer des dommages irréversibles.
Positionner POOL SAM sur un sol plat.
Ouvrir le bouchon et remplir complètement le réservoir à
l’aide d’un entonnoir.
La contenance du réservoir est d’environ 1L .
Pour atteindre le bon niveau, l’huile doit arriver à la limite
du débordement du réservoir.
13
6.5. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’ESSENCE
Attention, les carburants sont des produits hautement inflammables et dangereux. Ils sont à manipuler à l’extérieur
dans un endroit bien aéré et lorsque POOL SAM est arrêté et froid. Pour le stockage et la manipulation de ces
produits, merci de vous reporter à la notice de ces produits.
Veiller à bien utiliser une essence compatible.
Privilégier l’essence SP95 – E10 aux mélanges pour moteur 4 temps.
Ouvrir le bouchon et remplir le réservoir à l’aide d’un
entonnoir.
La contenance du réservoir est d’environ 3,6L.
Ne jamais faire déborder le réservoir.
Bien refermer le bouchon avant de démarrer POOL SAM.
Attention lors de la manipulation de
l’essence, le moteur doit être à l’arrêt et
froid.
6.6. REMPLISSAGE DE LA TURBINE
Afin que POOL SAM soit prêt, veillez à ce que la turbine soit préalablement remplie pour permettre son amorçage.
Le cas échéant, la remplir à nouveau (environ 5L) en prélevant directement de l’eau dans la piscine.
1- Ouvrir le bouchon
2- Remplir (~5L)
3- Refermer le bouchon
POOL SAM fonctionne grâce à un moteur thermique dégageant des fumées et gaz dangereux, aussi, son utilisation
doit impérativement être faite en extérieur pour se prémunir de tout risque de respiration de ces vapeurs toxiques.
14
7. UTILISATION
En cas d’incendie, la 1re chose à faire est d’appeler les pompiers au 112 ou 18.
Ne jamais se mettre en danger. Toujours respecter les consignes des pompiers et autorités locales.
Ne jamais porter de vêtements inflammables (nylon), la température du feu pourrait faire fondre ces vêtements.
En cas de fortes fumées, respirer au travers d’un linge humide.
Ne jamais essayer d’éteindre un gros incendie, ne pas prendre de risques inconsidérés.
Ne jamais démarrer POOL SAM sans huile ou sans essence (mélange).
Vérifier et ajuster les niveaux lors des tests mensuels.
Ne jamais démarrer POOL SAM sans avoir préalablement déroulé tous les tuyaux et vérifié que les raccords soient
bien serrés.
Ne pas démarrer POOL SAM sans s’être assuré que la turbine soit préalablement remplie d’eau pour amorcer la
pompe.
Toujours vérifier que la crépine d’aspiration soit suffisamment immergée.
Ne jamais orienter le jet vers une source de courant électrique (coffret, prise, ligne électrique…).
Ne jamais orienter le jet vers des personnes ou animaux.
COMMENT DÉMARRER POOL SAM :
1.
Ouvrir l’arrivée d’essence
=> mettre le robinet
d’essence sur ON (à droite)
5.
Tirer vivement sur la
poignée du démarreur à
corde (puis la relâcher)
2.
Positionner le levier du starter
de démarrage à gauche.
L’utilisation du starter n’est
pas requis quand le moteur est
chaud ou quand la température
est élevée.
6.
Laisser tourner le moteur
au ralenti un court instant
pour préchauffer le moteur
puis positionner le levier du
starter de démarrage à droite
3.
Positionner le levier
d’accélérateur au ralenti
(à droite)
7.
Ajuster la vitesse en
déplaçant le levier
d’accélérateur
(lent ou rapide)
4.
Positionner le bouton
ON/OFF sur ON
8.
Ouvrir la lance. Ne pas
laisser trop longtemps la
lance fermée pendant que
POOL SAM est allumé.
15
COMMENT ARRÊTER POOL SAM :
1Ralentir la vitesse au minimum
2Basculer le bouton ON/OFF sur OFF
3Fermer le robinet d’essence
Ne jamais débrancher la bougie pour arrêter le moteur sous peine de choc électrique.
Ne pas toucher les surfaces chaudes, en particulier l’échappement.
COMMENT UTILISER POOL SAM :
En 1er lieu, ne pas se mettre en danger, toujours veiller à votre sécurité.
Appeler les pompiers (112 ou 18).
Réagir vite, mais sans précipitation.
Apprendre à se servir de POOL SAM avant une situation d’urgence est impératif.
Préparer POOL SAM en déployant les tuyaux.
Tuyaux d’aspiration : vérifier que la crépine est correctement immergée.
Tuyaux de refoulement au plus droit face au feu.
Vérifier et le cas échéant refaire les niveaux d’huile, d’essence et d’eau.
Une fois la pompe démarrée et amorcée, prendre la lance et tourner la poignée selon la position souhaitée :
Position attaque :
Ouvrir la lance en direction du feu en visant la base.
Position défense :
Ouvrir la lance en direction du feu en visant le feu.
Cette position permet de rafraîchir face au feu.
Toujours viser la base des flammes.
POOL SAM peut également être utilisé en prévention de l’arrivée d’un gros incendie pour humidifier la végétation
et/ou les bâtiments avant de vous confiner et en attendant l’ordre d’évacuation.
Apprendre à se servir de POOL SAM avant une situation d’urgence est impératif.
16
8. ENTRETIEN, HIVERNAGE ET MAINTENANCE
NETTOYAGE
POOL SAM doit être nettoyé à l’arrêt et lorsque le moteur est froid (bouton sur OFF), avec un chiffon humide.
Ne jamais utiliser directement un jet d’eau.
L’utilisation de détergents ou d’autres produits ménagers pourrait dégrader les surfaces et en altérer ses propriétés.
Après chaque usage avec l’eau de votre piscine, rincer à l’eau claire afin de rincer POOL SAM des produits de la
piscine, en particulier les produits de traitement et régulation (chlore, brome, pH- / pH+…) et le sel dans le cas où
la piscine est équipée d’un électrolyseur au sel.
ENTRETIEN RÉGULIER
Vérifier que rien n’obstrue les grilles et tuyaux.
Vérifier le bon état du filtre à air et le nettoyer, voir le remplacer le cas échéant.
Vérifier le bon raccordement et l’état des tuyaux d’eau.
Vérifier le non-encrassement de la bougie et la nettoyer, voir la remplacer le cas échéant.
Démarrer votre POOL SAM mensuellement pour vérifier son état de fonctionnement.
Vérifier les niveaux d’huiles et d’essence régulièrement.
Ne pas modifier les réglages du carburateur.
HIVERNAGE
POOL SAM est conçu pour fonctionner par tout temps. Cependant, il n’est pas recommandé de la laisser dehors
pendant de longues périodes, notamment l’hiver (une bâche de protection est fournie).
Purger la turbine avant l’hiver pour éviter les risques de gel.
Purger le réservoir d’essence afin que celle-ci ne s’abîme pas (perte d’inflammabilité).
Attention, ne laisser ni sous le soleil direct ni dans une zone humide, mais dans une zone ombragée et bien ventilée.
MAINTENANCES
Des opérations de maintenance simples peuvent être directement faites par l’utilisateur, cependant, un entretien
annuel par un professionnel est préconisé.
TABLEAU DES MAINTENANCES
Quoi
Huile moteur
Filtre à air
Bougie *
Vérifier le niveau
Vidanger / Remplacer
Vérifier / Nettoyer
Vérifier / Nettoyer
Après chaque
utilisation
X
Quand
Après 20 h
d’utilisations ou 2 ans
Après 30 h
d’utilisations ou 3 ans
X
X
X
* Type de bougie recommandée : NHSP LD P6RTCU.
Filtre à air
Bougie
Échappement
Toute opération de
maintenances doit être
réalisée uniquement
lorsque le moteur et
l’échappement sont froids.
Risques de brûlures.
Bouchon du réservoir d’huile
17
9. PANNES ET ANOMALIES
Problèmes
Pas de débit ou débit
faible de la pompe
alors que le moteur
tourne.
Causes possibles
Corrections possibles
Pompe non amorcée.
Éteindre le moteur et remplir la turbine
de pompage avec environ 5L d’eau. Puis
redémarrer.
Le tuyau (crépine) d’aspiration est bloqué,
écrasé, endommagé, trop long ou avec un
diamètre réduit.
Remplacer le tuyau d’aspiration.
La crépine n’est pas totalement
immergée sous le niveau d’eau.
S’il y a assez d’eau, plonger la crépine plus
profondément, éventuellement la lester.
Prise d’air au niveau du connecteur du
tuyau d’aspiration.
Boucher cette prise d’air. Vérifier les
serrages. Si le tuyau est endommagé,
le raccourcir voire le remplacer.
Crépine bouchée.
La nettoyer en enlevant les éventuels débris.
Bien la remonter au risque d’abîmer le liner
de la piscine.
Tuyau de refoulement bloqué, endommagé,
trop long ou à diamètre trop réduit/gros.
Remplacer le tuyau de refoulement par un
équipement d’origine.
Hauteur excessive des tuyaux de
refoulement.
Se rapprocher de la pompe en réduisant la
hauteur.
Le levier de l’accélérateur est en position
lente.
Manipuler le levier d’accélérateur vers la
vitesse rapide +.
Le bouton ON/OFF est positionné sur OFF.
Positionner le bouton sur ON
Le robinet d’essence est positionné sur OFF. Positionner le robinet d’essence sur ON.
Filtre à air sale.
Nettoyer ou remplacer le filtre à air.
Panne de carburant.
Attendre que POOL SAM ait refroidi puis
faire le plein.
Le moteur ne démarre
Carburant vicié, contaminé, sale ou
pas, manque de puiscontenant de l’eau.
sance, démarre, mais
tourne difficilement,
Le fil de la bougie est débranché
tremblote.
18
Faire appel à un technicien pour une
vidange du réservoir et un remplacement du
carburant.
Reconnecter le fil.
La bougie est sale ou défectueuse
Nettoyer la bougie, voire la remplacer.
Excès de carburant « moteur noyé »
Attendre 5 min, puis redémarrer.
Carburateur mal réglé
Faire appel à un technicien pour le réglage.
Pas assez d’huile.
Attendre que POOL SAM ait refroidi puis
faire le niveau d’huile.
10. GARANTIE
La société Poolstar SAS garantit au propriétaire d’origine les défauts matériels et les défauts de fabrication de
POOL SAM pendant une période de deux (2) ans.
Les pièces d’usure (tuyaux, filtre, bougies, joints, préfiltre, roulements, clapet anti-retour, crépines) sont garanties 6
mois.
La date d’entrée en vigueur de la garantie est la date de première facturation.
La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
• Dysfonctionnement ou dommage dérivant d’une installation, d’une utilisation ou d’une réparation non conforme
aux consignes de sécurité.
• Dysfonctionnement ou dommage dérivant d’un milieu chimique impropre de la piscine.
• Dysfonctionnement ou dommage dérivant de conditions impropres à la destination d’usage de l’appareil.
• Dommage dérivant d’une négligence, d’un accident ou de cas de force majeure.
• Dysfonctionnement ou dommage dérivant de l’utilisation d’accessoires non autorisés.
Les réparations prises en charge pendant la période de garantie doivent être approuvées avant leur réalisation
et confiées au service SAV POOLSTAR (Tél. : 04.91.51.03.03). La garantie est caduque en cas de réparation de
l’appareil par une personne non autorisée par la société Poolstar.
Les pièces garanties seront remplacées ou réparées à la discrétion de Poolstar. Les pièces défectueuses doivent
être retournées dans nos ateliers pendant la période de garantie pour être prises en charge. La garantie ne couvre
pas les frais de main-d’œuvre ou de remplacement non autorisés. Le retour de la pièce défectueuse n’est pas pris
en charge par la garantie.
Clause de non-responsabilité : cette garantie limitée constitue l’intégralité de la garantie.
Aucune autre garantie ne s’applique, qu’elle soit explicite ou implicite. Cette garantie limitée vous confère
des droits juridiques spécifiques, qui varient d’un pays à l’autre. Sous aucune circonstance nous ne sommes
responsables de dégât(s) consécutif(s), spécial(aux) ou indirect(s) de quelque nature que ce soit, y compris,
mais pas seulement les blessures physiques, les dégâts matériels ou encore les dégâts ou pertes d’équipement.
L’agent / l’installateur n’est responsable d’aucune dépense pouvant survenir au cours de l’installation ou de
l’entretien.
Les réparations prises en charge pendant la période de garantie doivent être approuvées avant leur réalisation par
un technicien agréé. La garantie est caduque en cas de réparation de l’appareil par une personne non autorisée
par la Société Poolstar.
Les pièces garanties seront remplacées ou réparées à la discrétion de Poolstar. Les pièces défectueuses doivent
être retournées dans nos ateliers pendant la période de garantie pour être prises en charge. La garantie ne couvre
pas les frais de main-d’œuvre ou de remplacement non autorisés. Le retour de la pièce défectueuse n’est pas pris
en charge par la garantie.
19
>Zd/KEKE&KZD/dh
h>Zd/KEK&KE&KZD/dz
EŽŵĞƚĂĚƌĞƐƐĞĚƵĨĂďƌŝĐĂŶƚ
EĂŵĞΘĂĚĚƌĞƐƐŽĨƚŚĞŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌ
WKK>^dZͲϵϲϬĂǀĞŶƵĞKůŝǀŝĞƌWĞƌƌŽLJ
ϭϯϳϵϬZKh^^dͲ&ZE
>ĂƐŽĐŝĠƚĠWŽŽůƐƚĂƌĚĠĐůĂƌĞƋƵĞŵĂĐŚŝŶĞƐĂƚŝƐĨĂŝƚăů’ĞŶƐĞŵďůĞĚĞƐĚŝƐƉŽƐŝƚŝŽŶƐƉĞƌƚŝŶĞŶƚĞƐĚĞƐĚŝƌĞĐƚŝǀĞƐĂƉƉůŝĐĂďůĞƐůŝƐƚĠĞƐ
ĚĂŶƐůĞƉƌĠƐĞŶƚĚŽĐƵŵĞŶƚ
dŚĞĐŽŵƉĂŶLJWŽŽůƐƚĂƌĚĞĐůĂƌĞƐƚŚĂƚƚŚĞŵĂĐŚŝŶĞƌLJĨƵůĨŝůƐĂůůƚŚĞƌĞůĞǀĂŶƚƉƌŽǀŝƐŝŽŶƐŽĨƚŚĞĂƉƉůŝĐĂďůĞĚŝƌĞĐƚŝǀĞƐůŝƐƚĞĚŝŶƚŚŝƐ
ĚŽĐƵŵĞŶƚ
KďũĞƚĚĞůĂ
ĚĠĐůĂƌĂƚŝŽŶ
KďũĞĐƚŽĨƚŚĞ
ĚĞĐůĂƌĂƚŝŽŶ
DŽĚğůĞWKK>^D–WŽŵƉĞăĞĂƵƚŚĞƌŵŝƋƵĞ
DŽĚĞůWKK>^D–'ĂƐŽůŝŶĞĞŶŐŝŶĞǁĂƚĞƌƉƵŵƉ
DĂƌƋƵĞWKK>y
ƌĂŶĚ
ZĠĨĠƌĞŶĐĞW^ͲWKK>^Dϭ
ZĞĨĞƌĞŶĐĞ
EΣƐĠƌŝĞ^ĞƌŝĂůŶƵŵďĞƌƐ
W^Ͳ>Ϭϱϭ^ϬϬϭW^DϭăͬƚŽW^Ͳ>ϯϲϱ^ϵϵϵW^Dϭ
ĂƌĂĐƚĠƌŝƐƚŝƋƵĞƐͬĐŚĂƌĂĐƚĞƌŝƐƚŝĐƐ
WƵŝƐƐĂŶĐĞͬƉŽǁĞƌϳĐǀ
WƌĞƐƐŝŽŶŵĂdžͬŵĂdžƉƌĞƐƐƵƌĞϳďĂƌ
ĠďŝƚͬĨůŽǁϭϲŵϯͬŚ
WƌĞƐƐŝŽŶĂĐŽƵƐƚŝƋƵĞͬͲǁĞŝŐŚƚĞĚƐŽƵŶĚƉŽǁĞƌůĞǀĞů>tϭϬϲĚ;Ϳ
L’objet de la déclaration décrit ciͲdessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable:
dŚĞŽďũĞĐƚŽĨƚŚĞĚĞĐůĂƌĂƚŝŽŶĚĞƐĐƌŝďĞĚĂďŽǀĞŝƐŝŶĐŽŶĨŽƌŵŝƚLJǁŝƚŚƚŚĞƌĞůĞǀĂŶƚhŶŝŽŶŚĂƌŵŽŶŝƐĂƚŝŽŶůĞŐŝƐůĂƚŝŽŶ͗
• ŝƌĞĐƚŝǀĞŵĂĐŚŝŶĞĞƚƐĞƐĂŵĞŶĚĞŵĞŶƚƐ–DĂĐŚŝŶĞƌLJĚŝƌĞĐƚŝǀĞĂŶĚĂŵĞŶĚŵĞŶƚƐ–ϮϬϬϲͬϰϮͬнϮϬϬϵͬϭϮϳͬ
нϮϬϭϰͬϯϯͬ
• ŝƌĞĐƚŝǀĞĠŵŝƐƐŝŽŶƐƐŽŶŽƌĞƐĞƚƐĞƐĂŵĞŶĚĞŵĞŶƚƐ–EŽŝƐĞĞŵŝƐƐŝŽŶĚŝƌĞĐƚŝǀĞĂŶĚĂŵĞŶĚŵĞŶƚƐͲϮϬϬϬͬϭϰͬ
нϮϬϬϱͬϴϴͬ
ZĠĨĠƌĞŶĐĞƐĚĞƐŶŽƌŵĞƐŚĂƌŵŽŶŝƐĠĞƐƉĞƌƚŝŶĞŶƚĞƐĂƉƉůŝƋƵĠĞƐŽƵĚĞƐƐƉĠĐŝĨŝĐĂƚŝŽŶƐƉĂƌƌĂƉƉŽƌƚĂƵdžƋƵĞůůĞƐůĂĐŽŶĨŽƌŵŝƚĠĞƐƚ
ĚĠĐůĂƌĠĞ͗
ZĞĨĞƌĞŶĐĞƐƚŽƚŚĞƌĞůĞǀĂŶƚŚĂƌŵŽŶŝƐĞĚƐƚĂŶĚĂƌĚƐƵƐĞĚŽƌƌĞĨĞƌĞŶĐĞƐƚŽƚŚĞŽƚŚĞƌƚĞĐŚŶŝĐĂůƐƉĞĐŝĨŝĐĂƚŝŽŶƐŝŶƌĞůĂƚŝŽŶƚŽǁŚŝĐŚ
ĐŽŶĨŽƌŵŝƚLJŝƐĚĞĐůĂƌĞĚ͗
• EϴϬϵ͗ϭϵϵϴнϭ͗ϮϬϬϵ
• EϴϬϵ͗ϭϵϵϴнϭ͗ϮϬϬϵͬ͗ϮϬϭϬ
• E/^Kϯϳϰϰ͗ϭϵϵϱ
^ŝŐŶĠƉĂƌĞƚĂƵŶŽŵĚĞ͗
^ŝŐŶĞĚĨŽƌĂŶĚŽŶďĞŚĂůĨŽĨ͗
ZŽƵƐƐĞƚ͕ůĞϭϳͬϬϰͬϮϬϮϯ
ŵŵĂŶƵĞůddZ
ŝƌĞĐƚĞƵƌĚĞƐŽƉĠƌĂƚŝŽŶƐ
KƉĞƌĂƚŝŽŶƐĚŝƌĞĐƚŽƌ
20
21
Madame, Monsieur,
Merci de consacrer quelques minutes à remplir un bon de garantie
que vous trouverez sur notre site internet :
https://assistance.poolstar.fr/
Nous vous remercions de votre confiance
et vous souhaitons une excellente baignade.
08-2023
Vos coordonnées pourront être traitées conformément à la Loi
informatique et Liberté du 6 janvier 1978 et ne seront divulguées à
quiconque.
960 avenue Olivier Perroy
13790 ROUSSET - FRANCE
www.poolex.fr

Fonctionnalités clés

  • Pompe à eau thermique
  • Capacité de 7m d'aspiration
  • Projection de l'eau jusqu'à 25m
  • Lancer incendie à 3 positions
  • Réservoir d'essence de 3,6L
  • Autonomie de 4h
  • Poids de 45kg

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment démarrer POOL SAM ?
1. Ouvrez l'arrivée d'essence. 2. Positionnez le levier du starter de démarrage à gauche. 3. Positionnez le levier d'accélérateur au ralenti. 4. Positionnez le bouton ON/OFF sur ON. 5. Tirez vivement sur la poignée du démarreur à corde. 6. Laissez tourner le moteur au ralenti. 7. Ajustez la vitesse du moteur. 8. Ouvrez la lance.
Comment arrêter POOL SAM ?
1. Ralentissez la vitesse au minimum. 2. Basculez le bouton ON/OFF sur OFF. 3. Fermez le robinet d'essence.
Comment entretenir POOL SAM ?
Vérifiez que rien n'obstrue les grilles et tuyaux. Vérifiez le bon état du filtre à air et le nettoyez. Vérifiez le bon raccordement des tuyaux. Vérifiez l'état de la bougie et nettoyez-la. Démarrez POOL SAM mensuellement pour vérifier son bon fonctionnement. Vérifiez les niveaux d'huile et d'essence régulièrement.