PC-TLS210 | PC-TLS250 | POOLSTAR PC-TLS300 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels40 Des pages
POOLSTAR PC-TLS300, un appareil conçu pour chauffer efficacement votre piscine. Profitez d'un système performant avec un fluide frigorigène écologique R410A, un compresseur fiable et un large évaporateur en aluminium hydrophile. La télécommande intuitive facilite l'utilisation et la programmation. Profitez d'une coque en ABS robuste, traitée anti-UV et facile à entretenir. L'appareil est silencieux et offre une protection antigel double pour la tuyauterie et le liner.
▼
Scroll to page 2
of
40
MANUEL D’INSTALLATION et D’UTILISATION de votre pompe à chaleur Poolex Poolex Triline Selection Modèles 150 / 180 / 220 / 320 Remerciements Cher client, Nous vous remercions pour votre achat et pour la confiance que vous accordez à nos produits. Nos produits sont le résultat d’années de recherche dans le domaine de la conception et de la production de pompe à chaleur pour piscine. Notre ambition, vous fournir un produit de qualité aux performances hors normes. Nous avons réalisé ce manuel avec le plus grand soin afin que vous puissiez tirer le meilleur de votre pompe à chaleur Poolex. ! à lire attentivement ! Ces instructions d’installation font partie intégrante du produit. Elles doivent être remises à l’installateur et conservées par l’utilisateur. En cas de perte du manuel, veuillez vous référer au site : www.poolex.fr Les indications et avertissements contenus dans le présent manuel doivent être lus avec attention et compris car ils fournissent d’importantes informations concernant la manipulation et le fonctionnement de la pompe à chaleur en toute sécurité. Conservez ce manuel dans un endroit accessible afin de faciliter les futures consultations. L’installation doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations en vigueur et aux instructions du fabricant. Une erreur d’installation peut entraîner des blessures physiques aux personnes ou aux animaux ainsi que des dommages mécaniques pour lesquels le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable. Après avoir déballé la pompe à chaleur, veuillez vérifier le contenu afin de signaler tout dommage éventuel. Veuillez également vérifier que la pression indiquée par le manomètre est supérieure à 80 psi, dans le cas contraire cela peut indiquer une fuite de fluide frigorigène. Avant de brancher la pompe à chaleur, assurez-vous que les données fournies par ce manuel sont compatibles avec les conditions d’installation réelles et ne dépassent pas les limites maximales autorisées pour le produit en question. En cas de défaut et/ou de dysfonctionnement de la pompe à chaleur, l’alimentation électrique doit être coupée et aucune tentative de réparation de la panne ne doit être entreprise. Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par un service d’assistance technique agréé en utilisant des pièces détachées originales. Le non-respect des clauses précitées peut avoir une influence négative sur le fonctionnement en toute sécurité de la pompe à chaleur. Pour garantir l’efficacité et le bon fonctionnement de la pompe à chaleur, il est important de veiller à ce qu’elle soit régulièrement entretenue conformément aux instructions fournies. Dans le cas où la pompe à chaleur est vendue ou cédée, veillez toujours à ce que toute la documentation technique soit transmise avec le matériel au nouveau propriétaire. Cette pompe à chaleur est exclusivement conçue pour chauffer une piscine. Toutes les autres utilisations doivent être considérées comme inappropriées, incorrectes, voire dangereuses. Toutes les responsabilités contractuelles ou extra contractuelles du fabriquant / distributeur seront considérées comme nulles et non avenues pour les dommages causés par des erreurs d’installation ou de fonctionnement, ou pour cause de non-respect des instructions fournies par ce manuel ou des normes d’installation en vigueur pour l’équipement, objet du présent document. Sommaire 1. Généralité......................................................................................................................................................................................... 6 1.1 Conditions générales de livraison ............................................................................................................................................... 6 1.2 Consignes de sécurité................................................................................................................................................................. 6 1.3 Traitement des eaux.................................................................................................................................................................... 7 2. Description....................................................................................................................................................................................... 8 2.1 Contenu du colis ......................................................................................................................................................................... 8 2.2 Caractéristiques générales ......................................................................................................................................................... 8 2.3 Caractéristiques techniques........................................................................................................................................................ 9 2.4 Dimensions de l’appareil............................................................................................................................................................ 10 2.5 Vue éclatée.................................................................................................................................................................................11 3. Installation..................................................................................................................................................................................... 12 3.1 Prérequis................................................................................................................................................................................... 12 3.2 Emplacement............................................................................................................................................................................. 12 3.3 Schéma classique d’installation................................................................................................................................................. 13 3.4 Raccordement du kit d’évacuation des condensats.................................................................................................................. 13 3.5 Installation de l’appareil sur les supports silencieux.................................................................................................................. 13 3.6 Raccordement hydraulique........................................................................................................................................................ 14 3.7 Installation électrique................................................................................................................................................................. 16 3.8 Raccordement électrique........................................................................................................................................................... 17 4. Utilisation....................................................................................................................................................................................... 18 4.1 Télécommande filaire................................................................................................................................................................ 18 4.2 Choix du mode de fonctionnement............................................................................................................................................ 20 4.3 Verrouillage / Déverrouillage...................................................................................................................................................... 20 4.4 Mode Automatique..................................................................................................................................................................... 21 4.5 Mode Refroidissement............................................................................................................................................................... 22 4.6 Mode Chauffage........................................................................................................................................................................ 23 4.7 Mode Touch & Go...................................................................................................................................................................... 24 4.8 Réglage de l’heure..................................................................................................................................................................... 25 4.9 Programmation Marche / Arrêt................................................................................................................................................... 26 4.10 Annulation d’un programme....................................................................................................................................................... 28 4.11 Vérification des valeurs d’état (températures et status)............................................................................................................. 29 5. Mise en service.............................................................................................................................................................................. 30 5.1 Mise en service.......................................................................................................................................................................... 30 5.2 Asservissement d’une pompe de circulation............................................................................................................................. 31 5.3 Utilisation du manomètre........................................................................................................................................................... 31 5.4 Protection antigel....................................................................................................................................................................... 32 6. Maintenance et entretien.............................................................................................................................................................. 33 6.1 Maintenance et entretien........................................................................................................................................................... 33 6.2 Hivernage.................................................................................................................................................................................. 33 7. Dépannage..................................................................................................................................................................................... 34 7.1 Pannes et anomalies................................................................................................................................................................. 34 7.2 Historique des anomalies.......................................................................................................................................................... 34 7.3 Liste des anomalies................................................................................................................................................................... 35 8. Annexes.......................................................................................................................................................................................... 36 8.1 Schémas de câblage de la carte électronique........................................................................................................................... 36 9. Recyclage....................................................................................................................................................................................... 37 9.1 Recyclage de la pompe à chaleur............................................................................................................................................. 37 10. Garantie........................................................................................................................................................................................ 38 10.1 Conditions générales de garantie.............................................................................................................................................. 38 1. Généralité 1.1 Conditions générales de livraison Tout matériel, même franco de port et d’emballage, voyage aux risques et périls de son destinataire. La personne chargée de la réception de l’appareil doit effectuer un contrôle visuel pour constater tout dommage éventuel subi par la pompe à chaleur durant le transport (circuit frigorifique, carrosserie, armoire électrique, châssis). Celui-ci doit faire des réserves écrites sur le bordereau de livraison du transporteur s’il constate des dommages provoqués au cours du transport et les confirmer sous 48 heures par courrier recommandé au transporteur. L’appareil doit toujours être stocké et transporté en position verticale sur une palette et dans l’emballage d’origine. Si l’appareil est entreposé ou transporté en position horizontale, attendez au moins 24 heures avant de le brancher. 1.2 Consignes de sécurité ATTENTION : Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Les consignes indiquées ci-après étant essentielles pour la sécurité, veuillez les respecter rigoureusement. Lors de l’installation et de l’entretien Seule une personne qualifiée peut prendre en main l’installation, la mise en marche, l’entretien et le dépannage, conformément au respect des normes actuelles. Avant toutes interventions sur l’appareil (installation, mise en service, utilisation, entretien), la personne chargée de ces interventions devra connaître toutes les instructions présentent dans la notice d’installation de la pompe à chaleur ainsi que les éléments techniques du dossier. N’installez en aucun cas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de matériaux combustibles, ou d’une bouche de reprise d’air de bâtiment. Si l’installation n’est pas située dans un lieu avec accès réglementé, la grille de protection pour pompe à chaleur est obligatoire. Ne pas marcher sur la tuyauterie pendant l’installation, le dépannage et la maintenance, sous peine de graves brûlures. Avant toute intervention sur le circuit frigorifique, arrêter la pompe à chaleur et attendre quelques minutes avant la pose de capteurs de température ou de pressions, sous peine de graves brûlures. Contrôler le niveau du fluide frigorigène lors de l’entretien de la pompe à chaleur. Vérifier que les pressostats haute et basse pression sont raccordés correctement sur le circuit frigorifique et qu’ils coupent le circuit électrique en cas de déclenchement, durant le contrôle annuel d’étanchéité de l’appareil. Vérifier qu’il n’y a pas de trace de corrosion ou de tache d’huile autour des composants frigorifiques. 6 1. Généralité Lors de l’utilisation Ne jamais toucher au ventilateur en état de marche sous peine de graves blessures. Ne pas laisser la pompe à chaleur à la portée des enfants, sous peine de graves blessures causées par les ailettes de l’échangeur de chaleur. Ne jamais mettre l’unité en état de marche en l’absence d’eau dans la piscine ou si la pompe de circulation est à l’arrêt. Vérifier le débit d’eau tous les mois et nettoyer le filtre si nécessaire. Lors du nettoyage Couper l’alimentation électrique de l’appareil. Fermer les vannes d’arrivée et de sortie d’eau. Ne rien introduire dans les bouches d’entrée et de sortie d’air ou d’eau. Ne pas rincer l’appareil à grande eau. Lors du dépannage Réaliser les interventions sur le circuit frigorifique selon les règles de sécurité en vigueur. Faire réaliser l’intervention de brasage par un soudeur qualifié. En cas de remplacement d’un composant frigorifique défectueux, utiliser uniquement des pièces certifiées par notre centre technique. En cas de remplacement de tuyauterie, seul les tubes en cuivre conformes à la norme NF EN12735-1 peuvent être utilisés pour le dépannage. Pour détecter les fuites, lors des tests sous pression : Ne jamais utiliser d’oxygène ou air sec, risques d’incendie ou d’explosion. Utiliser de l’azote déshydratée ou un mélange d’azote et de réfrigérant. La pression du test coté basse et haute pression ne doit pas excéder 42 bars. 1.3 Traitement des eaux Les pompes à chaleur pour piscines Poolex peuvent être utilisées avec tous types de traitement de l’eau. Cependant, il est impératif que le système de traitement (pompes doseuses Cl, pH, Br et/ou électrolyseur) soit installé après la pompe à chaleur dans le circuit hydraulique. Pour éviter toute détérioration de la pompe à chaleur, le pH de l’eau doit être maintenu entre 6,9 et 8,0. 7 2. Description 2.1 Contenu du colis La pompe à chaleur Poolex Triline Selection 2 raccords hydrauliques entrée / sortie (50mm de diamètre) Ce manuel d’installation et d’utilisation Kit d’évacuation des condensats Housse d’hivernage isotherme en aluminium 4 Patins anti-vibrations (visserie non fournie) 2.2 Caractéristiques générales Une pompe à chaleur Poolex c’est avant tout : Un dispositif certifié CE et conforme à la directive européenne RoHS. Un haut rendement permettant d’économiser jusqu’à 80% d’énergie par rapport à un système de chauffage classique. Un fluide frigorigène écologique R410A propre et efficace. Un compresseur de grande marque, fiable et performant. Un large évaporateur en aluminium hydrophile pour une utilisation à basse température. Une télécommande intuitive, facile d’utilisation. Une coque en ABS ultra résistante, traitée anti-UV et facile à entretenir. Une conception silencieuse. Un double système antigel pour éviter les dommages dus au gel : Un échangeur révolutionnaire intégrant un système antigel breveté, Un système de veille intelligent pour préserver la tuyauterie et le liner sans vider le bassin en hiver. 8 2. Description 2.3 Caractéristiques techniques Triline Premium 150 180 220 320 16.62 19.81 24.21 35.26 2.69 3.23 3.93 5.78 13,68 5,51 6,32 9,30 COP (Coeff. de performance) 6,18 6,12 6,15 6,10 Puissance de chauffage (kW) 15.130 18.01 22.01 32.05 2.95 3.55 4.31 6.41 15,06 5,99 6,94 10,32 Conditions de test Puissance de chauffage (kW) Air (1) 15°C Consommation (kW) Eau (2) 13°C Intensité (A) Air (1) 15°C Consommation (kW) Eau (2) 26°C Intensité (A) COP (Coeff. de performance) 5,12 5,06 5,10 5,00 Puissance de chauffage (W) 17.01 20.35 24.9 36.3 2.95 3.55 4.32 6.38 15,15 6,1 6,93 10,19 Air (1) 20°C Consommation (kW) Eau (2) 24°C Intensité (A) COP (Coeff. de performance) 5,66 5,62 5,65 5,61 Puissance de chauffage (kW) 21,01 25,62 30,66 44,63 3,41 4,16 4,97 7,27 5,42 6,55 7,82 11,45 COP (Coeff. de performance) 6,16 6,16 6,17 6,14 Puissance de refroidissement (kW) 13.31 28.2 Air (1) 26°C Consommation (kW) Eau (2) 26°C Intensité (A) 15.84 19.5 Air (1) 35°C Consommation (kW) Eau (2) 27°C Intensité (A) 3.85 4.63 5.58 8.27 18,03 7,29 8,69 12,89 EER 3,46 3,42 3,49 3,41 5,54 6,71 8,19 11,86 26 10,5 12,5 18 Puissance maximale (kW) Courant maximal (A) Alimentation Mono 220/240V~50Hz Triphasée 380-415V/3N~50Hz Plage de température de chauffage 15°C~40°C Plage de température de refroidissement 8°C~28°C Plage de fonctionnement -10°C~43°C Dimensions de l’appareil L×P×H (mm) 700x702x842.5 750x751x900 750x751x900 901x920x1056 96,5 110 116 166 Niveau de pression sonore à 1m (dBA) (3) <51 <52 <53 <54 Niveau de pression sonore à 4m (dBA) (3) <41 <42 <43 <44 <32 <33 <34 <35 Poids de l’appareil (kg) Niveau de pression sonore à 10m (dBA) (3) Raccordement hydraulique (mm) PVC 50mm Échangeur de chaleur Débit d’eau (m³/h) Cuve PVC et Serpentin Titane 4,2 5,1 6,3 9,2 Marque de compresseur DAIKIN DAIKIN Copeland Danfoss Type de compresseur Scroll Scroll Scroll Scroll 3,4 4,6 Réfrigérant R410A Réfrigérant chargée (kg) 2,5 2,7 Perte de charge (mCE) 1,4 1,5 1,5 1,8 Volume max. de la piscine (m3) (4) 90 140 180 220 Télécommande Écran de contrôle LCD rétroéclairé filaire Mode Chauffage / Refroidissement / Auto Les caractéristiques techniques de nos pompes à chaleur sont données à titre indicatif, nous nous réservons le droit de modifier ces données sans préavis. Température ambiante de l’air Température initiale de l’eau Bruit à 1 m, à 4 m et à 10 m selon les directives EN ISO 3741 et EN ISO 354 4 Calculé pour une piscine privée creusée recouverte d’une bâche à bulle. 1 2 3 9 2. Description Dimensions de l’appareil 842.5 892.5 Poolex Triline Selection 180 / 220 150 112 112 130 537.5 Poolex Triline Selection 150 750 427.5 400 700 124 135 702 678 650 112 150 750.5 1056 Poolex Triline Selection 320 857.5 901 510.5 149 877 920 587.5 2.4 10 751 727 700 2. Description 2.5 Vue éclatée 1 2 3 4 5 6 7 14 8 20 15 9 16 10 11 19 21 24 17 18 22 23 12 13 discharge grill top cover pressure gauge 1 2 3 41 52 63 74 85 electric connector 17 electronic expansionvalve 9 controller 10 18 high pressure liquid storage pot drain evacuation 11 frontpanel ① 19 13 Capot avant inférieur low pressure switch Grillefande protection du ventilateur electric cable pass 12 20 oil separator 14 Vanne 4 voies front panel② fan motor Capot supérieur13 21 4-way valve service valve 15 Échangeur de chaleur fan motor holder 14 22 Manomètre compressor electric box 15 titanium heat exchanger 23 16 Capteur haute pression Hélice du ventilateur high pressure switch condenser electric box cover 16 24 17 Valve d’expansion électronique Moteur du ventilateur 6 Support du ventilateur 18 Réservoir pour liquide réfrigérant 7 Boîtier électrique 19 Valve de vidange 8 Couvercle du boîtier électronique 20 Capteur basse pression 9 Bornier électrique 21 Séparateur de fluide 10 Boîtier de commande électrique 22 Vanne de service 11 Capot avant supérieur 23 Compresseur 12 Passage de câble d’alimentation électrique 24 Évaporateur 11 3. Installation ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié. Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des conditions d’installation. 3.1 Prérequis Matériel nécessaire à l’installation de votre pompe à chaleur : Un câble d’alimentation adapté à la puissance de l’appareil. Un kit By-Pass et un ensemble de tubes PVC adapté à votre installation ainsi que du décapant, de la colle PVC et du papier de verre. Un jeu de 4 chevilles et vis d’expansion adapté à votre support afin de fixer l’appareil. Nous vous conseillons de raccorder l’appareil à votre installation à l’aide de tubes PVC souples afin d’atténuer la propagation des vibrations. Des plots de fixation adaptés peuvent être utilisés afin de surélever l’appareil. 3.2 Emplacement Veuillez respecter les règles suivantes pour le choix de l’emplacement de la pompe à chaleur 1. Le futur emplacement de l’appareil doit être facile d’accès pour une utilisation et une maintenance aisée. 2. L’appareil doit être installé au sol, idéalement fixé sur un plancher béton de niveau. Assurez-vous que le plancher soit suffisamment stable et qu’il puisse supporter le poids de l’appareil. 3. Un dispositif d’évacuation d’eau doit être prévu à proximité de l’appareil pour préserver la zone où il est installé. 4. Si besoin, l’appareil peut être surélevé grâce à des plots adaptés et prévus pour supporter le poids de l’appareil. 5. Vérifiez que l’appareil est correctement aéré, que la bouche de sortie d’air n’est pas orientée vers les fenêtres d’immeubles voisins et qu’aucun retour de l’air vicié n’est possible. De plus, prévoyez un espace suffisant autour de l’appareil pour les opérations d’entretien et de maintenance. 6. L’appareil ne doit pas être installé dans un endroit exposé à l’huile, à des gaz inflammables, des produits corrosifs, des composés sulfureux ou à proximité d’équipements haute fréquence. 7. N’installez pas l’appareil à proximité d’une route ou d’un chemin pour éviter les éclaboussures de boue. 8. Pour prévenir les nuisances de voisinage, veillez à installer l’appareil de sorte qu’il soit orienté vers la zone la moins sensible au bruit. 9. Conservez, autant que possible, l’appareil hors de portée des enfants. Dimensions en mm Ne rien mettre à moins d’un mètre devant la pompe à chaleur. Laissez 50 cm d’espace vide sur les côtés et à l’arrière de la pompe à chaleur. Ne laissez aucun obstacle au-dessus ou devant l’appareil ! 12 3. Installation 3.3 Schéma classique d’installation Pompe à chaleur Système de traitement automatisé (électrolyseur, pompe doseuse...) Vanne 1 Sortie d’eau Vanne 2 Vanne 3 Vanne 5 Entrée d’eau Bouchon de vidange Tuyau d’évacuation des condensats Plots de surélevation Pompe Vanne 4 Filtration DE LA PISCINE VERS LA PISCINE Vannes 1, 2 et 3 : Vannes de dérivation Vannes 4 et 5 : Vannes de réglage (Recommandées pour faciliter les ajustements à proximité de la machine) Légende 3.4 VANNE À MOITIÉ OUVERTE VANNE COMPLÈTEMENT OUVERTE Raccordement du kit d’évacuation des condensats Lors de son fonctionnement, la pompe à chaleur est sujette à un phénomène de condensation. Cela va se traduire par un écoulement d’eau, plus ou moins important selon le taux d’humidité. Pour canaliser cet écoulement, nous vous conseillons d’installer le kit d’évacuation des condensats. Comment installer le kit d’évacuation des condensats ? Installez la pompe à chaleur en la surélevant d’au moins 10 cm à l’aide de plots solides et résistants à l’humidité, puis raccordez le tuyau d’évacuation à l’ouverture situé en dessous de la pompe. 3.5 Installation de l’appareil sur les supports silencieux Afin de minimiser les nuisances sonores liées aux vibrations de la pompe à chaleur, celle-ci peut être positionnée sur des patins anti-vibration. Pour cela il vous suffit de placer un patin entre chacun des pieds de l’appareil et son support, puis de fixer au support la pompe à chaleur à l’aide de vis adaptées. 13 3. Installation ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié. Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des conditions d’installation. 3.6 Raccordement hydraulique VANNE COMPLÈTEMENT OUVERTE Montage By-Pass VANNE À MOITIÉ OUVERTE La pompe à chaleur doit être raccordée au bassin à l’aide d’un montage en By-Pass. Un By-Pass est un montage constitué 3 vannes permettant de réguler le débit circulant dans la pompe à chaleur. Lors d’opérations de maintenance, le By-Pass permet d’isoler la pompe à chaleur du circuit sans arrêter votre installation. VERS LA PISCINE SORTIE D’EAU ENTRÉE D’EAU DEPUIS LA PISCINE Réalisation d’un raccordement hydraulique avec kit By-Pass ATTENTION : Ne pas faire couler d’eau dans le circuit hydraulique dans les 2 heures qui suivent le collage. Étape 1 : Effectuez les mesures nécessaires pour la découpe de vos tuyaux Étape 2 : Coupez les tuyaux en PVC à l’aide d’une scie en effectuant une coupe droite Étape 3 : Assemblez votre circuit hydraulique sans le coller afin de vérifiez qu’il s’ajuste parfaitement à votre installation, puis démonter les tuyaux à raccorder. Étape 4 : Ébavurez les extrémités des tuyaux coupés avec du papier de verre Étape 5 : Appliquez du décapant sur les extrémités des tuyaux qui vont être raccordés Étape 6 : Appliquez la colle au même endroit. Étape 7 : Assemblez les tuyaux. Étape 7 : Nettoyez la colle restante sur le PVC Étape 8 : Laissez sécher 2H minimum avant de mettre le circuit hydraulique en eau 14 3. Installation Montage en By-Pass d’une pompe à chaleur PISCINE SORTIE D’EAU POMPE DE CIRCULATION ENTRÉE D’EAU Légende VALVE DE VIDANGE FILTRE VANNE À MOITIÉ OUVERTE VANNE COMPLÈTEMENT OUVERTE Montage en By-Pass de plusieurs pompes à chaleur SORTIE D’EAU PISCINE ENTRÉE D’EAU SORTIE D’EAU POMPE DE CIRCULATION VALVE DE VIDANGE FILTRE ENTRÉE D’EAU Légende VANNE À MOITIÉ OUVERTE VANNE COMPLÈTEMENT OUVERTE Le filtre situé en amont de la pompe à chaleur doit être nettoyé régulièrement pour que l’eau du circuit soit propre et ainsi éviter les problèmes de fonctionnement liés à la saleté ou au colmatage du filtre. 15 3. Installation ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié. Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des conditions d’installation. 3.7 Installation électrique Pour fonctionner en toute sécurité et conserver l’intégrité de votre installation électrique, l’appareil doit être raccordé à une alimentation générale en respectant les règles suivantes: En amont, l’alimentation électrique générale doit être protégée par un interrupteur différentiel de 30 mA. La pompe à chaleur doit être raccordée à un disjoncteur courbe D adapté (voir tableau ci-dessous) en conformité avec les normes et réglementations en vigueur dans le pays où le système est installé. Le câble d’alimentation est à adapter en fonction de la puissance de l’appareil et de la longueur de câble nécessaire à l’installation (voir tableau ci-dessous). Le câble doit être approprié à une utilisation en extérieur. Dans le cas d’un système triphasé, il est impératif de respecter l’ordre de branchement des phases. En cas d’erreur la pompe à chaleur affichera le code anomalie P09. Dans les lieux publics, l’installation d’un bouton d’arrêt d’urgence à proximité de la pompe à chaleur est obligatoire. Modèles Alimentation Courant maximal Section du câble (1) Protection magnéto-thermique (courbe D) 8,5 RO2V 5G2,5 mm² 10 A 10,5 RO2V 5G2,5 mm² 16A 12,5 RO2V 5G2,5 mm² 16A 18,0 RO2V 5G4 mm² 20A POOLEX TRILINE Selection 150 POOLEX TRILINE Selection 180 POOLEX TRILINE Selection 220 Triphasé 380-415V~50Hz POOLEX TRILINE Selection 320 1 Section du câble prévue pour une longueur maximale de 10m. Au delà veuillez demander l’avis d’un électricien. 16 3. Installation 3.8 Raccordement électrique ATTENTION : L’alimentation électrique de la pompe à chaleur doit être impérativement coupée avant toute intervention. Veuillez suivre les instructions ci-après afin de raccorder électriquement la pompe à chaleur. Étape 1 : Démontez le panneau avant supérieur à l’aide d’un tournevis afin d’accéder au boîtier électrique. Étape 2 : Démontez le capot supérieur du boîtier électrique. Étape 3 : Insérez le câble dans l’unité de la pompe à chaleur en passant par passage de câble situé sur le coté gauche de la pompe. Étape 4 : Raccordez le câble d’alimentation au bornier situé à l’intérieur du boîtier électrique selon le schéma ci-dessous. A B C N PHASE A PHASE B PHASE C NEUTRE TERRE Connecter à l’alimentation Triphasée 400V / 50Hz P1 P2 PHASE NEUTRE TERRE Connecter à la pompe de circulation ou un relais de puissance Étape 5 : Refermez le capot supérieur du boîtier électrique. Étape 6 : Refermez le panneau de la pompe à chaleur avec soin. Asservissement d’une pompe de circulation Selon le type d’installation, vous pouvez également raccorder une pompe de circulation aux bornes P1 et P2 afin que celle-ci fonctionne de pair avec la pompe à chaleur. ATTENTION : L’asservissement d’une pompe dont la puissance est supérieure à 5A (1000W) nécessite l’utilisation d’un relais de puissance. 17 4. Utilisation Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne et que l’eau circule au travers de la pompe à chaleur. 4.1 Télécommande tactile Mode de fonctionnement Température extérieure Température de l’eau Touche Horloge et Programmateurs Horloge Touche Marche / Arrêt Touches Haut / Bas Touche Sélection du mode 4.2 Choix du mode de fonctionnement Avant de paramétrer votre température de consigne, vous devez choisir au préalable le mode de fonctionnement de votre pompe à chaleur : Mode Automatique Choisissez le mode Automatique pour que la pompe à chaleur passe automatiquement en mode Chauffage ou Refroidissement selon la température réelle du bassin afin d’atteindre la température de consigne. Mode Refroidissement Choisissez le mode Refroidissement pour que la pompe à chaleur refroidisse l’eau de votre bassin. Mode Chauffage Choisissez le mode Chauffage pour que la pompe à chaleur réchauffe l’eau de votre bassin. 18 4. Utilisation 4.3 Verrouillage / Déverrouillage Afin d’éviter une mauvaise manipulation, il est possible de verrouiller la télécommande. Verrouillage Appuyez simultanément sur verrouillée. Déverrouillage Appuyez simultanément sur déverrouillée. et jusqu’à ce que le symbole apparaisse. La télécommande est alors et jusqu’à ce que le symbole disparaisse. La télécommande est alors 19 4. Utilisation 4.2 Choix du mode de fonctionnement Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne et que l’eau circule au travers de la pompe à chaleur. Avant de paramétrer votre température de consigne, vous devez choisir au préalable le mode de fonctionnement de votre pompe à chaleur : Mode Automatique Choisissez le mode Automatique pour que la pompe à chaleur passe automatiquement en mode Chauffage ou Refroidissement selon la température réelle du bassin afin d’atteindre la température de consigne. Mode Refroidissement Choisissez le mode Refroidissement pour que la pompe à chaleur refroidisse l’eau de votre bassin. Mode Chauffage Choisissez le mode Chauffage réchauffe l’eau de votre bassin. 4.3 pour que la pompe à chaleur Verrouillage / Déverrouillage Afin d’éviter une mauvaise manipulation, il est possible de verrouiller la télécommande. Verrouillage Appuyez simultanément sur verrouillée. Déverrouillage Appuyez simultanément sur déverrouillée. et jusqu’à ce que le symbole apparaisse. La télécommande est alors et jusqu’à ce que le symbole disparaisse. La télécommande est alors 20 4. Utilisation 4.4 Mode Automatique Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne et que l’eau circule au travers de la pompe à chaleur. Fonctionnement du mode Automatique Lorsque la température de l’eau est supérieure ou égale à la température de consigne + 2°C, la pompe à chaleur se mettra en mode refroidissement. Le compresseur s’arrêtera lorsque la température de l’eau entrante sera égale à la température de consigne. Lorsque la température de l’eau est inférieure ou égale à la température de consigne - 2°C, la pompe à chaleur se mettra en mode chauffage. Le compresseur s’arrêtera lorsque la température de l’eau entrante sera égale à la température de consigne. Comment utiliser le mode Automatique Étape 1 : Appuyez sur une fois pour mettre la pompe à chaleur en marche. Étape 2 : Appuyez sur pour passer d’un mode à l’autre jusqu’à l’affichage du mode Automatique. Étape 3 : A l’aide des flèches Et appuyez sur et sélectionnez la température souhaitée (Entre 8 et 40°C). pour confirmer et quitter. Exemple : Si vous avez choisi la valeur 27°C, l’écran affichera : Température demandée Symbole du réglage de la température Température actuelle de l’eau à la sortie de la pompe Une fois la température sélectionnée, la température de consigne sera validée et laissera place à la température de l’eau actuelle (dans notre exemple 28°). Votre écran affichera : Température actuelle de l’eau Lors d’un changement de mode chaud / froid, le programme en cours ne pourra pas être interrompu pendant 5 minutes. 21 4. Utilisation 4.5 Mode Refroidissement Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne et que l’eau circule au travers de la pompe à chaleur. Fonctionnement du mode Refroidissement Lorsque la température de l’eau est supérieure ou égale à la température de consigne + 2°C, la pompe à chaleur se mettra en mode refroidissement. Le compresseur s’arrêtera lorsque la température de l’eau entrante sera égale à la température de consigne. Comment utiliser le mode Refroidissement Étape 1 : Appuyez sur une fois pour mettre la pompe à chaleur en marche. Étape 2 : Appuyez sur pour passer d’un mode à l’autre jusqu’à l’affichage du mode refroidissement. Étape 3 : A l’aide des flèches Et appuyez sur et sélectionnez la température souhaitée (entre 8 et 40°C). pour confirmer et quitter. Exemple : Si vous avez choisi la valeur 23°C par exemple, votre écran affichera : Température demandée Symbole du réglage de la température Température actuelle de l’eau à la sortie de la pompe Une fois la température sélectionnée, la température de consigne sera validée et laissera place à la température de l’eau actuelle (dans notre exemple 28°). Votre écran affichera : Température actuelle de l’eau 22 4. Utilisation 4.6 Mode Chauffage Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne et que l’eau circule au travers de la pompe à chaleur. Fonctionnement du mode Chauffage Lorsque la température de l’eau est inférieure ou égale à la température de consigne - 2°C, la pompe à chaleur se mettra en mode chauffage. Le compresseur s’arrêtera lorsque la température de l’eau entrante sera égale à la température de consigne. Comment utiliser le mode Chauffage Étape 1 : Appuyez sur une fois pour mettre la pompe à chaleur en marche. Étape 2 : Appuyez sur pour passer d’un mode à l’autre jusqu’à l’affichage du mode chauffage. Étape 3 : A l’aide des flèches Et appuyez sur et sélectionnez la température souhaitée (entre 8 et 40°C). pour confirmer et quitter. Exemple : Si vous avez choisi la valeur 31°C, votre écran affichera : Température demandée Symbole du réglage de la température Température actuelle de l’eau à la sortie de la pompe Une fois la température sélectionnée, la température de consigne sera validée et laissera place à la température de l’eau actuelle (dans notre exemple 28°). Votre écran affichera : Température actuelle de l’eau 23 24 4. Utilisation 4.8 Réglage de l’heure Réglez l’heure du système en fonction de l’heure locale, comme suit : Étape 1 : Maintenez appuyez la touche jusqu’à ce que les jours de la semaine clignotent. Les jours de la semaine clignotent. Étape 2 : Ajustez les jours à l’aide des touches Étape 3 : Appuyez sur Étape 4 : A l’aide de Étape 5 : Appuyez sur Étape 6 : A l’aide de Étape 7 : Appuyez sur Remarque : et . pour valider et configurer les heures. et ajustez les heures. pour valider et configurer les minutes. et ajustez les minutes. Appuyez sur pour valider et quitter les réglages. pour valider et quitter les réglages. Pendant le réglage de l’horloge, appuyez sur pour retourner à l’étape précédente. Exemple : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Clignote Appuyez une fois Ajustez les jours Appuyez pour passer aux heures Ajustez les heures Étape 5 Étape 6 Étape 7 Fin du paramétrage Appuyez pour passer aux minutes Ajustez les minutes Appuyez pour terminer Toutes les options seront de nouveau disponibles, et les réglages de l’horloge que vous avez effectués sont visibles. 25 4. Utilisation 4.9 Programmation Marche / Arrêt Cette fonction permet de programmer l’heure de mise en marche et d’arrêt. Le réglage se fait comme suit : Étape 1 : Maintenez appuyé jusqu’à ce que les symboles Étape 2 : Le 1er programme est sélectionné. Appuyez sur Étape 3 : Appuyez à nouveau sur et clignotent. pour sélectionner le mode ON. pour ajuster les jours de la semaine. clignotent. Les jours de la semaine et pour sélectionner les jours que vous souhaitez sélectionner Étape 4 : Utilisez les flèches (appuyez sur à 6 reprises pour sélectionner la semaine entière). Étape 5 : Appuyez sur pour confirmer et passer à la configuration des heures. Étape 6 : Appuyez sur les flèches Étape 7 : Appuyez sur et pour ajuster les heures. pour confirmer et passer à la configuration des minutes. Étape 8 : Appuyez sur les flèches et pour ajuster les minutes. pour confirmer et passer à la configuration de l’arrêt du programmateur Étape 9 : Appuyez sur (si vous ne faites rien dans les 5 secondes qui suivent, la programmation sera sauvegardée et vous reviendrez à l’écran principal). Remarque : Vous pouvez à tout moment revenir aux étapes précédentes en appuyant sur . Renouvelez les opérations de l’étape 3 à l’étape 9 pour configurer l’arrêt. À la fin de l’étape 11 vous pouvez configurer les programmateurs suivants (3 au total) en répétant la même procédure que le premier programmateur à partir de l’étape 3. Si vous ne souhaitez pas configurer d’autres programmateurs, ne faites plus rien pendant 5 secondes pour sortir de l’interface de paramétrage. 26 4. Utilisation Étape 1 Étape 2 Appuyez 5 secondes Appuyez une fois Appuyez pour passer aux jours Étape 4 Étape 5 Étape 6 Ajustez les jours Appuyez une fois pour passer aux heures Ajustez les heures Étape 7 Étape 8 Étape 9 Appuyez une fois pour passer aux minutes Ajustez les minutes Appuyez pour programmer l’arrêt ou patienter 5 secondes pour terminer la programmation Clignotent Étape 3 Clignote Étape 10 Étape 11 Revenez à l’étape 4 et répétez les mêmes opérations jusqu’à l’étape 8 Appuyez une fois pour passer aux jours Attendez 5 secondes pour valider ou appuyez pour régler un autre programme 27 4. Utilisation 4.10 Annulation d’un programme Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour annuler un programme : Étape 1 : Appuyez 5 secondes sur . Les symboles Étape 2 : Appuyez sur les flèches et Étape 3 : Appuyez ensuite sur Étape 4 : Restez appuyé sur Étape 5 : Appuyez sur les flèches Étape 6 : Restez appuyé sur Étape 7 : Attendez 5 secondes pour enregistrer les modifications et revenir à l’écran principal. Remarque : et clignotent. pour choisir le programme à annuler (1, 2 ou 3). pour valider votre sélection. jusqu’à ce que l’heure de départ affiche 00:00 et clignote. ou pour choisir le programme d’arrêt. jusqu’à ce que l’heure d’arrêt affiche 00:00 et clignote. Réitérez l’opération pour annuler un autre programme. Exemple : Étape 1 Étape 2 Clignotent Étape 3 Étape 4 Clignotent Appuyez 5 secondes Sélectionnez le programmateur à réinitialiser (1, 2 ou 3) Appuyez une fois pour valider la sélection Étape 5 Étape 6 Étape 7 Appuyez jusqu’à ce que l’heure affiche 00:00 Attendez 5 secondes pour enregistrer les modifications et revenir à l’écran principal Clignotent Appuyez sur l’une des deux flèches 28 Appuyez jusqu’à ce que l’heure affiche 00:00 4. Utilisation 4.11 Vérification des valeurs d’état (températures et statuts) Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour contrôler les valeurs d’état de la pompe : Étape 1 : Appuyez simultanément sur et pendant 5 secondes pour entrer en mode de vérification des paramètres. Étape 2 : Appuyez sur ou jusqu’à atteindre le paramètre que vous souhaitez consulter Étape 3 : Appuyez simultanément sur et pendant 5 secondes pour quitter Exemple : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Appuyez 5 secondes Sélectionnez le paramètre à consulter Appuyez 5 secondes Valeurs d’état : N° Description 0 Redémarrage automatique 1 Programmation des horaires de MARCHE/ARRET 2 Réglage de l’écart de température Plage de réglage 0 = hors fonction 1 = en fonction 0 = départ unique 1 = quotidien Réglable de 2 à 10℃ Paramètre d’usine Commentaire 1 Réglable 1 Réglable 3 Réglable 3 Réglage de la marge d’arrêt du compresseur Réglable de 0 à 3℃ 0 Réglable 4 Temps d’auto-activation avant que le dégivrage commence Réglable de 30 à 90 min 40 min Réglable 5 Température d’activation du dégivrage Réglable de 0 à -30℃ -7℃ Réglable 6 Température de désactivation du dégivrage Réglable de 2 à 30℃ 13℃ Réglable 7 Durée maximale du dégivrage Réglable de 0 à15 min 8 min Réglable Réglable de 90 à 120℃ 118℃ Réglable 40~65°C 40°C Non réglable 1 Réglable 15 Réglable 1 Réglable 1 Réglable Protection thermique du compresseur Au-delà de 118°C le compresseur s’arrêtera 8 automatiquement Au-delà de 100°C, l’écran affichera la température de protection 30°C 9 10 11 12 13 Température maximale 0 = Normal Mode d’asservissement de la pompe à filtration 1 = Spécial Temps d’arrêt de la pompe lorsque la température est atteinte (si paramètre 10 = 1) Réglable de 3 à 20 min 0 = chauffage PAC Second mode antigel 1 = chauffage électrique Paramètre permettant de sélectionner le mode de fonctionnement de la pompe 0 = refroidissement seulement 1 = refroidissement et chauffage 2 = chauffage seulement 14 Température d’entrée d’eau -9~99℃ Données réelles 15 Température de sortie d’eau -9~99℃ Données réelles 16 Température du serpentin -9~99℃ Données réelles 17 Température de sortie d'air -9~99℃ Données réelles 18 Température de l'air ambiant -9~99℃ Données réelles 29 5. Mise en service 5.1 Mise en service Conditions d’utilisation Pour que la pompe à chaleur fonctionne normalement, la température ambiante de l’air doit être comprise entre -10°C et 43°C. Consignes préalables Avant la mise en service de la pompe à chaleur, veuillez : Vérifiez que l’appareil est bien fixé et stable. Vérifiez que le manomètre indique bien une pression supérieure à 80 psi. Vérifiez la bonne tenue des câbles électriques sur leurs bornes de raccordement. Contrôlez le raccordement à la terre. Vérifiez que les raccords hydrauliques sont correctement serrés, et qu’il n’y ait pas de fuite d’eau. Vérifiez que l’eau circule bien dans la pompe à chaleur et que le débit est suffisant. Retirez tout objet inutile ou outil autour de l’appareil. Mise en service 1. Enclenchez la protection d’alimentation électrique de l’appareil (interrupteur différentiel et disjoncteur). 2. Activer la pompe de circulation si celle-ci n’est pas asservie. 3. Vérifiez l’ouverture du By-Pass et des vannes de réglage. 4. Activez la pompe à chaleur en appuyant une fois sur 5. Réglez l’horloge de la télécommande (chapitre 4.8) 6. Sélectionnez la température souhaitée en utilisant l’un des modes de la télécommande (chapitre 4.2) 7. Le compresseur de la pompe à chaleur s’activera au bout de quelques instants. Voilà il ne reste plus qu’à attendre que la température souhaitée soit atteinte. ATTENTION : Dans des conditions normales, une pompe à chaleur adaptée permet de réchauffer l’eau du bassin de 1°C à 2°C par jour. Il est donc tout a fait normal de ne pas ressentir une différence de température en sortie de circuit lorsque la pompe à chaleur fonctionne. Un bassin chauffé doit être couvert pour éviter toute déperdition de chaleur. 30 5. Mise en service 5.2 Asservissement d’une pompe de circulation Si vous avez raccordé une pompe de circulation aux bornes P1 et P2, celle-ci est automatiquement alimentée lorsque la pompe à chaleur fonctionne. Lorsque la pompe à chaleur est en veille, la pompe de circulation est alimentée par intermittence afin de contrôler la température de l’eau du bassin. Cycle de fonctionnement Contrôle de la température Contrôle de la température Contrôle de la température état ON 0 5 10 15 20 25 min. état OFF Compresseur 5.3 Pompe de circulation Utilisation du manomètre Le manomètre permet de contrôler la pression du fluide frigorigène contenu dans la pompe à chaleur. Les valeurs qu’il indique, peuvent être très différentes selon le climat, la température et la pression atmosphérique. Lorsque la pompe à chaleur est en marche : L’aiguille du manomètre indique la pression du fluide frigorigène. Plage d’utilisation moyenne entre 250 et 400 PSI selon la température ambiante et la pression atmosphérique. Lorsque la pompe à chaleur est à l’arrêt : L’aiguille indique la même valeur que la température ambiante (à quelques degrés prés) et la pression atmosphérique correspondante (entre 150 à 350 PSI maximum). Après une longue période d’inutilisation : Vérifiez le manomètre avant de remettre la pompe à chaleur en marche. Celui-ci doit afficher au moins 80 PSI. Si la pression du manomètre devient trop basse, la pompe à chaleur indiquera un message d’erreur et se mettra automatiquement en sécurité. Cela signifie qu’une fuite de fluide frigorigène s’est produite et que vous devez faire appel à un technicien qualifié pour sa recharge. 31 5. Mise en service 5.4 Protection antigel ATTENTION : Pour que le programme antigel fonctionne la pompe à chaleur doit être alimentée et la pompe de circulation doit être active. En cas d’asservissement de la pompe de circulation par la pompe à chaleur, celle-ci sera automatiquement activée. Lorsque la pompe à chaleur est en veille, le système surveille la température ambiante et la température de l’eau afin d’activer le programme antigel si nécessaire. Le programme antigel s’active automatiquement lorsque la température ambiante ou la température de l’eau est inférieure à 2°C et lorsque la pompe à chaleur est arrêtée depuis plus de 120 minutes. Lorsque le programme antigel est actif, la pompe à chaleur active son compresseur et la pompe de circulation afin de réchauffer l’eau et ce jusqu’a ce que la température de l’eau soit supérieure à 2°C. La pompe à chaleur sort automatiquement du mode antigel lorsque la température ambiante est supérieure ou égale à 2°C ou lorsque l’utilisateur active la pompe à chaleur 32 6. Maintenance et entretien 6.1 Maintenance et entretien ATTENTION : Avant d’entreprendre des travaux de maintenance sur l’appareil, assurez-vous d’avoir coupé l’alimentation électrique. Nettoyage Le boîtier de la pompe à chaleur doit être nettoyé avec un chiffon humide. L’utilisation de détergents ou d’autres produits ménagers pourraient dégrader la surface du boîtier et en altérer ses propriétés. L’évaporateur à l’arrière de la pompe à chaleur peut être nettoyé avec précautions à l’aide d’un aspirateur à brosse souple. Maintenance annuelle Les opérations suivantes doivent être exécutées par une personne qualifiée au moins une fois par an. Effectuer les contrôles de sécurité. Vérifier la bonne tenue des câbles électriques. Vérifier le raccordement des masses à la terre. Contrôler l’état du manomètre et la présence de fluide frigorigène 6.2 Hivernage En basse saison, lorsque la température ambiante est inférieure à 3°C, une pompe à chaleur arrêtée doit être hiverner pour éviter tout dommage causé par le gel. Hivernage en 4 étapes Étape 1 Coupez l’alimentation de la pompe à chaleur. Étape 2 Ouvrez la vanne By-Pass. Fermez les vannes d’entrée et de sortie. Étape 3 Dévissez le bouchon de vidange et les conduits d’eau afin d’évacuer toute l’eau contenue dans la pompe à chaleur. Étape 4 Revissez le bouchon de vidange et les conduits ou obstruez-les à l’aide de chiffons afin d’éviter à tout corps étranger de pénétrer dans la tuyauterie. Enfin recouvrez la pompe de sa housse d’hivernage. ATTENTION COUPEZ L’ALIMENTATION électrique Si une pompe de circulation est asservie à la pompe à chaleur, veuillez également la vidanger. 33 7. Dépannage ATTENTION : Dans des conditions normales, une pompe à chaleur adaptée permet de réchauffer l’eau du bassin de 1°C à 2°C par jour. Il est donc tout a fait normal de ne pas ressentir une différence de température en sortie de circuit lorsque la pompe à chaleur fonctionne. Un bassin chauffé doit être couvert pour éviter toute déperdition de chaleur. 7.1 Pannes et anomalies En cas de problème, l’écran de la pompe à chaleur affiche un code d’anomalie à la place des indications de température. Veuillez vous référer au tableau ci-contre pour trouver les causes possibles d’une anomalie et les actions à prévoir. Exemple d’affichage Anomalie P05 : La carte électronique est endommagée 7.2 Anomalie E02 : Un capteur de température est déconnecté Historique des anomalies L’historique des anomalies peut-être consulté de la manière suivante: Étape 1 : Appuyez simultanément sur et pendant 5 secondes pour entrer dans le mode de vérification des anomalies. et pour faire défiler les erreurs. Étape 2 : Utilisez les flèches et pour quitter le mode de vérification des anomalies Étape 3 : Appuyez un long moment sur 34 7. Dépannage 7.3 Liste des anomalies Code Erreur P3 P4 Causes possible Action 1) Le capteur est mal branché 1) Rebranchez le capteur 2) Le capteur est défectueux 2) Remplacez le capteur 3) La carte électronique est défectueuse 3) Remplacez la carte électronique Mêmes causes que P3 Mêmes actions que P3 1) Débit d’eau trop faible 1) Vérifiez le filtre à eau et le circuit hydraulique Température de l’eau trop basse à la sortie pour le mode refroidissement 2) Température d’eau à l’entrée trop faible 2) Ajustez la température 3) Carte électronique défectueuse 3) Remplacez la carte électronique Protection antigel (niveau 1) Protection antigel (niveau 2) La protection s’enclenche lorsque la température ambiante est trop faible et que l’appareil est en veille Aucune intervention n’est nécessaire Disfonctionnement du capteur de température d’eau d’entrée Disfonctionnement du capteur de température d’eau de sortie Disfonctionnement du capteur de température de dégivrage Disfonctionnement du capteur de température P7 extérieure Disfonctionnement du capteur P2 d’évacuation d’air P1 P8 PC 1) Débit d’eau insuffisant 2) Vanne 4 voies défectueuse ou surcharge du réfrigérant E4 P9 Pd Protection haute pression Protection basse pression Disfonctionnement détecteur de débit P6 Ecart entre température d’eau à l’entrée et à la sortie trop important E3 Température de l’air évacuée trop élevée E6 E8 Protection thermique Problème de connexion entre la carte électronique et la télécommande filaire 1) Vérifiez le fonctionnement de la pompe à eau et l’ouverture des vannes entrée/sortie du By Pass 2) Réajustez la charge de fluide frigorigène 3) Réglage de la température d’eau trop élevé 3) Réglez la température de consigne à 5°C au-dessus de la température actuelle puis procédez par palier de 5° 4) Pressostat déconnecté ou défectueux 4) Reconnectez ou remplacez le pressostat 5) Carte électronique défectueuse 5) Remplacez la carte électronique 1) Pas assez de fluide frigorigène 1) Réajustez la charge de fluide frigorigène 2) Vanne 4 voies défectueuse 2) Remplacez la vanne 3) Pressostat déconnecté ou défectueux 3) Reconnectez ou remplacez le pressostat 4) Carte électronique défectueuse 4) Remplacez la carte électronique 1) Pas assez d’eau dans l’échangeur 1) Vérifiez le fonctionnement de votre circuit d’eau et l’ouverture des vannes du By pass 2) Détecteur de débit d’eau défectueux 2) Remplacez le contacteur de débit d’eau 3) Carte électronique défectueuse 3) Remplacez la carte électronique 1) Débit d’eau trop faible 1) Vérifiez le fonctionnement de la pompe à eau et circuit hydraulique, et l’ouverture des vannes entrée/sortie du By Pass 2) Carte électronique défectueuse 2) Remplacez la carte électronique 1) Pas assez de gaz réfrigérant 1) Réajustez la charge de fluide frigorigène 2) Mêmes causes que l’erreur E4 2) Mêmes actions que l’erreur E4 1) Débit d’eau trop faible ou température d’eau à l’entrée trop élevée 1) Vérifiez le débit d’eau ou ajustez la température de l’eau 2) Protection thermique défectueuse 2) Remplacez la protection 3) Mauvaise connexion 3) Vérifiez les connexions 4) Carte électronique défectueuse 4) Remplacez la carte électronique 1) Mauvaise connexion 1) Vérifiez les câbles de connexion entre la télécommande et la carte électronique 2) Télécommande filaire défectueuse 2) Remplacez la télécommande 3) Carte électronique défectueuse 3) Remplacez la carte électronique 35 8. Annexes 8.1 Schéma de câblage de la carte électronique Modèle Poolex Triline Selection 150 / 180 / 220 / 320 36 9. Recyclage 9.1 Recyclage de la pompe à chaleur Votre appareil est en fin de vie et vous souhaitez vous en débarrasser ou le remplacer. Ne le jetez pas à la poubelle. Une pompe à chaleur doit faire l’objet d’une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa revalorisation. Elle contient des substances potentiellement dangereuses pour l’environnement, lors de son recyclage celles-ci seront éliminées ou neutralisées. Trois solutions s’offrent à vous : 1 2 La déposer à la déchèterie de votre commune. La donner à une association à vocation sociale afin qu’elle la répare et la remette en circulation. 3 La remettre au distributeur de pompe à chaleur lors d’un nouvel achat. 37 10. Garantie 10.1 Conditions générales de garantie La société POOLSTAR garantit au propriétaire d’origine les défauts matériels et les défauts de fabrication de la pompe à chaleur Poolex Triline Selection pendant une période de deux (2) ans. Le compresseur est garanti pendant une période de cinq (5) ans L’échangeur à tube en titane est GARANTI À VIE contre la corrosion chimique, sauf dommage dû au gel. Les autres composants du condenseur sont sous garantie pendant deux (2) ans. LA DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA GARANTIE est la date de première facturation. LA GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS DANS LES CAS SUIVANTS : • Dysfonctionnement ou dommage dérivant d’une installation, d’une utilisation ou d’une réparation non conforme aux consignes de sécurité. • Dysfonctionnement ou dommage dérivant d’un milieu chimique impropre de la piscine. • Dysfonctionnement ou dommage dérivant de conditions impropres à la destination d’usage de l’appareil. • Dommage dérivant d’une négligence, d’un accident ou de cas de force majeure. • Dysfonctionnement ou dommage dérivant de l’utilisation d’accessoires non autorisés. LES RÉPARATIONS PRISES EN CHARGES PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE doivent être approuvées AVANT leur réalisation et confiées à un technicien agréé. La garantie est caduque en cas de réparation de l’appareil par une personne non autorisée par la société POOLSTAR. LES PIÈCES GARANTIES seront remplacées ou réparées à la discrétion de POOLSTAR. Les pièces défectueuses doivent être retournées dans nos ateliers pendant la période de garantie pour être prises en charge. La garantie ne couvre pas les frais de main d’oeuvre ou de remplacement non autorisés. Le retour de la pièce défectueuse n’est pas pris en charge par la garantie. Madame, Monsieur, Merci de consacrer quelques minutes à remplir un bon de garantie que vous trouverez sur notre site Internet : http://support.poolex.fr/ Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons une excellente baignade. Vos coordonnées pourront être traitées conformément à la Loi Informatique et Liberté du 6 janvier 1978 et ne seront divulguées à quiconque. ATTENTION : La garantie contractuelle ne pourra être validée auprès de l’installateur ou de POOLSTAR qu’à la condition d’avoir enregistré votre produit sur notre site Internet. 38 R410 OZONE FRIENDLY MATERIAL DURABLE SILENT EFFICIENCY As s is ta n c e T ec h n i q ue Édition Juillet 2017 www.poolex.fr ZA Les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE
Fonctionnalités clés
- Fluide frigorigène écologique R410A
- Compresseur fiable et performant
- Large évaporateur en aluminium hydrophile
- Télécommande intuitive
- Conception silencieuse
- Double système antigel
- Coque en ABS robuste, traitée anti-UV
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quel type de traitement d'eau est compatible avec cette pompe à chaleur ?
La pompe à chaleur POOLSTAR PC-TLS300 est compatible avec tous les types de traitement de l'eau. Assurez-vous que l'installation du système de traitement (pompes doseuses Cl, pH, Br et/ou électrolyseur) soit située après la pompe à chaleur dans le circuit hydraulique.
Quelle est la plage de température de chauffage et de refroidissement ?
La plage de température de chauffage est de 15°C à 40°C et la plage de température de refroidissement est de 8°C à 28°C.
Comment fonctionne le double système antigel ?
Le double système antigel comprend un échangeur révolutionnaire intégrant un système antigel breveté et un système de veille intelligent pour protéger la tuyauterie et le liner sans vider le bassin en hiver.