PC-TLS210 | PC-TLS250 | POOLSTAR PC-TLS300 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire POOLSTAR PC-TLS300 - Chauffage piscine | Fixfr
MANUEL D’INSTALLATION et D’UTILISATION
de votre pompe à chaleur Poolex
Poolex Triline Selection
Modèles 150 / 180 / 220 / 320
Remerciements
Cher client,
Nous vous remercions pour votre achat et pour la confiance que vous accordez à nos
produits.
Nos produits sont le résultat d’années de recherche dans le domaine de la conception et
de la production de pompe à chaleur pour piscine. Notre ambition, vous fournir un produit
de qualité aux performances hors normes.
Nous avons réalisé ce manuel avec le plus grand soin afin que vous puissiez tirer le
meilleur de votre pompe à chaleur Poolex.
!
à lire attentivement
!
Ces instructions d’installation font partie intégrante du produit.
Elles doivent être remises à l’installateur et conservées par l’utilisateur.
En cas de perte du manuel, veuillez vous référer au site :
www.poolex.fr
Les indications et avertissements contenus dans le présent manuel doivent être lus avec attention et compris
car ils fournissent d’importantes informations concernant la manipulation et le fonctionnement de la pompe à
chaleur en toute sécurité. Conservez ce manuel dans un endroit accessible afin de faciliter les futures
consultations.
L’installation doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations en
vigueur et aux instructions du fabricant. Une erreur d’installation peut entraîner des blessures physiques
aux personnes ou aux animaux ainsi que des dommages mécaniques pour lesquels le fabricant ne peut en
aucun cas être tenu responsable.
Après avoir déballé la pompe à chaleur, veuillez vérifier le contenu afin de signaler tout
dommage éventuel. Veuillez également vérifier que la pression indiquée par le manomètre est supérieure à 80 psi, dans le cas contraire cela peut indiquer une fuite de fluide frigorigène.
Avant de brancher la pompe à chaleur, assurez-vous que les données fournies par ce manuel sont compatibles avec les conditions d’installation réelles et ne dépassent pas les limites maximales autorisées pour le
produit en question.
En cas de défaut et/ou de dysfonctionnement de la pompe à chaleur, l’alimentation électrique doit
être coupée et aucune tentative de réparation de la panne ne doit être entreprise.
Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par un service d’assistance technique agréé en
utilisant des pièces détachées originales. Le non-respect des clauses précitées peut avoir une influence
négative sur le fonctionnement en toute sécurité de la pompe à chaleur.
Pour garantir l’efficacité et le bon fonctionnement de la pompe à chaleur, il est important de veiller à ce qu’elle
soit régulièrement entretenue conformément aux instructions fournies.
Dans le cas où la pompe à chaleur est vendue ou cédée, veillez toujours à ce que toute la documentation
technique soit transmise avec le matériel au nouveau propriétaire.
Cette pompe à chaleur est exclusivement conçue pour chauffer une piscine. Toutes les autres utilisations
doivent être considérées comme inappropriées, incorrectes, voire dangereuses.
Toutes les responsabilités contractuelles ou extra contractuelles du fabriquant / distributeur seront considérées comme nulles et non avenues pour les dommages causés par des erreurs d’installation ou de fonctionnement, ou pour cause de non-respect des instructions fournies par ce manuel ou des normes d’installation
en vigueur pour l’équipement, objet du présent document.
Sommaire
1. Généralité......................................................................................................................................................................................... 6
1.1 Conditions générales de livraison ............................................................................................................................................... 6
1.2 Consignes de sécurité................................................................................................................................................................. 6
1.3 Traitement des eaux.................................................................................................................................................................... 7
2. Description....................................................................................................................................................................................... 8
2.1 Contenu du colis ......................................................................................................................................................................... 8
2.2 Caractéristiques générales ......................................................................................................................................................... 8
2.3 Caractéristiques techniques........................................................................................................................................................ 9
2.4 Dimensions de l’appareil............................................................................................................................................................ 10
2.5 Vue éclatée.................................................................................................................................................................................11
3. Installation..................................................................................................................................................................................... 12
3.1 Prérequis................................................................................................................................................................................... 12
3.2 Emplacement............................................................................................................................................................................. 12
3.3 Schéma classique d’installation................................................................................................................................................. 13
3.4 Raccordement du kit d’évacuation des condensats.................................................................................................................. 13
3.5 Installation de l’appareil sur les supports silencieux.................................................................................................................. 13
3.6 Raccordement hydraulique........................................................................................................................................................ 14
3.7 Installation électrique................................................................................................................................................................. 16
3.8 Raccordement électrique........................................................................................................................................................... 17
4. Utilisation....................................................................................................................................................................................... 18
4.1 Télécommande filaire................................................................................................................................................................ 18
4.2 Choix du mode de fonctionnement............................................................................................................................................ 20
4.3 Verrouillage / Déverrouillage...................................................................................................................................................... 20
4.4 Mode Automatique..................................................................................................................................................................... 21
4.5 Mode Refroidissement............................................................................................................................................................... 22
4.6 Mode Chauffage........................................................................................................................................................................ 23
4.7 Mode Touch & Go...................................................................................................................................................................... 24
4.8 Réglage de l’heure..................................................................................................................................................................... 25
4.9 Programmation Marche / Arrêt................................................................................................................................................... 26
4.10 Annulation d’un programme....................................................................................................................................................... 28
4.11 Vérification des valeurs d’état (températures et status)............................................................................................................. 29
5. Mise en service.............................................................................................................................................................................. 30
5.1 Mise en service.......................................................................................................................................................................... 30
5.2 Asservissement d’une pompe de circulation............................................................................................................................. 31
5.3 Utilisation du manomètre........................................................................................................................................................... 31
5.4 Protection antigel....................................................................................................................................................................... 32
6. Maintenance et entretien.............................................................................................................................................................. 33
6.1 Maintenance et entretien........................................................................................................................................................... 33
6.2 Hivernage.................................................................................................................................................................................. 33
7. Dépannage..................................................................................................................................................................................... 34
7.1 Pannes et anomalies................................................................................................................................................................. 34
7.2 Historique des anomalies.......................................................................................................................................................... 34
7.3 Liste des anomalies................................................................................................................................................................... 35
8. Annexes.......................................................................................................................................................................................... 36
8.1 Schémas de câblage de la carte électronique........................................................................................................................... 36
9. Recyclage....................................................................................................................................................................................... 37
9.1 Recyclage de la pompe à chaleur............................................................................................................................................. 37
10. Garantie........................................................................................................................................................................................ 38
10.1 Conditions générales de garantie.............................................................................................................................................. 38
1. Généralité
1.1
Conditions générales de livraison
Tout matériel, même franco de port et d’emballage, voyage aux risques et périls de son destinataire.
La personne chargée de la réception de l’appareil doit effectuer un contrôle visuel pour constater tout
dommage éventuel subi par la pompe à chaleur durant le transport (circuit frigorifique, carrosserie, armoire
électrique, châssis). Celui-ci doit faire des réserves écrites sur le bordereau de livraison du transporteur
s’il constate des dommages provoqués au cours du transport et les confirmer sous 48 heures par courrier
recommandé au transporteur.
L’appareil doit toujours être stocké et transporté en position verticale sur une palette et dans l’emballage
d’origine. Si l’appareil est entreposé ou transporté en position horizontale, attendez au moins 24 heures
avant de le brancher.
1.2
Consignes de sécurité
ATTENTION : Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Les consignes indiquées ci-après étant essentielles pour la sécurité, veuillez les respecter
rigoureusement.
Lors de l’installation et de l’entretien
Seule une personne qualifiée peut prendre en main l’installation, la mise en marche, l’entretien et le dépannage, conformément au respect des normes actuelles.
Avant toutes interventions sur l’appareil (installation, mise en service, utilisation, entretien), la personne chargée de ces interventions devra connaître toutes les instructions présentent dans la notice d’installation de la
pompe à chaleur ainsi que les éléments techniques du dossier.
N’installez en aucun cas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de matériaux combustibles, ou d’une
bouche de reprise d’air de bâtiment.
Si l’installation n’est pas située dans un lieu avec accès réglementé, la grille de protection pour pompe à
chaleur est obligatoire.
Ne pas marcher sur la tuyauterie pendant l’installation, le dépannage et la maintenance, sous peine de
graves brûlures.
Avant toute intervention sur le circuit frigorifique, arrêter la pompe à chaleur et attendre quelques minutes
avant la pose de capteurs de température ou de pressions, sous peine de graves brûlures.
Contrôler le niveau du fluide frigorigène lors de l’entretien de la pompe à chaleur.
Vérifier que les pressostats haute et basse pression sont raccordés correctement sur le circuit frigorifique
et qu’ils coupent le circuit électrique en cas de déclenchement, durant le contrôle annuel d’étanchéité de
l’appareil.
Vérifier qu’il n’y a pas de trace de corrosion ou de tache d’huile autour des composants frigorifiques.
6
1. Généralité
Lors de l’utilisation
Ne jamais toucher au ventilateur en état de marche sous peine de graves blessures.
Ne pas laisser la pompe à chaleur à la portée des enfants, sous peine de graves blessures causées par les
ailettes de l’échangeur de chaleur.
Ne jamais mettre l’unité en état de marche en l’absence d’eau dans la piscine ou si la pompe de circulation
est à l’arrêt.
Vérifier le débit d’eau tous les mois et nettoyer le filtre si nécessaire.
Lors du nettoyage
Couper l’alimentation électrique de l’appareil.
Fermer les vannes d’arrivée et de sortie d’eau.
Ne rien introduire dans les bouches d’entrée et de sortie d’air ou d’eau.
Ne pas rincer l’appareil à grande eau.
Lors du dépannage
Réaliser les interventions sur le circuit frigorifique selon les règles de sécurité en vigueur.
Faire réaliser l’intervention de brasage par un soudeur qualifié.
En cas de remplacement d’un composant frigorifique défectueux, utiliser uniquement des pièces certifiées
par notre centre technique.
En cas de remplacement de tuyauterie, seul les tubes en cuivre conformes à la norme NF EN12735-1
peuvent être utilisés pour le dépannage.
Pour détecter les fuites, lors des tests sous pression :
Ne jamais utiliser d’oxygène ou air sec, risques d’incendie ou d’explosion.
Utiliser de l’azote déshydratée ou un mélange d’azote et de réfrigérant.
La pression du test coté basse et haute pression ne doit pas excéder 42 bars.
1.3
Traitement des eaux
Les pompes à chaleur pour piscines Poolex peuvent être utilisées avec tous types de traitement de l’eau.
Cependant, il est impératif que le système de traitement (pompes doseuses Cl, pH, Br et/ou électrolyseur)
soit installé après la pompe à chaleur dans le circuit hydraulique.
Pour éviter toute détérioration de la pompe à chaleur, le pH de l’eau doit être maintenu entre 6,9 et 8,0.
7
2. Description
2.1
Contenu du colis
La pompe à chaleur Poolex Triline Selection
2 raccords hydrauliques entrée / sortie (50mm de diamètre)
Ce manuel d’installation et d’utilisation
Kit d’évacuation des condensats
Housse d’hivernage isotherme en aluminium
4 Patins anti-vibrations (visserie non fournie)
2.2
Caractéristiques générales
Une pompe à chaleur Poolex c’est avant tout :
Un dispositif certifié CE et conforme à la directive européenne RoHS.
Un haut rendement permettant d’économiser jusqu’à 80% d’énergie par rapport à un système de
chauffage classique.
Un fluide frigorigène écologique R410A propre et efficace.
Un compresseur de grande marque, fiable et performant.
Un large évaporateur en aluminium hydrophile pour une utilisation à basse température.
Une télécommande intuitive, facile d’utilisation.
Une coque en ABS ultra résistante, traitée anti-UV et facile à entretenir.
Une conception silencieuse.
Un double système antigel pour éviter les dommages dus au gel :
Un échangeur révolutionnaire intégrant un système antigel breveté,
Un système de veille intelligent pour préserver la tuyauterie et le liner sans vider le bassin en hiver.
8
2. Description
2.3
Caractéristiques techniques
Triline Premium
150
180
220
320
16.62
19.81
24.21
35.26
2.69
3.23
3.93
5.78
13,68
5,51
6,32
9,30
COP (Coeff. de performance)
6,18
6,12
6,15
6,10
Puissance de chauffage (kW)
15.130
18.01
22.01
32.05
2.95
3.55
4.31
6.41
15,06
5,99
6,94
10,32
Conditions de test
Puissance de chauffage (kW)
Air (1) 15°C Consommation (kW)
Eau (2) 13°C Intensité (A)
Air (1) 15°C Consommation (kW)
Eau (2) 26°C Intensité (A)
COP (Coeff. de performance)
5,12
5,06
5,10
5,00
Puissance de chauffage (W)
17.01
20.35
24.9
36.3
2.95
3.55
4.32
6.38
15,15
6,1
6,93
10,19
Air (1) 20°C Consommation (kW)
Eau (2) 24°C Intensité (A)
COP (Coeff. de performance)
5,66
5,62
5,65
5,61
Puissance de chauffage (kW)
21,01
25,62
30,66
44,63
3,41
4,16
4,97
7,27
5,42
6,55
7,82
11,45
COP (Coeff. de performance)
6,16
6,16
6,17
6,14
Puissance de refroidissement (kW)
13.31
28.2
Air (1) 26°C Consommation (kW)
Eau (2) 26°C Intensité (A)
15.84
19.5
Air (1) 35°C Consommation (kW)
Eau (2) 27°C Intensité (A)
3.85
4.63
5.58
8.27
18,03
7,29
8,69
12,89
EER
3,46
3,42
3,49
3,41
5,54
6,71
8,19
11,86
26
10,5
12,5
18
Puissance maximale (kW)
Courant maximal (A)
Alimentation
Mono 220/240V~50Hz
Triphasée 380-415V/3N~50Hz
Plage de température de chauffage
15°C~40°C
Plage de température de refroidissement
8°C~28°C
Plage de fonctionnement
-10°C~43°C
Dimensions de l’appareil L×P×H (mm)
700x702x842.5
750x751x900
750x751x900
901x920x1056
96,5
110
116
166
Niveau de pression sonore à 1m (dBA)
(3)
<51
<52
<53
<54
Niveau de pression sonore à 4m (dBA)
(3)
<41
<42
<43
<44
<32
<33
<34
<35
Poids de l’appareil (kg)
Niveau de pression sonore à 10m (dBA) (3)
Raccordement hydraulique (mm)
PVC 50mm
Échangeur de chaleur
Débit d’eau (m³/h)
Cuve PVC et Serpentin Titane
4,2
5,1
6,3
9,2
Marque de compresseur
DAIKIN
DAIKIN
Copeland
Danfoss
Type de compresseur
Scroll
Scroll
Scroll
Scroll
3,4
4,6
Réfrigérant
R410A
Réfrigérant chargée (kg)
2,5
2,7
Perte de charge (mCE)
1,4
1,5
1,5
1,8
Volume max. de la piscine (m3) (4)
90
140
180
220
Télécommande
Écran de contrôle LCD rétroéclairé filaire
Mode
Chauffage / Refroidissement / Auto
Les caractéristiques techniques de nos pompes à chaleur sont données à titre indicatif, nous nous réservons le droit de modifier ces données sans préavis.
Température ambiante de l’air
Température initiale de l’eau
Bruit à 1 m, à 4 m et à 10 m selon les directives EN ISO 3741 et EN ISO 354
4
Calculé pour une piscine privée creusée recouverte d’une bâche à bulle.
1
2
3
9
2. Description
Dimensions de l’appareil
842.5
892.5
Poolex Triline Selection 180 / 220
150
112
112 130
537.5
Poolex Triline Selection 150
750
427.5
400
700
124
135
702
678
650
112 150
750.5
1056
Poolex Triline Selection 320
857.5
901
510.5
149
877
920
587.5
2.4
10
751
727
700
2. Description
2.5
Vue éclatée
1
2
3
4
5
6
7
14
8
20
15
9
16
10
11
19
21
24
17
18
22
23
12
13
discharge grill
top cover
pressure gauge
1
2
3
41
52
63
74
85
electric connector 17 electronic expansionvalve
9
controller
10
18 high pressure liquid storage pot
drain evacuation
11 frontpanel ①
19
13 Capot avant inférieur
low
pressure switch
Grillefande protection
du
ventilateur
electric
cable
pass
12
20
oil separator 14 Vanne 4 voies
front panel②
fan motor
Capot
supérieur13
21
4-way
valve
service
valve 15 Échangeur de chaleur
fan
motor
holder
14
22
Manomètre
compressor
electric box
15 titanium heat exchanger 23
16 Capteur haute pression
Hélice du ventilateur
high pressure switch
condenser
electric box cover
16
24
17 Valve d’expansion électronique
Moteur du ventilateur
6
Support du ventilateur
18
Réservoir pour liquide réfrigérant
7
Boîtier électrique
19
Valve de vidange
8
Couvercle du boîtier électronique
20
Capteur basse pression
9
Bornier électrique
21
Séparateur de fluide
10
Boîtier de commande électrique
22
Vanne de service
11
Capot avant supérieur
23
Compresseur
12
Passage de câble d’alimentation électrique
24
Évaporateur
11
3. Installation
ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié.
Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des
conditions d’installation.
3.1
Prérequis
Matériel nécessaire à l’installation de votre pompe à chaleur :
Un câble d’alimentation adapté à la puissance de l’appareil.
Un kit By-Pass et un ensemble de tubes PVC adapté à votre installation ainsi que du décapant, de la
colle PVC et du papier de verre.
Un jeu de 4 chevilles et vis d’expansion adapté à votre support afin de fixer l’appareil.
Nous vous conseillons de raccorder l’appareil à votre installation à l’aide de tubes PVC souples afin
d’atténuer la propagation des vibrations.
Des plots de fixation adaptés peuvent être utilisés afin de surélever l’appareil.
3.2
Emplacement
Veuillez respecter les règles suivantes pour le choix de l’emplacement de la pompe à chaleur
1. Le futur emplacement de l’appareil doit être facile d’accès pour une utilisation et une maintenance aisée.
2. L’appareil doit être installé au sol, idéalement fixé sur un plancher béton de niveau. Assurez-vous que le
plancher soit suffisamment stable et qu’il puisse supporter le poids de l’appareil.
3. Un dispositif d’évacuation d’eau doit être prévu à proximité de l’appareil pour préserver la zone où il est
installé.
4. Si besoin, l’appareil peut être surélevé grâce à des plots adaptés et prévus pour supporter le poids de
l’appareil.
5. Vérifiez que l’appareil est correctement aéré, que la bouche de sortie d’air n’est pas orientée vers les
fenêtres d’immeubles voisins et qu’aucun retour de l’air vicié n’est possible. De plus, prévoyez un espace
suffisant autour de l’appareil pour les opérations d’entretien et de maintenance.
6. L’appareil ne doit pas être installé dans un endroit exposé à l’huile, à des gaz inflammables, des produits
corrosifs, des composés sulfureux ou à proximité d’équipements haute fréquence.
7. N’installez pas l’appareil à proximité d’une route ou d’un chemin pour éviter les éclaboussures de boue.
8. Pour prévenir les nuisances de voisinage, veillez à installer l’appareil de sorte qu’il soit orienté vers la
zone la moins sensible au bruit.
9. Conservez, autant que possible, l’appareil hors de portée des enfants.
Dimensions en mm
Ne rien mettre à moins d’un mètre devant la pompe à chaleur.
Laissez 50 cm d’espace vide sur les côtés et à l’arrière de la pompe à chaleur.
Ne laissez aucun obstacle au-dessus ou devant l’appareil !
12
3. Installation
3.3
Schéma classique d’installation
Pompe à chaleur
Système de traitement automatisé
(électrolyseur, pompe doseuse...)
Vanne 1
Sortie d’eau
Vanne 2
Vanne 3
Vanne 5
Entrée d’eau
Bouchon
de vidange
Tuyau d’évacuation
des condensats
Plots de
surélevation
Pompe
Vanne 4
Filtration
DE LA PISCINE
VERS LA
PISCINE
Vannes 1, 2 et 3 : Vannes de dérivation
Vannes 4 et 5 : Vannes de réglage
(Recommandées pour faciliter les ajustements à proximité de la machine)
Légende
3.4
VANNE À MOITIÉ OUVERTE
VANNE COMPLÈTEMENT OUVERTE
Raccordement du kit d’évacuation des condensats
Lors de son fonctionnement, la pompe à chaleur est sujette à un phénomène de condensation. Cela va
se traduire par un écoulement d’eau, plus ou moins important selon le taux d’humidité. Pour canaliser cet
écoulement, nous vous conseillons d’installer le kit d’évacuation des condensats.
Comment installer le kit d’évacuation des condensats ?
Installez la pompe à chaleur en la surélevant d’au moins 10 cm à l’aide de plots solides et résistants à
l’humidité, puis raccordez le tuyau d’évacuation à l’ouverture situé en dessous de la pompe.
3.5
Installation de l’appareil sur les supports silencieux
Afin de minimiser les nuisances sonores liées aux vibrations de la pompe à chaleur, celle-ci peut être positionnée sur des patins anti-vibration.
Pour cela il vous suffit de placer un patin entre chacun des pieds de l’appareil et son support, puis de fixer au
support la pompe à chaleur à l’aide de vis adaptées.
13
3. Installation
ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié.
Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des
conditions d’installation.
3.6
Raccordement hydraulique
VANNE COMPLÈTEMENT
OUVERTE
Montage By-Pass
VANNE À MOITIÉ
OUVERTE
La pompe à chaleur doit être raccordée au bassin à
l’aide d’un montage en By-Pass.
Un By-Pass est un montage constitué 3 vannes
permettant de réguler le débit circulant dans la pompe
à chaleur.
Lors d’opérations de maintenance, le By-Pass permet
d’isoler la pompe à chaleur du circuit sans arrêter votre
installation.
VERS LA PISCINE
SORTIE D’EAU
ENTRÉE D’EAU
DEPUIS LA PISCINE
Réalisation d’un raccordement hydraulique avec kit By-Pass
ATTENTION : Ne pas faire couler d’eau dans le circuit hydraulique dans les 2 heures qui suivent le collage.
Étape 1 : Effectuez les mesures nécessaires pour la découpe de vos tuyaux
Étape 2 : Coupez les tuyaux en PVC à l’aide d’une scie en effectuant une coupe droite
Étape 3 : Assemblez votre circuit hydraulique sans le coller afin de vérifiez qu’il s’ajuste parfaitement à
votre installation, puis démonter les tuyaux à raccorder.
Étape 4 : Ébavurez les extrémités des tuyaux coupés avec du papier de verre
Étape 5 : Appliquez du décapant sur les extrémités des tuyaux qui vont être raccordés
Étape 6 : Appliquez la colle au même endroit.
Étape 7 : Assemblez les tuyaux.
Étape 7 : Nettoyez la colle restante sur le PVC
Étape 8 : Laissez sécher 2H minimum avant de mettre le circuit hydraulique en eau
14
3. Installation
Montage en By-Pass d’une pompe à chaleur
PISCINE
SORTIE D’EAU
POMPE DE CIRCULATION
ENTRÉE D’EAU
Légende
VALVE DE VIDANGE
FILTRE
VANNE À MOITIÉ OUVERTE
VANNE COMPLÈTEMENT OUVERTE
Montage en By-Pass de plusieurs pompes à chaleur
SORTIE D’EAU
PISCINE
ENTRÉE D’EAU
SORTIE D’EAU
POMPE DE CIRCULATION
VALVE DE VIDANGE
FILTRE
ENTRÉE D’EAU
Légende
VANNE À MOITIÉ OUVERTE
VANNE COMPLÈTEMENT OUVERTE
Le filtre situé en amont de la pompe à chaleur doit être nettoyé régulièrement pour que l’eau
du circuit soit propre et ainsi éviter les problèmes de fonctionnement liés à la saleté ou au
colmatage du filtre.
15
3. Installation
ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié.
Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des
conditions d’installation.
3.7
Installation électrique
Pour fonctionner en toute sécurité et conserver l’intégrité de votre installation électrique, l’appareil doit être
raccordé à une alimentation générale en respectant les règles suivantes:
En amont, l’alimentation électrique générale doit être protégée par un interrupteur différentiel de 30 mA.
La pompe à chaleur doit être raccordée à un disjoncteur courbe D adapté (voir tableau ci-dessous) en
conformité avec les normes et réglementations en vigueur dans le pays où le système est installé.
Le câble d’alimentation est à adapter en fonction de la puissance de l’appareil et de la longueur de câble
nécessaire à l’installation (voir tableau ci-dessous). Le câble doit être approprié à une utilisation en extérieur.
Dans le cas d’un système triphasé, il est impératif de respecter l’ordre de branchement des phases.
En cas d’erreur la pompe à chaleur affichera le code anomalie P09.
Dans les lieux publics, l’installation d’un bouton d’arrêt d’urgence à proximité de la pompe à chaleur est
obligatoire.
Modèles
Alimentation
Courant
maximal
Section
du câble (1)
Protection
magnéto-thermique
(courbe D)
8,5
RO2V 5G2,5 mm²
10 A
10,5
RO2V 5G2,5 mm²
16A
12,5
RO2V 5G2,5 mm²
16A
18,0
RO2V 5G4 mm²
20A
POOLEX TRILINE Selection 150
POOLEX TRILINE Selection 180
POOLEX TRILINE Selection 220
Triphasé
380-415V~50Hz
POOLEX TRILINE Selection 320
1
Section du câble prévue pour une longueur maximale de 10m. Au delà veuillez demander l’avis d’un électricien.
16
3. Installation
3.8
Raccordement électrique
ATTENTION : L’alimentation électrique de la pompe à chaleur doit être impérativement coupée
avant toute intervention.
Veuillez suivre les instructions ci-après afin de raccorder électriquement la pompe à chaleur.
Étape 1 : Démontez le panneau avant supérieur à l’aide d’un tournevis afin d’accéder au boîtier électrique.
Étape 2 : Démontez le capot supérieur du boîtier électrique.
Étape 3 : Insérez le câble dans l’unité de la pompe à chaleur en passant par passage de câble situé sur le
coté gauche de la pompe.
Étape 4 : Raccordez le câble d’alimentation au bornier situé à l’intérieur du boîtier électrique selon le
schéma ci-dessous.
A
B
C
N
PHASE A
PHASE B
PHASE C
NEUTRE
TERRE
Connecter à l’alimentation
Triphasée
400V / 50Hz
P1
P2
PHASE
NEUTRE
TERRE
Connecter à la
pompe de circulation
ou un relais de puissance
Étape 5 : Refermez le capot supérieur du boîtier électrique.
Étape 6 : Refermez le panneau de la pompe à chaleur avec soin.
Asservissement d’une pompe de circulation
Selon le type d’installation, vous pouvez également raccorder une pompe de circulation aux bornes P1 et P2
afin que celle-ci fonctionne de pair avec la pompe à chaleur.
ATTENTION : L’asservissement d’une pompe dont la puissance est supérieure à 5A (1000W)
nécessite l’utilisation d’un relais de puissance.
17
4. Utilisation
Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne et que l’eau circule au
travers de la pompe à chaleur.
4.1
Télécommande tactile
Mode de fonctionnement
Température extérieure
Température de l’eau
Touche Horloge
et Programmateurs
Horloge
Touche Marche / Arrêt
Touches Haut / Bas
Touche Sélection du mode
4.2
Choix du mode de fonctionnement
Avant de paramétrer votre température de consigne, vous devez choisir au préalable le mode de fonctionnement
de votre pompe à chaleur :
Mode Automatique
Choisissez le mode
Automatique pour que la pompe
à chaleur passe automatiquement en mode Chauffage
ou Refroidissement selon la température réelle du bassin afin d’atteindre la température de consigne.
Mode Refroidissement
Choisissez le mode Refroidissement
pour que la
pompe à chaleur refroidisse l’eau de votre bassin.
Mode Chauffage
Choisissez le mode Chauffage
pour que la pompe à
chaleur réchauffe l’eau de votre bassin.
18
4. Utilisation
4.3
Verrouillage / Déverrouillage
Afin d’éviter une mauvaise manipulation, il est possible de verrouiller la télécommande.
Verrouillage
Appuyez simultanément sur
verrouillée.
Déverrouillage
Appuyez simultanément sur
déverrouillée.
et
jusqu’à ce que le symbole
apparaisse. La télécommande est alors
et
jusqu’à ce que le symbole
disparaisse. La télécommande est alors
19
4. Utilisation
4.2
Choix du mode de fonctionnement
Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne et que l’eau circule au
travers de la pompe à chaleur.
Avant de paramétrer votre température de consigne, vous devez choisir au préalable le mode de fonctionnement
de votre pompe à chaleur :
Mode Automatique
Choisissez le mode
Automatique pour que la pompe à
chaleur passe automatiquement en mode Chauffage ou Refroidissement selon la température réelle du bassin afin d’atteindre
la température de consigne.
Mode Refroidissement
Choisissez le mode Refroidissement
pour que la pompe à
chaleur refroidisse l’eau de votre bassin.
Mode Chauffage
Choisissez le mode Chauffage
réchauffe l’eau de votre bassin.
4.3
pour que la pompe à chaleur
Verrouillage / Déverrouillage
Afin d’éviter une mauvaise manipulation, il est possible de verrouiller la télécommande.
Verrouillage
Appuyez simultanément sur
verrouillée.
Déverrouillage
Appuyez simultanément sur
déverrouillée.
et
jusqu’à ce que le symbole
apparaisse. La télécommande est alors
et
jusqu’à ce que le symbole
disparaisse. La télécommande est alors
20
4. Utilisation
4.4
Mode Automatique
Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne et que l’eau circule au
travers de la pompe à chaleur.
Fonctionnement du mode Automatique
Lorsque la température de l’eau est supérieure ou égale à la température de consigne + 2°C, la pompe
à chaleur se mettra en mode refroidissement. Le compresseur s’arrêtera lorsque la température de l’eau
entrante sera égale à la température de consigne.
Lorsque la température de l’eau est inférieure ou égale à la température de consigne - 2°C, la pompe à
chaleur se mettra en mode chauffage. Le compresseur s’arrêtera lorsque la température de l’eau entrante
sera égale à la température de consigne.
Comment utiliser le mode Automatique
Étape 1 : Appuyez sur
une fois pour mettre la pompe à chaleur en marche.
Étape 2 : Appuyez sur
pour passer d’un mode à l’autre jusqu’à l’affichage du mode Automatique.
Étape 3 : A l’aide des flèches
Et appuyez sur
et
sélectionnez la température souhaitée (Entre 8 et 40°C).
pour confirmer et quitter.
Exemple :
Si vous avez choisi la valeur 27°C, l’écran affichera :
Température
demandée
Symbole du réglage
de la température
Température actuelle de l’eau
à la sortie de la pompe
Une
fois
la
température
sélectionnée, la température de
consigne sera validée et laissera
place à la température de l’eau
actuelle (dans notre exemple 28°).
Votre écran affichera :
Température
actuelle de l’eau
Lors d’un changement de mode chaud / froid, le programme en cours ne pourra pas être
interrompu pendant 5 minutes.
21
4. Utilisation
4.5
Mode Refroidissement
Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne et que l’eau circule au
travers de la pompe à chaleur.
Fonctionnement du mode Refroidissement
Lorsque la température de l’eau est supérieure ou égale à la température de consigne + 2°C, la pompe
à chaleur se mettra en mode refroidissement. Le compresseur s’arrêtera lorsque la température de l’eau
entrante sera égale à la température de consigne.
Comment utiliser le mode Refroidissement
Étape 1 : Appuyez sur
une fois pour mettre la pompe à chaleur en marche.
Étape 2 : Appuyez sur
pour passer d’un mode à l’autre jusqu’à l’affichage du mode refroidissement.
Étape 3 : A l’aide des flèches
Et appuyez sur
et
sélectionnez la température souhaitée (entre 8 et 40°C).
pour confirmer et quitter.
Exemple :
Si vous avez choisi la valeur 23°C par exemple, votre écran affichera :
Température
demandée
Symbole du réglage
de la température
Température actuelle de l’eau
à la sortie de la pompe
Une
fois
la
température
sélectionnée, la température de
consigne sera validée et laissera
place à la température de l’eau
actuelle (dans notre exemple 28°).
Votre écran affichera :
Température
actuelle de l’eau
22
4. Utilisation
4.6
Mode Chauffage
Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne et que l’eau circule au
travers de la pompe à chaleur.
Fonctionnement du mode Chauffage
Lorsque la température de l’eau est inférieure ou égale à la température de consigne - 2°C, la pompe à
chaleur se mettra en mode chauffage. Le compresseur s’arrêtera lorsque la température de l’eau entrante
sera égale à la température de consigne.
Comment utiliser le mode Chauffage
Étape 1 : Appuyez sur
une fois pour mettre la pompe à chaleur en marche.
Étape 2 : Appuyez sur
pour passer d’un mode à l’autre jusqu’à l’affichage du mode chauffage.
Étape 3 : A l’aide des flèches
Et appuyez sur
et
sélectionnez la température souhaitée (entre 8 et 40°C).
pour confirmer et quitter.
Exemple :
Si vous avez choisi la valeur 31°C, votre écran affichera :
Température
demandée
Symbole du réglage
de la température
Température actuelle de l’eau
à la sortie de la pompe
Une
fois
la
température
sélectionnée, la température de
consigne sera validée et laissera
place à la température de l’eau
actuelle (dans notre exemple 28°).
Votre écran affichera :
Température
actuelle de l’eau
23
24
4. Utilisation
4.8
Réglage de l’heure
Réglez l’heure du système en fonction de l’heure locale, comme suit :
Étape 1 :
Maintenez appuyez la touche
jusqu’à ce que les jours de la semaine clignotent.
Les jours de la semaine
clignotent.
Étape 2 :
Ajustez les jours à l’aide des touches
Étape 3 :
Appuyez sur
Étape 4 :
A l’aide de
Étape 5 :
Appuyez sur
Étape 6 :
A l’aide de
Étape 7 :
Appuyez sur
Remarque :
et
.
pour valider et configurer les heures.
et
ajustez les heures.
pour valider et configurer les minutes.
et
ajustez les minutes. Appuyez sur
pour valider et quitter les réglages.
pour valider et quitter les réglages.
Pendant le réglage de l’horloge, appuyez sur
pour retourner à l’étape précédente.
Exemple :
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Clignote
Appuyez une fois
Ajustez les jours
Appuyez pour passer aux
heures
Ajustez les heures
Étape 5
Étape 6
Étape 7
Fin du paramétrage
Appuyez pour passer aux
minutes
Ajustez les minutes
Appuyez pour terminer
Toutes les options seront de
nouveau disponibles, et les
réglages de l’horloge que
vous avez effectués sont
visibles.
25
4. Utilisation
4.9
Programmation Marche / Arrêt
Cette fonction permet de programmer l’heure de mise en marche et d’arrêt. Le réglage se fait
comme suit :
Étape 1 : Maintenez appuyé
jusqu’à ce que les symboles
Étape 2 : Le 1er programme est sélectionné. Appuyez sur
Étape 3 : Appuyez à nouveau sur
et
clignotent.
pour sélectionner le mode ON.
pour ajuster les jours de la semaine.
clignotent.
Les jours de la semaine
et
pour sélectionner les jours que vous souhaitez sélectionner
Étape 4 : Utilisez les flèches
(appuyez sur
à 6 reprises pour sélectionner la semaine entière).
Étape 5 : Appuyez sur
pour confirmer et passer à la configuration des heures.
Étape 6 : Appuyez sur les flèches
Étape 7 : Appuyez sur
et
pour ajuster les heures.
pour confirmer et passer à la configuration des minutes.
Étape 8 : Appuyez sur les flèches
et
pour ajuster les minutes.
pour confirmer et passer à la configuration de l’arrêt du programmateur
Étape 9 : Appuyez sur
(si vous ne faites rien dans les 5 secondes qui suivent, la programmation sera sauvegardée et vous reviendrez à l’écran principal).
Remarque : Vous pouvez à tout moment revenir aux étapes précédentes en appuyant sur
.
Renouvelez les opérations de l’étape 3 à l’étape 9 pour configurer l’arrêt.
À la fin de l’étape 11 vous pouvez configurer les programmateurs suivants (3 au total) en répétant
la même procédure que le premier programmateur à partir de l’étape 3.
Si vous ne souhaitez pas configurer d’autres programmateurs, ne faites plus rien pendant 5 secondes
pour sortir de l’interface de paramétrage.
26
4. Utilisation
Étape 1
Étape 2
Appuyez 5 secondes
Appuyez une fois
Appuyez pour passer aux
jours
Étape 4
Étape 5
Étape 6
Ajustez les jours
Appuyez une fois pour passer
aux heures
Ajustez les heures
Étape 7
Étape 8
Étape 9
Appuyez une fois pour passer
aux minutes
Ajustez les minutes
Appuyez pour programmer
l’arrêt ou patienter 5 secondes
pour terminer la programmation
Clignotent
Étape 3
Clignote
Étape 10
Étape 11
Revenez à l’étape 4
et répétez les mêmes
opérations jusqu’à l’étape 8
Appuyez une fois pour passer
aux jours
Attendez 5 secondes pour
valider ou appuyez pour régler
un autre programme
27
4. Utilisation
4.10
Annulation d’un programme
Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour annuler un programme :
Étape 1 :
Appuyez 5 secondes sur
. Les symboles
Étape 2 :
Appuyez sur les flèches
et
Étape 3 :
Appuyez ensuite sur
Étape 4 :
Restez appuyé sur
Étape 5 :
Appuyez sur les flèches
Étape 6 :
Restez appuyé sur
Étape 7 :
Attendez 5 secondes pour enregistrer les modifications et revenir à l’écran principal.
Remarque :
et
clignotent.
pour choisir le programme à annuler (1, 2 ou 3).
pour valider votre sélection.
jusqu’à ce que l’heure de départ affiche 00:00 et clignote.
ou
pour choisir le programme d’arrêt.
jusqu’à ce que l’heure d’arrêt affiche 00:00 et clignote.
Réitérez l’opération pour annuler un autre programme.
Exemple :
Étape 1
Étape 2
Clignotent
Étape 3
Étape 4
Clignotent
Appuyez 5 secondes
Sélectionnez le programmateur
à réinitialiser (1, 2 ou 3)
Appuyez une fois
pour valider la sélection
Étape 5
Étape 6
Étape 7
Appuyez jusqu’à ce que l’heure
affiche 00:00
Attendez 5 secondes pour
enregistrer les modifications
et revenir à l’écran principal
Clignotent
Appuyez sur l’une des deux
flèches
28
Appuyez jusqu’à ce que l’heure
affiche 00:00
4. Utilisation
4.11
Vérification des valeurs d’état (températures et statuts)
Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour contrôler les valeurs d’état de la pompe :
Étape 1 : Appuyez simultanément sur
et
pendant 5 secondes pour entrer en mode de vérification
des paramètres.
Étape 2 : Appuyez sur
ou
jusqu’à atteindre le paramètre que vous souhaitez consulter
Étape 3 : Appuyez simultanément sur
et
pendant 5 secondes pour quitter
Exemple :
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Appuyez 5 secondes
Sélectionnez le paramètre
à consulter
Appuyez 5 secondes
Valeurs d’état :
N°
Description
0
Redémarrage automatique
1
Programmation des horaires de MARCHE/ARRET
2
Réglage de l’écart de température
Plage de réglage
0 = hors fonction
1 = en fonction
0 = départ unique
1 = quotidien
Réglable de 2 à 10℃
Paramètre
d’usine
Commentaire
1
Réglable
1
Réglable
3
Réglable
3
Réglage de la marge d’arrêt du compresseur
Réglable de 0 à 3℃
0
Réglable
4
Temps d’auto-activation avant que le dégivrage commence
Réglable de 30 à 90 min
40 min
Réglable
5
Température d’activation du dégivrage
Réglable de 0 à -30℃
-7℃
Réglable
6
Température de désactivation du dégivrage
Réglable de 2 à 30℃
13℃
Réglable
7
Durée maximale du dégivrage
Réglable de 0 à15 min
8 min
Réglable
Réglable de 90 à 120℃
118℃
Réglable
40~65°C
40°C
Non réglable
1
Réglable
15
Réglable
1
Réglable
1
Réglable
Protection thermique du compresseur
Au-delà de 118°C le compresseur s’arrêtera
8
automatiquement
Au-delà de 100°C, l’écran affichera la température de protection 30°C
9
10
11
12
13
Température maximale
0 = Normal
Mode d’asservissement de la pompe à filtration
1 = Spécial
Temps d’arrêt de la pompe lorsque la température est atteinte (si
paramètre 10 = 1)
Réglable de 3 à 20 min
0 = chauffage PAC
Second mode antigel
1 = chauffage électrique
Paramètre permettant de sélectionner le mode de fonctionnement de
la pompe
0 = refroidissement seulement
1 = refroidissement et chauffage
2 = chauffage seulement
14
Température d’entrée d’eau
-9~99℃
Données réelles
15
Température de sortie d’eau
-9~99℃
Données réelles
16
Température du serpentin
-9~99℃
Données réelles
17
Température de sortie d'air
-9~99℃
Données réelles
18
Température de l'air ambiant
-9~99℃
Données réelles
29
5. Mise en service
5.1
Mise en service
Conditions d’utilisation
Pour que la pompe à chaleur fonctionne normalement, la température ambiante de l’air doit être comprise
entre -10°C et 43°C.
Consignes préalables
Avant la mise en service de la pompe à chaleur, veuillez :
Vérifiez que l’appareil est bien fixé et stable.
Vérifiez que le manomètre indique bien une pression supérieure à 80 psi.
Vérifiez la bonne tenue des câbles électriques sur leurs bornes de raccordement.
Contrôlez le raccordement à la terre.
Vérifiez que les raccords hydrauliques sont correctement serrés, et qu’il n’y ait pas de fuite d’eau.
Vérifiez que l’eau circule bien dans la pompe à chaleur et que le débit est suffisant.
Retirez tout objet inutile ou outil autour de l’appareil.
Mise en service
1. Enclenchez la protection d’alimentation électrique de l’appareil (interrupteur différentiel et disjoncteur).
2. Activer la pompe de circulation si celle-ci n’est pas asservie.
3. Vérifiez l’ouverture du By-Pass et des vannes de réglage.
4. Activez la pompe à chaleur en appuyant une fois sur
5. Réglez l’horloge de la télécommande (chapitre 4.8)
6. Sélectionnez la température souhaitée en utilisant l’un des modes de la télécommande (chapitre 4.2)
7. Le compresseur de la pompe à chaleur s’activera au bout de quelques instants.
Voilà il ne reste plus qu’à attendre que la température souhaitée soit atteinte.
ATTENTION : Dans des conditions normales, une pompe à chaleur adaptée permet de réchauffer
l’eau du bassin de 1°C à 2°C par jour. Il est donc tout a fait normal de ne pas ressentir une
différence de température en sortie de circuit lorsque la pompe à chaleur fonctionne.
Un bassin chauffé doit être couvert pour éviter toute déperdition de chaleur.
30
5. Mise en service
5.2
Asservissement d’une pompe de circulation
Si vous avez raccordé une pompe de circulation aux bornes P1 et P2, celle-ci est automatiquement alimentée
lorsque la pompe à chaleur fonctionne.
Lorsque la pompe à chaleur est en veille, la pompe de circulation est alimentée par intermittence afin de
contrôler la température de l’eau du bassin.
Cycle de fonctionnement
Contrôle
de la
température
Contrôle
de la
température
Contrôle
de la
température
état ON
0
5
10
15
20
25
min.
état OFF
Compresseur
5.3
Pompe de circulation
Utilisation du manomètre
Le manomètre permet de contrôler la pression du fluide frigorigène contenu dans la pompe à chaleur.
Les valeurs qu’il indique, peuvent être très différentes selon le climat, la température et la pression atmosphérique.
Lorsque la pompe à chaleur est en marche :
L’aiguille du manomètre indique la pression du fluide frigorigène.
Plage d’utilisation moyenne entre 250 et 400 PSI selon la température ambiante et la pression atmosphérique.
Lorsque la pompe à chaleur est à l’arrêt :
L’aiguille indique la même valeur que la température ambiante (à quelques degrés prés) et la pression
atmosphérique correspondante (entre 150 à 350 PSI maximum).
Après une longue période d’inutilisation :
Vérifiez le manomètre avant de remettre la pompe à chaleur en marche. Celui-ci doit afficher au moins 80
PSI.
Si la pression du manomètre devient trop basse, la pompe à chaleur indiquera un message d’erreur et se
mettra automatiquement en sécurité.
Cela signifie qu’une fuite de fluide frigorigène s’est produite et que vous devez faire appel à un technicien
qualifié pour sa recharge.
31
5. Mise en service
5.4
Protection antigel
ATTENTION : Pour que le programme antigel fonctionne la pompe à chaleur doit être alimentée
et la pompe de circulation doit être active. En cas d’asservissement de la pompe de circulation
par la pompe à chaleur, celle-ci sera automatiquement activée.
Lorsque la pompe à chaleur est en veille, le système surveille la température ambiante et la température de
l’eau afin d’activer le programme antigel si nécessaire.
Le programme antigel s’active automatiquement lorsque la température ambiante ou la température de l’eau
est inférieure à 2°C et lorsque la pompe à chaleur est arrêtée depuis plus de 120 minutes.
Lorsque le programme antigel est actif, la pompe à chaleur active son compresseur et la pompe de circulation
afin de réchauffer l’eau et ce jusqu’a ce que la température de l’eau soit supérieure à 2°C.
La pompe à chaleur sort automatiquement du mode antigel lorsque la température ambiante est supérieure
ou égale à 2°C ou lorsque l’utilisateur active la pompe à chaleur
32
6. Maintenance et entretien
6.1
Maintenance et entretien
ATTENTION : Avant d’entreprendre des travaux de maintenance sur l’appareil, assurez-vous
d’avoir coupé l’alimentation électrique.
Nettoyage
Le boîtier de la pompe à chaleur doit être nettoyé avec un chiffon humide. L’utilisation de détergents ou
d’autres produits ménagers pourraient dégrader la surface du boîtier et en altérer ses propriétés.
L’évaporateur à l’arrière de la pompe à chaleur peut être nettoyé avec précautions à l’aide d’un aspirateur à
brosse souple.
Maintenance annuelle
Les opérations suivantes doivent être exécutées par une personne qualifiée au moins une fois par an.
Effectuer les contrôles de sécurité.
Vérifier la bonne tenue des câbles électriques.
Vérifier le raccordement des masses à la terre.
Contrôler l’état du manomètre et la présence de fluide frigorigène
6.2
Hivernage
En basse saison, lorsque la température ambiante est inférieure à 3°C, une pompe à chaleur arrêtée doit être
hiverner pour éviter tout dommage causé par le gel.
Hivernage en 4 étapes
Étape 1
Coupez l’alimentation de la
pompe à chaleur.
Étape 2
Ouvrez la vanne By-Pass.
Fermez les vannes d’entrée
et de sortie.
Étape 3
Dévissez le bouchon de
vidange et les conduits
d’eau afin d’évacuer toute
l’eau contenue dans la
pompe à chaleur.
Étape 4
Revissez le bouchon de
vidange et les conduits ou
obstruez-les à l’aide de
chiffons afin d’éviter à tout
corps étranger de pénétrer
dans la tuyauterie.
Enfin recouvrez la pompe
de sa housse d’hivernage.
ATTENTION
COUPEZ L’ALIMENTATION électrique
Si une pompe de circulation est asservie à la pompe à chaleur, veuillez également la vidanger.
33
7. Dépannage
ATTENTION : Dans des conditions normales, une pompe à chaleur adaptée permet de réchauffer
l’eau du bassin de 1°C à 2°C par jour. Il est donc tout a fait normal de ne pas ressentir une
différence de température en sortie de circuit lorsque la pompe à chaleur fonctionne.
Un bassin chauffé doit être couvert pour éviter toute déperdition de chaleur.
7.1
Pannes et anomalies
En cas de problème, l’écran de la pompe à chaleur affiche un code d’anomalie à la place des indications de
température. Veuillez vous référer au tableau ci-contre pour trouver les causes possibles d’une anomalie et
les actions à prévoir.
Exemple d’affichage
Anomalie P05 :
La carte électronique
est endommagée
7.2
Anomalie E02 :
Un capteur de température
est déconnecté
Historique des anomalies
L’historique des anomalies peut-être consulté de la manière suivante:
Étape 1 : Appuyez simultanément sur
et
pendant 5 secondes pour entrer dans le mode de
vérification des anomalies.
et
pour faire défiler les erreurs.
Étape 2 : Utilisez les flèches
et
pour quitter le mode de vérification des anomalies
Étape 3 : Appuyez un long moment sur
34
7. Dépannage
7.3
Liste des anomalies
Code
Erreur
P3
P4
Causes possible
Action
1) Le capteur est mal branché
1) Rebranchez le capteur
2) Le capteur est défectueux
2) Remplacez le capteur
3) La carte électronique est défectueuse
3) Remplacez la carte électronique
Mêmes causes que P3
Mêmes actions que P3
1) Débit d’eau trop faible
1) Vérifiez le filtre à eau et le circuit hydraulique
Température de l’eau trop basse
à la sortie pour le mode refroidissement
2) Température d’eau à l’entrée trop faible
2) Ajustez la température
3) Carte électronique défectueuse
3) Remplacez la carte électronique
Protection antigel (niveau 1)
Protection antigel (niveau 2)
La protection s’enclenche lorsque la température
ambiante est trop faible et que l’appareil est en
veille
Aucune intervention n’est nécessaire
Disfonctionnement du capteur de température
d’eau d’entrée
Disfonctionnement du capteur de température
d’eau de sortie
Disfonctionnement du capteur de température
de dégivrage
Disfonctionnement du capteur de température
P7
extérieure
Disfonctionnement du capteur
P2
d’évacuation d’air
P1
P8
PC
1) Débit d’eau insuffisant
2) Vanne 4 voies défectueuse ou
surcharge du réfrigérant
E4
P9
Pd
Protection haute pression
Protection basse pression
Disfonctionnement détecteur de débit
P6
Ecart entre température d’eau à l’entrée et à
la sortie trop important
E3
Température de l’air évacuée trop élevée
E6
E8
Protection thermique
Problème de connexion entre la carte
électronique et la télécommande filaire
1) Vérifiez le fonctionnement de la pompe à eau et l’ouverture
des vannes entrée/sortie du By Pass
2) Réajustez la charge de fluide frigorigène
3) Réglage de la température d’eau trop élevé
3) Réglez la température de consigne à 5°C au-dessus de la
température actuelle puis procédez par palier de 5°
4) Pressostat déconnecté ou défectueux
4) Reconnectez ou remplacez le pressostat
5) Carte électronique défectueuse
5) Remplacez la carte électronique
1) Pas assez de fluide frigorigène
1) Réajustez la charge de fluide frigorigène
2) Vanne 4 voies défectueuse
2) Remplacez la vanne
3) Pressostat déconnecté ou défectueux
3) Reconnectez ou remplacez le pressostat
4) Carte électronique défectueuse
4) Remplacez la carte électronique
1) Pas assez d’eau dans l’échangeur
1) Vérifiez le fonctionnement de votre circuit d’eau et
l’ouverture des vannes du By pass
2) Détecteur de débit d’eau défectueux
2) Remplacez le contacteur de débit d’eau
3) Carte électronique défectueuse
3) Remplacez la carte électronique
1) Débit d’eau trop faible
1) Vérifiez le fonctionnement de la pompe à eau et circuit
hydraulique, et l’ouverture des vannes entrée/sortie du By Pass
2) Carte électronique défectueuse
2) Remplacez la carte électronique
1) Pas assez de gaz réfrigérant
1) Réajustez la charge de fluide frigorigène
2) Mêmes causes que l’erreur E4
2) Mêmes actions que l’erreur E4
1) Débit d’eau trop faible ou température d’eau
à l’entrée trop élevée
1) Vérifiez le débit d’eau ou ajustez la température de l’eau
2) Protection thermique défectueuse
2) Remplacez la protection
3) Mauvaise connexion
3) Vérifiez les connexions
4) Carte électronique défectueuse
4) Remplacez la carte électronique
1) Mauvaise connexion
1) Vérifiez les câbles de connexion entre
la télécommande et la carte électronique
2) Télécommande filaire défectueuse
2) Remplacez la télécommande
3) Carte électronique défectueuse
3) Remplacez la carte électronique
35
8. Annexes
8.1
Schéma de câblage de la carte électronique
Modèle Poolex Triline Selection 150 / 180 / 220 / 320
36
9. Recyclage
9.1
Recyclage de la pompe à chaleur
Votre appareil est en fin de vie et vous souhaitez vous en débarrasser ou le remplacer.
Ne le jetez pas à la poubelle.
Une pompe à chaleur doit faire l’objet d’une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son
recyclage ou de sa revalorisation. Elle contient des substances potentiellement dangereuses
pour l’environnement, lors de son recyclage celles-ci seront éliminées ou neutralisées.
Trois solutions s’offrent à vous :
1
2
La déposer à la déchèterie de
votre commune.
La donner à une association
à vocation sociale afin qu’elle
la répare et la remette en
circulation.
3
La remettre au distributeur
de pompe à chaleur lors d’un
nouvel achat.
37
10. Garantie
10.1
Conditions générales de garantie
La société POOLSTAR garantit au propriétaire d’origine les défauts matériels et les défauts de fabrication de
la pompe à chaleur Poolex Triline Selection pendant une période de deux (2) ans.
Le compresseur est garanti pendant une période de cinq (5) ans
L’échangeur à tube en titane est GARANTI À VIE contre la corrosion chimique, sauf dommage dû au gel.
Les autres composants du condenseur sont sous garantie pendant deux (2) ans.
LA DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA GARANTIE est la date de première facturation.
LA GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS DANS LES CAS SUIVANTS :
•
Dysfonctionnement ou dommage dérivant d’une installation, d’une utilisation ou d’une réparation non
conforme aux consignes de sécurité.
•
Dysfonctionnement ou dommage dérivant d’un milieu chimique impropre de la piscine.
•
Dysfonctionnement ou dommage dérivant de conditions impropres à la destination d’usage de l’appareil.
•
Dommage dérivant d’une négligence, d’un accident ou de cas de force majeure.
•
Dysfonctionnement ou dommage dérivant de l’utilisation d’accessoires non autorisés.
LES RÉPARATIONS PRISES EN CHARGES PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE doivent être approuvées AVANT leur réalisation et confiées à un technicien agréé. La garantie est caduque en cas de réparation
de l’appareil par une personne non autorisée par la société POOLSTAR.
LES PIÈCES GARANTIES seront remplacées ou réparées à la discrétion de POOLSTAR. Les pièces défectueuses doivent être retournées dans nos ateliers pendant la période de garantie pour être prises en charge.
La garantie ne couvre pas les frais de main d’oeuvre ou de remplacement non autorisés. Le retour de la pièce
défectueuse n’est pas pris en charge par la garantie.
Madame, Monsieur,
Merci de consacrer quelques minutes à remplir un bon de garantie
que vous trouverez sur notre site Internet :
http://support.poolex.fr/
Nous vous remercions de votre confiance
et vous souhaitons une excellente baignade.
Vos coordonnées pourront être traitées conformément à la Loi Informatique et Liberté
du 6 janvier 1978 et ne seront divulguées à quiconque.
ATTENTION :
La garantie contractuelle ne pourra être validée auprès de l’installateur ou de POOLSTAR
qu’à la condition d’avoir enregistré votre produit sur notre site Internet.
38
R410
OZONE FRIENDLY
MATERIAL DURABLE
SILENT EFFICIENCY
As s is ta n c e T ec h n i q ue
Édition Juillet 2017
www.poolex.fr
ZA Les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE

Fonctionnalités clés

  • Fluide frigorigène écologique R410A
  • Compresseur fiable et performant
  • Large évaporateur en aluminium hydrophile
  • Télécommande intuitive
  • Conception silencieuse
  • Double système antigel
  • Coque en ABS robuste, traitée anti-UV

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quel type de traitement d'eau est compatible avec cette pompe à chaleur ?
La pompe à chaleur POOLSTAR PC-TLS300 est compatible avec tous les types de traitement de l'eau. Assurez-vous que l'installation du système de traitement (pompes doseuses Cl, pH, Br et/ou électrolyseur) soit située après la pompe à chaleur dans le circuit hydraulique.
Quelle est la plage de température de chauffage et de refroidissement ?
La plage de température de chauffage est de 15°C à 40°C et la plage de température de refroidissement est de 8°C à 28°C.
Comment fonctionne le double système antigel ?
Le double système antigel comprend un échangeur révolutionnaire intégrant un système antigel breveté et un système de veille intelligent pour protéger la tuyauterie et le liner sans vider le bassin en hiver.