Novellini 60186IST 06 Arden 2 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Novellini 60186IST 06 Arden 2 Manuel d'Utilisation | Fixfr
NOTICE D’INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
CABINES DE DOUCHE ARDEN 2
CERTIFICAT DE GARANTIE:
Tous les produits achetés par le consommateur, selon l’art. 3 du code de la consommation (décret législatif n° 206 du 6 septembre 2005
et suivants), sont couverts par la garantie légale du vendeur en vertu des articles 128 et suivants du code de la consommation. En cas
de défaut de conformité du produit, nous invitons le consommateur à contacter son revendeur conformément à la loi.
La GARANTIE est valable aux conditions suivantes:
• Le montage a étè fait dans les règles de l’art, en présence de murs, receveur et parois en équerre et sol de niveau.
• Le produit a été contrôlé avant le montage.
• Entretien et nettoyage sont faits selon les instructions contenues dans la notice
• Il a été vérifié que l’installation ne comporte aucune fuite d’eau.
La GARANTIE n’est pas reconnue en cas de:
• Instructions du fabricant non respectées.
• Casse accidentelle du verre
• Modifications/personnalisations apportées par l’installateur/usager
• Usure normale du produit
Pour toute réclamation, il est indispensable de présenter un titre d’achat (facture ou ticket de caisse) conjointement à la notice de
montage du produit.
Dans tout le manuel, le pictogramme indiqué ci-contre signale toujours des instructions importantes ou bien liées à la sécurité d’utilisation du produit.
IMPORTANT:
avant de commencer à monter le produit, lire très attentivement toutes les instructions. S’assurer que l’emballage contient toutes les
pièces nécessaires au montage et que celles-ci ne sont pas défectueuses, enlever le film transparent de protection (là où il y en a un).
Avant d’effectuer l’installation définitive de la cabine de douche, il est recommandé de faire un essai préliminaire en laissant fonctionner l’appareil pendant quelques minutes pour vérifier s’il n’y a pas de fuites d’eau ou des dégâts à la suite de chocs subis pendant le
transport et la manutention. Il est conseillé de confier l’installation à des techniciens qualifiés.
N.B.: Effectuer l’installation uniquement après avoir fini le sol et les murs.
Conserver la notice du produit et la facture/ticket de caisse pour toutes réclamations.
Les illustrations et les dessins qui figurent dans cette notice sont purement indicatifs. Le fabricant se réserve la faculté d’apporter des
modifications et des variations à ses produits sans préavis.
Outils et matériel nécessaires au montage (non fourni).
ø8 mm
ø4 mm
ø40
ø40
ø3 mm
1500 mm
2
TEFLON
Fiche technique.
79
8
mod. A80
79
8
8
79
79
8
10
98
10
0
10
0
59
8
3
00
2
A
39
8
B
20
0
A
B
0
0
30
30
89
8
mod. A90
89
8
8
89
89
8
10
0
10
0
0
2026
0
20
A
20
0
B
49
8
max 60
8
49
max 60
0
50
898 ± 5
20
0
1500
449
69
8
ø90
449
10
2026
768
8
69
130
898 ± 5
0
10
1500
0
44
798 ± 5
0
1500
20
max 60
98
max 60
399
20
0
1500
399
2026
ø90
2026
668
5
130
798 ± 5
0
0
10
20
0
B
A
0
30
30
0
A Zone disponible pour l’évacuation au mur
B Zone disponible pour l’évacuation au sol
C Position de la bonde
1 Eau chaude
nit
a
Cle
2 Eau froide
H2O
CLEANIT
OR
WATER ONLY
3
A
max 45 mm
1
MONTAGE: Pour le modèle A80-A90
non fourni
A
B
B
2
Montage et application des joints:
Les panneaux de fond de la cabine sont
réversibles, la robinetterie peut être
positionnée à droite ou à gauche. Une
fois choisie la position de la robinetterie,
coupler les deux panneaux en angle sur
un sol plat (fig. 3) et bloquer avec les vis
fournies (fig. 4). Clipser le joint (fig. A).
4
3
90°
fig. A
Panneau porte-objets
Panneau avec robinetterie
M4x20 (n°6)
4x20
4
M4
(n°12)
Joint
Ecrou papillon M4 (n°6)
Positionnement et fixation des parois sur le receveur:
Couper et appliquer dans les trois coins du
receveur les morceaux de joint autocollant
au niveau des jointures des parois verticales
(fig.5). Positionner les parois montées sur le
receveur et aligner le bord extérieur de la
paroi sur le bord extérieur du receveur, sur les
deux coins externes. Percer le receveur avec le
foret de ø3 au niveau des trous déjà pratiqués
sur les parois, puis bloquer le tout à l’aide des
vis et des rondelles fournies (fig.6).
max 30
150
150
75 75
ø3
5
5
4,5x25
4,5x25
ø4x16x1
4x16x1
600
600
ø4
50
6
Ø 14
30
M4x50 n°2
6
4x16x1 n°2
M4 n°2
7
mod. A
Extraire la paroi de son emballage et la positionner
sur un sol horizontal. Appliquer les deux piéces,
(A) supérieure (B) inférieure, sur l’un des deux
côtés (fig.7).
A
x2
Le joint se glisse dans
ce creux du rail.
B
8
Rapprocher le second côté en mettant les piéces
dans les logements prévus (fig.8). Mettre les
protections de finition sur les deux piéces d’angle
en les bloquant à l’aide des vis fournies (fig.C et
fig. D).
En manipulant la paroi préassemblée, ne jamais
forcer les piéces en plastique sous peine de les
casser.
A
C
ø3
B
90°
D
7
3,5x9,5 n°4
9
Montage de la paroi sur la cabine:
10
Fixation de la paroi à la cabine:
Positionner la paroi préassemblée sur la cabine
(fig.9) en la centrant des deux côtés de façon à
avoir la même distance entre le bord du panneau,
celui du receveur et les profilés de la paroi.
Percer les montants de la façon indiquée en
faisant attention à ne pas déplacer la paroi:
1-percer le montant avec le foret de ø3 en utilisant
le trou du bas (a) déjà pratiqué sur le panneau
(fig.10);
2-introduire la vis et visser sans aller à fond ;
3-aligner le montant perpendiculairement au
panneau, puis pratiquer le trou supérieur (b)
(fig.10);
4-fixer cette position à l’aide des deux vis ;
5- percer les autres trous et serrer les vis bien à
fond.
(a)
(b)
(b)
ø3
ø3
(a)
(a)
4x16x1 n°10
3,5x16 n°10
8
11
1/2”
1/2”
TEFLON
IT non fornito
FR non fourni
EN not supplied
NL niet bijgeleverd
IT non fornito
FR non fourni
EN not supplied
NL niet bijgeleverd
12
Après avoir raccordé les flexibles hydrauliques
(non fournis) à la robinetterie ou au distributeur,
rapprocher la cabine du mur de façon à pouvoir
raccorder l’autre extrémité aux raccords muraux;
faire attention à l’arrivée d’eau chaude et d’eau
froide sur le mitigeur (fig. 12). Mettre la cabine
dans sa position définitive ; faire attention à
n’écraser aucun tuyau flexible pendant cette
opération, puis raccorder le flexible d’évacuation
à l’endroit prévu, au sol (fig.1A) au mur (fig.1B).
S’assurer que la canalisation d’évacuation est
parfaitement enclenchée dans l’embout.
9
fig. A
80
mm
5 mm
13
Montage des équerres de fixation au mur:
fig. B
mm
80
fig. C
mm
5 mm
5 mm
80
Positionner les équerres de fixation à une hauteur
égale à celle de la cabine moins 5 mm ; marquer
les trous avec un crayon (fig.A).
Percer avec un foret pour mur de ø8 mm (non
fourni) ; attention à ne pas utiliser la fonction de
percussion sur des carreaux (fig.B), introduire les
chevilles, puis fixer les équerres à l’aide des vis
5x40mm (fig. C).
ø8
S 8C n°4
5x40 n°4
ø 8mm non fourni
14
Fixation de la cabine au mur:
fig. D
Marquer puis percer les panneaux au niveau des
équerres murales, visser et bloquer (fig.D et fig.E).
fig. E
3,5x16 n°2
3,5x16 n°2
ø3
ø3
80
mm
80
10
mm
MODE D’EMPLOI:
Fonctionnement du mitigeur mecanique:
+
°C
Réglage de la douchette:
NORMALE
ENTRETIEN DE LA CABINE DE DOUCHE:
Savon liquide
ENTRETIEN:
La cabine est réalisée dans un matériau acrylique et ne doit
être nettoyée qu’avec un détergent liquide non agressif et une
éponge ou chiffon doux. Pour empêcher la formation de traces
de calcaire, essuyez la cabine après utilisation avec une peau
de chamois ou un chiffon en microfibre qui nettoie à fond sans
laisser de résidus. Eliminer toute trace de calcaire en utilisant des
produits détergents anticalcaires spécifiques. Pour rendre luisant
la surface acrylique utiliser un “Polish” ordinaire de carrossier.
IL NE FAUT PAS UTILISER DE DETERGENTS ABRASIFS, ALCOOL,
SUBSTANCES A BASE D’ALCOOL, ACETONE OU AUTRES SOLVANTS.
PROBLEMES:
Avant d’appeler l’Assistance Technique, vérifiez:
• Que les flexibles sont raccordés correctement et qu’ils ne sont
pas pliés.
• Que le circuit principal produit de l’eau froide et de l’eau chaude
régulièrement.
• Que les conduites ont été purgées avant le montage de la
colonne.
ELIMINATION DU PRODUIT:
Pour le traitement du produit ou de ses composants, respectez
les réglementations locales en matière de traitement des déchets.
Pour l’Italie, voir le Décret législatif n°152 du 3 avril 2006; pour les
autres pays de l’UE, voir la directive 2008/98/CE
11
SOFT
60186IST_06 (05 2016)

Fonctionnalités clés

  • Cabine de douche
  • Installation facile
  • Paroi vitrée
  • Robinetterie à positionnement variable
  • Joint d'étanchéité
  • Montage mural
  • Montage sur receveur
  • Etanchéité
  • Nettoyage facile
  • Entretien

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment installer la cabine de douche Novellini 60186IST 06 Arden 2?
Consultez les étapes détaillées du manuel d'installation. Assurez-vous que les murs, le receveur et le sol sont de niveau avant de commencer le montage.
Comment nettoyer la cabine de douche Novellini 60186IST 06 Arden 2?
Utilisez un détergent liquide non agressif et une éponge ou un chiffon doux. Essuyez la cabine après chaque utilisation avec une peau de chamois ou un chiffon en microfibre.
Où puis-je trouver des informations sur l'entretien de la cabine de douche Novellini 60186IST 06 Arden 2?
Le manuel d'utilisation contient des instructions détaillées sur l'entretien de votre cabine de douche.